1 00:00:13,767 --> 00:00:15,467 هل تم حرقه تماما؟ 2 00:00:15,500 --> 00:00:16,867 هل أنت متأكد من أنه هو؟ 3 00:00:16,900 --> 00:00:18,767 متأكد 4 00:00:18,800 --> 00:00:20,833 وقد اعترف بذلك؟ 5 00:00:20,867 --> 00:00:22,633 لا يمكن أن يكون بهذا السوء 6 00:00:22,667 --> 00:00:25,233 ، لم يقتل أحد ، ولم يصب أحد بأذى 7 00:00:25,267 --> 00:00:27,500 لا 8 00:00:27,533 --> 00:00:30,933 سأتصل بك مرة أخرى بعد بضع دقائق ، حسناً؟ 9 00:00:30,967 --> 00:00:32,333 لا أستطيع أن أصدق أنه فعل هذا 10 00:00:32,367 --> 00:00:33,809 أنا آسف للغاية ، هذا كل ما يمكنني أن أخبرك به 11 00:00:33,833 --> 00:00:34,800 وداعا 12 00:00:34,833 --> 00:00:37,833 ما الذي يجري؟ 13 00:00:37,867 --> 00:00:39,600 أنت تعلم أنني 14 00:00:39,633 --> 00:00:41,400 هل عندك منديل؟ 15 00:00:41,433 --> 00:00:42,600 لا 16 00:00:43,633 --> 00:00:44,600 ما كل هذا؟ 17 00:00:44,633 --> 00:00:46,600 هل انت بخير؟ 18 00:00:46,633 --> 00:00:47,633 نعم ، ما الذي يحدث؟ 19 00:00:47,667 --> 00:00:49,967 لقد كفلت طفلا من المنطقة الفقيرة 20 00:00:50,000 --> 00:00:51,067 للذهاب إلى المخيم الصيفي 21 00:00:51,100 --> 00:00:52,900 قمت بكفالة طفل من مدينة الفقراء؟ 22 00:00:52,933 --> 00:00:53,900 بلى. 23 00:00:53,933 --> 00:00:54,900 انت تمزح. 24 00:00:54,933 --> 00:00:55,900 لا! 25 00:00:55,933 --> 00:00:58,433 أنا مذهول تماما 26 00:00:58,467 --> 00:00:59,733 هل هذه هي الكلمة الصحيحة؟ 27 00:00:59,767 --> 00:01:01,009 أنا لا أعرف ما هي الكلمة الصحيحة 28 00:01:01,033 --> 00:01:03,367 أنا أشعر بالذهول ، وسأخبرك لماذا 29 00:01:03,400 --> 00:01:05,700 أضرم النار ، 30 00:01:05,733 --> 00:01:07,700 في المقصف والمقصورة 31 00:01:07,733 --> 00:01:08,966 من يفعل ذلك؟ 32 00:01:08,967 --> 00:01:09,967 يا إلهي 33 00:01:09,967 --> 00:01:10,967 هذا جنون 34 00:01:11,000 --> 00:01:12,100 يا إلهي 35 00:01:12,133 --> 00:01:13,500 حسنا ، هذا سيء للغاية 36 00:01:13,533 --> 00:01:15,373 تحاول أن تفعل شيئًا لطيفًا ، انظر ماذا يحدث؟ 37 00:01:15,400 --> 00:01:16,433 يحدث فشل مريع 38 00:01:16,467 --> 00:01:18,000 تفعل شيء جيد واحد في حياتك 39 00:01:18,033 --> 00:01:19,143 أفترض أنه أول شيء جيد 40 00:01:19,167 --> 00:01:20,133 تفعله في حياتك 41 00:01:20,167 --> 00:01:21,200 أنت مجامل جدا 42 00:01:21,233 --> 00:01:22,400 كان هذا لطفا منك 43 00:01:22,433 --> 00:01:24,176 يجعلك متفوقا على 44 00:01:24,200 --> 00:01:26,233 على الرغم أنني في مرة صرخت على أمرأة 45 00:01:26,267 --> 00:01:27,443 كانت على وشك أن تصدمها سيارة 46 00:01:27,467 --> 00:01:28,966 صرخت : احترسي 47 00:01:28,967 --> 00:01:31,267 فقالت: لا تخبرني بما يجب علي أن أفعل 48 00:01:31,300 --> 00:01:33,667 حاولت إنقاذ حياتها وصرخت في وجهي 49 00:01:33,700 --> 00:01:35,409 وهذا هو كل ما يتطلبه الأمر بالنسبة لك للتوقف عن مساعدة الناس 50 00:01:35,433 --> 00:01:37,367 لقد انتهيت من الأعمال اللطيفة في تلك المرحلة 51 00:01:37,400 --> 00:01:39,267 حسنًا لقد توقفت الآن بعد الحريق 52 00:01:39,300 --> 00:01:41,966 ربما ليس لديك كل الحقائق وكل التفاصيل 53 00:01:41,967 --> 00:01:43,600 يجب علي التحدث للطفل 54 00:01:43,633 --> 00:01:46,300 سوف تتحدث إلى الطفل وأنظر ماذ ايقول 55 00:01:46,333 --> 00:01:47,700 يجب أن أعرف ذلك 56 00:01:47,733 --> 00:01:49,476 لو ددقنا في الأمر 57 00:01:49,500 --> 00:01:52,167 فلو كان مهووسا بالدماء أو السرقة 58 00:01:52,200 --> 00:01:53,443 بدلا من هوس الإحراق 59 00:01:53,467 --> 00:01:55,500 هوس الإحراق سيء 60 00:01:55,533 --> 00:01:57,409 إذا كنت ستصبح مهووسًا فإن هوس الإحراق سيئ 61 00:01:57,433 --> 00:01:58,400 ليس هوس جيد 62 00:01:58,433 --> 00:02:00,100 نعم ، إنه ليس هوس جيد 63 00:02:00,133 --> 00:02:02,633 لاري ، شيريل اتصلت للتو 64 00:02:02,667 --> 00:02:03,633 كانت تريدني فقط أن أذكرك 65 00:02:03,667 --> 00:02:04,776 بالعودة إلى المنزل في وقت مبكر الليلة ، حسنا؟ 66 00:02:04,800 --> 00:02:06,100 حسنا شكرا لك 67 00:02:06,133 --> 00:02:08,400 لماذا يجب أن تكون في المنزل في وقت مبكر؟ 68 00:02:08,433 --> 00:02:10,967 لدينا هذا السلك في الفناء الخلفي 69 00:02:11,000 --> 00:02:13,433 وزوجتي مصرة تماما على تنزيله 70 00:02:13,467 --> 00:02:14,509 لأنه يدمر المنظر 71 00:02:14,533 --> 00:02:15,576 إنها تريد أن تدفنه تحت الأرض 72 00:02:15,600 --> 00:02:16,867 من أجل القيام بذلك 73 00:02:16,967 --> 00:02:19,167 يجب أن نحصل على توقيعات من الجيران المجاورين 74 00:02:19,200 --> 00:02:20,500 حصلت على توقيع خمسة 75 00:02:20,533 --> 00:02:23,567 ويوجد أحد الزوجين لم يوقعا عليه فهم يريدون مقابلتنا أولاً 76 00:02:23,600 --> 00:02:24,966 هل سمعت عن أي شيء غريب كهذا؟ 77 00:02:24,967 --> 00:02:25,967 أبدا 78 00:02:25,967 --> 00:02:26,967 لماذا يفعلون هذا؟ 79 00:02:27,000 --> 00:02:27,967 هذا خطأ حقا 80 00:02:28,000 --> 00:02:29,067 هذا خطأ جدا 81 00:02:29,100 --> 00:02:30,600 إنه كذلك ، هذا خطأ 82 00:02:33,800 --> 00:02:34,800 كيف هذا؟ 83 00:02:34,833 --> 00:02:36,167 أوه ، هذا أفضل 84 00:02:36,200 --> 00:02:37,333 هذا أفضل بكثير 85 00:02:37,367 --> 00:02:38,433 لا يبدو أفضل 86 00:02:38,467 --> 00:02:39,709 اتظنين أنني سأعجبهم الآن؟ 87 00:02:39,733 --> 00:02:41,309 في هذا القميص أفضل من القميص الآخر؟ 88 00:02:41,333 --> 00:02:42,767 نعم ، أرجوك 89 00:02:42,800 --> 00:02:44,076 من فضلك ، فقط افعل هذا من أجلي يا لاري 90 00:02:44,100 --> 00:02:45,200 أنا أفعله 91 00:02:45,233 --> 00:02:46,376 تخلص من هذا السلك 92 00:02:46,400 --> 00:02:47,567 إنه يجعلني مجنونة 93 00:02:47,600 --> 00:02:48,600 نعم في الواقع 94 00:02:48,633 --> 00:02:49,643 حسنا ، وما رأيك؟ 95 00:02:49,667 --> 00:02:50,809 هل كل شيء يبدو بخير؟ 96 00:02:50,833 --> 00:02:53,133 نعم، يبدو جيدًا ، يبدو المنزل رائعًا 97 00:02:53,167 --> 00:02:54,633 الوسائد و 98 00:02:54,667 --> 00:02:55,700 ومن يبالي؟ 99 00:02:55,733 --> 00:02:57,167 يبدو جيدا ، ما الفرق؟ 100 00:02:58,267 --> 00:02:59,233 حسنًا ، ها نحن ذا 101 00:02:59,267 --> 00:03:01,433 حسنًا ، هيا بنا 102 00:03:01,467 --> 00:03:04,467 حسنا ، تصرف بشكل جيد ، من فضلك 103 00:03:07,767 --> 00:03:08,833 مرحبا 104 00:03:08,867 --> 00:03:09,867 مرحبا 105 00:03:09,967 --> 00:03:11,467 تفضلوا بالدخول 106 00:03:11,500 --> 00:03:12,500 دين 107 00:03:12,533 --> 00:03:13,533 مرحبا ، دين ، أنا لاري 108 00:03:13,567 --> 00:03:15,233 مرحبا ، فيليس 109 00:03:17,133 --> 00:03:19,600 أنا أخيرًا في المنزل الذي بناه جيري سينفيلد 110 00:03:19,633 --> 00:03:21,966 بيديه 111 00:03:21,967 --> 00:03:22,967 وبعض المطارق 112 00:03:22,968 --> 00:03:24,967 لقد عمل عليه بالفعل مثل جيمي كارتر 113 00:03:25,000 --> 00:03:26,500 يمكنه أن يفعل هذا النوع من الأشياء 114 00:03:26,533 --> 00:03:29,800 حسنا ، هذه هي غرفة المعيشة 115 00:03:31,333 --> 00:03:33,233 هل هذه قهوة سويسرية أم حبة فانيليا؟ 