1 00:00:03,203 --> 00:00:05,437 I know you're all excited about career day, 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,039 but your parents won't be arriving 3 00:00:07,041 --> 00:00:08,807 until last period. 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,009 Hey, Jade, 5 00:00:10,011 --> 00:00:12,411 is your uncle Jackie gonna wow the class 6 00:00:12,413 --> 00:00:15,781 about the "secret agent" business? 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,016 You bet, drew, 8 00:00:17,018 --> 00:00:18,183 and the truth is gonna 9 00:00:18,185 --> 00:00:20,386 blow...Your...Mind. 10 00:00:20,388 --> 00:00:22,488 Oh, oh, you mean the "truth" 11 00:00:22,490 --> 00:00:25,024 about ninjas, magic talismans, 12 00:00:25,026 --> 00:00:27,893 that 400-pound giant named tofu? 13 00:00:27,895 --> 00:00:28,994 His name is... 14 00:00:28,996 --> 00:00:30,062 (Thundering footsteps) 15 00:00:31,765 --> 00:00:32,898 Tohru. 16 00:00:32,900 --> 00:00:36,035 (Muttering) (Muttering) 17 00:00:36,037 --> 00:00:38,037 Jackie. Uncle. 18 00:00:38,039 --> 00:00:41,206 Jade, hand over the talismans... 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,909 Or we chop down your family tree. 20 00:00:43,911 --> 00:00:46,512 You guys are the ones going down. 21 00:00:49,616 --> 00:00:50,682 Hyah! 22 00:00:53,053 --> 00:00:54,553 Hyah! 23 00:00:57,057 --> 00:00:59,324 I'm sorry - I doubted you, Jade. 24 00:00:59,326 --> 00:01:02,261 No homework for the rest of the year! 25 00:01:02,263 --> 00:01:03,929 Yes! Go, Jade. 26 00:01:03,931 --> 00:01:05,764 Yeah, no homework. 27 00:01:05,766 --> 00:01:06,832 Jade... 28 00:01:06,834 --> 00:01:09,101 Jade... 29 00:01:09,103 --> 00:01:11,070 Jade! 30 00:01:12,105 --> 00:01:14,306 If you're done daydreaming, 31 00:01:14,308 --> 00:01:17,409 can you tell us the capital of Italy? 32 00:01:17,411 --> 00:01:19,912 Uh, pizza? 33 00:01:19,914 --> 00:01:21,947 Heh heh. 34 00:02:11,331 --> 00:02:12,965 So, with the kitten under one arm, 35 00:02:12,967 --> 00:02:14,433 and the orphan under the other, 36 00:02:14,435 --> 00:02:16,668 I leapt out of the second-story window. 37 00:02:16,670 --> 00:02:17,970 Yeah, I saved a few lives, 38 00:02:17,972 --> 00:02:19,838 but when you're a firefighter, 39 00:02:19,840 --> 00:02:21,306 that's all in a day's work. 40 00:02:21,308 --> 00:02:22,741 Thanks for listening, kids. 41 00:02:22,743 --> 00:02:23,809 All right! 42 00:02:23,811 --> 00:02:25,544 (Cheering) 43 00:02:25,546 --> 00:02:27,546 All right, dad. 44 00:02:27,548 --> 00:02:29,047 Pretty cool, drew. 45 00:02:29,049 --> 00:02:32,317 But wait till you get a load of Jackie. 46 00:02:32,319 --> 00:02:33,952 To uncover artifacts, 47 00:02:33,954 --> 00:02:35,721 the patient archeologist 48 00:02:35,723 --> 00:02:37,022 digs in the dirt 49 00:02:37,024 --> 00:02:39,625 with little, tiny brushes, 50 00:02:39,627 --> 00:02:41,593 bring very careful 51 00:02:41,595 --> 00:02:43,595 not to damage anything. 