1 00:00:01,700 --> 00:00:03,836 Jade: Previously on Jackie chan adventures... 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,338 Uncle: It is t'changzu, the thunder demon! 3 00:00:06,339 --> 00:00:10,109 Drago: And now for the main attraction! 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,543 Uncle: Aiyaah! 5 00:00:11,545 --> 00:00:14,913 Drago's absorbing power of t'changzu! 6 00:00:20,286 --> 00:00:22,554 Drago: Now that I possess the thunder chi of t'changzu 7 00:00:22,556 --> 00:00:25,257 and my own fire chi, 8 00:00:25,259 --> 00:00:27,626 there will be no stopping me. 9 00:00:27,628 --> 00:00:30,029 Strikemaster ice: Yo, you're going down, clown! 10 00:00:30,031 --> 00:00:31,497 Mc cobra: Yeah, you wish. 11 00:00:31,499 --> 00:00:33,932 Be droppin' you like a bad habit. 12 00:00:33,934 --> 00:00:35,768 Yo! 13 00:00:38,038 --> 00:00:40,939 Drago: Now do I have your attention? 14 00:00:40,941 --> 00:00:42,941 Strikemaster ice: - This dude needs to chill. 15 00:00:44,744 --> 00:00:46,912 Drago: Grr! 16 00:00:46,914 --> 00:00:49,948 Mc cobra: S'not really convertible weather, d-man. 17 00:00:51,918 --> 00:00:54,353 Drago: Time to dump this dump. 18 00:00:55,922 --> 00:00:58,190 Tohru: I hate rain. 19 00:00:58,192 --> 00:00:59,324 Uncle: Quiet. 20 00:00:59,326 --> 00:01:03,195 Chi-o-matic senses presence of duel demon chi. 21 00:01:03,197 --> 00:01:05,564 Drago must be near. 22 00:01:05,566 --> 00:01:07,866 Jade: So let's throw 'em a little surprise party, 23 00:01:07,868 --> 00:01:09,068 chan style. 24 00:01:09,069 --> 00:01:12,337 Jackie: Jade, I told you to stay by the car. 25 00:01:12,339 --> 00:01:15,274 Jade: Hello! You didn't say which car. 26 00:01:18,745 --> 00:01:19,945 (Tohru shudders) 27 00:01:19,947 --> 00:01:24,049 Drago: Sounds like we have junkyard rats. 28 00:01:27,954 --> 00:01:31,590 Time to put you all out of my misery. 29 00:01:33,093 --> 00:01:34,493 All: Aah! 30 00:02:09,863 --> 00:02:11,897 Strikemaster ice: Yo, it's time to throw down. 31 00:02:15,201 --> 00:02:19,338 Uncle: Jackie, must get closer to remove thunder demon chi 32 00:02:19,340 --> 00:02:21,807 from snotty-nosed dragon! 33 00:02:21,809 --> 00:02:24,243 Uncle needs distraction. 34 00:02:36,856 --> 00:02:38,123 Jade: Nice timing, t. 35 00:02:46,399 --> 00:02:48,000 Mc cobra: Yo, girlfriend. 36 00:02:48,002 --> 00:02:50,602 You disrespectin' my hizz-ouse. 37 00:02:50,604 --> 00:02:53,638 Jade: My bad. I meant to dis you! 38 00:02:55,008 --> 00:02:56,175 Mc cobra: Ha ha ha! 39 00:02:56,177 --> 00:02:58,075 You can run, but you can't hide. 40 00:02:58,078 --> 00:03:00,279 (Jade imitates buzzer) Wrong! 41 00:03:06,686 --> 00:03:08,387 Jade: Peek-a-boo! 42 00:03:13,059 --> 00:03:14,893 Jackie: Bwaaa! 43 00:03:14,895 --> 00:03:17,496 Strikemaster ice: You're way out of your league, gramps. 