1
00:00:03,203 --> 00:00:05,437
I know you're all excited
about career day,
2
00:00:05,439 --> 00:00:07,039
but your parents
won't be arriving
3
00:00:07,041 --> 00:00:08,807
until last period.
4
00:00:08,809 --> 00:00:10,009
Hey, Jade,
5
00:00:10,011 --> 00:00:12,411
is your uncle Jackie
gonna wow the class
6
00:00:12,413 --> 00:00:15,781
about the "secret agent"
business?
7
00:00:15,783 --> 00:00:17,016
You bet, drew,
8
00:00:17,018 --> 00:00:18,183
and the truth
is gonna
9
00:00:18,185 --> 00:00:20,386
blow...Your...Mind.
10
00:00:20,388 --> 00:00:22,488
Oh, oh, you mean the "truth"
11
00:00:22,490 --> 00:00:25,024
about ninjas, magic talismans,
12
00:00:25,026 --> 00:00:27,893
that 400-pound giant
named tofu?
13
00:00:27,895 --> 00:00:28,994
His name is...
14
00:00:28,996 --> 00:00:30,062
(Thundering footsteps)
15
00:00:31,765 --> 00:00:32,898
Tohru.
16
00:00:32,900 --> 00:00:36,035
(Muttering)
(Muttering)
17
00:00:36,037 --> 00:00:38,037
Jackie.
Uncle.
18
00:00:38,039 --> 00:00:41,206
Jade, hand over
the talismans...
19
00:00:41,208 --> 00:00:43,909
Or we chop down
your family tree.
20
00:00:43,911 --> 00:00:46,512
You guys are the ones
going down.
21
00:00:49,616 --> 00:00:50,682
Hyah!
22
00:00:53,053 --> 00:00:54,553
Hyah!
23
00:00:57,057 --> 00:00:59,324
I'm sorry
- I doubted you, Jade.
24
00:00:59,326 --> 00:01:02,261
No homework for
the rest of the year!
25
00:01:02,263 --> 00:01:03,929
Yes! Go, Jade.
26
00:01:03,931 --> 00:01:05,764
Yeah, no homework.
27
00:01:05,766 --> 00:01:06,832
Jade...
28
00:01:06,834 --> 00:01:09,101
Jade...
29
00:01:09,103 --> 00:01:11,070
Jade!
30
00:01:12,105 --> 00:01:14,306
If you're done daydreaming,
31
00:01:14,308 --> 00:01:17,409
can you tell us
the capital of Italy?
32
00:01:17,411 --> 00:01:19,912
Uh, pizza?
33
00:01:19,914 --> 00:01:21,947
Heh heh.
34
00:02:11,331 --> 00:02:12,965
So, with the kitten
under one arm,
35
00:02:12,967 --> 00:02:14,433
and the orphan
under the other,
36
00:02:14,435 --> 00:02:16,668
I leapt out of
the second-story window.
37
00:02:16,670 --> 00:02:17,970
Yeah, I saved
a few lives,
38
00:02:17,972 --> 00:02:19,838
but when you're
a firefighter,
39
00:02:19,840 --> 00:02:21,306
that's all in a day's work.
40
00:02:21,308 --> 00:02:22,741
Thanks for listening, kids.
41
00:02:22,743 --> 00:02:23,809
All right!
42
00:02:23,811 --> 00:02:25,544
(Cheering)
43
00:02:25,546 --> 00:02:27,546
All right, dad.
44
00:02:27,548 --> 00:02:29,047
Pretty cool, drew.
45
00:02:29,049 --> 00:02:32,317
But wait till you get
a load of Jackie.
46
00:02:32,319 --> 00:02:33,952
To uncover artifacts,
47
00:02:33,954 --> 00:02:35,721
the patient archeologist
48
00:02:35,723 --> 00:02:37,022
digs in the dirt
49
00:02:37,024 --> 00:02:39,625
with little, tiny brushes,
50
00:02:39,627 --> 00:02:41,593
bring very careful
51
00:02:41,595 --> 00:02:43,595
not to damage anything.
52
00:02:43,597 --> 00:02:45,164
Sometimes it can take
53
00:02:45,166 --> 00:02:47,699
hours or even days.
54
00:02:47,701 --> 00:02:51,436
So much for
secret agent man.
55
00:02:51,438 --> 00:02:54,206
Uh...Question?
