1 00:00:14,133 --> 00:00:15,500 هل انت متوتر؟ 2 00:00:15,533 --> 00:00:17,076 حسنا ، كما تعلمون ، كنا نقول ذلك في وقت سابق 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,443 هذه هي المرة الأولى لي 4 00:00:18,467 --> 00:00:20,133 لأشاهد فيلم 5 00:00:20,167 --> 00:00:22,733 اسمي هو الاسم الوحيد كمؤلف للعمل 6 00:00:22,767 --> 00:00:24,400 هذا أمر مثير 7 00:00:24,433 --> 00:00:25,476 صحيح ، هذه هي المرة الأولى مع جمهور 8 00:00:25,500 --> 00:00:26,867 للمشاهدة الأولى 9 00:00:26,900 --> 00:00:28,009 وكل أصدقائي ، كما تعلمون 10 00:00:28,033 --> 00:00:29,600 ورجال المهنة والأشخاص 11 00:00:29,633 --> 00:00:32,033 مهلا ، مرحبا ، مرحبا كليف 12 00:00:32,067 --> 00:00:33,333 أنا سعيدة لأنك انضممت إلينا 13 00:00:33,367 --> 00:00:34,967 نحن ننتظر في الطابور 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,100 آسف ، اه ، أنا متأخر 15 00:00:37,133 --> 00:00:39,100 لم استطع اختيار زي مناسب 16 00:00:39,133 --> 00:00:40,600 اوه توقف 17 00:00:40,633 --> 00:00:43,167 إنها في حقيقة ، أنا لا أمزح حول هذا الموضوع 18 00:00:43,200 --> 00:00:44,500 قدت بجانب السينما 19 00:00:44,533 --> 00:00:46,133 ورأيت لوحة العرض 20 00:00:46,167 --> 00:00:47,276 نعم ، صحيح ، كيف تبدو؟ 21 00:00:47,300 --> 00:00:48,267 تبدو عظيمة 22 00:00:48,300 --> 00:00:49,267 الأرقام 30 23 00:00:49,300 --> 00:00:50,800 وما تحتها 24 00:00:50,833 --> 00:00:51,876 يجب أن نحصل على صورة لها 25 00:00:51,900 --> 00:00:53,667 نعم ، عليك الحصول على صورة 26 00:00:53,700 --> 00:00:55,267 هذه ليلة كبيرة ، نعم 27 00:00:55,300 --> 00:00:57,233 متحمس جدا 28 00:00:57,267 --> 00:01:00,167 إذن ، كيف توصلت إلى الفكرة؟ 29 00:01:00,200 --> 00:01:01,243 كانت شيلي تقول لي شيئا عن 30 00:01:01,267 --> 00:01:02,567 كليف كوب ، طاولة لأربعة؟ 31 00:01:02,600 --> 00:01:03,933 أوه ، عظيم 32 00:01:03,967 --> 00:01:06,433 أنت تعرف ماذا ، أنا أفهم ما هو عليه ، شكرا لك 33 00:01:06,467 --> 00:01:09,067 .. أن تفعل شيئا تضع فيه قلبك وروحك 34 00:01:09,100 --> 00:01:10,376 حسنا ، إنه يغير العملية برمتها 35 00:01:10,400 --> 00:01:11,367 الأمر مختلف تماما 36 00:01:11,400 --> 00:01:12,367 إذا كنت مجرد كاتب مأجور 37 00:01:12,400 --> 00:01:14,367 كيف حال هدية شيرلي ؟ 38 00:01:14,400 --> 00:01:15,400 أوه ، إنه جميل 39 00:01:15,433 --> 00:01:16,733 حقا؟ 40 00:01:16,767 --> 00:01:18,243 نعم ، واحد من أجمل الأساور التي صنعتها 41 00:01:18,267 --> 00:01:19,267 يجب أن أقول 42 00:01:19,300 --> 00:01:21,600 أنت تعرفين ، عيد ميلادها يوم الجمعة ، لذلك 43 00:01:21,633 --> 00:01:22,676 سيكون لديك قبل ذلك ، أقسم بالله 44 00:01:22,700 --> 00:01:23,700 أحتاجه بحلول يوم الخميس 45 00:01:23,733 --> 00:01:24,767 لا مشكلة لا مشكلة 46 00:01:24,800 --> 00:01:27,600 عظيم ، شكرا لك ، شكرا جزيلا 47 00:01:27,633 --> 00:01:30,100 أنا أعرف ، لا أستطيع أن أصدق أنك كنت 48 00:01:30,133 --> 00:01:31,800 لقد كنت أحاول الذهاب إلى الأمازون 49 00:01:31,833 --> 00:01:34,333 عليك أن تذهبي ، إذا كنت ، إذا كنت 50 00:01:34,367 --> 00:01:36,066 خاصة ي غرب النهر 51 00:01:36,067 --> 00:01:37,233 نعم 52 00:01:37,267 --> 00:01:38,809 ربما الشمال قليلاً إنه أمر لا يصدق 53 00:01:38,833 --> 00:01:40,967 وهل تذهبون كمجموعة من الناس ؟ 54 00:01:41,067 --> 00:01:42,433 نعم ، حسنا ، نعم ، نعم ، نعم 55 00:01:42,467 --> 00:01:44,543 أنت والمرشدين في مجموعة لكنها مجموعة كبيرة 56 00:01:44,567 --> 00:01:46,633 أعتقد أن ذلك يعتمد على الشركة التي تتعاقدين معها بها 57 00:01:46,667 --> 00:01:50,133 سيجمعون مجموعات مختلفة للخروج 58 00:01:50,167 --> 00:01:51,400 هل هناك كميات من الثعابين؟ 59 00:01:51,433 --> 00:01:52,633 هناك كميات من كل شيء 60 00:01:52,667 --> 00:01:54,267 صحيح ، ولكن لهذا السبب تذهب ، أليس كذلك؟ 61 00:01:54,300 --> 00:01:55,309 لأنك تريد أن ترى ذلك 62 00:01:55,333 --> 00:01:57,100 نسيت الفوطة 63 00:01:57,133 --> 00:02:00,200 أنت تعلم ، اللباقة 64 00:02:00,233 --> 00:02:04,100 مهم جدا ، يجب وضع منديل على 65 00:02:04,133 --> 00:02:07,867 يبدو سخيفا وضع منديل على بنطال قديم 66 00:02:07,900 --> 00:02:10,066 ما لم يكن هناك ، مثل نوع من الطوارئ الخطيرة 67 00:02:10,067 --> 00:02:11,167 هل نحن مستعدون؟ 68 00:02:11,200 --> 00:02:12,367 نعم من فضلك 69 00:02:12,400 --> 00:02:15,633 حسنا ، أعتقد أنني سآخذ سمك السلمون المشوي 70 00:02:15,667 --> 00:02:16,700 سلمون مشوي 71 00:02:16,733 --> 00:02:18,533 نعم ، أنا أيضًا ، في الواقع ، نفس الشيء 72 00:02:18,567 --> 00:02:19,867 سآخذ الباييلا 73 00:02:19,900 --> 00:02:21,300 حسنا ، اختيار جيد 74 00:02:21,333 --> 00:02:23,867 أم ، أعتقد أنني فقط سأحصل على 75 00:02:23,900 --> 00:02:26,600 سلطة (كوب) 76 00:02:26,633 --> 00:02:27,767 حسنا 77 00:02:27,800 --> 00:02:30,533 ... أريد فقط القيام 78 00:02:30,567 --> 00:02:31,743 ببعض التبديلات إذا كان هذا ممكنا 79 00:02:31,767 --> 00:02:32,800 بالتأكيد 80 00:02:32,833 --> 00:02:34,600 حسنًا 81 00:02:34,633 --> 00:02:37,600 لا أريد لحم الخنزير المقدد 82 00:02:37,633 --> 00:02:38,733 لا لحم خنزير المقدد 83 00:02:38,767 --> 00:02:41,900 لا بيض 84 00:02:41,933 --> 00:02:43,066 لا بيض 85 00:02:43,067 --> 00:02:44,900 لا بيض 86 00:02:44,933 --> 00:02:47,267 جبن أزرق على الجانب 87 00:02:47,300 --> 00:02:48,609 هل أنت متأكد أنك تريد سلطة كوب؟ 88 00:02:48,633 --> 00:02:50,733 نعم ، يجب أن تحصل على شيء آخر 89 00:02:50,767 --> 00:02:52,967 أنا أحصل على سلطة ديفيد 90 00:02:53,067 --> 00:02:54,133 نعم ، إنها سلطة ديفيد 91 00:02:54,167 --> 00:02:56,667 وسوف أحصل ، أضف الخيار ، إذا استطعت 92 00:02:56,700 --> 00:02:59,066 حسنًا ، نعم ، وإذا لم يستطع الطاهي القيام بذلك 93 00:02:59,067 --> 00:03:01,500 إذا كان له تعليق على الإطلاق ، فقط عد وأخبرني بذلك 94 00:03:01,533 --> 00:03:02,600 لا تقلق 95 00:03:02,633 --> 00:03:04,567 نعم ، حسنا ، حسنا ، شكرا لك 96 00:03:04,600 --> 00:03:06,700 شكرا جزيلا 97 00:03:06,733 --> 00:03:10,167 هل تمر هذا في كل مرة تطلب فيها تلك السلطة؟ 