1 00:00:01,067 --> 00:00:05,704 Ah. No dragons, no demons, no worries. 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,139 I hear ya, t. 3 00:00:07,141 --> 00:00:10,676 Complete dullsville. Worst vacation ever. 4 00:00:10,678 --> 00:00:13,511 Jade, uncle and I are going snorkeling. 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,047 Guess I'll go too. 6 00:00:15,049 --> 00:00:17,615 Maybe I can find some sunken treasure or something. 7 00:00:17,618 --> 00:00:20,953 Um, why don't you stay on shore with tohru? 8 00:00:25,125 --> 00:00:27,493 My feet could use coat of sunblock. 9 00:00:27,495 --> 00:00:31,563 No offense, but I'd rather kiss a sand crab. 10 00:00:31,565 --> 00:00:34,900 Check it out! Kung fu frisbee! Hee-yaa! 11 00:00:37,804 --> 00:00:39,905 -Huh? -(Chuckles) Little help? 12 00:00:39,907 --> 00:00:41,407 (Groaning) 13 00:00:43,143 --> 00:00:44,877 (Grunting) 14 00:00:45,879 --> 00:00:47,212 Jade? 15 00:00:47,214 --> 00:00:48,447 (Groaning) 16 00:00:53,686 --> 00:00:55,154 (Gasps) 17 00:00:55,156 --> 00:00:56,321 (Screams) 18 00:00:59,793 --> 00:01:01,860 Jade! You weren't supposed to... 19 00:01:03,163 --> 00:01:05,064 Oh, why do I bother? 20 00:01:05,066 --> 00:01:07,332 I knew this wasn't really a vacation. 21 00:01:07,334 --> 00:01:09,968 So, what's the 411 on the big blue marble? 22 00:01:09,970 --> 00:01:12,004 No marble. 23 00:01:12,006 --> 00:01:17,142 One half of the arcanum of chi created by ancient wizard madjo. 24 00:01:17,144 --> 00:01:19,545 When reunited with its other half, 25 00:01:19,547 --> 00:01:25,784 it becomes a powerful relic, increasing any chi spell, ten-fold. 26 00:01:27,253 --> 00:01:28,454 (Grunts) Got it! 27 00:01:28,456 --> 00:01:29,688 -(Rumbling) -(Gasps) 28 00:01:34,928 --> 00:01:37,062 (Roaring) 29 00:01:37,064 --> 00:01:38,163 -Bad day! -Bad day! 30 00:01:38,165 --> 00:01:39,231 Bad day! 31 00:02:12,899 --> 00:02:14,366 (Roaring) 32 00:02:16,703 --> 00:02:20,172 Ancient chi master must have cast protection spell. 33 00:02:20,174 --> 00:02:22,841 -What was your first clue? -(Both screaming) 34 00:02:22,843 --> 00:02:25,310 Uncle! I'm short-handed! 35 00:02:25,312 --> 00:02:26,879 (Both screaming) 36 00:02:28,081 --> 00:02:30,114 (Chanting) 37 00:02:30,117 --> 00:02:32,451 Uh-oh. Blowfish waterlogged. 38 00:02:32,453 --> 00:02:34,153 (Roaring) 39 00:02:35,788 --> 00:02:37,422 Jade! Uncle! 40 00:02:42,162 --> 00:02:43,995 (Exclaims) 41 00:02:43,998 --> 00:02:45,264 (Grunts) 42 00:02:48,434 --> 00:02:49,501 (Roars) 43 00:02:51,271 --> 00:02:52,905 (Both gasp) 44 00:02:52,907 --> 00:02:55,274 (Panting) 45 00:02:55,276 --> 00:02:59,077 -Uncle Jackie! -(Coughing) Jade, wait! 46 00:03:01,814 --> 00:03:03,282 (Screams) 47 00:03:14,494 --> 00:03:16,128 (Roaring) 48 00:03:16,663 --> 00:03:18,096 (Gasps) 49 00:03:18,098 --> 00:03:20,232 Now this is a vacation. 50 00:03:25,572 --> 00:03:28,140 Uh, okay if I sit here? 51 00:03:33,746 --> 00:03:37,316 An alternative location for your posterior is advisable. 52 00:03:40,019 --> 00:03:42,187 (Laughing) 53 00:03:50,430 --> 00:03:52,631 Jade: I think this belongs to you. 54 00:03:52,633 --> 00:03:54,499 -Thanks, Jade. -Tough day? 55 00:03:54,501 --> 00:03:56,235 More like every day. 56 00:03:56,237 --> 00:03:58,170 I don't fit in with anyone. 