1 00:00:17,867 --> 00:00:19,933 أتعرفين ماذا كنت أقلد بتلك الغرغرة؟ 2 00:00:19,967 --> 00:00:21,333 هل كان "يانكي دودل داندي"؟ 3 00:00:21,367 --> 00:00:22,433 نعم فعلا 4 00:00:22,467 --> 00:00:23,500 كان هذا جيدا 5 00:00:23,533 --> 00:00:24,567 تخمين جيد 6 00:00:24,600 --> 00:00:25,867 نعم ، كان ذلك واضحًا جدًا 7 00:00:25,900 --> 00:00:30,200 اتصل عمي (ناثان) وقال أنه قادم للوس أنجليس 8 00:00:30,233 --> 00:00:31,267 حقا 9 00:00:31,300 --> 00:00:32,309 ويريد تناول العشاء معنا 10 00:00:32,333 --> 00:00:34,367 أعتقد ، ليلة الخميس 11 00:00:34,400 --> 00:00:35,400 هل يناسبك هذا؟ 12 00:00:35,433 --> 00:00:36,700 حسنا ، نعم ، هل تريد أن تأكل هنا؟ 13 00:00:36,733 --> 00:00:37,733 أوه ، لا ، لا ، سنخرج 14 00:00:37,767 --> 00:00:38,833 حقا؟ 15 00:00:38,867 --> 00:00:43,300 نعم ، بهذه الطريقة يمكننا التخلص منه 16 00:00:43,333 --> 00:00:44,433 أهو ثرثار ؟ 17 00:00:44,467 --> 00:00:45,467 انه متباطيء 18 00:00:45,500 --> 00:00:46,600 حسنا 19 00:00:46,633 --> 00:00:49,600 أنا متمارض وهو متباطيء 20 00:00:49,633 --> 00:00:51,033 إذن ، سوف نخرج الخميس 21 00:00:51,067 --> 00:00:53,933 حسنًا ، وهناك أمر غريب أيضًا 22 00:00:53,967 --> 00:00:59,367 يريد جيف أن يرانا في مكتبه غدًا 23 00:00:59,400 --> 00:01:00,433 يريد أن يرانا؟ 24 00:01:00,467 --> 00:01:02,567 أنت وأنا معا 25 00:01:02,600 --> 00:01:04,633 وقال لا داعي للقلق ، وقال ان لديه بعض الأخبار الجيدة 26 00:01:04,667 --> 00:01:05,900 يا إلهي 27 00:01:05,933 --> 00:01:07,267 ولكني لم أستطع جعله ينطق بها 28 00:01:07,300 --> 00:01:08,367 حسنا 29 00:01:08,400 --> 00:01:10,500 وأتساءل ما هي الأخبار السارة 30 00:01:10,533 --> 00:01:12,767 لا أعرف ، لا أستطيع حتى أن أتخيل 31 00:01:12,800 --> 00:01:14,433 هل سيترك العمل السينمائي؟ 32 00:01:14,467 --> 00:01:16,433 سيكون ذلك خبرا سارا 33 00:01:16,467 --> 00:01:18,800 على الرغم أنني لا اعتقد أنه سيعتبره كذلك 34 00:01:26,733 --> 00:01:27,800 تصبحين على خير 35 00:01:27,833 --> 00:01:29,533 تصبح على خير 36 00:01:37,733 --> 00:01:39,333 هل يمكننى ان اسألك شيئا؟ 37 00:01:39,367 --> 00:01:40,367 بالتأكيد 38 00:01:40,400 --> 00:01:42,700 أنا فضولية فقط ، حسناً؟ 39 00:01:42,733 --> 00:01:48,300 لماذا أنا الشخص الذي يجب أن يبدأ ممارسة الجنس دائمًا؟ 40 00:01:48,333 --> 00:01:50,067 هل فكرت في ذلك؟ 41 00:01:53,800 --> 00:01:55,933 أم... 42 00:01:55,967 --> 00:01:58,733 حسنًا ، سأخبرك لماذا 43 00:01:58,767 --> 00:02:01,200 لدي تشنج في قدمي 44 00:02:01,233 --> 00:02:05,967 أنا جاهز لممارسة الجنس في كل وقت 45 00:02:06,067 --> 00:02:07,433 هل هذا صحيح؟ 46 00:02:07,467 --> 00:02:08,867 في الأساس 47 00:02:08,900 --> 00:02:11,967 لذلك ، في أي وقت تريدين الحصول عليه 48 00:02:12,067 --> 00:02:13,633 تستطيعين ذلك 49 00:02:13,667 --> 00:02:14,800 رائع 50 00:02:14,833 --> 00:02:16,900 ولكن في أي وقت أريد أنا لا أستطيع 51 00:02:16,933 --> 00:02:18,833 لذا أفترضي فقط أنني أريده طوال الوقت 52 00:02:18,867 --> 00:02:21,400 لذا كلما أردت ذلك ، فقط اطرقي على كتفي 53 00:02:21,433 --> 00:02:25,567 يا إلهي ، ليس هكذا يجب أن تسير الأمور 54 00:02:25,600 --> 00:02:27,209 حسنًا ، وإلا سوف أقوم بمحاولات طوال الوقت 55 00:02:27,233 --> 00:02:28,467 هل تريدين ذلك؟ 56 00:02:28,500 --> 00:02:30,076 هل تريدين شخصا ما يتحسسك طوال الوقت؟ 57 00:02:30,100 --> 00:02:33,533 سأعامل ثدييك كما لو كانا لي 58 00:02:33,567 --> 00:02:35,300 من حين لآخر 59 00:02:35,333 --> 00:02:36,476 لا أريدك أن تتجول تفعل هكذا 60 00:02:36,500 --> 00:02:40,100 هذه هي الطريقة التي سأتجول بها 61 00:02:40,133 --> 00:02:42,900 أنت تعرف ، أنا بحاجة إلى حدود 62 00:02:42,933 --> 00:02:43,967 أحتاج حدود 63 00:02:44,067 --> 00:02:46,267 حسنًا ،بين الفترة والأخرى حاول 64 00:02:46,300 --> 00:02:48,500 هذا كل ما أقوله ، حسناً؟ 65 00:02:48,533 --> 00:02:49,933 حسنا ، حسنا ، حسنا ، حسنا 66 00:02:49,967 --> 00:02:52,167 لا ، لا ، الآن ، لا ، ليس الآن 67 00:02:56,100 --> 00:02:58,066 ما الأمر معك هنا ؟ 68 00:02:58,067 --> 00:02:59,467 لماذا أحضرتنا هنا ؟ 69 00:02:59,500 --> 00:03:00,967 هذا مثير جدا 70 00:03:01,067 --> 00:03:02,933 أعلم أنك مشغولة بالعمل الخيري 71 00:03:02,967 --> 00:03:05,600 وكل هذه الأشياء ، لكني تلقيت مكالمة هاتفية 72 00:03:05,633 --> 00:03:07,200 في يوم سابق من (ويندي برينغر) 73 00:03:07,233 --> 00:03:08,633 تعرفون (ويندي برغنر) 74 00:03:08,667 --> 00:03:09,967 نعم ، المخرجة ، أليس كذلك؟ 75 00:03:10,067 --> 00:03:11,133 ... حسنا ، مخرجة 76 00:03:11,167 --> 00:03:13,367 مخرجة مسرح 77 00:03:13,400 --> 00:03:15,633 إنها تخرج (مونولوغ المهبل) 78 00:03:15,667 --> 00:03:16,800 هذا العرض ، في نيويورك 79 00:03:16,833 --> 00:03:19,333 وهي ستحضر العرض 80 00:03:19,367 --> 00:03:21,066 إلى هنا 81 00:03:21,067 --> 00:03:23,167 ... أنا أعرف أ العنوان 82 00:03:25,467 --> 00:03:29,066 سوف تُحضر (مونولوغ المهبل) 83 00:03:29,067 --> 00:03:31,300 جيد بالنسبة لك ، ويندي ، هل تحتاج إلى مساعدة؟ 84 00:03:31,333 --> 00:03:32,433 إنها ، في الواقع 85 00:03:32,467 --> 00:03:33,909 لأن واحدة من الممثلات رحلت 86 00:03:33,933 --> 00:03:35,133 وأنا اقترحتك 87 00:03:35,167 --> 00:03:37,300 هل تمزح؟ 88 00:03:37,333 --> 00:03:38,833 لا ، بدون تجارب 89 00:03:38,867 --> 00:03:40,867 لقد رآتك في مسرحية منذ سنوات 90 00:03:40,900 --> 00:03:44,233 وتعرف من أنت وتحب عملك 91 00:03:44,267 --> 00:03:46,433 هل تمازحني؟ 92 00:03:46,467 --> 00:03:48,066 لا ، أنا لست كذلك 93 00:03:48,067 --> 00:03:49,400 لدي السيناريو هنا 94 00:03:49,433 --> 00:03:52,933 إنها تريد شيريل أن تمثل في "مونولوغ المهبل"؟ 