98 00:03:10,200 --> 00:03:12,733 يبدو وكأنه لديك مشكلة معها من نوع ما 99 00:03:12,767 --> 00:03:15,367 هل هي مشكلة كبيرة ما الأمر؟ 100 00:03:15,400 --> 00:03:17,433 قليلا ، حسنا ، إنها سلطة جدي 101 00:03:17,467 --> 00:03:19,933 و ، إنها مشكلة كبيرة 102 00:03:19,967 --> 00:03:21,267 ها نحن ذا 103 00:03:21,300 --> 00:03:23,340 ماذا يعني ذلك ، سلطة جدك؟ 104 00:03:23,367 --> 00:03:25,400 جدي اخترع سلطة (كوب) 105 00:03:25,433 --> 00:03:26,433 هل هذا صحيح؟ 106 00:03:26,467 --> 00:03:27,800 اسمي الأخير (كوب) من سلطة (كوب) 107 00:03:27,833 --> 00:03:29,367 لقد حكى هذا الأمر مرات عديدة 108 00:03:29,400 --> 00:03:30,500 يا إلهي 109 00:03:30,533 --> 00:03:32,167 هذه قصة أي كلام صغيرة لطيفة 110 00:03:32,200 --> 00:03:33,767 التي تحكيها تلك 111 00:03:33,800 --> 00:03:35,143 مهلا ، أنا لا أكذب بشأن هذا 112 00:03:35,167 --> 00:03:36,233 كان جدي طاهيا 113 00:03:36,267 --> 00:03:37,500 كان يعمل في كل مكان 114 00:03:37,533 --> 00:03:39,800 و كان هناك وقت كان فيه في فندق دريك 115 00:03:39,833 --> 00:03:41,867 يعمل ، في شيكاغو 116 00:03:41,900 --> 00:03:44,333 وقام ببعض التجارب ببعض المكونات 117 00:03:44,367 --> 00:03:46,167 وانتشر الأمر 118 00:03:46,200 --> 00:03:47,600 هكذا ولدت سلطة كوب 119 00:03:48,700 --> 00:03:50,833 لماذا من الصعب تصديق هذا؟ 120 00:03:50,867 --> 00:03:53,333 إنه أمر لا يصدق أن 121 00:03:53,367 --> 00:03:56,133 الكثير من الناس يفعلون ما فعلت للتو 122 00:03:56,167 --> 00:03:57,567 وأنا فقط لا أفهم 123 00:03:57,600 --> 00:03:58,943 حسنًا ، أستطيع أن أقول لك لن أفعل ذلك مرة أخرى 124 00:03:58,967 --> 00:04:02,600 لا ، لا ، لا ، لا ، أعتذر 125 00:04:02,633 --> 00:04:04,333 أنا فقط متحمس الليلة 126 00:04:04,367 --> 00:04:05,433 .... الفيلم 127 00:04:05,467 --> 00:04:07,533 كنت أفكر ، من يبالي بما أطلب في سلطتي 128 00:04:07,567 --> 00:04:09,400 ما أطلبه في سلطتي ، أنت تعرف 129 00:04:09,433 --> 00:04:11,500 دعنا من هذا ، ماذا كنا نقول؟ 130 00:04:11,533 --> 00:04:14,567 كنا في الواقع ، أريد أن أقوم بتجربة خشنة 131 00:04:14,600 --> 00:04:16,067 حسناً ، حسناً ، أمازون 132 00:04:16,100 --> 00:04:18,100 لكن هل قلت لك إن لديّ صديق جيد جدًا 133 00:04:18,133 --> 00:04:19,700 ذهب إلى جنوب أفريقيا؟ 134 00:04:19,733 --> 00:04:20,800 جنوب إفريقيا 135 00:04:20,833 --> 00:04:23,733 نعم فعل ، ذهب لرحلة صيد 136 00:04:23,767 --> 00:04:26,767 أنت تعرف ، كان اسم جدي هارولد بنغو 137 00:04:26,800 --> 00:04:28,433 اخترع لعبة بنغو 138 00:04:28,467 --> 00:04:29,900 هل أنت على علم بذلك؟ 139 00:04:29,933 --> 00:04:33,267 هل ينتقل المعسكر أم أنه معسكر ثابت ؟ 140 00:04:34,967 --> 00:04:36,076 يمكن أن نتحدث عن أي شيء 141 00:04:36,100 --> 00:04:37,200 ليس لديهم أي فكرة 142 00:04:37,233 --> 00:04:38,243 فليحصلوا على طاولة أخرى 143 00:04:38,267 --> 00:04:39,276 فليحصلوا على طاولة أخرى 144 00:04:39,300 --> 00:04:40,633 لن يحدث ذلك فارق 145 00:04:40,667 --> 00:04:43,567 قريب جدا من هذه الحيوانات 146 00:04:43,600 --> 00:04:45,200 يجب أن نمارس الجنس بعض الوقت 147 00:04:45,233 --> 00:04:49,066 نعم يجب علينا 148 00:04:49,067 --> 00:04:52,133 لذا ، عندما تكون هناك وأنت تراقب 149 00:05:01,167 --> 00:05:03,667 لاري ، كيف حالك؟ 150 00:05:03,700 --> 00:05:05,467 لم أرك منذ وقت طويل من الجيد أن أراك 151 00:05:05,500 --> 00:05:06,933 ما الجديد؟ 152 00:05:06,967 --> 00:05:07,967 اه ليس كثيرا 153 00:05:08,067 --> 00:05:09,067 ليس كثيرا؟ 154 00:05:09,067 --> 00:05:10,067 ماذا عنك؟ 155 00:05:10,100 --> 00:05:11,100 لعب الكثير من الجولف 156 00:05:11,133 --> 00:05:12,300 هل حقا؟ بلى 157 00:05:12,333 --> 00:05:14,567 أنت تعرف ، يجب أن نلعب بعض الوقت 158 00:05:14,600 --> 00:05:17,367 أنا لا ألعب الجولف 159 00:05:17,400 --> 00:05:18,967 منذ متى؟ 160 00:05:19,067 --> 00:05:20,543 لم ألعب منذ وقت طويل 161 00:05:20,567 --> 00:05:21,609 أنت لا تلعب الغولف بعد الآن؟ 162 00:05:21,633 --> 00:05:22,667 لا 163 00:05:22,700 --> 00:05:24,233 أوه ، لاري ، هيا 164 00:05:24,267 --> 00:05:25,707 مهلا ، اسمع ، إذا غيرت رأيك 165 00:05:25,733 --> 00:05:26,767 فلتعلمني 166 00:05:26,800 --> 00:05:27,900 تسرني رؤيتك 167 00:05:27,933 --> 00:05:29,433 سعيد لأنك أنجزت ذلك 168 00:05:29,467 --> 00:05:30,533 فلتلحق مقعدا 169 00:05:30,567 --> 00:05:32,367 اسما ، سأتفقد صالة العرض 170 00:05:32,400 --> 00:05:33,467 حسنا 171 00:05:33,500 --> 00:05:34,933 أراك في ثانية 172 00:05:39,667 --> 00:05:41,200 ما هذا؟ 173 00:05:41,233 --> 00:05:42,200 أنا لا أعرف ذلك 174 00:05:42,233 --> 00:05:43,233 هذا فاغنر 175 00:05:43,267 --> 00:05:44,300 حقا؟ 176 00:05:44,333 --> 00:05:45,667 إسمها (سيغفريد أيدل) 177 00:05:45,700 --> 00:05:49,533 وقد كتبه كهدية عيد ميلاد لزوجته (كوسيما) 178 00:05:49,567 --> 00:05:51,400 استيقظت في الصباح 179 00:05:51,433 --> 00:05:53,333 وسمعت هذه الموسيقى الجميلة 180 00:05:53,367 --> 00:05:54,409 ونزلت على الدرج 181 00:05:54,433 --> 00:05:56,900 وكان يقود هذه الأوركسترا 182 00:05:56,933 --> 00:05:58,267 وهي جميلة جدا ايضا 183 00:05:58,300 --> 00:05:59,600 رومانسي جدا 184 00:05:59,633 --> 00:06:00,700 نعم ، استمعي إلى هذا 185 00:06:05,300 --> 00:06:06,967 انه جميل 186 00:06:09,233 --> 00:06:10,933 عفوا 187 00:06:12,467 --> 00:06:14,167 هل أنت يهودي؟ 188 00:06:16,667 --> 00:06:18,967 هل أنت يهودي؟ 189 00:06:19,067 --> 00:06:21,900 تريد الكشف على قضيبي؟ 190 00:06:21,933 --> 00:06:23,300 هل هذا ما تريد أن تفعل؟ 191 00:06:23,333 --> 00:06:25,433 السؤال هو ماذا كنت تصفر؟ 192 00:06:25,467 --> 00:06:27,533 نعم ، ماذا كنت تصفر؟ 193 00:06:27,567 --> 00:06:28,833 "مرحبا دوللي" 194 00:06:28,867 --> 00:06:30,066 كلا ، هذا كان فاغنر 195 00:06:30,067 --> 00:06:32,533 صحيح؟ لقد ربحت 100 دولار 196 00:06:32,567 --> 00:06:36,100 أريد أن أعرف ما الذي يجعل يهودي يصفر ب(فاغنر) 197 00:06:36,133 --> 00:06:38,367 كان واحدا من أكبر معادي السامية في العالم 198 00:06:38,400 --> 00:06:39,433 هل تعرف ما أنت؟ 199 00:06:39,467 --> 00:06:40,533 ما أنا؟ 200 00:06:40,567 --> 00:06:42,400 أنت يهودي يكره نفسه 201 00:06:42,433 --> 00:06:43,533 حق؟ 202 00:06:43,567 --> 00:06:46,066 حسنا ، أنا أكره نفسي 203 00:06:46,067 --> 00:06:48,133 لكن لا علاقة له باليهودية ، حسناً؟ 204 00:06:48,167 --> 00:06:50,066 لا ، لا علاقة له باليهود 205 00:06:50,067 --> 00:06:52,443 تم نقل ملايين اليهود إلى معسكرات الاعتقال 206 00:06:52,467 --> 00:06:53,500 حسنا ، حسنا 207 00:06:53,533 --> 00:06:55,967 مع موسيقى فاغنر تُعزف 208 00:06:56,067 --> 00:06:57,633 اللحن المفضل لهتلر 209 00:06:57,667 --> 00:06:59,100 نعم فعلا 210 00:06:59,133 --> 00:07:01,109 أتعرف؟ هناك مصح عقلي على بعد شارعين 211 00:07:01,133 --> 00:07:03,467 لا ليس مصح عقلي - أنصحك بالذهاب هناك - 212 00:07:03,500 --> 00:07:04,967 أين هو تراثك؟ 213 00:07:05,067 --> 00:07:06,667 أين يهوديتك ؟ 214 00:07:06,700 --> 00:07:08,833 اليهودية اين انت 215 00:07:08,867 --> 00:07:10,967 أين أنت يا يهودية؟ 216 00:07:11,067 --> 00:07:13,767 أتعتقد أنك أفضل بهذا السلوك 217 00:07:13,800 --> 00:07:15,467 نعم ، يجب أن يضعوا كمامة على فمك 218 00:07:15,500 --> 00:07:17,067 إنه يرغي كثيرا 219 00:07:17,100 --> 00:07:19,066 من فضلك شكرا 220 00:07:19,067 --> 00:07:21,600 هذا شيء تحتاج إلى التفكير فيه ، حسناً؟ 221 00:07:21,633 --> 00:07:22,833 اهلا كيف حالك؟ 222 00:07:22,867 --> 00:07:24,567 ما يجري ، كل شيء على ما يرام؟ 223 00:07:24,600 --> 00:07:27,300 لا ، لكنني أتطلع إلى مشاهدة فيلمك 224 00:07:27,333 --> 00:07:28,800 سيكون رائعا 225 00:07:28,833 --> 00:07:30,076 فلتحصل على مقعد سعيد لأنك هنا 226 00:07:30,100 --> 00:07:31,133 هل كل شي على ما يرام؟ 227 00:07:31,167 --> 00:07:32,167 أنت تعرف هذا الرجل؟ 228 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 إنه والتر 229 00:07:33,233 --> 00:07:34,233 والتر؟ 230 00:07:34,267 --> 00:07:35,343 انه يسكن بجانبك 231 00:07:35,367 --> 00:07:37,967 على بعد شارعين ، بحيك 232 00:07:38,067 --> 00:07:39,067 بغيض حقا 233 00:07:39,068 --> 00:07:40,588 يجب أن نجلس ، هيا 234 00:08:02,333 --> 00:08:04,467 هلا خفضت صوتك ؟ 235 00:08:04,500 --> 00:08:07,467 يُسمح لي بأكل الفشار 236 00:08:25,500 --> 00:08:27,367 توقف عن ذلك 237 00:08:27,400 --> 00:08:30,067 أنا متعب ، أنا آسف 238 00:08:47,600 --> 00:08:49,600 رائع 239 00:08:51,400 --> 00:08:54,233 كبف ، يا الهي 240 00:08:54,267 --> 00:08:55,633 كان ذلك رائعا 241 00:08:55,667 --> 00:08:56,733 مرحبا ، تهانينا 242 00:08:56,767 --> 00:08:58,500 كان ذلك رائعا ، عمل رائع 243 00:08:58,533 --> 00:09:00,467 شكرا جزيلا 244 00:09:00,500 --> 00:09:02,567 ... لا أصدق أنك جعلت هذا الرجل يغطس 245 00:09:02,600 --> 00:09:03,633 في الثلج 246 00:09:03,667 --> 00:09:04,633 هل اعجبك هذا 247 00:09:04,667 --> 00:09:06,100 نعم ، يا إلهي 248 00:09:06,133 --> 00:09:07,943 وأنا أعلم أنه يتجمد لأنك ترى الدخان 249 00:09:07,967 --> 00:09:09,300 يخرج من فمه 250 00:09:09,333 --> 00:09:10,743 هل هو دخان ، ما الذي يخرج من فمك في الطقس البارد؟ 251 00:09:10,767 --> 00:09:11,833 لا ، هو يتنفس 252 00:09:11,867 --> 00:09:13,333 إنه نفس ، لكنه يشبه الدخان 253 00:09:13,367 --> 00:09:14,933 هل حقا أحببت ذلك؟ 254 00:09:14,967 --> 00:09:16,600 أخبرك للتو ، أعجبني ذلك 255 00:09:16,633 --> 00:09:18,067 اعتقد انه كانت جيد 256 00:09:18,100 --> 00:09:19,167 نعم ، كان جيدا 257 00:09:19,200 --> 00:09:20,609 مهلا ، يجب أن نصعد لتناول مشروب ، يا رفاق 258 00:09:21,967 --> 00:09:24,400 لاري ، ربما لا ، أليس كذلك؟ 259 00:09:24,433 --> 00:09:25,867 لديك يوم طويل غدا 260 00:09:25,900 --> 00:09:26,909 يجب أن تنال قسطا من النوم 261 00:09:26,933 --> 00:09:28,967 ماذل لديك غدا ؟ 262 00:09:29,067 --> 00:09:30,667 لا شيء ، سأجلس فقط 263 00:09:30,700 --> 00:09:32,667 لست سأفعل أي شيء 264 00:09:32,700 --> 00:09:34,467 ليس لدي شيء 265 00:09:34,500 --> 00:09:36,443 حسنًا ، نحن متعبون للغاية 266 00:09:36,467 --> 00:09:37,433 نعم ، غدا أنا جالس فقط 267 00:09:37,467 --> 00:09:38,433 أنا لا أعمل شيء 268 00:09:38,467 --> 00:09:39,600 جالس فقط ؟ 269 00:09:39,633 --> 00:09:41,066 إذن اسمع ، شكرا شكرا لك على حضورك 270 00:09:41,067 --> 00:09:42,176 نعم ، مهلا ، عمل رائعة ، مرة أخرى. 271 00:09:42,200 --> 00:09:43,233 اتمنى أنه أعجبك 272 00:09:43,267 --> 00:09:45,167 حسنا مع السلامة 273 00:09:45,200 --> 00:09:47,367 أريد أن أرى تلك الصور 274 00:09:47,400 --> 00:09:48,443 سأحضر لك الصور 275 00:09:48,467 --> 00:09:49,967 وكان كل شيء مثاليا 276 00:09:50,067 --> 00:09:51,833 يجب أن تشعر بالفخر 277 00:09:56,833 --> 00:09:58,267 لا ، نعم ، لقد أحببته 278 00:09:58,300 --> 00:10:01,067 حقا ، بصراحة ، فعلت اعتقدت أنه كان جيدا 279 00:10:01,100 --> 00:10:02,133 مع من تتحدثين ؟ 280 00:10:02,167 --> 00:10:03,167 واندا 281 00:10:03,200 --> 00:10:06,567 نعم ، كان جيدًا حقًا 282 00:10:06,600 --> 00:10:08,500 أحببت كل دقيقة فيه 283 00:10:08,533 --> 00:10:10,900 ثم أنظر، وأجد لاري يتثائب 284 00:10:10,933 --> 00:10:14,633 ما ، أنا لم أشعر بالملل 285 00:10:14,667 --> 00:10:18,267 ألا يمكن لشخص أن يكون متعبا ويتثاءب؟ 286 00:10:18,300 --> 00:10:20,000 أعني ، إنها وظيفة بيولوجية 287 00:10:20,033 --> 00:10:22,167 لقد دعانا لهذا العرض الأول 288 00:10:22,200 --> 00:10:23,209 هذا لا يعني بالضرورة أنك تشعر بالملل 289 00:10:23,233 --> 00:10:25,500 أنا أعلم ، وأعتقد أنه هذا كان وقاحة 290 00:10:25,533 --> 00:10:28,900 كان وقحا ، نعم ، كان وقحا ، نعم ، كان وقحا حقا 291 00:10:28,933 --> 00:10:30,133 هل تعرف من هو كليف؟ 292 00:10:30,167 --> 00:10:31,333 كليف كوب؟ 