116 00:03:33,267 --> 00:03:35,967 أعتقد أنها الشوكولاته تشو تشو 117 00:03:36,000 --> 00:03:39,333 إنه يمزح ، كما تعلمون دعونا نتوجه للخارج 118 00:03:39,367 --> 00:03:41,233 اسمحوا لي أن أريككم المشكلة 119 00:03:41,267 --> 00:03:42,667 ذلك هو 120 00:03:42,700 --> 00:03:43,976 هذا ما كنا ننظر إليه ليلا ونهارا 121 00:03:44,000 --> 00:03:45,033 هل يمكنك تصديق ذلك؟ 122 00:03:45,067 --> 00:03:47,633 ياللهول 123 00:03:47,667 --> 00:03:49,200 كان كذلك عندما انتقلنا 124 00:03:49,233 --> 00:03:51,867 وكان يزعجني كثيرا 125 00:03:51,967 --> 00:03:52,867 لا أستطيع حتى أن أخبرك 126 00:03:52,967 --> 00:03:54,700 سيتسبب بطلاقنا، أنا أخبرك 127 00:03:54,733 --> 00:03:57,000 لا أستطيع التحمل 128 00:03:57,033 --> 00:03:58,100 هذا فظيع 129 00:03:58,133 --> 00:04:00,333 قل لي بالضبط ما يجب القيام به مع ذلك 130 00:04:00,367 --> 00:04:01,443 لأنه يجب إصلاح ذلك 131 00:04:01,467 --> 00:04:02,633 هذا فظيع 132 00:04:02,667 --> 00:04:05,400 كل ما عليك القيام به هو توقيع بعض الأوراق 133 00:04:05,433 --> 00:04:06,467 حقا 134 00:04:06,500 --> 00:04:07,576 لقد اعتنينا بكل شيء آخر 135 00:04:07,600 --> 00:04:09,000 نعم ، وضعوه تحت الأرض 136 00:04:09,033 --> 00:04:10,700 كل شيء آمن بيئيا 137 00:04:10,733 --> 00:04:12,067 هذا يجب أن يدفن 138 00:04:12,100 --> 00:04:13,100 شكرا لكم 139 00:04:14,167 --> 00:04:16,333 دع الجهاز يسجل ، فلا بأس 140 00:04:16,367 --> 00:04:19,633 مرحبا نحن لسنا هنا في الوقت الحالي فقط اترك رسالة 141 00:04:19,667 --> 00:04:21,033 لاري ، أنا جيف 142 00:04:21,067 --> 00:04:24,300 هذا الطفل الذي رعيته ، الذي أشعل النار 143 00:04:24,333 --> 00:04:25,533 اتصل المخيم بي 144 00:04:25,567 --> 00:04:28,700 إنهم يريدون مني أن أدفع 17000 دولار كتعويض 145 00:04:28,733 --> 00:04:30,100 أنا؟ 146 00:04:30,133 --> 00:04:32,333 إذا كنت تعرف أي محام يتعامل مع هذا النوع من الأشياء 147 00:04:32,367 --> 00:04:33,433 كلمني 148 00:04:33,467 --> 00:04:34,500 اتصل بي على أي حال 149 00:04:34,533 --> 00:04:35,966 أنا غاضب ، وداعا 150 00:04:35,967 --> 00:04:37,833 حسنًا ، لم أعرف من كان 151 00:04:37,867 --> 00:04:38,833 هذا مدير أعمالي 152 00:04:38,867 --> 00:04:40,300 انا محامي 153 00:04:40,333 --> 00:04:41,333 أنت؟ 154 00:04:41,367 --> 00:04:42,367 بلى 155 00:04:42,400 --> 00:04:43,433 حقا؟ 156 00:04:43,467 --> 00:04:45,333 هل قال جيف إنه بحاجة إلى محام؟ 157 00:04:45,367 --> 00:04:46,809 سمعت ذلك ، أنك كنت تبحث 158 00:04:46,833 --> 00:04:47,833 يا إلهي 159 00:04:47,867 --> 00:04:49,800 روتجرز وجامعة فيرمونت ، أيضا 160 00:04:49,833 --> 00:04:51,000 عظيم 161 00:04:51,033 --> 00:04:52,533 انظري الى هذا 162 00:04:52,567 --> 00:04:53,567 القدر 163 00:04:53,600 --> 00:04:55,233 أليس هذا ما يطلق عليه؟ 164 00:04:55,267 --> 00:04:58,033 سأكون سعيدا لمنحه رقمك 165 00:04:58,067 --> 00:04:59,667 أنا سعيد للمساعدة 166 00:04:59,700 --> 00:05:00,943 انظر إلى هذا ، لقد حصلت على عميل جديد 167 00:05:00,967 --> 00:05:03,100 هل ظننت أنك سوف تأتي وتحصل على عميل جديد؟ 168 00:05:03,133 --> 00:05:04,367 ومن يدري ، أنت تعرف ماذا؟ 169 00:05:04,400 --> 00:05:07,367 ربما أكون بحاجة إلى محام في يوم من الأيام 170 00:05:07,400 --> 00:05:08,400 اى شئ يمكن ان يحدث 171 00:05:08,433 --> 00:05:09,966 لأن الكثير من الناس يقاضونني 172 00:05:09,967 --> 00:05:12,767 أنا مبتذل للغاية وقد ينتهي بك الأمر 173 00:05:12,800 --> 00:05:14,633 أنا لن أقاضيك أبداً ، لا ، لا 174 00:05:14,667 --> 00:05:16,667 هل أستطيع ان أسألك سؤال؟ 175 00:05:16,700 --> 00:05:20,033 هل جاء أعضاء المسلسل إلى المنزل؟ 176 00:05:20,067 --> 00:05:23,300 فقط يجلسوب معك بجوار حمام السباحة و 177 00:05:23,333 --> 00:05:26,567 حسنًا ليس بجانب المسبح ، لكنهم قد حضروا ، نعم 178 00:05:26,600 --> 00:05:27,567 إنهم أصدقاء 179 00:05:27,600 --> 00:05:29,300 دين ، لماذا لا تقول الحقيقة فقط 180 00:05:29,333 --> 00:05:30,609 ...وتقول لهم من هو أكبر 181 00:05:30,633 --> 00:05:33,133 سأقول ، لقد لعبت دور إيلين في العرض 182 00:05:33,167 --> 00:05:34,300 جوليا 183 00:05:34,333 --> 00:05:35,467 إنه مهووس بها 184 00:05:35,500 --> 00:05:37,109 إنه يعتقد أنها الممثلة الأكثر موهبة 185 00:05:37,133 --> 00:05:38,433 نعم ، إنها رائعة 186 00:05:38,467 --> 00:05:39,543 حسنا ، إنها ليست جميلة فقط 187 00:05:39,567 --> 00:05:41,767 وهي ليست موهوبة فقط 188 00:05:41,800 --> 00:05:42,867 هي رائعة 189 00:05:42,967 --> 00:05:44,833 أخبرني إذا كنت أتخطى الحدود هنا 190 00:05:44,867 --> 00:05:47,567 ولكن ، كان دائما حلما لي 191 00:05:47,600 --> 00:05:51,367 للقاء جوليا لويس دريفوس 192 00:05:51,400 --> 00:05:53,000 فقط أقابلها شخصيا 193 00:05:53,033 --> 00:05:54,700 وإذا كنت تستطيع إجراء مكالمة هاتفية فقط 194 00:05:54,733 --> 00:05:58,633 وجعل ذلك يحدث ، سيكون ذلك كبيرا جدا 195 00:05:58,667 --> 00:06:01,233 سأكون أكثر من سعيد للاتصال بها 196 00:06:01,267 --> 00:06:03,567 لا أستطيع أن أضمن 197 00:06:03,600 --> 00:06:06,000 من الصعب للغاية الحصول على أي شيء مضمون تمامًا 198 00:06:06,033 --> 00:06:08,300 تريد الإنتهاء من شيء 199 00:06:08,333 --> 00:06:10,300 أنت لا تعرف ما إذا كان مضمون 200 00:06:10,333 --> 00:06:12,100 أنت لا تعرف حتى إذا كان ذلك ممكنا 201 00:06:12,133 --> 00:06:14,367 لأن هناك الكثير من الأوراق المراد توقيعها 202 00:06:14,400 --> 00:06:16,400 أنا أتفق معك هنا 203 00:06:18,000 --> 00:06:19,833 وأنا أعلم أنني يمكن أن أجعل شيء يحدث 204 00:06:19,867 --> 00:06:23,000 أنا لا أقول أنني أعتقد أنني يمكن أن أجعل شيء يحدث 205 00:06:23,033 --> 00:06:24,109 أنا يمكنني أن أجعل شيء يحدث 206 00:06:24,133 --> 00:06:26,867 أردت فقط أن أكون واضحا 207 00:06:26,967 --> 00:06:28,167 أعتقد أنك واضح جدا 208 00:06:28,200 --> 00:06:29,400 لدينا تفاهم 209 00:06:29,433 --> 00:06:31,300 هذا يجب أن يدفن 210 00:06:31,333 --> 00:06:32,333 نعم نعم 211 00:06:32,367 --> 00:06:33,376 سأعطيك رقم هاتفي 212 00:06:33,400 --> 00:06:34,433 عظيم ، عظيم 213 00:06:34,467 --> 00:06:35,476 نعم ، سنفعل ذلك في الطريق للخروج 214 00:06:35,500 --> 00:06:36,500 بلى 215 00:06:36,533 --> 00:06:38,300 أوه ، من الجيد أن ألتقي بكم يا رفاق 216 00:06:38,333 --> 00:06:39,543 هل ترغب في تناول العشاء أيضًا؟ 