52 00:02:43,597 --> 00:02:45,164 Sometimes it can take 53 00:02:45,166 --> 00:02:47,699 hours or even days. 54 00:02:47,701 --> 00:02:51,436 So much for secret agent man. 55 00:02:51,438 --> 00:02:54,206 Uh...Question? 56 00:02:54,207 --> 00:02:55,908 Jackie, tell us about the time 57 00:02:55,910 --> 00:02:57,409 you whomped a bunch of shadowkahn 58 00:02:57,411 --> 00:02:59,244 on the roller coaster at melvinworld. 59 00:02:59,246 --> 00:03:03,815 Heh. That's a bit off topic, Jade. 60 00:03:03,817 --> 00:03:07,252 Now, once an artifact is unearthed-- 61 00:03:07,254 --> 00:03:08,987 really! He tanned their ninja hides. 62 00:03:08,989 --> 00:03:12,090 He's got amazing reflexes. Watch. 63 00:03:12,092 --> 00:03:14,026 Ow! Jade... 64 00:03:14,028 --> 00:03:15,994 Jade has quite an imagination, 65 00:03:15,995 --> 00:03:18,297 doesn't she, Mr. chan? 66 00:03:18,299 --> 00:03:21,033 Heh. Yes, she does. 67 00:03:21,035 --> 00:03:23,869 And a good throwing arm, too. 68 00:03:23,871 --> 00:03:25,404 (All talking at once) 69 00:03:25,406 --> 00:03:27,439 Thanks, Jackie. 70 00:03:27,441 --> 00:03:29,541 You made me look like a big, fat liar. 71 00:03:29,543 --> 00:03:32,244 Jade, my work with section 13 72 00:03:32,246 --> 00:03:34,112 is a secret, remember? 73 00:03:34,114 --> 00:03:36,048 Besides, this is career day, 74 00:03:36,050 --> 00:03:38,317 and my career is archeology. 75 00:03:38,319 --> 00:03:40,018 Next time you go on a mission, 76 00:03:40,020 --> 00:03:41,887 I'm bringing back proof. 77 00:03:41,889 --> 00:03:43,188 What next time? 78 00:03:43,190 --> 00:03:46,124 You're not supposed to go on assignment with me, Jade. 79 00:03:46,126 --> 00:03:47,726 And don't forget, children-- 80 00:03:47,728 --> 00:03:49,161 next week, it's your turn 81 00:03:49,163 --> 00:03:51,029 to report on your parents' job, 82 00:03:51,031 --> 00:03:53,798 after you accompany them to work. 83 00:03:58,438 --> 00:03:59,671 Jackie: Captain black 84 00:03:59,673 --> 00:04:01,106 has pinpointed the location 85 00:04:01,108 --> 00:04:02,274 of another talisman 86 00:04:02,276 --> 00:04:04,176 in Micronesia. 87 00:04:18,324 --> 00:04:20,058 Whoa. 88 00:04:20,060 --> 00:04:21,660 You think archeology 89 00:04:21,662 --> 00:04:23,061 is a snore? 90 00:04:26,499 --> 00:04:27,599 We'll start here. 91 00:04:27,601 --> 00:04:28,767 Remember, Jade-- 92 00:04:28,769 --> 00:04:31,203 archeology requires Patience. 93 00:04:43,483 --> 00:04:45,684 Ooh... 94 00:04:47,720 --> 00:04:50,022 Oh, Jackie... 95 00:04:51,691 --> 00:04:53,625 You gotta be kidding me. 96 00:04:55,928 --> 00:04:57,496 It's the monkey talisman. 97 00:04:57,498 --> 00:04:59,231 Must be a sea monkey. 98 00:05:00,733 --> 00:05:02,000 The dark hand. 99 00:05:02,002 --> 00:05:03,502 Go, go, go! 100 00:05:17,450 --> 00:05:19,284 Get back up to the boat. 101 00:05:27,060 --> 00:05:28,427 Aaahhh! 102 00:05:46,379 --> 00:05:48,813 Unh. Unh. Aaahh! 103 00:05:54,854 --> 00:05:57,122 (Panting) 104 00:05:58,057 --> 00:05:59,191 (Gasps) 105 00:05:59,193 --> 00:06:01,760 The talisman. 106 00:06:01,762 --> 00:06:02,894 Ah... 107 00:06:04,430 --> 00:06:07,032 Hand over the rock, flipper. 