293 00:10:31,367 --> 00:10:32,976 نعم ، الرجل اللطيف على الكرسي المتحرك ، نعم 294 00:10:33,000 --> 00:10:35,300 إذن ، نحن في البهو ونتحدث معه بعد ذلك 295 00:10:35,333 --> 00:10:36,633 والجميع يهنئه 296 00:10:36,667 --> 00:10:38,033 وهو يقضي هذه الليلة العظيمة 297 00:10:38,067 --> 00:10:40,967 ثم يسأل لاري عما يفعله غدًا 298 00:10:41,000 --> 00:10:43,467 ويقول لاري إنه جالس 299 00:10:43,500 --> 00:10:44,500 مهلا 300 00:10:44,533 --> 00:10:46,800 بدلا من قول أنني سألعب الغولف 301 00:10:46,833 --> 00:10:47,843 لا تخبريها بذلك لماذا عليك أن تخبرها؟ 302 00:10:47,867 --> 00:10:49,767 لا يستطيع القول أنه يلعب الجولف 303 00:10:49,800 --> 00:10:51,309 يخبره أنه سيجلس بالمنزل 304 00:10:51,333 --> 00:10:52,876 لأنني لا أريد أن أجرح مشاعره 305 00:10:52,900 --> 00:10:54,209 لماذا يجب أن أقول أنني سأخرج؟ 306 00:10:54,233 --> 00:10:56,533 إذا كنت معاقاً فأريد أن يخبرني الناس 307 00:10:56,567 --> 00:10:58,300 أنهم يجلسون بالمنزل 308 00:10:58,333 --> 00:11:01,133 انا ذاهب للغولف أو ركوب الخيل 309 00:11:01,167 --> 00:11:03,567 حتى لا ينزعج 310 00:11:03,600 --> 00:11:04,776 مهلا ، إذا كنت ألعب لعبة الداما 311 00:11:04,800 --> 00:11:06,533 كنت سأخبره أنني ألعب لعبة الداما 312 00:11:06,567 --> 00:11:07,909 لذلك ، كان يحاول أن يجعل كليف يشعر بحالة جيدة 313 00:11:07,933 --> 00:11:08,943 هذا شيء جيد للقول 314 00:11:08,967 --> 00:11:10,167 وماذا عن هذا الرجل الآخر؟ 315 00:11:10,200 --> 00:11:11,909 لماذا أخبرته أنك لا تلعب الجولف؟ 316 00:11:11,933 --> 00:11:13,467 لأن كليف كانت بجانبي 317 00:11:13,500 --> 00:11:18,067 لذلك ، لم أكن أريد أن يعلم كليف أنني ألعب الجولف 318 00:11:18,100 --> 00:11:19,676 أيضا ، أنا لا أريد أن ألعب مع هذا الرجل على أي حال 319 00:11:19,700 --> 00:11:20,733 لأقول لك الحقيقة 320 00:11:20,767 --> 00:11:22,767 هل تصدقين ذلك ؟ 321 00:11:22,800 --> 00:11:25,233 لقد فقد عقله 322 00:11:25,267 --> 00:11:28,633 أعلم أنه يعتقد أنه يقوم بعمل جيد حقًا 323 00:11:31,167 --> 00:11:32,733 نعم ، بالطبع 324 00:11:32,767 --> 00:11:33,967 حسنًا ، يجب أن أذهب وداعًا 325 00:11:34,067 --> 00:11:35,067 خدعة ام حلوى 326 00:11:35,068 --> 00:11:37,067 هالويين سعيد 327 00:11:37,100 --> 00:11:38,600 نعم ، هالويين سعيد 328 00:11:38,633 --> 00:11:39,767 احتفالي ، هاه؟ 329 00:11:39,800 --> 00:11:42,267 لطيف جدا ، إذن أنت ذاهب للجولف؟ 330 00:11:42,300 --> 00:11:44,700 نعم ، في الواقع 331 00:11:44,733 --> 00:11:45,900 تبدو أنيقا 332 00:11:45,933 --> 00:11:47,167 حقا؟ 333 00:11:47,200 --> 00:11:48,643 مظهرك جيد، لقد أعجبني 334 00:11:48,667 --> 00:11:49,667 شكرا لك 335 00:11:49,700 --> 00:11:51,067 حسنا ، أنا لا أضع القميص بالداخل كثيرا 336 00:11:51,100 --> 00:11:52,533 الغولف يجعلني أضعه 337 00:11:52,567 --> 00:11:53,600 تبدو جيدا بهذا المظهر 338 00:11:53,633 --> 00:11:54,767 وأنا حقا أضعه بالداخل 339 00:11:54,800 --> 00:11:56,333 أي رسائل؟ 340 00:11:56,367 --> 00:11:57,667 اتصل طبيبك النفسي 341 00:11:57,700 --> 00:11:59,176 يريد تقديم الموعد ساعة 342 00:11:59,200 --> 00:12:02,300 من فضلك اتصل به واتصلت (شيلي كوب) 343 00:12:02,333 --> 00:12:06,300 مهلا ، قد يكون السوار جاهزا 344 00:12:06,333 --> 00:12:07,333 حقا 345 00:12:07,367 --> 00:12:09,066 يا إلهي 346 00:12:09,067 --> 00:12:11,900 شيريل ستفرح كثيرا عندما تحصل عليه 347 00:12:11,933 --> 00:12:14,200 أتمنى لو أمكنني تصوير رد فعلها بالفيديو 348 00:12:14,233 --> 00:12:15,743 ولكني لا أعرف كيفية تشغيل كاميرا الفيديو 349 00:12:15,767 --> 00:12:18,633 وقد استغرق الأمر بعض الوقت أيضا 350 00:12:20,133 --> 00:12:22,933 إليك ما أريدك أن تفعليه 351 00:12:22,967 --> 00:12:24,066 حسنا 352 00:12:24,067 --> 00:12:25,143 أريدك أن تبحثي يالإنترنت 353 00:12:25,167 --> 00:12:28,100 وتحصلي على بعض المعلومات 354 00:12:28,133 --> 00:12:30,400 عن سلطة (كوب) 355 00:12:30,433 --> 00:12:32,967 من إبتكرها من أين أتت 356 00:12:33,067 --> 00:12:34,667 حسنا سأفعل الآن 357 00:12:34,700 --> 00:12:36,533 حسنا ، لتري ماذا يمكن أن تجدي 358 00:12:36,567 --> 00:12:37,667 على الفور 359 00:12:39,067 --> 00:12:40,167 شيلي 360 00:12:40,200 --> 00:12:41,667 مرحبًا ، إنه لاري 361 00:12:41,700 --> 00:12:42,867 مرحيا 362 00:12:42,900 --> 00:12:45,067 نعم ، الكثير من المرح 363 00:12:45,100 --> 00:12:48,100 ومرة أخرى ، أخبري كليف كم استمتعنا به 364 00:12:48,133 --> 00:12:51,333 كان عمل جيد حقا 365 00:12:52,433 --> 00:12:55,066 نعم حسنا 366 00:12:55,067 --> 00:12:57,600 يجب أن نخرج مرة أخرى سأتحدث مع شيريل 367 00:13:02,067 --> 00:13:04,667 فقط أنا و أنت 368 00:13:07,267 --> 00:13:09,500 يا إلهي 369 00:13:09,533 --> 00:13:12,467 شيلي ، شيللي لا ، لا ، لا 370 00:13:12,500 --> 00:13:13,567 كان ذلك 371 00:13:13,600 --> 00:13:15,533 لا ، كانت مجرد مزحة 372 00:13:15,567 --> 00:13:17,967 لأنهم كانوا يتحدثون كثيرا 373 00:13:18,067 --> 00:13:20,067 كان ، مثل ، مزحة عليهم 374 00:13:21,800 --> 00:13:24,200 يا إلهي ، لا ، لا ، أوه ، لا 375 00:13:24,233 --> 00:13:26,900 كان ذلك مجرد ذراع كنت أمط ذراعي 376 00:13:26,933 --> 00:13:27,900 ... هذا لم 377 00:13:27,933 --> 00:13:29,467 أوه ، لا ، شيللي 378 00:13:29,500 --> 00:13:33,600 لا ، لا ، شيللي ، بالطبع لا 379 00:13:33,633 --> 00:13:35,533 هل يمكننا ، شيلي ، لا هل يمكننا ، شيلي ، لا 380 00:13:35,567 --> 00:13:37,200 لكن لا ، لا ، هذا غير صحيح 381 00:13:37,233 --> 00:13:39,967 ولكن ماذا عن السوار؟ 382 00:13:40,067 --> 00:13:41,667 ......شيلي ، ولكن 383 00:13:48,067 --> 00:13:51,200 لاري ، هل كل شيء بخير؟ 384 00:13:51,233 --> 00:13:52,367 أها ، بشأن السلطة ؟ 385 00:13:52,400 --> 00:13:53,400 نعم 386 00:13:53,433 --> 00:13:54,433 حسنا 387 00:13:54,467 --> 00:13:56,833 إذن ، تم ابتكار سلطة كوب في 388 00:13:56,867 --> 00:13:59,467 بالفندق الأسطوري (براون ديربي) في هوليوود 389 00:13:59,500 --> 00:14:02,167 المالك ، بوب كوب ، كان جائعا في إحدى الليالي 390 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 في منتصف الليل وذهب إلى الطابق السفلي 391 00:14:04,233 --> 00:14:05,967 واخترعها 392 00:14:06,067 --> 00:14:09,066 لم يكن فندق دريك في شيكاغو؟ 