44 00:03:17,498 --> 00:03:21,567 Uncle: Smarty-pants teenager want a piece of gramps? 45 00:03:22,735 --> 00:03:26,205 Strikemaster ice: Ha ha ha! 46 00:03:37,150 --> 00:03:38,417 Jade: Up high. 47 00:03:41,487 --> 00:03:42,821 Down low. 48 00:03:42,823 --> 00:03:44,089 Mc cobra: Too slow. 49 00:03:52,865 --> 00:03:55,601 Drago: 2 chans for the price of one. 50 00:04:01,908 --> 00:04:05,143 Jade: Uh, how come scale face isn't cooked cajun-style? 51 00:04:05,145 --> 00:04:07,546 Uncle: Thunder demon chi has allowed drago 52 00:04:07,548 --> 00:04:10,148 to absorb storm's power! 53 00:04:10,150 --> 00:04:12,551 Drago: Rraah! 54 00:04:12,553 --> 00:04:14,553 (Horns honking) 55 00:04:14,555 --> 00:04:17,522 Jackie: Find something that won't conduct drago's lightning. 56 00:04:19,325 --> 00:04:20,659 The tires! 57 00:04:27,567 --> 00:04:31,069 Strikemaster ice: Ho ho ho! Epic light show, d-dude. 58 00:04:31,071 --> 00:04:33,071 (Mc cobra coughs) Whoa. 59 00:04:33,073 --> 00:04:36,141 They gotta be charcoal briquettes under there. 60 00:04:36,143 --> 00:04:39,177 Drago: Let's go. It's moving day. 61 00:04:42,548 --> 00:04:44,683 Jackie: Is everyone all right? 62 00:04:46,286 --> 00:04:49,121 Uncle: Aiyaah! Uncle not all right! 63 00:04:49,123 --> 00:04:52,291 The longer punk demon possesses thunder demon chi, 64 00:04:52,293 --> 00:04:56,295 the more difficult it will be for uncle to remove! 65 00:05:04,404 --> 00:05:05,537 Drew: Oh, yeah. 66 00:05:05,539 --> 00:05:07,906 Float like a butterfly. Sting like a-- 67 00:05:07,908 --> 00:05:10,208 right jab! Right jab! 68 00:05:10,210 --> 00:05:11,543 Ha! When I'm through, 69 00:05:11,545 --> 00:05:13,712 you're gonna be nothing but spare parts! 70 00:05:13,714 --> 00:05:15,213 Jade: Dream on, tin man. 71 00:05:16,549 --> 00:05:17,616 Drew: Have a nice trip. 72 00:05:18,751 --> 00:05:21,887 Winner and still robomercs champion. 73 00:05:21,889 --> 00:05:23,755 Learn from the master, young one. 74 00:05:23,757 --> 00:05:25,023 Jade: T'ch, right. 75 00:05:25,025 --> 00:05:26,491 Rematch, drew. Now. 76 00:05:26,493 --> 00:05:27,826 It wouldn't be fair. 77 00:05:27,828 --> 00:05:30,595 Face it, Jade, - you need a lot more practice. 78 00:05:32,131 --> 00:05:34,732 Uncle: Creating fire chi removal spell is 79 00:05:34,735 --> 00:05:37,235 a very difficult task. 80 00:05:37,236 --> 00:05:40,672 Only much Patience and concentration 81 00:05:40,674 --> 00:05:42,774 will yield success. 82 00:05:45,345 --> 00:05:47,179 Jade: Please, please, please, please, please. 83 00:05:47,181 --> 00:05:48,680 I'll do all my chores. 84 00:05:48,682 --> 00:05:51,783 Jackie: You'll do all your chores regardless. 85 00:05:51,785 --> 00:05:53,352 Jade: Uncle Jackie, 86 00:05:53,354 --> 00:05:55,120 I'm like the only kid in the world 87 00:05:55,122 --> 00:05:56,822 who doesn't have robomercs. 