1 00:00:04,871 --> 00:00:07,072 My tattoo just has to be gnarly. 2 00:00:09,342 --> 00:00:12,277 This is a symbol of great evil. 3 00:00:15,749 --> 00:00:20,319 Awaken from shadow! Serve your new master! 4 00:00:21,588 --> 00:00:25,224 Gan! Ren! Chui! Zhen! 5 00:00:30,863 --> 00:00:33,499 Prepare for battle! 6 00:00:33,501 --> 00:00:36,235 Wow! We rock! 7 00:00:36,237 --> 00:00:38,303 Uhh! Uhh! 8 00:00:39,239 --> 00:00:41,407 Yah! Ooh! Uhh! 9 00:00:41,409 --> 00:00:42,241 (Gasps) 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,077 Busted. 11 00:00:45,079 --> 00:00:47,379 (Jade sighs) 12 00:00:47,381 --> 00:00:50,349 Dullsville. 13 00:00:50,351 --> 00:00:53,886 No. The capital of Georgia is Atlanta. 14 00:00:53,888 --> 00:00:57,089 Jade, your geography test is tomorrow. 15 00:00:57,091 --> 00:00:58,891 Let's try Oregon. 16 00:00:58,893 --> 00:01:01,727 Why does tohru get to study the fun stuff? 17 00:01:01,729 --> 00:01:04,963 Uncle is waiting. 18 00:01:04,965 --> 00:01:06,965 I know this one. 19 00:01:06,967 --> 00:01:09,902 That is a symbol for a conjuring spell, 20 00:01:09,904 --> 00:01:13,772 one which requires garlic and...Ginger? 21 00:01:13,774 --> 00:01:18,977 Correct... If you are making chicken chow mein! 22 00:01:18,979 --> 00:01:22,114 Do you plan on becoming chi wizard, tohru? 23 00:01:22,116 --> 00:01:24,116 Then you must prepare for day 24 00:01:24,118 --> 00:01:28,287 when new evil enters our world. 25 00:01:30,757 --> 00:01:33,492 Bon appetit. 26 00:01:33,494 --> 00:01:35,761 Want gruel with that? 27 00:01:35,763 --> 00:01:37,563 Today's special. 28 00:01:39,766 --> 00:01:42,434 Hey, how's that special sauce coming? 29 00:01:42,436 --> 00:01:45,270 (Chanting) 30 00:01:45,272 --> 00:01:49,141 This had better work, "wizard." 31 00:01:49,143 --> 00:01:53,912 While I no longer possess my full powers... 32 00:01:53,914 --> 00:01:58,016 I, daolon wong, have amassed the spell ingredients 33 00:01:58,018 --> 00:02:01,620 required to make our escape. 34 00:02:01,622 --> 00:02:04,422 (Chanting becomes feverish) 35 00:02:04,425 --> 00:02:07,993 Come to me. Yes! 36 00:02:07,995 --> 00:02:11,163 Liberate us, shadowkhan! 37 00:02:11,165 --> 00:02:16,135 Rise, my army of darkness! 38 00:02:16,137 --> 00:02:17,136 Tarakudo: Your army?! 39 00:02:17,138 --> 00:02:18,637 Huh? Huh? Huh? 40 00:02:18,639 --> 00:02:22,508 I am the one and only king of the shadowkhan! 41 00:03:12,724 --> 00:03:15,227 I am the one and only king of the shadowkhan! 42 00:03:15,229 --> 00:03:18,163 Tarakudo? Awakened? 43 00:03:18,165 --> 00:03:21,667 And ready to reclaim my ninja magic, 44 00:03:21,669 --> 00:03:27,105 a task for which I will require "assistance." 45 00:03:27,107 --> 00:03:28,574 Ratso: Uh... 46 00:03:28,576 --> 00:03:29,575 Finn: We have to go check on dessert now. 47 00:03:31,010 --> 00:03:33,512 (Roars) Aah! 48 00:03:34,614 --> 00:03:36,181 Yahh! Uhh! 49 00:03:36,183 --> 00:03:37,983 (Escape sirens) 50 00:03:48,561 --> 00:03:51,263 Jackie, the dark hand thugs have escaped from prison. 