393 00:14:09,067 --> 00:14:10,800 لا ، كان هنا في هوليوود 394 00:14:10,833 --> 00:14:12,200 دعنيي أرى ذلك 395 00:14:16,900 --> 00:14:18,376 تم إنشاؤها في ديربي براون في هوليوود 396 00:14:18,400 --> 00:14:19,767 نعم 397 00:14:19,800 --> 00:14:23,967 صديقي كليف كوب كان يكذب بشأن السلطة 398 00:14:24,067 --> 00:14:28,200 جده لم يخترعها 399 00:14:28,233 --> 00:14:29,633 بل بوب كوب 400 00:14:36,367 --> 00:14:37,700 خدعة أم حلوى 401 00:14:37,733 --> 00:14:39,333 أوه ، انظر ، انظر إليكم 402 00:14:39,367 --> 00:14:40,533 ها هي 403 00:14:40,567 --> 00:14:42,433 وداعا 404 00:14:44,667 --> 00:14:46,567 هؤلاء الاطفال لطيفون حقا 405 00:14:46,600 --> 00:14:48,533 هل تريدين أن تقابليهم قليلا؟ 406 00:14:48,567 --> 00:14:50,067 تريد التبديل؟ 407 00:14:50,100 --> 00:14:51,176 نعم ، يمكنك ، يمكنك القيام بالبعض 408 00:14:51,200 --> 00:14:52,167 حسنا 409 00:14:52,200 --> 00:14:54,967 حسنًا ، دعني أصنع المزيد من الأكياس 410 00:14:55,067 --> 00:14:56,100 حسنا 411 00:14:56,133 --> 00:14:59,100 اسمح لي أن أكمل ثم نبدل 412 00:14:59,133 --> 00:15:01,600 خدعة أم حلوى 413 00:15:03,667 --> 00:15:04,700 كم عمركم؟ 414 00:15:04,733 --> 00:15:06,533 13 415 00:15:06,567 --> 00:15:07,633 13؟ 416 00:15:07,667 --> 00:15:09,200 نعم 417 00:15:09,233 --> 00:15:11,700 تبدون كـ 16 أو 17 418 00:15:11,733 --> 00:15:12,800 لا ، لا ، نحن 13 419 00:15:12,833 --> 00:15:14,176 هل يمكننا الحصول على الحلوى من فضلك؟ 420 00:15:14,200 --> 00:15:15,833 أين الأزياء التنكرية؟ 421 00:15:15,867 --> 00:15:17,066 أنا أمثل أختي 422 00:15:17,067 --> 00:15:18,067 تمثلين أختك؟ 423 00:15:18,100 --> 00:15:19,100 نعم ، وأنا مدرسة 424 00:15:19,133 --> 00:15:20,967 انت مدرسة؟ 425 00:15:21,067 --> 00:15:22,476 يا إلهي ، أريد أن أحضر طفلي لصفك 426 00:15:22,500 --> 00:15:24,900 نعم ، حلوى ؟ 427 00:15:24,933 --> 00:15:26,233 مرحبا؟ 428 00:15:26,267 --> 00:15:27,233 نعم ، أنا لا ، لا أعتقد ذلك 429 00:15:27,267 --> 00:15:28,233 هل تمزح؟ 430 00:15:28,267 --> 00:15:29,233 إنه عيد الهالوين 431 00:15:29,267 --> 00:15:30,467 نعم اعرف 432 00:15:30,500 --> 00:15:31,809 نعم ، هذا لا يعني أنه يحق لك 433 00:15:31,833 --> 00:15:34,066 التجول على المنازل وأخذ حلوى لا تحق لك 434 00:15:34,067 --> 00:15:35,100 هل تمزح؟ 435 00:15:35,133 --> 00:15:36,209 شكرا على لا شيء ، يا أحمق 436 00:15:36,233 --> 00:15:37,433 عليك اللعنة 437 00:15:41,367 --> 00:15:43,067 لاري 438 00:15:45,900 --> 00:15:47,767 اللعنة 439 00:15:50,467 --> 00:15:52,600 هل تصدق هذا؟ 440 00:15:57,067 --> 00:15:58,967 هؤلاء ، هؤلاء الفتيات 441 00:15:59,067 --> 00:16:00,100 نعم 442 00:16:00,133 --> 00:16:01,867 لماذا يفعلون شيئا من هذا القبيل؟ 443 00:16:01,900 --> 00:16:04,700 لأنني لم أعطهم الحلوى ، هذا السبب 444 00:16:04,733 --> 00:16:08,533 حسنا ، أنت تقف عند الباب مع وعاء من الحلوى 445 00:16:08,567 --> 00:16:12,067 لأنني لا أعتقد أن فتيات بعمر الـ 17 وبدون أزياء تنكرية 446 00:16:12,100 --> 00:16:13,067 لم يكونوا منتكرين 447 00:16:13,100 --> 00:16:14,067 يجب ألا يسمح لهم 448 00:16:14,100 --> 00:16:15,300 من يهتم؟ 449 00:16:15,333 --> 00:16:17,367 كانوا يستغلون الهالوين فقط للحصول على الحلوى 450 00:16:17,400 --> 00:16:19,567 من يهتم ، إنه الهالوين فقط أعطهم حلوى 451 00:16:19,600 --> 00:16:22,300 لا يمكنك فقط إستغلال الأعياد لأغراضك الأنانية؟ 452 00:16:22,333 --> 00:16:25,467 ماذا في ذلك ؟ ... أم تفضل أن 453 00:16:25,500 --> 00:16:26,767 يلقون ورق التواليت على منزلك 454 00:16:26,800 --> 00:16:28,743 حسنًا ، لم أكن أعرف أنها ستكون (جريمة أم حلوى) 455 00:16:28,767 --> 00:16:31,533 لم أكن أعتقد أن الخدعة امتدت إلى الجرائم 456 00:16:31,567 --> 00:16:33,066 لماذا يزعجك ان تعطيعم 457 00:16:33,067 --> 00:16:34,133 بضع قطع من الحلوى؟ 458 00:16:34,167 --> 00:16:35,400 انا لا افهم ذلك 459 00:16:35,433 --> 00:16:37,209 لأنه يجب أن يكون هناك حد أقصى 460 00:16:37,233 --> 00:16:38,833 ألا ينبغي أن يكون كذلك للهالويين؟ 461 00:16:38,867 --> 00:16:40,567 ما الأمر معك ومع الحد الأقصى؟ 462 00:16:40,600 --> 00:16:42,609 وأنكم يجب ان تكونوا أو لا تكونوا هنا ؟ من يبالي ؟ 463 00:16:42,633 --> 00:16:46,367 حسنا ، أسيكون هناك من في عمر الـ 40 يقول حلوى أم خدعة ؟ 464 00:16:46,400 --> 00:16:47,600 هل أستطيع الحصول على حلوى مجانية؟ 465 00:16:47,633 --> 00:16:50,067 عمري 40 سنة ، أريد حلوى مجانية 466 00:16:50,100 --> 00:16:52,333 أنت تعرف ماذا ، لا يعرف الجميع قواعدك يا لاري 467 00:16:52,367 --> 00:16:53,933 نعم ، لديك مجموعة قواعد خاصة بك 468 00:16:53,967 --> 00:16:55,443 وتعتقد أن الجميع سوف يلتزم بهم 469 00:16:55,467 --> 00:16:56,843 ولكن لا لأنه لا أحد يعرفهم 470 00:16:56,867 --> 00:17:00,167 أنت تعرف ماذا ، لديك يوم طويل من التنظيف 471 00:17:00,200 --> 00:17:01,443 نعم ، سأقوم بالتنظيف بنفسي 472 00:17:01,467 --> 00:17:03,209 نعم ، سوف تقوم بتنظيف هذا بنفسك 473 00:17:03,233 --> 00:17:04,367 خطأ من هذا ؟ 474 00:17:04,400 --> 00:17:06,300 نعم ، حسنا ، سأتصل بالشرطة 475 00:17:10,067 --> 00:17:11,433 إذن ، لم يكونا متنكرتين ؟ 476 00:17:11,467 --> 00:17:12,376 نعم ، لم يكونا متنكرتين 477 00:17:12,500 --> 00:17:14,700 ولسبب ما هذا أزعجه 478 00:17:14,733 --> 00:17:16,176 الآن ، أنت متأكد من عدم وجود أزياء تنكرية 479 00:17:16,200 --> 00:17:18,633 أعني ، لأنه في بعض الأحيان يمكن أن تكون أزياء خفية للغاية 480 00:17:18,667 --> 00:17:19,843 لا ، لم تكن خفية على الإطلاق 481 00:17:19,867 --> 00:17:20,967 لم تكن هناك أزياء 482 00:17:21,067 --> 00:17:22,376 كانوا يتجولون من منزل إلى آخر 483 00:17:22,400 --> 00:17:24,066 يحاولون الحصول على الحلوى ، حسنا؟ 