56
00:02:54,207 --> 00:02:55,908
Jackie, tell us
about the time
57
00:02:55,910 --> 00:02:57,409
you whomped a bunch
of shadowkahn
58
00:02:57,411 --> 00:02:59,244
on the roller coaster
at melvinworld.
59
00:02:59,246 --> 00:03:03,815
Heh. That's a bit
off topic, Jade.
60
00:03:03,817 --> 00:03:07,252
Now, once an artifact
is unearthed--
61
00:03:07,254 --> 00:03:08,987
really! He tanned
their ninja hides.
62
00:03:08,989 --> 00:03:12,090
He's got amazing
reflexes. Watch.
63
00:03:12,092 --> 00:03:14,026
Ow! Jade...
64
00:03:14,028 --> 00:03:15,994
Jade has quite
an imagination,
65
00:03:15,995 --> 00:03:18,297
doesn't she,
Mr. chan?
66
00:03:18,299 --> 00:03:21,033
Heh. Yes, she does.
67
00:03:21,035 --> 00:03:23,869
And a good
throwing arm, too.
68
00:03:23,871 --> 00:03:25,404
(All talking at once)
69
00:03:25,406 --> 00:03:27,439
Thanks, Jackie.
70
00:03:27,441 --> 00:03:29,541
You made me look like
a big, fat liar.
71
00:03:29,543 --> 00:03:32,244
Jade, my work
with section 13
72
00:03:32,246 --> 00:03:34,112
is a secret, remember?
73
00:03:34,114 --> 00:03:36,048
Besides, this is career day,
74
00:03:36,050 --> 00:03:38,317
and my career is archeology.
75
00:03:38,319 --> 00:03:40,018
Next time you go on a mission,
76
00:03:40,020 --> 00:03:41,887
I'm bringing back proof.
77
00:03:41,889 --> 00:03:43,188
What next time?
78
00:03:43,190 --> 00:03:46,124
You're not supposed
to go on assignment
with me, Jade.
79
00:03:46,126 --> 00:03:47,726
And don't forget,
children--
80
00:03:47,728 --> 00:03:49,161
next week, it's your turn
81
00:03:49,163 --> 00:03:51,029
to report on
your parents' job,
82
00:03:51,031 --> 00:03:53,798
after you
accompany them to work.
83
00:03:58,438 --> 00:03:59,671
Jackie: Captain black
84
00:03:59,673 --> 00:04:01,106
has pinpointed the location
85
00:04:01,108 --> 00:04:02,274
of another talisman
86
00:04:02,276 --> 00:04:04,176
in Micronesia.
87
00:04:18,324 --> 00:04:20,058
Whoa.
88
00:04:20,060 --> 00:04:21,660
You think archeology
89
00:04:21,662 --> 00:04:23,061
is a snore?
90
00:04:26,499 --> 00:04:27,599
We'll start here.
91
00:04:27,601 --> 00:04:28,767
Remember, Jade--
92
00:04:28,769 --> 00:04:31,203
archeology requires Patience.
93
00:04:43,483 --> 00:04:45,684
Ooh...
94
00:04:47,720 --> 00:04:50,022
Oh, Jackie...
95
00:04:51,691 --> 00:04:53,625
You gotta be kidding me.
96
00:04:55,928 --> 00:04:57,496
It's the monkey talisman.
97
00:04:57,498 --> 00:04:59,231
Must be a sea monkey.
98
00:05:00,733 --> 00:05:02,000
The dark hand.
99
00:05:02,002 --> 00:05:03,502
Go, go, go!
100
00:05:17,450 --> 00:05:19,284
Get back up to the boat.
101
00:05:27,060 --> 00:05:28,427
Aaahhh!
102
00:05:46,379 --> 00:05:48,813
Unh. Unh. Aaahh!
103
00:05:54,854 --> 00:05:57,122
(Panting)
104
00:05:58,057 --> 00:05:59,191
(Gasps)
105
00:05:59,193 --> 00:06:01,760
The talisman.
106
00:06:01,762 --> 00:06:02,894
Ah...
107
00:06:04,430 --> 00:06:07,032
Hand over the rock, flipper.
108
00:06:09,202 --> 00:06:11,236
Hey.
109
00:06:11,238 --> 00:06:13,538
(Grunting)
110
00:06:18,978 --> 00:06:21,979
Uh, you guys are going down.
111
00:06:29,255 --> 00:06:30,856
Stop.
112
00:06:31,858 --> 00:06:35,360
Why are we
listening to him?
