1 00:00:07,307 --> 00:00:08,640 Ohh. 2 00:00:08,642 --> 00:00:11,175 The lengths to which I will go for... 3 00:00:11,178 --> 00:00:14,813 An oni mask. 4 00:00:22,689 --> 00:00:24,223 Grr! 5 00:00:24,225 --> 00:00:25,657 Ooh. 6 00:00:25,659 --> 00:00:28,327 I know what I'm wearing for Halloween. 7 00:00:29,562 --> 00:00:31,130 (Muffled yell) 8 00:00:32,665 --> 00:00:33,932 Uhh! 9 00:00:33,934 --> 00:00:37,169 Waah! 10 00:00:37,171 --> 00:00:38,604 Ohh! Hyah! 11 00:00:38,606 --> 00:00:39,738 Uhh! 12 00:00:42,075 --> 00:00:44,643 Happy Halloween. Looking for a mask? 13 00:00:49,516 --> 00:00:50,849 That one! 14 00:00:54,254 --> 00:00:55,387 Uhh! 15 00:00:58,558 --> 00:00:59,958 Whoa! Ooh! 16 00:01:03,496 --> 00:01:04,830 All: Ohh. 17 00:01:13,940 --> 00:01:16,008 Heh. Oni? 18 00:01:16,010 --> 00:01:17,843 Nice try. 19 00:01:17,845 --> 00:01:19,344 Ohh! 20 00:01:19,346 --> 00:01:20,412 Uhh! 21 00:01:20,414 --> 00:01:23,882 Chow: It's in here somewhere. 22 00:01:27,053 --> 00:01:30,689 Trick for you, treat for me. 23 00:02:23,309 --> 00:02:26,178 Jackie: I have the mask right here, 24 00:02:26,180 --> 00:02:28,480 safe inside section 13. 25 00:02:28,482 --> 00:02:30,315 Uncle: So there is no need to make 26 00:02:30,317 --> 00:02:32,417 mask removal potion? 27 00:02:32,418 --> 00:02:34,186 Not this time, uncle. 28 00:02:34,188 --> 00:02:36,655 The only masks you will see tonight 29 00:02:36,657 --> 00:02:40,859 will be on the faces of trick-or-treating children. 30 00:02:42,362 --> 00:02:45,063 Aaaaah! Oh, Jade! 31 00:02:45,065 --> 00:02:48,500 Who is Jade? I am oni boo-boo, 32 00:02:48,502 --> 00:02:50,402 mistress of the dark. 33 00:02:50,404 --> 00:02:52,204 Ooh. Makeup? 34 00:02:52,206 --> 00:02:53,438 Ohh. 35 00:02:53,440 --> 00:02:56,675 Jade, you shouldn't scare people like that. 36 00:02:56,677 --> 00:02:58,343 Tch. Scaring's the whole point 37 00:02:58,345 --> 00:02:59,678 of Halloween, Jackie, 38 00:02:59,680 --> 00:03:01,647 and I have to win the scariest costume award 39 00:03:01,649 --> 00:03:02,848 at school tonight. 40 00:03:02,850 --> 00:03:06,251 But of all things, you had to choose-- 41 00:03:06,253 --> 00:03:08,287 I don't know anything scarier-looking 42 00:03:08,289 --> 00:03:10,355 than an oni demon. Do you? 43 00:03:11,357 --> 00:03:14,593 Now, come on. Time's a-wastin'. 44 00:03:14,595 --> 00:03:16,295 We have to get at least an hour 45 00:03:16,297 --> 00:03:18,063 of trick-or-treating before the fright fair. 46 00:03:18,065 --> 00:03:19,264 Whoa! 47 00:03:19,266 --> 00:03:21,500 Jade: Captain black. 48 00:03:21,502 --> 00:03:23,936 Nice chicken suit. 49 00:03:23,938 --> 00:03:27,039 Actually, bald eagle. 50 00:03:27,041 --> 00:03:28,740 And it seems you're the only one 51 00:03:28,742 --> 00:03:31,210 who read my "dress for the day" memo. 52 00:03:31,212 --> 00:03:33,212 Buenos noches, mis amigos. 53 00:03:33,214 --> 00:03:35,514 You and El toro fuerte. 54 00:03:35,516 --> 00:03:37,583 This is no costume, captain black. 