1 00:00:04,771 --> 00:00:07,373 [Grunting] 2 00:00:09,809 --> 00:00:11,677 [Grunt] Oh... 3 00:00:12,245 --> 00:00:15,079 Sensei, perhaps we should rest. 4 00:00:15,082 --> 00:00:18,117 What? Uncle has barely broken a sweat! 5 00:00:19,519 --> 00:00:21,920 Too...Weak. 6 00:00:21,922 --> 00:00:24,223 Can't...Go on. 7 00:00:24,225 --> 00:00:27,359 Uh, have an energy bar, Jade. 8 00:00:27,361 --> 00:00:29,762 Can't...Chew, 9 00:00:29,764 --> 00:00:32,463 no energy. 10 00:00:32,466 --> 00:00:35,734 Uncle, the high altitude of the himalayas 11 00:00:35,736 --> 00:00:38,037 requires a slower pace. 12 00:00:38,039 --> 00:00:42,107 But forces of darkness require a quicker pace. 13 00:00:42,109 --> 00:00:45,477 We must find the ox which possesses the power of super-strength 14 00:00:45,478 --> 00:00:47,446 before daolon wong does. 15 00:00:47,448 --> 00:00:48,614 [Gasps] 16 00:00:52,185 --> 00:00:56,021 Locator indicates ox is on opposite side of mountain. 17 00:00:56,023 --> 00:00:59,124 We must go back down and come up other way. 18 00:00:59,126 --> 00:01:01,193 [Both groan] 19 00:01:01,195 --> 00:01:02,428 don't you have a spell 20 00:01:02,430 --> 00:01:04,930 that'll just poof us over there? Anything? 21 00:01:04,932 --> 00:01:07,166 Abracadabra? 22 00:01:07,168 --> 00:01:09,201 Uh-oh! 23 00:01:12,238 --> 00:01:14,106 All: Avalanche! 24 00:02:07,527 --> 00:02:09,027 Come on! 25 00:02:09,029 --> 00:02:10,596 Sensei. 26 00:02:21,508 --> 00:02:22,674 Jackie: A yak? 27 00:02:22,676 --> 00:02:24,743 A super-strong yak. 28 00:02:24,745 --> 00:02:27,146 A yak is a type of ox. 29 00:02:27,148 --> 00:02:31,216 And this yak is the ox we seek. 30 00:02:31,218 --> 00:02:33,619 But why did it plow through the mountain? 31 00:02:34,721 --> 00:02:36,488 He wants my energy bar. 32 00:02:36,490 --> 00:02:40,058 He must have a super-strong sense of smell, too. 33 00:02:40,060 --> 00:02:43,595 We must bring the ox to the sanctuary of the Ben shui temple 34 00:02:43,597 --> 00:02:47,032 before the forces of dark chi descend upon us. 35 00:02:47,034 --> 00:02:48,333 [Chuckles] Yo! 36 00:02:49,602 --> 00:02:53,839 Consider yourselves descended upon, gramps. 37 00:02:57,443 --> 00:03:00,479 You know how much we care about you guys, 38 00:03:00,481 --> 00:03:02,714 but daolon wong's been riding us 39 00:03:02,716 --> 00:03:06,685 to get rid of you, once and for all. 40 00:03:10,557 --> 00:03:12,958 We're sure gonna miss ya. 41 00:03:12,960 --> 00:03:15,060 Say goodbye, chan. 42 00:03:17,630 --> 00:03:20,032 Uh, goodbye, chan? 43 00:03:24,204 --> 00:03:25,571 Uh, where'd they go? 44 00:03:25,573 --> 00:03:28,040 We blew it! Again! 45 00:03:28,042 --> 00:03:29,341 All in favor of keeping 46 00:03:29,343 --> 00:03:31,710 this little setback quiet say, "aye." 47 00:03:31,712 --> 00:03:32,778 Fools! 48 00:03:32,780 --> 00:03:35,247 Give me just one reason 49 00:03:35,249 --> 00:03:38,984 why I should not destroy you instantly! 50 00:03:38,986 --> 00:03:41,587 'Cause, things are about to change? 51 00:03:41,589 --> 00:03:43,689 No more embarrassing defeats. 52 00:03:43,691 --> 00:03:45,090 Cross our hearts and hope to-- 53 00:03:45,092 --> 00:03:47,226 aah! 54 00:03:48,661 --> 00:03:50,796 Flying elephant stomps rat! 55 00:03:52,265 --> 00:03:53,732 An intruder? 