113
00:06:41,267 --> 00:06:42,701
Yaaahhh!
114
00:06:42,703 --> 00:06:44,903
(Grunts)
115
00:06:45,938 --> 00:06:47,272
Whoa.
116
00:06:47,274 --> 00:06:49,174
Get off of me, ratso.
117
00:06:55,114 --> 00:06:56,715
Rrrrr....
118
00:07:03,322 --> 00:07:04,723
Jackie!
119
00:07:04,725 --> 00:07:07,225
Monkey magic better be good.
120
00:07:09,362 --> 00:07:11,329
Come on, activate already.
121
00:07:12,965 --> 00:07:15,300
Uhh...Before
this boat ride
122
00:07:15,302 --> 00:07:17,169
makes me yack.
123
00:07:24,043 --> 00:07:25,744
Whoa. Not what I meant.
124
00:07:25,746 --> 00:07:26,878
What just
happened here?
125
00:07:26,880 --> 00:07:28,079
Chan's a horse.
126
00:07:28,081 --> 00:07:29,681
No, chan's a yak.
127
00:07:29,683 --> 00:07:31,082
The talisman.
128
00:07:31,084 --> 00:07:34,119
Uh, yakkie, er, Jackie?
129
00:07:35,154 --> 00:07:37,989
Uh, change him back.
130
00:07:39,992 --> 00:07:43,128
This must be the "turn stuff
into other stuff" talisman.
131
00:07:43,130 --> 00:07:44,796
I noticed.
132
00:07:44,798 --> 00:07:46,865
So how about
I turn tohru into--
133
00:07:48,100 --> 00:07:50,068
(all scream)
134
00:08:00,980 --> 00:08:02,047
(Jade groans)
135
00:08:02,049 --> 00:08:03,148
Ohh...
136
00:08:03,150 --> 00:08:04,716
(Screeches)
137
00:08:05,151 --> 00:08:06,651
Ewww!
138
00:08:06,653 --> 00:08:09,454
Hello. Mouthwash?
139
00:08:09,456 --> 00:08:11,089
Who are you?
140
00:08:11,091 --> 00:08:13,358
Where am I?
141
00:08:13,360 --> 00:08:17,094
Ah...I'm shipwrecked.
142
00:08:17,097 --> 00:08:20,298
My report is gonna rock.
143
00:08:21,367 --> 00:08:22,634
Say "cheese."
144
00:08:22,636 --> 00:08:24,236
(Screeches)
145
00:08:24,238 --> 00:08:25,403
Hey, monkey boy,
146
00:08:25,405 --> 00:08:27,305
that's not for you,
147
00:08:27,307 --> 00:08:29,975
even if it does have
your picture on it.
148
00:08:29,977 --> 00:08:33,211
Oh, no. Jackie.
149
00:08:33,213 --> 00:08:35,280
(All groan)
150
00:08:36,516 --> 00:08:37,849
Ahh...
151
00:08:37,851 --> 00:08:39,985
Tohru, hiya.
152
00:08:39,987 --> 00:08:42,254
Yeah, hiya.
Hiya.
153
00:08:44,490 --> 00:08:46,391
We must find
the talisman.
154
00:08:46,393 --> 00:08:49,461
How do we know chan and
the girl aren't still at sea?
155
00:08:49,463 --> 00:08:50,996
Jade: Jackie!
156
00:08:50,998 --> 00:08:52,931
Oh, Jackie!
157
00:08:52,933 --> 00:08:56,067
Jackie!
158
00:08:57,069 --> 00:08:58,136
There she is.
159
00:08:58,138 --> 00:08:59,571
(Gasps)
160
00:08:59,573 --> 00:09:00,639
Jackie.
161
00:09:00,641 --> 00:09:02,507
Jackie!
162
00:09:04,710 --> 00:09:07,012
Ohh...
163
00:09:07,014 --> 00:09:08,813
Jackie...
164
00:09:08,815 --> 00:09:11,650
Jackie...
165
00:09:11,652 --> 00:09:15,420
Jackie, you are shipwrecked.
166
00:09:15,422 --> 00:09:18,456
Yes, uncle, shipwrecked.
167
00:09:18,458 --> 00:09:19,858
One more thing--
168
00:09:19,860 --> 00:09:22,894
Jade has
the monkey talisman.
169
00:09:22,896 --> 00:09:25,196
Jade's a good girl.