108 00:06:09,202 --> 00:06:11,236 Hey. 109 00:06:11,238 --> 00:06:13,538 (Grunting) 110 00:06:18,978 --> 00:06:21,979 Uh, you guys are going down. 111 00:06:29,255 --> 00:06:30,856 Stop. 112 00:06:31,858 --> 00:06:35,360 Why are we listening to him? 113 00:06:41,267 --> 00:06:42,701 Yaaahhh! 114 00:06:42,703 --> 00:06:44,903 (Grunts) 115 00:06:45,938 --> 00:06:47,272 Whoa. 116 00:06:47,274 --> 00:06:49,174 Get off of me, ratso. 117 00:06:55,114 --> 00:06:56,715 Rrrrr.... 118 00:07:03,322 --> 00:07:04,723 Jackie! 119 00:07:04,725 --> 00:07:07,225 Monkey magic better be good. 120 00:07:09,362 --> 00:07:11,329 Come on, activate already. 121 00:07:12,965 --> 00:07:15,300 Uhh...Before this boat ride 122 00:07:15,302 --> 00:07:17,169 makes me yack. 123 00:07:24,043 --> 00:07:25,744 Whoa. Not what I meant. 124 00:07:25,746 --> 00:07:26,878 What just happened here? 125 00:07:26,880 --> 00:07:28,079 Chan's a horse. 126 00:07:28,081 --> 00:07:29,681 No, chan's a yak. 127 00:07:29,683 --> 00:07:31,082 The talisman. 128 00:07:31,084 --> 00:07:34,119 Uh, yakkie, er, Jackie? 129 00:07:35,154 --> 00:07:37,989 Uh, change him back. 130 00:07:39,992 --> 00:07:43,128 This must be the "turn stuff into other stuff" talisman. 131 00:07:43,130 --> 00:07:44,796 I noticed. 132 00:07:44,798 --> 00:07:46,865 So how about I turn tohru into-- 133 00:07:48,100 --> 00:07:50,068 (all scream) 134 00:08:00,980 --> 00:08:02,047 (Jade groans) 135 00:08:02,049 --> 00:08:03,148 Ohh... 136 00:08:03,150 --> 00:08:04,716 (Screeches) 137 00:08:05,151 --> 00:08:06,651 Ewww! 138 00:08:06,653 --> 00:08:09,454 Hello. Mouthwash? 139 00:08:09,456 --> 00:08:11,089 Who are you? 140 00:08:11,091 --> 00:08:13,358 Where am I? 141 00:08:13,360 --> 00:08:17,094 Ah...I'm shipwrecked. 142 00:08:17,097 --> 00:08:20,298 My report is gonna rock. 143 00:08:21,367 --> 00:08:22,634 Say "cheese." 144 00:08:22,636 --> 00:08:24,236 (Screeches) 145 00:08:24,238 --> 00:08:25,403 Hey, monkey boy, 146 00:08:25,405 --> 00:08:27,305 that's not for you, 147 00:08:27,307 --> 00:08:29,975 even if it does have your picture on it. 148 00:08:29,977 --> 00:08:33,211 Oh, no. Jackie. 149 00:08:33,213 --> 00:08:35,280 (All groan) 150 00:08:36,516 --> 00:08:37,849 Ahh... 151 00:08:37,851 --> 00:08:39,985 Tohru, hiya. 152 00:08:39,987 --> 00:08:42,254 Yeah, hiya. Hiya. 153 00:08:44,490 --> 00:08:46,391 We must find the talisman. 154 00:08:46,393 --> 00:08:49,461 How do we know chan and the girl aren't still at sea? 155 00:08:49,463 --> 00:08:50,996 Jade: Jackie! 156 00:08:50,998 --> 00:08:52,931 Oh, Jackie! 157 00:08:52,933 --> 00:08:56,067 Jackie! 158 00:08:57,069 --> 00:08:58,136 There she is. 159 00:08:58,138 --> 00:08:59,571 (Gasps) 160 00:08:59,573 --> 00:09:00,639 Jackie. 161 00:09:00,641 --> 00:09:02,507 Jackie! 162 00:09:04,710 --> 00:09:07,012 Ohh... 163 00:09:07,014 --> 00:09:08,813 Jackie... 164 00:09:08,815 --> 00:09:11,650 Jackie... 165 00:09:11,652 --> 00:09:15,420 Jackie, you are shipwrecked. 166 00:09:15,422 --> 00:09:18,456 Yes, uncle, shipwrecked. 