57 00:03:58,172 --> 00:03:59,771 I'm such a freakoid. 58 00:03:59,773 --> 00:04:01,573 If you wanna meet some real freakoids, 59 00:04:04,944 --> 00:04:08,814 Uncle: Orb half was hidden in watery, cold location 60 00:04:08,816 --> 00:04:11,617 representing yin chi. 61 00:04:11,619 --> 00:04:16,054 Other half must be in earthy, hot location, representing Yang. 62 00:04:16,056 --> 00:04:19,992 Location spell will reveal exact whereabouts. 63 00:04:19,994 --> 00:04:22,661 Tohru, begin! 64 00:04:22,663 --> 00:04:25,364 Jackie's the world's most kick-butt archeologist. 65 00:04:25,366 --> 00:04:28,767 Uncle's a chi wizard and the big guy's tohru, uncle's apprentice. 66 00:04:28,769 --> 00:04:33,605 My research suggests the final ingredient is essence of ginseng. 67 00:04:35,441 --> 00:04:36,975 (Groans) 68 00:04:37,644 --> 00:04:39,945 (Sneezes) 69 00:04:39,947 --> 00:04:43,382 (Groans) I will never be a chi wizard. 70 00:04:43,384 --> 00:04:48,487 A chi wizard must learn from defeats as well as victories, tohru. 71 00:04:49,155 --> 00:04:51,523 (Sneezes) 72 00:04:51,525 --> 00:04:53,558 Aw, gross! 73 00:04:54,227 --> 00:04:55,994 Hi, unc. Got a tissue? 74 00:04:55,996 --> 00:05:01,066 Aiya! Jade knows uncle does not like being spied on! 75 00:05:01,068 --> 00:05:03,769 I was just giving my friend Jimmy the vip tour. 76 00:05:03,771 --> 00:05:06,305 Sorry. The smoke made me... 77 00:05:06,307 --> 00:05:09,074 (Sneezes) 78 00:05:09,676 --> 00:05:10,942 (All gasp) 79 00:05:12,145 --> 00:05:14,446 -Got it! -(Uncle exclaims) 80 00:05:14,448 --> 00:05:19,051 Arcanum, ancient magical relic, not pop fly! 81 00:05:19,053 --> 00:05:20,919 Come, uncle. 82 00:05:20,921 --> 00:05:23,922 We will take the orb to section 13 for safe keeping. 83 00:05:23,924 --> 00:05:27,059 It was nice to meet you, Jimmy, and good catch. 84 00:05:28,494 --> 00:05:30,796 Is uncle always that cranky? 85 00:05:30,798 --> 00:05:34,199 No. He is in a particularly good mood today. 86 00:05:36,102 --> 00:05:37,636 -(Hissing) -Huh? 87 00:05:37,638 --> 00:05:39,037 (Rapid footsteps) 88 00:05:39,806 --> 00:05:41,440 (Gasps) 89 00:05:43,109 --> 00:05:45,143 Unless uncle Jackie went spandex, 90 00:05:45,145 --> 00:05:47,145 looks like section 13's got a thief. 91 00:05:50,083 --> 00:05:53,085 Whoa! Whoa! A chi blast? 92 00:05:53,087 --> 00:05:54,886 (Chanting) 93 00:06:01,494 --> 00:06:03,562 (Gasp) Time portal! 94 00:06:07,667 --> 00:06:09,301 (Screaming) 95 00:06:10,470 --> 00:06:11,803 (Grunting) 96 00:06:12,538 --> 00:06:15,507 Whoa. New and improved. 97 00:06:15,509 --> 00:06:17,576 We gotta be talkin' the future here. 98 00:06:23,549 --> 00:06:25,150 (Grunts) 99 00:06:25,152 --> 00:06:26,418 (Both gasp) 100 00:06:26,420 --> 00:06:28,186 -Jade? -What are you doing here? 101 00:06:28,188 --> 00:06:31,123 This is my time, duh! What's your story? 