170
00:09:25,198 --> 00:09:26,898
One more thing--
171
00:09:26,900 --> 00:09:29,234
bad men are chasing her.
172
00:09:29,236 --> 00:09:32,270
She needs your help.
173
00:09:32,272 --> 00:09:33,905
Now!
Ow.
174
00:09:33,907 --> 00:09:35,507
Jackie!
175
00:09:35,509 --> 00:09:37,042
Jade.
176
00:09:37,044 --> 00:09:39,077
(Panting)
177
00:09:42,114 --> 00:09:46,051
Duh, the "turn things into
other things" talisman.
178
00:09:47,653 --> 00:09:50,922
Turn this log
into a death ray.
179
00:09:50,924 --> 00:09:53,425
Waah! That's a manta ray.
180
00:09:53,427 --> 00:09:56,494
Change it back!
Change it back!
181
00:09:56,496 --> 00:09:59,297
(Pants) Guess it
only does animals.
182
00:10:00,800 --> 00:10:02,067
In that case,
183
00:10:02,069 --> 00:10:04,936
how about I get
these rats off my tail?
184
00:10:08,507 --> 00:10:09,774
Ratso?
185
00:10:10,710 --> 00:10:12,009
(Squeaks)
186
00:10:12,012 --> 00:10:13,278
Whoa.
187
00:10:16,882 --> 00:10:18,850
The talisman.
Huh? Right?
188
00:10:18,852 --> 00:10:22,020
(Panting) Aardvark.
Hippo. Giraffe.
189
00:10:26,325 --> 00:10:27,792
(Thud)
190
00:10:27,794 --> 00:10:29,661
(Panting)
191
00:10:30,663 --> 00:10:32,864
Gotta hide. Gotta hide.
192
00:10:32,866 --> 00:10:35,233
Double duh.
193
00:10:35,235 --> 00:10:37,302
Make a monkey out of me.
194
00:10:39,972 --> 00:10:41,773
(Screeches)
195
00:10:42,875 --> 00:10:44,042
Where'd she go?
196
00:10:44,044 --> 00:10:45,743
This way, I think.
197
00:10:46,712 --> 00:10:48,346
Whew, close call.
198
00:10:48,348 --> 00:10:51,583
Ok, change me back.
199
00:10:51,585 --> 00:10:53,985
(Screeches)
200
00:10:53,987 --> 00:10:55,053
Not good.
201
00:10:55,055 --> 00:10:57,122
(Animal growls)
202
00:10:58,391 --> 00:11:00,525
Way not good.
203
00:11:00,527 --> 00:11:02,894
Aaaaaahhhhhh!
204
00:11:02,896 --> 00:11:03,995
(Snorts)
205
00:11:03,997 --> 00:11:05,864
Hello, Jade.
206
00:11:05,866 --> 00:11:06,998
You're a monkey.
207
00:11:08,934 --> 00:11:10,468
Nyah-nyah.
208
00:11:11,404 --> 00:11:12,470
Aah!
209
00:11:12,472 --> 00:11:14,105
(Hisses)
210
00:11:14,107 --> 00:11:16,141
Hey, I don't get it.
211
00:11:16,143 --> 00:11:18,109
She just disappeared.
212
00:11:18,111 --> 00:11:20,945
(Screeches)
213
00:11:24,016 --> 00:11:26,418
Yo, talisman
at 9:00.
214
00:11:26,420 --> 00:11:28,086
A monkey's got it.
215
00:11:28,088 --> 00:11:29,387
Grab the chimp.
216
00:11:29,389 --> 00:11:31,389
Hey, Mr. muggs.
217
00:11:31,391 --> 00:11:33,958
I've gotta get
that talisman back,
218
00:11:33,960 --> 00:11:35,760
wherever it is.
219
00:11:35,762 --> 00:11:36,928
Jackie: Jade!
220
00:11:36,930 --> 00:11:38,396
Jackie.
221
00:11:38,398 --> 00:11:40,231
Jade.
222
00:11:41,167 --> 00:11:42,901
Jade!
223
00:11:42,903 --> 00:11:44,202
Jade!
224
00:11:44,204 --> 00:11:45,837
A giraffe?
225
00:11:47,106 --> 00:11:49,541
We drifted
all the way to Africa?
226
00:11:49,543 --> 00:11:51,242
(Gasps)
227
00:11:53,345 --> 00:11:54,679
Jade.
228
00:11:57,550 --> 00:11:58,616
Tohru.