55 00:03:37,585 --> 00:03:39,518 This is a way of life. 56 00:03:41,721 --> 00:03:42,988 Pollo? 57 00:03:42,989 --> 00:03:44,756 (Sighs) Bald e-- 58 00:03:44,758 --> 00:03:46,358 oh, never mind. 59 00:03:46,360 --> 00:03:49,261 El toro, I'm so glad you could join us 60 00:03:49,263 --> 00:03:50,495 for Halloween. 61 00:03:50,497 --> 00:03:52,965 And next year, you and Jade must join us 62 00:03:52,967 --> 00:03:55,834 in Mexico for El da de los muertos, 63 00:03:55,836 --> 00:03:57,169 the day of the dead. 64 00:03:57,171 --> 00:03:59,571 Where is the boy wonder paco? 65 00:03:59,572 --> 00:04:00,939 Paco: I think you mean... 66 00:04:00,941 --> 00:04:02,774 El paco fuerte! 67 00:04:02,776 --> 00:04:04,476 Are you prepared to face wrestling's 68 00:04:04,478 --> 00:04:07,579 second-mightiest champion next to El toro? 69 00:04:07,581 --> 00:04:10,582 Let's rumble, tumbelina. 70 00:04:10,584 --> 00:04:12,017 No, paco. 71 00:04:12,019 --> 00:04:13,552 Someone could get hurt. 72 00:04:13,554 --> 00:04:15,020 Someone? 73 00:04:15,022 --> 00:04:16,455 Meaning me? 74 00:04:16,457 --> 00:04:19,591 Uh, no. Um... 75 00:04:19,593 --> 00:04:23,028 What I meant to say is, uh... 76 00:04:23,030 --> 00:04:25,764 Never forget the first rule of lucha libre. 77 00:04:25,766 --> 00:04:27,966 No wrestling outside the ring. 78 00:04:27,968 --> 00:04:31,136 You think wrestling's second-mightiest champion 79 00:04:31,138 --> 00:04:35,207 can be defeated by a girl? 80 00:04:35,209 --> 00:04:37,376 Oh, no! - Of course not, paco. 81 00:04:37,378 --> 00:04:41,146 Hands down, you're king of the ring. 82 00:04:41,148 --> 00:04:43,749 But the queen of scream is gonna beat the pants off you 83 00:04:43,751 --> 00:04:45,817 in tonight's costume contest. 84 00:04:45,819 --> 00:04:48,820 You do not think my mask is worthy? 85 00:04:48,822 --> 00:04:50,022 Sure... 86 00:04:50,024 --> 00:04:51,890 If you're going as a skier. 87 00:04:51,892 --> 00:04:54,660 First prize goes to the scariest costume. 88 00:04:56,329 --> 00:04:58,597 Heh heh. Look at the time. 89 00:04:58,599 --> 00:05:00,532 We had better get trick-or-treating 90 00:05:00,534 --> 00:05:03,502 before the witching hour strikes. 91 00:05:03,504 --> 00:05:05,337 Yes! Come, children. 92 00:05:08,174 --> 00:05:11,243 Perhaps I am not cut out for this "Halloween." 93 00:05:16,683 --> 00:05:17,849 Ooh. 94 00:05:17,851 --> 00:05:20,218 A face even scarier than Jade's. 95 00:05:21,487 --> 00:05:22,821 Chow: No. 96 00:05:22,823 --> 00:05:24,923 Not it. Nuh-uh. 97 00:05:24,925 --> 00:05:26,358 No. 98 00:05:26,360 --> 00:05:27,759 Aw! 99 00:05:27,761 --> 00:05:31,763 We're missin' out on all the trick-or-treatin'. 100 00:05:31,765 --> 00:05:33,699 Gentlemen. 101 00:05:33,701 --> 00:05:36,201 Whoa! Tarakudo! 