102 00:06:31,125 --> 00:06:32,991 Some guy snagged the arcanum of chi. 103 00:06:32,993 --> 00:06:35,761 I chased him through a time portal and, babamo, here I am. 104 00:06:35,763 --> 00:06:36,928 Iso! 105 00:06:38,498 --> 00:06:40,499 (Beeping) 106 00:06:40,501 --> 00:06:43,835 -No sign of him now... -Time out. Who's iso? 107 00:06:43,837 --> 00:06:47,205 Only numero uno on section 13's most wanted list. 108 00:06:47,207 --> 00:06:49,107 So why are we standing here? 109 00:06:49,109 --> 00:06:50,842 Let's go track down the bad guy. 110 00:06:50,844 --> 00:06:52,444 Two jades are better than one. 111 00:06:52,446 --> 00:06:54,980 Love to, but no can do. 112 00:06:54,982 --> 00:06:56,148 No can what? 113 00:06:57,583 --> 00:06:59,785 Captain black's put me on desk duty 114 00:06:59,787 --> 00:07:01,520 for "unauthorized use of a magical item, 115 00:07:01,522 --> 00:07:03,588 "resulting in destruction of public property." 116 00:07:03,590 --> 00:07:07,492 (Scoffs) Like he never blew up a donut shop with a dragon talisman before. 117 00:07:07,494 --> 00:07:09,428 Hmm. No prob. 118 00:07:09,430 --> 00:07:12,297 I'll do some solo re-con until you can come out to play. 119 00:07:12,299 --> 00:07:14,266 So, where does iso hang? 120 00:07:14,268 --> 00:07:17,836 Intel suggests his lair is somewhere in the pavilion mall area... 121 00:07:17,838 --> 00:07:20,204 Wait, what am I saying? 122 00:07:20,207 --> 00:07:23,508 If captain black finds you here, I'll wind up a section 13 janitor. 123 00:07:23,510 --> 00:07:25,410 We have to send you back to your own time. 124 00:07:25,412 --> 00:07:28,313 Jade, we brought your favorite, 125 00:07:28,315 --> 00:07:30,215 triple black bean burritos. 126 00:07:30,683 --> 00:07:31,983 Thanks. 127 00:07:31,985 --> 00:07:33,785 Time hoppin' gives me the major munchies. 128 00:07:33,787 --> 00:07:35,120 All: Jade? 129 00:07:35,122 --> 00:07:38,557 Aiya! Young Jade and older Jade? 130 00:07:38,559 --> 00:07:41,460 Uncle has deja vu all over again. 131 00:07:41,462 --> 00:07:44,162 Jade, explain. 132 00:07:44,164 --> 00:07:46,598 Both: Iso stole our half of the arcanum of chi in the past 133 00:07:46,600 --> 00:07:47,999 by using a time portal spell. 134 00:07:48,001 --> 00:07:50,702 So I followed him through when he escaped back to the future! 135 00:07:50,704 --> 00:07:53,872 No... please, one Jade at a time. 136 00:07:53,874 --> 00:07:58,376 Aiya! Why would iso go to so much trouble, unless... 137 00:07:58,378 --> 00:08:02,280 Unless he has discovered the location of the other half of the arcanum. 138 00:08:02,282 --> 00:08:03,615 Jimmy: Sensei? 139 00:08:04,951 --> 00:08:06,651 -Jimmy? -Jade? 140 00:08:06,653 --> 00:08:08,487 Uh, how come there's a... 141 00:08:08,489 --> 00:08:09,654 Which one is the... 142 00:08:09,656 --> 00:08:10,921 Both: Time portal spell. 143 00:08:10,924 --> 00:08:13,024 But what are you doing here? 144 00:08:13,026 --> 00:08:16,628 I'm tohru's apprentice, he's a full chi wizard now. 145 00:08:17,997 --> 00:08:20,799 Way to go, big t! And you too, Jimmy. 