217 00:06:39,567 --> 00:06:41,376 لدي طاجن لطيف في الفرن الآن 218 00:06:41,400 --> 00:06:45,033 أنا متوق فعلا للحصول عليه 219 00:06:45,067 --> 00:06:46,633 اسمع يمكنني لفه لك 220 00:06:46,667 --> 00:06:49,567 لا أستطيع فعل ذلك لأن هناك شيء خاطئ 221 00:06:49,600 --> 00:06:51,100 في معدتي 222 00:06:51,133 --> 00:06:52,467 حسنا؟ 223 00:06:52,500 --> 00:06:55,133 شكرا جزيلا على حضوركم 224 00:06:55,167 --> 00:06:57,667 دعني أريكم الطريق 225 00:07:01,400 --> 00:07:02,600 اللعنة عليه 226 00:07:02,633 --> 00:07:05,033 اللعنة عليه 227 00:07:05,067 --> 00:07:08,533 جوليا لويس دريفوس لن تأتي إلى منزله 228 00:07:08,567 --> 00:07:09,867 وسوف تضطري لقتلي 229 00:07:09,967 --> 00:07:11,400 قبل أن أدعوها للقيام بذلك 230 00:07:11,433 --> 00:07:13,700 وسوف أنتقل إلى منزل جديد ، هل تفهمينني؟ 231 00:07:13,733 --> 00:07:16,333 سوف أنتقل قبل إجراء تلك المكالمة 232 00:07:16,367 --> 00:07:18,233 انتقل 233 00:07:18,267 --> 00:07:19,376 إذا كنت تريدين التخلص من هذا السلك 234 00:07:19,400 --> 00:07:20,367 إبدئي البحث عن منزل جديد 235 00:07:20,400 --> 00:07:23,133 دعنا نهدأ للحظة ، حسنا 236 00:07:23,167 --> 00:07:24,966 خذ نفس عميق 237 00:07:24,967 --> 00:07:26,833 كم عمر هذا الرجل، 40 سنة؟ 238 00:07:26,867 --> 00:07:28,667 يردي مقابلة جوليا لويس دريفوس ؟ 239 00:07:28,700 --> 00:07:30,967 أي نوع من الأشخاص هذا؟ 240 00:07:31,000 --> 00:07:32,333 إنه معجب 241 00:07:32,367 --> 00:07:34,667 ماذا يتوقع أن يستفيد من هذا الاجتماع؟ 242 00:07:34,700 --> 00:07:36,700 ماذا يفكر ، هو سيذهب هناك 243 00:07:36,733 --> 00:07:38,067 ويسحرها 244 00:07:38,100 --> 00:07:39,976 فجأة سيصبحون أصدقاء؟ 245 00:07:40,000 --> 00:07:42,367 سيتحدثون عبر الهاتف ويخرجون لتناول العشاء معًا ، 246 00:07:42,400 --> 00:07:43,400 ويذهبون للسينما؟ 247 00:07:43,433 --> 00:07:45,067 يبدأون بإرسال الإيميلات لبعضهم؟ 248 00:07:45,100 --> 00:07:46,333 يجتمعون بأجازات الصيف؟ 249 00:07:46,367 --> 00:07:48,133 هل فقد عقله؟ 250 00:07:48,167 --> 00:07:52,833 لاري ، مكالمة هاتفية واحدة ، خدمة واحدة صغيرة 251 00:07:52,867 --> 00:07:55,033 لجعل هذا المنزل مثاليا تماما 252 00:07:55,067 --> 00:07:57,966 لا أستطيع العيش مع هذا السلك لفترة أطول 253 00:07:57,967 --> 00:07:59,100 لقد فعلت الكثير 254 00:07:59,133 --> 00:08:01,567 لمحاولة إزالته 255 00:08:01,600 --> 00:08:04,067 لماذا يجب أن يكون هناك 300 وسادة على السرير؟ 256 00:08:04,100 --> 00:08:07,367 اسمع ، من فضلك ، أنا أطلب منك 257 00:08:09,833 --> 00:08:11,966 لا أعتقد أنها سوف تمانع 258 00:08:11,967 --> 00:08:13,800 وربما ستعتقد أن الأمر مضحك 259 00:08:13,833 --> 00:08:17,233 نعم ، إنها ستعتقد أنه أمر مضحك حقًا 260 00:08:19,800 --> 00:08:22,633 اعتقدت حقًا أننا أنهينا الأمر مع المحامي 261 00:08:22,667 --> 00:08:23,867 بشأن جيف 262 00:08:23,967 --> 00:08:24,967 أنا أعلم 263 00:08:25,000 --> 00:08:26,833 يجب أن اتصل بجيف وأخبره عن هذا 264 00:08:26,867 --> 00:08:29,000 انتظر ، انتظر ، كم الساعة؟ 265 00:08:29,033 --> 00:08:30,966 إنها 10:20 266 00:08:30,967 --> 00:08:32,400 10:00 الحد الأقصى للاتصالات 267 00:08:32,433 --> 00:08:33,673 أنت لا تتصل بالناس بعد 10 268 00:08:33,700 --> 00:08:35,700 لا لا ، لا ، الوقت المحدد هو 10:30 269 00:08:35,733 --> 00:08:37,267 لاري ، لديهم أطفال 270 00:08:37,300 --> 00:08:40,233 الساعة 10 ، لا تتصل بعد الساعة 10 271 00:08:40,267 --> 00:08:41,633 لا ، لا ، 10:30 272 00:08:41,667 --> 00:08:42,633 هو الحد الأقصى 273 00:08:42,667 --> 00:08:43,833 هل هذا صحيح؟ 274 00:08:43,867 --> 00:08:46,167 نعم ، الحد الأقصى 10:30 ، والجميع يعرف ذلك 275 00:08:46,200 --> 00:08:47,533 إنه 10:30 276 00:08:47,567 --> 00:08:48,667 حسنا 277 00:08:54,600 --> 00:08:56,633 أوه ، مرحبا ، سوزي ، أنا لاري 278 00:08:56,667 --> 00:08:58,800 هل ايقظتك 279 00:08:58,833 --> 00:09:00,600 أوه ، أنا آسف حقا 280 00:09:02,267 --> 00:09:04,467 لا ، لا ، ليس كذلك ، لا شيء 281 00:09:04,500 --> 00:09:06,133 سأتحدث معه غداً 282 00:09:06,167 --> 00:09:09,333 لا ، أنا آسف حقا 283 00:09:10,967 --> 00:09:12,167 حسنا 284 00:09:12,200 --> 00:09:13,500 حسنا 285 00:09:15,067 --> 00:09:16,567 كيف سار الأمر بالنسبة لك؟ 286 00:09:20,567 --> 00:09:21,833 كانت سوزي غاضبة جدا 287 00:09:21,867 --> 00:09:23,167 انها مستاءة 288 00:09:23,200 --> 00:09:24,833 10:00 الحد الأقصى 289 00:09:24,867 --> 00:09:26,966 اعتقدت أنه 10:30 290 00:09:26,967 --> 00:09:29,533 لا ، اتصلت ، الساعة العاشرة وعشرون دقيقة 291 00:09:29,567 --> 00:09:31,400 إذا اتصلت بـ 10:01 ، ستكون غاضبة أيضا 292 00:09:31,433 --> 00:09:32,500 هل هذا صحيح؟ 293 00:09:32,533 --> 00:09:34,233 اسمع ، لدي مشكلة كبيرة 294 00:09:34,267 --> 00:09:37,733 دين صديقك المحامي ، لا أعتقد أنه مختص 295 00:09:37,767 --> 00:09:39,433 لقد ورطتني مع رجل غريب 296 00:09:39,467 --> 00:09:41,300 أعتقد أنه ربما محام جيد 297 00:09:41,333 --> 00:09:42,533 إنه رجل غريب 298 00:09:42,567 --> 00:09:44,500 إنه غريب ، لكنه ذكي للغاية 299 00:09:44,533 --> 00:09:45,966 ذكي؟ 300 00:09:45,967 --> 00:09:48,133 إنه محامي للأسلك ، وأنا أعلم ، أنا أعلم 301 00:09:48,167 --> 00:09:49,833 أنا أعرف ماذا تفعل 302 00:09:49,867 --> 00:09:52,367 جعلتني أدفع أجرا عاليا لمحامي غبي 303 00:09:52,400 --> 00:09:53,409 حتي تتمكن من إزالة السلك 304 00:09:53,433 --> 00:09:54,600 أنا أعرف ألعابك 305 00:09:54,633 --> 00:09:56,133 أنا أسف 306 00:09:56,167 --> 00:09:58,100 أنت ورطتني مع هذا الرجل 307 00:09:58,133 --> 00:09:59,133 و أنا اعرف ذلك 308 00:09:59,167 --> 00:10:00,509 أريد أن أعلمك أنني أعرف ذلك 309 00:10:00,533 --> 00:10:01,600 أنا أعلم أنه 310 00:10:01,633 --> 00:10:04,067 أولاً وقبل كل شيء 311 00:10:04,100 --> 00:10:06,109 أنا لست مضطرًا حتى إلى إخبارك القصة وراء ذلك 312 00:10:06,133 --> 00:10:07,567 انظر كيف يعمل ، بضعة أيام أخرى 313 00:10:07,600 --> 00:10:08,843 هل يمكنني رفده أريد رفده 314 00:10:08,867 --> 00:10:10,067 لا يمكنك التخلص منه 315 00:10:10,100 --> 00:10:11,600 لا بد أن أفعل ،انه غريب 316 00:10:11,633 --> 00:10:15,567 أعلم ، لكن ، من فضلك ، إذا تخلصت منه 317 00:10:15,600 --> 00:10:17,933 لن نتخلص أبدًا من هذا السلك في الفناء الخلفي 318 00:10:17,967 --> 00:10:19,767 الرجل أحمق تماما 319 00:10:19,800 --> 00:10:21,400 وسوف يقوم بعمل جيد ، صدقني 320 00:10:21,433 --> 00:10:22,433 الحمقى جيدون 321 00:10:22,467 --> 00:10:24,667 أنت تحتاج لأحمق هذ االرجل أحمق 322 00:10:24,700 --> 00:10:25,867 انظر لحالك 323 00:10:25,900 --> 00:10:28,100 أنت أحمق ، و تقوم بعمل جيد 324 00:10:28,133 --> 00:10:29,409 هل أنت أحمق أم لا ؟ 