167 00:09:18,458 --> 00:09:19,858 One more thing-- 168 00:09:19,860 --> 00:09:22,894 Jade has the monkey talisman. 169 00:09:22,896 --> 00:09:25,196 Jade's a good girl. 170 00:09:25,198 --> 00:09:26,898 One more thing-- 171 00:09:26,900 --> 00:09:29,234 bad men are chasing her. 172 00:09:29,236 --> 00:09:32,270 She needs your help. 173 00:09:32,272 --> 00:09:33,905 Now! Ow. 174 00:09:33,907 --> 00:09:35,507 Jackie! 175 00:09:35,509 --> 00:09:37,042 Jade. 176 00:09:37,044 --> 00:09:39,077 (Panting) 177 00:09:42,114 --> 00:09:46,051 Duh, the "turn things into other things" talisman. 178 00:09:47,653 --> 00:09:50,922 Turn this log into a death ray. 179 00:09:50,924 --> 00:09:53,425 Waah! That's a manta ray. 180 00:09:53,427 --> 00:09:56,494 Change it back! Change it back! 181 00:09:56,496 --> 00:09:59,297 (Pants) Guess it only does animals. 182 00:10:00,800 --> 00:10:02,067 In that case, 183 00:10:02,069 --> 00:10:04,936 how about I get these rats off my tail? 184 00:10:08,507 --> 00:10:09,774 Ratso? 185 00:10:10,710 --> 00:10:12,009 (Squeaks) 186 00:10:12,012 --> 00:10:13,278 Whoa. 187 00:10:16,882 --> 00:10:18,850 The talisman. Huh? Right? 188 00:10:18,852 --> 00:10:22,020 (Panting) Aardvark. Hippo. Giraffe. 189 00:10:26,325 --> 00:10:27,792 (Thud) 190 00:10:27,794 --> 00:10:29,661 (Panting) 191 00:10:30,663 --> 00:10:32,864 Gotta hide. Gotta hide. 192 00:10:32,866 --> 00:10:35,233 Double duh. 193 00:10:35,235 --> 00:10:37,302 Make a monkey out of me. 194 00:10:39,972 --> 00:10:41,773 (Screeches) 195 00:10:42,875 --> 00:10:44,042 Where'd she go? 196 00:10:44,044 --> 00:10:45,743 This way, I think. 197 00:10:46,712 --> 00:10:48,346 Whew, close call. 198 00:10:48,348 --> 00:10:51,583 Ok, change me back. 199 00:10:51,585 --> 00:10:53,985 (Screeches) 200 00:10:53,987 --> 00:10:55,053 Not good. 201 00:10:55,055 --> 00:10:57,122 (Animal growls) 202 00:10:58,391 --> 00:11:00,525 Way not good. 203 00:11:00,527 --> 00:11:02,894 Aaaaaahhhhhh! 204 00:11:02,896 --> 00:11:03,995 (Snorts) 205 00:11:03,997 --> 00:11:05,864 Hello, Jade. 206 00:11:05,866 --> 00:11:06,998 You're a monkey. 207 00:11:08,934 --> 00:11:10,468 Nyah-nyah. 208 00:11:11,404 --> 00:11:12,470 Aah! 209 00:11:12,472 --> 00:11:14,105 (Hisses) 210 00:11:14,107 --> 00:11:16,141 Hey, I don't get it. 211 00:11:16,143 --> 00:11:18,109 She just disappeared. 212 00:11:18,111 --> 00:11:20,945 (Screeches) 213 00:11:24,016 --> 00:11:26,418 Yo, talisman at 9:00. 214 00:11:26,420 --> 00:11:28,086 A monkey's got it. 215 00:11:28,088 --> 00:11:29,387 Grab the chimp. 216 00:11:29,389 --> 00:11:31,389 Hey, Mr. muggs. 217 00:11:31,391 --> 00:11:33,958 I've gotta get that talisman back, 218 00:11:33,960 --> 00:11:35,760 wherever it is. 219 00:11:35,762 --> 00:11:36,928 Jackie: Jade! 220 00:11:36,930 --> 00:11:38,396 Jackie. 221 00:11:38,398 --> 00:11:40,231 Jade. 222 00:11:41,167 --> 00:11:42,901 Jade! 223 00:11:42,903 --> 00:11:44,202 Jade! 224 00:11:44,204 --> 00:11:45,837 A giraffe? 225 00:11:47,106 --> 00:11:49,541 We drifted all the way to Africa? 226 00:11:49,543 --> 00:11:51,242 (Gasps) 227 00:11:53,345 --> 00:11:54,679 Jade. 228 00:11:57,550 --> 00:11:58,616 Tohru. 