102 00:05:36,203 --> 00:05:37,269 Pop quiz. 103 00:05:37,271 --> 00:05:39,471 Why is Jackie chan not also here, 104 00:05:39,473 --> 00:05:41,006 searching for the mask? 105 00:05:41,008 --> 00:05:42,407 Uh... 106 00:05:42,409 --> 00:05:45,510 Answer--because Mr. chan already has the mask. 107 00:05:45,512 --> 00:05:46,611 Ohh! I knew that. 108 00:05:46,613 --> 00:05:47,779 End of quiz. 109 00:05:47,781 --> 00:05:49,881 Now for the pop. 110 00:05:49,883 --> 00:05:50,949 Aah! - Aah! 111 00:05:50,951 --> 00:05:52,351 Ohh! - Ohh! 112 00:05:52,353 --> 00:05:54,119 Can we knock on uncle's door first? 113 00:05:54,121 --> 00:05:56,254 My demon duds'll blow his mind. 114 00:05:56,256 --> 00:05:57,956 Oh! The oni mask! 115 00:05:59,425 --> 00:06:00,992 Where is paco? 116 00:06:01,761 --> 00:06:03,562 Where is the mask?! 117 00:06:04,697 --> 00:06:06,865 Do you think I am scary now? 118 00:06:10,203 --> 00:06:12,270 Ohh! - Copycat! 119 00:06:12,272 --> 00:06:15,907 Jade, I do not think paco is wearing makeup. 120 00:06:15,909 --> 00:06:17,008 Oh. 121 00:06:17,477 --> 00:06:18,710 Oh. 122 00:06:18,712 --> 00:06:20,545 Uh-oh. 123 00:06:20,547 --> 00:06:23,482 Paco, your face? 124 00:06:23,484 --> 00:06:26,718 Uh, paco is wearing a mask 125 00:06:26,720 --> 00:06:30,155 which we must have magically removed. 126 00:06:30,157 --> 00:06:31,656 Immediately. 127 00:06:31,658 --> 00:06:32,924 I am sorry, 128 00:06:32,926 --> 00:06:35,994 but we luchadores never remove our masks. 129 00:06:35,996 --> 00:06:37,562 That is my paco. 130 00:06:37,564 --> 00:06:40,832 El toro, that is no ordinary mask. 131 00:06:40,834 --> 00:06:42,100 Jade: Paco... 132 00:06:42,102 --> 00:06:44,202 Just stay calm till uncle gets here. 133 00:06:44,204 --> 00:06:46,371 Then we can put this whole thing behind us 134 00:06:46,373 --> 00:06:47,939 and get on with our trick-or-treating. 135 00:06:47,941 --> 00:06:49,875 Trick-or-treating? 136 00:06:49,877 --> 00:06:51,343 A fine idea. 137 00:06:52,044 --> 00:06:53,211 Paco! 138 00:06:53,213 --> 00:06:54,312 No! 139 00:06:57,950 --> 00:06:59,217 (Rings) 140 00:06:59,886 --> 00:07:01,553 Hello? 141 00:07:01,555 --> 00:07:05,157 Jackie, uncle is very busy right now. 142 00:07:05,159 --> 00:07:06,491 (Doorbell rings) 143 00:07:06,493 --> 00:07:08,193 Tohru! Candy! 144 00:07:08,195 --> 00:07:10,595 Coming, sensei. 145 00:07:10,597 --> 00:07:12,030 Bzzz! Bzzz! 146 00:07:14,367 --> 00:07:16,802 Arrr, Matey! 147 00:07:16,804 --> 00:07:18,203 Raaagh! 148 00:07:18,205 --> 00:07:21,440 Why must uncle devise removal potion now? 149 00:07:21,442 --> 00:07:24,276 Very nice Japanese oni demon costume. 150 00:07:24,278 --> 00:07:28,513 Happy Halloween. Thank you, good-bye. 151 00:07:28,515 --> 00:07:30,649 Nice? Nice?! 152 00:07:30,651 --> 00:07:32,717 I am scary! 153 00:07:32,719 --> 00:07:33,852 Grr! 154 00:07:33,854 --> 00:07:36,054 Who put new oni mask on face? 155 00:07:36,956 --> 00:07:38,523 How could you not see him 156 00:07:38,525 --> 00:07:40,792 when he was right under your nose! 157 00:07:40,794 --> 00:07:43,094 Uh, sensei? 158 00:07:45,731 --> 00:07:48,233 Aiyaaa! 159 00:07:49,869 --> 00:07:51,236 Quickly, tohru. 160 00:07:51,237 --> 00:07:53,805 We must prepare mask removal potion. 