325 00:10:29,433 --> 00:10:30,433 أنا أحمق 326 00:10:30,467 --> 00:10:32,300 في الأعمال ، هل أنت أحمق؟ 327 00:10:32,333 --> 00:10:33,343 هذا الرجل أكثر حماقة منك 328 00:10:33,367 --> 00:10:34,333 أنا في وسط مشاكل كبيرة 329 00:10:34,367 --> 00:10:35,609 وأنت لا تأخذ الأمر على محمل الجد 330 00:10:35,633 --> 00:10:37,067 سيقاضيني المخيم 331 00:10:37,100 --> 00:10:38,109 إنهم يحاولون اجباري على الدفع 332 00:10:38,133 --> 00:10:39,300 أنا أعلم 333 00:10:41,433 --> 00:10:44,033 حسنا ، اسمعني ، هذا الطفل 334 00:10:44,067 --> 00:10:47,133 اتصل بي وترجاني أن آخذه عندي 335 00:10:47,167 --> 00:10:48,309 لقد طرد من المخيم 336 00:10:48,333 --> 00:10:50,467 ويريد أن يأتي للسكن في منزلي 337 00:10:50,500 --> 00:10:52,600 قال إذا خرجت من المخيم مبكرا 338 00:10:52,633 --> 00:10:53,900 أمي سوف تقتلني 339 00:10:53,933 --> 00:10:54,900 التفكير في أنني فعلت أشياء سيئة 340 00:10:54,933 --> 00:10:56,309 تركت هذا الطفل يجلس في منزلك؟ 341 00:10:56,333 --> 00:10:57,633 نعم 342 00:10:57,667 --> 00:10:59,043 إذن ستستضيف منحرف إجتماعي لديك 343 00:10:59,067 --> 00:11:00,333 لبضعة أيام؟ 344 00:11:00,367 --> 00:11:02,043 إنه ليس منحرف ، إنه طفل جيد جدًا 345 00:11:02,067 --> 00:11:03,667 حرق الطفل المقصف 346 00:11:03,700 --> 00:11:05,200 أحرق المقصف 347 00:11:05,233 --> 00:11:07,067 وأحرق المقصورة 348 00:11:07,100 --> 00:11:08,467 لكن كلاهما حادثان 349 00:11:08,500 --> 00:11:09,533 لديك تأمين؟ 350 00:11:09,567 --> 00:11:10,567 نعم 351 00:11:10,600 --> 00:11:11,609 ما رأيك أن تجعل الطفل يحرق منزلي 352 00:11:11,633 --> 00:11:13,400 حتى لا أقلق بشأن هذا السلك 353 00:11:13,433 --> 00:11:15,033 سأحب القيام بذلك 354 00:11:15,067 --> 00:11:16,667 أحب أن أفعل ذلك 355 00:11:21,833 --> 00:11:23,467 شكرا مرة أخرى للقيام بذلك 356 00:11:23,500 --> 00:11:24,800 اسمع ، لا بأس. 357 00:11:24,833 --> 00:11:25,976 ولكن ، يجب أن أقول لك شيئا 358 00:11:26,000 --> 00:11:27,966 لدي 10 دقائق ، على الأقصى ، هذا الأمر 359 00:11:27,967 --> 00:11:29,966 لأنني سأذهب إلى المدرسة 360 00:11:29,967 --> 00:11:32,200 الأمر كله ، حسنا ، حقا 361 00:11:34,233 --> 00:11:35,867 من هذا؟ 362 00:11:35,967 --> 00:11:37,733 إنه لاري ديفيد 363 00:11:37,767 --> 00:11:39,500 لاري؟ 364 00:11:39,533 --> 00:11:40,667 هل أنت بمفردك؟ 365 00:11:40,700 --> 00:11:43,867 لا ، أنا مع جوليا 366 00:11:43,967 --> 00:11:44,967 جوليا 367 00:11:49,700 --> 00:11:51,067 انت بخير؟ 368 00:11:51,100 --> 00:11:52,733 يا إلهي 369 00:11:52,767 --> 00:11:55,433 جوليا لويس دريفوس ، هذه فيليس 370 00:11:55,467 --> 00:11:57,367 وينستوك ، فيليس وينستوك 371 00:11:57,400 --> 00:11:59,633 مرحبا ، من الجيد أن ألتقي بك 372 00:11:59,667 --> 00:12:01,167 انت بخير؟ 373 00:12:01,200 --> 00:12:03,367 نعم و لا 374 00:12:03,400 --> 00:12:04,733 يا للهول 375 00:12:04,767 --> 00:12:06,400 نعم و لا 376 00:12:07,867 --> 00:12:09,833 لقد ماتت قطتى 377 00:12:09,867 --> 00:12:11,467 لقد ماتت قطتى 378 00:12:12,500 --> 00:12:15,467 فلتتفضلا 379 00:12:15,500 --> 00:12:17,967 إجلسوا من فضلكم 380 00:12:19,600 --> 00:12:20,867 أين دين؟ 381 00:12:20,967 --> 00:12:22,967 دين مع جيف 382 00:12:23,000 --> 00:12:24,309 ماذا تقصدين ، لماذا هو مع جيف؟ 383 00:12:24,333 --> 00:12:25,400 من هو جيف؟ 384 00:12:25,433 --> 00:12:26,567 جيف مدير أعمالي 385 00:12:26,600 --> 00:12:29,700 نعم ، جيف كرين ، هو مع جيف 386 00:12:29,733 --> 00:12:32,033 قال ، قال 387 00:12:32,067 --> 00:12:34,167 سأعود للمنزل بعد 20 أو 25 دقيقة 388 00:12:34,200 --> 00:12:35,567 لا تدعيهم يغادرون 389 00:12:35,600 --> 00:12:37,267 وقلت ، لا تقلق بشأن ذلك 390 00:12:37,300 --> 00:12:41,567 لا أستطيع البقاء طوال هذا الوقت ، حقا 391 00:12:41,600 --> 00:12:44,267 هذا توقيت غير مناسب بالنسبة لي 392 00:12:44,300 --> 00:12:46,200 يجب أن أرحل 393 00:12:48,400 --> 00:12:52,333 أنا آسف جدا على قطتك 394 00:12:52,367 --> 00:12:55,267 نعم ، وقد علق ذيلها 395 00:12:55,300 --> 00:12:58,533 عندما جاء البستاني 396 00:12:58,567 --> 00:13:02,000 كان علق في ماكينة تهذيب الحشائش 397 00:13:02,033 --> 00:13:03,067 يا إلهي 398 00:13:03,100 --> 00:13:05,067 قط مسكين 399 00:13:05,100 --> 00:13:07,100 أنت تعرف ماذا ، لا أريد التحدث عن (ميتنز) 400 00:13:07,133 --> 00:13:08,633 لدي فكرة أفضل 401 00:13:08,667 --> 00:13:10,600 مهلا، خطرت لي فكرة 402 00:13:13,600 --> 00:13:16,133 لا أعرف لماذا لم أفكر في هذا 403 00:13:16,167 --> 00:13:17,167 كاميرا الفيديو 404 00:13:17,200 --> 00:13:18,600 سأحضر كاميرا الفيديو 405 00:13:18,633 --> 00:13:20,333 لا ، لا تحضري كاميرا فيديو 406 00:13:20,367 --> 00:13:21,700 من فضلك ، لا 407 00:13:21,733 --> 00:13:24,200 حسنا ، اعتقدت أن الزوج 408 00:13:24,233 --> 00:13:25,700 كان من المفترض أن يكون هنا 409 00:13:25,733 --> 00:13:27,400 أليس من المفترض أن يكون هنا؟ 410 00:13:27,433 --> 00:13:29,200 أليس هو الذي من المفترض أن نلتقي به؟ 411 00:13:29,233 --> 00:13:30,843 نعم ، هو الشخص الذي من المفترض أن نلتقي به 412 00:13:30,867 --> 00:13:32,067 انها مجرد 10 دقائق أخرى 413 00:13:32,100 --> 00:13:33,109 لاري ، أنا لا أمزح 414 00:13:33,133 --> 00:13:34,867 يجب أن أصل إلى المدرسة... 415 00:13:34,967 --> 00:13:36,600 هذ غير مناسب حقا 416 00:13:36,633 --> 00:13:38,133 هل تعرف هذه المرأة؟ 417 00:13:38,167 --> 00:13:39,467 لقد قابلتها مرة واحدة من قبل 418 00:13:39,500 --> 00:13:41,000 أتت إلى منزلي ، أخبرتك بذلك 419 00:13:41,033 --> 00:13:42,700 أنت تعيش بجانب 420 00:13:42,733 --> 00:13:44,966 فقط 10 دقائق أخرى 421 00:13:44,967 --> 00:13:46,000 إنها مجنونة 422 00:13:46,033 --> 00:13:47,400 إنها مجنونة تماما 423 00:13:47,433 --> 00:13:49,267 يا إلهي 424 00:13:49,300 --> 00:13:51,633 أوه ، هذا جيد ، هذا جيد 425 00:13:51,667 --> 00:13:53,100 اهلا جوليا 426 00:13:53,133 --> 00:13:54,300 تحدثي 427 00:13:54,333 --> 00:13:57,267 أنت تعرف ، أنا لا أقصد إفساد المتعة 428 00:13:57,300 --> 00:13:59,967 لكنني لا أحب تلك الكاميرات 429 00:14:00,000 --> 00:14:02,966 تريدين أن تسألي لاري شيئا على الكاميرا؟ 