1 00:00:03,769 --> 00:00:05,170 (Chanting) 2 00:00:24,624 --> 00:00:27,226 The 12th and final locator spell 3 00:00:27,228 --> 00:00:29,194 has located nothing. 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,295 Duh! 5 00:00:30,297 --> 00:00:31,697 It couldn't find a dragon 6 00:00:31,699 --> 00:00:32,965 'cause they're extinct. 7 00:00:32,967 --> 00:00:34,900 The only one left on earth was shendu, 8 00:00:34,902 --> 00:00:36,268 and he's doing afterlife 9 00:00:36,270 --> 00:00:37,903 in the inter-dimensional slammer. 10 00:00:37,905 --> 00:00:40,806 Jade, we had to be absolutely certain 11 00:00:40,808 --> 00:00:43,909 that the power of combustion has not found a host. 12 00:00:43,911 --> 00:00:45,878 With no dragon to inhabit, 13 00:00:45,880 --> 00:00:47,713 the power remains lost... 14 00:00:47,715 --> 00:00:50,416 Safe from the forces of darkness. 15 00:00:50,418 --> 00:00:54,586 As long as daolon wong roams the earth, 16 00:00:54,588 --> 00:00:57,056 nothing remains safe. 17 00:01:00,160 --> 00:01:04,063 Your answer, most malevolent of fire breathers? 18 00:01:04,065 --> 00:01:09,468 It would seem you have summoned me merely to humor me, wizard. 19 00:01:09,470 --> 00:01:12,171 For to obtain the power of combustion, 20 00:01:12,173 --> 00:01:16,607 you would require - a living, earthbound dragon, 21 00:01:16,610 --> 00:01:18,210 which I am not. 22 00:01:19,946 --> 00:01:24,116 You underestimate my talents, lord shendu. 23 00:01:24,118 --> 00:01:27,252 As the most malevolent of dark chi masters, 24 00:01:27,254 --> 00:01:30,689 I know a multitude of ancient spells, 25 00:01:30,691 --> 00:01:33,058 some of which might restore you. 26 00:01:33,693 --> 00:01:35,761 Ah. 27 00:01:35,763 --> 00:01:40,199 Then you may have my rightful power, daolon wong, 28 00:01:40,201 --> 00:01:45,471 if you find the spell that will allow me to live again. 29 00:02:44,697 --> 00:02:46,031 Heads up! 30 00:02:50,203 --> 00:02:52,004 Move it or lose it! 31 00:02:54,974 --> 00:02:56,542 Uh, Jackie? 32 00:02:56,544 --> 00:02:58,243 Research, captain black. 33 00:02:58,245 --> 00:02:59,810 We have to be prepared. 34 00:02:59,813 --> 00:03:02,781 With no more talisman-powered animals on the loose-- 35 00:03:02,783 --> 00:03:05,918 it's only a matter of time before daolon wong 36 00:03:05,920 --> 00:03:07,853 comes after the ones in the vault. 37 00:03:07,855 --> 00:03:09,555 I'll beef up security and--ow! 38 00:03:09,557 --> 00:03:11,623 Magic must defeat magic! 39 00:03:11,625 --> 00:03:14,459 And the powers will be difficult to safeguard 40 00:03:14,461 --> 00:03:19,665 until they are - transferred from the animals into new talismans. 41 00:03:20,567 --> 00:03:22,234 (Uncle chanting) 42 00:03:29,209 --> 00:03:34,112 The first of the new talismans has been empowered. 43 00:03:34,114 --> 00:03:36,281 All right! Let's beta test-- 44 00:03:40,553 --> 00:03:43,989 oh. That was my best one. 45 00:03:45,491 --> 00:03:50,095 The making of a talisman is very tricky business. 