161 00:07:57,043 --> 00:08:00,278 I have mucho competition in the scary department. 162 00:08:00,280 --> 00:08:01,413 Believe me, 163 00:08:01,415 --> 00:08:03,381 you have no competition. 164 00:08:05,651 --> 00:08:09,087 Ohh! Are you the great pumpkin? 165 00:08:09,089 --> 00:08:11,423 Uh...Indeed. 166 00:08:11,425 --> 00:08:15,861 And I'm here to show all ghoulies, goblins, and demons 167 00:08:15,863 --> 00:08:19,498 how to be as scary as they can be. 168 00:08:19,500 --> 00:08:21,433 Teach me, great one. 169 00:08:21,435 --> 00:08:24,236 All you need to do is feel the power, 170 00:08:24,238 --> 00:08:27,439 call upon the darkness within... 171 00:08:27,441 --> 00:08:30,108 So, this mask is stuck to paco's face? 172 00:08:32,411 --> 00:08:34,846 And we need to unstick it before paco figures out 173 00:08:34,848 --> 00:08:36,615 how to summon his shadowkhan. 174 00:08:36,617 --> 00:08:38,283 (Doorbell rings) 175 00:08:39,051 --> 00:08:42,087 Whoa! Those are some crazy... 176 00:08:42,089 --> 00:08:44,923 Costumes? 177 00:08:44,925 --> 00:08:48,326 Trick or treat. 178 00:08:49,262 --> 00:08:50,395 Grr! 179 00:08:56,302 --> 00:08:58,303 Paco: If you offer no treat, 180 00:08:58,305 --> 00:09:00,105 then we must trick! 181 00:09:05,778 --> 00:09:06,878 No! 182 00:09:07,747 --> 00:09:09,548 No! No! No! Go away! 183 00:09:14,253 --> 00:09:16,755 (Whimpers) 184 00:09:20,493 --> 00:09:24,062 Mmm. Delicioso. 185 00:09:24,064 --> 00:09:27,232 You passed your first test with flying colors. 186 00:09:27,234 --> 00:09:28,833 Next on the to-do list: 187 00:09:28,835 --> 00:09:31,403 Bathing the earth in darkness. 188 00:09:31,405 --> 00:09:32,571 El toro: You there! 189 00:09:32,573 --> 00:09:34,573 Step away from mi paquito. 190 00:09:34,575 --> 00:09:35,840 I'm sorry. 191 00:09:35,842 --> 00:09:38,043 This little devil bows to a new master, 192 00:09:38,045 --> 00:09:39,678 masked man. 193 00:09:39,680 --> 00:09:41,413 Indeed, El toro. 194 00:09:41,415 --> 00:09:44,182 I am no longer your little towel boy. 195 00:09:44,184 --> 00:09:47,419 I am El paco diablo! 196 00:09:47,421 --> 00:09:50,055 Who is this cabeza gigante? 197 00:09:50,057 --> 00:09:51,556 Taraku--oh. 198 00:09:52,692 --> 00:09:54,626 Yes, that is a very lovely costume, 199 00:09:54,628 --> 00:09:56,661 but I am busy right now. 200 00:09:57,930 --> 00:09:59,497 Do not touch the mask, children. 201 00:09:59,499 --> 00:10:01,866 Jade: Uh, guys? 202 00:10:01,868 --> 00:10:04,703 I don't think these are trick-or-treaters. 203 00:10:04,705 --> 00:10:06,404 Shadowkhan. 204 00:10:06,406 --> 00:10:07,906 Slimy, slithering, 205 00:10:07,908 --> 00:10:10,175 made-for-Halloween shadowkhan. 206 00:10:18,918 --> 00:10:20,151 Yaaah! 207 00:10:21,587 --> 00:10:22,721 Uhh! 208 00:10:25,157 --> 00:10:28,159 I hope uncle's almost ready with that potion. 209 00:10:30,062 --> 00:10:31,463 Twick or tweat. 210 00:10:31,465 --> 00:10:33,498 Bzzz. Bzzz. 211 00:10:33,500 --> 00:10:35,500 Happy Halloween. 212 00:10:35,502 --> 00:10:37,769 Uncle: Tohru, scale of lizard! 