56 00:03:53,734 --> 00:03:57,669 Hak foo! What brings you to town? 57 00:03:57,671 --> 00:03:58,971 Woodchuck Chucks weasel! 58 00:04:02,242 --> 00:04:03,775 Most impressive. 59 00:04:03,777 --> 00:04:07,246 Dude, dude, dude, you're making us ook-lay ad-bay 60 00:04:07,248 --> 00:04:08,680 in front of the oss-bay. 61 00:04:08,682 --> 00:04:10,949 Shark bites bottom-feeder! 62 00:04:14,988 --> 00:04:17,122 I understand you have been seeking 63 00:04:17,124 --> 00:04:20,125 the powers of the talismans, witch doctor. 64 00:04:20,127 --> 00:04:23,895 Allow me to suggest you end your quest for the ox, 65 00:04:23,897 --> 00:04:26,498 as it is a power I intend to obtain. 66 00:04:26,500 --> 00:04:27,666 Ung! 67 00:04:30,603 --> 00:04:34,706 Then obtain it, dear warrior, for me. 68 00:04:35,808 --> 00:04:38,543 Aah! 69 00:04:43,916 --> 00:04:46,150 Uncle has been devising a spell 70 00:04:46,153 --> 00:04:48,287 to transfer the talisman powers 71 00:04:48,289 --> 00:04:50,889 from the animals we have collected. 72 00:04:50,891 --> 00:04:52,991 Tohru, as my apprentice, 73 00:04:52,993 --> 00:04:54,359 you will seek proper vessels 74 00:04:54,361 --> 00:04:57,029 with which to contain the powers. 75 00:04:57,031 --> 00:04:58,797 How about putting the speedy rabbit power 76 00:04:58,799 --> 00:04:59,898 in wristwatch form? 77 00:04:59,900 --> 00:05:01,633 That way, if you see you're running late, 78 00:05:01,635 --> 00:05:02,701 boom! You're there! 79 00:05:02,703 --> 00:05:04,369 Or the healing horse thermometer? 80 00:05:04,371 --> 00:05:06,938 By the time you check your temperature, you're already better. 81 00:05:06,940 --> 00:05:09,941 The sheep-powered pillow...Stay cozy while you astral project. 82 00:05:09,943 --> 00:05:11,376 [Moans] 83 00:05:11,378 --> 00:05:13,312 Uh, ok, scratch the pillow. 84 00:05:13,314 --> 00:05:16,715 No, daolon wong is near. 85 00:05:16,717 --> 00:05:18,784 We must protect the ox. 86 00:05:18,786 --> 00:05:22,888 Ox not important. Power within ox is. 87 00:05:24,190 --> 00:05:25,891 I will attempt to keep the magic 88 00:05:25,893 --> 00:05:30,362 from daolon wong's reach by casting new transfer spell. 89 00:05:30,364 --> 00:05:31,997 May I assist you, sensei? 90 00:05:31,999 --> 00:05:34,433 Yes, while I am in trance, 91 00:05:34,435 --> 00:05:35,934 please keep birds off me. 92 00:05:35,936 --> 00:05:38,737 But where will you transfer the power to? 93 00:05:38,739 --> 00:05:39,938 Uncle? 94 00:05:44,043 --> 00:05:48,647 Ahh, the power of super-strength. 95 00:05:50,783 --> 00:05:53,852 Olly olly oxen free. 96 00:05:55,221 --> 00:05:56,221 Hyah! 97 00:05:56,223 --> 00:05:57,689 Zhen! 98 00:06:02,995 --> 00:06:04,296 All: Hak foo? 99 00:06:04,298 --> 00:06:06,665 So, you have met. 100 00:06:06,667 --> 00:06:09,935 Acquaint your friends with the new you. 101 00:06:09,937 --> 00:06:13,372 With pleasure, master. 102 00:06:13,374 --> 00:06:15,607 Phoenix flies to moon! 103 00:06:19,712 --> 00:06:22,748 Meteor brings mass extinction! 104 00:06:33,860 --> 00:06:36,661 Jade, please keep the birds off your uncle. 