1
00:00:38,664 --> 00:00:40,391
চোখ খোলো।
2
00:00:42,376 --> 00:00:44,311
চোখ খোলো।
3
00:00:47,381 --> 00:00:49,358
চোখ খোলো।
4
00:00:52,595 --> 00:00:54,571
চোখ খোলো।
5
00:00:59,518 --> 00:01:01,495
চোখ খোলো।
6
00:01:05,441 --> 00:01:06,917
চোখ...
7
00:01:16,952 --> 00:01:19,846
8
00:01:21,832 --> 00:01:24,685
অনুবাদকঃ
নাঈম হাসান নাসিম
https://www.facebook.com/nayeem.nasim
8
00:01:26,795 --> 00:01:30,148
অনুবাদকঃ
নাঈম হাসান নাসিম
https://www.facebook.com/nayeem.nasim
10
00:01:31,466 --> 00:01:35,362
9
00:01:36,179 --> 00:01:40,409
12
00:01:41,101 --> 00:01:44,704
10
00:01:45,856 --> 00:01:49,376
14
00:01:50,318 --> 00:01:54,548
11
00:01:56,533 --> 00:02:00,553
16
00:02:01,079 --> 00:02:06,267
12
00:02:06,668 --> 00:02:11,523
18
00:02:11,590 --> 00:02:13,817
13
00:03:55,401 --> 00:03:57,711
চোখ খোলো।
14
00:03:58,946 --> 00:04:01,090
চোখ খোলো।
15
00:04:03,075 --> 00:04:05,552
ডেভিড, চোখ...
16
00:04:06,870 --> 00:04:10,891
ওই ফাঁকা রাস্তা আপনার একাকিত্বকে বোঝায়।
17
00:04:10,958 --> 00:04:14,144
এটা কিভাবে সমাধান করা যায়,
আপনিই ভালো জানেন।
18
00:04:14,211 --> 00:04:17,689
দেখুন আমি একজন ডাক্তার।
এটার সমাধান নেই।
19
00:04:17,756 --> 00:04:20,192
সব ধনীর ছেলেরা একরকম হয় না।
20
00:04:20,259 --> 00:04:23,779
তেমনি সব মনস্তাত্ত্বিক বিষয়ক চিকিৎসক
স্বপ্ন নিয়ে ভাবে না।
21
00:04:23,846 --> 00:04:28,325
আপনি এখানে কিভাবে এলেন
আর কোন অপরাধে জড়িয়েছেন?
22
00:04:28,392 --> 00:04:31,620
কোন ব্যাপারে জানতে চান?
আমি এখন তেত্রিশে পা দিলাম।
23
00:04:31,687 --> 00:04:35,332
আমি তিনটা ম্যাগাজিনের পাব্লিশিং হাউজের মালিক।
24
00:04:35,399 --> 00:04:40,545
আর আমি বোকার মত বিশ্বাস করতাম
এগুলো চিরস্থায়ী থাকবে।
25
00:04:40,612 --> 00:04:43,215
নিজের প্রতি বিশ্বাসের মাত্রাটা বেশিই ছিলো।
26
00:04:43,282 --> 00:04:48,345
এটাও ভাবতাম যে ইতিহাসের প্রথম ব্যক্তি হয়তো আমি,
27
00:04:48,412 --> 00:04:50,430
যে চিরকাল বেঁচে থাকবে।
28
00:04:54,084 --> 00:04:56,311
এতো জলদি কোথায় যাচ্ছো?
29
00:04:56,378 --> 00:04:59,189
আমার অ্যালার্ম ঘড়িতে পরেরবার
ম্যাসেজ রেকর্ড করবে না।
30
00:04:59,256 --> 00:05:01,024
কেনো?
31
00:05:01,091 --> 00:05:03,777
মনে হয় যেনো আমরা ঘর সংসার করছি।
32
00:05:03,844 --> 00:05:05,695
এই কথাটা যেনো দ্বিতীয়বার না শুনি।
33
00:05:05,762 --> 00:05:10,283
পুনরায় বললে তোমার জন্যে চিকেন স্যুপ
কখনই আনবো না।
34
00:05:10,767 --> 00:05:16,164
- সর্দি কমেছে?
- না কিছুটা আছে। আর তোমার?
35
00:05:16,231 --> 00:05:20,210
- হুম অনেকটায় কমে গেছে।
- সত্যি?
36
00:05:21,027 --> 00:05:23,379
43
00:05:30,286 --> 00:05:32,430
জুলিয়ানা বলছি।
37
00:05:32,497 --> 00:05:36,226
অডিশনটা মিস করে গেলাম।
একটু কাজে ব্যস্ত ছিলাম।
38
00:05:36,292 --> 00:05:38,269
আমাকে এখন যেতে হবে।
39
00:05:38,336 --> 00:05:40,396
আমি ডেভিডের বাসায়।
40
00:05:44,175 --> 00:05:49,697
কিছু কাছে লাগলে বলতে পারো। যাওয়ার আগে অ্যালার্ম সেট করে দিও। আর...
41
00:05:51,849 --> 00:05:53,659
তুমি সবচেয়ে সেরা।
42
00:05:54,394 --> 00:05:58,706
- বিদায়, জানু।
- বিদায়, জানু। পরে কথা হবে।
43
00:05:58,773 --> 00:06:00,166
কখন?
44
00:06:01,192 --> 00:06:03,586
- কখন?
- শীঘ্রই।
45
00:06:26,842 --> 00:06:28,986
53
00:06:29,887 --> 00:06:31,906
46
00:06:32,890 --> 00:06:36,952
55
00:06:38,896 --> 00:06:41,957
47
00:06:42,024 --> 00:06:44,794
57
00:06:45,444 --> 00:06:48,464
48
00:06:48,531 --> 00:06:50,508
সব ঠিক আছে তো?
49
00:06:50,574 --> 00:06:54,303
দেখ ভাই। এতো কিছু সামলানো যায় না।
50
00:06:54,370 --> 00:06:58,599
১০ টার আগে কাজটা শেষ করতে পারলে বাঁচি।
51
00:06:58,666 --> 00:07:01,435
'তুমি ৮ টা ৪৫ এ আসতে পারবে না। ঠিক?
52
00:07:01,502 --> 00:07:03,103
তুমি কিভাবে বুঝলে?
53
00:07:03,170 --> 00:07:06,065
তোমাকে রং এর বিষয়টা পর্যবেক্ষণ করতে হবে। '
54
00:07:06,131 --> 00:07:10,861
- কোন কোন রং?
- হলুদ, লাল আর সাদা।
55
00:07:11,387 --> 00:07:14,448
- পরে ভেবে জানাবো।
- ডেভিড, দয়া করে..
56
00:07:14,515 --> 00:07:17,159
১০ টার মিটিং এ যেনো দেরি না হয়।
57
00:07:17,226 --> 00:07:21,538
তুমি দয়া করো। কাওকে জানিও না আমি এখন কোথায় আছি।
58
00:07:27,361 --> 00:07:30,547
- এই কাজ থেকে মাফ পাওয়ার উপায় নেই?
- সাত বামনের থেকে?
59
00:07:30,614 --> 00:07:32,466
ওরা তোকে পাগল বানিয়ে ছাড়বে।
60
00:07:32,533 --> 00:07:35,802
এটাই বাবার শেষ ইচ্ছা ছিলো।
কি আর করার!
61
00:07:38,539 --> 00:07:41,808
জুলির সাথে আবার শুয়েছিলি? তাই না।
62
00:07:41,875 --> 00:07:46,438
আমি তো কল করার সময়েই টের পেয়েছিলাম। তোর আওয়াজ অন্যরকম লাগছিলো।
63
00:07:46,505 --> 00:07:50,692
আর বাহানা দেখালি যে সর্দি লেগেছে, এই সেই।
64
00:07:50,759 --> 00:07:53,028
সর্দি আসলেই ছিলো।
65
00:07:53,720 --> 00:07:56,072
- আমি একা ছিলাম।
- ঠিক আছে।
66
00:07:56,139 --> 00:07:58,700
তোর জীবন, তোর ইচ্ছা।
67
00:07:58,767 --> 00:08:01,328
কিন্ত একদিন তোকে সত্যিকারের
ভালোবাসার সম্মুখে পড়তে হবে।
68
00:08:01,395 --> 00:08:03,580
একদম টক আর মিষ্টি।
69
00:08:03,647 --> 00:08:07,250
আরে ভাই বিশ্বাস রাখ, তোরও হবে।
70
00:08:08,360 --> 00:08:10,879
জুলি জিয়ানি কেবল আমার বন্ধু।
71
00:08:10,946 --> 00:08:13,381
মাঝেমধ্যে একসঙ্গে শুতে হয়।
72
00:08:15,158 --> 00:08:17,677
কি হলো?
73
00:08:17,744 --> 00:08:21,765
আমার স্বপ্নকন্যা, জুলি জিয়ানি।
74
00:08:22,457 --> 00:08:25,477
ও তোর প্রেমে পাগল?
75
00:08:26,127 --> 00:08:28,980
- কি শুনতে চাস?
- আস্তে চালা।
76
00:08:29,047 --> 00:08:31,775
87
00:08:32,884 --> 00:08:34,194
রেডিও।
77
00:08:34,260 --> 00:08:35,778
সাবধান!
78
00:08:37,347 --> 00:08:38,490
90
00:08:42,102 --> 00:08:43,912
মারা খাইতাম।
79
00:08:47,440 --> 00:08:49,125
এখনই ইন্তেকাল হয়ে যেতো।
80
00:08:49,192 --> 00:08:53,421
মৃত্যু যেনো পাশ দিয়ে চলে গেলো।
81
00:08:53,488 --> 00:08:56,966
আমি তো পুরাই হতবাক।
তোর রুহু চোখের সামনে এসে গেছিল।
82
00:08:57,033 --> 00:08:59,761
- কেমন ছিলো?
- একদম কোটি টাকার রূহ।
83
00:09:01,371 --> 00:09:04,098
96
00:09:04,165 --> 00:09:06,476
- সুপ্রভাত স্যার, স্বাগতম এখানে।
- ধন্যবাদ।
84
00:09:06,542 --> 00:09:09,479
- খাওয়া দাওয়া করেছেন?
- না।
85
00:09:09,962 --> 00:09:12,315
ডেভিড, এতো দেরি করলে কেনো?
86
00:09:12,382 --> 00:09:16,944
এক ঘন্টা ধরে তোমার জন্যে বসে আছি।
87
00:09:17,011 --> 00:09:18,946
অনেক হয়েছে।
88
00:09:19,013 --> 00:09:20,740
বোর্ড তোমার উপরে রেগে গেছে।
89
00:09:20,807 --> 00:09:22,325
হ্যালো, ডেভিড।
90
00:09:22,391 --> 00:09:25,828
তোমার ইমেইলের ব্যাপারে খোঁজ হচ্ছিলো
পৌঁছেছে কিনা!
91
00:09:25,895 --> 00:09:29,582
আর ডিনারের প্রসঙ্গে কথা হচ্ছিলো।
92
00:09:29,649 --> 00:09:34,295
চিত্রাঙ্কন পরিদর্শকরা বিকিনির রঙের সমস্যা নিয়ে আলোচনা করেছিলো।
93
00:09:34,362 --> 00:09:37,131
বোর্ড তোমার উপরে ক্ষিপ্ত হয়ে আছে।
94
00:09:38,491 --> 00:09:40,718
ডেভিড, পছন্দ হয়েছে?
95
00:09:40,785 --> 00:09:43,262
এই ডেভিড।
96
00:09:43,329 --> 00:09:45,765
ওনারা তোমার জন্যে অপেক্ষা করছেন।
97
00:09:45,831 --> 00:09:49,101
- চুলের স্টাইল পাল্টিয়েছো?
- হ্যাঁ, ডেভিড।
98
00:09:49,168 --> 00:09:52,354
...তোমার উত্তরের অপেক্ষায় রইলাম।
99
00:09:58,177 --> 00:09:59,862
ডেভিড।
100
00:10:00,137 --> 00:10:04,575
তুমি কি বোর্ড নিয়ে স্বপ্ন দেখো?
যে সাত বামন তোমার অপেক্ষায় আছে।
101
00:10:04,642 --> 00:10:07,870
সিনজি, ব্যাশফুল, স্লিপি
102
00:10:07,937 --> 00:10:13,625
হ্যাপি, ডক, ডপি
আর আপনি গ্রাম্পি।
103
00:10:13,692 --> 00:10:17,212
- সব ঠিক আছে?
- হ্যাঁ।
104
00:10:17,279 --> 00:10:20,841
এখন আমি আপনাদের কিছু প্রশ্ন করতে চাই।
105
00:10:28,082 --> 00:10:29,766
কেমন আছেন সবাই?
106
00:10:29,833 --> 00:10:33,478
ওনারা আমাকে এখনও ১১ বছরের খোকা ভাবে।
107
00:10:33,545 --> 00:10:36,940
এখানকার দায়িত্ব ও সবকিছুর উত্তরসূরি সে হবে।
108
00:10:38,550 --> 00:10:42,654
- আপনি স্বপ্ন নিয়ে আতংকিত?
- মাঝেমধ্যে বিচিত্র কিছু দেখি।
109
00:10:42,721 --> 00:10:45,324
তাহলে এগুলোই আপনার সাথে ঘটেছিলো?
110
00:10:45,390 --> 00:10:47,617
অর্থাৎ যা আপনার চেহারার সাথে হয়েছে?
111
00:10:47,684 --> 00:10:51,455
- আপনার সাথে কথা বলার ইচ্ছা নেই।
- কেনো চেহারা দেখাতে লজ্জা করছে?
112
00:10:51,521 --> 00:10:53,248
না!
113
00:10:56,652 --> 00:11:00,046
- আপনি এখানে কিভাবে এসেছেন?
- আড্ডা আর কফির জন্যে এসেছি। ...
114
00:11:00,113 --> 00:11:02,966
ডেভিড, এখানে আমি আপনাকে জিজ্ঞাসাবাদ করছি কারন
115
00:11:03,033 --> 00:11:07,596
যাতে আপনাকে জানতে পারি।
তাই প্রশ্নগুলোর উত্তর দিন।
116
00:11:07,662 --> 00:11:12,058
কেননা আপনি খুনের দায়ে জড়িত একজন অপরাধী।
117
00:11:12,125 --> 00:11:16,688
চার সপ্তাহের মধ্যে, আদালত আপনার পরবর্তী ভবিষ্যৎ লিখবে।
118
00:11:16,755 --> 00:11:20,650
- তাই সোজাসুজি উত্তর দিন।
- আমি খুন করিনি।
119
00:11:20,800 --> 00:11:24,779
আমি খুন করিনি।
120
00:11:25,013 --> 00:11:27,490
মিথ্যুকের দল।
121
00:11:28,266 --> 00:11:31,327
আমি কারও সাথে কথা বলতে চাই না।
122
00:11:31,394 --> 00:11:34,038
- কোনো সাহায্য লাগবে?
- দূর হ সামনে থেকে।
123
00:11:34,105 --> 00:11:36,750
শান্ত হও। তোমার জীবনটা মিথ্যা দিয়ে পরিপূর্ণ।
124
00:11:36,816 --> 00:11:41,754
থামো,তুমি যেতে পারো।
আমি সামলে নেবো ওনার ব্যাপার।
125
00:11:41,821 --> 00:11:45,300
দূর হ। আমার সামনে আসবি না।
126
00:11:45,450 --> 00:11:48,720
তোকে পরে দেখে নেবো, ধনীর পাগলা দুলাল।
127
00:11:48,787 --> 00:11:52,056
- আমার পিতামাতা বেঁচে নেই, আবালচোদা।
- থামুন।
128
00:11:53,833 --> 00:11:56,561
- এটি কি সত্য?
- বালের পুলিশ।
129
00:11:56,628 --> 00:11:59,147
যে আপনি ধনীর দুলাল?
130
00:11:59,756 --> 00:12:02,775
ডেভিড এমস, সিনিয়র।
131
00:12:02,842 --> 00:12:05,778
আমার বাবার ব্যাপারটা ভিন্ন।
132
00:12:05,845 --> 00:12:09,657
তিনি কখনও ম্যাকডোনাল্ড বা টেলিভিশন দেখেননি
133
00:12:09,724 --> 00:12:13,536
এরপরও ওনার সবচেয়ে বড় ম্যাগাজিনটি টিভি কেন্দ্রিক।
134
00:12:13,603 --> 00:12:17,165
আমার বাবা মা দুনিয়ার সবচেয়ে রাজকীয় পার্টির আয়োজন করতেন।
135
00:12:17,231 --> 00:12:20,668
বেলুন বা জাহাজ থেকে লাফানো ওনার অ্যাডভেঞ্চারের শখ ছিলো।
136
00:12:20,735 --> 00:12:23,129
ওনার আত্মকাহিনীর বই
137
00:12:23,196 --> 00:12:25,631
রাজধানীতে গাইডের মত জনপ্রিয়তা পেতো।
138
00:12:25,698 --> 00:12:28,301
বইটার নাম ছিলো ডিফেন্ডিং দি কিংডম।
139
00:12:28,367 --> 00:12:31,596
আমি পড়েছি। পেজ নম্বর ১২৭।
140
00:12:32,246 --> 00:12:35,349
ডেভিড জুনিয়র হাসিখুশি বাচ্চা ছিলো।
141
00:12:35,416 --> 00:12:39,061
ঠিক বলছি আমি?
এগুলোই আপনার ব্যাপারে লেখা হয়েছে।
142
00:12:39,295 --> 00:12:42,481
উনি এটাও জানতেন না যে
143
00:12:43,341 --> 00:12:48,571
উঁচু থেকে লাফ দিতে আমার ভয় করে।
144
00:12:49,388 --> 00:12:51,574
মজার বিষয় হচ্ছে
145
00:12:52,433 --> 00:12:55,911
ওনাকে আর মাকে, একটা মাতাল মেয়ে গাড়িতে চাপ দিয়েছিলো।
146
00:12:55,978 --> 00:12:59,039
দশ বছর আগের ঘটনা।
147
00:12:59,106 --> 00:13:02,668
ওনার সমস্ত সম্পত্তি আমার নামে
148
00:13:03,569 --> 00:13:05,004
...লিখে দিয়েছিলেন। ৫১%
149
00:13:09,533 --> 00:13:13,887
বাকি ৪৯% বোর্ডের সাত বামনকে দান করেছিলেন।
150
00:13:13,954 --> 00:13:17,224
আপনি কি সন্দেহ করেন যে এই সাত বামন
আপনার পিতামাতা কে হত্যা করেছিলো।
151
00:13:17,291 --> 00:13:20,686
যাতে এই রাজত্ব হাতিয়ে নিতে পারে।
152
00:13:23,088 --> 00:13:26,817
- পুরাতন বিষয় ঘেটে কি লাভ?
- এমনিই বললাম।
153
00:13:28,218 --> 00:13:30,237
আজ বুধবার।
154
00:13:30,304 --> 00:13:34,074
আমাকে বাচ্চাদের সাথে ডিনারে যেতে হবে।
155
00:13:34,141 --> 00:13:36,285
তাই এখনই যেতে হচ্ছে।
156
00:13:36,351 --> 00:13:39,413
মনে রাখবেন, আপনার হাতে সময় বেশি নেই। মনে থাকে যেনো।
157
00:13:42,691 --> 00:13:44,876
একটা কথা বলি।
158
00:13:45,068 --> 00:13:47,671
বললে অবশ্য পাগল ভাববেন।
159
00:13:58,999 --> 00:14:02,602
আপনাকে আমি ভদ্রতার সাথে আবারও বলছি যে
160
00:14:02,669 --> 00:14:07,023
মনগড়া কাহিনী বলে বৃথা সময় নষ্টের চেষ্টা
না করাটায় ভালো হয়।
161
00:14:07,632 --> 00:14:10,360
...নিজের সীমা পার করে ফেলেছেন।
162
00:14:11,386 --> 00:14:13,238
ডিনারের জন্যে শুভকামনা।
163
00:14:15,432 --> 00:14:19,452
জীবনে পাঁচ ধরনের ইমোশন থাকে।
164
00:14:21,021 --> 00:14:26,334
আপনি কোনটার ফাঁদে পড়েছিলেন? যে এখানে আসতে হলো।
165
00:14:27,277 --> 00:14:30,338
কোনো অপরাধ? ঘৃনা?
166
00:14:32,657 --> 00:14:34,551
লজ্জা?
167
00:14:36,536 --> 00:14:37,804
প্রতিশোধ?
168
00:14:45,587 --> 00:14:46,813
ভালোবাসা?
169
00:14:47,839 --> 00:14:50,441
আশা করি এবার আপনার রোগটা ধরতে সক্ষম হয়েছি।
170
00:14:56,264 --> 00:14:58,199
কার বরফ লাগবে?