46 00:03:50,097 --> 00:03:51,797 The spells which created them 47 00:03:51,799 --> 00:03:55,634 have been lost for thousands of years. 48 00:03:55,636 --> 00:03:59,671 Hey, Jackie, when uncle gets the powers out of these guys, 49 00:03:59,673 --> 00:04:02,474 we still get to keep 'em, right? 50 00:04:02,476 --> 00:04:05,210 Jade, the animals have owners, 51 00:04:05,212 --> 00:04:07,179 or natural habitats. 52 00:04:07,181 --> 00:04:09,147 don't you think we should return them? 53 00:04:09,149 --> 00:04:11,717 What? No, they're my pets! 54 00:04:11,718 --> 00:04:13,585 Who has a pet ox? 55 00:04:13,587 --> 00:04:16,588 Can we at least keep scruffy? Please? 56 00:04:16,590 --> 00:04:18,323 He belongs at section 13. 57 00:04:18,325 --> 00:04:19,992 He's a natural-born crime fighter, 58 00:04:19,994 --> 00:04:21,660 and he's already housebroken, and-- 59 00:04:21,662 --> 00:04:22,928 (growls and barks) 60 00:04:22,930 --> 00:04:26,231 And he keeps the neighbors awake with his barking. 61 00:04:26,233 --> 00:04:27,833 (Gasps) Jackie! 62 00:04:30,870 --> 00:04:33,839 (Gasps) A dragon is near. 63 00:04:39,379 --> 00:04:40,779 (Chanting) 64 00:04:46,085 --> 00:04:47,953 Return to us, shendu. 65 00:04:48,621 --> 00:04:50,055 Rise again! 66 00:05:05,471 --> 00:05:09,174 Jackie: First it says there isn't a dragon. Now it says there is? 67 00:05:09,176 --> 00:05:11,710 Are you sure the locator is working properly? 68 00:05:11,712 --> 00:05:14,279 Uncle wishes that it were not, 69 00:05:14,281 --> 00:05:16,348 but clearly, it guides us. 70 00:05:26,459 --> 00:05:29,494 If the locator detects a dragon now, 71 00:05:29,496 --> 00:05:32,664 someone must be conjuring one. 72 00:05:32,666 --> 00:05:36,501 Tch. And I'll give you one guess which someone that is. 73 00:05:36,503 --> 00:05:39,538 Jade, this is too dangerous. 74 00:05:39,540 --> 00:05:41,039 We could be facing a dragon. 75 00:05:41,041 --> 00:05:42,441 Not just any dragon. 76 00:05:42,443 --> 00:05:44,576 (Gasps) Aiyaa! No. 77 00:05:46,012 --> 00:05:47,746 Jackie: Shendu! 78 00:05:47,748 --> 00:05:48,980 Awaken! 79 00:05:48,982 --> 00:05:50,048 (Chanting) 80 00:05:50,050 --> 00:05:51,183 Uhh! 81 00:05:54,887 --> 00:05:56,755 Gan! Ren! Chui! Zhen! 82 00:06:00,759 --> 00:06:01,827 Hey! 83 00:06:01,829 --> 00:06:03,428 Backyard barbecue. 84 00:06:03,430 --> 00:06:04,896 What are we grilling? 85 00:06:04,898 --> 00:06:06,398 Jackie chan! 86 00:06:06,400 --> 00:06:08,233 Let's tenderize him. 87 00:06:09,302 --> 00:06:11,670 Volcano incinerates field mouse! 88 00:06:22,115 --> 00:06:26,251 Gotta stop this spell before the barbecue becomes a birthday party. 89 00:06:32,792 --> 00:06:34,826 You are too late, child. 90 00:06:35,194 --> 00:06:36,628 Urrr-- 91 00:06:36,630 --> 00:06:37,763 uhh! 92 00:06:38,998 --> 00:06:41,500 Sorry. Cannot hear you. 93 00:06:41,502 --> 00:06:44,102 You must have a frog in your throat. 