88 00:05:56,824 --> 00:05:58,223 Jackie: Ohh. 89 00:05:58,225 --> 00:06:00,292 Video games will distract you from your studies. 90 00:06:00,294 --> 00:06:01,526 Jade: That's not true! 91 00:06:01,528 --> 00:06:03,328 Program in your mondo cool sayings, 92 00:06:03,330 --> 00:06:04,529 that's creative writing. 93 00:06:04,531 --> 00:06:06,365 Keeping score, that's math. 94 00:06:06,367 --> 00:06:09,901 Honestly, robomercs is more educational than homework. 95 00:06:09,903 --> 00:06:11,169 Jackie: We will see. 96 00:06:11,171 --> 00:06:13,705 Jade: Translation: Fuggedtaboutit. 97 00:06:13,707 --> 00:06:16,641 Tohru: Perhaps a drop of black widow saliva. 98 00:06:16,643 --> 00:06:18,577 Uncle: Tohru, no! 99 00:06:20,646 --> 00:06:22,013 Aiyaah! 100 00:06:22,015 --> 00:06:25,650 Does uncle's shop look waterproof?! 101 00:06:25,652 --> 00:06:27,486 Tohru: Ohh. 102 00:06:30,757 --> 00:06:32,124 Security guard: Keep it movin', boys. 103 00:06:32,126 --> 00:06:34,793 Building's closed for renovations. 104 00:06:34,795 --> 00:06:36,628 Drago: Right. Ours. 105 00:06:40,333 --> 00:06:42,234 Security guard: Uhh! 106 00:06:45,471 --> 00:06:47,272 Strikemaster ice: Yo, major d., 107 00:06:47,274 --> 00:06:49,207 why don't you let me and the posse 108 00:06:49,209 --> 00:06:51,076 trick out your new digs? 109 00:06:51,078 --> 00:06:54,446 Drago: As long as it doesn't interfere with my plans. 110 00:06:54,448 --> 00:06:56,681 Strikemaster ice: Sweet. 111 00:06:56,683 --> 00:06:58,683 Capt. Black: This was taken by a surveillance camera 112 00:06:58,685 --> 00:07:01,019 at pacific steel outside of Seattle. 113 00:07:02,255 --> 00:07:06,591 Sheet metal, steel girders, cast-iron pipes. 114 00:07:06,593 --> 00:07:09,394 And that's not all. 115 00:07:09,396 --> 00:07:11,997 Similar crimes have been reported throughout the area. 116 00:07:11,999 --> 00:07:13,465 Roller coaster cars, 117 00:07:13,467 --> 00:07:15,700 a prefab swimming pool, 118 00:07:15,702 --> 00:07:18,603 even the sound system at sea breeze stadium. 119 00:07:18,605 --> 00:07:20,639 Jade: Talk about your shop till you drop. 120 00:07:20,641 --> 00:07:23,008 Jackie: But why is strikemaster ice stealing 121 00:07:23,010 --> 00:07:24,843 those particular items? 122 00:07:24,845 --> 00:07:26,812 Capt. Black: No se, compadre. 123 00:07:26,814 --> 00:07:30,148 But, I'll bet where there's ice, there's a fire demon. 124 00:07:33,619 --> 00:07:35,687 Tohru: It is very gray here, 125 00:07:35,689 --> 00:07:37,989 very, very gray. 126 00:07:37,991 --> 00:07:39,925 Jade: Cheer up, big t. It's Seattle, 127 00:07:39,927 --> 00:07:42,928 home of grunge rock, mega-mocha grandes, and-- 128 00:07:42,930 --> 00:07:45,130 Jackie: And soon the thunderstorm of the century, 129 00:07:45,132 --> 00:07:47,232 if the weather reports are correct. 