51 00:03:51,265 --> 00:03:54,099 (Gasps) Daolon wong! 52 00:03:54,101 --> 00:03:57,302 Good news is, the "wizard" is still in custody. 53 00:03:57,304 --> 00:03:58,770 (Cell phone rings) 54 00:03:58,772 --> 00:04:00,405 Black. 55 00:04:00,407 --> 00:04:02,040 Miller airfield? 56 00:04:02,042 --> 00:04:03,141 Send in every available agent. 57 00:04:03,143 --> 00:04:04,576 Huh? 58 00:04:04,578 --> 00:04:06,812 Your assistance will not be necessary! 59 00:04:06,814 --> 00:04:09,214 Magic will defeat magic! 60 00:04:09,216 --> 00:04:10,816 Good-bye. 61 00:04:10,818 --> 00:04:14,219 Uncle: Daolon wong or no daolon wong... 62 00:04:14,221 --> 00:04:19,324 A new, greater evil has forced its way into our realm! 63 00:04:19,326 --> 00:04:22,127 When we find dark hand thugs, we will find this evil. 64 00:04:22,129 --> 00:04:23,395 Hurry! 65 00:04:23,397 --> 00:04:24,463 Yes! 66 00:04:24,465 --> 00:04:27,933 50 states, 50 capitals. 67 00:04:27,935 --> 00:04:30,836 Uhh! 68 00:04:30,838 --> 00:04:35,307 Serve me well, and your reward will be great. 69 00:04:35,309 --> 00:04:37,442 Yeah...About that. 70 00:04:37,444 --> 00:04:40,178 We appreciate you busting us out and all, tarakudo-San, 71 00:04:40,180 --> 00:04:42,080 but the truth is, we're kinda burnt out 72 00:04:42,082 --> 00:04:44,816 on the whole - henchman-for-hire thing. 73 00:04:44,818 --> 00:04:48,520 Ah! You require motivation, then. 74 00:04:55,361 --> 00:04:56,428 Aah! Aah! Aah! 75 00:04:57,930 --> 00:04:59,263 Ok. 76 00:04:59,266 --> 00:05:00,365 When do we start? 77 00:05:00,367 --> 00:05:01,533 Ready to work! 78 00:05:01,535 --> 00:05:03,301 Phew! (Sighs of relief) 79 00:05:03,304 --> 00:05:04,770 That's the spirit! 80 00:05:04,772 --> 00:05:08,573 Now, where is this "dark hand jet"? 81 00:05:09,842 --> 00:05:11,143 Visitors? 82 00:05:11,145 --> 00:05:13,278 Jackie chan and friends! 83 00:05:13,280 --> 00:05:15,781 He's always gettin' in our way. 84 00:05:15,783 --> 00:05:19,785 So now would be an excellent time to bring on the ninjas! 85 00:05:19,787 --> 00:05:22,954 Not just yet. Ready the plane. 86 00:05:22,956 --> 00:05:24,823 (Roars) 87 00:05:24,825 --> 00:05:26,658 (Gasps) Oni. 88 00:05:26,660 --> 00:05:27,959 (Gasps) 89 00:05:27,961 --> 00:05:29,828 Uh, "new evil," right? 90 00:05:29,830 --> 00:05:32,531 The symbol of the shadowkhan! 91 00:05:32,533 --> 00:05:36,301 What fun is a "symbol" without drums?! 92 00:05:43,543 --> 00:05:46,578 Tohru! Come on, big fella. 93 00:05:46,580 --> 00:05:49,147 Trying to save you a nasty bruise here. 94 00:05:49,149 --> 00:05:50,349 Uhh! 95 00:05:50,351 --> 00:05:52,084 (Gasps) 96 00:05:52,086 --> 00:05:53,852 Captain black! 97 00:05:53,854 --> 00:05:55,487 (Moans) 98 00:05:55,489 --> 00:05:57,789 Uncle: Jackie! Quickly! Floating head! 99 00:06:03,229 --> 00:06:05,564 Aah! Dahh! Ooh! 100 00:06:05,566 --> 00:06:06,565 Ehh! 101 00:06:10,203 --> 00:06:11,370 Hey, Jackie. 102 00:06:11,372 --> 00:06:12,671 Bwaaa! 103 00:06:12,673 --> 00:06:13,839 Before you get mad, listen. 