430 00:14:02,967 --> 00:14:04,833 حسنًا ، فقط دعني أحصل ، حسنًا... 431 00:14:07,100 --> 00:14:09,000 أخبرني عن جيري سينفيلد 432 00:14:09,033 --> 00:14:12,200 وهو يعواد هؤلاء الفتيات الصغيرات 433 00:14:12,233 --> 00:14:13,800 حسنا ، هو مخصي 434 00:14:13,833 --> 00:14:15,167 نعم فعلا 435 00:14:15,200 --> 00:14:19,267 تم قطع الخصيتين عندما كان عمره حوالي 13 436 00:14:19,300 --> 00:14:22,467 لأنه كان في جوقة بيت شالوم 437 00:14:22,500 --> 00:14:24,966 وهذا ما أراد أن يكون 438 00:14:24,967 --> 00:14:26,000 كان فتى جوقة 439 00:14:26,033 --> 00:14:27,333 جوليا ، هل هذا صحيح؟ 440 00:14:27,367 --> 00:14:28,643 هل حقا ليس لديه الخصيتين؟ 441 00:14:28,667 --> 00:14:30,833 أنت تعرف ، يجب أن أقول لك 442 00:14:30,867 --> 00:14:33,100 ليس لدي أي فكرة 443 00:14:33,133 --> 00:14:35,333 وأعتقد أن هذا يكفي 444 00:14:35,367 --> 00:14:37,000 دين سيحب هذا 445 00:14:37,033 --> 00:14:38,000 اه ، لاري 446 00:14:38,033 --> 00:14:42,733 أعتقد أنني سأتصل بجيف ، حسنا؟ 447 00:14:42,767 --> 00:14:44,167 حسنا ، فكرة جيدة 448 00:14:44,200 --> 00:14:45,667 مدير أعمالك؟ 449 00:14:45,700 --> 00:14:48,067 هل يمكن أن تجعلها سريعة 450 00:14:48,100 --> 00:14:50,100 وأخبره أن لدي مشكلة بالوقت 451 00:14:50,133 --> 00:14:51,233 جوليا ، هنا 452 00:14:52,500 --> 00:14:57,000 مرحبا، متى غادر دين؟ 453 00:14:57,033 --> 00:14:58,433 لم يغادر ، لا يزال هناك 454 00:14:58,467 --> 00:14:59,433 ماذا؟ 455 00:14:59,467 --> 00:15:00,833 انه لا يزال هنا 456 00:15:00,867 --> 00:15:03,500 انه لا يزال هناك؟ 457 00:15:03,533 --> 00:15:05,076 ماذا بحق الجحيم تفعل هناك؟ 458 00:15:05,100 --> 00:15:07,067 من المفترض أن يكون هنا 459 00:15:07,100 --> 00:15:08,100 لا أستطيع طرده 460 00:15:08,133 --> 00:15:09,167 لدينا عمل للقيام به 461 00:15:09,200 --> 00:15:10,709 ماذا تقصد ، لديك أعمال؟ 462 00:15:10,733 --> 00:15:12,143 لقد أحضرت جوليا لويس دريفوس في منزله 463 00:15:12,167 --> 00:15:13,633 نحن في انتظاره 464 00:15:13,667 --> 00:15:15,133 ...يجب أن أذهب ، فهو 465 00:15:15,167 --> 00:15:16,433 أوه ، هذا سخيف 466 00:15:16,467 --> 00:15:19,633 حسنًا ، يجب علينا الذهاب 467 00:15:19,667 --> 00:15:20,700 أوه لا 468 00:15:20,733 --> 00:15:21,743 دين لا يزال في المكتب 469 00:15:21,767 --> 00:15:22,800 أنت تمازحني 470 00:15:22,833 --> 00:15:23,833 انت تمزح؟ 471 00:15:23,867 --> 00:15:24,966 حسنا 472 00:15:24,967 --> 00:15:27,100 ما الذي يحدث هنا؟ 473 00:15:27,133 --> 00:15:28,533 هذا غير عادي للغاية 474 00:15:28,567 --> 00:15:30,267 أتعلمين؟ سأشتري هذا 475 00:15:30,300 --> 00:15:31,333 اوه رائع 476 00:15:31,367 --> 00:15:32,333 ما هو كل هذا؟ 477 00:15:32,367 --> 00:15:34,533 أنا تاجرة مجوهرات قديمة 478 00:15:34,567 --> 00:15:37,966 أنت لا تعرف ذلك 479 00:15:37,967 --> 00:15:39,966 هل يمكنني رؤية ذلك لثانية واحدة؟ 480 00:15:39,967 --> 00:15:41,600 لقد أحبته جوليا 481 00:15:41,633 --> 00:15:42,643 لقد أحببته 482 00:15:42,667 --> 00:15:44,067 لا أستطيع أن أصدق ذلك 483 00:15:44,100 --> 00:15:45,509 يجب أن أقول لك أنا فقط أحب المجوهرات 484 00:15:45,533 --> 00:15:47,733 هذا هو نفس السوار 485 00:15:47,767 --> 00:15:49,067 كنت سأشتريه لزوجتي 486 00:15:49,100 --> 00:15:53,000 ولكن حصلت معركة مع ريتشارد لويس 487 00:15:53,033 --> 00:15:54,300 كنت سأحصل على هذا 488 00:15:54,333 --> 00:15:56,733 لم أبيع قطعة مجوهرات بهذه السرعة م نقبل 489 00:15:56,767 --> 00:15:57,966 أحبها 490 00:15:57,967 --> 00:16:00,500 أحبه ، شكرا لك 491 00:16:00,533 --> 00:16:03,400 أوه ، لدي شيك من جوليا لويس دريفوس 492 00:16:03,433 --> 00:16:04,967 هذا جميل جدا 493 00:16:07,100 --> 00:16:10,033 أعتقد أن جوليا سوف تضطر إلى القدوم مجددا 494 00:16:10,067 --> 00:16:12,367 سيكون عليك ترتيب اجتماع آخر 495 00:16:12,400 --> 00:16:14,533 هل جننت الآن؟ 496 00:16:14,567 --> 00:16:15,767 أحضر جوليا مرة أخرى هناك؟ 497 00:16:15,800 --> 00:16:17,833 هل تعتقدين أنني سأطلب منها مرة أخرى أن تفعل هذا؟ 498 00:16:17,867 --> 00:16:20,200 نحن لن نستسلم بهذه السهولة 499 00:16:20,233 --> 00:16:21,473 لن أطلب منها مجددا 500 00:16:21,500 --> 00:16:24,200 تريدين أن تطلبين منها فلتطلبي أنت 501 00:16:24,233 --> 00:16:26,533 أنا لن أسألها مرة أخرى ، هذا كل شيء 502 00:16:26,567 --> 00:16:28,733 لاري ، ألا تهتم بي؟ 503 00:16:28,767 --> 00:16:30,700 أنا أحبك ، أنا أهتم بك كثيرًا ، 504 00:16:30,733 --> 00:16:32,300 ولكن ، لدي صداقة مع جوليا 505 00:16:32,333 --> 00:16:34,300 لا يمكنني الاستمرار باستغلال هذه الصداقة 506 00:16:34,333 --> 00:16:35,966 وقد أدت إلى هذه الخدمة مسبقا 507 00:16:35,967 --> 00:16:37,033 ألا تفهمين؟ 508 00:16:37,067 --> 00:16:39,433 لن يقتلك إجراء مكالمة هاتفية 509 00:16:39,467 --> 00:16:42,333 واسألها إذا كان يمكنها إعادة الزيارة 510 00:16:42,367 --> 00:16:43,800 أين مفكرتي؟ 511 00:16:43,833 --> 00:16:45,033 ماذا؟ 512 00:16:45,067 --> 00:16:47,133 لا أستطيع أن أجد مفكرتي 513 00:16:47,167 --> 00:16:49,767 مفكرتك الصغيرة؟ 514 00:16:49,800 --> 00:16:51,367 نعم ، مفكرتي البنية الصغيرة 515 00:16:51,400 --> 00:16:53,233 التي تكتب بها أفكارك ؟ 516 00:16:53,267 --> 00:16:55,833 لا أعرف أين هي 517 00:16:55,867 --> 00:16:58,267 أين هي بحق الجحيم 518 00:16:58,300 --> 00:16:59,400 يا إلهي 519 00:16:59,433 --> 00:17:02,100 ماذا فعلت بها؟ 520 00:17:04,533 --> 00:17:06,800 أعتقد أنني تركتها في منزل جوليا 521 00:17:06,833 --> 00:17:08,567 عندما تحدثت معها عن دين 522 00:17:08,600 --> 00:17:10,033 أخرجتها في مطبخها 523 00:17:10,067 --> 00:17:12,200 هذه هي آخر مرة استخدمتها 524 00:17:12,233 --> 00:17:13,966 حسنًا ، إذن ، لماذا لا تتصل بها غدًا ... سأتصل بها الأن 525 00:17:13,967 --> 00:17:16,467 ....ويمكنك أن تسألها عن 526 00:17:16,500 --> 00:17:18,133 مهلا ، كم الساعة؟ 527 00:17:18,167 --> 00:17:19,200 إنه من 10 إلا 10 528 00:17:19,233 --> 00:17:20,467 مل هو الحد الأقصى؟ 