95 00:03:52,967 --> 00:03:55,500 نعم الأمر الوحيد الصعب هنا هو أن الافتتاح بعد أسبوع 96 00:03:55,533 --> 00:03:57,133 ولكن ليس عليك حفظ أي نصوص 97 00:03:57,167 --> 00:03:58,833 يمكنك استخدام النص على المسرح 98 00:03:58,867 --> 00:04:00,066 بشكل جاد 99 00:04:01,667 --> 00:04:02,876 لم أرها أبداً من قبل متلعثمة هكذا 100 00:04:02,900 --> 00:04:05,367 أنا مصدومة ، لا أعرف ماذا أقول 101 00:04:05,400 --> 00:04:07,067 أنا لم أضطر حتى لإقناعها 102 00:04:07,100 --> 00:04:08,700 لقد شاهدت نانسي هذا في نيويورك 103 00:04:08,733 --> 00:04:10,400 وقالت أنه عرض كبير 104 00:04:10,433 --> 00:04:12,467 انتم مشاركون في (مونولوغ المهبل) 105 00:04:12,500 --> 00:04:14,833 بالطبع ، كما تعلمون ، أنا لم أرَ بالفعل 106 00:04:14,867 --> 00:04:16,900 المهبل وأنا اضع نظارتي 107 00:04:16,933 --> 00:04:18,443 ليس لدي أي فكرة عما يبدو عليه 108 00:04:18,467 --> 00:04:20,300 كل هذا لغز بالنسبة لي 109 00:04:20,333 --> 00:04:22,200 نعم لا تحتاج إلى النظر إليه عن قرب 110 00:04:22,233 --> 00:04:23,567 مهلا ، أنا مؤيد للمهبل 111 00:04:23,600 --> 00:04:24,933 لا استطيع الانتظار لقراءة هذا 112 00:04:24,967 --> 00:04:27,767 أنا لا أعرف حتى ماذا أقول لك الآن 113 00:04:27,800 --> 00:04:29,043 هل يمكنني جعلها تتصل بك بعد ظهر اليوم ؟ 114 00:04:29,067 --> 00:04:31,633 نعم سيكون رائعا 115 00:04:31,667 --> 00:04:33,367 مرحبا بك 116 00:04:33,400 --> 00:04:35,100 كان ذلك لطيفا 117 00:04:35,133 --> 00:04:36,400 كان ذلك لطيفا منه 118 00:04:36,433 --> 00:04:38,233 انا مصدومة 119 00:04:38,267 --> 00:04:39,743 أود أن أفعل شيئًا لطيفًا له 120 00:04:39,767 --> 00:04:41,167 يمكنك أن تشتري له شيئا 121 00:04:41,200 --> 00:04:44,333 يمكن أن تشتري له زجاجة سكوتش أو شيء من هذا 122 00:04:44,367 --> 00:04:46,867 جوني ، اه ، جوني جولدبرج 123 00:04:46,900 --> 00:04:48,433 جوني ووكر؟ 124 00:04:48,467 --> 00:04:50,100 لاري؟ 125 00:04:50,133 --> 00:04:52,233 يا إلهي 126 00:04:52,267 --> 00:04:54,333 مهلا ، لوسي 127 00:04:54,367 --> 00:04:56,067 أوه ، إنه لأمر رائع أن أراك 128 00:04:56,100 --> 00:04:57,067 تسرني رؤيتك 129 00:04:57,100 --> 00:04:58,067 أنت فقط تبدو رائعا 130 00:04:58,100 --> 00:04:59,100 حقا؟ 131 00:04:59,133 --> 00:05:02,267 انظر إليك ،والشعر الرمادي 132 00:05:02,300 --> 00:05:03,700 في الداخل ، أنا أتدهور 133 00:05:03,733 --> 00:05:06,267 لا أنت رجل كبير وسيم 134 00:05:06,300 --> 00:05:07,833 مرحبا - هذه زوجتي شيريل - 135 00:05:07,867 --> 00:05:09,767 تشرفت بمقابلتك 136 00:05:09,800 --> 00:05:11,167 نعم ، أنا هنا 137 00:05:11,200 --> 00:05:15,333 إذا هل تعمل ، ما الذي يحدث في حياتك؟ 138 00:05:15,367 --> 00:05:18,567 أنا مدمن مخدات مخدر طوال الوقت 139 00:05:18,600 --> 00:05:20,233 أنا لا أفعل أي شيء ، نعم 140 00:05:20,267 --> 00:05:22,333 صحيح ، أنا مدمن مخدرات الآن 141 00:05:22,367 --> 00:05:24,066 حسنا ، أنا سعيدة لرؤيتك ، 142 00:05:24,067 --> 00:05:25,567 لأنني كنت أفكر فيك 143 00:05:25,600 --> 00:05:27,209 وكنت أرغب في التواصل معك 144 00:05:27,233 --> 00:05:29,467 وأنت تعرف ، ها أنت هنا ، أنت هنا 145 00:05:29,500 --> 00:05:30,500 هي ممثلة 146 00:05:31,567 --> 00:05:32,567 هل أنت ممثلة؟ 147 00:05:32,600 --> 00:05:33,567 بعض الأحيان 148 00:05:33,600 --> 00:05:34,609 هل ستمثلين في (مونولوغ المهبل) ؟ 149 00:05:34,633 --> 00:05:36,267 نعم نعم 150 00:05:36,300 --> 00:05:37,867 هي فقط حصلت على هذا اليوم 151 00:05:37,900 --> 00:05:41,600 لقد كنت أحاول الحصول على ذلك 152 00:05:41,633 --> 00:05:43,933 وكيلي للتو استسلم 153 00:05:43,967 --> 00:05:46,067 أوه ، لقد حالفني الحظ 154 00:05:46,100 --> 00:05:48,600 ومدير أعماله كان مساعدا لي 155 00:05:48,633 --> 00:05:50,633 نعم ، حسنا ، عظيم 156 00:05:50,667 --> 00:05:51,900 لذا ، من الجيد أن ألتقي بكم 157 00:05:51,933 --> 00:05:54,200 نعم ، كيف تعرفان بعضكما ؟ 158 00:05:54,233 --> 00:05:56,967 حسنا، كنا نتواعد 159 00:05:57,067 --> 00:05:57,967 لكنها لم تحبني كثيراً 160 00:05:58,067 --> 00:06:00,267 لم يعجبني كثيرا ، لا 161 00:06:00,300 --> 00:06:01,476 عندما توقف عن كونه مرحا 162 00:06:01,500 --> 00:06:03,433 توقفت عن الإعجاب به 163 00:06:03,467 --> 00:06:05,433 جيد جيد 164 00:06:05,467 --> 00:06:07,800 لم ينجح الأمر 165 00:06:07,833 --> 00:06:09,167 أتعلم؟ 166 00:06:09,200 --> 00:06:11,067 سأذهب انتظر في السيارة 167 00:06:11,100 --> 00:06:12,767 أنا متشوقة لقراءة هذا - نعم ستحبينه جدا - 168 00:06:12,800 --> 00:06:14,333 كان من الرائع مقابلتك 169 00:06:14,367 --> 00:06:16,333 أوه ، تهانينا على هذا 170 00:06:16,367 --> 00:06:18,066 وزواجك وكل هذه الأشياء الرائعة 171 00:06:18,067 --> 00:06:19,676 أوه ، نعم ، كنت أنسى ذلك 172 00:06:19,700 --> 00:06:23,200 حسنًا ، سوف أراك في بضع دقائق 173 00:06:23,233 --> 00:06:24,833 نعم ، بضع دقائق 174 00:06:24,867 --> 00:06:25,867 سرني لقاؤك 175 00:06:25,900 --> 00:06:27,933 مع السلامة 176 00:06:27,967 --> 00:06:30,800 إذن ما الجديد غير ذلك ؟ - لاري ، أحتاج المفاتيح - 177 00:06:34,367 --> 00:06:35,433 شكرا لكم 178 00:06:35,467 --> 00:06:36,633 مرحبا بك 179 00:06:36,667 --> 00:06:38,567 أسدي لي معروفا واتركي المكيف يعمل 180 00:06:38,600 --> 00:06:40,043 بردي الجو قليلا 181 00:06:40,067 --> 00:06:42,067 سأكون خلفك حالا 182 00:06:42,100 --> 00:06:43,933 وداعا ، آمل أن أراك مرة أخرى 183 00:06:43,967 --> 00:06:45,133 نعم سررت بلقائك 184 00:06:45,167 --> 00:06:48,800 أنا سعيدة حقا لأنني صادفتك 185 00:06:48,833 --> 00:06:50,109 لأنني كنت أفكر فيك 186 00:06:50,133 --> 00:06:51,967 لم أكن أعرف كيف أتواصل معك 187 00:06:52,067 --> 00:06:53,767 وكنت أريد الاجتماع بك 188 00:06:53,800 --> 00:06:55,343 لأن هناك شيئًا أود التحدث بشأنه 189 00:06:55,367 --> 00:06:56,367 حقا؟ 190 00:06:56,400 --> 00:06:57,633 اخبريني الان 191 00:06:57,667 --> 00:06:58,967 لا 192 00:06:59,067 --> 00:07:00,267 الأمر غريب نوعا ما 193 00:07:00,300 --> 00:07:01,867 ليس لدينا طفل ، أليس كذلك؟ 194 00:07:01,900 --> 00:07:03,067 لا ليس على حد علمي 195 00:07:03,100 --> 00:07:05,267 وأعتقد أنني كنت لأكون على دراية بذلك 196 00:07:05,300 --> 00:07:07,367 هل لديك وقت يا لاري؟ هيا ، أنا جادة 197 00:07:07,400 --> 00:07:09,066 نعم ، أعتقد ، نعم 198 00:07:09,067 --> 00:07:10,567 هل يمكننا ، ربما هذا الأسبوع 199 00:07:10,600 --> 00:07:12,333 نتناول الغداء؟ 