105 00:06:36,663 --> 00:06:37,796 Aw. 106 00:06:37,798 --> 00:06:39,998 Tornado decimates trailer park! 107 00:06:41,401 --> 00:06:42,801 Oh, boy. 108 00:06:56,516 --> 00:06:59,017 Ha ha ha! 109 00:06:59,019 --> 00:07:00,318 Huh? 110 00:07:04,991 --> 00:07:09,394 Does the good wizard think he will outsmart me? 111 00:07:11,130 --> 00:07:13,098 I don't know what the anti-uncle's up to, 112 00:07:13,100 --> 00:07:15,133 but this'll teach him to drop his guard 113 00:07:15,135 --> 00:07:16,435 when Jade is in the house. 114 00:07:16,437 --> 00:07:17,602 Hyah! 115 00:07:17,604 --> 00:07:19,237 Oof! 116 00:07:20,706 --> 00:07:24,309 Huh? Invisible force field? No fair! 117 00:07:24,311 --> 00:07:28,280 [Uncle chants] 118 00:07:28,282 --> 00:07:31,516 [Gasps] Daolon wong! 119 00:07:31,518 --> 00:07:35,120 Good! You have not completed the transfer, 120 00:07:35,122 --> 00:07:37,856 nor will you. 121 00:07:37,858 --> 00:07:40,292 Hot cha! 122 00:07:52,705 --> 00:07:54,172 Hyah! 123 00:07:55,675 --> 00:07:56,741 Ooh! 124 00:07:56,743 --> 00:07:58,009 Tohru: Hak foo! 125 00:07:59,378 --> 00:08:01,613 This is where you go poof. 126 00:08:06,552 --> 00:08:10,121 I do not poof. 127 00:08:11,824 --> 00:08:16,728 [Slaps and grunts] 128 00:08:18,798 --> 00:08:20,799 Your turn. 129 00:08:22,301 --> 00:08:24,302 Hurry, uncle. 130 00:08:30,443 --> 00:08:32,644 You are headstrong, wizard. 131 00:08:32,646 --> 00:08:35,780 But not for long. 132 00:08:36,849 --> 00:08:41,253 [Chants] 133 00:08:43,856 --> 00:08:46,291 Step away from the yak. 134 00:08:48,160 --> 00:08:50,328 Yes. 135 00:08:51,664 --> 00:08:53,665 What? 136 00:08:53,667 --> 00:08:56,101 The talisman power is no longer here! 137 00:08:56,103 --> 00:08:58,036 Where is it? 138 00:08:58,038 --> 00:09:01,039 Ooh, outsmarted by the uncster. 139 00:09:01,041 --> 00:09:03,275 Was I? 140 00:09:03,277 --> 00:09:05,443 Jackieeee! 141 00:09:05,445 --> 00:09:07,112 [All gasp] 142 00:09:07,114 --> 00:09:11,583 Your uncster and myself have much to discuss. 143 00:09:15,521 --> 00:09:16,521 Uncle? - Sensei? 144 00:09:16,523 --> 00:09:18,123 Say something! - Wake up! 145 00:09:18,125 --> 00:09:20,392 Wake up! 146 00:09:25,898 --> 00:09:28,633 But how can daolon wong have uncle's head 147 00:09:28,635 --> 00:09:30,669 if uncle's head's still on his body? 148 00:09:30,671 --> 00:09:35,473 Ah, the dark wizard possesses your uncle's spiritual head... 149 00:09:35,475 --> 00:09:37,976 Essentially his life force. 150 00:09:37,978 --> 00:09:42,747 Without it, he is doomed to remain in this dormant state. 151 00:09:42,749 --> 00:09:45,083 We have to rescue sensei's life force! 152 00:09:45,085 --> 00:09:48,420 And we must do so before daolon wong makes it-- 153 00:09:48,422 --> 00:09:52,157 uh, uncle, tell him where he hid the ox's power. 154 00:09:52,159 --> 00:09:54,993 Daolon can't get the power if we find it first. 155 00:09:54,995 --> 00:09:57,596 But we cannot find it without sensei. 156 00:09:57,598 --> 00:10:00,432 The locator was destroyed in the avalanche. 157 00:10:00,434 --> 00:10:02,467 Tch! You're uncle's apprentice. 158 00:10:02,469 --> 00:10:03,935 You'll whip up a new one. 159 00:10:03,937 --> 00:10:07,439 But I have not had much practice at such complicated spells. 160 00:10:07,441 --> 00:10:09,374 Tch! Piece of cake. 161 00:10:09,376 --> 00:10:12,110 Come on, Jackie, we're goin' head-hunting. 