171
00:14:59,767 --> 00:15:02,578
- হেই, এমা।
- ডেভিড, শুভ জন্মদিন।
172
00:15:02,687 --> 00:15:06,040
জুতা নিয়ে তোমার পছন্দের তারিফ করতেই হয়।
173
00:15:06,107 --> 00:15:07,959
এমা, লেনেটে কে চিনো?
174
00:15:08,026 --> 00:15:11,796
না। তবে আমাদের ভিতরে কিছু মিল আছে।
175
00:15:11,863 --> 00:15:14,382
স্নোবোর্ডিং টিমকেও দাওয়াত দিয়েছো?
176
00:15:14,449 --> 00:15:15,883
আজ আমার জন্মদিন।
177
00:15:15,950 --> 00:15:18,636
- ডেভিডকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা।
- শুভ জন্মদিন।
178
00:15:21,706 --> 00:15:23,766
গ্রেসল্যান্ডে স্বাগতম।
179
00:15:27,628 --> 00:15:29,564
শুভ জন্মদিন।
180
00:15:30,131 --> 00:15:32,191
শুভ জন্মদিন।
181
00:15:33,384 --> 00:15:35,069
এই
182
00:15:35,136 --> 00:15:37,280
কতদিন পরে দেখা হলো।
183
00:15:39,515 --> 00:15:44,036
184
00:15:44,103 --> 00:15:46,956
184
00:15:48,774 --> 00:15:51,293
ধন্যবাদ সব ঠিক আছে।
185
00:15:56,032 --> 00:15:58,884
- আরে ব্র্যান।
- শুভ জন্মদিন।
186
00:15:58,951 --> 00:16:03,514
- কিরে কেমন আছিস? আর দিনকাল।
- এইতো মজার সাথেই যাচ্ছে।
187
00:16:03,581 --> 00:16:05,432
ডেভিড এমস।
188
00:16:05,499 --> 00:16:08,769
- এই অদ্ভুত মেয়ের নাম কি?
- আমার নাম সোফিয়া সেরানো।
189
00:16:08,836 --> 00:16:11,480
লাইব্রেরিতে ওর সাথে দেখা হয়।
190
00:16:11,547 --> 00:16:15,567
- আমার পোশাকের জন্যে ক্ষমা চাচ্ছি।
- আমরা বুদ্ধিজীবী হওয়ার ভান করছিলাম
191
00:16:15,634 --> 00:16:19,989
- আপনার পোশাক অনেক সুন্দর লাগছে।
- আমার এগুলো কোথাও রাখতে হবে।
192
00:16:20,055 --> 00:16:22,491
সত্যিই মেয়ে দেখলে নিজের দোস্ত দোস্তকে ভুলে যায়।
193
00:16:22,558 --> 00:16:27,162
- এগুলো কোন রুমে রাখতে পারি?
- আমার তো দামই নেই।
194
00:16:27,229 --> 00:16:30,416
ম্যাডিসন গার্ডেন কাছেই।
195
00:16:31,442 --> 00:16:34,628
- শুভ জন্মদিন।
- এটা দুজন মিলে কিনেছি।
196
00:16:34,695 --> 00:16:37,840
- ধন্যবাদ।
- বুঝলি কি বললাম?
197
00:16:37,906 --> 00:16:39,883
আপনাকে স্বাগতম।
198
00:16:41,618 --> 00:16:44,054
টাংকি মারা বাদ দিয়ে খোলা যাক।
199
00:16:46,665 --> 00:16:48,475
- ড্রিংক হোক।
- হুম।
200
00:16:48,542 --> 00:16:50,894
এগুলো উপরে রেখে আসি।
201
00:17:08,979 --> 00:17:10,622
- শোনো..
- হেই টমি।
202
00:17:10,689 --> 00:17:12,415
আমাকে এড়িয়ে যেও না।
203
00:17:12,482 --> 00:17:16,461
সব গোছানো হয়ে গেছে।
কাল লন্ডনে যাচ্ছি।
204
00:17:16,528 --> 00:17:19,965
তুমি আমাকে বদলি করে
ভুল স্বীদ্ধান্ত নাও নি।
205
00:17:20,031 --> 00:17:23,260
তোমার বাবা বেঁচে থাকলে এটাই করতেন।
206
00:17:23,326 --> 00:17:27,097
- টমি, ভুল ভাবছো।
- না ক্রুটি আমারই।
207
00:17:27,164 --> 00:17:31,559
কিন্তু এই বুড়ো হাতির সাথে কেও কি যাবে!
208
00:17:32,294 --> 00:17:36,564
তোমার বাবাকে খুব শ্রদ্ধা করতাম।
ওনার জন্যেই তো আমি এখানে
209
00:17:36,631 --> 00:17:39,150
আর এই সাত বামনের বাচ্চা।
210
00:17:39,217 --> 00:17:43,113
তোমাকে নির্বোধ ভাবে আর গুরুত্বই দেয় না।
211
00:17:43,179 --> 00:17:45,782
ওরা নিশ্চয় কোনো চক্রান্ত সাজাতে যাচ্ছে।
212
00:17:45,849 --> 00:17:50,662
ওরা তোমার অফিস আর জীবনকে তছনছ করে ফেলবে।
213
00:17:55,900 --> 00:17:59,254
ওরা দিনরাত এসবই পরিকল্পনা করে বেড়ায়।
214
00:17:59,320 --> 00:18:02,423
যাতে ওরা তোমার সবকিছু দখল করতে পারে।
215
00:18:03,283 --> 00:18:07,804
বামনের বাচ্চারা ভুলে গেছে,
দেওয়ালের কান থাকে।
216
00:18:07,871 --> 00:18:09,472
বুঝলে।
217
00:18:10,748 --> 00:18:12,183
বুঝতে পেরেছি।
218
00:18:12,250 --> 00:18:16,437
ওরা তোমাকে আড়ালে বিদ্রুপ শব্দে ডাকে।
219
00:18:17,672 --> 00:18:20,650
আহাম্মক, বেকুব।
220
00:18:22,010 --> 00:18:26,614
আমি তোমাকে এসব বলছি
ওদের থেকে সাবধান থাকার জন্যে।
221
00:18:27,140 --> 00:18:31,577
তোমার প্রতি আমার ভালোবাসার জন্যে এসব বলা।
222
00:18:31,644 --> 00:18:35,873
- ঠিক আছে।
- ক্ষমা করো।
223
00:18:37,358 --> 00:18:42,505
তুমি একা হলেও তোমাকে খুব বিশ্বাস করি।
224
00:18:43,656 --> 00:18:45,633
ওনাকে পৌঁছে দাও।
225
00:18:49,704 --> 00:18:52,765
ওনার একটু প্রচরণা করে দিও।
226
00:18:52,832 --> 00:18:57,186
আর অ্যাটর্নিদের সাথে একটা মিটিং এ সকালে উপস্থিত হবো।
227
00:18:57,253 --> 00:18:59,772
যত তাড়াতাড়ি হয়!
228
00:19:11,225 --> 00:19:13,077
হ্যালো, হ্যান্ডসাম।
229
00:19:15,062 --> 00:19:17,915
- তোমাকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাতে আছি।
- ওয়াও!
230
00:19:20,276 --> 00:19:24,046
- কিন্তু তোমাকে নিমন্ত্রণ করিনি।
- সেটা আজব লেগেছে।
231
00:19:24,113 --> 00:19:28,050
পার্টিতে নিমন্ত্রনের তালিকার বাইরে থেকে আসাটা অশোভনীয় দেখায়।
232
00:19:28,117 --> 00:19:29,718
তাই।
233
00:19:31,287 --> 00:19:33,847
আমি তোমার জন্যে পাগল হয়ে গেছি।
234
00:19:34,331 --> 00:19:36,892
সেই রাতে চারবার মজা করেছিলাম।
235
00:19:38,335 --> 00:19:41,313
- ভালো লাগছে?
- হ্যাঁ তো।
236
00:19:42,006 --> 00:19:44,858
খুব ভালো লাগছে।
237
00:19:45,551 --> 00:19:47,778
- কিন্তু
- বলো থামলে কেনো?
238
00:19:47,845 --> 00:19:50,072
আসলে
239
00:19:54,852 --> 00:19:57,037
কি বলো?
240
00:19:58,355 --> 00:20:04,002
আমাকে আরও শক্তভাবে জড়িয়ে ধরো থাকা পর্যন্ত।
241
00:20:04,069 --> 00:20:05,587
বললে না ওটা?
242
00:20:05,654 --> 00:20:09,716
তোমার আতেল বন্ধুদের সাথে আমার
আলাপের বিন্দু পরিমাণ ইচ্ছা নেই।
243
00:20:11,034 --> 00:20:13,011
তাই বুঝি?
244
00:20:13,495 --> 00:20:15,680
ওই মেয়েটা একবারে অদ্ভুত।
245
00:20:17,207 --> 00:20:20,393
- অদ্ভুত।
- মাঝেমধ্যে তোমাকে নিয়ে চিন্তা আসে৷
246
00:20:20,460 --> 00:20:25,774
কোনো চালাক মেয়ে তোমাকে আমার কাছ থেকে
ছল করে কেড়ে নিবে কিনা!
247
00:20:25,841 --> 00:20:31,571
তাহলে খুব দুঃখ পাবো।
আমাদের চিকেন পার্টিও মাটি হয়ে যাবে।
248
00:20:44,150 --> 00:20:46,127
ঠিক আছে।
249
00:20:54,285 --> 00:20:57,388
আমাকে কখন ফোন দেবে?
"জলদি" বলবে না।
250
00:20:57,455 --> 00:21:00,433
এই শব্দটা ঘৃনা করি।
251
00:21:05,088 --> 00:21:07,315
তো এটাই রক ও রোল সঙ্গীত।
252
00:21:07,382 --> 00:21:12,820
একটা ভাঙ্গা গিটার কাচের কেসে আবদ্ধ
যা এক ধনীর দেওয়ালে টানানো।
253
00:21:12,887 --> 00:21:15,239
এটা আসলে উপহার ছিলো।
254
00:21:17,517 --> 00:21:21,162
- পছন্দ হয়েছে।
- থামো! থামো!
255
00:21:21,229 --> 00:21:24,957
এতো দামি বাংলো আর সম্পত্তি কিভাবে পেয়েছো?
256
00:21:30,029 --> 00:21:31,130
বুঝলাম।
257
00:21:37,954 --> 00:21:40,973
যদি কিছু মনে না করো,
একটা সাহায্য করো আমায়।
258
00:21:41,040 --> 00:21:44,810
- খাবার তো খুব সুস্বাদু।
- একজন আমাকে ফলো করছে।
259
00:21:44,877 --> 00:21:48,522
- এটা হুমকি বলে মনে হচ্ছে না।
- বোঝার চেষ্টা করো।
260
00:21:48,589 --> 00:21:53,027
তুমি একটা ভান করো যে আমরা খুব উল্লাসের সাথে গল্প করছি।
261
00:21:53,094 --> 00:21:55,780
- জানি এটা বলা ঠিক না।
- আমি বুঝেছি।
262
00:21:55,846 --> 00:21:59,075
ও ঠিক পিছনে আছে
আমাদেরকে দেখছে।
263
00:21:59,141 --> 00:22:02,286
- লাল পোশাক, উঁচু হিল।
- হ্যাঁ।
264
00:22:02,979 --> 00:22:05,206
ও সত্যিই তাকিয়ে আছে।
265
00:22:06,983 --> 00:22:09,668
আসো ড্রিংক করি।
266
00:22:10,236 --> 00:22:14,381
- ধুর।
- মেয়েটাকে খুব দুঃখী দেখাচ্ছে।
267
00:22:16,283 --> 00:22:20,221
যেনো ধরনীর সব দুঃখ এখন ওর মনে।
268
00:22:23,749 --> 00:22:26,310
- ব্রায়ান শেলবি।
- জেনিফার কেলি।
269
00:22:28,295 --> 00:22:31,523
- তোমার আরেকটা ভবন আছে?
- অফিসের জন্যে।
270
00:22:35,970 --> 00:22:39,573
- আমি ভিতরে যাবো না।
- ঠিক আছে। শুভ রাত্রি।
271
00:22:39,640 --> 00:22:42,451
273
00:22:42,518 --> 00:22:46,497
272
00:23:03,330 --> 00:23:05,891
275
00:23:05,958 --> 00:23:08,143
- ও উপরে আসছে।
- সত্যি?
273
00:23:08,210 --> 00:23:09,978
না।
274
00:23:10,921 --> 00:23:14,775
278
00:23:16,176 --> 00:23:19,654
275
00:23:19,721 --> 00:23:22,365
ব্রায়ান, কেমন আছো?
276
00:23:24,226 --> 00:23:26,953
এখানে কেউ আসবে না।
কিন্তু খাওয়ার কিছু নেই।
277
00:23:27,020 --> 00:23:29,664
এই চিত্রাঙ্কন কার?
278
00:23:30,107 --> 00:23:33,710
এটা জনি মিশেল।
আর এটা ম নে...
279
00:23:34,236 --> 00:23:39,341
...আমার বানানো তবে এটা স্নোবোর্ড।
280
00:23:40,325 --> 00:23:42,802
হুম, তিনজনের ভিতরে দুইজন খুব মেধাবী বলতেই হয়।
281
00:23:45,121 --> 00:23:49,726
এটা আসল।
ওনার ব্রাশ দিয়ে এই ভ্যানিলা স্কাই রং করেছেন।
282
00:23:51,336 --> 00:23:54,481
এটা মায়ের।
283
00:24:01,638 --> 00:24:03,656
আমি অবাক হয়েছি আর তুমিও।
284
00:24:03,723 --> 00:24:06,493
- বাজে বকার সময় নেই।
- আমারও নেই।
285
00:24:06,559 --> 00:24:09,412
- ধরে ফেলেছি।
- ব্রায়ান, ভিতরে এসো।
286
00:24:10,146 --> 00:24:12,540
- কি চলছে?
- অনেক গিলে ফেলেছি।
287
00:24:12,607 --> 00:24:16,127
- জুলি আমার পিছু ছাড়ছে না।
- ওকে অন্যরকম লাগছিলো।
288
00:24:16,194 --> 00:24:18,421
কিন্তু আমার পিছু কেউ করেনা।
289
00:24:18,488 --> 00:24:22,216
- এখানে কোনো ড্রিংক নেই।
- সেজন্যেই তোমার জন্যে এটুকু রেখেছি।
290
00:24:22,283 --> 00:24:23,968
- ইশ পড়ে গেলো।
- কোনো ব্যাপার না।
291
00:24:24,035 --> 00:24:27,472
- আমি আসলেই হাদারাম।
- আরে এটা বিষয় হলো।
292
00:24:27,538 --> 00:24:31,934
- আমি তোমাদের জন্যে কিছু আনি।
- অনেক গিললাম, এবার যেতে হবে।
293
00:24:32,001 --> 00:24:34,353
- আরে পার্টি কেবল শুরু হয়েছে।
- তো উদযাপন কর।
294
00:24:34,420 --> 00:24:37,440
- তুই আমার প্রধান অতিথি।
- বাল বাদ দে, ডেভিড।
295
00:24:37,507 --> 00:24:40,443
তুই আমাকে পয়সা দিয়ে কিনেছিস
আর সেটার গুলামি করছি।
296
00:24:40,510 --> 00:24:43,571
তুই মোটেও এসব না।
তুই তো সাবলম্বী,সুদর্শন...
297
00:24:43,638 --> 00:24:47,450
ভাই সোফিয়াকে অনেক কষ্টে পটিয়েছি।
298
00:24:48,434 --> 00:24:50,328
আমি মোটেও পটায়নি।
299
00:24:50,394 --> 00:24:53,873
তুই আমাকে পাগল, অন্ধ যা খুশি বলতে পারিস।
300
00:24:53,940 --> 00:24:57,543
না। তুই পাগল না।
কেবল বেশি গিলে ফেলেছিস।
301
00:24:58,444 --> 00:25:02,590
...বেশি গিলে ফেলার জন্যে তোর এখন হুশ নেই। বুঝলি?
302
00:25:02,657 --> 00:25:05,760
- আরেকটা সিগারেট হবে?
- একটু অপেক্ষা কর।
303
00:25:05,826 --> 00:25:10,222
তোর মত বড়লোকের পিছে জগতের সব নারীরা পাগল।
কিন্তু আমি তো মাতাল।
304
00:25:10,289 --> 00:25:12,683
- একটা সত্য বলি?
- এক কথা কয়বার শুনবো।
305
00:25:12,750 --> 00:25:17,188
আমি ওই মেয়েকে পছন্দ করি।
কোনোদিন নারী বিষয়ক কিছু তোর কাছে আবদার করিনি।
306
00:25:17,546 --> 00:25:19,356
কিন্তু ওকে প্রথম দেখায়...
307
00:25:19,423 --> 00:25:23,819
এক কথায় কি বলবো!
ও এখন আমার স্বপ্নের রাণী।
308
00:25:23,886 --> 00:25:26,530
- তোর ঠিকানা মনে আছে?
- জানি আমি।
309
00:25:26,597 --> 00:25:30,159
যদি ওই মেয়ে আমাদের বন্ধুত্বের ফাটল ধরায় সেটা মেনে নিবো না।
310
00:25:30,226 --> 00:25:32,911
কারন আমরা ভাই ভাই।
311
00:25:32,978 --> 00:25:35,205
- অবশ্যই সেটাই।
- হুম একদম।
312
00:25:35,272 --> 00:25:36,582
হেই।
313
00:25:36,649 --> 00:25:38,876
- দারুন।
- ধন্যবাদ।
314
00:25:38,943 --> 00:25:41,795
- ধন্যবাদ।
- আবার স্বাগতম।
315
00:25:41,862 --> 00:25:47,676
- কোথায় যাচ্ছো এভাবে?
- কাজ আছে, যেতে হবে।
316
00:25:49,411 --> 00:25:52,598
- মানে?
- আজকের সন্ধ্যা শুভ হোক।
317
00:25:52,665 --> 00:25:54,600
এই আমিও যাবো।
318
00:25:54,666 --> 00:25:57,936
- তুমি থাকো।
- আমি তোমাকে পৌঁছে দেবো।
319
00:25:58,003 --> 00:26:00,898
না, আগামীকাল কাজ আছে।
320
00:26:00,964 --> 00:26:03,942
তুমি.. এখানে নিশ্চিন্তে থাকতে পারো।
321
00:26:04,510 --> 00:26:08,488
আমি অবশ্য মন রাখার জন্যে
এসব বলছি।
322
00:26:13,352 --> 00:26:16,955
তুমি ওই ব্যাথা কে কখনো অনুভব করতে পারোনি।
323
00:26:17,606 --> 00:26:20,584
যেটা সত্যিকারের একাকি ব্যক্তির হৃদয়ে চলতে থাকে।
324
00:26:20,651 --> 00:26:25,338
একাকিত্বের ব্যাথা অনুভব না করলে
সত্যিকারের প্রেম জন্মায় না।
325
00:26:26,323 --> 00:26:28,383
শুভকামনা রইলো।
326
00:26:31,453 --> 00:26:33,805
কথাগুলো মাথার উপরে গেলো।
327
00:26:36,083 --> 00:26:39,102
328
00:26:39,169 --> 00:26:41,313
328
00:26:41,379 --> 00:26:43,398
330
00:26:47,219 --> 00:26:49,613
অনেকেরই উঁচু জায়গা দেখলে ভয় হয়।
329
00:26:49,679 --> 00:26:54,826
ব্যাপারটা হচ্ছে উঁচু জায়গা থেকে নিচে পড়ার ভয় কাজ করে।
330
00:27:01,608 --> 00:27:04,043
- আমি বেশিক্ষণ থাকবো না।
- হেই, পাওলো।
331
00:27:06,363 --> 00:27:09,966
ওকে একদম সময় দিতে পারি না।
332
00:27:10,325 --> 00:27:14,220
তাও তোমার কেও তো আছে।
এটাই কম কিসে।
333
00:27:14,287 --> 00:27:17,974
আমার এখানে ঘর পরিষ্কার করতে ইচ্ছা হয় না।
334
00:27:18,041 --> 00:27:20,143
সমস্যা নেই।
335
00:27:20,210 --> 00:27:23,396
আসলে সারাটা সময় ঘর পরিষ্কার করে থাকা লাগে।
336
00:27:23,463 --> 00:27:26,649
- তুমি আসলেই নাচো।
- ১৪ বছর ধরে।
337
00:27:26,716 --> 00:27:29,736
কিন্তু তোমার মতো নাচতে পারবো না।
338
00:27:30,511 --> 00:27:34,157
- ড্রিংক লাগবে তোমার?
- অবশ্যই।
339
00:27:36,601 --> 00:27:40,872
পাওলো, শান্ত হও।
340
00:27:41,606 --> 00:27:45,668
ডিনারে কি খাবে?
চিকেন হলে চলবে?
341
00:27:50,740 --> 00:27:52,550
পাওলো!