229 00:12:03,022 --> 00:12:04,155 (Screeches) 230 00:12:04,157 --> 00:12:05,323 Aah! Aah! 231 00:12:06,358 --> 00:12:08,259 Jackie, those dark hand guys were after me, 232 00:12:08,261 --> 00:12:10,061 so I turned myself into a monkey, 233 00:12:10,063 --> 00:12:11,730 and then this other monkey took the talisman. 234 00:12:11,732 --> 00:12:13,998 (Screeches) 235 00:12:14,000 --> 00:12:17,335 Shoo. Go away. 236 00:12:17,337 --> 00:12:20,605 Duh. Monkeys don't speak English. 237 00:12:22,408 --> 00:12:24,375 Ok, first word-- 238 00:12:24,377 --> 00:12:25,710 sounds like... 239 00:12:29,181 --> 00:12:30,647 Maid. 240 00:12:34,253 --> 00:12:36,554 Uh, you seem like 241 00:12:36,556 --> 00:12:38,490 a very nice monkey, 242 00:12:38,492 --> 00:12:41,493 but I have to find my niece. 243 00:12:41,495 --> 00:12:43,161 Wait. Don't go. 244 00:12:43,163 --> 00:12:45,163 (Screeches) 245 00:12:50,636 --> 00:12:52,537 I'm not going to take your picture. 246 00:12:53,472 --> 00:12:55,240 Yes. 247 00:12:55,242 --> 00:12:58,843 (Screeches) Me! 248 00:13:00,045 --> 00:13:01,846 Jade? You... 249 00:13:01,848 --> 00:13:03,648 You know where Jade is? 250 00:13:09,221 --> 00:13:12,123 Oh, an arrow. 251 00:13:12,125 --> 00:13:14,292 Oh, thank you, 252 00:13:14,294 --> 00:13:15,693 little monkey. 253 00:13:16,829 --> 00:13:18,129 No. 254 00:13:18,131 --> 00:13:19,397 (Screeches angrily) 255 00:13:21,100 --> 00:13:23,835 Hey! Put me down. 256 00:13:23,837 --> 00:13:24,903 Jackie! 257 00:13:24,905 --> 00:13:26,538 (Screeches) 258 00:13:26,540 --> 00:13:28,373 Jackie! 259 00:13:33,579 --> 00:13:35,880 (Screeching) 260 00:13:35,882 --> 00:13:38,850 Let me go. Let me go. 261 00:13:38,852 --> 00:13:42,253 Hey, whoa. What are you doing? Eww! 262 00:13:42,255 --> 00:13:45,356 Eww! Check, please. 263 00:13:46,859 --> 00:13:48,459 (Screams) 264 00:13:50,262 --> 00:13:53,064 Guess that means "bye-bye" in monkey. 265 00:13:55,334 --> 00:13:58,369 Heh. Guess not. 266 00:14:00,239 --> 00:14:02,740 Oh...This is the last time 267 00:14:02,742 --> 00:14:04,909 I follow directions from a monkey. 268 00:14:04,911 --> 00:14:06,010 Don't move. 269 00:14:06,012 --> 00:14:08,847 Stay right there. 270 00:14:08,849 --> 00:14:10,515 That's it, bonzo. 271 00:14:10,516 --> 00:14:11,883 Nobody's gonna hurt you. 272 00:14:11,885 --> 00:14:13,785 (Screeches) 273 00:14:14,720 --> 00:14:16,921 Hyah! Stop. 274 00:14:18,157 --> 00:14:19,424 The monkey. 275 00:14:20,659 --> 00:14:22,227 Gaah. Where is Jade? 276 00:14:27,298 --> 00:14:29,634 (Squeaks) 277 00:14:29,636 --> 00:14:30,768 Ratso. 278 00:14:30,770 --> 00:14:32,503 That's ratso? 279 00:14:32,505 --> 00:14:35,707 (Squeaks) 280 00:14:35,709 --> 00:14:37,508 Tell me what you've done with Jade, 281 00:14:37,510 --> 00:14:38,743 or ratso gets it. 282 00:14:38,745 --> 00:14:40,678 Ohh, calm down, dude. 283 00:14:40,680 --> 00:14:42,780 We were chasing her, that's all. 284 00:14:42,782 --> 00:14:43,915 The kid zapped ratso, 285 00:14:43,917 --> 00:14:45,283 and the next thing we know, 286 00:14:45,285 --> 00:14:46,985 that monkey had the talisman. 