200 00:07:12,367 --> 00:07:14,133 أعتقد أنه يمكنني تناول الغداء ، نعم 201 00:07:20,433 --> 00:07:21,433 تصبحين على خير 202 00:07:21,467 --> 00:07:22,900 تصبح على خير 203 00:07:28,833 --> 00:07:30,733 ماذا تفعلين؟ 204 00:07:30,767 --> 00:07:32,800 أنا أضغط عليك على كتفك 205 00:07:32,833 --> 00:07:34,633 أتعرفين ماذا ؟ 206 00:07:34,667 --> 00:07:37,167 أنا حقا لست في مزاج لذلك 207 00:07:37,200 --> 00:07:38,833 لأقول لك الحقيقة 208 00:07:38,867 --> 00:07:41,533 هل لا بأس إن لم نفعل ؟ 209 00:07:41,567 --> 00:07:43,600 أنا آسف ، ألا بأس بذلك ؟ 210 00:07:43,633 --> 00:07:46,500 أنت لست في مزاج للقيام بذلك؟ 211 00:07:46,533 --> 00:07:48,667 الحقيقة لا 212 00:07:48,700 --> 00:07:50,800 أنا آسف ، ألا بأس بذلك ؟ 213 00:07:54,800 --> 00:07:57,600 إذن حتى لو أردت الممارسة 214 00:07:57,633 --> 00:07:58,767 فلن تستطيع ؟ 215 00:07:58,800 --> 00:08:00,367 لا أستطيع أن أفعل ذلك ، نعم 216 00:08:00,400 --> 00:08:01,733 لم لا تستطيع ممارسته الليلة ؟ 217 00:08:01,767 --> 00:08:03,733 ألا تذكر ما قلته في الليلة الماضية ؟ 218 00:08:03,767 --> 00:08:05,376 كل ما علي فعله هو النقر على كتفك 219 00:08:05,400 --> 00:08:07,067 وانت جاهز 220 00:08:07,100 --> 00:08:09,633 أنا مستسلم نوعا ما 221 00:08:09,667 --> 00:08:12,067 مستسلم ؟ 222 00:08:17,300 --> 00:08:19,967 أنت تعني... 223 00:08:20,067 --> 00:08:22,200 لماذا تفعل ذلك؟ 224 00:08:22,233 --> 00:08:24,867 أنا لا أعلم، لقد كان الأمر جاهزا 225 00:08:24,900 --> 00:08:27,800 أعتقد أنه أمر مثير 226 00:08:27,833 --> 00:08:31,367 أننا قابلنا تلك المرأة ، لوسي 227 00:08:31,400 --> 00:08:32,833 هل تعتقد أن هذه صدفة؟ 228 00:08:32,867 --> 00:08:34,933 قابلنا تلك المرأة 229 00:08:34,967 --> 00:08:36,833 التي لديها ثديان كبيران 230 00:08:36,867 --> 00:08:39,300 وجميلة حقا 231 00:08:46,733 --> 00:08:51,333 إذن ، كنت تفكر في 232 00:08:51,367 --> 00:08:53,767 ...هذه المرأة لوسي طوال الوقت الذي كنت 233 00:08:53,800 --> 00:08:55,133 لا ، ليس طوال الوقت 234 00:08:55,167 --> 00:08:57,833 ظهرت في خيالي سريعا ثم رحلت 235 00:08:57,867 --> 00:09:00,767 هل كنت أنا موجودة في هذه الخلطة ؟ 236 00:09:00,800 --> 00:09:01,767 ماذا انت؟ 237 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 نعم 238 00:09:02,833 --> 00:09:04,300 لن أدنسك هكذا 239 00:09:04,333 --> 00:09:06,066 أنت لا تعرفين ماذا يحدث في هذه الأشياء 240 00:09:06,067 --> 00:09:07,633 أنت لا تريدين أن تتواجدي في هذا العالم 241 00:09:07,667 --> 00:09:09,433 لا تريدين المشاركة في ذلك 242 00:09:09,467 --> 00:09:11,267 هذا مديح لك 243 00:09:11,300 --> 00:09:13,233 ألا تكوني متورطة في خيالي هذا 244 00:09:13,267 --> 00:09:14,733 لكنها فكرة رائعة 245 00:09:14,767 --> 00:09:15,943 أن تحضر صديقاتك السابقين إلى 246 00:09:15,967 --> 00:09:18,633 أنا أهينها وأشوهها 247 00:09:18,667 --> 00:09:19,833 يجب أن تعلم 248 00:09:21,700 --> 00:09:24,333 أنا لست سعيدة بجلوسك هكذا 249 00:09:24,367 --> 00:09:26,467 تفكر في لوسي مونتون ، أو غيرها من النساء 250 00:09:26,500 --> 00:09:29,200 الصديقات السابقين اللاتي تعرفهم 251 00:09:29,233 --> 00:09:30,333 حسنا ، لوسي مونتون انتهت 252 00:09:30,367 --> 00:09:31,667 لقد صنعت ظهورها الأخير 253 00:09:31,700 --> 00:09:32,800 انتهى الأمر 254 00:09:32,833 --> 00:09:34,543 نعم ، لم أهتم بها بشكل خاص على أي حال 255 00:09:34,567 --> 00:09:35,600 هل هذا صحيح؟ 256 00:09:35,633 --> 00:09:36,643 نعم، لديها سلوكيات سيئة 257 00:09:36,667 --> 00:09:38,276 ولا تشارك في المشاهد المثلية في خيالي 258 00:09:38,300 --> 00:09:39,467 من الصعب التفاهم معها 259 00:09:39,500 --> 00:09:41,700 انها متباهية جدا 260 00:09:41,733 --> 00:09:43,900 أنا لا أريد النساء المتباهيات 261 00:09:43,933 --> 00:09:45,467 نعم ، لا ، لا ، صديقات سابقات 262 00:09:45,500 --> 00:09:48,067 ليس لوسي ، وليس أي من الصديقات السابقين 263 00:09:48,100 --> 00:09:50,467 هذا عادل ، هذا حقك تمامًا 264 00:09:50,500 --> 00:09:53,567 سأعود إلى صوفيا لورين في شبابها 265 00:09:53,600 --> 00:09:54,700 حسنا؟ 266 00:09:54,733 --> 00:09:55,733 حسنا 267 00:09:55,767 --> 00:09:57,066 صوفيا لورين الشابة 268 00:09:57,067 --> 00:09:58,267 من منا لا يفكر فيها؟ 269 00:10:00,500 --> 00:10:02,333 هذا من شيريل 270 00:10:02,367 --> 00:10:03,433 رائع 271 00:10:04,600 --> 00:10:06,033 نعم 272 00:10:06,067 --> 00:10:09,667 هذا أحد الأشياء التي تجعلك ... واااو 273 00:10:09,700 --> 00:10:11,167 (بلو ليبل) 274 00:10:11,200 --> 00:10:12,200 يعجبك ذلك؟ 275 00:10:12,233 --> 00:10:13,267 هذا لا يصدق 276 00:10:13,300 --> 00:10:14,367 أنت تشرب ذلك؟ 277 00:10:14,400 --> 00:10:15,633 نعم بالطبع 278 00:10:15,667 --> 00:10:16,709 نعم ، هذا ما فكرت به 279 00:10:16,733 --> 00:10:18,276 سأتصل بها وأشكرها 280 00:10:18,300 --> 00:10:19,500 لا تشربها كلها مرة واحدة 281 00:10:19,533 --> 00:10:21,167 لا ، لن أشربها كلها مرة واحدة 282 00:10:21,200 --> 00:10:22,309 هل اتصلت المخرجة بها ؟ 283 00:10:22,333 --> 00:10:24,000 نعم ، نعم ، تحدثت إلى المخرجة 284 00:10:24,033 --> 00:10:25,100 حسنا جيد 285 00:10:25,133 --> 00:10:27,233 هل تقابل صديقتك السابقة لتناول طعام الغداء؟ 286 00:10:27,267 --> 00:10:28,533 مهلا ، ها هي 287 00:10:28,567 --> 00:10:29,733 مرحبا لوسي 288 00:10:29,767 --> 00:10:30,967 مهلا 289 00:10:31,000 --> 00:10:32,633 وجدت مكانا لموقف السيارة في الشارع 290 00:10:32,667 --> 00:10:33,967 مرحبا كيف حالك؟ 291 00:10:34,000 --> 00:10:35,067 جيد كيف حالك اليوم 292 00:10:35,100 --> 00:10:36,400 هذا هو جيف جرين ، مدير أعمالي 293 00:10:36,433 --> 00:10:37,767 اهلا كيف حالك؟ 294 00:10:37,800 --> 00:10:38,933 جيد جدا شكرا 295 00:10:38,967 --> 00:10:40,000 أنا أعرفك 296 00:10:40,033 --> 00:10:41,167 حقا؟ 