484 00:17:25,100 --> 00:17:26,900 هل من الممكن أن تجد هؤلاء الفتيات 485 00:17:26,933 --> 00:17:29,600 وربما التحدث مع والديهم ، أو 486 00:17:29,633 --> 00:17:33,133 حسنًا ، من خلال أوصافك الشعر الداكن ، 20 عامًا 487 00:17:33,167 --> 00:17:35,067 أقصد سيكون هناك 10 آلاف فتاة 488 00:17:35,100 --> 00:17:36,433 من الممكن أن ينطبق عليها هذا الوصف 489 00:17:36,467 --> 00:17:39,833 كانت تشبه (إيلفيرا) 490 00:17:39,867 --> 00:17:42,267 كان هناك بعض من التنكر إذن 491 00:17:42,300 --> 00:17:43,867 يشبه (إيلفيرا) 492 00:17:43,900 --> 00:17:45,633 لا ، هذا لم يكن تنر 493 00:17:45,667 --> 00:17:48,066 أنا فقط أستخدم (إيلفيرا) للوصف 494 00:17:48,067 --> 00:17:50,067 إنه وسيلة فقط 495 00:17:50,100 --> 00:17:51,543 وطرقوا الباب ، وقالوا خدعة أم حلوى؟ 496 00:17:51,567 --> 00:17:52,776 نعم قالوا (خدعة أم حلوى) 497 00:17:52,800 --> 00:17:55,133 وكان لديك حلوى؟ 498 00:17:55,167 --> 00:17:56,933 كنت أفرق الحلوى طوال الليل 499 00:17:56,967 --> 00:17:58,276 ولكن لا يتوجب علي إعطائهم حلوى 500 00:17:58,300 --> 00:18:00,400 إنهم لا يستحقون الحلوى وأنا لا أستحق ذلك 501 00:18:00,433 --> 00:18:01,767 الأصلع الأحمق؟ 502 00:18:01,800 --> 00:18:03,067 هذه جريمة كراهية 503 00:18:03,100 --> 00:18:04,176 نحن مجموعة ، نحن مجموعة 504 00:18:04,200 --> 00:18:06,333 لا يمكنك أن تطلق علينا (الصلع الحمقى) 505 00:18:06,367 --> 00:18:08,833 ماذا لو كنا مثلي الجنس سنكون مثلي الجنس الحمقى؟ 506 00:18:08,867 --> 00:18:10,066 هذه جريمة كراهية 507 00:18:10,067 --> 00:18:12,833 ولكن مكتوب (الأصلع الأحمق) 508 00:18:12,867 --> 00:18:16,767 حسنًا ، لكننا نعتبر أنفسنا مجموعة من الناس 509 00:18:16,800 --> 00:18:18,800 سيدي ، أنا أصلع ، و لست مستاء 510 00:18:18,833 --> 00:18:21,633 حسنًا ، مع كل الاحترام ، أيها الضابط بيرت ، فأنت لست أصلعًا 511 00:18:21,667 --> 00:18:23,633 حسنًا ، لقد اخترت حلق شعرك 512 00:18:23,667 --> 00:18:25,776 تريد هذا المظهر لتواكب الموضة 513 00:18:25,800 --> 00:18:28,167 ونحن لا نعتبرك حقًا جزءًا من مجتمع الصلع 514 00:18:28,200 --> 00:18:29,633 مع كل الاحترام 515 00:18:31,267 --> 00:18:32,509 هل هددوك بأي شكل من الأشكال 516 00:18:32,533 --> 00:18:34,467 هل شاهدت أسلحة من أي نوع ؟ 517 00:18:34,500 --> 00:18:36,633 لا ، لا ، لم يكن هناك تهديد 518 00:18:36,667 --> 00:18:38,066 باستثناء تهديد الخدعة 519 00:18:38,067 --> 00:18:39,400 ما هو تهديد الخدعة؟ 520 00:18:39,433 --> 00:18:40,767 حسنا ، خدعة أم حلوى 521 00:18:40,800 --> 00:18:41,833 لا حلوى 522 00:18:41,867 --> 00:18:42,933 تأخذ الخدعة 523 00:18:42,967 --> 00:18:44,267 إنه تهديد 524 00:18:44,300 --> 00:18:45,733 إلى أي مدى يمكن أن تصل هذه الخدع ؟ 525 00:18:45,767 --> 00:18:46,776 إذا كان أي ليلة أخرى ، يا سيدي 526 00:18:46,800 --> 00:18:48,067 خدعة أم حلوى ثم يطلقون النار 527 00:18:48,100 --> 00:18:49,467 لكنها خدعة أو حلوى 528 00:18:49,500 --> 00:18:52,267 نحن نعطي الأطفال فرصة في الهالويين 529 00:18:52,300 --> 00:18:54,400 وهناك عقد اجتماعي تدخل فيه 530 00:18:54,433 --> 00:18:55,967 عند فتح هذا الباب 531 00:18:56,067 --> 00:18:58,067 يقولون (خدعة أم حلوى) 532 00:18:58,100 --> 00:19:00,433 وأنا سأنصحك بالحلوى 533 00:19:00,467 --> 00:19:03,333 لماذا لا تمنحهم الحلوى في المرة القادمة يا لاري؟ 534 00:19:03,367 --> 00:19:06,667 لن اخضع للتهديد 535 00:19:06,700 --> 00:19:08,433 حتى في عيد الهالوين 536 00:19:23,900 --> 00:19:25,600 هل تلعب الجولف؟ 537 00:19:25,633 --> 00:19:27,667 اليوم ، لا ، لقد لعبت بالأمس 538 00:19:27,700 --> 00:19:30,100 حسنا، ماذا تفعل مرتديا تلك الملابس ؟ 539 00:19:30,133 --> 00:19:32,833 أنا أحبها 540 00:19:32,867 --> 00:19:34,167 أنا أحب الطريقة التي تبدو بها 541 00:19:34,200 --> 00:19:35,243 نعم ولكنها ملابس غولف 542 00:19:35,267 --> 00:19:36,333 نوعا ما نعم 543 00:19:36,367 --> 00:19:37,643 لا يجب أن تكون للغولف 544 00:19:37,667 --> 00:19:39,143 لماذا لا يمكنك التحرك بهذه الملابس انه مجرد قميص 545 00:19:39,167 --> 00:19:40,200 انه يبدو جيدا عليك 546 00:19:40,233 --> 00:19:41,533 هذا ما يقوله الناس لي 547 00:19:41,567 --> 00:19:43,700 حسنا ، الناس على حق 548 00:19:43,733 --> 00:19:45,167 تريد أن تلعب غدا؟ 549 00:19:45,200 --> 00:19:47,500 أنا فعلا لا أستطيع 550 00:19:47,533 --> 00:19:50,500 إنه عيد ميلاد شيريل 551 00:19:50,533 --> 00:19:51,867 وبالتالي 552 00:19:51,900 --> 00:19:53,500 لماذا لا تستطيع؟ 553 00:19:53,533 --> 00:19:56,833 ألا يجب أن أقضي عيد ميلادها معها أو شيء من هذا؟ 554 00:19:56,867 --> 00:19:58,043 في الصباح الباكر ، ماذا يهم؟ 555 00:19:58,067 --> 00:19:59,067 هل هي طفلة؟ 556 00:19:59,068 --> 00:20:00,743 كم تبلغ من العمر خمس سنوات أوستة؟ 557 00:20:00,767 --> 00:20:02,133 حسنا 558 00:20:02,167 --> 00:20:04,433 ربما أنت على حق ، نعم 559 00:20:04,467 --> 00:20:05,809 ستأخذها لتناول العشاء 560 00:20:05,833 --> 00:20:07,109 نعم ، ليس الأمر أنني يجب أن أكن متعلقا بها 561 00:20:07,133 --> 00:20:09,767 طوال اليوم ، نعم ، لماذا لا يمكننا لعب الغولف؟ 562 00:20:09,800 --> 00:20:10,809 سآتي في الصباح 563 00:20:10,833 --> 00:20:11,976 أنا لم أر المنزل بعد على أي حال 564 00:20:12,000 --> 00:20:14,267 حسنًا ، عظيم في الغد 565 00:20:14,300 --> 00:20:15,409 انها ليست عطلة دينية 566 00:20:15,433 --> 00:20:16,600 لا 567 00:20:16,633 --> 00:20:20,333 حسنا ، دعنا نتحدث عن أمر جايسون الكسندر 568 00:20:20,367 --> 00:20:22,300 ما الذي يجري؟ 569 00:20:22,333 --> 00:20:24,567 لقد انتهيت من هذا 570 00:20:24,600 --> 00:20:25,567 انتهى 571 00:20:25,600 --> 00:20:27,167 لم يرغب في القيادة إلى مكتبك 572 00:20:27,200 --> 00:20:28,533 لذلك ، كل شيء انتهى؟ 