213 00:10:39,905 --> 00:10:42,107 (Doorbell rings) Tohru, door! 214 00:10:44,210 --> 00:10:45,743 Bzzz. - Happy Halloween. 215 00:10:45,746 --> 00:10:47,812 Uncle: Tohru, wolfbane! 216 00:10:47,814 --> 00:10:49,614 (Doorbell rings) Door! 217 00:10:49,616 --> 00:10:51,483 Uncle: Sulfur root! 218 00:10:51,485 --> 00:10:53,551 (Doorbell rings) Door! 219 00:10:53,553 --> 00:10:55,620 Eye of newt! No, left eye of newt! 220 00:10:55,622 --> 00:10:56,788 (Doorbell rings) Door! 221 00:10:56,790 --> 00:10:58,123 Special ingredient. 222 00:10:58,125 --> 00:11:01,059 Tentacle of Japanese octopus. 223 00:11:01,061 --> 00:11:02,927 (Doorbell rings) Door! 224 00:11:03,862 --> 00:11:05,196 (Gasping) 225 00:11:05,865 --> 00:11:06,998 Trick or treat. 226 00:11:07,000 --> 00:11:12,704 Tohru, uncle needs octopus tentacle now! 227 00:11:12,706 --> 00:11:14,406 Uncle: Candy? 228 00:11:14,408 --> 00:11:16,741 Oh, no. 229 00:11:16,743 --> 00:11:19,711 Aiyaaa! 230 00:11:23,849 --> 00:11:25,383 Gnarly, dude! 231 00:11:27,953 --> 00:11:29,387 Uhh! 232 00:11:29,389 --> 00:11:30,722 Uhh! Uhh! 233 00:11:33,025 --> 00:11:34,359 Ohh! Aah! 234 00:11:37,129 --> 00:11:38,263 Uhh! 235 00:11:41,367 --> 00:11:42,600 Sorry. 236 00:11:44,136 --> 00:11:47,739 The shadowkhan are excellent minions of darkness, 237 00:11:47,741 --> 00:11:49,274 are they not, Jade? 238 00:11:49,276 --> 00:11:51,443 Tarakudo: Spiffy costume, little lady. 239 00:11:51,445 --> 00:11:53,478 Rehearsing your inevitable return 240 00:11:53,480 --> 00:11:56,581 to the dark side? 241 00:11:56,583 --> 00:11:59,684 Maybe so, tarakudo. 242 00:11:59,686 --> 00:12:02,220 Jade: Stop! 243 00:12:02,222 --> 00:12:04,589 I, oni boo-boo, 244 00:12:04,591 --> 00:12:06,591 call upon the darkness within me 245 00:12:06,593 --> 00:12:10,261 to command you ninjas to stand down! 246 00:12:11,964 --> 00:12:14,299 Heh heh. Worth a try. 247 00:12:14,301 --> 00:12:17,135 Still you attempt to outdo me? 248 00:12:17,137 --> 00:12:20,638 Ha ha! We shall see, once and for all, 249 00:12:20,640 --> 00:12:23,141 who is truly the scariest. 250 00:12:23,143 --> 00:12:24,576 Shadowkhan! 251 00:12:26,746 --> 00:12:28,079 Jackieee! 252 00:12:28,581 --> 00:12:29,681 No! 253 00:12:31,584 --> 00:12:32,884 Uhh! - Aah! 254 00:12:34,320 --> 00:12:36,020 (Together) Ohh. 255 00:12:36,022 --> 00:12:37,856 Jackie, how is it possible 256 00:12:37,858 --> 00:12:40,225 to defeat a floating head? 257 00:12:40,227 --> 00:12:41,693 Hmm. 258 00:12:43,162 --> 00:12:44,829 (Doorbell rings) 259 00:12:46,432 --> 00:12:48,233 Uh, trick or treat? 260 00:12:50,770 --> 00:12:54,472 Gracias, but I am on a special diet. 261 00:12:54,474 --> 00:12:56,274 Do you have onions? 262 00:12:56,742 --> 00:12:57,942 Uhh! 263 00:12:57,944 --> 00:13:00,311 Let go of me, you slugs! 264 00:13:00,313 --> 00:13:01,713 Jade! Uhh! 265 00:13:05,017 --> 00:13:06,551 Jackieeeeee-- 266 00:13:10,956 --> 00:13:12,123 uhh! 267 00:13:12,125 --> 00:13:13,257 Aah! 268 00:13:13,260 --> 00:13:14,793 Tsk, tsk, tsk, Mr. chan. 269 00:13:14,795 --> 00:13:16,094 No mask? 270 00:13:19,198 --> 00:13:21,065 Tarakudo: Much better. 