342
00:27:55,453 --> 00:28:00,016
- তোমার জীবনের দৃশ্য সুন্দর।
- আমার জীবন আর তুমি এটা নিতে পারবে না।
343
00:28:02,627 --> 00:28:07,648
এই ফটোর রহস্য কি জানতে পারি? কে সার্জিও?
344
00:28:07,715 --> 00:28:11,068
- এটা ডাক নাম।
- তোমার নাম সার্জিও?
345
00:28:11,135 --> 00:28:13,904
এটা লম্বা কাহিনি। না আলাপ করায় ভালো হয়।
346
00:28:16,140 --> 00:28:19,160
- এতো সব রহস্য।
- আমি শস্ত্রের ব্যাপারি ছিলাম।
347
00:28:19,226 --> 00:28:22,746
- এরকম কাউকে প্রথম দেখলাম।
- এখন তো দেখলে।
348
00:28:22,813 --> 00:28:25,541
আর তুমি? তোমার ডাক নাম কি?
349
00:28:31,197 --> 00:28:33,257
সিটিজেন ডিলডো।
350
00:28:36,285 --> 00:28:38,012
তুমি এখান থেকে যাচ্ছো না।
351
00:28:42,625 --> 00:28:45,894
এসব কোম্পানির পিছে না ঘুরে। একজন চিত্রকর বা শস্ত্রের ব্যাপারি হওয়া ভালো।
352
00:28:45,961 --> 00:28:49,565
দয়া করে জনাব, এই প্রসঙ্গটা এড়িয়ে যায়।
353
00:28:49,632 --> 00:28:54,528
কিন্তু বুঝতে পেরেছি যে তোমার দায়িত্ব বহন করাটা ভালো লাগে না।
354
00:28:55,262 --> 00:28:59,158
পার্টিতে যারা ছিলেন তারা সবাই তোমার সাথে কোনো
না কোনো উদ্দেশ্যে জড়িত আছেন।
355
00:29:00,309 --> 00:29:02,369
ঠিক বললাম?
356
00:29:05,230 --> 00:29:07,165
তুমি বিবাহিত?
357
00:29:09,443 --> 00:29:13,463
না। তোমার পাওয়া বারো হাজার প্রস্তাবে কাউকে সাড়া দিয়েছো?
358
00:29:13,530 --> 00:29:16,091
১২,০০৮। না।
359
00:29:16,158 --> 00:29:19,344
আর তুমি নিউইয়র্কে এসেছো নাচ বা অন্য চাকরীর জন্যে।
360
00:29:19,411 --> 00:29:25,183
হ্যাঁ। কার গান শুনতে চাও?
361
00:29:25,250 --> 00:29:30,272
যে ক্যাসেট আছে সবই শোনাও।
362
00:29:32,466 --> 00:29:37,404
সবাই আমাকে নিউইয়র্কে আসতে বারন করেছিলো।
কিন্তু আমি মনে হয় ঠিক করেছি।
363
00:29:37,471 --> 00:29:41,741
ভালোদের সাথে ভালো কিছুই হয়। তাই না?
364
00:29:45,437 --> 00:29:50,125
- তুমি আমাকে বোকা ভাবো?
- না। আমি কি বলেছি।
365
00:29:50,609 --> 00:29:53,587
আমি ওর কথায় মুগ্ধ হয়ে গেছিলাম।
366
00:29:53,653 --> 00:29:58,174
রাজধানীতে একজন সাধারণ ভাবভঙ্গির মেয়েকে দেখলাম।
367
00:29:58,950 --> 00:30:01,094
ঘুম আসছে খুব।
368
00:30:01,828 --> 00:30:05,890
আমাকে ডেন্টাল সহকারী হিসেবে কাজ করতে হয়।
369
00:30:06,291 --> 00:30:08,685
এতোদিন শুধু ভুল ডেন্টিস্টের কাছে গিয়েছি।
370
00:30:11,338 --> 00:30:14,816
আপনি ওইসময় ওর সাথে শুতে চাননি? '
371
00:30:14,883 --> 00:30:18,069
আমি ধৈর্য্য রাখতে পছন্দ করি।
372
00:30:20,472 --> 00:30:24,158
- কিছুই বুঝলাম না?
- আমি কি জটিল ভাষায় বলছি?
373
00:30:25,977 --> 00:30:31,457
সম্পর্ক এমনভাবে ধরে রাখতে হয় যাতে সেটা ভেঙে না যায়।
374
00:30:32,317 --> 00:30:36,170
এক সন্ধ্যা, পরের বিকাল বা সকাল...
375
00:30:37,322 --> 00:30:40,341
কিংবা মাসও লাগতে পারে।
376
00:30:41,034 --> 00:30:45,304
- আশা রাখি বুঝেছেন?
- এখনো পরিষ্কার হলাম না।
377
00:30:46,873 --> 00:30:51,894
- বিয়ে করা ২২ বছর হয়েছে।
- আপনার বাচ্চাদের সাথে ডিনারে যাবার কথা ছিলো।
378
00:30:53,546 --> 00:30:55,398
ও ভুলেই গেছিলাম।
379
00:30:55,465 --> 00:31:00,361
আমার প্রতি কত মেয়ে যে আসক্ত হতো এটা আপনার কল্পনাতেও আসবে না।
380
00:31:03,222 --> 00:31:05,324
তাই বুঝি?
381
00:31:06,726 --> 00:31:10,288
না বোঝার ভান করছেন কেনো!
382
00:31:10,354 --> 00:31:14,500
যদিও আপনাকে এসব না বুঝলেও চলবে।
383
00:31:14,567 --> 00:31:17,128
- আমি কিছুই বুঝিনা এমন ভাবেন?
- অবশ্যই।
384
00:31:18,237 --> 00:31:20,673
আপনি যা মনে করেন।
385
00:31:21,157 --> 00:31:24,343
তো গল্প আবার শুরু করা যাক।
386
00:31:56,942 --> 00:32:01,130
এটুকু করলেই হয়ে যাবে চিত্রাঙ্কনের জন্যে।
387
00:32:02,614 --> 00:32:05,843
আমি কখনও এতো সুন্দরভাবে অঙ্কন করিনি।
388
00:32:08,620 --> 00:32:11,390
- আঁকানো শেষ।
- তাই?
389
00:32:17,796 --> 00:32:19,731
আমারও।
390
00:32:22,676 --> 00:32:25,821
- তোমার দৃষ্টিতে আমি এমন?
- হুম পয়সা কম ছিলো।
391
00:32:25,888 --> 00:32:29,449
এমন ছবিতো ঘরের দেওয়ালে টানানো উচিত।
392
00:32:29,516 --> 00:32:32,494
অসাধারণ। স্বাক্ষর করো।
393
00:32:38,150 --> 00:32:41,211
- তোমারটা দেখি?
- না।
394
00:32:42,279 --> 00:32:44,381
দাও বলছি।
395
00:32:44,448 --> 00:32:47,592
398
00:32:47,659 --> 00:32:51,304
396
00:32:51,371 --> 00:32:56,059
400
00:32:56,668 --> 00:33:01,106
খারাপ লাগছে। তুমি বলেছিলে কার্টুন বানাবে।
397
00:33:02,007 --> 00:33:05,610
জানি। কিন্তু তুমি আমার দৃষ্টিতে এমনই দেখতে।
398
00:33:09,681 --> 00:33:11,866
অনেক সুন্দর হয়েছে।
399
00:33:13,601 --> 00:33:17,288
- এটা বিক্রি করবো।
- রাক্ষস একটা।
400
00:33:18,606 --> 00:33:20,792
কত দাম?
401
00:33:22,986 --> 00:33:24,629
একটা চুমু।
402
00:33:30,285 --> 00:33:33,304
তোমার হাসি আমাকে খুন করে ফেলেছে।
403
00:33:35,290 --> 00:33:39,143
আর কাল তোমার বন্ধু ফোন দিলে কি বলবে?
404
00:33:40,879 --> 00:33:45,108
ও আমার জায়গাতে থাকলে,
এটাই করতো।
405
00:33:45,174 --> 00:33:49,404
- তো এটাই বন্ধুত্বের দাম।
- আমি মনে করি।
406
00:33:49,470 --> 00:33:52,865
একজন প্রিয় বন্ধু হিসেবে,
407
00:33:53,433 --> 00:33:57,537
ও একটা উপন্যাস শেষ করা নিয়ে ব্যস্ত সময় পার করছে।
408
00:33:57,603 --> 00:34:01,958
এখানে যতক্ষণ থাকবো সেটাই ওর ক্যারিয়ারের জন্যে ভালো হবে।
409
00:34:02,734 --> 00:34:05,795
এখন আমি তো তোমার ক্যারিয়ার নিয়ে ভাবছি।
410
00:34:13,327 --> 00:34:15,096
দুঃখিত।
411
00:34:15,162 --> 00:34:17,932
না তুমি একদম ঠিক বলেছো।
412
00:34:19,584 --> 00:34:22,478
আমি আসলেই এসব ভাবতাম না...
413
00:34:23,170 --> 00:34:26,524
...কখনো গুরুত্ব দিই নি
414
00:34:26,882 --> 00:34:30,861
ক্যারিয়ারের বিষয়ে।
415
00:34:31,721 --> 00:34:35,324
- তোমার পরিবর্তন কিভাবে হলো?
- পাঁচ মিনিট আগে।
416
00:34:36,058 --> 00:34:40,287
অতিবাহিত হওয়া প্রতিটা মিনিট
মানুষকে পরিবর্তন হবার সুযোগ দেয়।
417
00:34:47,236 --> 00:34:51,006
আপনি নিজেকে বুদ্ধিমান ভাবেন? '
418
00:34:51,073 --> 00:34:57,763
আমি বুঝি। বরফে জমে যাওয়া কিছুর প্রাণের সঞ্চার পাওয়া
বৈজ্ঞানিক কল্প কাহিনীই মনে হয়।
419
00:34:57,830 --> 00:34:59,723
কি দেখছো?
420
00:34:59,790 --> 00:35:03,811
এটা একটা বিখ্যাত শো।
শো এর নাম "সোফিয়া"।
421
00:35:03,877 --> 00:35:07,689
এটা নতুন বিজ্ঞানঃ জীবনের প্রসার ঘটানো।
422
00:35:07,756 --> 00:35:11,193
কিন্তু এটা কিভাবে সম্ভব?
423
00:35:11,260 --> 00:35:13,987
আমি এটা ত্রিশবার দেখেছি।
424
00:35:14,054 --> 00:35:17,616
জীবন মানেই রহস্যের শেষ থাকে না।
425
00:35:17,683 --> 00:35:20,786
এটার মানেই এই না যে সমাপ্তি নেই।
426
00:35:20,853 --> 00:35:23,705
আমরা ওনার একটি গল্প ছাপিয়েছিলাম। এরিজনার মালিক।
427
00:35:23,772 --> 00:35:27,042
- উনি ভন্ড না তো?
- আমি কিভাবে জানবো?
428
00:35:27,109 --> 00:35:29,044
হয়তো।
429
00:35:29,111 --> 00:35:31,505
আপনি যা বলছেন প্রমাণ আছে?
430
00:35:31,572 --> 00:35:34,675
"বেনি" নামের একটি কুকুর আছে।
431
00:35:34,741 --> 00:35:38,720
"বেনি" বরফে তিনমাস ছিলো
পরে তাকে আবার জীবিত করা হয়েছে।
432
00:35:38,787 --> 00:35:43,100
শুনে খুশি হলাম। বেনি বেঁচে আছে।
433
00:35:43,709 --> 00:35:45,644
সত্যিই।
434
00:35:47,921 --> 00:35:50,941
মানুষের প্রেম চলতে থাকবেই।
435
00:35:51,007 --> 00:35:55,904
এটাই জীবনের সুত্র।
436
00:35:58,432 --> 00:36:01,409
জীবনের প্রসার নিয়ে গবেষণায় আমার কাজ।
437
00:36:03,645 --> 00:36:06,164
"জীবনের প্রসার" বইটি মুক্তি পেয়েছে।
438
00:36:06,231 --> 00:36:09,626
জীবনের পরবর্তী ধাপ।
439
00:36:11,653 --> 00:36:13,254
ঠিক আছে।
440
00:36:17,200 --> 00:36:20,804
- কোথায় যাচ্ছো তুমি?
- তোমার ফ্রিজে ফোন নম্বর লিখে দিলাম।
441
00:36:21,454 --> 00:36:23,890
এদিকে আসো। তোমাকে একটা গোপন কথা বলি।
442
00:36:45,728 --> 00:36:48,748
আমি এটাকে তোমার কপাল ভেবেছিলাম।
443
00:36:53,569 --> 00:36:55,713
অনুপ্রেরণার জন্যে অসংখ্য ধন্যবাদ।
444
00:36:57,073 --> 00:37:01,010
আমার কোম্পানি এখন খুব মনোযোগ আর শ্রমের সাথে পরিচালনা করবো।
445
00:37:01,077 --> 00:37:06,724
প্রমাণ করে দেবো যে আমি কোনো অকর্মা না।
446
00:37:06,791 --> 00:37:10,978
যাইহোক তোমাকে পুনরায় ধন্যবাদ।
447
00:37:12,380 --> 00:37:15,983
কাজে ফিরতে হবে।
কোম্পানির কাজ করতেই হবে।
448
00:37:19,470 --> 00:37:21,447
পাগল একটা।
449
00:37:57,341 --> 00:37:59,234
ডেভিড এমস।
450
00:38:01,387 --> 00:38:03,989
- জুলি গিয়ানি।
- হেই, হ্যান্ডসাম।
451
00:38:04,598 --> 00:38:08,744
- আমাকে ফলো করছো।
- একটু একটু।
452
00:38:08,811 --> 00:38:11,246
তোমার সাথে খুবই গুরুত্বপূর্ণ কথা ছিলো।
453
00:38:11,313 --> 00:38:12,956
তো?
454
00:38:13,774 --> 00:38:18,212
ওই অদ্ভুত মেয়েটার কি খবর?
প্রেমে পড়লে না ছেড়ে দিলে?
455
00:38:19,863 --> 00:38:21,965
হ্যাঁ, সে পছন্দ করে।
456
00:38:22,950 --> 00:38:24,801
আমাকে।
457
00:38:27,121 --> 00:38:31,558
তোমার চেহারা দেখেই বুঝেছি তুমি ওর সাথে শুতে যাওনি?
458
00:38:32,251 --> 00:38:35,896
আমার মনে হয় তুমি ওর সাথে সেক্স করে মজা পাওনি।
459
00:38:35,963 --> 00:38:40,025
ঠিক বলছিনা না! তোমার ওই বেচারির সাথে সেক্স করে কোনো অনুভবই আসেনি।
460
00:38:40,092 --> 00:38:44,988
মজা তো তখন আসবে যখন ওর নিজের বন্ধুদের ঘটনাটা বলবে।
461
00:38:45,055 --> 00:38:47,866
একদম সঠিক বলেছো, জুলি।
462
00:38:47,933 --> 00:38:52,621
বেচারি মেয়েটা সারারাত নিশ্চয়
মজা দেওয়ার ব্যর্থ চেষ্টা করেছিলো।
463
00:38:54,481 --> 00:38:57,167
- কিছু মনে করো না।
- কোনো ব্যাপার না।
464
00:38:58,402 --> 00:39:02,047
বন্ধুদের সাহায্যের দরকার ব্যতিত তুমি তাদের সাথে দেখা করো না।
465
00:39:07,536 --> 00:39:10,305
দেখো তুমি যা ভাবছো, তা নয়।
466
00:39:11,498 --> 00:39:14,434
আমি এখন একা থাকতে চাই।
বিশ্বাস করো।
467
00:39:14,501 --> 00:39:17,395
আমার অনেক কাজ পড়ে আছে।
468
00:39:17,462 --> 00:39:19,939
আমরা এখনো বন্ধু, যেমন ছিলাম।
469
00:39:21,216 --> 00:39:23,568
তাই ভুল বুঝোনা।
470
00:39:23,635 --> 00:39:26,404
আমি দুঃখিত এভাবে বলার জন্যে।
471
00:39:28,306 --> 00:39:30,158
একটা অডিশন মিস করে ফেললাম।
472
00:39:30,225 --> 00:39:34,496
তবে আমি দুঃখ পেয়েছিলাম এটা ভেবে যে ওই পার্টিতে আমি নিমন্ত্রণ পাইনি।
473
00:39:40,693 --> 00:39:44,464
চলো এসব ভুলে কোথাও ঘুরে বেড়ায়।
474
00:39:46,616 --> 00:39:48,885
479
00:39:49,661 --> 00:39:53,181
475
00:39:54,415 --> 00:39:58,311
481
00:39:59,170 --> 00:40:02,440
476
00:40:04,592 --> 00:40:07,987
আমার উপরে একটা গল্প ছাপাতে পারবে?
477
00:40:16,604 --> 00:40:19,165
আমার সঙ্গীত পছন্দ?
478
00:40:20,274 --> 00:40:22,251
বেশ ব্যতিক্রমী।
479
00:40:26,489 --> 00:40:29,967
যদি আমি "আমি" না হতাম,
তাহলে সিডি কিনতাম।
480
00:40:30,034 --> 00:40:33,596
আমি বিশ্বাস করি, তুমি নিশ্চয় সফল হবে।
481
00:40:34,372 --> 00:40:36,057
ওয়াও!
482
00:40:41,837 --> 00:40:45,232
খুশির সংগা কি? তোমার ভাষায়।
483
00:40:45,299 --> 00:40:47,818
খুশির অর্থ কি বলবো?
484
00:40:49,637 --> 00:40:52,156
- এটার মানে..
- আমি মনে করি...
485
00:40:53,808 --> 00:40:56,160
...আমার কাছে খুশির অর্থ হলো
486
00:40:56,227 --> 00:40:58,454
তোমার সাথে থাকাটা।
487
00:41:03,484 --> 00:41:06,629
একটা বিষয় নিয়ে আমি অখুশি।
488
00:41:06,695 --> 00:41:10,883
তোমার বালের বন্ধুকে কেনো বলেছো
যে আমি তোমার বিছানার খেলনা?
489
00:41:12,201 --> 00:41:15,304
আমি এসব বলিনি।
আমি নিজ থেকে বলিনি।
490
00:41:16,372 --> 00:41:20,809
- তুমি বেইমানি কবে থেকে শিখেছো?
- কিসের বেইমানি।
491
00:41:20,876 --> 00:41:24,271
তোমার ওয়াদা ভঙ্গের বেইমানী নিয়ে কথা বলছি।
492
00:41:25,297 --> 00:41:27,941
- ওয়াদা?
- হ্যাঁ, ওয়াদা।
493
00:41:29,301 --> 00:41:31,820
মানে...
494
00:41:31,970 --> 00:41:34,573
কি হলো তোমার?
495
00:41:34,640 --> 00:41:38,910
তোমার বন্ধু হওয়াটা কতটা অপমানজনক কাজ জানো?
496
00:41:38,977 --> 00:41:43,624
ডেভিড, আমি তোমাকে ভালোবাসি। নিজের থেকেও বেশি।
497
00:41:44,775 --> 00:41:47,794
তোমাকে পাগলের মত ভালোবাসি, বাল বোঝোনা।
498
00:41:50,781 --> 00:41:52,924
এমন করো না, দয়া করে।
499
00:41:52,991 --> 00:41:56,178
তুমি ওই রাতে চারবার করেছিলে আমাকে?
ডেভিড।
500
00:41:56,244 --> 00:41:59,514
তুমি সঙ্গমের কথা কেনো ভুলে যাচ্ছো
আর তোমার বীর্য ভিতরে..
501
00:41:59,581 --> 00:42:02,058
মানে বোঝাতে পারলাম।
502
00:42:04,086 --> 00:42:06,396
আস্তে।
503
00:42:06,463 --> 00:42:08,899
চারবার। এটার একটা অর্থ আছে, ডেভিড।
504
00:42:08,965 --> 00:42:11,026
- চারবার।
- গাড়ি থামাও।
505
00:42:11,092 --> 00:42:14,195
২৪ টা ঘন্টা শুধু এটাই ভেবে গেছি।
506
00:42:14,262 --> 00:42:16,781
তুমি অবশ্যই আমাকে ফোন করে খোঁজ নেবে।
507
00:42:16,848 --> 00:42:19,451
এরকম প্রসঙ্গ এখানে না বলে,
ঘরে বসে আলাপ করি।
508
00:42:20,185 --> 00:42:23,621
গাড়ি থামাও এমন করো না, জুলি।
509
00:42:23,688 --> 00:42:25,749
দুইজন সঙ্গম করলে,
510
00:42:25,815 --> 00:42:29,294
পুরুষের সেই শরীরের প্রতি একটা সম্মান থাকে
এটার মর্ম তুমি বোঝো না।
511
00:42:31,946 --> 00:42:35,175
তুমি কি ইশ্বরকেও বিশ্বাস করো না, ডেভিড।
512
00:42:39,913 --> 00:42:42,182
এটা কি করছো?