130 00:07:47,234 --> 00:07:48,834 Tohru: Grr. Jackie: Oh, sorry. 131 00:07:48,836 --> 00:07:50,435 Jade: Come on, t. I'm treating. 132 00:07:50,437 --> 00:07:51,670 What'll you have? 133 00:07:51,672 --> 00:07:54,039 Tohru: Hmm. Double mocha latte, 134 00:07:54,041 --> 00:07:56,141 or chocochino steamed Espresso, 135 00:07:56,143 --> 00:07:58,910 or double decaf half-caff with a twist? 136 00:07:58,912 --> 00:08:02,080 Uncle: Hot cha! À coffee is coffee! 137 00:08:02,082 --> 00:08:04,049 Police radio: All units, robbery in progress. 138 00:08:04,051 --> 00:08:05,851 Clarksman aircraft manufacturing. 139 00:08:05,853 --> 00:08:09,054 3 youths on skateboards, appear armed and dangerous, 140 00:08:09,056 --> 00:08:11,289 possibly using some sort of flamethrower. 141 00:08:11,291 --> 00:08:13,458 Jackie: Ice. Tohru: No, thank you. 142 00:08:13,460 --> 00:08:16,194 I prefer my coffee piping hot. 143 00:08:21,667 --> 00:08:23,268 Jade: Your attention, please. 144 00:08:23,270 --> 00:08:25,170 This flight has been grounded. 145 00:08:25,172 --> 00:08:28,640 Strikemaster ice: I thought we put you dawgs to sleep. 146 00:08:52,265 --> 00:08:53,798 Mc cobra: Ha ha ha! 147 00:08:56,769 --> 00:08:57,969 Uncle: Uhh! 148 00:08:57,971 --> 00:09:00,205 Jade hyah! 149 00:09:12,084 --> 00:09:13,485 Jackie: Where is drago? 150 00:09:13,487 --> 00:09:16,021 Strikemaster ice: Kickin' it in his new digs, where else? 151 00:09:16,023 --> 00:09:17,489 Love to stay and jaw, 152 00:09:17,491 --> 00:09:19,991 but we've burned too much daylight as it is. 153 00:09:19,993 --> 00:09:21,226 Peace! 154 00:09:43,182 --> 00:09:45,116 Jade: That's one way to get more legroom. 155 00:09:50,923 --> 00:09:54,326 (Whooshing) 156 00:09:58,130 --> 00:09:59,464 (Whooshing) 157 00:09:59,466 --> 00:10:01,032 Jackie: Uhh! 158 00:10:09,041 --> 00:10:11,543 Bwaaa! 159 00:10:25,391 --> 00:10:27,092 Dj fist: Uhh! 160 00:10:27,094 --> 00:10:29,995 Jade: Ooh. That's gonna leave a mark. 161 00:10:31,097 --> 00:10:33,531 Strikemaster ice: We outta here. 162 00:10:35,635 --> 00:10:37,702 Jade: Uncle Jackie, they're getting away! 163 00:10:45,344 --> 00:10:47,612 Jackie: Jade, what are you doing?! 164 00:10:47,614 --> 00:10:49,447 Jade: Is this a trick question? 165 00:10:52,952 --> 00:10:55,820 Strikemaster ice: One chan ka-Bob, coming up! 166 00:11:15,641 --> 00:11:16,841 Strikemaster ice: Yo, d. 167 00:11:16,843 --> 00:11:19,477 Check out the windage we snagged. 168 00:11:22,580 --> 00:11:23,648 Jade: Gotcha! 169 00:11:23,650 --> 00:11:24,716 Jackie: Jade! 170 00:11:28,487 --> 00:11:31,790 Jade: I really gotta work on that "look before you leap" thing. 171 00:11:35,961 --> 00:11:38,763 Jackie: Drago could have taken Jade anywhere in the city. 172 00:11:38,765 --> 00:11:42,267 Uncle: No. Drago came to Seattle with a purpose. 