1 00:00:16,000 --> 00:00:17,133 لا تأكل البسكويت لقد اقترب وقت العشاء 2 00:00:17,167 --> 00:00:19,233 لم لا نخرج؟ 3 00:00:20,200 --> 00:00:21,533 طاعم صيني؟ 4 00:00:21,567 --> 00:00:22,800 طعام صيني، سيكون ذلك رائعا 5 00:00:22,833 --> 00:00:25,200 يمكننا التوقف لتناول مشروب أولا 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,533 ماذا تعني التوقف وتناول مشروب أولاً؟ 7 00:00:27,567 --> 00:00:28,967 يمكننا التوقف عند ، اه 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,400 أنت تعرف أين أريد أن أذهب؟ 9 00:00:30,433 --> 00:00:32,333 (كاسل دل مار) 10 00:00:32,367 --> 00:00:35,567 المطعم الرائع بجوار النهر 11 00:00:35,600 --> 00:00:37,700 يمكننا التوقف وتناول مشروب على مهل 12 00:00:37,733 --> 00:00:39,376 هل تمزحين ، يمكنك تناول مشروب في المطعم 13 00:00:39,400 --> 00:00:40,367 إذا كنت تريد تناول مشروب 14 00:00:40,400 --> 00:00:41,533 لا ولكن هذا سيكون لطيف 15 00:00:41,567 --> 00:00:44,567 نتسكع لبعض ساعات 16 00:00:44,600 --> 00:00:46,433 ونتحتسي مشروبا 17 00:00:46,467 --> 00:00:49,467 أنت تعرف ، أولاً تريدين التوقف فقط 18 00:00:49,500 --> 00:00:51,633 وتناول مشروب هناك ثم الرجوع إلى السيارة 19 00:00:51,667 --> 00:00:54,667 ثم التوجه للمطعم 20 00:00:54,700 --> 00:00:56,433 ألا نذهب للمطعم 21 00:00:56,467 --> 00:00:58,633 مباشرة ونحصل على المشروب ؟ 22 00:00:58,667 --> 00:01:02,533 أرغب في التوقف وتناول مشروب في الطريق 23 00:01:02,567 --> 00:01:04,066 ولكن هذا هو المشروب نفسه 24 00:01:04,067 --> 00:01:05,476 ما يفرق في أي مكان تتناولين المشروب؟ 25 00:01:05,500 --> 00:01:08,767 إنه جو مختلف ، أنت تعرف ماذا 26 00:01:08,800 --> 00:01:10,867 أنا لا أفهم ، إنه جو مختلف 27 00:01:10,900 --> 00:01:11,867 ما اظنه 28 00:01:11,900 --> 00:01:12,900 نعم 29 00:01:12,933 --> 00:01:13,943 أليس المشروب هو المطلوب؟ 30 00:01:13,967 --> 00:01:16,066 لديهم الشراب في المطعم 31 00:01:16,067 --> 00:01:17,209 ما هو الفرق ما هو الجو؟ 32 00:01:17,233 --> 00:01:18,633 إنه فرق كبير 33 00:01:18,667 --> 00:01:20,167 ألا تريدين أن تأكلي ؟ 34 00:01:20,200 --> 00:01:21,667 أريد أن آكل 35 00:01:21,700 --> 00:01:24,267 ولكني أود الجلوس هناك وتناول مشروب وأختلط بالناس 36 00:01:24,300 --> 00:01:25,600 دون وجود صواني طعام تمر حولنا 37 00:01:25,633 --> 00:01:28,066 لا أرى كيف يمكنك الجلوس هناك وتناول مشروب 38 00:01:28,067 --> 00:01:31,067 وانت تعلمين انك تريدين المغادرة لتناول الطعام 39 00:01:31,100 --> 00:01:32,500 عندما تفكر في الطعام 40 00:01:32,533 --> 00:01:34,809 كيف يمكنك الجلوس والاسترخاء وتناول مشروب ، لا يمكنك 41 00:01:34,833 --> 00:01:36,767 انت مفتقد للفكرة تماما بشأن المشروب 42 00:01:36,800 --> 00:01:37,833 بالضبط 43 00:01:37,867 --> 00:01:38,876 ما هو الهدف من الشراب؟ 44 00:01:38,900 --> 00:01:40,400 أنا مفتقد للهدف من المشروب 45 00:01:40,433 --> 00:01:42,443 أن تذهب لمكان يجلس في الناس يشربون 46 00:01:42,467 --> 00:01:44,833 ويتواصلون اجتماعيا 47 00:01:44,867 --> 00:01:46,176 حسنًا ، فلماذا حتى الذهاب إلى المطعم 48 00:01:46,200 --> 00:01:47,209 اذا كان المطعن غير اجتماعيا 49 00:01:47,233 --> 00:01:48,243 إذن لماذا نذهب إلى المطعم؟ 50 00:01:48,267 --> 00:01:49,400 لا اريد ان اذهب 51 00:01:49,433 --> 00:01:51,400 حسنا سنجلس ونطلب طعام 52 00:01:51,433 --> 00:01:52,900 هذا جيد 53 00:01:52,933 --> 00:01:53,933 جيد 54 00:01:58,500 --> 00:01:59,500 تفضل سيدي 55 00:01:59,533 --> 00:02:00,600 شكرا جزيلا 56 00:02:00,633 --> 00:02:01,667 تفضل طعامك 57 00:02:01,700 --> 00:02:02,700 حسنا 58 00:02:02,733 --> 00:02:03,733 استمتع بعشائك 59 00:02:03,767 --> 00:02:04,733 شكرا لك 60 00:02:04,767 --> 00:02:05,967 مع السلامة 61 00:02:08,067 --> 00:02:09,767 دوري دوري دوري 62 00:02:09,800 --> 00:02:11,067 حسنا 63 00:02:14,967 --> 00:02:17,167 اتصلت (جوليا لويس دريفوس) 64 00:02:17,200 --> 00:02:18,833 حسنا 65 00:02:18,867 --> 00:02:20,767 هل أخبرتها الفكرة حتى الآن؟ 