94 00:06:44,104 --> 00:06:45,437 (Ribbit) 95 00:06:45,439 --> 00:06:46,505 Ptha! 96 00:06:46,507 --> 00:06:48,039 Cheap tricks. 97 00:06:51,444 --> 00:06:52,844 (Chanting) 98 00:06:53,346 --> 00:06:54,746 (Chanting) 99 00:07:06,592 --> 00:07:07,726 Uhh! 100 00:07:12,465 --> 00:07:15,033 Whoa! Hot--hot-- hot--hot--hot--hot! 101 00:07:19,772 --> 00:07:21,172 Duh, Jade. 102 00:07:23,176 --> 00:07:24,876 Hurricane kick! 103 00:07:24,878 --> 00:07:26,578 Earthquake fist! 104 00:07:26,580 --> 00:07:28,513 Asteroid belt! 105 00:07:28,515 --> 00:07:30,549 Meteor pummels mountain! 106 00:07:33,219 --> 00:07:34,553 Hot bath? 107 00:07:35,321 --> 00:07:36,788 Cold shower. 108 00:07:38,624 --> 00:07:40,025 (Chanting) 109 00:07:48,334 --> 00:07:50,068 Uhh! Ah! Uhh! 110 00:07:50,070 --> 00:07:51,303 Jackie! 111 00:07:51,305 --> 00:07:53,004 (Daolon chanting) 112 00:08:06,686 --> 00:08:07,586 Aaahhhhh! 113 00:08:11,023 --> 00:08:13,925 Greetings, everyone. 114 00:08:20,733 --> 00:08:24,169 It is great to be back. 115 00:08:24,670 --> 00:08:26,238 Yo, shendude. 116 00:08:26,240 --> 00:08:28,874 Uh, long time no breathe. 117 00:08:28,876 --> 00:08:30,041 Yeah. 118 00:08:31,344 --> 00:08:33,912 Chui: Happy, uh, re-birthday. Ha ha. 119 00:08:40,186 --> 00:08:42,153 Yes. 120 00:08:42,155 --> 00:08:45,490 My prize approaches. 121 00:08:50,029 --> 00:08:53,064 The power of combustion-- 122 00:08:53,066 --> 00:08:56,101 belongs to me! 123 00:09:07,113 --> 00:09:08,380 Mega bad day. 124 00:09:08,382 --> 00:09:09,514 Ahh. 125 00:09:10,416 --> 00:09:11,983 Feel the burn. 126 00:09:13,719 --> 00:09:15,754 Aah! - Aah! Aah! 127 00:09:15,756 --> 00:09:17,722 But brother of darkness, 128 00:09:17,724 --> 00:09:19,624 we had an arrangement. 129 00:09:19,626 --> 00:09:22,260 I may be a noble dragon, 130 00:09:22,262 --> 00:09:25,430 but I am also a demon sorcerer 131 00:09:25,432 --> 00:09:28,433 and not known for keeping promises. 132 00:09:28,435 --> 00:09:30,001 Aaaahhha. 133 00:09:30,003 --> 00:09:31,937 Quickly! I have a plan! 134 00:09:33,139 --> 00:09:35,974 I still possess 2 talisman powers 135 00:09:35,976 --> 00:09:38,510 with which to destroy you. 136 00:09:38,512 --> 00:09:39,911 (Gasps) 137 00:09:39,913 --> 00:09:43,181 Levitation! Heat-beam eyes! 138 00:09:43,183 --> 00:09:45,650 What thoughtful birthday presents. 139 00:09:47,987 --> 00:09:49,120 No! 140 00:09:49,122 --> 00:09:51,523 Uhh! 141 00:09:51,525 --> 00:09:54,859 And you will tell me where to retrieve my other powers, 142 00:09:54,861 --> 00:09:56,962 after I have had the pleasure 143 00:09:56,964 --> 00:09:58,997 of quick-frying Jackie-- 144 00:09:59,365 --> 00:10:00,599 uhh... 145 00:10:02,368 --> 00:10:04,269 Jade: Bolting for it? 146 00:10:04,271 --> 00:10:06,204 That was your big plan? 147 00:10:06,205 --> 00:10:09,608 Shendu will attempt to reclaim what once belonged to him. 148 00:10:09,610 --> 00:10:12,577 The other talisman powers. 