513
00:42:43,917 --> 00:42:46,436
ঠিক আছে, আমি তোমাকে ভালোবাসি, ভালোবাসি।
514
00:43:47,688 --> 00:43:48,956
হ্যালো।
515
00:43:50,858 --> 00:43:54,378
- দারুণ লাগছে। স্বাগতম।
- স্বাগতম।
516
00:43:54,779 --> 00:43:57,381
তোমার কাজে মনোযোগ দিতে পেরেছো?
517
00:43:58,407 --> 00:44:00,134
হ্যাঁ।
518
00:44:00,284 --> 00:44:02,469
না। আসলে,
519
00:44:02,536 --> 00:44:04,680
একটা খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলাম।
520
00:44:04,747 --> 00:44:07,600
নিশ্চয় স্বপ্নে দেখেছো তোমার আর আমার কখনো দেখা হবে না।
521
00:44:07,666 --> 00:44:10,311
তোমার বাসা থেকে বের হবার
সময় গাড়িতে যখনই উঠবো
522
00:44:10,377 --> 00:44:13,939
আর তখনই আমাকে ফলো করা ওই বান্ধবী এসে হাজির।
523
00:44:14,006 --> 00:44:16,650
- জুলি?
- হ্যাঁ।
524
00:44:16,717 --> 00:44:21,905
ও আমার সাথে কোনো বিষয়ে
কথা বলা নিয়ে মরিয়া হয়ে উঠেছিলো।
525
00:44:22,139 --> 00:44:25,617
মানে আমাদের দুজনের প্রসঙ্গ নিয়ে।
526
00:44:25,684 --> 00:44:30,539
আর আমার মন এখনও চিত্রাঙ্কন নিয়ে পড়ে আছে।
527
00:44:32,941 --> 00:44:35,961
কিন্তু ওকে হতাশ দেখাচ্ছিলো।
528
00:44:37,070 --> 00:44:40,549
জানিনা কেনো! গাড়িতে বসার পর..
529
00:44:41,325 --> 00:44:44,261
...ও আত্মহত্যার জন্যে সেতুর নিকটে যায়।
530
00:44:44,328 --> 00:44:47,764
আর সেটা করেও ফেলে, যে গাড়িতে আমিও ছিলাম।
531
00:44:47,831 --> 00:44:50,934
আমি ভেবেছিলাম তুমি এতক্ষণ কাজে ব্যস্ত ছিলো।
532
00:44:54,630 --> 00:44:57,441
কিন্তু আমি বেঁচে যায়।
533
00:44:57,507 --> 00:45:00,026
আমার বাহু,
534
00:45:00,093 --> 00:45:04,156
মুখে ক্ষত ছিলো।
535
00:45:05,182 --> 00:45:07,909
সবচেয়ে খারাপ যেটা ঘটেছে,
536
00:45:07,976 --> 00:45:11,830
আমি ঘুম থেকে উঠতে পারিনি।
537
00:45:36,546 --> 00:45:39,816
পার্টির পরে ঘরের কি অবস্থা হয়েছিলো?
538
00:45:41,676 --> 00:45:43,695
পার্টি?
539
00:45:44,846 --> 00:45:47,782
- কিসের পার্টি?
- আরে পার্টি।
540
00:45:51,019 --> 00:45:53,121
মনে নেই?
541
00:45:53,438 --> 00:45:56,249
লাল পোশাক, উঁচু জুতা।
542
00:45:57,859 --> 00:46:01,296
তোমার জামা নষ্ট করে ফেলেছিলাম।
543
00:46:01,738 --> 00:46:04,090
মিষ্টি এবং টক।
544
00:46:04,949 --> 00:46:08,678
আর দাঁড়িয়ে থাকা সেই দুঃখী মেয়েটা।
545
00:46:31,642 --> 00:46:34,203
আমার স্বপ্ন ভয়ংকর তামাশার মতো।
546
00:46:36,856 --> 00:46:38,958
যেটা আমাকে ভয় দেখাই।
547
00:46:46,949 --> 00:46:48,634
স্বপ্নও বিচিত্র।
548
00:46:48,701 --> 00:46:52,805
আমি সেই গাধা যে জানে এটা স্বপ্ন আর পরবর্তী বাস্তবতার সম্মুখেও পড়তে হবে।
549
00:46:54,957 --> 00:46:57,601
আমি চাইলেও ঘুম থেকে
550
00:46:59,503 --> 00:47:01,564
'... বিরত থাকতে পারি না।
551
00:47:02,131 --> 00:47:06,652
এমন স্বপ্ন দেখার বাসনা করি যাতে আমি উড়তে পারি।
552
00:47:08,179 --> 00:47:09,738
মুক্ত পাখির ন্যায়।
553
00:47:11,807 --> 00:47:14,201
কিন্তু এরকম ঘটে না।
554
00:47:21,400 --> 00:47:24,253
এটাই আপনার একমাত্র স্বপ্ন?
555
00:47:26,655 --> 00:47:29,007
আমার কিছু মনে নেই।
556
00:47:34,955 --> 00:47:37,975
আপনি গাড়ির দুর্ঘটনার সেই চিত্র স্বপ্নে দেখেন না?
557
00:47:38,042 --> 00:47:42,396
কোমা থেকে বের হবার পর কিছু মনে নেই।
- কিছু না।
558
00:47:46,925 --> 00:47:51,029
- তারপরে কি হলো?
- কি হয়েছিলো?
559
00:47:52,681 --> 00:47:57,911
ফাইলে তো বলায় আছে, আমি সাড়ে তিন সপ্তাহ যাবত অজ্ঞান হয়ে পড়েছিলাম।
560
00:47:57,978 --> 00:48:01,665
আমার বাহু, মুখে বীভৎস অবস্থা হয়। চোয়াল ভেঙে গেছিলো।
561
00:48:02,941 --> 00:48:06,461
আমি কোমায় থাকার জন্যে অপারেশন হওয়াও অসম্ভব ছিলো।
562
00:48:07,696 --> 00:48:11,758
অন্ধকারের আওয়াজ কেমন হয়!
563
00:48:13,160 --> 00:48:15,720
আপনি অনুভব করতে পারবেন না।
564
00:48:15,996 --> 00:48:19,766
এভাবেই, আমি জ্ঞান ফিরে পেলাম।
565
00:48:22,502 --> 00:48:27,023
ঠিক ওই কুকুরটার মতো।
যেটার নাম ছিলো "বেনি"
566
00:48:28,049 --> 00:48:30,402
বেনি, বেনি নামের কুকুর।
567
00:48:30,468 --> 00:48:33,571
আমার জীবনকে স্বাভাবিক মনে হয় না।
568
00:48:34,514 --> 00:48:39,411
এরকম দুর্ঘটনা আর ক্ষত বয়ে বেড়ানোটা ঠিক যেনো..
569
00:48:39,477 --> 00:48:43,623
বড় ব্যবসার মতো।
570
00:48:43,690 --> 00:48:48,086
হয় দুর্ঘটনায় পড়া অথবা জীবনের নাশ হওয়া।
571
00:48:48,153 --> 00:48:50,421
এগুলো কাকতালীয় নয়।
572
00:48:50,488 --> 00:48:54,759
কিভাবে একটা বড় চুক্তি ভেঙে যায় জানেন?
573
00:48:54,826 --> 00:48:58,304
অতি ক্ষমতার জোরে।
574
00:48:58,371 --> 00:49:03,101
দুঃখিত জনাব, আমাদের এতো ক্ষমতা নেই।
575
00:49:03,168 --> 00:49:07,021
এই বিষয়গুলো নিয়ে প্রতিদিন সংবাদে চর্চা হচ্ছে।
576
00:49:08,381 --> 00:49:10,441
কেউ একজন দায়ী ছিলো।
577
00:49:11,801 --> 00:49:14,278
আমার বাবা একটা পুস্তকে লিখে গিয়েছিলেন।
578
00:49:14,345 --> 00:49:17,990
প্রথম অধ্যায়, প্রথম পেজ, প্রথম অনুচ্ছেদ।
579
00:49:18,516 --> 00:49:22,245
মানুষের ১০০ টা প্রশ্নের ভিতরে ৯৯ টির উত্তর কি হয় জানেন?
580
00:49:23,980 --> 00:49:25,414
টাকা।
581
00:49:25,481 --> 00:49:27,834
ডেভিড, আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাই না।
582
00:49:27,900 --> 00:49:31,003
দেখো যে পরিস্থিতি ঘটেছে,
আমি তাদের শান্ত করতে পারিনি।
583
00:49:34,615 --> 00:49:36,926
তোমার জন্যে খারাপ লাগছে।
584
00:49:36,993 --> 00:49:39,262
বেচারি মেয়েটাও মারা গেলো।
585
00:49:39,328 --> 00:49:42,640
তোমার দূর্বলতাকে বোর্ড নিজেদের সুযোগ বানিয়েছে।
586
00:49:42,707 --> 00:49:46,310
ওরা দায়িত্ব সামলানোর জন্যে তোমাকে অক্ষম বিবেচনা করছে।
587
00:49:46,377 --> 00:49:48,980
তুমি ফিরে এসে ভালো লাগছে।
588
00:49:49,046 --> 00:49:52,983
তোমার কন্ঠস্বরও ঠিক লাগছে।
এবার দুজন মিলে ওই চুদনাদের সাথে লড়াই করবো।
589
00:49:53,050 --> 00:49:57,363
প্রার্থনা করি সুস্থ হয়ে ওঠো।
মানুষদের সম্মুখে আসাটা জরুরি।
590
00:49:57,430 --> 00:50:00,616
শেষবার তোমার সাথে সাক্ষাৎ হয় কোমাতে।
591
00:50:00,683 --> 00:50:05,329
তুমি প্রচন্ড ক্ষিপ্ত ছিলে একটা শব্দও বলোনি।
592
00:50:05,730 --> 00:50:10,626
আমি জানি আমার মরার গুজব শিরোনাম করা হয়েছিলো।
593
00:50:14,113 --> 00:50:19,093
কাকে বিশ্বাস করবো? এমন কাউকে পেলাম না।
594
00:50:21,120 --> 00:50:23,347
কার প্রতি ভরসা করা যায়?
595
00:51:24,224 --> 00:51:27,577
আপনার করোটিতে ৩০ টি পিন
596
00:51:27,644 --> 00:51:31,122
আর প্যানেলের জন্যে চোয়ালের হাড় নিতে হয়েছে।
597
00:51:31,189 --> 00:51:34,167
যেটা আপনার গাল জোড়া দেবার জন্যে সাহায্য করছে।
598
00:51:34,234 --> 00:51:36,753
দুর্ভাগ্যবশয়, কোমায় থাকার কারনে..
599
00:51:36,820 --> 00:51:40,507
'ডাক্তারদের নিয়ে আর কি বলবো!
600
00:51:40,574 --> 00:51:43,760
আপনি যেসব বিষয় পর্যবেক্ষণ করেছেন।
601
00:51:43,827 --> 00:51:46,805
এগুলো নির্নয় করাটা উচিত হলে করুন।
602
00:51:46,871 --> 00:51:48,723
আপনার সেরাটা করুন।
603
00:51:48,790 --> 00:51:52,352
মস্তিষ্কে ঘিলুতে ক্ষতি হবার একটা ভয় আছে।
604
00:51:52,419 --> 00:51:54,187
আর গালের জোড়া পর্যন্ত
605
00:51:54,254 --> 00:51:57,232
পিন আবদ্ধ থাকার জন্যেই কি
606
00:51:57,298 --> 00:52:00,360
মাথায় প্রচন্ড যন্ত্রণা পাচ্ছি।
607
00:52:00,427 --> 00:52:02,487
আমরা এটার চিকিৎসা করবো।
608
00:52:02,554 --> 00:52:06,407
কিন্তু আপনার অবস্থা সেই স্বাভাবিক হয়নি যাতে আমরা পরীক্ষা করতে পারি।
609
00:52:07,934 --> 00:52:09,953
পরীক্ষা করুন, আপত্তি নেই।
610
00:52:10,061 --> 00:52:14,415
- যন্ত্রণা কমে যাবে।
- এখন যে যন্ত্রণা সেটা আরও খারাপ।
611
00:52:15,191 --> 00:52:19,253
যেনো স্টিলের থালার বিকট আওয়াজ পুরো মস্তিষ্ক জুড়ে।
612
00:52:19,320 --> 00:52:21,631
আমরা জাদুকর নই।
ধৈর্য্য রাখতে হবে আপনাকে।
613
00:52:22,448 --> 00:52:25,009
আমি সোজা কিছু ভাবতেই ভুলে যাচ্ছি।
614
00:52:25,076 --> 00:52:29,138
- আপনার জন্যে অন্য ঔষধ লিখে দেই।
- বালের ঔষধ।
615
00:52:30,081 --> 00:52:34,685
দেখুন আমাদের আরও ভাবতে দিন আর
শোকর আদায় করুন।
616
00:52:34,752 --> 00:52:39,273
এরকম দুর্ঘটনায় পড়লে অনেকের
প্লাস্টিক সার্জারীর সুযোগ হয় না।
617
00:52:39,841 --> 00:52:43,069
আমি ক্ষত নিয়ে বকবক করছি না, ডাক্তার।
618
00:52:43,136 --> 00:52:46,948
বুঝতে পেরেছেন। যেটা আমি চাচ্ছি সেটা করুন।
619
00:52:47,014 --> 00:52:50,117
আমার মর্জি কি করবেন না করবেন।
620
00:52:50,184 --> 00:52:52,828
পয়সার অভাব নেই। যা চান পাবেন।
621
00:52:54,021 --> 00:52:57,625
কিছু একটা আবিষ্কার করুন সঙ্গীতের মতো।
622
00:52:57,733 --> 00:53:01,837
আপনি নিউইয়র্কের সেরা সার্জারীর ডাক্তার, সেটার প্রমাণ দিন।
623
00:53:05,533 --> 00:53:09,011
- আপনার বাহু নিয়ে কিছু করা যেতে পারে।
- বালের বাহু।
624
00:53:13,207 --> 00:53:16,268
দেখুন আমরা আপনার যন্ত্রণাটা বুঝতে পারছি।
625
00:53:16,335 --> 00:53:19,813
আমরা ইতিমধ্যে একটা পরীক্ষা নিয়ে গবেষণা করছি।
626
00:53:19,880 --> 00:53:21,440
দেখান সেটা।
627
00:53:21,507 --> 00:53:25,194
যখন আর উপায় থাকে না তখন এটাকে বিকল্প ভাবা যায়।
628
00:53:25,261 --> 00:53:28,322
এটা ব্যবহার করুন। আমরা দুই সপ্তাহ সময় নিয়ে বানিয়েছি।
629
00:53:28,389 --> 00:53:30,949
- ধন্যবাদ।
- স্বাগতম, ডাক্তার।
630
00:53:40,818 --> 00:53:44,713
- এই মুখোশ?
- এটাই বিকল্প বুদ্ধি।
631
00:53:44,780 --> 00:53:47,591
শারীরিক আর মানসিকভাবে।
632
00:53:47,658 --> 00:53:50,719
আর এটাতে এমন কিছু আছে যা আপনাকে আলো থেকে সুরক্ষিত রাখবে।
633
00:53:50,786 --> 00:53:54,181
কোষের বিকাশে নতুন ভুমিকা রাখবে।
634
00:53:55,040 --> 00:53:59,144
- এটাকে চেহারা রক্ষাকারী ঢাল বলা চলে?
- বলতে পারেন।
635
00:53:59,211 --> 00:54:02,439
আর এটা এমনভাবে বানানো হয়েছে যে
636
00:54:02,506 --> 00:54:06,193
- আপনার চেহারার সাথে সম্পুর্ণ আকারে মিলবে।
- আচ্ছা।
637
00:54:06,760 --> 00:54:10,030
- আসলেই কাজের জিনিস।
- দারুণ!
638
00:54:10,097 --> 00:54:12,991
তো এতক্ষন ধরে আমরা মহা আলোচনা করলাম
639
00:54:13,058 --> 00:54:15,285
এই বাড়ার মুখোশ নিয়ে।
640
00:54:17,062 --> 00:54:20,749
এটা কাজের জিনিস যদি আপনি মেনে নিতে পারেন।
641
00:54:20,816 --> 00:54:25,003
এটা তো প্রশংসার দাবিদার। হলোয়িনের জন্যে বড় উপকার।
642
00:54:27,322 --> 00:54:32,052
আর বছরের বাকি ৩৬৪ দিন কিভাবে যাবে?
643
00:54:46,132 --> 00:54:49,235
একটা নতুন শুরুর দিকে পা দিতে হচ্ছে।
644
00:54:49,302 --> 00:54:54,824
মানুষের সামনে কিভাবে নিজেকে দেখাবো এটা ভাবতেই ঘুম হচ্ছিলো না।
645
00:54:56,893 --> 00:54:58,620
সোফিয়া, সোফিয়া।
646
00:54:58,687 --> 00:55:01,456
সো-ফি-য়া
সেরানো।
647
00:55:02,440 --> 00:55:04,459
শুধু বলতে চাই,
648
00:55:04,526 --> 00:55:08,421
আমি বাড়ির আর যাবতীয় সব কাজ করেছি।
649
00:55:09,531 --> 00:55:13,968
থমাস ঠিক ছিলো।
লোক আবার পড়বে।
650
00:55:15,328 --> 00:55:18,931
ভিডিও কলের মাধ্যমে সাত বামনের সাথে মাসিক আলোচনা করতাম।
651
00:55:18,998 --> 00:55:22,602
লোক বই কিনছে না।
আরও খরচ করতে হবে।
652
00:55:22,669 --> 00:55:25,355
এটা যেনো যুদ্ধ।
653
00:55:26,172 --> 00:55:28,816
নিজেকে আস্তে আস্তে শক্তিশালী করার প্রয়াস করতে থাকলাম।
654
00:55:28,883 --> 00:55:33,488
আরে ডিসেম্বর ৫ এ
একটু নতুন যাত্রা শুরু করলাম।
655
00:55:33,554 --> 00:55:38,284
সেই পুরাতন ডেভিড এমসকে নিজের ভিতরে ধারন করলাম।
656
00:55:50,947 --> 00:55:53,174
কি বীভৎস মুখের দশা!
657
00:56:17,348 --> 00:56:20,659
জানি তোমার অবিশ্বাস্য লাগছে...
658
00:56:23,062 --> 00:56:26,373
...তবুও সেই আমি হাসছি।
659
00:56:32,404 --> 00:56:34,256
অনেক দিন পরে দেখা হলো।
660
00:56:34,323 --> 00:56:37,968
তোমাকে অনেক খুঁজেছি,
তোমার লোকজন দেখা করতে নিষেধ করেছিলো।
661
00:56:38,035 --> 00:56:40,763
আমি নিজেকেই দেখতে চাইতাম না। ওকে?
662
00:56:41,413 --> 00:56:45,768
কিন্তু আজ সকাল উঠতেই,
কি যেনো হলো..
663
00:56:46,877 --> 00:56:48,687
...মনে হলো সুন্দর একটা দিন।
664
00:56:52,549 --> 00:56:54,318
চলো কোথাও যায়?
665
00:56:57,054 --> 00:56:58,155
নিশ্চিত?
666
00:57:00,099 --> 00:57:02,868
- কি?
- চলো বাইরে যাওয়া যাক।
667
00:57:02,935 --> 00:57:07,080
এই সপ্তাহে আমার অপারেশন বাতিল করে দেবো।
668
00:57:07,564 --> 00:57:09,583
আমরা মজা করবো।
669
00:57:09,650 --> 00:57:13,587
কারন আমি মজা করতে ভালোবাসি।
670
00:57:16,531 --> 00:57:20,135
আজকে যে আমাদের অতিথি
সেটা অনুষ্ঠানকে আরও অর্থবহ করে তুলবে।
671
00:57:20,202 --> 00:57:22,429
স্বাগতম জানাচ্ছি বেনি নামের কুকুরটিকে।
672
00:57:28,043 --> 00:57:30,896
অনুষ্ঠানে আসার জন্যে ধন্যবাদ।
673
00:57:30,962 --> 00:57:33,023
আমার অনেক প্রশ্ন ছিলো।
674
00:57:33,090 --> 00:57:37,777
বেনির কী হয়েছিলো?
পুরো ঘটনাটা যদি বলতেন।
675
00:57:38,637 --> 00:57:41,573
বেনি আমাদের বাড়ির কাছে
676
00:57:41,640 --> 00:57:46,036
- স্কাইকমিশ নদীতে পড়ে বরফে জমে গেছিলো।
- ওয়াশিংটন?