173 00:11:42,269 --> 00:11:46,371 Discover purpose, and Jade's location becomes clear. 174 00:11:46,373 --> 00:11:47,906 Tohru: He certainly did not come to Seattle 175 00:11:47,908 --> 00:11:49,474 for the weather. 176 00:11:49,476 --> 00:11:51,476 Jackie: Perhaps he did. 177 00:11:51,478 --> 00:11:53,645 Uncle: Jackie, explain. 178 00:11:53,647 --> 00:11:55,513 Jackie: Drago's power was magnified 179 00:11:55,515 --> 00:11:56,815 when he was struck by the lightning 180 00:11:56,817 --> 00:11:58,083 at the junkyard, so-- 181 00:11:58,085 --> 00:12:00,585 tohru: So his new lair would be easily accessible 182 00:12:00,587 --> 00:12:04,456 to the power of Seattle's frequent thunderstorms. 183 00:12:04,458 --> 00:12:05,657 Uncle: One more thing, 184 00:12:05,659 --> 00:12:08,860 taller is better for lightning rods. 185 00:12:10,596 --> 00:12:13,131 Jade: No way. 186 00:12:13,133 --> 00:12:16,167 Drago's new crib is the space needle? 187 00:12:26,846 --> 00:12:30,482 Jade: So this is what all those freaky robberies were about. 188 00:12:33,219 --> 00:12:35,286 (Whooshing) 189 00:12:38,424 --> 00:12:40,558 Jade: This place rocks! 190 00:12:40,560 --> 00:12:43,528 Mc cobra: Waah! Ooh! Aah! 191 00:12:50,503 --> 00:12:53,805 Jade: Whoa. Life-sized robomercs. 192 00:12:57,576 --> 00:12:59,077 Strikemaster ice: Rule number one-- 193 00:12:59,079 --> 00:13:02,280 there are no rules. 194 00:13:02,282 --> 00:13:03,548 Mc cobra: Yaah! 195 00:13:03,550 --> 00:13:06,951 Dude, you're seriously wack! 196 00:13:06,953 --> 00:13:08,253 Strikemaster ice: Word. 197 00:13:08,255 --> 00:13:09,586 Drago, on intercom: Ice! 198 00:13:11,490 --> 00:13:13,525 Strikemaster ice: Yo. Drago: Playtime's over. 199 00:13:16,996 --> 00:13:18,630 The storm's almost here. 200 00:13:18,632 --> 00:13:20,331 Finish securing the lightning rod. 201 00:13:20,333 --> 00:13:21,699 Mc cobra: You got it, dawg. 202 00:13:21,701 --> 00:13:25,904 I mean, sir, dawg. Dawg sir! 203 00:13:25,906 --> 00:13:28,706 Drago: Once I absorb the storm's lightning, 204 00:13:28,708 --> 00:13:31,476 I'll be able to wipe out entire cities. 205 00:13:31,478 --> 00:13:34,312 No one will dare oppose me! 206 00:13:34,314 --> 00:13:37,348 (Alarm beeping) 207 00:13:37,350 --> 00:13:40,185 Drago: Except for those chans! 208 00:13:40,187 --> 00:13:42,320 I'll make the adjustments up on the roof. 209 00:13:42,322 --> 00:13:45,156 You three can deal with our party crashers. 210 00:13:49,361 --> 00:13:51,129 (Sniffs) 211 00:13:54,867 --> 00:13:56,868 Jade: I gotta warn uncle Jackie. 212 00:14:01,373 --> 00:14:03,174 Jade, on p.A.: Uncle Jackie! Come here, uncle Jackie! 