229
00:12:03,022 --> 00:12:04,155
(Screeches)
230
00:12:04,157 --> 00:12:05,323
Aah! Aah!
231
00:12:06,358 --> 00:12:08,259
Jackie, those dark hand
guys were after me,
232
00:12:08,261 --> 00:12:10,061
so I turned myself
into a monkey,
233
00:12:10,063 --> 00:12:11,730
and then this other monkey
took the talisman.
234
00:12:11,732 --> 00:12:13,998
(Screeches)
235
00:12:14,000 --> 00:12:17,335
Shoo. Go away.
236
00:12:17,337 --> 00:12:20,605
Duh. Monkeys
don't speak English.
237
00:12:22,408 --> 00:12:24,375
Ok, first word--
238
00:12:24,377 --> 00:12:25,710
sounds like...
239
00:12:29,181 --> 00:12:30,647
Maid.
240
00:12:34,253 --> 00:12:36,554
Uh, you seem like
241
00:12:36,556 --> 00:12:38,490
a very nice monkey,
242
00:12:38,492 --> 00:12:41,493
but I have to find my niece.
243
00:12:41,495 --> 00:12:43,161
Wait. Don't go.
244
00:12:43,163 --> 00:12:45,163
(Screeches)
245
00:12:50,636 --> 00:12:52,537
I'm not going to take
your picture.
246
00:12:53,472 --> 00:12:55,240
Yes.
247
00:12:55,242 --> 00:12:58,843
(Screeches) Me!
248
00:13:00,045 --> 00:13:01,846
Jade? You...
249
00:13:01,848 --> 00:13:03,648
You know where Jade is?
250
00:13:09,221 --> 00:13:12,123
Oh, an arrow.
251
00:13:12,125 --> 00:13:14,292
Oh, thank you,
252
00:13:14,294 --> 00:13:15,693
little monkey.
253
00:13:16,829 --> 00:13:18,129
No.
254
00:13:18,131 --> 00:13:19,397
(Screeches angrily)
255
00:13:21,100 --> 00:13:23,835
Hey! Put me down.
256
00:13:23,837 --> 00:13:24,903
Jackie!
257
00:13:24,905 --> 00:13:26,538
(Screeches)
258
00:13:26,540 --> 00:13:28,373
Jackie!
259
00:13:33,579 --> 00:13:35,880
(Screeching)
260
00:13:35,882 --> 00:13:38,850
Let me go. Let me go.
261
00:13:38,852 --> 00:13:42,253
Hey, whoa. What are
you doing? Eww!
262
00:13:42,255 --> 00:13:45,356
Eww! Check, please.
263
00:13:46,859 --> 00:13:48,459
(Screams)
264
00:13:50,262 --> 00:13:53,064
Guess that means
"bye-bye" in monkey.
265
00:13:55,334 --> 00:13:58,369
Heh. Guess not.
266
00:14:00,239 --> 00:14:02,740
Oh...This is the last time
267
00:14:02,742 --> 00:14:04,909
I follow directions
from a monkey.
268
00:14:04,911 --> 00:14:06,010
Don't move.
269
00:14:06,012 --> 00:14:08,847
Stay right there.
270
00:14:08,849 --> 00:14:10,515
That's it, bonzo.
271
00:14:10,516 --> 00:14:11,883
Nobody's gonna hurt you.
272
00:14:11,885 --> 00:14:13,785
(Screeches)
273
00:14:14,720 --> 00:14:16,921
Hyah! Stop.
274
00:14:18,157 --> 00:14:19,424
The monkey.
275
00:14:20,659 --> 00:14:22,227
Gaah.
Where is Jade?
276
00:14:27,298 --> 00:14:29,634
(Squeaks)
277
00:14:29,636 --> 00:14:30,768
Ratso.
278
00:14:30,770 --> 00:14:32,503
That's ratso?
279
00:14:32,505 --> 00:14:35,707
(Squeaks)
280
00:14:35,709 --> 00:14:37,508
Tell me what you've
done with Jade,
281
00:14:37,510 --> 00:14:38,743
or ratso gets it.
282
00:14:38,745 --> 00:14:40,678
Ohh, calm down, dude.
283
00:14:40,680 --> 00:14:42,780
We were chasing her,
that's all.
284
00:14:42,782 --> 00:14:43,915
The kid zapped ratso,
285
00:14:43,917 --> 00:14:45,283
and the next thing we know,
286
00:14:45,285 --> 00:14:46,985
that monkey
had the talisman.