162 00:10:12,112 --> 00:10:15,080 Uh, Jade, perhaps you should remain here 163 00:10:15,081 --> 00:10:16,948 and be tohru's apprentice. 164 00:10:16,950 --> 00:10:18,416 Oh, right. 165 00:10:18,418 --> 00:10:21,620 Hak foo's, like, all mondo-mega- super-turbo-charged. 166 00:10:21,622 --> 00:10:23,021 Way dangerous. 167 00:10:23,023 --> 00:10:26,257 Yes, it is. 168 00:10:27,393 --> 00:10:30,362 So, do you want a piece of uncle? 169 00:10:30,364 --> 00:10:35,133 I will just require my other pieces first. 170 00:10:35,135 --> 00:10:38,937 If you ever want to see your pieces again, 171 00:10:38,939 --> 00:10:42,540 surrender the location of the ox power. 172 00:10:42,542 --> 00:10:45,377 Very well. 173 00:10:45,379 --> 00:10:47,779 You may find what you are looking for 174 00:10:47,781 --> 00:10:52,150 in a secret place, very close to... 175 00:10:52,152 --> 00:10:54,219 [Blows a raspberry] 176 00:10:54,221 --> 00:10:58,356 Fool! The orb of q'uan lo will reveal your secrets, 177 00:10:58,358 --> 00:11:02,927 exposing those thoughts you hold most dear. 178 00:11:04,463 --> 00:11:06,231 Mung bean sandwich? 179 00:11:06,233 --> 00:11:07,799 Uncle is hungry. 180 00:11:07,801 --> 00:11:12,170 Ha ha! I shall peel back the layers. 181 00:11:12,172 --> 00:11:13,838 What is this? 182 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 [Cries] 183 00:11:15,642 --> 00:11:18,209 Your destiny, evil one. 184 00:11:18,211 --> 00:11:21,413 Pah! I shall travel deeper 185 00:11:21,415 --> 00:11:24,516 into the recesses of your mind. 186 00:11:24,518 --> 00:11:27,719 Yeeeees! 187 00:11:27,721 --> 00:11:29,320 Zhen! 188 00:11:30,589 --> 00:11:32,824 Retrieve the power. 189 00:11:39,165 --> 00:11:42,400 And, finally, a new cowbell. 190 00:11:47,907 --> 00:11:48,973 Nothing happened. 191 00:11:48,975 --> 00:11:50,141 [Gasps] 192 00:12:04,156 --> 00:12:06,658 Sir, you are crazy if you think 193 00:12:06,660 --> 00:12:09,227 big mouth hak foo will obtain ox power. 194 00:12:09,228 --> 00:12:12,630 Oh? And who will stop him? 195 00:12:12,632 --> 00:12:14,566 Jackie! 196 00:12:16,602 --> 00:12:18,937 Your nephew has already demonstrated 197 00:12:18,939 --> 00:12:23,074 that he is no match for my most savage warrior. 198 00:12:26,846 --> 00:12:28,346 Why has your incessant mouth 199 00:12:28,348 --> 00:12:31,116 suddenly grown silent? 200 00:12:32,551 --> 00:12:35,220 [Imitates uncle] Uh, one more thing... 201 00:12:36,422 --> 00:12:37,889 Who am I kidding? 202 00:12:37,891 --> 00:12:40,892 Gan! Ren! Chui! 203 00:12:40,894 --> 00:12:42,827 Stop chan! 204 00:12:42,829 --> 00:12:44,195 Who, us? 205 00:12:44,197 --> 00:12:47,198 Why don't you ask your precious hak foo? 206 00:12:47,200 --> 00:12:51,069 Why don't I turn you inside out? 207 00:12:51,071 --> 00:12:53,037 We're on it! 208 00:12:53,039 --> 00:12:54,372 You say, "jump"... 209 00:12:54,374 --> 00:12:56,708 We say, "how high?". 210 00:12:57,810 --> 00:13:00,512 Jackie, you are going wrong way! 211 00:13:00,513 --> 00:13:03,748 I know where I am going. Wha! 212 00:13:03,750 --> 00:13:06,551 See? Wrong way! 213 00:13:43,489 --> 00:13:45,390 Aah! 214 00:13:45,392 --> 00:13:46,825 Uncle: Stop my head! 215 00:13:46,827 --> 00:13:49,360 Aiyaaah! 216 00:13:49,362 --> 00:13:51,329 Jackieeeee! 