146 00:08:20,801 --> 00:08:23,034 I owe it all to you for introducing us. 147 00:08:23,036 --> 00:08:24,603 Captain black: Agent chan! 148 00:08:24,605 --> 00:08:25,837 Hide! Now! 149 00:08:28,441 --> 00:08:30,842 Gentlemen. Jade, I need you asap. 150 00:08:30,844 --> 00:08:33,578 Yes, sir. I'm aware of iso's recent break-in and... 151 00:08:33,580 --> 00:08:37,249 Iso? Here? Nothing unusual popped on the security grid. 152 00:08:37,251 --> 00:08:40,018 I'll organize a team to make a sweep immediately. 153 00:08:40,020 --> 00:08:43,054 Almost forgot. Copy and collate these. 154 00:08:43,056 --> 00:08:45,390 Yes, sir. 155 00:08:45,392 --> 00:08:48,927 Jade... Jade? Where did she go? 156 00:08:48,929 --> 00:08:50,495 Shopping for a bad guy. 157 00:09:02,108 --> 00:09:06,344 Hello. May I interest you in a beautiful handmade mirror, today? 158 00:09:06,346 --> 00:09:08,547 -No, thank you. -(Whirring) 159 00:09:08,549 --> 00:09:10,849 Look out! 160 00:09:10,851 --> 00:09:13,318 A hologram hard sell. Freaky! 161 00:09:13,320 --> 00:09:15,453 Whoa! Jade, check it out. 162 00:09:15,455 --> 00:09:17,722 The mirror lady's totally virtual. 163 00:09:17,724 --> 00:09:22,193 Come on, Jade, it's go time, as in you have to go back to your own time. 164 00:09:22,195 --> 00:09:25,063 -What about finding iso? -Not our problem. 165 00:09:27,333 --> 00:09:29,967 What happened to you? You used to rock! 166 00:09:29,970 --> 00:09:31,836 Think I like pushing papers all day? 167 00:09:31,838 --> 00:09:35,407 I don't, but this is my job and captain black is my boss. 168 00:09:35,409 --> 00:09:37,142 You have to grow up sometime, Jade. 169 00:09:37,144 --> 00:09:38,944 Speak for yourself! 170 00:09:40,146 --> 00:09:41,580 (Beeps) 171 00:09:41,582 --> 00:09:42,414 -Uh-oh. What's happening? -(Alarm blaring) 172 00:09:42,416 --> 00:09:43,949 I'm not sure. 173 00:09:43,951 --> 00:09:45,317 (Both screaming) 174 00:09:45,918 --> 00:09:47,319 (Loud thud) 175 00:09:47,321 --> 00:09:48,486 (Door opens) 176 00:09:48,488 --> 00:09:49,754 Both: Phew! 177 00:09:51,556 --> 00:09:55,126 Spell books, potions, major funky mojo. 178 00:09:55,128 --> 00:09:57,295 -This has to be... -Both: Iso's lair! 179 00:10:01,334 --> 00:10:03,301 (Blowing) 180 00:10:03,303 --> 00:10:05,670 -The arcanum! -(Both gasp) 181 00:10:06,372 --> 00:10:07,672 Both: Whoa! 182 00:10:07,674 --> 00:10:09,307 (Grunts) 183 00:10:09,309 --> 00:10:11,476 Iso: This must be my lucky day. 184 00:10:11,478 --> 00:10:14,946 What a bargain, two jades for the price of one. 185 00:10:16,148 --> 00:10:17,282 (Screams) 186 00:10:23,389 --> 00:10:24,889 Hee-yaa! 187 00:10:29,328 --> 00:10:31,229 (Groans) 188 00:10:31,231 --> 00:10:32,731 (Grunts) Timber! 189 00:10:33,432 --> 00:10:35,000 (Groans) 190 00:10:36,369 --> 00:10:37,969 Both: Nice work. 191 00:10:53,519 --> 00:10:55,420 -Maybe we lost him. -(Explosion) 192 00:10:55,422 --> 00:10:56,921 (People screaming) 193 00:10:58,224 --> 00:10:59,524 Maybe not. 194 00:11:00,259 --> 00:11:01,426 Hop on. 195 00:11:08,234 --> 00:11:10,135 (Chanting) 196 00:11:17,810 --> 00:11:19,511 Dark chi coming up fast. 197 00:11:22,848 --> 00:11:24,382 (Screaming) 198 00:11:24,384 --> 00:11:25,617 (Roaring) 199 00:11:28,054 --> 00:11:29,320 (Gasps) 200 00:11:31,490 --> 00:11:34,926 -We can't out run it. -I have an idea. Follow me! 201 00:11:34,928 --> 00:11:36,628 (Roaring) 202 00:11:38,431 --> 00:11:40,865 I sure hope you know what we're doing 'cause I don't! 203 00:11:40,867 --> 00:11:42,233 Climb! 