149 00:10:19,885 --> 00:10:24,189 P.A.: Condition red. Security lockdown initiated. 150 00:10:29,328 --> 00:10:31,663 We're on full tactical alert. 151 00:10:31,665 --> 00:10:32,998 I know, 152 00:10:33,000 --> 00:10:34,633 magic must defeat magic. 153 00:10:34,635 --> 00:10:38,570 Which is why you must buy uncle all the time he requires. 154 00:10:38,572 --> 00:10:39,671 Tohru! 155 00:10:39,673 --> 00:10:42,173 Jade! Research! 156 00:10:42,175 --> 00:10:45,076 You heard him, men. Engage heavy artillery. 157 00:10:47,913 --> 00:10:49,047 Radar operator: Sir, 158 00:10:49,049 --> 00:10:52,183 we have a bogey approaching from the perimeter. 159 00:10:52,718 --> 00:10:53,918 A big one. 160 00:10:53,920 --> 00:10:55,153 This is it. 161 00:10:55,155 --> 00:10:57,722 If the demon breeches the outer defenses, 162 00:10:57,724 --> 00:10:59,891 we make our stand here. 163 00:10:59,893 --> 00:11:01,626 Protect that vault. 164 00:11:01,628 --> 00:11:03,061 (Explosion) 165 00:11:18,177 --> 00:11:19,344 Captain black, 166 00:11:19,346 --> 00:11:21,646 it may not be possible to defend the vault. 167 00:11:21,648 --> 00:11:22,781 Aiyaa! 168 00:11:22,783 --> 00:11:24,849 Cannot find spell I'm looking for! 169 00:11:24,851 --> 00:11:28,353 Uncle needs more time! 170 00:11:28,355 --> 00:11:31,356 I will buy uncle as much time as I can. 171 00:11:31,358 --> 00:11:32,490 Jackie? 172 00:11:32,492 --> 00:11:33,892 (Rumbling) 173 00:11:37,129 --> 00:11:38,963 Hold your positions. 174 00:11:41,300 --> 00:11:42,467 Fire. 175 00:11:51,610 --> 00:11:53,411 Someone say "fire?" 176 00:12:02,021 --> 00:12:03,154 Ahh! 177 00:12:04,523 --> 00:12:06,925 Surrender the animals, or-- 178 00:12:06,927 --> 00:12:08,493 you want them? 179 00:12:09,295 --> 00:12:11,029 Come and get them. 180 00:12:12,298 --> 00:12:13,565 (Roars) 181 00:12:17,369 --> 00:12:20,805 Stop fooling! Help uncle research! 182 00:12:20,807 --> 00:12:22,674 Everyone, grab a book. 183 00:12:33,619 --> 00:12:35,520 Nice monkey. 184 00:12:35,522 --> 00:12:37,555 Please climb off my head. 185 00:12:40,226 --> 00:12:42,427 Power of levitation, right. 186 00:12:42,429 --> 00:12:44,662 Tch. Just be glad he doesn't have super-speed. 187 00:12:44,664 --> 00:12:45,897 Dwah! Jade! 188 00:12:45,899 --> 00:12:47,031 Are you crazy? 189 00:12:47,033 --> 00:12:49,567 If anything has ever been too dangerous, 190 00:12:49,569 --> 00:12:51,002 this is it! 191 00:12:51,004 --> 00:12:53,138 Hey, where my pooch goes, I go. 192 00:12:53,140 --> 00:12:54,372 (Ruff) 193 00:12:56,175 --> 00:12:57,909 Aah! 194 00:12:57,911 --> 00:12:59,176 I know you are hungry, 195 00:12:59,179 --> 00:13:01,212 but I need this to drive. 196 00:13:03,382 --> 00:13:05,316 Huh? Dah! 197 00:13:05,318 --> 00:13:07,619 The astral projection talisman. 198 00:13:14,360 --> 00:13:15,593 Jackie! 199 00:13:15,595 --> 00:13:17,662 Not a good time for a nap! 200 00:13:22,568 --> 00:13:23,868 Aahhhhh! 