217 00:13:55,000 --> 00:13:56,267 My ball! 218 00:13:56,269 --> 00:13:58,069 Catch! 219 00:14:01,040 --> 00:14:03,208 Jackieeee! 220 00:14:13,652 --> 00:14:14,919 Hhbbrrrbbb! 221 00:14:14,921 --> 00:14:18,056 Are you trying to give uncle headache? 222 00:14:18,058 --> 00:14:20,625 I am trying to release you! 223 00:14:20,627 --> 00:14:22,260 The orb is magic! 224 00:14:22,262 --> 00:14:24,629 Magic must open magic! 225 00:14:24,631 --> 00:14:27,065 [Sighs] Of course it does. 226 00:14:29,268 --> 00:14:33,204 Now, don't worry, t. The tenth try is usually the charm. 227 00:14:40,546 --> 00:14:42,447 You did it, tohru! 228 00:14:42,449 --> 00:14:46,918 No. It should only glow when the power is near. 229 00:14:46,920 --> 00:14:48,887 [Both sigh] Ohhh... 230 00:14:54,593 --> 00:14:55,627 Duh! 231 00:14:55,629 --> 00:14:57,528 Unc hid the power 232 00:14:57,530 --> 00:14:59,931 the last place anyone would think of looking! 233 00:15:02,034 --> 00:15:03,668 Himself! 234 00:15:03,670 --> 00:15:05,637 You did do it, tohru! 235 00:15:05,639 --> 00:15:06,971 We did it. 236 00:15:06,973 --> 00:15:08,373 Hak foo: Happy time... 237 00:15:08,375 --> 00:15:10,675 Is over. 238 00:15:21,053 --> 00:15:23,021 Leave uncle alone! 239 00:15:30,396 --> 00:15:32,430 No! 240 00:15:41,140 --> 00:15:44,309 Uncle, why does hak foo have your body? 241 00:15:44,311 --> 00:15:47,979 Because that is where the power of the ox resides. 242 00:15:47,981 --> 00:15:50,148 Of course it is. 243 00:15:50,150 --> 00:15:52,216 Sensei, are you all right? 244 00:15:52,218 --> 00:15:54,385 Does uncle look all right?! 245 00:15:54,387 --> 00:15:57,889 Quickly, tohru, you must find a spell to release me! 246 00:15:57,891 --> 00:15:59,657 Uh--m-me? 247 00:15:59,659 --> 00:16:01,993 But isn't it Jackie's turn to cast a spell? 248 00:16:01,995 --> 00:16:05,196 Jackie must retrieve the rest of uncle from hak foo! 249 00:16:05,198 --> 00:16:08,032 [Gulp] Yes, I must. 250 00:16:09,335 --> 00:16:12,337 Do you have the old man? 251 00:16:12,339 --> 00:16:14,906 Indeed, master. 252 00:16:14,908 --> 00:16:17,975 Good. My Patience wears thin. 253 00:16:19,878 --> 00:16:22,647 You will pay for your cleverness, good wizard, 254 00:16:22,649 --> 00:16:25,917 for once I absorb the power within you, 255 00:16:25,919 --> 00:16:28,853 I shall see to it that your spirit head 256 00:16:28,855 --> 00:16:31,589 has nowhere to return. 257 00:16:31,591 --> 00:16:34,559 Tohru: Uh...One pair of dried bat wings. 258 00:16:34,561 --> 00:16:35,827 Check! 259 00:16:35,829 --> 00:16:38,629 Uh...One cedar leaf. 260 00:16:38,631 --> 00:16:40,031 Check. 261 00:16:40,033 --> 00:16:41,799 3 spines of urchin. 262 00:16:41,801 --> 00:16:43,634 Uncle: 3 spines?! 263 00:16:43,636 --> 00:16:46,104 Do you want uncle's head to explode? 264 00:16:46,106 --> 00:16:47,939 But the spell book says-- 265 00:16:47,941 --> 00:16:49,707 book is only a guide! 266 00:16:49,709 --> 00:16:52,543 Good chi wizard makes spell his own! 267 00:16:52,545 --> 00:16:54,779 [Groans] Oh... 268 00:16:54,781 --> 00:16:59,250 [Daolon chanting] 269 00:17:06,525 --> 00:17:08,826 Uh...Wait, uh... Time out! 270 00:17:08,828 --> 00:17:10,528 Look at yourself, hak foo! 271 00:17:10,530 --> 00:17:14,399 Daolon has made you his lackey...His slave. 