677
00:57:46,102 --> 00:57:49,914
সেসময় মাছ ধরায় ব্যস্ত ছিলাম। ঘটনা প্রায় তিন মাস হয়ে গেছিলো।
678
00:57:49,981 --> 00:57:53,293
এসে দেখলাম বরফে আটকে গেছে।
679
00:57:53,985 --> 00:57:56,379
ওকে মুক্ত করতে পেরেছেন দেখে খুশি লাগছে।
680
00:57:56,446 --> 00:57:59,924
কিন্তু ও বেশি নড়াচড়া করছে না। কেনো?
681
00:57:59,991 --> 00:58:02,677
ওকে নিয়ে চিন্তিত লাগছে।
682
00:58:02,744 --> 00:58:06,347
ও ঠিক আছে। কেবল একটু মনমরা থাকে।
683
00:58:06,873 --> 00:58:09,017
সোফিয়া? ডেভিড বলছি।
684
00:58:09,793 --> 00:58:13,897
এখন প্রানবন্ত লাগছে।
তোমাকে দেখার পর থেকে।
685
00:58:13,963 --> 00:58:19,819
টিভিতে সেই বেনিকে দেখছি কোনান নামের অনুষ্ঠানে।
686
00:58:21,262 --> 00:58:24,073
এজন্য তোমাকে মনে পড়লো।
687
00:58:24,307 --> 00:58:26,701
যাইহোক..
688
00:58:27,977 --> 00:58:30,413
...তোমার সাথে দেখা হয়ে সস্তি পাচ্ছি।
689
00:58:31,147 --> 00:58:33,916
শীঘ্রই দেখা হবে।
690
00:58:35,109 --> 00:58:37,462
তুমি অসাধারণ নাচতে পারো।
691
00:59:30,414 --> 00:59:33,225
- ড্রিংক করে ফেলেছো?
- করিনি।
692
00:59:33,292 --> 00:59:36,520
আমরা গরিব মানুষ সস্তা ড্রিংক পান করতে এসেছি।
693
00:59:36,587 --> 00:59:38,689
- তুমি কেমন চাও?
- আর কিছু আছে?
694
00:59:38,756 --> 00:59:42,443
- আচ্ছা ব্যবস্থা করছি।
- বাথরুম কোথায়?
695
00:59:42,801 --> 00:59:44,903
ওইদিকে...
696
00:59:44,970 --> 00:59:49,158
ওখানে, সবাই সারিবদ্ধ দাঁড়িয়ে আছে।
697
00:59:49,224 --> 00:59:52,035
- এক্ষুনি আসছি।
- আমিও আসি..
698
00:59:53,687 --> 00:59:56,248
দিনকাল কেমন যায়?
বইয়ের কি খবর?
699
00:59:56,732 --> 00:59:59,710
- এটা খুলে ফেল।
- এটা মুখমন্ডলের রক্ষাকবচ।
700
00:59:59,777 --> 01:00:03,172
এটার গুরুত্ব আছে।
701
01:00:03,238 --> 01:00:05,674
এটা খুলে কথা বল। তোকে অদ্ভুত লাগছে।
702
01:00:05,741 --> 01:00:07,759
পারবো না।
703
01:00:08,243 --> 01:00:11,138
এটার আমার মুখ, মুখমণ্ডল।
704
01:00:11,205 --> 01:00:13,682
এটা পরে তোকে আরও বেমানান লাগছে।
705
01:00:13,749 --> 01:00:18,020
তোর আজব লাগলে, তুই এখান থেকে যেতে পারিস।
706
01:00:18,086 --> 01:00:19,980
সোফিয়া আসতে বলেছে।
707
01:00:20,047 --> 01:00:22,899
ও আমার সাথে একা থাকতে চাই না। কি বলছিস?
708
01:00:22,966 --> 01:00:25,902
আমি ভেবেছিলাম ও সব কিছু মেনে নেবে।
709
01:00:25,969 --> 01:00:29,656
এ ব্যাপারে তোর ডাক্তারের সাথে আলোচনা কর সেটাই ভালো হবে।
710
01:00:29,723 --> 01:00:31,908
আর তুই কি এতো করেছিস!
711
01:00:31,975 --> 01:00:35,454
যে মেয়ের সাথে অকৃতজ্ঞের মত একবার দেখা করেছিস।
712
01:00:35,520 --> 01:00:38,707
ও তোকে এসব বলেছে? একবার দেখা হয়েছে?
713
01:00:38,774 --> 01:00:40,792
আমাদের সাক্ষাৎ একবারই হয়েছে?
714
01:00:40,859 --> 01:00:44,337
ফালতু বকিস না। তোকে অনেক মিস করতাম আমরা।
715
01:00:45,322 --> 01:00:47,340
সবাই মিস করেছি।
716
01:00:47,407 --> 01:00:50,135
আর নতুন ডেভিড পাল্টে গেছে।
717
01:00:52,370 --> 01:00:55,974
বেশি বলে ফেলেছি, কষ্ট নিস না।
718
01:00:56,625 --> 01:00:59,894
- তোর হাতের কি অবস্থা?
- চোদা খা, ব্রায়ান।
719
01:00:59,961 --> 01:01:05,859
তোর এই সহানুভূতি আমাকে না দেখিয়ে বাজারে বিক্রি কর, বুঝলি?
720
01:01:17,228 --> 01:01:20,123
একটু বিয়ার আর টাকিলা দিন।
721
01:01:20,190 --> 01:01:22,083
কেমন ফ্লেভার চান?
722
01:01:23,860 --> 01:01:27,505
- কি বললেন আবার বলেন?
- আমি বললাম, কেমন টাকিলা চান?
723
01:01:28,740 --> 01:01:32,176
সেটা আমার দিকে তাকিয়ে বলতে লজ্জা করছে? মটুরাম।
724
01:01:35,538 --> 01:01:37,807
যেটা আছে নিয়ে আয়।
725
01:01:37,874 --> 01:01:40,101
726
01:01:40,168 --> 01:01:42,645
726
01:01:42,712 --> 01:01:46,315
728
01:01:46,382 --> 01:01:50,444
727
01:01:50,511 --> 01:01:53,239
730
01:01:53,931 --> 01:01:56,909
728
01:01:57,727 --> 01:02:00,538
732
01:02:01,397 --> 01:02:04,125
729
01:02:04,484 --> 01:02:06,627
734
01:02:06,694 --> 01:02:09,880
- আরেকটু মদ ঢাল।
- এটা আমার পক্ষ থেকে।
730
01:02:09,947 --> 01:02:14,176
- কেনো?
- কারণ তুই খুব সুন্দর।
731
01:02:14,243 --> 01:02:15,845
737
01:02:15,911 --> 01:02:19,390
732
01:02:19,457 --> 01:02:23,102
739
01:02:23,169 --> 01:02:26,605
733
01:02:26,672 --> 01:02:30,401
741
01:02:31,886 --> 01:02:33,779
734
01:02:48,861 --> 01:02:52,840
743
01:02:52,906 --> 01:02:56,510
735
01:03:05,169 --> 01:03:07,271
745
01:03:16,054 --> 01:03:18,740
তোর বালের মুখের কি দেখছিস!
736
01:04:10,483 --> 01:04:12,877
- হ্যালো।
- হ্যালো।
737
01:04:13,194 --> 01:04:16,047
চলো আবার শুরু করা যাক।
738
01:04:17,407 --> 01:04:21,010
আমাকে আবার সাহায্য করো?
বিপদে পড়ে গেলাম।
739
01:04:21,077 --> 01:04:23,429
এখানে খাবার খুব সুস্বাদু।
740
01:04:23,496 --> 01:04:27,141
আমাকে কেউ একজন আবারও ফলো করছে।
741
01:04:28,793 --> 01:04:31,271
অবশ্য এটা হুমকির মতো না।
742
01:04:31,337 --> 01:04:35,066
তুমি এমনভাবে ভান করো যাতে
মনে হয় আমরা গল্পে মগ্ন আছি।
743
01:04:35,133 --> 01:04:39,320
তুমি একটা ভান করো যে আমরা খুব উল্লাসের সাথে গল্প করছি।
কাজটা একটু কঠিন।
744
01:04:40,179 --> 01:04:43,157
- কিন্তু আমি সামলে নেবো।
- আমি এভাবে কথা বলিনা।
745
01:04:44,225 --> 01:04:47,954
সে এই ঘরে আছে যেকোনো সময় আমার উপর হামলা চালাতে পারে।
746
01:04:51,733 --> 01:04:54,418
লাল পোশাক, উঁচু জুতা।
747
01:04:57,572 --> 01:04:59,632
একদম।
748
01:05:00,950 --> 01:05:05,513
ধরনীর সব দুঃখ সে একাই বহন করছে।
749
01:05:19,093 --> 01:05:21,362
- ঠিক আছো?
- না।
750
01:05:22,013 --> 01:05:24,115
ঠাট্টা বেশি করে ফেললাম?
751
01:05:25,433 --> 01:05:27,368
- আমার কারনে।
- পরে বলবো।
752
01:05:27,435 --> 01:05:30,663
তুমি এখনই বলো। আমি শুনতে চাই কিসের জন্যে মন খারাপ?
753
01:05:30,730 --> 01:05:34,708
- সব খুলে বলো।
- আমি পরে বলবো।
754
01:05:34,775 --> 01:05:37,461
তোমার মনে যা আছে
সব বলে ফেলো?
755
01:05:37,528 --> 01:05:41,173
সবকিছু বলো দয়া করে।
এখন, এখনই শুনতে চাই।
756
01:05:41,240 --> 01:05:45,177
সব বলবো, যেদিন আমরা বিড়াল হয়ে পুনর্জন্মে সাক্ষাৎ করবো।
757
01:05:50,791 --> 01:05:53,936
বিশ্বাস করতে পারলাম না।
758
01:05:56,130 --> 01:05:58,774
এটা এখন আমার শোনা শ্রেষ্ঠ সংলাপ।
759
01:05:58,841 --> 01:06:01,819
আসলেই হাস্যকর যেটা বললে।
760
01:06:02,428 --> 01:06:05,322
তুমি যে এটা বললে, তুমি যা বলো।
761
01:06:05,389 --> 01:06:08,909
সেটাই আমি শুনতে ভালোবাসি।
762
01:06:09,852 --> 01:06:12,371
আসলেই মজার।
763
01:06:12,438 --> 01:06:15,916
আমিও কথা দিলাম যেনো বিড়াল হয়ে পুনর্জন্ম লাভ করি।
764
01:06:17,234 --> 01:06:19,461
বিড়াল! বিড়াল!
765
01:06:25,409 --> 01:06:29,179
- তোমরা এখন যেতে পারো।
- চলো তোমাকে পৌঁছে দেই।
766
01:06:29,246 --> 01:06:32,224
- আমি নিজেই যেতে পারবো।
- আমার বাইক নিকটে আছে।
767
01:06:32,291 --> 01:06:34,393
- আমি হেঁটে যেতে পারবো।
- সোজা কথা বুঝিস না।
768
01:06:34,459 --> 01:06:37,187
ও একা যেতে চাইছে দেখছিস তো?
769
01:06:37,254 --> 01:06:39,773
চুপ কর। মাতাল।
770
01:06:39,840 --> 01:06:43,110
নির্বোধ হতে পারি কিন্তু মাতাল নই।
771
01:06:43,176 --> 01:06:47,614
দেখো আমার কোনো সাহায্য লাগবে না। ধন্যবাদ।
772
01:06:48,557 --> 01:06:50,575
ঠিক আছে, তাহলে
773
01:06:50,976 --> 01:06:53,119
...পরে কথা হবে।
774
01:06:53,186 --> 01:06:56,289
একটা মুভি দেখার জন্যে বের হবো।
775
01:06:57,440 --> 01:06:59,334
শীঘ্রই দেখা হবে।
776
01:07:02,779 --> 01:07:04,506
শীঘ্রই দেখা হবে।
777
01:07:14,499 --> 01:07:17,727
তোমাকে খুব শীঘ্রই ফোন দেবো।
778
01:07:18,545 --> 01:07:20,897
আমিও দেবো।
779
01:07:21,089 --> 01:07:24,734
তোর সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো, ডেভিড। নিজের যত্ন নিস।
780
01:07:24,801 --> 01:07:26,903
আরে থাম! কোথায় যাচ্ছিস?
781
01:07:26,970 --> 01:07:29,989
আমার বাইক আছে। পরে দেখা হবে।
782
01:07:30,056 --> 01:07:33,201
পরেরবার তোর মুখোশ নিয়ে আসিস, কেমন!
783
01:07:35,311 --> 01:07:37,956
- এক মিনিট।
- কি?
784
01:07:40,567 --> 01:07:42,335
বুঝতে পারছি না।
785
01:07:42,402 --> 01:07:45,505
তুই মাতাল আছিস। পরে কথা হবে।
786
01:07:45,572 --> 01:07:48,383
কাল যেনো আমার মরণ হয়।
787
01:07:50,743 --> 01:07:53,638
কিছু হয়নি। তোর ঘুমের প্রয়োজন।
788
01:07:56,332 --> 01:07:59,393
- হেই, হেই?
- কি আবার?
789
01:08:04,632 --> 01:08:08,986
দুর্ঘটনার আগে জুলি জিয়ানিকে কি বলেছিলি?
790
01:08:09,053 --> 01:08:15,868
- মানে?
- তুই বলেছিলি যে জুলি আমার বিছানার খেলনা।
791
01:08:16,686 --> 01:08:18,621
না তো।
792
01:08:18,688 --> 01:08:22,041
ও বিষয়টি নিয়ে খুব ক্ষিপ্ত ছিলো।
793
01:08:22,692 --> 01:08:25,795
তুই এই কুৎসিত বিষয়টা নিয়ে এখনও পড়ে আছিস?
794
01:08:25,861 --> 01:08:28,547
ওর সাথে কোনো কথা হয়নি।
795
01:08:32,159 --> 01:08:34,303
ঠিক আছে।
796
01:08:35,955 --> 01:08:40,976
আমার তো এখন দাম নেই
যে সবার চরিত্র নিয়ে বিচার করবো।
797
01:08:42,336 --> 01:08:46,148
কি হলো! একটু মিথ্যা হেসে ফেল।
798
01:08:47,133 --> 01:08:52,154
ব্রায়ান রে আমি বিশাল আকারে চোদা খেলাম,পুরো শেষ।
799
01:08:59,395 --> 01:09:03,665
আমার জিগরি দোস্ত, ভাইভাই।
800
01:09:03,732 --> 01:09:06,877
আমরা ভাইভাই, বুঝেছিস।
801
01:09:12,741 --> 01:09:18,680
812
01:09:19,373 --> 01:09:24,978
802
01:09:25,546 --> 01:09:31,109
814
01:09:31,802 --> 01:09:37,407
803
01:09:38,392 --> 01:09:43,538
816
01:09:44,064 --> 01:09:49,711
804
01:09:50,195 --> 01:09:55,675
818
01:09:56,284 --> 01:10:01,973
805
01:10:02,833 --> 01:10:07,771
820
01:10:08,588 --> 01:10:13,401
806
01:10:47,877 --> 01:10:50,313
চোখ খোলো।
807
01:10:54,050 --> 01:10:55,360
823
01:10:56,302 --> 01:11:01,824
- সহানুভূতি পাবার দারুণ উপায়।
- আমি একদম ঠিক আছি।
808
01:11:01,891 --> 01:11:04,744
সফল হয়েছো। ওঠো?
809
01:11:05,436 --> 01:11:06,996
আমি বুঝেছি।
810
01:11:09,899 --> 01:11:12,084
তুমি মজা করছো।
811
01:11:12,151 --> 01:11:15,046
ডেভিড, মিথ্যা বলছি না।
812
01:11:15,113 --> 01:11:18,382
তুমি যেমন আছো সেটাই কোনো আপত্তি নেই।
813
01:11:19,242 --> 01:11:22,595
...আমাদের একত্রে লড়তে হবে।
814
01:11:22,662 --> 01:11:25,514
সেটা না পারলে আমি অন্য ছেলেকে খুঁজবো।
815
01:11:25,581 --> 01:11:29,185
আর সেই অন্য ছেলেটা তুমি।
816
01:11:30,086 --> 01:11:32,980
আমি এখনও আগের মত।
817
01:11:33,047 --> 01:11:38,277
আমি হয়তো তোমাকে কোনো মায়ের মত সেবা করতে পারবো না, তবে
818
01:11:38,344 --> 01:11:42,782
তোমাকে ফিরে পাওয়াটা যদি কোনো ভুল কিছু পদক্ষেপ হয়,
819
01:11:43,516 --> 01:11:48,579
...তাহলে আমারও সেই যোগ্যতা আছে যে
তোমাকে মুহুর্তেই ছুড়ে ফেলে দেবো।
820
01:11:59,198 --> 01:12:02,217
নিজেদের নতুন ঠিকানা আবিষ্কার করলাম।
821
01:12:02,326 --> 01:12:04,845
আমরা বনাম ওরা।
822
01:12:04,912 --> 01:12:09,516
- ব্রায়ান কোথায়?
- ব্রায়ান? তোমার সাথেই থাকার কথা ছিলো।
823
01:12:10,084 --> 01:12:12,728
আমি ভেবেছিলাম তোমরা সম্পর্কে জড়িয়েছো।
824
01:12:13,837 --> 01:12:17,608
গাড়িতে কেনো যে ওই মেয়ের সাথে গিয়েছিলে।
825
01:12:19,635 --> 01:12:21,904
সোফিয়া, আমাকে...
826
01:12:24,973 --> 01:12:27,659
তোমার চোখে ক্ষমার অশ্রু দেখতে পেয়েছি।
827
01:12:29,269 --> 01:12:31,455
চলো।
828
01:12:31,855 --> 01:12:37,461
ইশ্বরের রহমতে আমরা এখন নতুন এক জীবন শুরু করবো।
829
01:12:38,070 --> 01:12:39,921
পাগল হয়ে যাবো।
830
01:12:39,988 --> 01:12:42,132
আমাদের জুটি শক্তিশালী ছিলো।
831
01:12:42,199 --> 01:12:47,971
দুজনের একে অপরের প্রতি বিশ্বাসের মর্যাদা সেটার মাত্রা বাড়িয়ে দিয়েছিলো।
832
01:13:03,095 --> 01:13:05,030
আহ, সোফিয়া।
833
01:13:06,515 --> 01:13:09,618
সময় কাটানোর ভালো বুদ্ধি পেয়েছেন।
834
01:13:09,976 --> 01:13:14,205
- অন্য কিছু আঁকতে ইচ্ছে করে না?
- না।
835
01:13:15,357 --> 01:13:17,292
কাল রাতে ঘুম এসেছিলো?
836
01:13:17,776 --> 01:13:19,502
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
837
01:13:19,986 --> 01:13:21,796
না, ঘুম আসেনি।
838
01:13:21,863 --> 01:13:25,842
আমার তাড়া আছে, ডেভিড।
যা বলছি উত্তর দিন।
839
01:13:25,909 --> 01:13:30,388
আপনি এল ই নিয়ে কিছু জানেন?
840
01:13:33,041 --> 01:13:34,642
এল ই?
841
01:13:34,709 --> 01:13:37,520
যে মেয়েকে আপনি ভালোবাসতেন।
842
01:13:37,587 --> 01:13:39,814
আমি একবারই ভালোবেসেছি।
843
01:13:39,881 --> 01:13:43,276
কাল রাতে এই নামটা বলতে শুনেছি।
844
01:13:43,343 --> 01:13:47,363
আপনি ঘুমিয়েছিলেন। আর কারও নাম সম্বোধন করেছিলেন।
845
01:13:47,430 --> 01:13:50,325
- খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলেন?
- সব খারাপ স্বপ্ন।
846
01:13:50,391 --> 01:13:54,203
আপনি এল ইর জন্যে কেঁদেছিলেন, ডেভিড। কি দেখেছিলেন আপনি?