297 00:10:41,200 --> 00:10:44,167 نعم ، لقد رأيتك في فيلم الإعصار هذا 298 00:10:44,200 --> 00:10:45,309 أوه ، هذا رائع ، لكنني أعتقد 299 00:10:45,333 --> 00:10:47,467 أنت تفكر في جيمي جيرتز 300 00:10:47,500 --> 00:10:49,233 حسنا ، كانت في الإعصار 301 00:10:49,267 --> 00:10:50,367 أنا كنت في الكويكب 302 00:10:50,400 --> 00:10:51,967 الكويكب ، الإعصار ، نفس الشيء 303 00:10:52,000 --> 00:10:53,833 كنت جيدة جدا 304 00:10:53,867 --> 00:10:54,833 شكرا لك 305 00:10:54,867 --> 00:10:56,000 إذن؟ 306 00:10:56,033 --> 00:10:59,533 حسنًا ، سنذهب لتناول الغداء 307 00:10:59,567 --> 00:11:01,267 نعم ، أنا جائع أيضًا 308 00:11:01,300 --> 00:11:03,900 لديهم بعض المطاعم الممتازة هنا 309 00:11:03,933 --> 00:11:06,167 لديهم أماكن رائعة هنا 310 00:11:06,200 --> 00:11:07,467 هذا هو الأفضل في المدينة 311 00:11:07,500 --> 00:11:10,567 هنا ، هو الأفضل 312 00:11:10,600 --> 00:11:12,066 غداء جيد ، هذا هو المكان المناسب للذهاب 313 00:11:12,067 --> 00:11:13,443 رائع لمقابلتك ، استمتع بغداءك 314 00:11:13,467 --> 00:11:15,500 شكرا لك 315 00:11:15,533 --> 00:11:17,200 رائع 316 00:11:17,233 --> 00:11:19,567 إنها في غاية الإثارة 317 00:11:19,600 --> 00:11:21,567 ليلة سعيدة أيها الممرضة 318 00:11:22,867 --> 00:11:24,333 وأنت لم تذهب للحفل الراقص؟ 319 00:11:24,367 --> 00:11:25,900 لم أعرف أن هناك حفل 320 00:11:25,933 --> 00:11:27,800 لا أستطيع أن أصدق أننا لم نتحدث قط عن هذا 321 00:11:27,833 --> 00:11:30,333 لم يكن لدي أي فكرة أن هناك حفل 322 00:11:30,367 --> 00:11:31,333 والديك ، أخوك 323 00:11:31,367 --> 00:11:32,800 لم ينبهاك 324 00:11:32,833 --> 00:11:33,900 لا 325 00:11:33,933 --> 00:11:36,400 كنت أعتقد أنني كنت قد سمعت عنه في المدرسة 326 00:11:36,433 --> 00:11:37,633 لكن لم افعل 327 00:11:37,667 --> 00:11:39,333 على أي حال ، ما الذي يحدث؟ 328 00:11:39,367 --> 00:11:41,333 أنا فضولي جدا عن السبب 329 00:11:41,367 --> 00:11:43,600 لقد دعوتيني لتناول الغداء 330 00:11:43,633 --> 00:11:46,900 حسنًا حسناً ، تذكر عندما كنا نتواعد 331 00:11:46,933 --> 00:11:48,800 وقلت لك عن زوج أمي 332 00:11:48,833 --> 00:11:50,467 و ماذا حدث؟ 333 00:11:50,500 --> 00:11:52,367 نعم ، نعم 334 00:11:52,400 --> 00:11:55,967 ولم أتنفس بكلمة لأحد عن ذلك 335 00:11:56,067 --> 00:11:57,700 جيد ، لأنك الشخص الوحيد 336 00:11:57,733 --> 00:11:59,067 الذي أخبرته عن ذلك 337 00:11:59,100 --> 00:12:00,800 ولكنني أشعر أن ما حدث 338 00:12:00,833 --> 00:12:03,400 أشعر أن ذلك 339 00:12:03,433 --> 00:12:05,500 بدأ يؤثر على حياتي 340 00:12:05,533 --> 00:12:08,100 وهناك شيء يسمى مجموعة دعم الناجين من زنا المحارم 341 00:12:09,433 --> 00:12:13,066 لذلك ، لا أريد أن أذهب وحدي 342 00:12:13,067 --> 00:12:16,067 وكنت أفكر ، ربما 343 00:12:19,200 --> 00:12:21,333 هل يمكن أن تذهب معي؟ 344 00:12:21,367 --> 00:12:24,167 هل تريد مني توضيح ذلك؟ 345 00:12:24,200 --> 00:12:25,343 هل يمكنك الذهاب معي لاري من فضلك؟ 346 00:12:25,367 --> 00:12:27,600 تريدين مني أن أذهب إلى مجموعة زنا المحارم معك؟ 347 00:12:27,633 --> 00:12:28,867 نعم 348 00:12:28,900 --> 00:12:32,433 ماذا أفعل هناك؟ 349 00:12:32,467 --> 00:12:36,300 فقط كن معي 350 00:12:36,333 --> 00:12:38,066 لا يوجد أحد آخر 351 00:12:38,067 --> 00:12:40,200 أشعر بالراحة للذهاب معه 352 00:12:40,233 --> 00:12:41,273 لاري ، لا يوجد أحد آخر 353 00:12:41,300 --> 00:12:42,700 يعرف ما حدث 354 00:12:42,733 --> 00:12:44,167 باستثناء فقط زوج أمي 355 00:12:44,200 --> 00:12:45,633 بالتأكيد لن أحضره 356 00:12:45,667 --> 00:12:47,967 هل أنت متأكدة مما حدث مع زوج أمك 357 00:12:48,067 --> 00:12:49,300 هل يعتبر هذا من زنا المحارم؟ 358 00:12:49,333 --> 00:12:51,433 يا إلهي ، لاري 359 00:12:51,467 --> 00:12:53,367 لا يا لاري إذا كان زوج أمي 360 00:12:53,400 --> 00:12:54,733 !!فهذا يعتبر موعدا غراميا 361 00:12:54,767 --> 00:12:57,800 مع كل الاحترام الواجب لمحنتك ، ولكن 362 00:12:57,833 --> 00:13:00,467 كنت أتساءل فقط إذا كانوا يحسبونه 363 00:13:00,500 --> 00:13:02,133 من زنا المحارم أم لا 364 00:13:02,167 --> 00:13:03,900 لذلك ، أعتقد أنه سؤال مشروع 365 00:13:03,933 --> 00:13:05,400 ولكن الجواب هو (نعم) 366 00:13:05,433 --> 00:13:06,600 إنهم يعتبرون ذلك من زنا المحارم 367 00:13:06,633 --> 00:13:09,700 إذا كنت لا تريد الذهاب ، فأنا لن أجعلك تفعل 368 00:13:09,733 --> 00:13:11,167 سأذهب ، نعم 369 00:13:11,200 --> 00:13:12,167 هل أنت مرتاح مع ذلك؟ 370 00:13:12,200 --> 00:13:14,167 اريدك ان تكون مرتاحا 371 00:13:14,200 --> 00:13:16,500 أريدك أن تكون بخير ، لذلك 372 00:13:22,133 --> 00:13:24,200 أه مرحبا 373 00:13:24,233 --> 00:13:26,067 ما الذي تفعله هنا؟ 374 00:13:26,100 --> 00:13:27,767 لم أكن أعرف أنك سوف تكون هنا 375 00:13:27,800 --> 00:13:30,567 حسنا بعض الأحيان عندما نكون لسنا معا 376 00:13:30,600 --> 00:13:32,333 أذهب إلى المطاعم 377 00:13:32,367 --> 00:13:35,467 أعتقد أننا جميعا هنا 378 00:13:35,500 --> 00:13:36,767 مرحبا 379 00:13:36,800 --> 00:13:38,800 نعم ، أنت تتذكرها من 380 00:13:38,833 --> 00:13:40,400 وهذا هو نانسي 381 00:13:40,433 --> 00:13:41,967 لوسي ، مرحبا ، سعدت بلقائك 382 00:13:42,067 --> 00:13:43,433 نانسي صديقة لشيريل 383 00:13:43,467 --> 00:13:45,300 وصديقة لي ، أيضا 384 00:13:45,333 --> 00:13:46,767 شكرا ، لاري 385 00:13:46,800 --> 00:13:48,600 ماذا يحدث؟ 386 00:13:48,633 --> 00:13:49,967 نتناول الغداء فحسب 387 00:13:50,067 --> 00:13:52,567 أتريدون الإنضمام لنا 388 00:13:52,600 --> 00:13:54,367 أوه ، لا ، لا ، لا 389 00:13:54,400 --> 00:13:56,233 اجلسوا ، لماذا لا تجلسوا؟ 390 00:13:56,267 --> 00:13:57,333 لا لا لا 391 00:13:57,367 --> 00:14:00,600 نحتاج إلى وقت لوحدنا 392 00:14:00,633 --> 00:14:02,933 سنذهب لتناول الطعام 393 00:14:02,967 --> 00:14:05,933 تسرني رؤيتك 394 00:14:05,967 --> 00:14:07,267 وأنت أيضا 395 00:14:07,300 --> 00:14:08,433 من الرائع رؤيتك 396 00:14:08,467 --> 00:14:10,100 كنت أعلم أنني سأراك مجددًا 397 00:14:10,133 --> 00:14:11,967 نعم ، كان من الجيد أن ألتقي بكم 398 00:14:12,067 --> 00:14:13,067 تشرفت بمقابلتك 399 00:14:13,068 --> 00:14:14,200 وداعا ، لاري 400 00:14:14,233 --> 00:14:15,400 وداعا 401 00:14:21,133 --> 00:14:22,500 مهلا 402 00:14:22,533 --> 00:14:24,067 مهلا 403 00:14:24,100 --> 00:14:25,300 مرحبا بالرجل السمين 404 00:14:25,333 --> 00:14:28,833 اسمع 405 00:14:28,867 --> 00:14:32,133 الفتاة التي تناولت الغداء معها 406 00:14:32,167 --> 00:14:33,533 هل هي متزوجة؟ 