529 00:17:20,500 --> 00:17:22,533 ما زال 10 دقائق قبل الحد الأقصى 530 00:17:22,567 --> 00:17:25,200 لا مشكلة ، لدي وقت هنا 531 00:17:25,233 --> 00:17:26,300 كلا ، أنت تضغط 532 00:17:26,333 --> 00:17:28,367 أنا لا أضغط ، دقيقتان أكون أضغط 533 00:17:28,400 --> 00:17:29,767 لكن 10 دقائق ، لا اضغط 534 00:17:29,800 --> 00:17:31,233 هذا ليس ضغطا 535 00:17:31,267 --> 00:17:33,233 هذا في محله تماما 536 00:17:33,267 --> 00:17:35,533 لدي 10 دقائق قبل أقصى وقت 537 00:17:39,967 --> 00:17:41,533 اهلا جوليا 538 00:17:41,567 --> 00:17:43,667 أوه ، أنا آسف جدا 539 00:17:45,500 --> 00:17:48,633 لا ، أنها عشرة إلا عشرة 540 00:17:48,667 --> 00:17:51,167 حقا؟ 541 00:17:51,200 --> 00:17:54,500 يجب أن أخبركم ، لم أسمع قط بـ9:30 كحد أقصى 542 00:18:03,300 --> 00:18:04,267 مرحبا 543 00:18:04,300 --> 00:18:05,367 مرحبا 544 00:18:05,400 --> 00:18:07,700 أنا آسف حول هذا الموضوع 545 00:18:07,733 --> 00:18:09,893 سوف يستغرق الأمر ثانيتين وسوف أتركك 546 00:18:11,133 --> 00:18:12,600 ليست هنا 547 00:18:12,633 --> 00:18:13,967 ليست هنا 548 00:18:14,000 --> 00:18:15,967 حسنا ، مرحبا ، براد 549 00:18:16,000 --> 00:18:19,333 مهلا ، آسف للمجيء في وقت متأخر جدا 550 00:18:19,367 --> 00:18:21,433 ولكن هذه المفكرة هي مهمة حقا 551 00:18:21,467 --> 00:18:23,167 هل أنت متأكد أنك لم ترها؟ 552 00:18:23,200 --> 00:18:25,267 إنها بنية وبها حروف سوداء 553 00:18:25,300 --> 00:18:26,433 لا 554 00:18:26,467 --> 00:18:27,843 سألقي نظرة سريعة في المطبخ 555 00:18:27,867 --> 00:18:29,143 سأتوقف عن إزعاجك في لحظة 556 00:18:29,167 --> 00:18:33,033 أنا فقط سوف ألقي نظرة سريعة 557 00:18:33,067 --> 00:18:34,376 أيضا أنا آسف عن الإتصال في وقت متأخر جدا 558 00:18:34,400 --> 00:18:37,000 كنت أعتقد أن الحد الأقصى 559 00:18:37,033 --> 00:18:38,966 العاشرة 560 00:18:38,967 --> 00:18:40,000 لا ليس كذلك 561 00:18:40,033 --> 00:18:41,233 إنه 9:30 بالنسبة لنا 562 00:18:41,267 --> 00:18:45,133 معظم الناس لديهم 10:00 أو 10:30 563 00:18:45,167 --> 00:18:46,533 أعتقد 9:30 مع الأطفال 564 00:18:46,567 --> 00:18:49,067 يبدو مبكر جدا كحد أقصى بالنسبة لي 565 00:18:49,100 --> 00:18:51,100 إنه مناسب 566 00:18:51,133 --> 00:18:53,733 وبالنسبة للزوار ، فهو أشبه بالـ 9:00 567 00:18:53,767 --> 00:18:54,800 نعم 568 00:18:54,833 --> 00:18:56,467 هذا هو درج الهاتف 569 00:18:56,500 --> 00:18:58,733 لن يكون هناك شيء هناك 570 00:18:58,767 --> 00:19:01,667 وتلك هي ملاحظاتي 571 00:19:01,700 --> 00:19:03,500 وهذه هي فواتيري والاشياء 572 00:19:03,533 --> 00:19:05,443 لقد بحثت جيدا هنا يا لاري 573 00:19:05,467 --> 00:19:06,767 ليست في المطبخ 574 00:19:06,800 --> 00:19:09,267 بالطبع ، هذه كتب الطبخ 575 00:19:09,300 --> 00:19:11,033 لاري 576 00:19:12,433 --> 00:19:14,333 آسف ، حسنا 577 00:19:14,367 --> 00:19:17,667 انها بالتأكيد ليست 578 00:19:17,700 --> 00:19:18,966 أنت تعرف ، في بعض الأحيان 579 00:19:18,967 --> 00:19:19,967 هذه مناديل 580 00:19:19,968 --> 00:19:22,100 سوف نبحث مجددا غدا ، لاري 581 00:19:22,133 --> 00:19:23,500 وتلك هي أكثر المفارش 582 00:19:23,533 --> 00:19:24,966 أنا سوف أتحقق من الفناء 583 00:19:24,967 --> 00:19:26,533 لأن هذا هو المكان الذي كنا نتحدث فيه 584 00:19:26,567 --> 00:19:29,000 قد تكون سقطت من جيبي 585 00:19:29,033 --> 00:19:30,767 تريد مني طرده؟ 586 00:19:30,800 --> 00:19:32,009 كيف ستطرده؟ 587 00:19:32,033 --> 00:19:33,533 سأجعل الأمر مزحة 588 00:19:33,567 --> 00:19:36,433 إذا كنت تستطيع مزاحه ، ولكن لا تجعل هذا محرجًا 589 00:19:36,467 --> 00:19:38,200 حسنا ، أنا أدرك أين هي 590 00:19:38,233 --> 00:19:40,667 لقد أجريت مكالمة هاتفية في هذا المكتب 591 00:19:40,700 --> 00:19:43,067 في مكتبي؟ 592 00:19:43,100 --> 00:19:46,200 أنت تعرف ، كنت أعمل هناك طوال اليوم ، لاري 593 00:19:46,233 --> 00:19:47,700 انها حقا ليست هناك 594 00:19:47,733 --> 00:19:48,967 لاري 595 00:19:49,000 --> 00:19:52,267 لاري ، ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 596 00:19:52,300 --> 00:19:54,233 لا ، هذا هو المكان الذي كنت أجلس فيه 597 00:19:54,267 --> 00:19:57,966 هذا سيء ، هذا ليس جيد 598 00:20:00,400 --> 00:20:01,600 ماذا تفعل؟ 599 00:20:01,633 --> 00:20:02,700 .. أمي 600 00:20:02,733 --> 00:20:04,133 بوبي؟ اوه رائع 601 00:20:04,167 --> 00:20:06,533 كان لدي وقت عصيب لجعله ينام 602 00:20:06,567 --> 00:20:08,667 أنا آسف ، أنا آسف 603 00:20:08,700 --> 00:20:11,000 ماذا تفعل ، الوقت متأخر 604 00:20:11,033 --> 00:20:12,767 هل وجدت مفكرة بنية صغيرة 605 00:20:12,800 --> 00:20:14,933 لديها القليل من التشذيب الأسود على الجانب؟ 606 00:20:14,967 --> 00:20:17,233 لاري ، اذهب إلى منزلك ، من فضلك 607 00:20:20,400 --> 00:20:22,433 بوبي ، لا أحد غاضب منك. 608 00:20:22,467 --> 00:20:24,267 لاري ، اذهب ، حسنا؟ 609 00:20:24,300 --> 00:20:25,533 فقط اذهب 610 00:20:25,567 --> 00:20:27,667 لاري ، اذهب 611 00:20:27,700 --> 00:20:29,833 إذا وجدناها ، سنأتي بها ، حسناً 612 00:20:29,867 --> 00:20:30,900 اراك لاحقا 613 00:20:30,933 --> 00:20:32,100 ماذا كان هذا؟ 614 00:20:32,133 --> 00:20:34,000 هل تعتقد أنه يمكنني الاتصال بـ نيويورك الآن؟ 615 00:20:34,033 --> 00:20:35,167 سأدعو سينفيلد 616 00:20:35,200 --> 00:20:36,733 يجب أن أخبره عن هذا 617 00:20:36,767 --> 00:20:38,007 ما هو الحد الأقصى بـ نيويورك؟ 618 00:20:38,033 --> 00:20:39,067 لا اعرف 619 00:20:39,100 --> 00:20:40,233 حوالي منتصف الليل 620 00:20:40,267 --> 00:20:42,333 لا ، أنسى الأمر ، هذه ظروف خاصة 621 00:20:42,367 --> 00:20:43,743 أنا قادمة في ثانية واحدة 622 00:20:43,767 --> 00:20:45,333 علي الإتصال بـ جيري ساينفيلد 623 00:20:45,367 --> 00:20:46,576 وبعد ذلك سأكون عندك 624 00:20:46,600 --> 00:20:48,233 إنه لن يصدق 625 00:20:49,200 --> 00:20:51,000 أنا فقط لا أصدق 626 00:20:51,033 --> 00:20:52,367 أن علي للتعامل مع هذا 627 00:20:52,400 --> 00:20:54,833 لقد نهب منزلنا بأكمله 628 00:20:54,867 --> 00:20:57,233 هل تعرف ماذا أخذ يا جيفري؟ 629 00:20:57,267 --> 00:20:59,333 هل تريد أن تعرف ما أخذ هذا الحقير الصغير؟ 630 00:20:59,367 --> 00:21:01,633 أخذ فيديو حفل زفافنا ، حسنا؟ 631 00:21:01,667 --> 00:21:02,966 لم تكن تفكر 632 00:21:02,967 --> 00:21:04,033 تعرف لماذا؟ 633 00:21:04,067 --> 00:21:06,100 لأن أحمق بدين سخيف 634 00:21:06,133 --> 00:21:07,333 هذا ما أنت عليه 635 00:21:07,367 --> 00:21:09,966 هذه ليست مشكلتي ، هذه مشكلتك 636 00:21:09,967 --> 00:21:11,300 هل تفهم ذلك؟ 