287 00:14:46,987 --> 00:14:49,187 Jade turned ratso into a rat 288 00:14:49,189 --> 00:14:51,389 and herself into a monkey? 289 00:14:51,391 --> 00:14:53,323 I'm a monkey's uncle. 290 00:14:53,326 --> 00:14:55,493 Jade! 291 00:14:55,495 --> 00:14:58,630 The girl's the monkey with the talisman? Whoa. 292 00:15:01,533 --> 00:15:03,701 (Squeaks) 293 00:15:03,703 --> 00:15:06,037 (Screeches) 294 00:15:08,274 --> 00:15:10,808 Aah! Gaah! Unh. 295 00:15:10,810 --> 00:15:13,144 (Screeches) 296 00:15:14,213 --> 00:15:15,647 Hmm. (Grunting) 297 00:15:17,116 --> 00:15:18,683 Jade! 298 00:15:23,322 --> 00:15:25,156 Oh, Jade. 299 00:15:25,158 --> 00:15:26,324 Here, Jade. 300 00:15:26,326 --> 00:15:28,559 It's me. Jackie. 301 00:15:31,230 --> 00:15:33,197 Ach, Jade. 302 00:15:37,703 --> 00:15:39,437 Yo, Tarzan. 303 00:15:40,773 --> 00:15:42,173 Unh. J-- 304 00:15:42,175 --> 00:15:44,876 Jade, quit fooling around. 305 00:15:46,645 --> 00:15:48,579 Stop it. 306 00:15:49,515 --> 00:15:52,250 I don't need a bath. 307 00:15:55,955 --> 00:15:57,722 (Screeches) 308 00:15:57,723 --> 00:15:59,691 Later, mom. 309 00:16:00,626 --> 00:16:02,827 Jade. 310 00:16:04,330 --> 00:16:05,396 (Screeches) 311 00:16:05,398 --> 00:16:06,564 Sorry, Jade. 312 00:16:06,566 --> 00:16:08,433 This is for your own good. 313 00:16:08,435 --> 00:16:11,436 Change her back. 314 00:16:13,439 --> 00:16:15,740 Jade, did you break the talisman? 315 00:16:15,742 --> 00:16:17,742 Hand over the rock. 316 00:16:22,982 --> 00:16:24,682 Here goes nothing. 317 00:16:24,684 --> 00:16:25,850 Ooh. 318 00:16:27,753 --> 00:16:29,620 Hey there. 319 00:16:29,622 --> 00:16:32,824 Talisman works just fine. 320 00:16:35,094 --> 00:16:38,162 Ratso: I say we turn him into a dog. I like dogs. 321 00:16:38,164 --> 00:16:40,631 Why would you wanna turn him into something you like? 322 00:16:40,633 --> 00:16:41,799 A cat, then. 323 00:16:41,801 --> 00:16:43,568 Ah, cats are too snooty. 324 00:16:43,570 --> 00:16:44,936 How about a cockroach? 325 00:16:44,938 --> 00:16:46,270 We can stomp him. 326 00:16:46,272 --> 00:16:47,338 An emu. 327 00:16:47,340 --> 00:16:49,374 Yeah. What's an emu? 328 00:16:49,376 --> 00:16:51,809 Don't know. Sounds good. 329 00:16:51,811 --> 00:16:53,911 Perhaps an animal we can eat. 330 00:16:53,913 --> 00:16:57,081 Hmm...Chicken a la chan. 331 00:16:57,083 --> 00:17:00,585 No! That would make you cannibals. 332 00:17:00,587 --> 00:17:04,222 (Angry screeching) 333 00:17:05,924 --> 00:17:07,625 Change me back. 334 00:17:09,028 --> 00:17:10,427 Hi, Jackie. 335 00:17:11,530 --> 00:17:13,931 Jade. Then who are you? 336 00:17:13,933 --> 00:17:15,433 (Belches) 337 00:17:21,240 --> 00:17:22,572 The talisman. 338 00:17:22,575 --> 00:17:24,642 Elephant. 339 00:17:27,713 --> 00:17:30,948 Aah, Jade! Bad move, bad move, bad move. 340 00:17:30,950 --> 00:17:32,450 Uh, got it covered. 341 00:17:32,452 --> 00:17:33,785 Once a rat... 342 00:17:35,587 --> 00:17:37,588 (Squeaks) 343 00:17:39,792 --> 00:17:41,726 Jackie. Change him back. 344 00:17:46,398 --> 00:17:49,033 Hey, gimme, gimme, gimme. 