407 00:14:33,567 --> 00:14:34,900 كلا 408 00:14:34,933 --> 00:14:35,967 لا؟ 409 00:14:36,067 --> 00:14:37,667 هل تواعد أحدا ؟ 410 00:14:37,700 --> 00:14:41,400 ألديك رقمها ؟ 411 00:14:41,433 --> 00:14:42,500 بأي صدفة؟ 412 00:14:42,533 --> 00:14:43,967 لماذا تريد رقمها ؟ 413 00:14:44,067 --> 00:14:46,267 فقط من أجل التمثيل 414 00:14:48,600 --> 00:14:50,767 التحدث عن العمل معها 415 00:14:50,800 --> 00:14:52,066 إذن تريد أن تعمل معها 416 00:14:52,067 --> 00:14:53,333 أنا أفهم 417 00:14:53,367 --> 00:14:54,800 أنت فقط تريد مساعدة حياتها المهنية 418 00:14:54,833 --> 00:14:56,800 فقط أريد أن أساعدها ، هذا كل شيء 419 00:14:56,833 --> 00:14:58,066 نعم ، سأتصل بمنزلك 420 00:14:58,067 --> 00:14:59,067 واترك الرقم ع سوزي 421 00:14:59,068 --> 00:15:00,100 كيف ذلك؟ 422 00:15:00,133 --> 00:15:01,133 أتعلم؟ 423 00:15:01,167 --> 00:15:02,176 فقط اتركه في المكتب - هل هناك مشكلة؟ - 424 00:15:02,200 --> 00:15:05,267 حسنًا ، سأترك الرقم في المكتب 425 00:15:05,300 --> 00:15:06,343 شكرا جزيلا لك، وأنا أقدر ذلك 426 00:15:06,367 --> 00:15:07,567 أنت رجل طيب 427 00:15:07,600 --> 00:15:09,767 أنت رجل رائع ، تساعدها هكذا 428 00:15:09,800 --> 00:15:12,433 أنا لست رجل صالح ، أنت رجل عظيم 429 00:15:14,833 --> 00:15:16,600 اسمي سينثيا 430 00:15:16,633 --> 00:15:18,533 ولقد مرت بتجربة مع زنا المحارم 431 00:15:19,867 --> 00:15:21,733 حسنا يا رفاق هنا الموقف الذي نقول فيه 432 00:15:21,767 --> 00:15:22,867 "مرحبا ، سينثيا." 433 00:15:22,900 --> 00:15:24,567 مرحبا سينثيا. مرحبا سينثيا 434 00:15:24,600 --> 00:15:26,467 سوف تعتادون على ذلك ، أنتم جدد. 435 00:15:26,500 --> 00:15:29,333 أريد أن أثني عليكم جميعًا 436 00:15:29,367 --> 00:15:32,066 للحصول على الشجاعة للمضي قدما 437 00:15:32,067 --> 00:15:34,167 أريدكم جميعًا أن تشعروا بالأمان 438 00:15:34,200 --> 00:15:37,700 وهذه هي القاعدة رقم واحد هنا 439 00:15:37,733 --> 00:15:40,233 ما يقال في هذه الغرفة 440 00:15:40,267 --> 00:15:42,467 يبقى في هذه الغرفة 441 00:15:42,500 --> 00:15:44,633 هويتكم مخفية تماما هنا 442 00:15:44,667 --> 00:15:46,600 وإذا استطعنا ، الآن 443 00:15:46,633 --> 00:15:48,333 فلنربط أيدينا معا 444 00:15:48,367 --> 00:15:50,767 وهذا ما يسمى 445 00:15:50,800 --> 00:15:53,533 دائرة المشاركة 446 00:15:53,567 --> 00:15:55,733 أريدكم جميعًا أن تشعروا بالراحة 447 00:15:55,767 --> 00:15:57,200 مع بعض 448 00:15:57,233 --> 00:16:01,067 أن كل ما يقال ، أريد أن أذكرك 449 00:16:01,100 --> 00:16:02,733 قولوا هذا معي 450 00:16:02,767 --> 00:16:05,733 إنه ليس خطأي 451 00:16:05,767 --> 00:16:08,833 إنه ليس خطأي. إنه ليس خطأي 452 00:16:08,867 --> 00:16:10,300 جيد 453 00:16:10,333 --> 00:16:14,100 بعد هذه الملاحظات فلتبدئي بالمشاركة 454 00:16:14,133 --> 00:16:18,633 اسمي غويندولين 455 00:16:18,667 --> 00:16:22,367 وأنا ناجية من زنا المحارم 456 00:16:22,400 --> 00:16:25,300 مرحبا ، جويندولين 457 00:16:25,333 --> 00:16:26,833 إنه لأمر مخيف حقا أن أقول ذلك 458 00:16:28,400 --> 00:16:32,500 كان مرتكب الجريمة الأول جدي 459 00:16:32,533 --> 00:16:35,967 الذي كان رجلا أنيقا ووسيما جدا 460 00:16:36,067 --> 00:16:37,933 كان يشبه تايرون باور 461 00:16:37,967 --> 00:16:41,833 كان يأتي إلى غرفتي وهو يرتدي قناعًا 462 00:16:41,867 --> 00:16:45,200 وكنا نلعب (زورز و كونسويلو) 463 00:16:45,233 --> 00:16:49,433 على معدتي برشية (z) كان يرسم حرف 464 00:16:49,467 --> 00:16:52,833 ثم في وقت لاحق بسيفه (تقصد قضيبه) 465 00:16:54,700 --> 00:16:59,200 الحادث التالي كان في إجتماع للعائلة 466 00:16:59,233 --> 00:17:01,567 في منزلنا في (كاسايك) 467 00:17:01,600 --> 00:17:06,700 لقد وضعوا أطباق طعام رائع 468 00:17:06,733 --> 00:17:08,167 كان من بينها الطبق المفضل لدي 469 00:17:08,200 --> 00:17:09,833 أمبروسيا ، كما تعلمون 470 00:17:09,867 --> 00:17:11,467 سلطة الفواكة بالحلوى 471 00:17:11,500 --> 00:17:13,433 وجوز الهند والكرز 472 00:17:13,467 --> 00:17:16,967 وعمي (بيت) 473 00:17:17,067 --> 00:17:19,133 وخالي (نيد) 474 00:17:19,167 --> 00:17:22,433 اقتربا مني وأخبراني 475 00:17:22,467 --> 00:17:24,433 أنهم يمكنهم مساعدتي في الوصفة 476 00:17:24,467 --> 00:17:25,900 وتعليمي كيفية صنعه 477 00:17:25,933 --> 00:17:27,600 فأخذوني إلى المنزل 478 00:17:27,633 --> 00:17:29,066 في غرفة النوم الخلفية 479 00:17:29,067 --> 00:17:32,100 وأصبحا يتوددان لي 480 00:17:32,133 --> 00:17:34,066 الذي كان أمرا غريبا حقا 481 00:17:34,067 --> 00:17:36,300 لأنهما لم يكونا متفقين أبدا 482 00:17:36,333 --> 00:17:37,700 حتى أنهما كانا يتشاجران 483 00:17:37,733 --> 00:17:39,500 بينما يمارسون الجنس معي 484 00:17:39,533 --> 00:17:42,167 يتشاجران حول من يتولى الحراسة 485 00:17:42,200 --> 00:17:44,167 والأوضاع والأساليب 486 00:17:44,200 --> 00:17:47,067 ويقللان من شأن بعضهما 487 00:17:47,100 --> 00:17:48,860 ويوبخان بعضهما البعض بينما كانوا يفعلون ذلك 488 00:17:51,733 --> 00:17:53,700 هناك حدث آخر أود التحدث عنه 489 00:17:53,733 --> 00:17:55,067 لست متأكدا مما إذا كان ذلك يحتسب 490 00:17:55,100 --> 00:17:58,133 هل أخي الغير شقيق يحتسب ؟ 491 00:17:58,167 --> 00:17:59,567 هل يعد ذلك معنا؟ 492 00:17:59,600 --> 00:18:01,100 هذه ليست قرابة دم ؟ 493 00:18:01,133 --> 00:18:02,767 إذن هل يحسب ذلك ؟ 