847
01:13:56,940 --> 01:13:59,709
আমি কাঁদিনি।
848
01:14:00,902 --> 01:14:04,547
ভাবুন, বারবার ভাবুন।
849
01:14:04,614 --> 01:14:09,051
আপনি এল ইর জন্যে কেঁদেছিলেন, ডেভিড। মনে করুন।
850
01:14:10,495 --> 01:14:12,972
আপনার চেহারা দেখান, ডেভিড।
851
01:14:14,540 --> 01:14:17,393
আমাকে সাহায্য করতে দিন।
852
01:14:27,011 --> 01:14:31,157
এটা সত্য যে আপনি দুর্ঘটনায় পড়ে চেহারা হারিয়েছেন।
853
01:14:31,224 --> 01:14:33,451
যথেষ্ট হয়েছে।
854
01:14:33,809 --> 01:14:36,078
বলুন আমাকে।
855
01:14:37,563 --> 01:14:40,583
ওনারা আপনার চেহারা ঠিক করে দিয়েছিলো।
856
01:14:41,984 --> 01:14:47,298
মুখোশ একবার সরিয়ে দেখুন।
এখন আর কোনো ক্ষত নেই।
857
01:14:48,616 --> 01:14:51,594
আমি ডাক্তারদের বিশ্বাস করিনি।
858
01:14:52,953 --> 01:14:56,182
পরে যেসব হয়েছিলো সেসব পরা-বাস্তবিক ছিলো।
859
01:14:57,166 --> 01:15:00,686
ওই শালা ডাক্তার আমাকে ফোন দিয়েছিলো।
860
01:15:00,753 --> 01:15:03,314
হঠাৎ আমার বন্ধু হবার চেষ্টা করে।
861
01:15:03,380 --> 01:15:08,068
ডেভিড! ভাই! জানি আমাদের শেষ আলাপ মধুর ছিলো না।
862
01:15:08,135 --> 01:15:11,530
উনি আমাকে বললেল একটা নতুন সার্জারির ব্যাপারে যেটা
863
01:15:11,597 --> 01:15:14,033
বার্লিনের এক ডাক্তার পরামর্শ দিয়েছিলো।
864
01:15:14,099 --> 01:15:15,367
হ্যালো।
865
01:15:15,434 --> 01:15:19,496
পরে ওরা আমাকে এমন সব ঔষধ দেয় যার নাম শুনিনি আগে।
866
01:15:19,563 --> 01:15:21,707
কেমন হতো যদি!
867
01:15:21,774 --> 01:15:25,919
ঈশ্বর আমাদের মতো হতো।
868
01:15:27,488 --> 01:15:31,383
একদম আমাদের মত যদি হতো।
869
01:15:31,950 --> 01:15:34,636
ঘরে যাওয়ার ঝামেলা।
870
01:15:34,703 --> 01:15:36,513
ভালো কন্ঠস্বর।
871
01:15:43,462 --> 01:15:46,898
মুখের টিস্যু পুনরায় স্থাপন।
872
01:15:46,965 --> 01:15:50,569
889
01:15:50,636 --> 01:15:54,406
- এরপর কি হবে?
- ওরা কি করছে কোনো ধারণা নেই।
873
01:15:54,473 --> 01:15:56,742
যেনো বৈজ্ঞানিক কল্পকাহিনির মতো।
874
01:15:56,808 --> 01:16:00,954
ম্যাডোনার কি একটা গান ছিলো যেনো, ওহ বর্ডারলাইন।
875
01:16:01,021 --> 01:16:04,374
আরেকটা অপারেশন লাগবে তাহলে ওনার চেহারা ঠিক হয়ে যাবে।
876
01:16:04,441 --> 01:16:07,043
চমকে গেছিলাম।
877
01:16:08,111 --> 01:16:12,757
- আপনার আশ্চর্য লাগছে?
- কেমন চমকের কথা বলছেন?
878
01:16:13,325 --> 01:16:17,971
একটা সেতুর উপরে ৮০ গতিতে গাড়ি পড়ে গেলে।
879
01:16:18,413 --> 01:16:23,310
কি যে পরিস্থিতি হতো আন্দাজ করতে পারতেন না।
880
01:16:26,546 --> 01:16:31,234
আপনাকে বিরক্ত করতে চাই না। একটা কাহিনী শুনবেন?
881
01:16:32,010 --> 01:16:36,656
আমি একজন খুব একাকি মানুষ কে চিনতাম।
882
01:16:37,974 --> 01:16:40,118
একদিন তার বয়স হয় ৪০।
883
01:16:40,185 --> 01:16:43,538
দুইটা মেয়ে আছে, তার বেঁচে থাকার সব উদ্দেশ্য।
884
01:16:43,605 --> 01:16:46,332
উনি প্রতিদিন মেয়েদেরকে
885
01:16:46,399 --> 01:16:49,627
৯ টা ২০ এ বাড়ি আসতেন যাতে মেয়েদের সাথে আলাপ করতে পারেন।
886
01:16:49,694 --> 01:16:52,672
এটাই তার জীবনের একমাত্র সুখ।
887
01:16:53,448 --> 01:16:57,677
সময়ের মোড়ে তার রুচিবোধের পরিবর্তন ঘটেছে।
888
01:17:00,038 --> 01:17:02,890
আমি তো একই ছিলাম।
889
01:17:03,708 --> 01:17:07,186
এটা ব্যক্তির উপরে নির্ভর করে। তাই না?
890
01:17:07,253 --> 01:17:11,441
- বলুন, খুশির সংগা কি?
- খুশির সংগা কি? ডেভিড।
891
01:17:13,009 --> 01:17:17,613
- অন্য প্রশ্ন থাকলে বলুন।
- তাহলে চেহারা দেখান, দেখাবেন?
892
01:17:17,680 --> 01:17:23,119
তো আগের বিষয়ে ফিরি।
হাতে সময় কম।
893
01:17:23,227 --> 01:17:25,204
ডেভিড!
894
01:17:26,731 --> 01:17:29,625
- ডেভিড?
- কি?
895
01:17:31,736 --> 01:17:36,215
- তোমাকে মুখোশ খুলতেই হবে।
- আমি দেখতে চাই না এটার নিচে কি আছে।
896
01:17:36,282 --> 01:17:38,551
কিছু হবে না, স্বাভাবিক।
897
01:17:38,618 --> 01:17:42,054
আমি বুধবারে ডাক্তারের কাছে যাবো।
898
01:17:47,793 --> 01:17:49,520
মানে?
899
01:17:51,088 --> 01:17:54,859
আমি জানি ওই মহিলা তোমাকে ভয় দেখিয়েছিলো।
900
01:17:56,135 --> 01:17:59,530
একদিনে কোনো ক্ষতি হবে না।
সঠিক সময় আসতে দাও।
901
01:17:59,597 --> 01:18:02,867
আমাদের যাবার বন্দোবস্ত এখনো যোগাড় হয়নি।
902
01:18:02,933 --> 01:18:07,162
এটা ঠিক হলে, আমরা বেরোতে যাবো।
903
01:18:07,229 --> 01:18:09,373
আমি জানি সমস্যা কি?
904
01:18:09,440 --> 01:18:13,502
তোমার বিলম্বের কারণ ভয় পাওয়া।
905
01:18:15,613 --> 01:18:19,174
- সেটা নয়।
- তো, কি তাহলে?
906
01:18:22,036 --> 01:18:24,012
আমি বলছিলাম..
907
01:18:32,796 --> 01:18:35,607
আমি সব..বুঝি।
908
01:18:37,551 --> 01:18:41,238
আমি জানি এটা গুরুত্বপূর্ণ যে..
909
01:18:44,057 --> 01:18:46,702
...সঠিক গাড়ি...
910
01:18:53,525 --> 01:18:55,335
...যেখানে খুশি...
911
01:18:57,446 --> 01:19:00,298
...তোমাকে নিয়ে যেতে পারে...
912
01:19:04,703 --> 01:19:06,888
...একদম ২৪ ঘন্টা।
913
01:19:32,439 --> 01:19:34,582
কেমন কুৎসিত?
914
01:19:37,819 --> 01:19:41,172
তোমার কান ঠিক জায়গায় আছে।
915
01:19:43,742 --> 01:19:46,386
আর বাকি সব....
916
01:19:48,580 --> 01:19:51,266
...এতটাও খারাপ না।
917
01:19:56,880 --> 01:19:58,648
নিখুঁত।
918
01:20:13,813 --> 01:20:18,960
936
01:20:19,027 --> 01:20:22,004
919
01:20:24,032 --> 01:20:30,137
938
01:20:30,204 --> 01:20:33,474
920
01:20:34,625 --> 01:20:38,437
940
01:20:38,504 --> 01:20:41,190
921
01:20:42,967 --> 01:20:47,113
942
01:20:47,179 --> 01:20:49,031
922
01:20:49,849 --> 01:20:53,077
তুমি আমাকে ভালোবাসো? মানে সত্যিই ভালোবাসো?
923
01:20:53,936 --> 01:20:58,332
কারণ আমাকে না ভালোবাসলে, তোমাকে খুন করে ফেলবো।
924
01:21:02,570 --> 01:21:04,713
আমার পুনর্জন্মে..
925
01:21:04,780 --> 01:21:09,260
পুনর্জন্ম ঘটলে ঠিক যেনো তোমার
এই তিলটা হয়ে জন্মাতে পারি।
926
01:21:10,327 --> 01:21:13,097
সত্যিই, এই তিলটা।
927
01:21:13,164 --> 01:21:19,061
আর সেজন্যে তোমাকে বিকিনি পরতে হবে
যাতে আমি নিশ্বাস নিতে পারি।
928
01:21:19,795 --> 01:21:22,815
তোমাকে ভালোবাসি, ভালোবাসি।
929
01:21:25,593 --> 01:21:27,653
শুধু তোমাকে ভালোবাসি।
930
01:21:28,220 --> 01:21:30,989
আমি তিল হয়ে বাঁচতে চাই।
931
01:21:36,103 --> 01:21:38,372
এটা কি স্বপ্ন?
932
01:21:39,106 --> 01:21:40,958
একদম।
933
01:21:51,618 --> 01:21:54,972
আমরা বড় ছোট সব বিষয় নিয়ে আলোচনা করতাম।
934
01:21:55,038 --> 01:21:57,349
'... আর বড় বিষয়টা হচ্ছে
935
01:21:57,833 --> 01:22:02,020
সোফিয়ার সাথে প্রতিটা আলাপে আমি স্বস্তি পেতাম।
936
01:22:04,464 --> 01:22:08,276
958
01:22:08,343 --> 01:22:11,279
937
01:22:11,346 --> 01:22:12,823
960
01:22:12,889 --> 01:22:16,910
938
01:22:16,977 --> 01:22:20,789
962
01:22:20,856 --> 01:22:24,084
939
01:22:24,151 --> 01:22:26,628
964
01:22:26,695 --> 01:22:29,923
- ও কি বলছিলো?
- কোনো ধারনা নেই।
940
01:22:33,493 --> 01:22:35,553
- কেমন চলছে, ব্রায়ান?
- ভালো।
941
01:22:36,288 --> 01:22:38,598
ব্রায়ান, বল?
942
01:22:38,665 --> 01:22:41,601
আমাকে নিয়ে ভাবতে হবেনা। ঠিক আছি।
943
01:22:41,668 --> 01:22:45,355
সোফিয়া ভালো মেয়ে। আর তুমি ওর খেয়াল রাখছো।
944
01:22:45,422 --> 01:22:48,483
ও আকর্ষিত হবার মতোই বস্তু।
945
01:22:49,551 --> 01:22:52,278
ওটা রাখুন, আমার।
946
01:22:53,722 --> 01:22:55,782
ক্যামেরা কোথায় পেলি?
947
01:22:55,849 --> 01:22:59,327
আমার যেসব বিষয়ের প্রতি আগ্রহ, তুই বুঝবি না।
948
01:23:00,728 --> 01:23:04,999
- তুই ঠিক থাকলে আমি খুশি।
- আরে, আমরা বন্ধু, তাই না?
949
01:23:05,191 --> 01:23:07,210
- সবসময়।
- একদম।
950
01:23:19,956 --> 01:23:22,266
তোর চেহারায় এটা কিসের দাগ?
951
01:23:22,583 --> 01:23:24,268
ইশ!
952
01:23:24,335 --> 01:23:27,396
একটা বড় ক্ষতের চিহ্ন দেখা যাচ্ছে।
953
01:23:32,719 --> 01:23:35,238
- ডেভিড এমস।
- শালা বাইঞ্চোত।
954
01:23:36,055 --> 01:23:38,115
মজা করলাম।
955
01:24:58,554 --> 01:25:00,864
আমি নাক ডাকছিলাম?
956
01:25:02,224 --> 01:25:07,537
না, আমি ডাকছিলাম। পিপাসা পেয়েছিলো তো তাই।
957
01:25:11,400 --> 01:25:14,753
স্বপ্নে তোমাকে দেখছিলাম, উম।
958
01:26:29,268 --> 01:26:33,873
আমি জীবনভর তোমার উমম করা শুনতে চাই।
959
01:26:46,994 --> 01:26:48,638
বাবু, কি হলো?
960
01:26:53,960 --> 01:26:57,480
- সোফিয়া কোথায়?
- কে?
961
01:27:02,426 --> 01:27:03,611
কে?
962
01:27:30,329 --> 01:27:32,598
আমি সোফিয়া।
963
01:27:36,627 --> 01:27:41,231
তোমাকে এখন চারবার বাঁধবো। কেনো জানো, সোফিয়া?
964
01:27:41,298 --> 01:27:44,443
কারন চারবারের অর্থ অন্য কিছুও হয়।
965
01:27:44,510 --> 01:27:46,904
আমাকে কষ্ট দিও না।
966
01:27:46,970 --> 01:27:49,656
দেখো আমার ভয় করছে, তাই
967
01:27:49,723 --> 01:27:54,703
তুমি এসব করে পার পাবেনা।
বলো সোফিয়া কোথায় আছে?
968
01:27:54,770 --> 01:27:58,123
- আমি সোফিয়া।
- সোফিয়া কোথায়?
969
01:27:58,190 --> 01:28:01,460
- আমি সোফিয়া।
- কোথায় সে?
970
01:28:01,527 --> 01:28:04,087
আমি এখনই পুলিশ কে ডাকছি, তোমাকে মজা দেখাবো।
971
01:28:04,154 --> 01:28:07,716
তুমি দুর্ঘটনায় বেঁচে গেলে ওটা কে ছিলো?
972
01:28:07,783 --> 01:28:10,969
নিশ্চয় এটা সাত বামনের চক্রান্ত? তাই না?
973
01:28:11,036 --> 01:28:15,057
তুমি আমাকে শেষ করতে চেয়েছিলে, এটাই ছিলো তোমার পরিকল্পনা।
974
01:28:15,123 --> 01:28:17,684
এটা যে খুনের চেষ্টা প্রমাণিত হলো।
975
01:28:17,751 --> 01:28:20,145
আমি সোফিয়া, দয়া করো।
976
01:28:21,546 --> 01:28:23,607
ওদেরকে বলো।
977
01:28:24,299 --> 01:28:27,444
আমি ডেভিড এমস, জরুরী প্রয়োজন।
978
01:28:27,969 --> 01:28:31,823
আমি এক খুনিকে ধরেছি
যে এখন আমার ঘরে আছে।
979
01:28:31,890 --> 01:28:33,158
হায়, ইশ্বর।
980
01:28:33,225 --> 01:28:37,913
হুশে ফেরো। বাস্তবে আসো ডেভিড?
981
01:28:48,448 --> 01:28:50,884
ওরা আমাকে তিন ঘন্টা আটকে রেখেছে।
982
01:28:50,951 --> 01:28:54,304
ওরা মনে করে এসব নিয়ে আমি জড়িত?
983
01:28:54,371 --> 01:28:57,432
আপনারা একটু বাইরে যান।
984
01:28:57,499 --> 01:28:59,809
অনেক ধন্যবাদ।
985
01:29:02,212 --> 01:29:04,856
ওরা ভাবছে পুরোটাই আমার হাত আছে।
986
01:29:04,923 --> 01:29:08,443
আমি সব সামলে নেবো ঠিক তোমার বাবার মতো।
987
01:29:08,510 --> 01:29:12,322
- আমি সমাধান করে ফেলেছি।
- কিসের সমাধান?
988
01:29:12,889 --> 01:29:14,657
সে কোথায়?
989
01:29:15,850 --> 01:29:19,537
সে কোথায় আছে। এই ফাইল টা এনেছি...
990
01:29:23,066 --> 01:29:25,251
ইশ্বরের কৃপা তুমি এসেছো।
991
01:29:25,735 --> 01:29:26,919
ঠিক আছে।
992
01:29:27,904 --> 01:29:29,881
আমি ওকে ভালোবাসি।
993
01:29:30,990 --> 01:29:34,469
এই ছবিগুলো দেখো। আমি নষ্ট করতে যাচ্ছি এগুলো।
994
01:29:34,535 --> 01:29:38,931
সোফিয়ার সব সাক্ষ্য এখানে আছে, আর এটা প্রকাশ পাবে না।
995
01:29:40,041 --> 01:29:42,393
ও আরোপ লাগাতে পারবে না।
996
01:29:44,796 --> 01:29:49,901
- আমার বিরুদ্ধে আরোপ?
- ডেভিড, জাগো তুমি।
997
01:29:53,137 --> 01:29:55,239
একজন বন্ধু হিসেবে..
998
01:29:55,806 --> 01:30:00,077
...তোমার দেখা উচিত যে তুমি সোফিয়ার সাথে কি করেছো?
999
01:30:01,312 --> 01:30:05,249
প্রেসের অব্দি এটা পৌঁছাবে না,
যদি না তুমি মুক্তি হও।
1000
01:30:07,443 --> 01:30:10,421
এটা জুলিয়া জিয়ানি, সোফিয়া নয়।
1001
01:30:11,697 --> 01:30:13,716
এটা জুলি জিয়ানি।
1002
01:30:14,700 --> 01:30:17,887
আমি এমনটা করিনি।
কেও আমাকে বিপদে ফেলার জন্যে করেছে।
1003
01:30:17,953 --> 01:30:21,849
ডেভিড, বোর্ড আর আমি সব সামলে নিয়েছি।
1004
01:30:21,916 --> 01:30:25,811
ওরা আমাদের অনেক উপকার করেছে।
1005
01:30:25,961 --> 01:30:32,818
সব বিপদ কেটে যাবে।
আমরা সবাই তোমার পাশে আছি, বোর্ডও।
1006
01:30:44,813 --> 01:30:46,707
এখন থেকে বের হও।
1007
01:30:50,319 --> 01:30:52,755
এসব কেবল মনের খেলা।
1008
01:31:01,830 --> 01:31:04,057
তুই একটা পাগল!
1009
01:31:04,792 --> 01:31:06,935
মেয়েদের গায়ে হাত দিস!
1010
01:31:07,002 --> 01:31:09,980
আমাকে মারতিস, কেনো একটা মেয়েকে মারতে গেছিস!
1011
01:31:10,047 --> 01:31:12,983
এটা সোফিয়া না। জুলি ছিলো।
1012
01:31:14,009 --> 01:31:17,654
- জুলি ছিলো।
- মানে জুলি জিয়ানি।
1013
01:31:19,598 --> 01:31:22,617
তো জুলি সোফিয়াকে অপহরণ করেছিলো।
1014
01:31:23,101 --> 01:31:25,996
আর এখন জুলি সোফিয়া হবার নাটক করছে।
1015
01:31:28,815 --> 01:31:31,710
তুই স্বপ্নের জগতে বন্দি, ভাই।
1016
01:31:32,110 --> 01:31:34,212
জুলি জিয়ানি মারা গেছে।
1017
01:31:34,279 --> 01:31:40,010
আমি জানিনা তুই কি শুনেছিস? কিন্তু জুলি এখনো বেঁচে আছে।
1018
01:31:40,076 --> 01:31:45,599
- আমি কাউকে জিজ্ঞাসা করিনি, সোফিয়ার কাছে শুনেছি?
- সে কোথায়?
1019
01:31:45,665 --> 01:31:49,019
আমি ওকে বাড়িতে রেখে আসলাম। আর তুই ওর কি হাল বানিয়েছিস!
1020
01:31:49,085 --> 01:31:51,563
আমি ওর সাথে কিচ্ছু করিনি।
1021
01:31:53,340 --> 01:31:58,778
আমার চোখে চোখ রেখে কথা বল? পার্টিতে যাকে এনেছিলি
1022
01:31:58,845 --> 01:32:03,867
যাকে তুই স্বপ্নের রাণী ভাবতিস,
ওর উপরে ফিদা হয়ে গেছিলি।
1023
01:32:03,933 --> 01:32:07,704
হ্যাঁ। যাকে তুই চুরি করেছিস আমার থেকে।
1024
01:32:07,771 --> 01:32:11,875
আমার একমাস ভালোবাসা তাকেও তুই ছিনিয়ে নিয়েছিলি।
1025
01:32:11,941 --> 01:32:14,961
তোর মাথাটা গেছে, সত্যিই পাগল হয়ে গেছিস।
1026
01:32:15,111 --> 01:32:18,548
- তোর আসল রূপ বেরিয়ে গেছে।
- তাই নাকি।
1027
01:32:18,990 --> 01:32:21,801
আমি ওদের দলে আছি।
1028
01:32:26,372 --> 01:32:31,311
এই কোট কোথায় পেয়েছিস, ব্রায়ান? আর ওই ক্যামেরা?
1029
01:32:31,920 --> 01:32:34,063
কত টাকা ঘুস খেয়েছিস ওদের কাছে?
1030
01:32:35,048 --> 01:32:39,527
তোকে শেষবারের মতো একটা কথা বলছি শোন
1031
01:32:39,594 --> 01:32:44,031
- আমি তোর একমাত্র বন্ধু ছিলাম।
- সেটার নমুনা দেখতেই পাচ্ছি।
1032
01:33:07,496 --> 01:33:09,181
সমস্যা?