201 00:13:26,539 --> 00:13:28,173 One cannot begin anew 202 00:13:28,175 --> 00:13:30,441 without burning a few Bridges. 203 00:13:36,549 --> 00:13:38,216 Bwaaaaa! - Bwaaaaa! 204 00:13:48,093 --> 00:13:50,128 Shendu's hot on our tail. 205 00:13:50,130 --> 00:13:51,830 We gotta jump it! 206 00:13:54,667 --> 00:13:56,634 It won't go any faster! 207 00:13:56,636 --> 00:13:58,469 Hello? Rabbit power! 208 00:14:08,147 --> 00:14:09,948 Too fast! Too fast! 209 00:14:14,320 --> 00:14:15,653 Aah! - Bwaa! 210 00:14:16,222 --> 00:14:17,822 (Tires screech) 211 00:14:27,233 --> 00:14:29,334 Everybody out! Keep moving! 212 00:14:31,737 --> 00:14:33,104 (Sighs) 213 00:14:33,106 --> 00:14:35,940 At least we put some distance between us and-- 214 00:14:37,109 --> 00:14:38,243 aah! - Bwaa! 215 00:14:38,245 --> 00:14:40,011 Both: Hurry, uncle. 216 00:14:40,013 --> 00:14:41,512 Uncle: Hot cha! 217 00:14:41,514 --> 00:14:43,581 You found a way to take down shendu? 218 00:14:43,583 --> 00:14:45,516 Shendu not important! 219 00:14:45,518 --> 00:14:50,588 I found way to defeat the person who knows how to defeat shendu, 220 00:14:50,590 --> 00:14:54,792 even though that person does not yet know he knows. 221 00:15:04,470 --> 00:15:05,637 Jade! 222 00:15:05,639 --> 00:15:07,272 Take the animals! 223 00:15:07,274 --> 00:15:08,406 Run! 224 00:15:08,408 --> 00:15:09,941 Jade: Trying! 225 00:15:18,250 --> 00:15:19,517 Jackie! 226 00:15:22,388 --> 00:15:23,788 Eat heat beams! 227 00:15:23,790 --> 00:15:25,323 (Oink) 228 00:15:25,325 --> 00:15:27,725 (Nervous laugh) Sorry. Wrong pig. 229 00:15:28,928 --> 00:15:30,194 Uhh! 230 00:15:30,196 --> 00:15:31,329 Uhh! 231 00:15:33,465 --> 00:15:36,234 Uhh! Bad day! Bad day! Bad day! 232 00:15:39,204 --> 00:15:43,007 Hey, what do you get when you cross an ox with a rabbit? 233 00:15:43,009 --> 00:15:45,276 A ram! 234 00:15:45,278 --> 00:15:46,411 Uhh! 235 00:15:49,648 --> 00:15:53,351 Go! Quick! Run! 236 00:16:12,104 --> 00:16:13,705 (Ruff ruff ruff) 237 00:16:13,707 --> 00:16:15,073 Uhh! 238 00:16:15,075 --> 00:16:16,741 (Ruff ruff ruff) 239 00:16:18,110 --> 00:16:21,379 (Gasps) Scruffy! No! 240 00:16:21,381 --> 00:16:27,352 At last, it is time to reabsorb my powers! 241 00:16:37,663 --> 00:16:41,366 Daolon: Gan! Ren! Chui! Zhen! 242 00:16:52,044 --> 00:16:54,645 Prepare for battle! 243 00:16:54,647 --> 00:16:56,748 Wow! - We rock! 244 00:16:56,750 --> 00:16:58,649 I'm feeling prepared! 245 00:16:58,651 --> 00:17:00,618 That thieving lizard shendu 246 00:17:00,620 --> 00:17:04,222 will pay dearly for his betrayal. 247 00:17:04,224 --> 00:17:06,324 (Uncle and tohru chanting) 248 00:17:08,727 --> 00:17:10,228 Going somewhere? 249 00:17:10,230 --> 00:17:11,496 Attack! 250 00:17:12,231 --> 00:17:13,631 (Chanting) 251 00:17:17,069 --> 00:17:18,403 All: Aah! 252 00:17:22,207 --> 00:17:23,341 (Gasps) 253 00:17:23,343 --> 00:17:24,442 No! 254 00:17:25,210 --> 00:17:26,677 We are weak. 255 00:17:27,279 --> 00:17:28,846 We're human. 