213 00:14:03,176 --> 00:14:05,109 Jackie: Jade, where are you? 214 00:14:05,110 --> 00:14:06,477 Jade: Uncle Jackie, if you can hear me, 215 00:14:06,479 --> 00:14:08,880 it's a trap! Ice and his crew are--aah! 216 00:14:08,882 --> 00:14:10,281 Jackie: Jade? Jade?! 217 00:14:19,391 --> 00:14:21,892 Strikemaster ice: Yeah, nothing like a roaring fire 218 00:14:21,895 --> 00:14:24,429 to warm up a rainy day. 219 00:14:34,640 --> 00:14:35,773 Strikemaster ice: Give it up, runt. 220 00:14:35,775 --> 00:14:38,076 No way you gettin' outta this room alive. 221 00:14:41,647 --> 00:14:43,748 (Music blaring) 222 00:14:43,750 --> 00:14:47,452 Strikemaster ice: Aah! Aah! Uhh! 223 00:14:47,454 --> 00:14:49,921 Jade: What, no earplugs? 224 00:15:06,839 --> 00:15:11,643 Uncle: Aiyaah-ah-ah-ah! 225 00:15:11,645 --> 00:15:15,947 (Dizzy) Uncle doesn't feel so good. 226 00:15:15,949 --> 00:15:17,215 Tohru: Sensei! Àjackie: Uncle! 227 00:15:17,217 --> 00:15:21,853 Uncle: Can't uncle have one moment to clear head? 228 00:15:23,122 --> 00:15:24,722 Mc cobra: Uhh! 229 00:15:24,724 --> 00:15:26,257 Ohh! 230 00:15:26,259 --> 00:15:29,560 Uncle: Must uncle do everything? 231 00:15:37,469 --> 00:15:39,270 Mc cobra: Uhh! 232 00:15:39,272 --> 00:15:41,205 Jade: Uncle Jackie, drago's up on the roof 233 00:15:41,207 --> 00:15:43,174 tryin' to get supercharged by the storm. 234 00:15:43,176 --> 00:15:45,176 Jackie: Uncle and I will stop drago. 235 00:15:45,178 --> 00:15:47,946 Tohru, take Jade outside to safety. 236 00:15:47,948 --> 00:15:50,014 Tohru: Uh, but it's raining out there. 237 00:15:53,385 --> 00:15:55,019 Jade: Ohh. 238 00:15:59,391 --> 00:16:01,459 (Elevator music playing) 239 00:16:07,633 --> 00:16:09,033 (Elevator chimes) 240 00:16:09,035 --> 00:16:10,468 Drago: No visitors. 241 00:16:11,437 --> 00:16:13,371 Jackie: Whoa! Uncle: Aah! 242 00:16:13,373 --> 00:16:15,974 Jackie: I suspect drago knows we are here. 243 00:16:15,976 --> 00:16:19,877 Tohru: Uhh! Jade, this is not helpful. 244 00:16:24,450 --> 00:16:26,617 Huh? 245 00:16:28,454 --> 00:16:29,654 Strikemaster ice: Yo, peewee. 246 00:16:29,656 --> 00:16:31,855 You and me got some unfinished bidness. 247 00:16:35,027 --> 00:16:37,128 Tohru: Jade, run! 248 00:16:37,130 --> 00:16:38,930 Jade: I got your back, t.! 249 00:16:38,932 --> 00:16:40,565 Tohru: No! The other way! 250 00:16:40,567 --> 00:16:42,533 Whoa! 251 00:16:42,535 --> 00:16:45,069 Strikemaster ice: Looks like it's just you and me, homes. 252 00:16:45,071 --> 00:16:46,738 Mano a sumo. 253 00:16:52,411 --> 00:16:56,147 Uncle: This is why uncle's shop on ground floor. 254 00:16:57,149 --> 00:16:58,416 Tohru: Uhh! 255 00:17:08,627 --> 00:17:11,662 Strikemaster ice: Ha ha ha! 256 00:17:15,100 --> 00:17:18,770 Ah, snap! Game over. 257 00:17:18,772 --> 00:17:21,906 Jade: Hey, why don't you pick on somebody your own size? 258 00:17:21,908 --> 00:17:24,108 Think you got game? 259 00:17:24,110 --> 00:17:25,543 Bring it on. 260 00:17:28,047 --> 00:17:29,480 Tohru: Whoa! 261 00:17:30,616 --> 00:17:33,451 Strikemaster ice: Waah! 262 00:17:39,458 --> 00:17:43,761 Jackie and uncle: Bad day! Bad day! Bad day! Bad day! 263 00:17:45,497 --> 00:17:48,232 Jackie: We're pulling your plug, drago. 