494 00:18:02,800 --> 00:18:04,667 نعم الغير شقيق يحتسب 495 00:18:04,700 --> 00:18:07,600 ليتذكر الجميع ذلك الغير شقيق يحتسب 496 00:18:07,633 --> 00:18:09,243 جيدًا ، أعتقد أنني سأدخرها 497 00:18:09,267 --> 00:18:10,333 لاجتماع آخر 498 00:18:10,367 --> 00:18:11,633 لقد أخذت الكثير من الوقت 499 00:18:11,667 --> 00:18:15,100 أنتم تعفون ، انه احساس جيد 500 00:18:15,133 --> 00:18:16,467 أن أتخلص من أعبائي 501 00:18:16,500 --> 00:18:18,667 هذا يعني أنني اليوم ليس علي أن أجرح نفسي 502 00:18:18,700 --> 00:18:20,567 أو أطفيء السجائر في جسدي 503 00:18:20,600 --> 00:18:22,333 الأمر مثل 504 00:18:22,367 --> 00:18:25,467 أذهب لزيارة عائلتي 505 00:18:25,500 --> 00:18:28,200 وهم ينكرون وجودي ، أتفهمون؟ 506 00:18:28,233 --> 00:18:30,600 "أنت لست هناك ، أنت لست هناك" 507 00:18:30,633 --> 00:18:32,167 أنا موجودة هنا 508 00:18:32,200 --> 00:18:36,066 أريد أن أصرخ عليهم :أنا هنا ، أنا هنا 509 00:18:36,067 --> 00:18:38,500 أنا هنا 510 00:18:40,567 --> 00:18:42,567 شكرا لانكم سمحتم لي بالمشاركة 511 00:18:42,600 --> 00:18:43,667 شكرا جزيلا 512 00:18:43,700 --> 00:18:45,067 شكرا لك ، ترودي 513 00:18:45,100 --> 00:18:46,300 شكرا 514 00:18:46,333 --> 00:18:47,333 شكرا لك 515 00:18:47,367 --> 00:18:49,066 شكرا لك 516 00:18:49,067 --> 00:18:50,733 حسنا ، التالي 517 00:18:54,233 --> 00:18:56,233 دورك 518 00:18:56,267 --> 00:18:58,500 فلتبدأ 519 00:19:15,800 --> 00:19:17,867 اسمي تود 520 00:19:17,900 --> 00:19:20,533 وأنا ناجٍ من زنا المحارم 521 00:19:20,567 --> 00:19:23,467 مرحبا ، تود. مرحبا ، تود 522 00:19:23,500 --> 00:19:26,300 مرحبا 523 00:19:26,333 --> 00:19:28,400 لقد مارست الجنس مع عمي 524 00:19:28,433 --> 00:19:30,067 عندما كنت في الثانية عشرة 525 00:19:31,867 --> 00:19:33,700 كان يعيش في (غريت نك) 526 00:19:35,300 --> 00:19:38,133 لقد كان طبيبا ، طبيب عظام 527 00:19:40,267 --> 00:19:42,100 أنا لا أعرف حتى ماذا يفعل 528 00:19:42,133 --> 00:19:44,567 لكنني اعرف أنه طبيب 529 00:19:44,600 --> 00:19:47,667 أعتقد أن الأمر يتعلق بالعضلات 530 00:19:47,700 --> 00:19:50,567 هذا ليس بالتفسير الجيد حقا 531 00:19:53,367 --> 00:19:55,600 قلت لك أنني سأتناول الغداء معها 532 00:19:55,633 --> 00:19:56,867 أنا أعلم 533 00:19:56,900 --> 00:19:58,267 الأمر مختلف تماما عندما دخلت 534 00:19:58,300 --> 00:20:00,233 ورأيتكما معا 535 00:20:00,267 --> 00:20:01,233 مهلا ، إذا أحببتها كثيرا 536 00:20:01,267 --> 00:20:02,667 كيف انفصلت عنها؟ 537 00:20:02,700 --> 00:20:05,233 أنت انفصلت عنها؟ 538 00:20:05,267 --> 00:20:07,267 أوه ، صحيح ، نعم 539 00:20:07,300 --> 00:20:08,633 أعلم أن هذا مستحيل 540 00:20:08,667 --> 00:20:09,700 لأحمق مثلي 541 00:20:09,733 --> 00:20:11,533 لكي ينفصل عن امرأة 542 00:20:11,567 --> 00:20:13,167 حسنًا ، يبدو 543 00:20:13,200 --> 00:20:15,667 حسنا يمكنك العودة إلى (مونولوغ المهبل) 544 00:20:15,700 --> 00:20:16,767 شكرا 545 00:20:16,800 --> 00:20:18,767 بالمناسبة 546 00:20:18,800 --> 00:20:20,609 من المفترض أن ألتقي بالمخرجة غدًا في الساعة 11:30 547 00:20:20,633 --> 00:20:21,733 أنا انفصلت عنها 548 00:20:21,767 --> 00:20:22,900 هذا عظيم 549 00:20:22,933 --> 00:20:25,400 ... حسنا أنا فقط أقول لا يبدو الأمر 550 00:20:25,433 --> 00:20:26,833 هذا مستحيل ، نعم 551 00:20:26,867 --> 00:20:28,200 أنا لا أقول مستحيل 552 00:20:28,233 --> 00:20:30,009 حسنًا من المفترض أن تقابل المخرجة غدًا 553 00:20:30,033 --> 00:20:31,767 ليس لدي السيارة 554 00:20:31,800 --> 00:20:33,600 هل ترغبين في توصيلة ؟ 555 00:20:33,633 --> 00:20:34,967 نعم 556 00:20:35,000 --> 00:20:36,367 حسنا سأوصلك 557 00:20:36,400 --> 00:20:37,467 شكرا لك 558 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 على الرحب والسعة 559 00:20:40,033 --> 00:20:43,100 اسمع هذا ، أقول "أنت تبدو رائعًا" 560 00:20:43,133 --> 00:20:45,000 وتقول ، كذلك أنت 561 00:20:45,033 --> 00:20:46,567 أنا أقول ، ولكن لدي فقط 562 00:20:46,600 --> 00:20:48,767 حمالة الصدر البيضاء وسروالي الداخلي 563 00:20:48,800 --> 00:20:50,700 ثم تخلع ملابسي ببطء 564 00:20:50,733 --> 00:20:52,867 كنت ثملة 565 00:20:52,900 --> 00:20:54,933 وبلا حدود وجاهزة 566 00:20:54,967 --> 00:20:57,767 وضعتني على السرير بلطف 567 00:20:57,800 --> 00:21:02,200 وفقط تلامس جسدينا يصيبني بالرعشة 568 00:21:02,233 --> 00:21:05,100 وهي تفعل بي وبمهبلي كل شيء 569 00:21:05,133 --> 00:21:07,066 أشياء كنت أعتبرها قذرة من قبل 570 00:21:07,067 --> 00:21:10,767 وأنا في غاية الإثارة 571 00:21:10,800 --> 00:21:13,067 ومجنونة 572 00:21:13,100 --> 00:21:14,433 ماذا تفعل؟ 573 00:21:14,467 --> 00:21:15,609 ماذا تقصدين ، ماذا أفعل؟ 574 00:21:15,633 --> 00:21:16,767 أنا أبدأ 575 00:21:16,800 --> 00:21:18,500 لا لا لا ، اسمع ، يجب أن أقرأ هذا 576 00:21:18,533 --> 00:21:20,066 قبل أن ألتقي هذه المرأة غدا 577 00:21:20,067 --> 00:21:21,800 هيا ، أعطني خمس دقائق 578 00:21:21,833 --> 00:21:25,567 لا ، أنا في منتصف هذا 579 00:21:25,600 --> 00:21:26,609 دقيقتين ونحن سوف يتم ذلك 580 00:21:26,633 --> 00:21:28,333 ولماذا أفعل ذلك ؟ 581 00:21:28,367 --> 00:21:30,109 بعد ذلك ، علمتني هذه السيدة الرائعة كل شيء 582 00:21:30,133 --> 00:21:31,567 عن مهبلي 583 00:21:31,600 --> 00:21:34,433 إنها تجعلني ألعب مع نفسي أمامها 584 00:21:34,467 --> 00:21:36,367 وتقول لي أن أعرف دائما كيف 585 00:21:36,400 --> 00:21:38,133 أمنح نفسي السعادة 586 00:21:38,167 --> 00:21:40,567 لذلك لن أحتاج إلى الاعتماد على رجل 587 00:21:46,300 --> 00:21:49,400 لو تخلصوا من كل الوسائد 588 00:21:49,433 --> 00:21:51,066 ولم يتبقى أية وسائد في العالم 589 00:21:51,067 --> 00:21:52,667 هل تعتقد أن هذا من شأنه 590 00:21:52,700 --> 00:21:54,900 أن يؤثر علينا؟ 591 00:21:54,933 --> 00:21:56,176 هل تعتقدين أنك ستلاحظين ذلك ؟ 592 00:21:56,200 --> 00:21:57,243 هل تعتقدين أنه سوف يزعجك 593 00:21:57,267 --> 00:21:58,867 خلال اليوم 594 00:21:58,900 --> 00:22:00,800 "لا توجد وسائد على هذه الأريكة" 595 00:22:00,833 --> 00:22:02,533 أنا أعرف أنه في الليل 596 00:22:02,567 --> 00:22:04,367 سيكون لها تأثير في الليل 597 00:22:04,400 --> 00:22:05,900 ماذا؟ 598 00:22:05,933 --> 00:22:09,400 ماذا؟ عالم بلا وسائد 599 00:22:09,433 --> 00:22:10,500 حلقة من (توايلت زون) 600 00:22:10,533 --> 00:22:11,533 حيث تختفي كل الوسائد 601 00:22:11,567 --> 00:22:13,400 لا توجد الوسائد 602 00:22:13,433 --> 00:22:15,567 هناك مساند للجلوس عليها لكن لا توجد وسائد 603 00:22:15,600 --> 00:22:17,833 شيريل؟ 604 00:22:17,867 --> 00:22:18,933 ويندي ، مرحبا 605 00:22:18,967 --> 00:22:20,633 إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم 606 00:22:20,667 --> 00:22:21,867 أوه ، من دواعي سروري أن كل شيء لي 607 00:22:21,900 --> 00:22:23,867 رأيتك في انتاج (كومباني) 608 00:22:23,900 --> 00:22:25,800 في نيويورك منذ سنوات 609 00:22:25,833 --> 00:22:27,167 كنت رائعة 610 00:22:27,200 --> 00:22:28,500 شكرا لك 611 00:22:28,533 --> 00:22:31,200 تود؟ 612 00:22:31,233 --> 00:22:32,900 ما الذي تفعله هنا؟ 613 00:22:36,500 --> 00:22:38,133 إنه لاري 614 00:22:38,167 --> 00:22:40,467 لحظة، هل تعرفان بعضكما؟ 615 00:22:40,500 --> 00:22:42,467 نعم - حسنًا ، لا يمكننا التحدث عن ذلك - 616 00:22:46,733 --> 00:22:49,733 حسنًا ، هذا زوجي ، لاري 617 00:22:49,767 --> 00:22:51,733 كيف تعرفها؟ 618 00:22:51,767 --> 00:22:53,833 حسنا ، أتعرفين ما كان عليه 619 00:22:53,867 --> 00:22:56,233 كان ذلك في محل بيع الصحف في لاس بالماس 620 00:22:56,267 --> 00:22:58,467 وكان يضايقني 621 00:22:58,500 --> 00:23:01,367 لأنني كنت أقرا مجلة (دوج فانسي) 622 00:23:01,400 --> 00:23:02,833 صحيح؟ 623 00:23:02,867 --> 00:23:05,067 صحيح ، نعم ، في كشك بيع الصحف 624 00:23:05,100 --> 00:23:07,067 كان مضحكا للغاية ، بالمناسبة 625 00:23:07,100 --> 00:23:09,833 أنت محظوظة جدًا لوجود مثل هذا الزوج المضحك 626 00:23:09,867 --> 00:23:12,167 ولكنه ناديتيه ب (تود) 627 00:23:12,200 --> 00:23:14,200 إنه الاسم الذي أعطاني إياه 628 00:23:14,233 --> 00:23:15,567 سئمت من قول لاري 629 00:23:15,600 --> 00:23:17,867 أقول للغرباء (تود) في بعض الأحيان 630 00:23:17,900 --> 00:23:20,767 في بعض الأحيان أسمي نفسي بأسماء غريبة 631 00:23:20,800 --> 00:23:24,633 لقد أخبرت البعض أن اسمي (ثور) 632 00:23:24,667 --> 00:23:27,900 حسنا حسنا 633 00:23:27,933 --> 00:23:29,567 دعنا فقط ننتظر ثانية 634 00:23:29,600 --> 00:23:31,300 هذا يبدو غريبا جدا 635 00:23:31,333 --> 00:23:32,867 اسمعوا ، اسمعوا 636 00:23:32,900 --> 00:23:34,600 هل تعرفون بعضكما ؟ 637 00:23:34,633 --> 00:23:36,400 لا يوجد لديك ما يدعو للقلق 638 00:23:36,433 --> 00:23:38,066 انه أمر شخصي نوعا ما 639 00:23:38,067 --> 00:23:39,533 حقا ؟ 640 00:23:41,967 --> 00:23:43,600 لا أستطيع التعامل مع هذا 641 00:23:43,633 --> 00:23:45,533 أنا آسفة 642 00:23:45,567 --> 00:23:47,767 هذا غريب جدا بالنسبة لي 643 00:23:47,800 --> 00:23:50,333 لا ، لا ، شيريل ، لا تفعلي ذلك ، من فضلك 644 00:23:50,367 --> 00:23:51,576 يجب عليك أن تجدي ممثلة أخرى 645 00:23:51,600 --> 00:23:53,633 أوه ، من فضلك ، شيريل ، لا تفعلي هذا 646 00:23:53,667 --> 00:23:55,267 اتوسل اليك 647 00:23:55,300 --> 00:23:56,767 أنه ليس ما تفكرين به 648 00:23:56,800 --> 00:23:59,167 لاري ، سأتحدث إليك لاحقًا 649 00:23:59,200 --> 00:24:01,833 اسمع ، أريد أن أوضح شيئًا واحدًا 650 00:24:01,867 --> 00:24:03,609 لا يمكنك ذكر كلمة واحدة مما سمعت 651 00:24:03,633 --> 00:24:06,500 لا تقلقي ، لن أخونك أبدًا 652 00:24:06,533 --> 00:24:08,367 شكرا لك 653 00:24:08,400 --> 00:24:10,533 مرحبا بك 654 00:24:10,567 --> 00:24:11,909 مارست الجنس مع جدها 655 00:24:11,933 --> 00:24:13,543 ثم مارست الجنس مع أعمامها ، كلاهما 656 00:24:13,567 --> 00:24:15,176 عمها وخالها 657 00:24:15,200 --> 00:24:16,276 ولم يكونا حتى متفقان 658 00:24:16,300 --> 00:24:17,500 عندما كانوا يفعلون ذلك 659 00:24:17,533 --> 00:24:19,476 كانوا يقاتلون حول من كان سيحرس الباب 660 00:24:19,500 --> 00:24:21,066 ثم مارست الجنس مع زوج أختها 661 00:24:21,067 --> 00:24:23,066 ولم تكن متأكدة مما إذا كان هذا زنا المحارم أم لا 662 00:24:23,067 --> 00:24:24,500 وفهمت تماما 663 00:24:24,533 --> 00:24:25,967 وسألت حتى قائد المجموعة 664 00:24:26,067 --> 00:24:28,133 وقال أنه زنا محارم 665 00:24:28,167 --> 00:24:29,267 نعم 666 00:24:29,300 --> 00:24:31,067 ولك تكن قد انتهت، كان لديها المزيد 667 00:24:31,100 --> 00:24:33,767 كان عليها التوقف ستكمل الأسبوع المقبل 668 00:24:33,800 --> 00:24:36,333 هذا أمر فظيع ، لم يكن لدي أي فكرة 669 00:24:36,367 --> 00:24:38,867 وطوال الوقت يحدثوننا عن عدم الكشف عن الهوية 670 00:24:38,900 --> 00:24:40,367 لا يمكنك قول أي شيء لأي شخص 671 00:24:40,400 --> 00:24:41,543 حول ما يقال في الغرفة 672 00:24:41,567 --> 00:24:43,800 لا عجب 673 00:24:43,833 --> 00:24:45,267 لم يكن لدي خيار 674 00:24:45,300 --> 00:24:47,433 يا إلهي، ثم أنا توجهت خارجة 675 00:24:47,467 --> 00:24:49,100 وأخبرتها أن تجد ممثلة أخرى 676 00:24:49,133 --> 00:24:50,309 وأفسدت جميع فرصي 677 00:24:50,333 --> 00:24:52,967 حسنًا ، أنا متأكد من أنهم لم يعثروا على أي شخص حتى الآن 678 00:24:53,067 --> 00:24:54,233 لماذا لا تتصلين بها؟ 679 00:24:54,267 --> 00:24:55,733 لا أستطيع الاتصال بها الآن 680 00:24:55,767 --> 00:24:58,367 ألن تفهم أنك أخبرتني عن الموضوع ؟ 681 00:24:58,400 --> 00:25:00,443 وإلا فكيف تصالحنا بهذه السرعة؟ 682 00:25:00,467 --> 00:25:02,933 صحيح ، صحيح ، سوف تعرف أنني قلت لك 683 00:25:02,967 --> 00:25:04,400 نعم 684 00:25:04,433 --> 00:25:06,267 ماذا بحق الجحيم سنخبرها؟ 685 00:25:08,200 --> 00:25:11,900 ويندي ، أردت فقط أن أخبرك كم أنا آسفة 686 00:25:11,933 --> 00:25:13,767 عن كل ما حدث اليوم 687 00:25:13,800 --> 00:25:16,733 ولقد تحدثت مع لاري 688 00:25:16,767 --> 00:25:18,967 وقال لي عن كيفية مقابلتكما 689 00:25:19,067 --> 00:25:20,600 في اجتماع المقامرين المجهولين 690 00:25:20,633 --> 00:25:22,633 نعم 691 00:25:22,667 --> 00:25:24,667 وأنا لن أقول كلمة 692 00:25:24,700 --> 00:25:25,867 أوعدك 693 00:25:25,900 --> 00:25:28,533 أنا أفهم تماما 694 00:25:28,567 --> 00:25:31,333 لاري كشف كل أوراقه أمامي 695 00:25:31,367 --> 00:25:32,400 على الطاولة 696 00:25:32,433 --> 00:25:35,733 أتعلمين؟ 