573 00:20:28,567 --> 00:20:30,833 ذهبت إلى مكتبه مرتين ، لم يأتِ قط 574 00:20:30,867 --> 00:20:34,333 هذا فقط ، كما تعلمون ، أعذر لغتي 575 00:20:34,367 --> 00:20:35,733 هذا فاسد تماما 576 00:20:35,767 --> 00:20:38,967 هذا سيء حقا لقد كانت فكرة جيدة 577 00:20:39,000 --> 00:20:42,100 أنت تعرف ، أه سمعت ذلك 578 00:20:42,133 --> 00:20:44,200 جوليا تبحث عن عمل 579 00:20:44,233 --> 00:20:46,667 وإذا سألتني 580 00:20:46,700 --> 00:20:49,633 هل يمكن أن تفعل بالضبط نفس الفكرة معها 581 00:20:49,667 --> 00:20:53,367 أنت تعرف ، في الواقع 582 00:20:55,067 --> 00:20:56,209 يمكن أن تعمل حقا معها 583 00:20:56,233 --> 00:20:57,633 يمكن أن تعمل معها 584 00:20:57,667 --> 00:21:00,067 أعني ، لديها نفس المشكلة بالضبط مع إيلين 585 00:21:00,100 --> 00:21:03,066 يراها الناس دائمًا كإلين ، إنهم يريدونها فقط أن تؤدي إيلين 586 00:21:03,067 --> 00:21:05,066 كل ما يجب علي فعله هو نفس الشيء 587 00:21:05,067 --> 00:21:07,867 وأنا أعلم أنها تبحث عن عرض 588 00:21:09,933 --> 00:21:11,567 سأتصل جوليا 589 00:21:11,600 --> 00:21:12,667 عظيم 590 00:21:18,967 --> 00:21:20,433 لاري 591 00:21:20,467 --> 00:21:22,300 علينا التوقف عن التلاقي بهذ االشكل 592 00:21:25,333 --> 00:21:26,700 إذن ، أه ، هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟ 593 00:21:27,833 --> 00:21:28,967 كيف حال الغولف؟ 594 00:21:29,067 --> 00:21:30,400 لا ، أنا لم ألعب الجولف 595 00:21:30,433 --> 00:21:31,809 لم أعد ألعب الجولف بعد الآن لم أعد ألعب الجولف بعد الآن 596 00:21:31,833 --> 00:21:32,900 آه ، انظر إلى هذا القميص 597 00:21:32,933 --> 00:21:34,343 أنا فقط أرتدي القميص أنا أحب هذا القميص 598 00:21:34,367 --> 00:21:36,066 لاري ، لا أحد سيرتدي قميصًا كهذا 599 00:21:36,067 --> 00:21:37,467 ما لم يكن سيلعب الغولف 600 00:21:37,500 --> 00:21:38,500 أنا أحب القميص 601 00:21:38,533 --> 00:21:40,400 أحصل على الكثير من الثناء على هذا الزي 602 00:21:40,433 --> 00:21:41,709 حسنًا ، حسنًا ، إذا كانت هذه هي الطريقة 603 00:21:41,733 --> 00:21:42,809 هذه هي الطريقة التي ستكون عليها الأمور 604 00:21:42,833 --> 00:21:44,076 لا ، ليست هي الطريقة التي ستكون عليها 605 00:21:44,100 --> 00:21:45,567 أنا فقط ، أنا أحب الملابس 606 00:21:45,600 --> 00:21:47,543 ليس عليك ارتداءها فقط في ملعب الجولف 607 00:21:47,567 --> 00:21:49,066 أوه ، أنت مريض 608 00:21:49,067 --> 00:21:51,066 يمكنك ارتداء الملابس وهذه ملابس ، ماذا في ذلك؟ 609 00:21:51,067 --> 00:21:52,433 توقف عن ذلك 610 00:22:05,133 --> 00:22:06,867 شيلي؟ 611 00:22:07,533 --> 00:22:08,867 شيلي؟ 612 00:22:13,067 --> 00:22:14,433 شيلي؟ 613 00:22:19,067 --> 00:22:20,433 شيلي؟ 614 00:22:24,600 --> 00:22:27,300 شيلي ليست هنا 615 00:22:27,333 --> 00:22:28,467 كليف 616 00:22:28,500 --> 00:22:29,533 ماذا تفعل؟ 617 00:22:29,567 --> 00:22:32,100 .... أحتاج إلى 618 00:22:32,133 --> 00:22:34,066 السوار الذي صنعته من أجلي 619 00:22:34,067 --> 00:22:36,066 أوه ، نعم ، سوار 620 00:22:36,067 --> 00:22:38,500 نعم ، إنه عيد ميلاد زوجتي غدا ، لذلك 621 00:22:38,533 --> 00:22:40,066 صحيح ، صحيح ، نعم عيد ميلاد زوجتك ، نعم 622 00:22:40,067 --> 00:22:41,867 انس سوار ، لاري 623 00:22:41,900 --> 00:22:43,800 لن يكون هناك أي سوار 624 00:22:43,833 --> 00:22:45,867 لا سوار ، وأنا أعلم ما يجري 625 00:22:45,900 --> 00:22:46,867 ما يجري؟ 626 00:22:46,900 --> 00:22:47,900 أنا أعرف ما يجري 627 00:22:47,933 --> 00:22:50,067 أتظن أنه ليس لدي عيون ، أليس كذلك؟ 628 00:22:50,100 --> 00:22:51,967 أنا لست أعمى ، فاتفصل بين الأمور 629 00:22:52,067 --> 00:22:53,067 عيناي تعملان 630 00:22:53,100 --> 00:22:54,109 ما الذي تتحدث عنه ؟ 631 00:22:54,133 --> 00:22:55,133 عن ماذا أتحدث؟ 632 00:22:55,167 --> 00:22:56,209 نعم ، عمّا تتحدث؟ 633 00:22:56,233 --> 00:22:57,400 عن ماذا أتحدث؟ 634 00:22:57,433 --> 00:22:59,800 أنا أتحدث عن حركة الركبة الصغيرة مع شيلي 635 00:22:59,833 --> 00:23:01,176 أنا أتحدث عن الذراع فوق الرقبة 636 00:23:01,200 --> 00:23:02,200 تم ضبطك 637 00:23:02,233 --> 00:23:03,700 نعم ، تم ضبطي 638 00:23:03,733 --> 00:23:06,867 أخبرتني في المطعم ما الذي اقترحته عليها 639 00:23:06,900 --> 00:23:09,467 كنت أمزح حول الطاولة ، حسناً؟ 640 00:23:09,500 --> 00:23:11,467 وربما أخذت هي الأمر بجدية 641 00:23:11,500 --> 00:23:12,543 لقد أخذت الأمر بجدية 642 00:23:12,567 --> 00:23:13,876 أنا آخذ الأمر بجدية أيضا يا لاري 643 00:23:13,900 --> 00:23:16,433 كنت أمرح ، لأنكم كنتم تتحدثون 644 00:23:16,467 --> 00:23:18,243 وأردت فقط معرفة إذا كنت سأحظى باهتمامكم 645 00:23:18,267 --> 00:23:19,800 أنت لم تسمعني حتى أقول ذلك 646 00:23:19,833 --> 00:23:21,667 هذه هي الطريقة التي يمزح بها الأصدقاء؟ 647 00:23:21,700 --> 00:23:23,533 صديق يمزح مع صديق 648 00:23:23,567 --> 00:23:25,633 يسأل زوجته أن تضاجعه 649 00:23:25,667 --> 00:23:27,433 هذه هي الطريقة التي تمزح بها 650 00:23:27,467 --> 00:23:28,843 انتظر ثانية ، انتظر ثانية ماذا الذي ترتديه؟ 651 00:23:28,867 --> 00:23:29,867 ماذا؟ 652 00:23:29,900 --> 00:23:31,200 تلك ملابس الغولف 653 00:23:31,233 --> 00:23:32,300 لم أمارس الغولف اليوم 654 00:23:32,333 --> 00:23:34,133 لقد قلت أنك لا تلعب الغولف 655 00:23:34,167 --> 00:23:35,133 لماذا بحق الجحيم ترتدي هذه الملابس؟ 656 00:23:35,167 --> 00:23:37,167 لأنني أحب الطريقة التي تبدو بها 657 00:23:37,200 --> 00:23:39,343 تتوقع مني أن أصدق أن هذا هو سبب ارتدائك لها؟ 658 00:23:39,367 --> 00:23:40,443 تبدو جيدة ، وأشاد الناس بي عليهم 659 00:23:40,467 --> 00:23:41,933 أنها لا تبدو جيدة 660 00:23:41,967 --> 00:23:45,066 ماذا تظنني يا لاري ، أستطيع أن أرى أنت كاذب يا رجل 661 00:23:45,067 --> 00:23:46,100 أوه ، أنا كاذب 662 00:23:46,133 --> 00:23:48,400 أنت كاذب وخائن ذو وجهين 663 00:23:48,433 --> 00:23:50,133 لقد أدركت هذا الآن 664 00:23:50,167 --> 00:23:52,067 أنا فقط أقول أن الأمر أصبح واضحًا 665 00:23:52,100 --> 00:23:53,700 انت كاذب 666 00:23:53,733 --> 00:23:54,967 كيف تشعر حيال ذلك؟ 667 00:23:55,067 --> 00:23:57,567 حسنا ، أنا الرجل الذي يدور يخبر الناس 668 00:23:57,600 --> 00:23:59,500 أن جدي 669 00:23:59,533 --> 00:24:01,100 اخترع سلطة كوب 670 00:24:01,133 --> 00:24:02,167 هذا صحيح 671 00:24:02,200 --> 00:24:03,500 أنا من يفعل ذلك؟ 672 00:24:03,533 --> 00:24:04,533 هذا صحيح 673 00:24:04,567 --> 00:24:06,167 سلطة كوب ، يا صديقي 674 00:24:06,200 --> 00:24:09,267 تم اختراعها في عام 1937 675 00:24:09,300 --> 00:24:12,800 بواسطة بوب كوب في براون ديربي 676 00:24:12,833 --> 00:24:15,233 ابن العاهرة هذا سرق وصفة جدي 677 00:24:15,267 --> 00:24:16,367 هراء 678 00:24:16,400 --> 00:24:17,943 هل تقول أن جدي كاذب ؟ 