204 00:11:42,235 --> 00:11:43,601 (Screaming) 205 00:11:47,707 --> 00:11:49,174 (Screaming) 206 00:11:50,409 --> 00:11:51,676 Emergency exit! 207 00:11:59,285 --> 00:12:01,453 I am very proud of you both. 208 00:12:01,455 --> 00:12:03,588 The time portal spell is ready. 209 00:12:03,590 --> 00:12:06,991 So it's save the day and don't let the door hit you on the way out? 210 00:12:06,993 --> 00:12:08,727 -Harsh. -Captain black: Jade! 211 00:12:08,729 --> 00:12:09,794 (Grunts) 212 00:12:11,697 --> 00:12:14,532 I suppose congratulations are in order. 213 00:12:14,534 --> 00:12:18,103 -Well, it was nothing really. -You're too modest. 214 00:12:18,105 --> 00:12:22,307 Who else could destroy an entire shopping mall in a single afternoon? 215 00:12:22,309 --> 00:12:26,878 Captain black, believe me, I know Jade does not always follow the rules, but... 216 00:12:26,880 --> 00:12:28,246 I'm sorry, Jackie. 217 00:12:28,248 --> 00:12:32,617 Jade, you're like family, but enough is enough. 218 00:12:32,619 --> 00:12:35,620 Turn in your badge, you're fired. 219 00:12:35,622 --> 00:12:38,155 -You can't do that! -Jade? 220 00:12:39,959 --> 00:12:43,061 (Stuttering) - I'm sending you both home, immediately. 221 00:12:43,063 --> 00:12:44,262 (Sighs) 222 00:12:53,973 --> 00:12:56,341 Jade, wait! Whoa! 223 00:12:56,343 --> 00:12:58,943 -Jimmy, what are you... -Jade, just listen. 224 00:13:00,780 --> 00:13:04,482 I figured out a spell to locate the other half of the orb. 225 00:13:04,484 --> 00:13:07,218 (Chanting) 226 00:13:09,989 --> 00:13:12,490 Whoa! That's eagle's peak, 227 00:13:12,492 --> 00:13:14,659 a dormant volcano just outside the city! 228 00:13:14,661 --> 00:13:16,294 Jimmy, you're a genius! 229 00:13:16,296 --> 00:13:18,229 You up for a little rock climbing? 230 00:13:18,231 --> 00:13:20,765 Me? I'm not a field agent. 231 00:13:20,767 --> 00:13:22,433 But if I were, 232 00:13:22,435 --> 00:13:26,604 and I needed to do something major to win back my job... 233 00:13:26,606 --> 00:13:29,073 I knew there was a reason we became friends. 234 00:13:31,177 --> 00:13:33,077 Jade, we have to talk. 235 00:13:33,079 --> 00:13:36,381 Shouldn't you be hurtling back through the time continuum about now? 236 00:13:36,383 --> 00:13:39,751 Doesn't matter, if you'll excuse me, I have to pack up my stuff. 237 00:13:40,820 --> 00:13:42,987 Okay, be all mopey, 238 00:13:42,989 --> 00:13:45,256 but I know where to find the other half of the arcanum. 239 00:13:45,258 --> 00:13:47,692 -Whoa! -I'm listening. 240 00:13:50,596 --> 00:13:52,163 (Grunting) 241 00:13:59,572 --> 00:14:01,105 Hello, beautiful. 242 00:14:09,747 --> 00:14:11,950 (Screeching) 243 00:14:11,952 --> 00:14:15,553 That madjo wizard - must have cast a protection spell over this half too! 244 00:14:15,555 --> 00:14:18,156 Duh! 245 00:14:18,158 --> 00:14:20,558 (Grunts) Whoa! That pigeon needs a manicure. 246 00:14:22,027 --> 00:14:24,262 We are so outta here! 247 00:14:24,264 --> 00:14:26,931 -Repel! -(Both screaming) 248 00:14:28,567 --> 00:14:30,535 Between those boulders! 