104 00:06:13,841 --> 00:06:16,174 The capital of Kansas is Kansas City. 105 00:06:16,176 --> 00:06:19,945 The capital is Topeka, and that is not the point! 106 00:06:19,947 --> 00:06:21,213 Uh-oh. 107 00:06:21,215 --> 00:06:22,581 Whoa. 108 00:06:22,583 --> 00:06:24,282 You. 109 00:06:32,959 --> 00:06:36,928 Ah! The former "queen of the shadowkhan." 110 00:06:36,930 --> 00:06:39,598 Returning to the forces of darkness? 111 00:06:40,767 --> 00:06:42,701 Thank you, no. Not today! 112 00:06:42,703 --> 00:06:44,603 Er--what Jackie said. 113 00:06:44,605 --> 00:06:46,705 In time. You're young. 114 00:06:51,878 --> 00:06:52,811 Find cover. 115 00:06:58,384 --> 00:07:00,952 Enforcers: Come on! 116 00:07:04,390 --> 00:07:06,992 The spells are not working! 117 00:07:06,994 --> 00:07:10,328 Aah! Aah! 118 00:07:10,330 --> 00:07:13,799 That is because you do not study hard enough! 119 00:07:18,070 --> 00:07:21,273 Hmm. Spell work after all. 120 00:07:21,275 --> 00:07:25,143 No. Something tells me big head got on the plane. 121 00:07:25,145 --> 00:07:26,077 Black: Jackie! 122 00:07:46,933 --> 00:07:49,167 You want a barf bag, chan? 123 00:07:49,169 --> 00:07:52,671 'Cause you're about to experience some air sickness. 124 00:07:53,606 --> 00:07:55,807 Aah! Whoa! 125 00:07:55,809 --> 00:07:56,942 Buh-bye. 126 00:07:56,944 --> 00:08:02,080 Aah! 127 00:08:08,221 --> 00:08:11,189 Bad day, bad day, bad day, bad day! 128 00:08:11,191 --> 00:08:15,560 It's Jackie, and he doesn't appear to have a parachute. 129 00:08:15,562 --> 00:08:18,630 Tohru, catch Jackie! 130 00:08:18,632 --> 00:08:20,232 Uh... 131 00:08:20,234 --> 00:08:22,000 Happy trails, chan. 132 00:08:22,002 --> 00:08:23,401 Huh? 133 00:08:23,403 --> 00:08:24,736 (Yells) 134 00:08:26,205 --> 00:08:28,406 Jackie would so not approve. 135 00:08:34,714 --> 00:08:37,249 Aah--aah--aah-- aah--aah--aah-- aah--aah--aah! 136 00:08:37,251 --> 00:08:38,683 Hey, Jackie! 137 00:08:38,685 --> 00:08:40,752 Bwaaa! Jade! 138 00:08:40,754 --> 00:08:43,788 Never exit an aircraft without one of these! 139 00:08:51,430 --> 00:08:53,098 Good catch, tohru. 140 00:08:53,100 --> 00:08:56,268 Quickly now! We must follow floating head! 141 00:08:56,270 --> 00:08:58,737 (Groans) 142 00:09:02,575 --> 00:09:05,644 (Grunts) 143 00:09:22,595 --> 00:09:23,862 Mommy! 144 00:09:23,864 --> 00:09:25,730 (Panting) 145 00:09:25,732 --> 00:09:26,965 Tohru? Tohru? 146 00:09:28,367 --> 00:09:31,036 Heh! Bad dream. 147 00:09:31,038 --> 00:09:33,405 Lemme guess. Mr. creepy head? 148 00:09:33,407 --> 00:09:37,909 Jade, you are supposed to be with captain black. 149 00:09:37,911 --> 00:09:40,545 Thought I should be here in case you fall from another plane. 150 00:09:40,547 --> 00:09:44,549 The head. It reminded me of the oni. 151 00:09:44,551 --> 00:09:45,917 The who-ni? 152 00:09:45,919 --> 00:09:48,053 When I was a child growing up in Japan, 153 00:09:48,055 --> 00:09:50,755 my mother told me tales of the oni-- 154 00:09:50,757 --> 00:09:52,991 hideous, horned demons 155 00:09:52,993 --> 00:09:56,494 who would sneak into the rooms of disobedient children. 