271 00:13:21,067 --> 00:13:23,034 Jackie o'lantern. 272 00:13:23,036 --> 00:13:26,704 And now it's time to send you to the pumpkin patch. 273 00:13:26,706 --> 00:13:28,573 (Sniffs) 274 00:13:28,575 --> 00:13:30,275 I would prefer... 275 00:13:30,277 --> 00:13:32,610 The onion field! 276 00:13:32,612 --> 00:13:34,012 Aah! 277 00:13:34,014 --> 00:13:36,080 Aah! My eyes! 278 00:13:36,082 --> 00:13:38,183 My eyes! 279 00:13:40,186 --> 00:13:42,353 But where are paco and Jade? 280 00:13:43,689 --> 00:13:46,191 Paco wants to prove he is scariest. 281 00:13:47,226 --> 00:13:48,359 Tohru... 282 00:13:48,361 --> 00:13:49,727 Jackie: Meet us at Jade's school 283 00:13:49,729 --> 00:13:51,196 with the mask removal potion. 284 00:13:51,198 --> 00:13:53,198 Uh, we will be there, 285 00:13:53,200 --> 00:13:55,233 uh, shortly, Jackie. 286 00:13:55,235 --> 00:13:57,101 Do not worry, tohru. 287 00:13:57,103 --> 00:13:59,437 How hard can it be to find boy 288 00:13:59,439 --> 00:14:01,439 in ghost costume? 289 00:14:01,441 --> 00:14:02,707 (Gasps) 290 00:14:23,896 --> 00:14:25,096 Hey, come on. 291 00:14:25,098 --> 00:14:27,999 You kids need a ticket like everybody else. 292 00:14:29,501 --> 00:14:31,035 What are you? 293 00:14:34,940 --> 00:14:36,074 Eww! 294 00:14:37,009 --> 00:14:39,110 This job don't pay enough! 295 00:14:40,679 --> 00:14:41,946 (Roars) 296 00:14:42,781 --> 00:14:44,482 (Excited yelling) 297 00:14:48,554 --> 00:14:49,821 Ha ha. 298 00:14:49,823 --> 00:14:51,155 No contest. 299 00:14:51,157 --> 00:14:54,893 I am the scariest, which means you 300 00:14:54,895 --> 00:14:58,162 no longer need to wear a mask. 301 00:14:58,164 --> 00:15:00,531 Heh. But I'm not wearing a mask. 302 00:15:01,333 --> 00:15:02,600 I know. 303 00:15:11,310 --> 00:15:12,944 I am the winner. 304 00:15:12,946 --> 00:15:14,912 And second place... 305 00:15:14,915 --> 00:15:16,347 Loses face! 306 00:15:16,949 --> 00:15:18,216 (Gulps) 307 00:15:18,218 --> 00:15:19,517 (Weakly) Let's rumble. 308 00:15:19,519 --> 00:15:20,785 Rrahhr! 309 00:15:23,956 --> 00:15:25,290 Halt! 310 00:15:25,292 --> 00:15:28,126 El toro: There will be no fighting here. 311 00:15:28,128 --> 00:15:29,227 Grr! 312 00:15:29,229 --> 00:15:30,895 And why not? 313 00:15:30,897 --> 00:15:32,163 Uh... 314 00:15:32,165 --> 00:15:34,632 Because you know the first rule 315 00:15:34,634 --> 00:15:35,733 of lucha libre. 316 00:15:35,735 --> 00:15:38,436 No wrestling outside the ring. 317 00:15:38,437 --> 00:15:41,973 I would not want to break any rules. 318 00:15:48,614 --> 00:15:50,114 Now, El toro, 319 00:15:50,116 --> 00:15:52,283 prepare to surrender your title 320 00:15:52,285 --> 00:15:56,187 to El paco diablo! 321 00:15:56,189 --> 00:15:58,756 I will simply keep the little one pinned 322 00:15:58,758 --> 00:16:02,093 until your uncle arrives with the magic potion. 