249 00:14:31,370 --> 00:14:32,437 (Screeching) 250 00:14:35,908 --> 00:14:39,611 I like the way you think. 251 00:14:39,613 --> 00:14:45,250 Of course! The other half of arcanum was atop volcanic mountain! 252 00:14:45,252 --> 00:14:49,087 Yang location, earthy and hot! 253 00:14:49,089 --> 00:14:50,788 Well done, uncle. 254 00:14:50,790 --> 00:14:54,926 Uncle was not responsible. Tohru? 255 00:14:54,928 --> 00:14:56,661 -Actually it was... -Jimmy: Me. 256 00:14:57,696 --> 00:15:00,231 It took me over 10 years of research, 257 00:15:00,233 --> 00:15:02,734 but now I'm going to reap the rewards. 258 00:15:04,236 --> 00:15:05,904 "Reap the rewards?" 259 00:15:05,906 --> 00:15:07,505 Jimmy, what are you talking about? 260 00:15:07,507 --> 00:15:10,842 Actually, call me... Iso! 261 00:15:12,177 --> 00:15:13,678 (All gasp) 262 00:15:19,084 --> 00:15:20,318 (Grunting) 263 00:15:22,354 --> 00:15:24,589 (Chanting) 264 00:15:24,591 --> 00:15:30,028 Aiya! Tohru, your apprentice has been seduced by dark chi! 265 00:15:30,030 --> 00:15:32,263 Oh, this is all my fault! 266 00:15:32,265 --> 00:15:36,167 No, I owe it all to Jade. She introduced us. 267 00:15:37,002 --> 00:15:38,903 Both: Our bad. 268 00:15:38,905 --> 00:15:43,174 Since I never fit in with any cliques, it's time to create my own! 269 00:15:43,176 --> 00:15:45,009 (Chanting) 270 00:15:45,011 --> 00:15:46,411 Whoa. 271 00:15:48,580 --> 00:15:49,981 Go low! 272 00:15:49,983 --> 00:15:51,950 (Grunting) 273 00:15:54,420 --> 00:15:56,554 (Grunting) 274 00:16:00,626 --> 00:16:02,393 (Screaming) 275 00:16:05,130 --> 00:16:07,932 (Grunts) 276 00:16:09,234 --> 00:16:11,202 Uncle! Do something! 277 00:16:12,504 --> 00:16:15,239 The arcanum is too powerful. 278 00:16:15,241 --> 00:16:18,409 Must first find Jimmy's weakness. 279 00:16:18,411 --> 00:16:22,246 don't ever call me Jimmy again. 280 00:16:22,248 --> 00:16:23,748 Aiya! 281 00:16:27,453 --> 00:16:29,687 Both: You thinking what I'm thinking? 282 00:16:29,689 --> 00:16:31,756 T, the time portal spell! Need it! 283 00:16:31,758 --> 00:16:33,624 (Grunting) 284 00:16:33,626 --> 00:16:36,260 -Now? -No time like the present! 285 00:16:40,265 --> 00:16:43,201 Secure all exits! 286 00:16:43,203 --> 00:16:46,571 don't worry, captain black. I'm not going anywhere. 287 00:16:46,573 --> 00:16:50,174 Once I level this dump, no one will able to stop me. 288 00:16:50,175 --> 00:16:52,043 (Chanting) 289 00:16:53,779 --> 00:16:55,213 (Growling) 290 00:16:56,348 --> 00:16:57,849 (Grunting) 291 00:16:57,851 --> 00:16:59,816 He has an endless army of isos. 292 00:16:59,819 --> 00:17:02,587 -How do we stop him? -Magic must defeat magic. 293 00:17:02,589 --> 00:17:04,188 Hold the line. 294 00:17:10,796 --> 00:17:15,299 Uh, excuse us, big t, gotta talk to Jimmy, it's kinda personal. 