156 00:09:56,496 --> 00:10:01,066 And what did they want with these disobedient children? 157 00:10:01,068 --> 00:10:06,438 The oni would--(Gulps)-- Eat their souls! Eww! 158 00:10:06,440 --> 00:10:10,308 So these oni are like Japanese bogeymen. 159 00:10:10,310 --> 00:10:12,644 Pfft! Fairy tales! 160 00:10:12,646 --> 00:10:15,814 Floating head cannot be "oni." 161 00:10:15,816 --> 00:10:17,082 It can't? 162 00:10:17,084 --> 00:10:18,917 Of course not! 163 00:10:18,919 --> 00:10:23,021 Everyone who has controlled the shadowkhan has been Chinese! 164 00:10:23,023 --> 00:10:27,425 Shendu, Chinese! Daolon wong, Chinese! 165 00:10:27,427 --> 00:10:30,028 But oni are Japanese! 166 00:10:30,030 --> 00:10:32,263 (Beep) 167 00:10:32,265 --> 00:10:35,800 Radar indicates the dark hand jet has landed in Hong Kong. 168 00:10:35,802 --> 00:10:39,004 See? Hong Kong! Chinese! 169 00:10:40,172 --> 00:10:42,207 Jackie: Shendu's palace? 170 00:10:42,209 --> 00:10:46,678 Shendu collected many artifacts possessing great magic. 171 00:10:46,680 --> 00:10:50,682 Floating head may be seeking one of these. 172 00:10:50,684 --> 00:10:52,884 Check it out! Rabbit hole! 173 00:10:56,956 --> 00:11:00,191 Uh...I will stand guard outside. 174 00:11:00,193 --> 00:11:01,793 don't be afraid, t. 175 00:11:01,795 --> 00:11:03,795 It's just a silly old head. 176 00:11:03,797 --> 00:11:05,530 (Gulps) 177 00:11:05,532 --> 00:11:07,899 Just a silly old soul-stealing, 178 00:11:07,901 --> 00:11:09,934 shadowkhan-controlling head. 179 00:11:11,470 --> 00:11:15,707 Tarakudo: Ahh! Consider it a gift. 180 00:11:15,709 --> 00:11:19,177 Oh, just like Christmas! 181 00:11:19,179 --> 00:11:21,880 Bet there's a ton of treasure in it! 182 00:11:23,549 --> 00:11:27,552 Dude, you brought us all this way for a mask? 183 00:11:27,554 --> 00:11:31,990 It was from this "mask" that shendu drew the power 184 00:11:31,992 --> 00:11:34,325 to control his shadowkhan army 185 00:11:34,327 --> 00:11:37,195 and through which daolon wong's magic 186 00:11:37,197 --> 00:11:39,998 channeled - that very same power. 187 00:11:40,000 --> 00:11:43,001 Why don't you see how it fits? 188 00:11:43,836 --> 00:11:45,336 (Gasps) Jackie! 189 00:11:45,338 --> 00:11:48,106 I know. 190 00:11:49,075 --> 00:11:52,410 Yes! 191 00:11:52,412 --> 00:11:53,778 Peek-a-boo! 192 00:11:53,780 --> 00:11:55,880 Seagull shucks oyster! 193 00:11:55,882 --> 00:11:57,382 Aah! (Grunts) 194 00:11:57,384 --> 00:11:59,216 (Growls) 195 00:11:59,219 --> 00:12:00,618 Aah! Aah! 196 00:12:00,620 --> 00:12:01,920 Uhh! 197 00:12:06,425 --> 00:12:08,593 Uhh! Ooh! 198 00:12:08,595 --> 00:12:10,061 Again?! 199 00:12:10,063 --> 00:12:12,297 Who are these people? 200 00:12:12,299 --> 00:12:14,866 Well, Jackie chan's some kind of do-gooder, 201 00:12:14,868 --> 00:12:17,068 and the big guy over there used to be one of us, 202 00:12:17,070 --> 00:12:18,603 but now he's on their side, 203 00:12:18,605 --> 00:12:20,004 and the old guy pointing the blowfish--uhh! 204 00:12:22,308 --> 00:12:26,211 Who else wants a piece of uncle?! 