272 00:17:14,401 --> 00:17:18,102 Is this really how you want to be-- a freak? 273 00:17:19,670 --> 00:17:20,837 Yes. 274 00:17:20,840 --> 00:17:22,240 Rrrahhh! 275 00:17:22,242 --> 00:17:23,975 Daahh! 276 00:17:31,283 --> 00:17:33,718 [Cough, cough, cough] 277 00:17:33,720 --> 00:17:35,319 Pah! 278 00:17:44,696 --> 00:17:46,464 One more thing... 279 00:17:46,466 --> 00:17:49,233 Be sure cauldron bubbles at proper rate. 280 00:17:49,235 --> 00:17:50,701 One more thing... 281 00:17:50,703 --> 00:17:53,204 Do not forget to channel good chi. 282 00:17:53,206 --> 00:17:54,806 One more thing... 283 00:17:54,808 --> 00:17:57,942 Do not rush chanting! 284 00:17:57,944 --> 00:17:59,610 Release the talking head already 285 00:17:59,612 --> 00:18:03,147 before he comes up with 3 more things! 286 00:18:04,683 --> 00:18:06,017 [Inhales] 287 00:18:06,019 --> 00:18:08,119 [Chanting] 288 00:18:08,121 --> 00:18:11,289 [Chanting] 289 00:18:13,392 --> 00:18:16,494 Why could uncle not have transferred the super-strength 290 00:18:16,496 --> 00:18:17,795 to my body? 291 00:18:17,797 --> 00:18:20,064 Shall I...Make a wish? 292 00:18:20,066 --> 00:18:21,432 Hot chaaaa! 293 00:18:21,434 --> 00:18:22,834 Huh?! 294 00:18:23,936 --> 00:18:25,602 Pffft! 295 00:18:29,041 --> 00:18:30,775 Hello! 296 00:18:36,148 --> 00:18:38,149 And goodbye! 297 00:18:40,686 --> 00:18:43,154 Aah! 298 00:18:44,423 --> 00:18:47,758 Who wants a piece of uncle? 299 00:18:47,760 --> 00:18:50,795 Aah! 300 00:18:53,665 --> 00:18:56,734 Tyrannosaurus swats fly! 301 00:19:08,080 --> 00:19:10,348 Bbblllbb! 302 00:19:10,350 --> 00:19:12,717 Volcano blows top! 303 00:19:15,020 --> 00:19:16,854 Uncle: One more thing... 304 00:19:16,856 --> 00:19:21,959 Aah! 305 00:19:21,961 --> 00:19:25,463 What do you know? He does poof! 306 00:19:28,333 --> 00:19:31,335 Hey! Welcome to loserville. 307 00:19:31,337 --> 00:19:33,838 Aw, don't look so sad, big guy. 308 00:19:33,840 --> 00:19:36,407 Yeah. You're one of us now. 309 00:19:36,409 --> 00:19:38,910 [Growls] Shut up! 310 00:19:44,216 --> 00:19:47,618 Strength cannot withstand heat. 311 00:19:47,620 --> 00:19:49,854 Tohru: Daolon wong! 312 00:19:59,198 --> 00:20:01,499 Go, chi wiz! 313 00:20:01,501 --> 00:20:03,501 Well, muscles... 314 00:20:03,503 --> 00:20:07,071 Perhaps we should get your super-strength back to section 13 315 00:20:07,073 --> 00:20:08,739 while the going is good. 316 00:20:08,741 --> 00:20:11,475 I will transfer the power back into the ox 317 00:20:11,477 --> 00:20:13,144 with tohru's help. 318 00:20:13,146 --> 00:20:17,715 My apprentice will make a fine wizard some day. 319 00:20:17,717 --> 00:20:19,083 [Scurrying sound] 320 00:20:24,089 --> 00:20:25,489 [Chuckles] Yes... 321 00:20:25,491 --> 00:20:27,291 Some day. 322 00:20:32,798 --> 00:20:36,100 Hey, Jackie, how do you control your anger? 323 00:20:36,102 --> 00:20:38,302 I always forgive somebody. 324 00:20:38,304 --> 00:20:39,971 But when I'm young, no, I'm not-- 325 00:20:39,973 --> 00:20:41,706 they harm me, I harm them back. 326 00:20:41,708 --> 00:20:44,208 The whole day-- [Breathing hard] "This guy..." 327 00:20:44,210 --> 00:20:46,911 No. Right now I just... Forget it. 328 00:20:46,913 --> 00:21:19,045 I really control my anger.