1033
01:33:10,207 --> 01:33:13,144
আমার মেজাজ ঠিক নেই, চলে যাও..
1034
01:33:13,210 --> 01:33:16,397
সব কিছুর একটা ব্যাখা থাকে, ডেভিড।
1035
01:33:18,090 --> 01:33:21,694
আমরা একে অপরকে চিনি আর আমাদের যোগাযোগ হয়েছিলো ইন্টারনেটে।
1036
01:33:23,304 --> 01:33:26,115
আমি সাহায্য করতে এসেছি, ডেভিড।
1037
01:33:27,975 --> 01:33:31,871
তোমার পরিচয় কি?
আমাকে কেনো ফলো করছো?
1038
01:33:31,937 --> 01:33:35,499
প্রথমে তুমি শান্ত হয় তারপর কথা বলো।
1039
01:33:37,026 --> 01:33:40,754
শান্ত হবো! শান্ত হবো..
1040
01:33:40,821 --> 01:33:44,174
তোমার ভয়কে অতিক্রম করে মুক্ত হতে হবে।
1041
01:33:44,241 --> 01:33:48,429
নিজের জীবনে ফিরে যাও, ডেভিড। যেমন একটা গ্লাসকে নিয়ন্ত্রণ করতে হয়।
1042
01:33:49,622 --> 01:33:54,476
যদি বলি যা কিছু হচ্ছে তুমি নিজেই এসব কে নিয়ন্ত্রণ করার ক্ষমতা রাখো।
1043
01:33:54,960 --> 01:33:57,104
আমাকেও।
1044
01:33:57,921 --> 01:34:00,023
আমি ঠিক আছি। বুঝেছো?
1045
01:34:04,344 --> 01:34:07,406
ডেভিড, মানুষগুলোকে দেখো।
1046
01:34:07,473 --> 01:34:10,951
দেখে মনে হচ্ছে সবাই গল্পে মগ্ন হয়ে আছে, তাই না?
1047
01:34:11,018 --> 01:34:13,370
- তোমার এতে লেনাদেনা নেই?
- না।
1048
01:34:13,437 --> 01:34:18,500
তবুও একমাত্র তুমি চাও বলেই ওনারা সবাই এখানে আছেন।
1049
01:34:19,818 --> 01:34:21,962
তুমি ওনাদের নিয়ন্ত্রক।
1050
01:34:22,029 --> 01:34:26,508
তুমি চাইলে ওদেরকে হুকুম করতে পারো অথবা অদৃশ্য করে দিতে পারো।
1051
01:34:26,575 --> 01:34:30,887
সেরকম হলে আমি প্রথমে চাইবো যে এরা বকবকানি থামাক।
1052
01:34:30,954 --> 01:34:32,472
এমনকি তুমিও।
1053
01:34:44,843 --> 01:34:46,486
বিশ্বাস হলো?
1054
01:34:58,607 --> 01:35:01,167
তুমি আর আমি একটা চুক্তি স্বাক্ষর করেছিলাম, ডেভিড।
1055
01:35:01,234 --> 01:35:04,254
হোটেলের ওই লোকটা কে ছিলো? ' কে ছিলো?
1056
01:35:06,740 --> 01:35:10,051
আপনি স্বপ্ন আর বাস্তবতার পার্থক্য কী জানেন?
1057
01:35:10,118 --> 01:35:12,762
- অবশ্যই। পারবেন আপনি?
- পুনরায় চিন্তা করুন।
1058
01:35:13,913 --> 01:35:19,310
মনোযোগ দিয়ে ভাবুন।
আপনি আসলেই চুক্তি করেছিলেন, কিনা?
1059
01:35:21,212 --> 01:35:24,732
- আমি স্বাক্ষর করেছিলাম।
- হোটেলের লোকটাও উপস্থিত ছিলো?
1060
01:35:26,676 --> 01:35:30,113
- ধুর!
- একদম গভীরভাবে ভাবুন।
1061
01:35:30,180 --> 01:35:32,490
উত্তর পেয়ে যাবেন।
1062
01:35:35,310 --> 01:35:38,454
- হ্যাঁ।
- দারুন ব্যাপার। তাহলে এল ই কে ছিলো?
1063
01:35:40,982 --> 01:35:44,419
- আমি জানিনা বাস্তবতা কী?
- ওইরাতে কী হয়েছিলো?
1064
01:35:44,485 --> 01:35:48,005
- কেও মারা যায়।
- আমার মনে পড়ছে না।
1065
01:35:48,072 --> 01:35:51,259
আপনি কি জানেন এই জেলের চাবি আপনার কাছে আছে?
1066
01:35:51,325 --> 01:35:53,678
- ওটা সোফিয়া ছিলো না।
- তাহলে কে ছিলো?
1067
01:35:53,745 --> 01:35:55,972
- না
- কে ছিলো?
1068
01:36:02,420 --> 01:36:05,773
এই জটকে ভিতর থেকে বের করুন, করতেই হবে, ডেভিড?
1069
01:36:08,050 --> 01:36:10,987
বলুন আমাকে সবকিছু।
1070
01:36:11,345 --> 01:36:16,951
বলুন আমাকে। এটা আপনার হৃদয় আর রুহও ভুলতে পারবে না।
1071
01:36:19,854 --> 01:36:22,248
না আপনিই সোফিয়াকে খুন করেন?
1072
01:37:13,407 --> 01:37:15,551
আমি ভেবেছিলাম তুমি কোনো চোর।
1073
01:37:17,619 --> 01:37:20,097
কে তুমি?
1074
01:37:24,126 --> 01:37:26,186
আমি সোফিয়া।
1075
01:37:27,963 --> 01:37:31,024
তুমি সোফিয়া হতে পারো না।
1076
01:37:33,510 --> 01:37:36,696
হতে পারো না।
1077
01:37:38,056 --> 01:37:42,244
আমি সোফিয়া। আমরা আবার একত্রিত হবো।
1078
01:37:43,353 --> 01:37:47,499
তুমি জুলিয়াকে ভুলে যাও
আর আমরা এক হয়ে যায়।
1079
01:37:47,566 --> 01:37:50,502
তোমাকে আমি আর বিন্দু পরিমাণ ভয় করি না।
1080
01:37:50,569 --> 01:37:53,630
একটা ঠান্ডা গামছা নিয়ে আসি, অপেক্ষা করো।
1081
01:37:54,656 --> 01:37:56,716
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
1082
01:38:15,510 --> 01:38:17,987
1083
01:38:26,438 --> 01:38:28,540
সোফিয়া?
1083
01:38:46,833 --> 01:38:49,018
আমি সোফিয়া।
1084
01:38:55,091 --> 01:38:59,695
আমি তোমাকে ভালোবাসি। আমি তোমাকে কত মিস করেছি।
1085
01:39:09,021 --> 01:39:11,165
কোথায় ছিলে তুমি?
1086
01:39:16,696 --> 01:39:22,510
থাক। এসব বাদ থাক। এসব জানার দরকার নেই।
1087
01:39:25,413 --> 01:39:27,723
শুধু বলো তুমি আমাকে ভালোবাসো।
1088
01:39:33,087 --> 01:39:35,022
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
1089
01:39:37,466 --> 01:39:40,486
খুশির সংগা কী, ডেভিড?
1090
01:39:40,594 --> 01:39:43,948
আমার কাছে, তোমার সাথে থাকতে পারা হলো খুশি।
1091
01:39:51,021 --> 01:39:54,166
কি বাল হচ্ছে এসব?
1092
01:39:57,319 --> 01:39:59,755
কি বাল হচ্ছে এসব?
1093
01:39:59,822 --> 01:40:03,425
ডেভিড, তুমি সত্যিই একটা শিশু।
1094
01:40:07,246 --> 01:40:10,599
আমি চমকে গেছি এই শক্তি দেখে।
1095
01:40:11,750 --> 01:40:14,144
ওহ ডেভিড।
1096
01:40:32,729 --> 01:40:34,790
লাল পোশাক, উঁচু জুতা...
1097
01:40:44,741 --> 01:40:48,178
আমার জীবনে শোনা শ্রেষ্ঠ সংলাপ।
1098
01:40:48,995 --> 01:40:52,224
সব বলবো, যেদিন আমরা বিড়াল হয়ে পুনর্জন্মে সাক্ষাৎ করবো।
1099
01:40:58,672 --> 01:41:00,982
কি হচ্ছে এসব?
1100
01:42:23,965 --> 01:42:26,400
আমি দায়ী, তাই না?
1101
01:42:28,511 --> 01:42:32,156
কিন্তু আমার কেনো এমন মনে হয় যে খুন করিনি।
1102
01:42:34,600 --> 01:42:40,581
- মনে হয় কোনো স্বপ্নে ছিলাম।
- হোটেলের ওই লোকটা কে ছিলো?
1103
01:42:59,375 --> 01:43:03,771
মাঝেমধ্যে আমাদের মনে হয় যে আমরা স্বপ্ন দেখছি।
1104
01:43:03,837 --> 01:43:07,816
চেহারা বদলে যায়।
মানুষ বদলে যায়।
1105
01:43:08,759 --> 01:43:12,446
অবচেতন মন শক্তিশালী একটি বিষয়।
1106
01:43:13,555 --> 01:43:17,409
আপনি জুলিকে অসম্মান করেছেন, তাই না?
1107
01:43:26,110 --> 01:43:29,838
আপনি জুলিয়ার সাথে যা করেছেন, সেটা অপরাধ ছিলো।
1108
01:43:29,905 --> 01:43:33,634
সেটাই হয়তো সোফিয়াকে জুলিয়া বানিয়ে দিয়েছিলো।
1109
01:43:36,078 --> 01:43:40,098
- পাগলামি কাকে বলে জানেন?
- আমাকে সাহায্য করুন।
1110
01:43:42,251 --> 01:43:47,230
আমি শুধু জানি আপনি নিজের প্রেমিকাকে খুন করেছেন।
আপনার মন নিয়ে ধারনা নেই।
1111
01:43:47,297 --> 01:43:49,566
আমাকে সাহায্য করুন।
1112
01:43:49,633 --> 01:43:54,571
আমি কেসটা নিয়ে লড়তে পারতাম কিন্তু
আমার হাতে সময় নেই।
1113
01:43:59,101 --> 01:44:01,578
আপনি আদালতে কি বলবেন?
1114
01:44:04,731 --> 01:44:09,669
অস্থায়ী মানসিক বিকারগ্রস্ত হবার অজুহাত, আপনাকে বাঁচাতে পারে।
1115
01:44:11,530 --> 01:44:14,007
কিন্তু মনে হয় না আমাদেরকে বিশ্বাস করবে।
1116
01:44:15,158 --> 01:44:17,844
আপনি কাকে বিশ্বাস করেন?
1117
01:44:18,870 --> 01:44:22,140
বিশ্বাস করুন, আমি আপনার পক্ষে।
1118
01:44:23,249 --> 01:44:27,979
আপনি পরিবারের মতো হয়ে গেছেন।
1119
01:44:31,800 --> 01:44:34,861
আমি আপনাকে হারতে দেখতে চাই না, ডেভিড।
1120
01:44:34,928 --> 01:44:39,657
কিন্তু প্রমাণের জন্যে, আমার আরও উত্তর দরকার।
1121
01:44:40,517 --> 01:44:43,453
আমার তো এটা মনে হচ্ছে
1122
01:44:43,520 --> 01:44:45,997
কেও আপনাকে ধোঁকা বা জাদু করেছে।
1123
01:44:46,064 --> 01:44:51,169
হতে পারে বোর্ডের কাজ। কিন্তু আমার ক্ষমতা তো সীমিত।
1124
01:44:55,990 --> 01:44:59,135
আমি কেবল একজন মনস্তাত্ত্বিক বিভাগের ডাক্তার।
1125
01:45:00,244 --> 01:45:02,638
...এখন আমাকে যেতে হবে।
1126
01:45:06,376 --> 01:45:09,270
আদালতে আসেন অনুগ্রহ করে?
1127
01:45:10,171 --> 01:45:14,567
না। আমি আসতে পারবো না।
1128
01:45:34,487 --> 01:45:38,883
আমরা আশ্বাস দিচ্ছি যে
এটাতে জীবনের প্রসার ঘটানো সম্ভব।
1129
01:45:46,749 --> 01:45:49,602
বেনি নামের কুকুরটি তিনমাস বরফে ছিলো।
1130
01:45:49,668 --> 01:45:52,188
আর এখন সে স্বাভাবিক জীবন কাটাচ্ছে।
1131
01:45:52,254 --> 01:45:56,233
জীবনের প্রসার ঘটার প্রক্রিয়া মানবদেহেও করা সম্ভব।
1132
01:45:56,842 --> 01:45:59,737
এমন অভিজ্ঞতা আছে আপনার?
1133
01:45:59,804 --> 01:46:05,909
৭২ জন অধ্যুষিত রোগীকে নিয়ে ইতিমধ্যে পর্যবেক্ষণ চালানোর প্রক্রিয়া চলছে।
1134
01:46:05,976 --> 01:46:10,998
আমাদের সহায়তা করছে বিশ্বের সব শ্রেষ্ঠ বিজ্ঞানীরা।
1135
01:46:12,441 --> 01:46:15,836
- বইটিঃ জীবনের পরবর্তী ধাপ।
- ম্যাকেব।
1136
01:46:17,196 --> 01:46:19,089
ম্যাকেব!
1137
01:46:20,616 --> 01:46:22,759
ফিরে আসুন।
1138
01:46:59,696 --> 01:47:04,843
লাইফ এক্সটেনশন কর্পোরেশন।
আমাদের কাছে কোর্টের আদেশ আছে।
1139
01:47:07,829 --> 01:47:10,307
আমি এখানে আগেও এসেছি।
1140
01:47:22,844 --> 01:47:26,031
- ওনার নাম লিবি।
- সুপ্রভাত, জনাব ম্যাকেব।
1141
01:47:26,097 --> 01:47:29,534
আমি লিবি। সাহায্য লাগলে বলুন।
1142
01:47:31,269 --> 01:47:33,955
এটা আমার ছেলে, লাজুক।
1143
01:47:34,022 --> 01:47:38,293
আপনারা কোনো মিডিয়া বা সংস্থা থেকে এসেছেন?
1144
01:47:40,153 --> 01:47:42,297
লাইফ এক্সটেনশন এ স্বাগতম।
1145
01:47:42,363 --> 01:47:45,633
এটা দেখতে পারেন আর আমাকে অনুসরণ করুন।
1146
01:47:45,700 --> 01:47:48,303
আপনি একটু অপেক্ষা করুন।
1147
01:47:48,369 --> 01:47:52,807
আপনাদের রেবেকা ডিয়ারবর্নের কাছে নিয়ে যাচ্ছি, যিনি আমার আদর্শ।
1148
01:47:54,834 --> 01:47:57,812
এখন কোনো যন্ত্রণা পাচ্ছি না।
1149
01:47:58,922 --> 01:48:01,315
লাইফ এক্সটেনশন(জীবনের প্রসারন) আপনাদের পুনর্জন্ম দিতে চাই।
1150
01:48:04,010 --> 01:48:07,613
মনে হয় না ইশ্বর নারাজ হবেন।
1151
01:48:07,680 --> 01:48:10,408
পুনর্জন্মের নতুন যাত্রা।
1152
01:48:10,475 --> 01:48:14,495
এমন একটা পর্যবেক্ষণ যেখানে মানব শরীরকে
নিম্ন তাপমাত্রায় রাখা হয়।
1153
01:48:14,562 --> 01:48:17,748
- ওরা জুলস ভার্নকে নিয়েও ঠাট্টা করেছিলো।
- ডেভিড, এসব রেখে..
1154
01:48:17,815 --> 01:48:20,751
জনাব ম্যাকেব, কেমন আছেন?
আমি রেবেকা ডিয়ারবর্ন।
1155
01:48:23,863 --> 01:48:28,050
লাইফ এক্সটেনশন অথবা সংক্ষেপে LE বলা হয়।
1156
01:48:28,117 --> 01:48:33,639
এটা ভবিষ্যতের একটা ঝলক মাত্র,
বহু চমক অপেক্ষা করছে।
1157
01:48:33,706 --> 01:48:38,853
এটার ফলে আমরা একটা নতুন জীবন পাবো
যাতে ভবিষ্যৎ পাল্টাতে সক্ষম হবো।
1158
01:48:41,172 --> 01:48:44,316
মানবশরীরের ডিএনএ কোড নিয়ে আমরা গবেষণা করেছি।
1159
01:48:44,383 --> 01:48:49,196
মনের অসুখ, ক্যান্সার যেকোনো অতীতের সমস্যা থেকে মুক্তি মিলবে।
1160
01:48:49,263 --> 01:48:54,034
এক কথায়, আমাদের পীড়া, নারাজ থাকা, এমনকি মৃত্যুকেও
1161
01:48:54,101 --> 01:48:57,329
আমরা হারিয়ে দিতে সক্ষম হবো।
1162
01:48:57,396 --> 01:49:01,709
শরীর মনে যে ক্ষতই থাকে, সেটা অস্থায়ী।
1163
01:49:03,110 --> 01:49:08,132
মৃত্যুর এক ঘন্টার মধ্যেই আমরা আপনার শরীরকে একটা জায়গায় রাখবো।
1164
01:49:08,199 --> 01:49:12,970
যেখানে সিল করে সেই বডিকে
-১৯৬ তাপমাত্রায় রেখে দেওয়া হবে।
1165
01:49:13,037 --> 01:49:17,433
বিদ্যুৎ বিভ্রাট, ভূমিকম্প কিছুই আপনার
সাসপেনশন হাইবারনেশনকে ক্ষতি করবে মা।
1166
01:49:17,499 --> 01:49:20,561
আপনি এনাদের সাথে চুক্তি করেছিলেন, ডেভিড?
1167
01:49:24,131 --> 01:49:28,110
- লুসিড স্বপ্নের ব্যাপারটা কি?
- ভালো বেছেছেন।
1168
01:49:28,761 --> 01:49:32,447
লুসিড স্বপ্ন আমাদের নতুন প্রজেক্ট।
1169
01:49:32,514 --> 01:49:34,241
আরেকটু খরচ বাড়িয়ে..
1170
01:49:34,308 --> 01:49:40,455
ক্রায়নিক ইউনিয়ন থেকে বিজ্ঞান
আর বিনোদনের অফার পাবেন।
1171
01:49:41,565 --> 01:49:43,333
ক্রাইয়োটেইনমেন্ট।
1172
01:49:47,321 --> 01:49:50,424
এটা অনেক চমৎকার হবে।
1173
01:49:57,581 --> 01:50:02,769
1175
01:50:02,836 --> 01:50:05,772
আধুনিক মানুষের জীবনের চিত্র।
1174
01:50:05,839 --> 01:50:10,610
আমেরিকান পুরুষের জন্ম এবং মৃত্যু।
1175
01:50:11,136 --> 01:50:14,739
ধরুন, আপনার কঠিন রোগ হয়েছে যার চিকিৎসা নেই।
1176
01:50:14,806 --> 01:50:18,451
এক্ষেত্রে আপনি ক্রায়োনাইজড হয়ে
পুনর্জন্ম গ্রহন করতে পারেন।
1177
01:50:18,518 --> 01:50:21,371
ঠিক যেমন আপনি এখন যেভাবে আছেন।
1178
01:50:21,438 --> 01:50:24,165
'LE এটা আপনাকে করে দেবে।
1179
01:50:24,232 --> 01:50:30,046
পুনর্জন্মের পর, আপনার বয়স বাড়া বা কোনো ছাপ পড়বে না।
1180
01:50:30,113 --> 01:50:34,300
বর্তমানে থাকলেও
আপনার অবস্থান হবে ভবিষ্যৎকে কেন্দ্র করে।
1181
01:50:35,118 --> 01:50:37,929
মৃত্যু আপনার স্মৃতি থেকে সরে যাবে।
1182
01:50:37,996 --> 01:50:39,806
জীবন অনবরত চলতে থাকবে।
1183
01:50:39,873 --> 01:50:41,599
এ যেনো কোনো চিত্রকর জীবনকে
1184
01:50:41,666 --> 01:50:43,643
মিনিটে মিনিটে রঙিন করে তুলছে।
1185
01:50:43,710 --> 01:50:45,854
আপনি ভালোবাসার নতুন জগতে
1186
01:50:45,920 --> 01:50:47,313
অবস্থান করবেন।
1187
01:50:47,380 --> 01:50:50,108
ঠিক বিখ্যাত কোনো মুভির জীবনের মতো।
1188
01:50:50,175 --> 01:50:52,610
যেমনটা আমরা গানেও দেখি।
1189
01:50:52,677 --> 01:50:56,489
আর মনে কখনও প্রশ্ন আসবে না যে এসব কেনো হচ্ছে।
1190
01:50:56,556 --> 01:51:00,159
সব স্বাভাবিক চলতে থাকবে।
1191
01:51:00,894 --> 01:51:05,540
কোনো প্রকার সমস্যায় পড়লে
আমাদের টিমের সহায়তা তখনই পেয়ে যাবেন।
1192
01:51:05,607 --> 01:51:07,417
এটি পাশেই থাকবে।
1193
01:51:07,483 --> 01:51:12,922
একদিনের পর আরেকদিন।
এ যেনো জীবনের নতুন অধ্যায়।
1194
01:51:12,989 --> 01:51:17,593
এক জীবন্ত স্বপ্ন।
যেটা লাইফ এক্সটেনশন অফার করছে আপনাকে।
1195
01:51:17,785 --> 01:51:19,512
জীবনের দ্বিতীয় পর্ব।
1196
01:51:20,038 --> 01:51:22,265
এক জীবন্ত স্বপ্ন।
1197
01:51:24,333 --> 01:51:27,770
আপনার মৃত্যু স্মৃতি থেকে সরানো হবে।
1198
01:51:27,837 --> 01:51:30,398
সংবাদপত্রে এটা পড়তে কেনো ভুলে গেছিলাম!