679 00:24:17,967 --> 00:24:22,567 من الأفضل أن تهرب سأقتلك يابن العاهرة 680 00:24:23,933 --> 00:24:26,100 تم اختراعه في عام 1937 681 00:24:26,133 --> 00:24:29,067 بوب كوب في فندق براون ديربي 682 00:24:29,100 --> 00:24:30,600 ماذا سيقول؟ 683 00:24:30,633 --> 00:24:32,600 لقد تمكنت منه لم يستطع قول شيء 684 00:24:36,067 --> 00:24:38,433 يا إلهي سأتصل بك لاحقا 685 00:24:38,467 --> 00:24:40,667 هذا الحفل سيكون سخيفا 686 00:24:40,700 --> 00:24:41,767 أنت ، ألفيرا 687 00:24:41,800 --> 00:24:42,833 الفيرا 688 00:24:42,867 --> 00:24:44,933 هناك شخص غريب يريد التحدث معي 689 00:24:44,967 --> 00:24:46,133 مهلا ، الفيرا 690 00:24:46,167 --> 00:24:47,176 عيلك اللعنة ، ماذا تريد ؟ 691 00:24:47,200 --> 00:24:48,600 عليك اللعنة ؟ 692 00:24:48,633 --> 00:24:51,066 هذه ألفاظ مناسبة لطفلة بعمر الـ 13 693 00:24:51,067 --> 00:24:52,733 مثير للإعجاب ، هاه؟ 694 00:24:52,767 --> 00:24:54,733 أوه ، مؤثرة جدا ، نعم 695 00:24:54,767 --> 00:24:55,809 هل قضيت وقتا طيبا الليلة الماضية؟ 696 00:24:56,833 --> 00:24:58,100 نعم؟ 697 00:24:58,133 --> 00:24:59,100 أين والديك ، أود التحدث إليهما؟ 698 00:24:59,133 --> 00:25:00,167 انهم ليسوا في المنزل 699 00:25:00,200 --> 00:25:01,167 انهم ليسوا في المنزل؟ 700 00:25:01,200 --> 00:25:02,167 لا ليسو كذلك 701 00:25:02,200 --> 00:25:03,167 حقا 702 00:25:03,200 --> 00:25:04,167 هل أستطيع مساعدتك بأي شي؟ 703 00:25:04,200 --> 00:25:05,433 أعتقد ذلك 704 00:25:05,467 --> 00:25:06,509 وإلا فلن تقفي لتدخني هنا 705 00:25:06,533 --> 00:25:07,543 لا ، أنا أحترم الأسرة 706 00:25:07,567 --> 00:25:09,600 حقا؟ ، أرهن على ذلك 707 00:25:09,633 --> 00:25:11,067 لاري ديفيد 708 00:25:11,100 --> 00:25:14,300 ما الذي جاء بك إلى بيتنا اليهودي ؟ 709 00:25:14,333 --> 00:25:17,467 حسنا، كل شيء يتضح الآن 710 00:25:17,500 --> 00:25:18,467 ما الذي يتضح ؟ 711 00:25:18,500 --> 00:25:19,467 هذه هي ابنتك ، أليس كذلك؟ 712 00:25:19,500 --> 00:25:20,467 نعم هذه ابنتي 713 00:25:20,500 --> 00:25:21,800 مرحبا بابا 714 00:25:21,833 --> 00:25:24,233 حسنًا ، أعتقد أنك قد تكون مهتمًا بمعرفة ذلك 715 00:25:24,267 --> 00:25:26,800 ابنتك ، الليلة الماضية ألقت البيض على منزلي 716 00:25:26,833 --> 00:25:28,700 وورق التواليت 717 00:25:28,733 --> 00:25:30,300 وكبت (الأصلع الأحمق) على بابي 718 00:25:30,333 --> 00:25:31,567 كذب 719 00:25:31,600 --> 00:25:34,066 لأنني لم أعطيها حلوى في عيد الهالوين 720 00:25:34,067 --> 00:25:35,433 لا ، قالت لا 721 00:25:35,467 --> 00:25:36,433 هي كاذبة 722 00:25:36,467 --> 00:25:37,433 لا ، إنها ليست كاذبة 723 00:25:37,467 --> 00:25:39,267 لا ، أنت كاذب 724 00:25:39,300 --> 00:25:40,376 أنت انسان كاذب 725 00:25:40,400 --> 00:25:41,400 أها ها نحن ذا 726 00:25:41,433 --> 00:25:43,300 لقد سمعت بأمر (كليف) وزوجته 727 00:25:43,333 --> 00:25:45,967 نعم ، سمعت أنك تحاول النوم معها 728 00:25:46,067 --> 00:25:47,076 أنت عار على شعبك 729 00:25:47,100 --> 00:25:48,400 هذا ما أنت عليه 730 00:25:48,433 --> 00:25:50,367 مقياس جنونك ارتفع مجددا 731 00:25:50,400 --> 00:25:52,800 ساعي البريد ، ساعي البريد ، تعال هنا 732 00:25:52,833 --> 00:25:56,900 أخبر الحي عن وقاحة لاري ديفيد 733 00:25:56,933 --> 00:25:58,367 ها ها ها 734 00:26:00,133 --> 00:26:02,167 أنت يهودي خسيس وانسان خسيس 735 00:26:02,200 --> 00:26:06,067 إنه يضاجع زوجة رجل قعيد 736 00:26:06,533 --> 00:26:07,867 عار عليك 737 00:26:07,900 --> 00:26:09,933 ربما كان يجب أن تعطيني بعض الحلوى 738 00:26:09,967 --> 00:26:12,300 أنت يهودي سيء 739 00:26:41,433 --> 00:26:43,067 يا إلهي 740 00:26:44,533 --> 00:26:45,733 عيد ميلاد سعيد 741 00:26:45,767 --> 00:26:49,067 شكرا لك ، يا إلهي 742 00:26:50,100 --> 00:26:51,767 لاري 743 00:27:12,133 --> 00:27:13,100 ... اخرج سألاقيك 744 00:27:13,133 --> 00:27:14,100 ما الذي يحدث ، لاري؟ 745 00:27:14,133 --> 00:27:16,067 إخرج ، انتظر في الخارج 746 00:27:16,100 --> 00:27:18,267 عيد ميلاد سعيد 747 00:27:18,300 --> 00:27:19,267 انا نسيت 748 00:27:19,300 --> 00:27:20,667 من المفترض أن نلعب الجولف 749 00:27:20,700 --> 00:27:22,767 حسنًا ، لا يمكنك لعب الجولف اليوم 750 00:27:22,800 --> 00:27:24,867 إنه عيد ميلادي 751 00:27:24,900 --> 00:27:26,233 أنا وضعت خطة 752 00:27:26,267 --> 00:27:28,167 تحتاج إلى التخلص منه 753 00:27:28,200 --> 00:27:29,600 أوه ، حسنا ، حسنا 754 00:27:29,633 --> 00:27:31,509 كان من المفترض ان نكون بالملعب منذ 10 دقائق 755 00:27:31,533 --> 00:27:32,800 ما الذي يجري؟ 756 00:27:32,833 --> 00:27:34,066 ألا تطرق قبل أن تدخل 757 00:27:34,067 --> 00:27:35,709 لقد طرقت ، لقد طرقت لفترة من الوقت 758 00:27:35,733 --> 00:27:37,333 حسنا إهدأ 759 00:27:37,367 --> 00:27:38,567 ما الذي يجري؟ 760 00:27:38,600 --> 00:27:40,066 تلك المرأة لم تعطيني السوار كان لابد لي من 761 00:27:40,067 --> 00:27:42,400 الارتجال بعض الشيء 762 00:27:42,433 --> 00:27:43,467 وابتكرت هذا 763 00:27:43,500 --> 00:27:45,367 حسنا ، هذا لطيف 764 00:27:47,067 --> 00:27:48,433 لا أستطيع أن أفعل ذلك 765 00:27:48,467 --> 00:27:49,867 هل تعرف ما مررت به؟ 766 00:27:49,900 --> 00:27:51,400 هل لديك أي فكرة... 767 00:27:51,433 --> 00:27:53,100 ما الذي يتطلبه الأمر لآخذ يوم أجازة 768 00:27:53,133 --> 00:27:54,500 هل لديك أي فكرة؟ 769 00:27:56,167 --> 00:27:58,133 هيا 770 00:27:58,167 --> 00:28:00,333 لا ، اسمح لي ، ربما يمكننا لعب تسعة حفر 771 00:28:00,367 --> 00:28:01,733 هل يمكنني اللعب تسعة؟ 772 00:28:01,767 --> 00:28:03,267 لا ، هيا 773 00:28:03,300 --> 00:28:05,066 لا أستطيع أن أفعل ذلك 774 00:28:05,067 --> 00:28:07,567 هيا ، فقط اذهب 775 00:28:12,600 --> 00:28:13,833 ماذا عن ستة؟ 776 00:28:58,067 --> 00:29:02,066 Translated by : JIMMY