287
00:14:46,987 --> 00:14:49,187
Jade turned ratso into a rat
288
00:14:49,189 --> 00:14:51,389
and herself into a monkey?
289
00:14:51,391 --> 00:14:53,323
I'm a monkey's uncle.
290
00:14:53,326 --> 00:14:55,493
Jade!
291
00:14:55,495 --> 00:14:58,630
The girl's the monkey
with the talisman? Whoa.
292
00:15:01,533 --> 00:15:03,701
(Squeaks)
293
00:15:03,703 --> 00:15:06,037
(Screeches)
294
00:15:08,274 --> 00:15:10,808
Aah! Gaah! Unh.
295
00:15:10,810 --> 00:15:13,144
(Screeches)
296
00:15:14,213 --> 00:15:15,647
Hmm. (Grunting)
297
00:15:17,116 --> 00:15:18,683
Jade!
298
00:15:23,322 --> 00:15:25,156
Oh, Jade.
299
00:15:25,158 --> 00:15:26,324
Here, Jade.
300
00:15:26,326 --> 00:15:28,559
It's me. Jackie.
301
00:15:31,230 --> 00:15:33,197
Ach, Jade.
302
00:15:37,703 --> 00:15:39,437
Yo, Tarzan.
303
00:15:40,773 --> 00:15:42,173
Unh. J--
304
00:15:42,175 --> 00:15:44,876
Jade, quit
fooling around.
305
00:15:46,645 --> 00:15:48,579
Stop it.
306
00:15:49,515 --> 00:15:52,250
I don't need a bath.
307
00:15:55,955 --> 00:15:57,722
(Screeches)
308
00:15:57,723 --> 00:15:59,691
Later, mom.
309
00:16:00,626 --> 00:16:02,827
Jade.
310
00:16:04,330 --> 00:16:05,396
(Screeches)
311
00:16:05,398 --> 00:16:06,564
Sorry, Jade.
312
00:16:06,566 --> 00:16:08,433
This is for your own good.
313
00:16:08,435 --> 00:16:11,436
Change her back.
314
00:16:13,439 --> 00:16:15,740
Jade, did you break
the talisman?
315
00:16:15,742 --> 00:16:17,742
Hand over the rock.
316
00:16:22,982 --> 00:16:24,682
Here goes nothing.
317
00:16:24,684 --> 00:16:25,850
Ooh.
318
00:16:27,753 --> 00:16:29,620
Hey there.
319
00:16:29,622 --> 00:16:32,824
Talisman works just fine.
320
00:16:35,094 --> 00:16:38,162
Ratso: I say we turn him
into a dog. I like dogs.
321
00:16:38,164 --> 00:16:40,631
Why would you wanna turn him
into something you like?
322
00:16:40,633 --> 00:16:41,799
A cat, then.
323
00:16:41,801 --> 00:16:43,568
Ah, cats are too snooty.
324
00:16:43,570 --> 00:16:44,936
How about a cockroach?
325
00:16:44,938 --> 00:16:46,270
We can stomp him.
326
00:16:46,272 --> 00:16:47,338
An emu.
327
00:16:47,340 --> 00:16:49,374
Yeah. What's an emu?
328
00:16:49,376 --> 00:16:51,809
Don't know.
Sounds good.
329
00:16:51,811 --> 00:16:53,911
Perhaps an animal
we can eat.
330
00:16:53,913 --> 00:16:57,081
Hmm...Chicken
a la chan.
331
00:16:57,083 --> 00:17:00,585
No! That would make you
cannibals.
332
00:17:00,587 --> 00:17:04,222
(Angry screeching)
333
00:17:05,924 --> 00:17:07,625
Change me back.
334
00:17:09,028 --> 00:17:10,427
Hi, Jackie.
335
00:17:11,530 --> 00:17:13,931
Jade. Then who are you?
336
00:17:13,933 --> 00:17:15,433
(Belches)
337
00:17:21,240 --> 00:17:22,572
The talisman.
338
00:17:22,575 --> 00:17:24,642
Elephant.
339
00:17:27,713 --> 00:17:30,948
Aah, Jade! Bad move,
bad move, bad move.
340
00:17:30,950 --> 00:17:32,450
Uh, got it covered.
341
00:17:32,452 --> 00:17:33,785
Once a rat...