1199
01:51:30,465 --> 01:51:35,528
স্বপ্ন। আর সেখানে যদি গড়বড় হয়?
1200
01:51:36,888 --> 01:51:39,949
স্বপ্ন যদি নিজের জন্যে হুমকি হয়?
1201
01:51:41,183 --> 01:51:45,788
আপনার অবচেতন মন মাঝেমধ্যে ঝামেলা করতে পারে।
1202
01:51:46,522 --> 01:51:50,209
অবচেতন মন মারাত্মক শক্তিশালী হয়।
1203
01:51:53,487 --> 01:51:56,173
আপনি কি এনাদের সাথে চুক্তি করেছিলেন, ডেভিড?
1204
01:51:56,240 --> 01:51:59,635
এটা কোনো ছেলেখেলার প্রতিষ্ঠান না।
1205
01:52:00,536 --> 01:52:03,764
"লুসিড" স্বপ্ন বিপদজনক হতেও পারে।
1206
01:52:04,874 --> 01:52:08,769
এমন জীবন যেটা স্বপ্নে কল্পনা করা যায়।
1207
01:52:08,836 --> 01:52:13,148
যেখানে শান্তি আর অর্জন থাকবে।
1208
01:52:14,383 --> 01:52:17,569
আর সেই মধুর শব্দগুলো যেগুলো আমরা স্বপ্নে পর্যন্ত ভাবি..
1209
01:52:17,636 --> 01:52:19,989
...অন্তর থেকে আসা সেই শব্দগুলো।
1210
01:52:23,017 --> 01:52:25,077
আমি তোমাকে ভালোবাসি, ডেভিড।
1211
01:52:27,563 --> 01:52:29,623
- ভালোবাসি তোমায়।
- আমি তোমাকে ভালোবাসি।
1212
01:52:29,690 --> 01:52:32,292
1213
01:52:33,694 --> 01:52:38,048
মুক্ত উড়ে বেড়ান, ডেভিড।
কারন বেশিরভাগ মানুষ জীবনে
1214
01:52:38,115 --> 01:52:42,678
এইরকম অভিজ্ঞতার সুযোগ হাসিল করতে পারেনা।
1215
01:52:42,745 --> 01:52:47,349
জানি ব্যাপারটা কঠিন। কিন্তু তারা জুলস ভার্নের উপরেও হেসেছিলো।
1216
01:52:49,960 --> 01:52:53,605
এটা মনের বিস্ময়কর শুরু।
1217
01:52:53,672 --> 01:52:57,526
1218
01:53:15,610 --> 01:53:19,506
আমি ঘুম ভাঙ্গাতে চাই।
টেক সাপোর্ট!
1219
01:53:23,535 --> 01:53:26,096
এটা ভয়ংকর স্বপ্ন।
1220
01:53:42,846 --> 01:53:45,782
টেক সাপোর্ট!
1221
01:54:00,905 --> 01:54:04,050
টেক সাপোর্ট!
1222
01:54:40,945 --> 01:54:45,800
ডেভিড এমস, সময় হয়ে গেছে আমাদের পরিচিত হবার।
1223
01:54:45,867 --> 01:54:49,011
আমি এডমুন্ড ভেঞ্চুরা,
ওয়েসিস প্রজেক্ট থেকে।
1224
01:54:49,078 --> 01:54:51,514
যেটা লাইফ এক্সটেনশন বা এল ই।
1225
01:54:51,581 --> 01:54:55,518
- টেক সাপোর্ট?
- হ্যাঁ, আমি টেক সাপোর্টে কর্মরত।
1226
01:54:55,668 --> 01:54:58,854
আমাদের প্রথম সাক্ষাৎ হয়েছিলো দেড়শো বছর আগে।
1227
01:54:59,755 --> 01:55:03,776
ধুর! তোমার কাছে লুসিড স্বপ্ন কিনেছিলাম।
1228
01:55:05,886 --> 01:55:10,074
- এসব ঘটার মানে কী?
- আমি আপনাকে সতর্ক করবার চেষ্টা করেছি, ডেভিড।
1229
01:55:10,141 --> 01:55:14,328
বলেছিলাম যে এসব আপনার মনের খেলা।
1230
01:55:14,979 --> 01:55:18,791
সবকিছু, আপনার বানানো সৃষ্টি।
1231
01:55:18,858 --> 01:55:21,794
এবার আমরা নতুন মুহুর্তের নির্ণয় নিয়ে এগোচ্ছি।
1232
01:55:22,820 --> 01:55:25,714
- নতুন মুহুর্তের নির্ণয়?
- হ্যাঁ।
1233
01:55:30,828 --> 01:55:32,888
লুসিড স্বপ্নের শুরু কবে হয়েছিলো?
1234
01:55:32,955 --> 01:55:36,350
- নাইট ক্লাবের দিনের কথা মনে আছে?
- শীঘ্রই দেখা হবে।
1235
01:55:38,168 --> 01:55:41,897
সেই রাত, সোফিয়া চলে গেলো আর আপনি রাস্তায় শুয়ে পড়লেন।
1236
01:55:41,964 --> 01:55:45,108
ওটাই সেই সময় ছিলো যখন জীবনেত নতুন শুরুটা জোড়া লাগালেন?
1237
01:55:45,175 --> 01:55:47,861
- জোড়া লাগানো?
- মানে?
1238
01:55:47,928 --> 01:55:52,157
বাস্তব জীবনের সমাপ্তি ঘটিয়ে লুসিড স্বপ্নে পা দিলেন।
1239
01:55:52,224 --> 01:55:54,159
এটা দীর্ঘ সময়ের ব্যাপার।
1240
01:55:54,226 --> 01:55:57,287
আপনি বরফে জমে ছিলেন আর স্বপ্নে মগ্ন হতে লাগলেন।
1241
01:55:57,354 --> 01:55:59,498
যখন রাস্তায় ঘুম ভাঙ্গলো,
1242
01:55:59,565 --> 01:56:03,335
- সেসব কিছু বাস্তবে ঘটেনি।
- চোখ খোলো তোমার।
1243
01:56:03,402 --> 01:56:06,171
আপনার লুসিড স্বপ্নকে লাইফ এক্সটেনশন নিয়ন্ত্রণ করতো।
1244
01:56:06,238 --> 01:56:09,633
কিছু বিশেষজ্ঞ আপনার প্রতিটা চিন্তার ভিতরে ঢুকতো।
1245
01:56:09,700 --> 01:56:12,469
এমনকি এই সময়েও।
1246
01:56:13,578 --> 01:56:15,889
ক্ষমা করবেন, জানি অবাক লাগছে।
1247
01:56:20,168 --> 01:56:23,188
আমার উঁচু জায়গা ভয় লাগে।
1248
01:56:23,422 --> 01:56:25,273
আমি জানি।
1249
01:56:25,340 --> 01:56:28,443
যা হয়েছিলো তা আপনার স্মৃতি থেকে মুছে ফেলেছিলাম আমরা।
1250
01:56:28,510 --> 01:56:30,737
- মুছে ফেলা?
- পরিবর্তন...
1251
01:56:30,804 --> 01:56:36,826
...বিস্ময়কর জীবনের জন্যে,
ঠিক যেমন এই সুন্দর ভ্যানিলা স্কাই।
1252
01:56:38,311 --> 01:56:43,541
- আমার মায়ের পছন্দ।
- একটা দারুণ জীবন যেখানে সোফিয়া ছিলো।
1253
01:56:44,067 --> 01:56:48,630
আপনি নিজের স্বপ্নকে অ্যালবামের মত সাজিয়েছিলেন।
1254
01:56:48,697 --> 01:56:52,884
- সেই মুগ্ধকর অ্যালবামের মতো।
- অ্যালবাম কাভার?
1255
01:56:52,951 --> 01:56:57,472
তুমি বড় হওনি তাই অনেক কিছু বুঝতে সময় লাগবে।
1256
01:56:57,539 --> 01:57:01,601
একটা ছবি দেখে অনুভব করেছিলেন পিতা কেমন হয়!
1257
01:57:12,178 --> 01:57:14,447
ভালোবাসা কেমন হয়!
1258
01:57:14,806 --> 01:57:20,661
এমন একজন মেয়ে, যে ঠিক আপনার বরাবরের অধিক ছিলো।
1259
01:57:21,604 --> 01:57:23,331
বাস্তব জীবনে ওকে আপনি সেরকম চিনতেন না।
1260
01:57:23,398 --> 01:57:27,835
কিন্তু স্বপ্নে সে আপনাকে রক্ষা করতো।
1261
01:57:32,198 --> 01:57:35,510
আর বাস্তব জীবনে কী ঘটেছিলো? কিছু তো হবার কথা।
1262
01:57:35,576 --> 01:57:38,429
- তুমি কি মুছে দিয়েছিলে?
- আপনি সত্যিই জানতে চান?
1263
01:57:41,040 --> 01:57:43,517
সবকিছু বলো।
1264
01:57:43,584 --> 01:57:48,397
নাইট ক্লাব থেকে পরের সকালে যখন জেগেছিলেন তখন আপনি ছিলেন একদম একা।
1265
01:57:48,464 --> 01:57:53,778
এরপর চলে গেলেন আর পরবর্তীতে সোফিয়ার সাথে আলাপ হয়নি।
1266
01:58:00,142 --> 01:58:01,994
আমি সোফিয়াকে মারিনি।
1267
01:58:03,229 --> 01:58:05,206
না।
1268
01:58:05,272 --> 01:58:10,461
আপনি বোর্ড আর সাত বামনের বিরুদ্ধে লড়েছিলেন
1269
01:58:10,528 --> 01:58:13,380
শেষে আপনাকে আপনার বাবার বন্ধু থমাস টিপ সাহায্যে করেছিলেন।
1270
01:58:13,447 --> 01:58:17,635
যার চাকরি আপনি বাঁচিয়েছিলেন আর আপনার ক্ষমতাও পেয়ে গেলেন।
1271
01:58:19,286 --> 01:58:21,430
টমি।
1272
01:58:22,414 --> 01:58:24,433
কিন্তু তারপর..
1273
01:58:24,917 --> 01:58:27,561
...কেউ মরেছিলো।
1274
01:58:29,880 --> 01:58:32,524
সোফিয়াকে ভুলতে পারছিলেন না।
1275
01:58:32,591 --> 01:58:36,403
নিজেকে ঘরে আটকে রেখে, একা থাকতে শুরু করলেন।
1276
01:58:36,470 --> 01:58:39,782
আপনি ওই ব্যাথা আর সহ্য করতে পারছিলেন না, সেই ব্যাথা।
1277
01:58:39,848 --> 01:58:44,745
- আপনি হতাশ ছিলন।
- এরপর তোমাকে ইন্টারনেটে দেখি।
1278
01:58:48,065 --> 01:58:51,168
এরপর একটা চুক্তি স্বাক্ষর করলাম আর..
1279
01:59:12,673 --> 01:59:14,900
মনে পড়েছে।
1280
01:59:23,642 --> 01:59:25,911
যে মারা গেছিলো
1281
01:59:27,437 --> 01:59:28,830
সেটা আমি ছিলাম।
1282
01:59:36,238 --> 01:59:39,174
আর ডিসেম্বরের ওইদিন..
1283
01:59:39,783 --> 01:59:42,802
'... আপনি নিজেকে আমাদের নিয়ন্ত্রণে রাখতে দিলেন।
1284
01:59:43,787 --> 01:59:47,307
আপনি এখনও জমে আছেন।
1285
01:59:50,669 --> 01:59:55,273
আপনার বন্ধু ব্রায়ান শেলবি তিনদিনের শোক দিবস পালন করেছিলেন।
1286
01:59:55,340 --> 01:59:57,942
ও আপনার ভালো বন্ধু ছিলো।
1287
02:00:06,768 --> 02:00:09,370
সবাই আপনাকে মিস করতো, ডেভিড।
1288
02:00:31,250 --> 02:00:34,645
সোফিয়া এই শোকে আটকে গেছিলো।
1289
02:00:35,922 --> 02:00:39,233
ও আপনাকে সবচেয়ে ভালো জানতো।
1290
02:00:39,884 --> 02:00:42,862
আপনার মত, সেও ওই রাতকে ভুলতে পারেনি।
1291
02:00:42,929 --> 02:00:46,657
সে সত্যিকারের প্রেমে পড়েছিলো।
1292
02:00:54,607 --> 02:00:57,084
পরিণতি, ডেভিড।
1293
02:01:13,542 --> 02:01:15,978
ছোট ছোট বিষয়।
1294
02:01:19,799 --> 02:01:22,359
ছোট বিষয়গুলো।
1295
02:01:23,260 --> 02:01:26,530
বড় কিছু নয়, আছে কি?
1296
02:01:34,647 --> 02:01:38,542
আপনার অবচেতন মন সব সমস্যার মূলে ছিলো।
1297
02:01:39,360 --> 02:01:42,546
আপনার স্বপ্ন হুমকি হয়ে দাঁড়ালো।
1298
02:01:42,738 --> 02:01:45,924
এই ঝামেলা ঠিক করে দিয়েছিলাম।
1299
02:01:46,867 --> 02:01:49,720
তো এখন আমাকে কিছু ভাবতে হবে?
1300
02:01:49,787 --> 02:01:53,932
যেমন ম্যাকেব এখন ছুটে আসবে।
1301
02:01:57,461 --> 02:02:01,064
শুনুন। এই মানুষগুলো বিপদজনক।
1302
02:02:02,257 --> 02:02:06,069
আমরা সমস্যায় আছি। চলুন এখান থেকে এক্ষুনি চলে যায়।
1303
02:02:09,431 --> 02:02:13,744
আমরা বিরতিতে আছি আর আপনাকে
পুনরায় লুসিড স্বপ্নে ফিরে যেতে হবে।
1304
02:02:13,810 --> 02:02:15,662
বিরতি?
1305
02:02:15,729 --> 02:02:20,792
আপনি সব ভুলে যাবেন আর টেকনিক্যাল সাপোর্ট নিয়ে সমস্যায় পড়তে হবে না।
1306
02:02:20,859 --> 02:02:24,045
এটাই আপনার নির্ণয়ের সময়।
1307
02:02:24,363 --> 02:02:29,176
আপনি লুসিড স্বপ্নে ফিরে যেতে পারেন যেখানে
সোফিয়ার সাথে সুন্দর জীবন কাটাতে পারবেন।
1308
02:02:29,242 --> 02:02:31,845
যাকে পছন্দ হয় পাবেন।
1309
02:02:31,912 --> 02:02:35,140
বা বাস্তব জীবনে ফিরে যেতে পারেন।
1310
02:02:38,668 --> 02:02:40,020
বাস্তব জীবনে?
1311
02:02:40,796 --> 02:02:44,983
তুমি পারবে বাস্তবে নিয়ে যেতে?
বেনি কুকুরটার মতো?
1312
02:02:45,091 --> 02:02:48,653
হ্যাঁ, একদম বেনির মতো।
1313
02:02:50,430 --> 02:02:52,949
আপনার চেহারা আর শরীর ঠিক করা যাবে।
1314
02:02:54,059 --> 02:02:59,748
কিন্তু এখন সবকিছু কঠিন হয়ে পড়েছে মানে আর্থিক হতাশায় ভুগতে হতে পারে।
1315
02:03:01,232 --> 02:03:05,462
প্যানেলের সদস্যরা আপনার স্বীদ্ধান্তের অপেক্ষায় আছে।
1316
02:03:09,407 --> 02:03:14,846
এসবের কোনো নির্ভরতা নেই। মনে রাখবেন ভবিষ্যতেও,
1317
02:03:14,913 --> 02:03:19,559
মিষ্টি অতটাও মিষ্টি লাগবে না, টক ছাড়া।
1318
02:03:38,353 --> 02:03:42,290
- আমি জাগবো কিভাবে?
- সেই স্বীদ্ধান্ত আপনার।
1319
02:03:47,320 --> 02:03:50,756
আমিই এটা নির্ণয় করেছি, তাই না?
1320
02:03:51,240 --> 02:03:56,262
হ্যাঁ, যাতে উঁচু থেকে ভয়ের আতংক কাটিয়ে উঠতে পারেন।
1321
02:03:56,329 --> 02:03:58,306
ডেভিড, ওর কথা শুনবেন না।
1322
02:03:58,372 --> 02:04:01,309
এসব কিছু সাত বামনের খেলা।
1323
02:04:01,375 --> 02:04:04,145
এদের বিশ্বাস করবেন না।
1324
02:04:04,212 --> 02:04:08,065
এই মানুষটার জন্যে মন খারাপ করবেন না, ডেভিড।
এই লোকটাও আপনার মনের সৃষ্টি।
1325
02:04:08,132 --> 02:04:11,068
আর এনার স্বভাব হলো
উনি নিজের অস্তিত্ব নিয়ে লড়তে থাকবেন।
1326
02:04:11,135 --> 02:04:13,988
- ওনার অস্তিত্ব নেই।
- আমি বাস্তব।
1327
02:04:16,724 --> 02:04:20,494
আমি বাস্তব। আমার দুই মেয়ে আছে।
1328
02:04:20,561 --> 02:04:22,496
যা আপনি জানেন।
1329
02:04:23,189 --> 02:04:24,790
আর বাচ্চাদের নাম?
1330
02:04:39,747 --> 02:04:41,473
আমি বাস্তব।
1331
02:04:42,541 --> 02:04:44,727
আমি...
1332
02:04:47,296 --> 02:04:52,234
এসব বিনোদনের মানে বুঝি,
এটার ভবিষ্যৎ হতে পারে না।
1333
02:04:53,927 --> 02:04:55,988
হতে পারে?
1334
02:04:57,014 --> 02:04:59,158
হতে পারে?
1335
02:05:26,918 --> 02:05:28,478
বিদায়।
1336
02:05:31,631 --> 02:05:38,405
আপনার যাত্রা সফল হতে যাচ্ছে,
এবার নিজেকে প্রশ্ন করুন।
1337
02:05:38,472 --> 02:05:40,949
খুশির সংগা কী? ডেভিড।
1338
02:05:47,981 --> 02:05:50,875
আমি বাস্তব জীবনে ফিরতে চাই।
1339
02:05:51,443 --> 02:05:53,837
স্বপ্নে আর এক মুহুর্তও না।
1340
02:05:54,863 --> 02:05:56,965
আর কোনো ইচ্ছা?
1341
02:05:59,701 --> 02:06:03,221
আমার মন কে ভাবতে দিন।
1342
02:06:04,164 --> 02:06:06,766
শুভকামনা রইলো, ডেভিড।
1343
02:06:46,164 --> 02:06:50,768
দেখো,
আমি জমে আছি আর তুমি মৃত।
1344
02:06:51,586 --> 02:06:53,729
তবুও তোমাকে ভালোবাসি।
1345
02:06:55,089 --> 02:06:57,525
এটা তো সমস্যা।
1346
02:07:00,553 --> 02:07:05,074
ওই গাড়িতে বসার জন্যেই তোমাকে হারিয়েছিলাম। ক্ষমা করো।
1347
02:07:07,852 --> 02:07:10,621
একবার আমাকে কি বলেছিলে মনে আছে?
1348
02:07:11,564 --> 02:07:14,208
অতিবাহিত হওয়া প্রতিটা মিনিট
1349
02:07:14,942 --> 02:07:18,462
মানুষকে পরিবর্তন হবার সুযোগ দেয়।
1350
02:07:23,451 --> 02:07:25,928
তোমাকে আবার খুঁজে নেবো।
1351
02:07:41,927 --> 02:07:44,655
পুনর্জন্মে আবার দেখা হবে...
1352
02:07:44,722 --> 02:07:46,782
...যখন আমরা বিড়াল হবো।
1353
02:08:59,170 --> 02:09:02,273
আস্তে, ডেভিড। চোখ খোলো।