637 00:21:11,333 --> 00:21:12,700 أنا غاضبة ، جيفري 638 00:21:12,733 --> 00:21:14,567 أنا غاضبة ، لأن حياتي كلها 639 00:21:14,600 --> 00:21:16,467 في حالة من الفوضى الآن 640 00:21:16,500 --> 00:21:18,633 لقد سئمت منك 641 00:21:18,667 --> 00:21:20,300 مرحبا 642 00:21:20,333 --> 00:21:21,400 مرحبا 643 00:21:21,433 --> 00:21:23,233 أوه ، هذا رائع هذا كل ما نحتاجه 644 00:21:23,267 --> 00:21:25,009 السيد(أيقظني في منتصف الليل) 645 00:21:25,033 --> 00:21:26,433 ماذا تفعل هنا؟ 646 00:21:26,467 --> 00:21:29,167 كنت أنا وجيف سنلعب 647 00:21:29,200 --> 00:21:30,600 لعبة غولف الكمبيوتر الجديدة 648 00:21:30,633 --> 00:21:31,966 أوه حقا؟ 649 00:21:31,967 --> 00:21:33,343 حسنًا ، دعني أخبرك شيئًا ، لاري 650 00:21:33,367 --> 00:21:35,633 لعبت الغولف بالكمبيوتر ليست موجودة 651 00:21:35,667 --> 00:21:37,033 الكمبيوتر ليس موجودا 652 00:21:37,067 --> 00:21:39,400 التليفزيون ليس موجودا ليس موجودا(DVD)مشغل ال 653 00:21:39,433 --> 00:21:40,833 كل شيء سُرق 654 00:21:40,867 --> 00:21:42,267 لقد سُرق فيديو زفافي 655 00:21:42,300 --> 00:21:45,567 لأن مدير أعمالك الأحمق البدين 656 00:21:45,600 --> 00:21:48,300 ترك طفل حقير يجلس في منزلنا ، حسنا؟ 657 00:21:48,333 --> 00:21:49,567 انت سعيد؟ 658 00:21:49,600 --> 00:21:51,267 كل شيء فُقد 659 00:21:51,300 --> 00:21:52,333 أنها ليست غلطته 660 00:21:52,367 --> 00:21:53,567 خطأ من إذن يا جيفري؟ 661 00:21:53,600 --> 00:21:54,609 أعلم أنه ليس خطأ لاري 662 00:21:54,633 --> 00:21:55,833 إنه خطأ الطفل 663 00:21:55,867 --> 00:21:56,966 لا ، لا أعتقد أنه خطأ الطفل إنه خطأك 664 00:21:56,967 --> 00:21:58,966 سامسك بالطفل 665 00:21:58,967 --> 00:22:00,043 ستمسكه 666 00:22:00,067 --> 00:22:01,567 انظر إليك ، أنت مثير للشفقة 667 00:22:01,600 --> 00:22:04,267 و ، لاري ، بالمناسبة 668 00:22:04,300 --> 00:22:06,233 ماذا كان الأمر اللعين 669 00:22:06,267 --> 00:22:09,033 الذي جعلك تتصل الساعة 10:20 في اليوم السابق 670 00:22:09,067 --> 00:22:11,167 اعتقدت أن الحد الأقصى 10:30 671 00:22:11,200 --> 00:22:12,243 أتعرف ،أن لدي مشكلة في النوم؟ 672 00:22:12,267 --> 00:22:13,233 لا 673 00:22:13,267 --> 00:22:14,233 بلى تعرف 674 00:22:14,267 --> 00:22:15,333 لا أعرف ذلك 675 00:22:15,367 --> 00:22:18,200 أنت لم تخبره أبدا عن مشكلتي في النوم؟ 676 00:22:18,233 --> 00:22:20,700 الحد الأقصى هو العاشرة 677 00:22:20,733 --> 00:22:21,700 10:00 678 00:22:21,733 --> 00:22:23,767 أشياء كثيرة يجب القيام بها خلال اليوم ، 679 00:22:23,800 --> 00:22:24,767 بمجرد أن أقرر أنام 680 00:22:24,800 --> 00:22:26,433 يجب أن آخذ حبوب منومة 681 00:22:26,467 --> 00:22:28,033 كنت غاضبة في تلك الليلة ، حسنا؟ 682 00:22:28,067 --> 00:22:29,600 الحد الأقصى لديك هو 10:00 حسنا 683 00:22:29,633 --> 00:22:31,433 يبدو معقولا 684 00:22:31,467 --> 00:22:32,633 برجاء احترام ذلك 685 00:22:32,667 --> 00:22:34,433 وبينما أنا في هذا الموضوع 686 00:22:34,467 --> 00:22:35,967 من هذا المحامي اللعين الأحمق 687 00:22:36,000 --> 00:22:37,533 الذي ورطتنا معه 688 00:22:37,567 --> 00:22:40,000 أستطيع أن أرى الآن كيف كان هذا الأمر 689 00:22:40,033 --> 00:22:41,400 كخطأ خطير في الحكم 690 00:22:41,433 --> 00:22:43,400 أود أن أقول أن هذا صحيح تماما 691 00:22:43,433 --> 00:22:45,167 أو هذا حتى لا يعطي الأمر حقه 692 00:22:45,200 --> 00:22:46,440 لأن هذا الرجل يكلفنا 693 00:22:46,467 --> 00:22:47,767 كم من المال ، جيف؟ 694 00:22:47,800 --> 00:22:49,433 كم يكلفنا؟ 695 00:22:49,467 --> 00:22:50,967 لاري ،هل يجب أن أكون مستاءة من هذا؟ 696 00:22:51,000 --> 00:22:52,676 إنها مجرد أشياء ، يمكننا استبدالها جميعًا 697 00:22:52,700 --> 00:22:53,800 يمكننا استبدال كل شيء 698 00:22:53,833 --> 00:22:55,043 هناك أشياء لا يمكننا استبدالها 699 00:22:55,067 --> 00:22:56,376 ماذا عن دبوس جدتي 700 00:22:56,400 --> 00:22:57,409 أنه من روسيا؟ 701 00:22:57,433 --> 00:22:58,633 هل أخذها؟ 702 00:22:58,667 --> 00:23:00,167 سأذهب للتحقق من ذلك الآن 703 00:23:00,200 --> 00:23:02,533 لقد جلبته من روسيا من مذبحة 704 00:23:02,567 --> 00:23:03,633 كانت تركب بإرشاد السفينة 705 00:23:03,667 --> 00:23:05,567 لو ضاع هذا سأجن 706 00:23:05,600 --> 00:23:08,133 عملت بجد طوال حياتها 707 00:23:08,167 --> 00:23:09,867 لإعطاء ذلك لي 708 00:23:11,633 --> 00:23:12,967 أنا آسف لأنك دخلت في ذلك 709 00:23:13,000 --> 00:23:14,367 لا ، لا ، لا ، من فضلك 710 00:23:14,400 --> 00:23:15,367 وداعا 711 00:23:15,400 --> 00:23:17,467 لا ، لا ، من فضلك ، أنا أتوسل إليك 712 00:23:17,500 --> 00:23:18,667 فقط ابقى هنا 713 00:23:18,700 --> 00:23:19,667 لا أستطيع البقاء هنا 714 00:23:19,700 --> 00:23:20,966 لا ، لا ، ثق بي 715 00:23:20,967 --> 00:23:23,200 هذا الدبوس من الأفضل ألا يكون مفقودا 716 00:23:23,233 --> 00:23:25,000 اختفى 717 00:23:25,033 --> 00:23:27,700 لقد اختفى يا ابن .... أيها اللعين 718 00:23:27,733 --> 00:23:28,733 سأقتلك يا جيف 719 00:23:28,767 --> 00:23:30,100 انت شاذ ابن عاهرة 720 00:23:31,433 --> 00:23:33,833 دبوس جدتي مفقود 721 00:23:33,867 --> 00:23:35,733 لن استطع استبدال هذا الشيء 722 00:23:35,767 --> 00:23:38,167 كيف سيكون شعورك إذا كان هناك شيء تهتم به مفقود؟ 723 00:23:38,200 --> 00:23:40,133 أنت لا تبالي بأي شيء 724 00:23:40,167 --> 00:23:41,200 بطاقات البيسبول الخاصة بي 725 00:23:41,233 --> 00:23:43,700 حسنا ، انظر ، الآن لم يعد الأمر مضحكا 726 00:23:43,733 --> 00:23:46,233 ميكي مانتل قد لا يكون هناك 727 00:23:50,067 --> 00:23:51,400 هلا تصمتين؟ 728 00:23:51,433 --> 00:23:52,967 أوه ، اللعنة عليك 729 00:23:58,833 --> 00:23:59,966 لاري؟ 730 00:23:59,967 --> 00:24:01,533 مرحبا 731 00:24:01,567 --> 00:24:02,533 مرحبا 732 00:24:02,567 --> 00:24:03,609 ابق مكانك 733 00:24:03,633 --> 00:24:04,643 أريد أن أريك شيئا 734 00:24:04,667 --> 00:24:05,667 هل وجدتي مفكرتي؟ 735 00:24:05,700 --> 00:24:06,776 لا ، لا ، لا ، إنه أفضل 736 00:24:06,800 --> 00:24:08,033 أنت لن تصدق هذا 737 00:24:08,067 --> 00:24:10,133 ذهبت إلى متجر المجوهرات هذا في ويلشاير 738 00:24:10,167 --> 00:24:12,333 ووجدت هذا السوار 739 00:24:12,367 --> 00:24:13,400 هل يمكنك تصديق ذلك؟ 740 00:24:13,433 --> 00:24:14,433 هذا الشيء؟ 741 00:24:14,467 --> 00:24:15,476 نعم ، هل هذا أمر لا يصدق؟ 742 00:24:15,500 --> 00:24:16,600 نفس المتجر على ويلشاير؟ 743 00:24:16,633 --> 00:24:18,467 هذا هو المكان الذي جوليا... أنا لا أفهم ذلك 744 00:24:18,500 --> 00:24:20,140 كنت متحمسة جدا ، اشتريته هناك 745 00:24:20,167 --> 00:24:21,476 هل يقومون بتقليد هذه الأشياء؟ 