323 00:16:02,095 --> 00:16:04,896 Do not let paco's size fool you, El toro. 324 00:16:07,499 --> 00:16:09,701 Cabo cannonball! 325 00:16:09,703 --> 00:16:11,169 Hrrahh! 326 00:16:11,171 --> 00:16:14,639 Ooh, that's gonna leave a mark. 327 00:16:14,641 --> 00:16:17,375 Where is uncle? 328 00:16:17,376 --> 00:16:20,578 Dude, check out what this big Bumblebee guy gave me. 329 00:16:20,580 --> 00:16:23,881 It's like some kinda suction cup candy. 330 00:16:23,883 --> 00:16:27,251 (Together) Ooh, cool! 331 00:16:27,253 --> 00:16:31,022 Please, you do not want to eat that. 332 00:16:31,024 --> 00:16:33,491 Hands off, dude. It's mine! 333 00:16:33,493 --> 00:16:36,127 Trade you. 334 00:16:39,732 --> 00:16:43,401 Natchez knee-dropper. - Ohh! 335 00:16:47,172 --> 00:16:48,306 Ohh. 336 00:16:48,941 --> 00:16:50,475 I will pin paco 337 00:16:50,477 --> 00:16:52,343 after a brief siesta. 338 00:16:52,345 --> 00:16:54,278 We gonna wait for El toro to tag us, 339 00:16:54,280 --> 00:16:55,380 or are we gonna-- 340 00:16:55,382 --> 00:16:58,182 Jade! Uhh! 341 00:17:01,587 --> 00:17:04,188 Palenque pile-driver! 342 00:17:04,190 --> 00:17:06,324 Jalisco hammer-down! 343 00:17:06,326 --> 00:17:09,060 Tijuana twister! 344 00:17:10,462 --> 00:17:11,596 Ohh! 345 00:17:13,465 --> 00:17:15,433 Smash him, El toro! 346 00:17:15,435 --> 00:17:17,802 Jade, it is still paco. 347 00:17:17,804 --> 00:17:19,037 Heh heh. Sorry. 348 00:17:19,039 --> 00:17:20,772 I was in the moment. 349 00:17:20,774 --> 00:17:22,140 Ohh. 350 00:17:22,142 --> 00:17:23,508 You know the second rule 351 00:17:23,510 --> 00:17:26,277 of lucha libre, don't you, El toro? 352 00:17:26,279 --> 00:17:30,548 The winner may remove the loser's mask! 353 00:17:30,550 --> 00:17:33,217 Uncle: Speaking of mask removal, 354 00:17:33,219 --> 00:17:37,121 ¶ uncle has a treat for you ¶ 355 00:17:37,123 --> 00:17:39,690 float like a buccaneer, sting like a bee. 356 00:17:39,692 --> 00:17:40,958 Aiyaaa! 357 00:17:44,163 --> 00:17:45,630 You did not tell uncle 358 00:17:45,632 --> 00:17:48,299 new shadowkhan can stretch like Taffy! 359 00:17:49,134 --> 00:17:50,401 Jackie! 360 00:17:55,307 --> 00:17:56,441 Uhh! 361 00:17:57,810 --> 00:17:58,976 (Gasping together) 362 00:17:58,978 --> 00:18:00,578 Uhh! Aah! 363 00:18:00,580 --> 00:18:02,313 Aah! 364 00:18:02,315 --> 00:18:04,649 Well, there goes our last pair of free hands. 365 00:18:04,651 --> 00:18:06,217 Unless you count demon boy. 366 00:18:06,219 --> 00:18:10,455 Paco, you must remove your mask. 367 00:18:10,457 --> 00:18:13,758 Why would I want to do that, loser? 368 00:18:13,760 --> 00:18:15,827 I am not talking to you, demon. 369 00:18:15,829 --> 00:18:18,696 I am talking to the paco behind your mask. 370 00:18:20,232 --> 00:18:23,134 But, El toro, you know the luchador 371 00:18:23,136 --> 00:18:26,370 must never remove his own mask. 372 00:18:27,306 --> 00:18:30,108 That rule must now be broken 373 00:18:30,110 --> 00:18:31,976 by both of us. 374 00:18:31,978 --> 00:18:33,878 (Gasps) El toro... 375 00:18:33,880 --> 00:18:35,446 Why?! 376 00:18:35,448 --> 00:18:37,281 Now, paco, 377 00:18:37,283 --> 00:18:38,950 it is your turn. 378 00:18:38,952 --> 00:18:41,853 El toro: Use the potion to remove the mask! 379 00:18:42,788 --> 00:18:44,255 Do not listen! 