205 00:12:26,213 --> 00:12:30,315 You have no idea who you are dealing with. 206 00:12:30,317 --> 00:12:32,317 Enlighten me. 207 00:12:32,319 --> 00:12:36,955 Bow before tarakudo, king of all shadowkhan, 208 00:12:36,957 --> 00:12:40,158 lord of all oni! 209 00:12:40,160 --> 00:12:43,495 (Gasps) So you are Japanese! 210 00:12:44,764 --> 00:12:45,997 Uhh! 211 00:12:45,999 --> 00:12:47,999 Consider yourself enlightened. 212 00:12:48,667 --> 00:12:49,968 Tohru! 213 00:12:49,970 --> 00:12:51,035 Uhh! 214 00:12:52,171 --> 00:12:53,004 Huh? 215 00:12:55,841 --> 00:12:57,709 Tarakudo: Mind over matter! 216 00:13:00,846 --> 00:13:03,181 Mine! Not so fast! 217 00:13:06,786 --> 00:13:08,052 Hey! 218 00:13:09,288 --> 00:13:12,190 What's going on?! 219 00:13:14,693 --> 00:13:17,195 Grr! I wanted that! 220 00:13:17,197 --> 00:13:19,164 Handsome devil, isn't he? 221 00:13:19,166 --> 00:13:23,468 Chow here will stick around and familiarize himself with his new powers 222 00:13:23,470 --> 00:13:27,038 while we make further preparations. 223 00:13:28,007 --> 00:13:31,276 Aah! Uhh! Aah! 224 00:13:31,278 --> 00:13:34,846 What does he mean by "further preparations"? 225 00:13:34,848 --> 00:13:37,348 (Grunts) 226 00:13:37,350 --> 00:13:39,284 Aah! 227 00:13:39,286 --> 00:13:43,188 Four against one. Now, that hardly seems fair. 228 00:13:45,558 --> 00:13:48,560 (Roars) 229 00:13:48,562 --> 00:13:50,662 Uh...Jackie? 230 00:13:50,664 --> 00:13:52,697 I'm getting the feeling 231 00:13:52,699 --> 00:13:55,233 this masked thing gives chow the power to summon... 232 00:13:55,235 --> 00:13:57,569 Shadowkhan. 233 00:14:14,353 --> 00:14:16,154 (Efforting) 234 00:14:19,191 --> 00:14:20,291 Uhh! 235 00:14:24,763 --> 00:14:25,830 Boo! 236 00:14:29,101 --> 00:14:30,802 Face your fear, t! 237 00:14:33,239 --> 00:14:34,706 (Growls) 238 00:14:34,708 --> 00:14:36,541 Uhh! 239 00:14:36,543 --> 00:14:38,276 Light as a feather! 240 00:14:38,278 --> 00:14:41,279 Waaah--uhh! 241 00:14:41,281 --> 00:14:42,614 Uhh! 242 00:14:44,917 --> 00:14:46,885 Aiyaaa! 243 00:14:46,887 --> 00:14:49,621 We must remove demon mask from host 244 00:14:49,623 --> 00:14:51,756 in order to defeat shadowkhan! 245 00:14:51,758 --> 00:14:53,758 Jackie, one more thing! 246 00:14:53,760 --> 00:14:57,896 Keep shadowkhan busy, so uncle can cast proper spell! 247 00:14:57,898 --> 00:15:00,999 I am trying, uncle. Aah! 248 00:15:02,334 --> 00:15:04,569 What spell would that be, sensei? 249 00:15:04,571 --> 00:15:06,070 ("I don't know" sound) 250 00:15:06,072 --> 00:15:08,973 Hey, lookee here. 251 00:15:08,975 --> 00:15:11,042 Maybe this picture book can help. 252 00:15:13,612 --> 00:15:15,246 Catch me if you can! 253 00:15:15,248 --> 00:15:17,015 Chan hunt! 254 00:15:18,484 --> 00:15:20,318 What do the inscriptions say, unc? 255 00:15:20,320 --> 00:15:24,589 These are Japanese, kanji. Uncle only reads Chinese. 256 00:15:24,591 --> 00:15:28,993 Uh, I read Japanese... But it has been many years. 