697 00:25:35,767 --> 00:25:39,200 لم أكن أعرف حتى أنه لديه مشكلة مع القمار 698 00:25:39,233 --> 00:25:40,767 حتى اليوم 699 00:25:40,800 --> 00:25:44,333 لذا تخيلي عما كنا نتحدث 700 00:25:44,367 --> 00:25:45,800 طوال الوقت 701 00:25:45,833 --> 00:25:48,233 لذا ، اسمعي ، أردت فقط أن أعتذر 702 00:25:48,267 --> 00:25:50,200 لكل شيء ، وأردت أن أخبرك 703 00:25:50,233 --> 00:25:53,533 أنني مسرورة للغاية 704 00:25:53,567 --> 00:25:56,767 وسأكون ممتنة لو تمكنت من أداء المسرحية 705 00:26:00,133 --> 00:26:04,467 !! أعدتم الاختيار بالفعل 706 00:26:04,500 --> 00:26:07,800 لوسي مونتون؟ 707 00:26:07,833 --> 00:26:10,300 حسنا ، هذا يبدو مفاجئا للغاية 708 00:26:10,333 --> 00:26:12,867 لقد كنت هناك للتو 709 00:26:12,900 --> 00:26:15,567 مدير أعمالها اتصل بك ؟ 710 00:26:15,600 --> 00:26:17,200 جيف غرين؟ 711 00:26:20,067 --> 00:26:22,467 مثلت في (دارك شادوز) الجديد لبضع سنوات 712 00:26:22,500 --> 00:26:23,867 ثم (روك كوب) 713 00:26:23,900 --> 00:26:25,700 أوه ، نعم ، نعم ، نعم 714 00:26:25,733 --> 00:26:28,066 كان هذا جيدا (روك كوب) 715 00:26:28,067 --> 00:26:29,933 اووه (بلو ليبل) 716 00:26:29,967 --> 00:26:31,067 نعم 717 00:26:31,100 --> 00:26:35,300 كانت هدية من شيريل ديفيد 718 00:26:35,333 --> 00:26:37,333 هذا مثير للسخرية 719 00:26:37,367 --> 00:26:39,300 هل ستستطيع القيادة بعد الشرب؟ 720 00:26:39,333 --> 00:26:40,833 سننتظر حتى زوال التأثير 721 00:26:40,867 --> 00:26:43,533 نخب (مونولوغ المهبل) 722 00:26:43,567 --> 00:26:45,900 نخب المهبل 723 00:26:53,333 --> 00:26:54,933 مهلا ، هذا يجب أن يكون ناثان 724 00:26:54,967 --> 00:26:56,600 نعم سأفتح 725 00:26:56,633 --> 00:26:59,767 مرحبا فلتتفضل 726 00:26:59,800 --> 00:27:01,067 أوه ، سعيدة لرؤيتك 727 00:27:01,100 --> 00:27:02,600 مرحبًا 728 00:27:02,633 --> 00:27:04,467 أنا آسف جدا أنا متأخر 729 00:27:04,500 --> 00:27:06,066 أوه ، لا تقلق بشأن ذلك 730 00:27:06,067 --> 00:27:07,867 كان هناك حادث في 405 731 00:27:07,900 --> 00:27:11,267 حادث سيارة واحدة ، حادث رهيب 732 00:27:11,300 --> 00:27:14,067 الكثير من الزحام ، والارتباك وهلم جرا 733 00:27:14,100 --> 00:27:15,800 أنا طبيب ، اضطررت إلى التوقف 734 00:27:15,833 --> 00:27:17,300 رم أني لم أستطع فعل شيء 735 00:27:17,333 --> 00:27:19,067 أخيراً ، أخرجوه من السيارة 736 00:27:19,100 --> 00:27:20,767 رجل سمين 737 00:27:20,800 --> 00:27:24,066 وامرأة ، امرأة جذابة حقا 738 00:27:24,067 --> 00:27:26,700 كلاهما في حالة سكر واضح 739 00:27:26,733 --> 00:27:28,500 بدا بخير 740 00:27:28,533 --> 00:27:32,433 ولكن ، سوف يتم حجز المرأة لفترة من الوقت 741 00:27:32,467 --> 00:27:33,533 أخشى ذلك 742 00:27:33,567 --> 00:27:34,933 انها حقا في حالة سيئة 743 00:27:34,967 --> 00:27:37,200 وهذه السيارة ، هذه السيارة الجميلة 744 00:27:37,233 --> 00:27:39,200 أوه ، سُحقت 745 00:27:39,233 --> 00:27:40,833 شيفروليه موديل 57 746 00:27:40,867 --> 00:27:42,967 أنت تعرف ، الكلاسيكية 747 00:27:43,067 --> 00:27:44,567 بسقف متحرك ؟ 748 00:27:44,600 --> 00:27:46,433 نعم 749 00:27:46,467 --> 00:27:48,833 أنا على استعاد للتنازل عن أي شيء مقابل واحدة كهذه 750 00:27:48,867 --> 00:27:50,833 صحيح صحيح 751 00:27:50,867 --> 00:27:52,233 لابد أنكم جائعون 752 00:27:52,267 --> 00:27:53,467 نعم ، حسنا ، أنا جائع 753 00:27:53,500 --> 00:27:54,633 هل تريدون الذهاب؟ 754 00:27:54,667 --> 00:27:56,633 نعم فلنذهب 755 00:27:56,667 --> 00:27:59,767 جيف لديه شيفروليه 57 756 00:27:59,800 --> 00:28:01,733 أنا أعلم... وهو سمين 757 00:28:09,800 --> 00:28:11,533 مهلا! مرحبا 758 00:28:11,567 --> 00:28:13,167 يا إلهي 759 00:28:13,200 --> 00:28:14,209 حسناً ، لن نظل طويلاً 760 00:28:14,233 --> 00:28:15,967 لقد جئنا فقط لنتمنى لك التوفيق 761 00:28:16,067 --> 00:28:18,200 شكرا لك 762 00:28:18,233 --> 00:28:19,243 لن أقبلك 763 00:28:19,267 --> 00:28:20,467 سأدمر كل هذا المكياج 764 00:28:20,500 --> 00:28:21,600 لا أرجوك 765 00:28:21,633 --> 00:28:22,833 لكنك تبدين رائعة 766 00:28:22,867 --> 00:28:24,500 اوه شكرا لك 767 00:28:24,533 --> 00:28:25,576 يالها من تسريحة بامبدور قديمة 768 00:28:25,600 --> 00:28:26,867 انها ليست بامبدور 769 00:28:26,900 --> 00:28:28,533 شخص ما قضى الكثير من الوقت 770 00:28:28,567 --> 00:28:30,733 ليجعل شعري يبدو هكذا 771 00:28:30,767 --> 00:28:34,300 أوه ، يا إلهي ، أحاول التخلص من التوتر 772 00:28:34,333 --> 00:28:35,767 أوه ، لا تتوتري 773 00:28:35,800 --> 00:28:37,133 يمكنك الحديث عن ذلك 774 00:28:37,167 --> 00:28:38,700 ولكن لا تظهريه 775 00:28:38,733 --> 00:28:40,133 حسنا شكرا لك 776 00:28:40,167 --> 00:28:41,533 الجميع كوميديون 777 00:28:41,567 --> 00:28:43,067 أترين كم علمني؟ 778 00:28:43,100 --> 00:28:44,267 نعم 779 00:28:44,300 --> 00:28:45,467 أكره أن اترككما ترحلان 780 00:28:45,500 --> 00:28:47,967 لكنني بحاجة لبضع دقائق لتجميع أفكاري 781 00:28:48,067 --> 00:28:50,167 حسنا سنذهب ، وداعا 782 00:28:50,200 --> 00:28:53,333 مهلا ، مهلا ، كيف حال فتاتي؟ 783 00:28:53,367 --> 00:28:56,067 هذه المخرجة ، ويندي 784 00:28:56,100 --> 00:28:57,500 هذا عمي ، الدكتور جوردون 785 00:28:57,533 --> 00:28:58,733 كيف حالك؟ 786 00:29:00,700 --> 00:29:02,433 طبيب عظام ؟ 787 00:29:02,467 --> 00:29:06,367 نعم ، كيف عرفت؟ 788 00:29:06,400 --> 00:29:07,833 اخرج من هنا 789 00:29:07,867 --> 00:29:08,867 ماذا؟ 790 00:29:08,900 --> 00:29:10,500 اخرج من هنا 791 00:29:10,533 --> 00:29:13,067 أخرج من هنا ، أيها اللعين 792 00:29:13,100 --> 00:29:15,100 اخرج أيها الحيوان القذر - .... ويندي هذا ليس - 793 00:29:15,133 --> 00:29:19,067 اللعنة عليك ، ارحل من هنا 794 00:29:19,100 --> 00:29:21,833 كيف تجرؤ؟ 795 00:29:21,867 --> 00:29:24,533 انتظرني بالخارج 796 00:29:24,567 --> 00:29:26,333 سألتقي بك بعد العرض 797 00:29:26,367 --> 00:29:27,967 أنت وحش قذر 798 00:29:28,067 --> 00:29:29,500 أنت جبان 799 00:29:29,533 --> 00:29:33,067 أيها الأحمق اللعين ، يا جبان 800 00:29:33,100 --> 00:29:37,367 Translated by : JIMMY