746 00:24:21,500 --> 00:24:22,467 اسمع ، يجب أن أذهب 747 00:24:22,500 --> 00:24:23,500 لدي إجتماع 748 00:24:23,533 --> 00:24:24,643 هلا حفظت هذا من أجلي؟ 749 00:24:24,667 --> 00:24:25,966 لا يمكنني العثور على هذه المفكرة في أي مكان 750 00:24:25,967 --> 00:24:27,000 أوه لا 751 00:24:27,033 --> 00:24:28,409 ذهبت إلى ستاربكس ، لم تكن لديهم 752 00:24:28,433 --> 00:24:29,400 ذهبت إلى محطة الوقود 753 00:24:29,433 --> 00:24:31,233 سأساعدك عندما أعود وداعا 754 00:24:31,267 --> 00:24:32,567 وداعا 755 00:24:44,300 --> 00:24:45,333 مرحبا 756 00:24:45,367 --> 00:24:46,367 مرحبا 757 00:24:46,400 --> 00:24:47,400 مرحبا ، إدخلي 758 00:24:47,433 --> 00:24:48,433 كيف حالك؟ 759 00:24:48,467 --> 00:24:49,467 حسن 760 00:24:49,500 --> 00:24:50,533 كيف حالك؟ 761 00:24:50,567 --> 00:24:52,067 أنا بخير ، حسنا 762 00:24:52,100 --> 00:24:57,133 ، أنا آسف للغاية بشأن الليلة الماضية 763 00:24:57,167 --> 00:24:58,667 كان ذلك مجرد مجنون 764 00:24:58,700 --> 00:25:00,833 انا اعتذر تماما 765 00:25:00,867 --> 00:25:01,867 كان ذلك جنون 766 00:25:01,967 --> 00:25:04,133 ولكن هذه المفكرة في غاية الأهمية 767 00:25:04,167 --> 00:25:06,400 بها تسعة أشهر من الأفكار هناك 768 00:25:06,433 --> 00:25:08,567 كأني أهدرت تسعة أشهر من حياتي 769 00:25:08,600 --> 00:25:11,533 عندما كنت تبحث في جميع الأنحاء الليلة الماضية 770 00:25:11,567 --> 00:25:15,400 هل رأيت سواري 771 00:25:15,433 --> 00:25:17,233 لأنني لا أستطيع العثور على السوار 772 00:25:17,267 --> 00:25:19,033 أنت تعرف السوار الذي أعجبك 773 00:25:19,067 --> 00:25:20,600 بلى 774 00:25:20,633 --> 00:25:22,433 لم تره؟ 775 00:25:24,733 --> 00:25:27,233 لا لكنك تعرفين ما هو مثير للاهتمام 776 00:25:27,267 --> 00:25:29,567 شيريل في الواقع ، كان مجرد... 777 00:25:31,300 --> 00:25:35,100 يا إلهي 778 00:25:35,133 --> 00:25:36,700 هذا حقا يبدو سيئا وأنا أعلم أنه كذلك 779 00:25:36,733 --> 00:25:37,867 هذا هو سواري 780 00:25:37,967 --> 00:25:39,609 اشترت شيريل نفس السوار 781 00:25:39,633 --> 00:25:40,767 أوه ، لاري 782 00:25:40,800 --> 00:25:42,267 جوليا ، أقسم لك ، لم أفعل ذلك 783 00:25:42,300 --> 00:25:43,867 لماذا تفعل هذا؟ 784 00:25:43,967 --> 00:25:46,033 أنا لا أفعل أي شيء ، لم آخذ سوارك 785 00:25:46,067 --> 00:25:47,343 هذا هو سوار شيريل ، جوليا 786 00:25:47,367 --> 00:25:49,267 يمكنك الاحتفاظ بالسوار 787 00:25:49,300 --> 00:25:50,967 أنا لا أريد ذلك في منزلي 788 00:25:51,000 --> 00:25:53,467 مهلا ، دين ، إدخل 789 00:25:53,500 --> 00:25:56,067 دين ، انظر ، إنها جوليا لويس دريفوس 790 00:25:56,100 --> 00:25:57,267 تذكرين؟ هذا دين 791 00:25:57,300 --> 00:25:59,100 ذهبنا إلى منزله في اليوم الآخر 792 00:25:59,133 --> 00:26:00,200 إنها جوليا 793 00:26:00,233 --> 00:26:01,200 هذا رائع 794 00:26:01,233 --> 00:26:03,600 لا أستطيع أن أصدق أننا نلتقي في الواقع 795 00:26:03,633 --> 00:26:04,800 هذا شيء عظيم 796 00:26:04,833 --> 00:26:06,867 كان من المفترض أن تأتي في اليوم الآخر 797 00:26:06,967 --> 00:26:08,267 ولم تكن موجودا 798 00:26:08,300 --> 00:26:10,300 هل يمكنني أن أخبرك بشيء يا صديقي؟ 799 00:26:10,333 --> 00:26:13,533 عندما تحدد المواعيد ، حافظ عليها 800 00:26:13,567 --> 00:26:16,100 لأنني الآن مشغولة ولا يمكنني التحدث معك بعد الآن 801 00:26:16,133 --> 00:26:17,133 جوليا 802 00:26:17,167 --> 00:26:19,000 حافظ على مواعيدك 803 00:26:23,367 --> 00:26:25,167 سيغمى علي 804 00:26:25,200 --> 00:26:27,533 هي بالتأكيد مختلفة كثيرا على شاشة التلفزيون 805 00:26:27,567 --> 00:26:29,433 أنت تعرف ماذا ، فهي غاضبة مني ، وليس أنت 806 00:26:29,467 --> 00:26:30,800 لا تأخذ هذا شخصيا 807 00:26:30,833 --> 00:26:33,800 هذا لا علاقة له بك 808 00:26:33,833 --> 00:26:35,533 حسنا ، لا شيء 809 00:26:35,567 --> 00:26:36,967 إنه أنا 810 00:26:37,000 --> 00:26:39,333 المهم هو أنك قابلتها 811 00:26:39,367 --> 00:26:41,433 لقد قابلت جوليا لويس دريفوس 812 00:26:41,467 --> 00:26:43,533 هيا ، قابلت جوليا 813 00:26:43,567 --> 00:26:45,100 هذا ما أردت ، قابلتها 814 00:26:45,133 --> 00:26:46,600 أليس هذا رائعا؟ 815 00:26:46,633 --> 00:26:48,200 اظن أن ذلك عظيما 816 00:26:48,233 --> 00:26:49,467 كان فظيعا 817 00:26:49,500 --> 00:26:51,600 كان ذلك مثل ، ربما لقاء 818 00:26:51,633 --> 00:26:53,867 ولكن ، هذا ليس اجتماع 819 00:26:53,967 --> 00:26:55,966 لا أفهم ما تقوله حول الدلالات هنا 820 00:26:55,967 --> 00:26:57,300 هل قابلتها 821 00:26:57,333 --> 00:26:59,000 كان لقاء غير سار 822 00:26:59,033 --> 00:27:00,733 لم يكن اجتماع طويل 823 00:27:00,767 --> 00:27:03,966 لكنه كان ، مع ذلك ، اجتماع 824 00:27:03,967 --> 00:27:07,300 حسنًا ، لدينا اختلاف في الرأي 825 00:27:07,333 --> 00:27:09,100 هذا يحدث في كل وقت في القانون 826 00:27:09,133 --> 00:27:10,966 هو مثل ، شخص يرى الأمر بطريقة 827 00:27:10,967 --> 00:27:12,209 شخص آخر يرى ذلك بطريقة أخرى 828 00:27:12,233 --> 00:27:13,333 رأيت ذلك كاجتماع 829 00:27:13,367 --> 00:27:15,700 لقد رأيت ذلك كلحظة مروعة في حياتي 830 00:27:15,733 --> 00:27:17,733 حسنًا ، اخرج 831 00:27:19,767 --> 00:27:21,966 حسنًا ، كان هناك سبب لقدومي 832 00:27:21,967 --> 00:27:22,967 شكرا لك 833 00:27:23,000 --> 00:27:24,267 لقد وجدت هذا 834 00:27:27,967 --> 00:27:30,533 هل يبدو ذلك مألوفًا لك؟ 835 00:27:30,567 --> 00:27:31,733 هل هذا 836 00:27:31,767 --> 00:27:32,843 نعم ، من أين لك هذا؟ 837 00:27:32,867 --> 00:27:34,133 كان في منزلي 838 00:27:34,167 --> 00:27:35,967 كان تحت وسادة من الكرسي 839 00:27:38,433 --> 00:27:40,000 كنت أتساءل فقط إذا كان هذا لك 840 00:27:40,033 --> 00:27:42,867 نعم ، شكرا لك ، شكرا لك 841 00:27:42,967 --> 00:27:44,733 هناك مكافأة لذلك 842 00:27:44,767 --> 00:27:47,400 انظر للصفحة الأولى 843 00:27:47,433 --> 00:27:51,567 تقول 500 دولار للشخص الذي يعيد هذه لديفيد 844 00:27:51,600 --> 00:27:54,966 وضعت الأمور بجانب بعضها وفهمت أنك المقصود 845 00:27:54,967 --> 00:27:56,000 هل هذا صحيح؟ 846 00:27:56,033 --> 00:27:57,300 سوف أحضر لك شيك يا شيرلوك 847 00:27:57,333 --> 00:27:58,967 ممتاز ، الشيك جيد 848 00:27:59,000 --> 00:28:00,633 ربما يمكنك شراء سترة جديدة 849 00:28:01,633 --> 00:28:03,800 انها تطنق بال ايه اي 850 00:28:05,233 --> 00:28:07,200 واينستوك 851 00:28:23,167 --> 00:28:26,967 Translated by : JIMMY