380 00:18:44,257 --> 00:18:46,657 ¶ La la la la la la la la ¶ 381 00:18:46,659 --> 00:18:47,859 no! 382 00:18:47,861 --> 00:18:51,462 I must remove the mask. 383 00:18:51,464 --> 00:18:53,764 Uhh! 384 00:18:53,766 --> 00:18:55,733 Jade: Do it, paco! 385 00:18:55,735 --> 00:18:57,335 Go for the potion! 386 00:18:57,337 --> 00:19:00,438 Magic must defeat magic! 387 00:19:00,440 --> 00:19:02,206 Remove the mask. 388 00:19:02,208 --> 00:19:06,010 No, remain a demon! 389 00:19:06,012 --> 00:19:07,245 Remove the mask. 390 00:19:07,247 --> 00:19:08,513 Remain a demon! 391 00:19:08,515 --> 00:19:11,549 Remove. Remain! 392 00:19:11,551 --> 00:19:13,718 Uhh! Remove! 393 00:19:13,720 --> 00:19:15,219 Remain! 394 00:19:15,221 --> 00:19:17,421 Remove the mask. 395 00:19:17,423 --> 00:19:19,090 Yes, paco! 396 00:19:19,092 --> 00:19:20,658 Uhh! Uhh! Uhh! 397 00:19:23,562 --> 00:19:24,729 Nooo! 398 00:19:26,231 --> 00:19:28,065 Waaah! Waaah! Waaah! 399 00:19:32,271 --> 00:19:33,571 Buh-bye. 400 00:19:36,275 --> 00:19:38,743 No more Halloween horror from you. 401 00:19:40,612 --> 00:19:42,180 El toro, 402 00:19:42,182 --> 00:19:45,783 I think I have been a very bad little luchador. 403 00:19:45,785 --> 00:19:49,187 Paquito, you may be small of stature, 404 00:19:49,189 --> 00:19:51,088 but your inner strength 405 00:19:51,090 --> 00:19:53,391 knows no bounds. 406 00:19:53,393 --> 00:19:54,458 Jade: Here, paco. 407 00:19:54,460 --> 00:19:56,294 I think this belongs to you. 408 00:19:56,296 --> 00:19:58,229 Because I was the scariest? 409 00:19:58,231 --> 00:19:59,597 Puh-leeze! 410 00:19:59,599 --> 00:20:01,465 That honor would belong to moi. 411 00:20:01,467 --> 00:20:05,102 But tonight, you're the champ. 412 00:20:05,104 --> 00:20:06,337 You should have seen yourself 413 00:20:06,339 --> 00:20:07,572 smacking your bad self down. 414 00:20:07,574 --> 00:20:09,640 The palenque piledriver! Hunh! 415 00:20:09,642 --> 00:20:11,609 The jalisco hammerdown huwah! 416 00:20:11,611 --> 00:20:14,111 The fuerte face-puller! Yaah! 417 00:20:14,113 --> 00:20:16,280 Paco, you were in the zone. 418 00:20:21,753 --> 00:20:23,020 Hey, Jackie, 419 00:20:23,022 --> 00:20:24,488 do you like scary movies? 420 00:20:24,490 --> 00:20:27,158 Scary movies, yes. Actually... 421 00:20:27,160 --> 00:20:28,659 Because I'm a filmmaker, 422 00:20:28,661 --> 00:20:31,562 I like scary movies, drama, comedy, action. 423 00:20:33,632 --> 00:20:36,334 But when I watch a scary movie, 424 00:20:36,336 --> 00:20:37,535 not nighttime. 425 00:20:37,537 --> 00:20:39,537 You know, really, after you are watching 426 00:20:39,539 --> 00:20:41,339 you fall asleep, you can't sleep. 427 00:20:41,341 --> 00:21:15,542 So, comedy at night. Daytime, scary.