256 00:17:28,848 --> 00:17:30,648 We're free. 257 00:17:30,650 --> 00:17:31,916 Nah-uh. 258 00:17:33,118 --> 00:17:34,385 Busted. 259 00:17:37,489 --> 00:17:38,589 Uh-- 260 00:17:38,591 --> 00:17:39,690 phaa-- 261 00:17:39,692 --> 00:17:41,259 wh--(Whimpers) 262 00:17:42,261 --> 00:17:45,029 Mr. wong, you're under arrest. 263 00:17:45,031 --> 00:17:47,231 You may be disenchanted, 264 00:17:47,233 --> 00:17:51,769 but I believe you still know many ancient spells. 265 00:17:51,771 --> 00:17:54,472 I will tell you nothing! 266 00:17:54,474 --> 00:17:59,243 Do you want to have your revenge upon shendu? Yes? 267 00:17:59,245 --> 00:18:03,381 Then start talking to uncle! 268 00:18:03,383 --> 00:18:04,816 (Grumbling) 269 00:18:06,385 --> 00:18:07,785 (Grunting) 270 00:18:11,356 --> 00:18:14,692 And tiger makes 12. 271 00:18:16,495 --> 00:18:18,863 Both: Whoa! Uuhh! 272 00:18:18,865 --> 00:18:21,365 Which means I now possess 273 00:18:21,367 --> 00:18:25,002 so many ways to make you suffer! 274 00:18:25,004 --> 00:18:26,704 (Crowd, chanting) 275 00:18:40,652 --> 00:18:44,255 No! No, not again! 276 00:18:48,460 --> 00:18:49,861 (Chanting) 277 00:18:53,298 --> 00:18:54,465 Stop! 278 00:19:05,677 --> 00:19:06,944 (Moans) 279 00:19:14,419 --> 00:19:16,654 The extraction spell is working! 280 00:19:16,656 --> 00:19:17,989 The powers are gonna 281 00:19:17,991 --> 00:19:19,422 go back into the animals? 282 00:19:19,425 --> 00:19:21,325 Wait and see. 283 00:19:21,327 --> 00:19:22,894 Aarrrrgghhhhh! 284 00:19:30,936 --> 00:19:32,336 (Cheering) 285 00:19:33,372 --> 00:19:35,439 Uncle, was that-- 286 00:19:35,441 --> 00:19:40,845 the very same spell which turned shendu to stone ages ago 287 00:19:40,847 --> 00:19:43,648 and separated his powers from him 288 00:19:43,650 --> 00:19:46,951 in the form of 12 talismans. 289 00:19:48,820 --> 00:19:52,623 Courtesy of daolon wong. 290 00:19:54,526 --> 00:19:56,494 (Grumbling under breath) 291 00:20:01,333 --> 00:20:02,800 Hey, Jack-- 292 00:20:02,802 --> 00:20:04,936 um...Can we keep him? 293 00:20:04,938 --> 00:20:07,038 Who else'll fetch my slippers? 294 00:20:07,040 --> 00:20:08,539 Yes! 295 00:20:08,541 --> 00:20:11,876 But he will have to move out of the vault. 296 00:20:11,878 --> 00:20:14,745 Need to make room for some...New arrivals. 297 00:20:19,551 --> 00:20:21,252 Shendu: Chaaaaan! 298 00:20:28,594 --> 00:20:31,229 Hey, Jackie, where do you like to go in Hong Kong? 299 00:20:31,231 --> 00:20:33,731 If my friend coming to Hong Kong, 300 00:20:33,733 --> 00:20:36,734 there only few place I can take them... 301 00:20:36,736 --> 00:20:40,605 Here, my restaurant, across Hong Kong side. Harbor. 302 00:20:40,607 --> 00:20:42,740 Really see beautiful nighttime 303 00:20:42,742 --> 00:20:44,508 and also the mountain. 304 00:20:44,510 --> 00:21:16,042 Hong Kong's a very, very beautiful place.