345 00:17:49,035 --> 00:17:50,268 Gaah! 346 00:17:50,270 --> 00:17:51,702 You're a flamingo. 347 00:17:56,608 --> 00:17:58,076 Kangaroo. 348 00:18:01,246 --> 00:18:02,513 Huh? 349 00:18:13,258 --> 00:18:14,459 Good choice. 350 00:18:14,461 --> 00:18:16,627 Change me back. 351 00:18:16,629 --> 00:18:18,262 Jack-- rabbit. 352 00:18:21,700 --> 00:18:23,167 Unh. 353 00:18:26,205 --> 00:18:28,873 (All grumble) 354 00:18:37,883 --> 00:18:40,952 (Screeches) 355 00:18:47,191 --> 00:18:49,260 Change me back. 356 00:18:50,929 --> 00:18:53,131 Hope this means what I think it means. 357 00:18:53,133 --> 00:18:55,967 Aaaahhhh! 358 00:18:56,902 --> 00:18:59,937 Aaaahhhh! 359 00:19:04,276 --> 00:19:06,344 (Angry screeching) 360 00:19:07,146 --> 00:19:10,348 Hey, cut that out. 361 00:19:18,223 --> 00:19:20,791 (Screeching) 362 00:19:22,728 --> 00:19:24,162 (Sniffing) 363 00:19:24,164 --> 00:19:25,830 Ooh-ooh. 364 00:19:25,832 --> 00:19:27,331 Hi, mom. 365 00:19:27,333 --> 00:19:28,566 Mom? 366 00:19:29,501 --> 00:19:32,336 Welcome to the family. 367 00:19:38,544 --> 00:19:40,411 Ms. hardman: Now it's Jade's turn 368 00:19:40,412 --> 00:19:41,746 to give her report. 369 00:19:41,748 --> 00:19:44,215 Ahem. On my day at work, 370 00:19:44,217 --> 00:19:47,518 uncle Jackie and I went scuba diving for artifacts, 371 00:19:47,520 --> 00:19:49,887 but a big storm kicked up, 372 00:19:49,889 --> 00:19:51,489 and we wound up shipwrecked. 373 00:19:52,424 --> 00:19:54,425 Yeah, right. 374 00:19:54,427 --> 00:19:59,263 And there were these monkeys and... 375 00:20:00,532 --> 00:20:02,099 Ahem. 376 00:20:02,101 --> 00:20:04,035 To uncover artifacts, 377 00:20:04,037 --> 00:20:05,503 the archeologist 378 00:20:05,505 --> 00:20:06,938 digs in the dirt 379 00:20:06,940 --> 00:20:09,540 with little, tiny brushes, 380 00:20:09,542 --> 00:20:10,908 being very careful 381 00:20:10,910 --> 00:20:12,977 not to damage anything. 382 00:20:15,581 --> 00:20:16,814 Jade: Hey, Jackie, 383 00:20:16,816 --> 00:20:18,182 do you have any pets? 384 00:20:18,184 --> 00:20:19,450 I love pets. 385 00:20:19,452 --> 00:20:21,652 Very, very good for the human. 386 00:20:21,654 --> 00:20:23,854 If your partner is your friends-- 387 00:20:23,856 --> 00:20:27,425 if you have a pet, you have him with you every day. 388 00:20:27,427 --> 00:20:29,026 I remember long time ago, 389 00:20:29,028 --> 00:20:31,996 I have 3 Saint bernards. Big dog. 390 00:20:31,998 --> 00:20:33,164 I love big one. 391 00:20:33,166 --> 00:20:35,565 The problem is, all those years, 392 00:20:35,568 --> 00:20:37,268 I been traveling around making movies. 393 00:20:37,270 --> 00:20:39,370 6 months later, when I coming back, 394 00:20:39,372 --> 00:20:40,605 I said, "nuh nuh nuh," 395 00:20:40,607 --> 00:20:42,673 he bite me. He don't listen me anymore. 396 00:20:42,675 --> 00:20:44,675 So it's no good. 397 00:20:44,677 --> 00:20:46,177 But later on, 398 00:20:46,179 --> 00:21:16,910 when I retire, settle down, yes.