257 00:15:28,995 --> 00:15:30,828 In fact, I am probably too shaky, 258 00:15:30,830 --> 00:15:32,096 so forget that I mentioned-- 259 00:15:32,098 --> 00:15:34,265 tohru, read kanji now! 260 00:15:34,267 --> 00:15:35,199 Yes, sensei. 261 00:15:39,004 --> 00:15:40,104 Uhh! 262 00:15:40,106 --> 00:15:41,506 Aah! 263 00:15:41,508 --> 00:15:43,374 (Efforting) 264 00:15:52,551 --> 00:15:55,219 The kanji tell of ancient warriors 265 00:15:55,221 --> 00:15:58,323 who once cast a spell to defeat this oni, 266 00:15:58,325 --> 00:16:01,059 trapping its spirit within the mask. 267 00:16:01,061 --> 00:16:04,696 The key ingredient was Japanese steel... 268 00:16:04,698 --> 00:16:08,132 Specially forged for a samurai sword. 269 00:16:08,133 --> 00:16:12,370 Aiyaa! We will not find steel of samurai sword here 270 00:16:12,372 --> 00:16:15,406 because shendu is not Japanese! 271 00:16:15,408 --> 00:16:16,708 Hmm. 272 00:16:19,378 --> 00:16:20,645 Bwaaa! 273 00:16:26,652 --> 00:16:29,153 Well, it doesn't say "made in Taiwan." 274 00:16:41,400 --> 00:16:44,669 Smackdown time, chan! 275 00:16:46,372 --> 00:16:47,772 Waaah! Daaah! 276 00:16:47,774 --> 00:16:49,007 Uhh! 277 00:16:49,008 --> 00:16:50,508 Uhh! Daaah! 278 00:16:50,510 --> 00:16:52,777 You've been working out, chow! 279 00:16:52,779 --> 00:16:57,115 Jade, what makes you certain this is Japanese steel? 280 00:16:57,117 --> 00:16:58,850 Uh...I'm not. 281 00:16:58,852 --> 00:17:00,118 Haaah! Daaah! 282 00:17:00,120 --> 00:17:01,386 Diiih! Ohh! 283 00:17:01,388 --> 00:17:02,387 Daaah! Ohh! 284 00:17:02,389 --> 00:17:04,455 Uhh! Ohh! 285 00:17:05,624 --> 00:17:08,126 It's over, chan. 286 00:17:08,128 --> 00:17:10,962 (Tohru and uncle chat) 287 00:17:12,398 --> 00:17:14,799 Yes. It is. 288 00:17:14,801 --> 00:17:17,135 (Chant finishes) 289 00:17:21,573 --> 00:17:24,342 Jackie, remove mask! 290 00:17:26,311 --> 00:17:28,646 Uhh! Get him off me! 291 00:17:28,648 --> 00:17:30,882 Uhh! Uhh! Uhh! 292 00:17:30,884 --> 00:17:31,949 Aah! 293 00:17:34,119 --> 00:17:35,386 Ohh! 294 00:17:35,388 --> 00:17:37,588 Aah! Aah! 295 00:17:37,590 --> 00:17:39,290 Why isn't it coming off? 296 00:17:39,292 --> 00:17:40,758 Patience! 297 00:17:40,760 --> 00:17:43,227 Aah! 298 00:17:43,229 --> 00:17:44,495 Uhh! 299 00:17:44,497 --> 00:17:45,696 Uhh! 300 00:17:47,433 --> 00:17:49,634 Destroy him! 301 00:17:53,906 --> 00:17:55,339 "Boo." 302 00:17:55,341 --> 00:17:57,842 Aah! 303 00:17:57,844 --> 00:18:01,846 Perhaps this would be safer in the vault at section 13. 304 00:18:01,848 --> 00:18:04,649 New evil has been defeated. 305 00:18:04,651 --> 00:18:07,318 Um...One more thing. 306 00:18:07,320 --> 00:18:08,920 Oh, no. 307 00:18:09,855 --> 00:18:11,422 Guys? 308 00:18:11,424 --> 00:18:13,858 Guys?! 309 00:18:13,860 --> 00:18:17,361 Hey, guess this means I'm finally a free henchman. Heh heh! 310 00:18:17,363 --> 00:18:21,432 Aah! 311 00:18:23,368 --> 00:18:25,636 (Pants) don't do that! 312 00:18:25,638 --> 00:18:28,339 You have failed me. 313 00:18:28,341 --> 00:18:33,544 Do not fret. It is but a minor defeat. 