264 00:17:48,234 --> 00:17:49,867 Uncle: Yumo guay guai à fie Dee tseio! 265 00:17:49,869 --> 00:17:51,669 Yumo guay guai à fie Dee tseio! 266 00:17:51,671 --> 00:17:53,071 Yumo guay guai à fie Dee tseio! 267 00:17:53,073 --> 00:17:56,340 Drago: Too late! The storm has arrived! 268 00:18:00,045 --> 00:18:02,346 Uncle: Jackie! 269 00:18:04,650 --> 00:18:07,885 Jackie: I know! We need a distraction. 270 00:18:15,527 --> 00:18:17,528 Strikemaster ice: Not bad for a short stack. 271 00:18:17,530 --> 00:18:21,699 But today, first is best, and second is dead last. 272 00:18:28,740 --> 00:18:31,175 Jade: Think I'm ready for that rematch now, drew. 273 00:18:32,678 --> 00:18:34,145 (Gasping) 274 00:18:34,147 --> 00:18:36,848 Jade: Aw, the ice man's all wet. 275 00:18:36,850 --> 00:18:38,116 We'd better get you dried off 276 00:18:38,118 --> 00:18:40,318 before you catch something nasty. 277 00:18:40,320 --> 00:18:42,386 (Whooshing) 278 00:18:57,369 --> 00:19:00,238 Jackie: Bwaaah! (Gulps) 279 00:19:00,240 --> 00:19:01,706 Uncle: Yumo guay guai à fie Dee tseio! 280 00:19:01,708 --> 00:19:04,208 Drago: Uhh! 281 00:19:04,210 --> 00:19:05,510 Uncle: Yumo guay guai à fie Dee tseio! 282 00:19:05,512 --> 00:19:07,812 Yumo guay guai à fie Dee tseio! 283 00:19:11,016 --> 00:19:13,451 Drago: No! Not now! 284 00:19:14,920 --> 00:19:17,455 Aah! 285 00:19:22,227 --> 00:19:24,228 Jade: Ohh! 286 00:19:24,230 --> 00:19:26,564 don't tell me we missed all the fireworks? 287 00:19:26,566 --> 00:19:29,867 Drago: You can't defeat me! 288 00:19:29,869 --> 00:19:32,136 I'm on top of the world! 289 00:19:46,518 --> 00:19:48,786 Jackie: Jade, I have reconsidered. 290 00:19:48,788 --> 00:19:50,188 If you promise to play 291 00:19:50,190 --> 00:19:52,690 only after your homework is completed, 292 00:19:52,692 --> 00:19:55,359 you may have the robomercs game. 293 00:19:55,361 --> 00:19:56,894 Jade: No, thanks, uncle Jackie. 294 00:19:56,896 --> 00:19:58,095 Been there. Done that. 295 00:19:58,097 --> 00:20:01,899 Jackie: Well, I am very proud of you. 296 00:20:06,104 --> 00:20:07,838 Tohru: Jade, I do not believe this will fit 297 00:20:07,840 --> 00:20:09,407 in the overhead compartment. 298 00:20:15,447 --> 00:20:17,949 Jade: Hey, Jackie, do you like riding roller coasters? 299 00:20:17,951 --> 00:20:21,852 Jackie: I do like these kind of exciting games. 300 00:20:21,854 --> 00:20:25,923 Roller coaster, airplane, everything high, fast. 301 00:20:25,924 --> 00:20:28,326 It makes my blood go fast, then I like it. 302 00:20:28,328 --> 00:21:00,493 I don't know why I like these kind of things.