295 00:17:15,301 --> 00:17:16,801 Tell me what scares you the most. 296 00:17:16,803 --> 00:17:19,904 Aw, I knew it! You're just like all the rest. 297 00:17:19,906 --> 00:17:23,374 Well, if you think I'm gonna tell you how to torture me, forget it. 298 00:17:23,376 --> 00:17:26,010 -Seriously, we haven't got time for this. -Hey. 299 00:17:28,180 --> 00:17:29,547 (Grunts) 300 00:17:33,152 --> 00:17:35,420 Welcome to the future. Come on. 301 00:17:37,022 --> 00:17:38,823 (Grunting) 302 00:17:38,825 --> 00:17:40,024 That's me. 303 00:17:42,661 --> 00:17:45,730 -Do I rock, or what? -What about me? 304 00:17:45,732 --> 00:17:47,031 You're more like disco. 305 00:17:48,734 --> 00:17:51,069 (Grunting) 306 00:17:51,071 --> 00:17:52,503 (Chanting) 307 00:17:56,275 --> 00:17:58,209 I'm the bad guy? 308 00:17:58,211 --> 00:18:01,479 Way bad, but you don't have to be. 309 00:18:01,481 --> 00:18:04,615 Heights. I'm afraid of heights. 310 00:18:04,617 --> 00:18:07,952 Right. That's why you didn't get your backpack out of that tree. 311 00:18:07,954 --> 00:18:11,122 Or climb eagle's peak to grab the other half of the orb. 312 00:18:11,124 --> 00:18:13,558 Iso tricked us into doing his dirty work for him! 313 00:18:13,560 --> 00:18:15,326 (Grunting) 314 00:18:16,962 --> 00:18:19,363 Talismans! Get your talismans! 315 00:18:36,882 --> 00:18:38,516 (Meowing) 316 00:18:41,353 --> 00:18:42,887 (Chanting) 317 00:18:46,758 --> 00:18:49,393 (Grunting) 318 00:18:49,395 --> 00:18:50,495 Hee-yaa! 319 00:18:54,266 --> 00:18:55,466 (Screaming) 320 00:18:55,468 --> 00:18:56,734 (All gasp) 321 00:19:00,305 --> 00:19:01,439 Got it! 322 00:19:02,875 --> 00:19:03,941 Huh? 323 00:19:05,077 --> 00:19:07,745 Iso: (Shuddering) Put me down! 324 00:19:07,747 --> 00:19:09,413 If you insist. 325 00:19:09,415 --> 00:19:10,915 (Screaming) 326 00:19:14,153 --> 00:19:16,220 I may be a freakoid now, 327 00:19:16,222 --> 00:19:19,957 but there's no way I'm turning into a mega-loser like you. 328 00:19:22,928 --> 00:19:26,497 Jade, I'm a big enough man to admit when I am wrong. 329 00:19:26,499 --> 00:19:29,534 Your old job's waiting for you at section 13. 330 00:19:29,536 --> 00:19:30,868 Yes, sir! 331 00:19:30,870 --> 00:19:34,972 We won't let you down, cb. I mean, she won't. 332 00:19:34,974 --> 00:19:36,674 I know you won't. 333 00:19:36,676 --> 00:19:41,212 This is such a relief, the filing was really beginning to pile up. 334 00:19:44,616 --> 00:19:46,817 Even with iso in custody, 335 00:19:46,819 --> 00:19:51,222 I believe it will be safer to destroy the arcanum back in your time, Jade. 336 00:19:51,224 --> 00:19:53,057 Thanks for the reboot. 337 00:19:53,059 --> 00:19:56,127 Guess I just needed a little kick in the butt to start kicking butt again. 338 00:19:56,129 --> 00:19:59,297 No prob. Hey, maybe I'll come back and visit sometime. 339 00:19:59,299 --> 00:20:00,731 All: No! 340 00:20:02,034 --> 00:20:05,036 Aiya! Half orb missing! 341 00:20:06,437 --> 00:20:08,739 Two halves are better than one, I always say. 342 00:20:10,242 --> 00:20:12,610 Jade, explain. 343 00:20:17,583 --> 00:20:20,751 Hey, Jackie, do you ever wish you could see into the future? 344 00:20:20,753 --> 00:20:25,690 Oh, yes. I really hope I can have this kind of power. 345 00:20:25,692 --> 00:20:28,125 I can see the future. 346 00:20:28,127 --> 00:20:29,961 I can predict what happens. 347 00:20:29,963 --> 00:21:01,628 Then, I guess, I believe I can save a lot of people.