314 00:18:33,546 --> 00:18:34,946 That's cool. 315 00:18:34,948 --> 00:18:37,380 Tarakudo's an ok guy. 316 00:18:37,383 --> 00:18:42,720 Besides, our mission has only yet begun. 317 00:18:42,722 --> 00:18:44,155 Uh... 318 00:18:44,157 --> 00:18:46,023 It has? 319 00:18:46,025 --> 00:18:48,159 It goes on to say... 320 00:18:48,161 --> 00:18:53,397 That tarakudo once terrorized the land with his trusted oni generals. 321 00:18:53,399 --> 00:18:56,701 Each demon general controlled its own army 322 00:18:56,703 --> 00:19:00,505 which were comprised of a different tribe of shadowkhan. 323 00:19:00,507 --> 00:19:03,508 Uh, different how? 324 00:19:03,510 --> 00:19:06,344 I would prefer not to have to find out. 325 00:19:06,346 --> 00:19:08,846 Tohru: Tarakudo's reign came to an end 326 00:19:08,848 --> 00:19:12,183 when the spirits of his generals were trapped within masks. 327 00:19:12,185 --> 00:19:17,255 9 generals, 9 masks. 328 00:19:17,257 --> 00:19:20,224 9 "different" tribes of shadowkhan? 329 00:19:20,226 --> 00:19:22,093 What are we waiting for? 330 00:19:22,095 --> 00:19:24,996 There are 8 more masks which we must find 331 00:19:24,998 --> 00:19:27,098 before forces of darkness do! 332 00:19:27,100 --> 00:19:28,900 Let me guess. 333 00:19:28,902 --> 00:19:31,335 The masks were scattered across the earth? 334 00:19:31,337 --> 00:19:35,406 Yep. Uh, one more thing. 335 00:19:35,408 --> 00:19:38,576 Should the 9 masks ever be revived, 336 00:19:38,578 --> 00:19:41,512 their combined power may summon enough shadowkhan 337 00:19:41,514 --> 00:19:46,551 to engulf the entire earth in eternal darkness. 338 00:19:46,553 --> 00:19:50,621 Aiyaa! Tohru must do research! 339 00:19:50,623 --> 00:19:52,390 He must? 340 00:19:52,392 --> 00:19:55,793 You were told childhood tales of oni by mother. 341 00:19:55,795 --> 00:19:57,628 You read Japanese. 342 00:19:57,630 --> 00:20:02,200 You are Japanese, so you must do research! 343 00:20:02,202 --> 00:20:04,202 (Gulps) 344 00:20:04,204 --> 00:20:07,638 Yes, sensei. 345 00:20:07,640 --> 00:20:12,210 Yes! New adventure, uh-huh! Find the masks, be the shadowkhan... 346 00:20:21,887 --> 00:20:25,155 Hey Jackie do you ever get tired of traveling all over the world? 347 00:20:25,158 --> 00:20:28,025 Yeah, I do get tired of traveling around the world. 348 00:20:28,026 --> 00:20:30,194 I've been-- the last 20 years, 349 00:20:30,196 --> 00:20:31,696 I've been travel, travel, travel. 350 00:20:31,698 --> 00:20:33,431 One day I want to settle down, 351 00:20:33,433 --> 00:20:35,866 have my own studio, 352 00:20:35,868 --> 00:20:38,603 just shoot everything in the same place. 353 00:20:38,605 --> 00:20:40,770 Then I don't have to travel anymore. 354 00:20:40,773 --> 00:20:43,674 But, put another way, travel is good. 355 00:20:43,676 --> 00:20:45,076 I learn so many things-- 356 00:20:45,078 --> 00:20:47,044 different cultures, different cities. 357 00:20:47,046 --> 00:20:48,412 Everything's different. 358 00:20:48,414 --> 00:21:20,247 Yeah. That's the good thing.