342
00:17:35,587 --> 00:17:37,588
(Squeaks)
343
00:17:39,792 --> 00:17:41,726
Jackie.
Change him back.
344
00:17:46,398 --> 00:17:49,033
Hey, gimme, gimme, gimme.
345
00:17:49,035 --> 00:17:50,268
Gaah!
346
00:17:50,270 --> 00:17:51,702
You're a flamingo.
347
00:17:56,608 --> 00:17:58,076
Kangaroo.
348
00:18:01,246 --> 00:18:02,513
Huh?
349
00:18:13,258 --> 00:18:14,459
Good choice.
350
00:18:14,461 --> 00:18:16,627
Change me back.
351
00:18:16,629 --> 00:18:18,262
Jack--
rabbit.
352
00:18:21,700 --> 00:18:23,167
Unh.
353
00:18:26,205 --> 00:18:28,873
(All grumble)
354
00:18:37,883 --> 00:18:40,952
(Screeches)
355
00:18:47,191 --> 00:18:49,260
Change me back.
356
00:18:50,929 --> 00:18:53,131
Hope this means
what I think it means.
357
00:18:53,133 --> 00:18:55,967
Aaaahhhh!
358
00:18:56,902 --> 00:18:59,937
Aaaahhhh!
359
00:19:04,276 --> 00:19:06,344
(Angry screeching)
360
00:19:07,146 --> 00:19:10,348
Hey, cut that out.
361
00:19:18,223 --> 00:19:20,791
(Screeching)
362
00:19:22,728 --> 00:19:24,162
(Sniffing)
363
00:19:24,164 --> 00:19:25,830
Ooh-ooh.
364
00:19:25,832 --> 00:19:27,331
Hi, mom.
365
00:19:27,333 --> 00:19:28,566
Mom?
366
00:19:29,501 --> 00:19:32,336
Welcome to the family.
367
00:19:38,544 --> 00:19:40,411
Ms. hardman:
Now it's Jade's turn
368
00:19:40,412 --> 00:19:41,746
to give her report.
369
00:19:41,748 --> 00:19:44,215
Ahem. On my day at work,
370
00:19:44,217 --> 00:19:47,518
uncle Jackie and I went
scuba diving for artifacts,
371
00:19:47,520 --> 00:19:49,887
but a big storm kicked up,
372
00:19:49,889 --> 00:19:51,489
and we wound up
shipwrecked.
373
00:19:52,424 --> 00:19:54,425
Yeah, right.
374
00:19:54,427 --> 00:19:59,263
And there were
these monkeys and...
375
00:20:00,532 --> 00:20:02,099
Ahem.
376
00:20:02,101 --> 00:20:04,035
To uncover artifacts,
377
00:20:04,037 --> 00:20:05,503
the archeologist
378
00:20:05,505 --> 00:20:06,938
digs in the dirt
379
00:20:06,940 --> 00:20:09,540
with little, tiny brushes,
380
00:20:09,542 --> 00:20:10,908
being very careful
381
00:20:10,910 --> 00:20:12,977
not to damage anything.
382
00:20:15,581 --> 00:20:16,814
Jade: Hey, Jackie,
383
00:20:16,816 --> 00:20:18,182
do you have any pets?
384
00:20:18,184 --> 00:20:19,450
I love pets.
385
00:20:19,452 --> 00:20:21,652
Very, very good
for the human.
386
00:20:21,654 --> 00:20:23,854
If your partner
is your friends--
387
00:20:23,856 --> 00:20:27,425
if you have a pet, you have
him with you every day.
388
00:20:27,427 --> 00:20:29,026
I remember long time ago,
389
00:20:29,028 --> 00:20:31,996
I have 3 Saint bernards.
Big dog.
390
00:20:31,998 --> 00:20:33,164
I love big one.
391
00:20:33,166 --> 00:20:35,565
The problem is,
all those years,
392
00:20:35,568 --> 00:20:37,268
I been traveling around
making movies.
393
00:20:37,270 --> 00:20:39,370
6 months later,
when I coming back,
394
00:20:39,372 --> 00:20:40,605
I said, "nuh nuh nuh,"
395
00:20:40,607 --> 00:20:42,673
he bite me. He don't
listen me anymore.
396
00:20:42,675 --> 00:20:44,675
So it's no good.
397
00:20:44,677 --> 00:20:46,177
But later on,
398
00:20:46,179 --> 00:21:16,910
when I retire,
settle down, yes.