66 00:02:20,800 --> 00:02:23,500 لا ، سألقيها عليها غدًا 67 00:02:23,533 --> 00:02:24,643 إنها ستحبها ، أراهن 68 00:02:24,667 --> 00:02:25,800 حقا؟ 69 00:02:25,833 --> 00:02:26,800 نعم ، ألا تعتقد ذلك؟ 70 00:02:26,833 --> 00:02:27,800 سنرى 71 00:02:27,833 --> 00:02:29,800 كوعي يقتلني ألما 72 00:02:29,833 --> 00:02:32,100 الذي ألعب به التنس 73 00:02:32,133 --> 00:02:33,143 اتعلمين ما يجب فعله ؟ 74 00:02:33,167 --> 00:02:34,600 يجب عليك الاتصال بـ جو جو 75 00:02:34,633 --> 00:02:37,800 ألم تقل انه يترك علامات عليك في بعض الأحيان؟ 76 00:02:37,833 --> 00:02:39,343 يترك بعض العلامات السوداء والزرقاء 77 00:02:39,367 --> 00:02:40,400 ولكنه سيصلحه 78 00:02:40,433 --> 00:02:43,067 ما هذا ؟ شعرية بالثوم ؟ 79 00:02:43,100 --> 00:02:44,900 هذا ليس جمبري كونغ باو 80 00:02:44,933 --> 00:02:46,333 هذا ليس طعامنا 81 00:02:49,067 --> 00:02:51,067 هل قمت بمراجعة الطلب قبل مغادرتك؟ 82 00:02:51,100 --> 00:02:55,633 نعم ، فعلت ، لكنني قررت أن آخذ الطعام الخطأ 83 00:02:55,667 --> 00:02:57,267 شكرا ، شكرا لك على الاستفسار 84 00:02:57,300 --> 00:03:01,933 حسنًا ، أعتقد أنه سيتوجب عليك العودة 85 00:03:01,967 --> 00:03:04,500 واحضار الطلب الصحيح 86 00:03:04,533 --> 00:03:06,267 يا له من أمر مزعج 87 00:03:06,300 --> 00:03:08,066 إذا استطعت الاسراع فسيكون ذلك رائعًا 88 00:03:08,067 --> 00:03:09,433 ساحاول 89 00:03:09,467 --> 00:03:11,267 أنا حقا جائعة 90 00:03:11,300 --> 00:03:12,367 الحمقى 91 00:03:20,967 --> 00:03:22,533 نعم يا سيدي ، كيف يمكنني مساعدتك؟ 92 00:03:22,567 --> 00:03:24,767 حصلت على طلب خاطيء 93 00:03:24,800 --> 00:03:27,167 أنا آسفة للغاية ، هل أنت ديفيد؟ 94 00:03:27,200 --> 00:03:28,433 بلى 95 00:03:28,467 --> 00:03:30,600 هذا الرجل أعاد للتو طلبك 96 00:03:30,633 --> 00:03:32,833 هذا هو ، نحن آسفون جدا 97 00:03:33,467 --> 00:03:34,933 سيدي ؟ 98 00:03:34,967 --> 00:03:36,567 حسنا ، هذا لي؟ 99 00:03:36,600 --> 00:03:37,733 هذا لك 100 00:03:37,767 --> 00:03:39,500 حسنا شكرا لك 101 00:03:39,533 --> 00:03:40,567 مرحبا بك 102 00:03:41,933 --> 00:03:43,100 آلان 103 00:03:43,133 --> 00:03:45,833 يا إلهي 104 00:03:46,500 --> 00:03:48,133 هذا طعامك 105 00:03:48,167 --> 00:03:49,267 ماذا؟ 106 00:03:49,300 --> 00:03:50,667 لقد اختلطت طلباتنا 107 00:03:50,700 --> 00:03:51,700 يا إلهي 108 00:03:51,733 --> 00:03:53,633 لقد كدت تأخذ الجمبري الكونغ باو 109 00:03:53,667 --> 00:03:54,967 كيف حالك؟ 110 00:03:55,067 --> 00:03:56,067 بخير، ما أحوالك؟ 111 00:03:56,067 --> 00:03:57,067 جيد ، كل شيء جيد؟ 112 00:03:57,067 --> 00:03:58,067 بلى 113 00:03:58,067 --> 00:03:59,067 شيريل جيدة؟ 114 00:03:59,068 --> 00:04:00,700 نعم، كيف الأمور في (اتش بي أو) ؟ 115 00:04:00,733 --> 00:04:01,967 هائلة ، فقط رائع 116 00:04:02,067 --> 00:04:03,067 حقا 117 00:04:03,068 --> 00:04:05,667 رائع ، لا يمكن أن تكون أفضل 118 00:04:05,700 --> 00:04:07,267 جيد 119 00:04:07,300 --> 00:04:09,900 يجب علينا الخروج من هنا 120 00:04:09,933 --> 00:04:10,967 نعم 121 00:04:20,067 --> 00:04:21,967 لقد عدت 122 00:04:22,067 --> 00:04:24,200 جيد 123 00:04:24,233 --> 00:04:26,667 جيد 124 00:04:26,700 --> 00:04:28,300 حسنا ، كان ذلك ممتعا حقا 125 00:04:28,333 --> 00:04:31,100 شكرا جزيلا ، سوف يستحق كل هذا العناء 126 00:04:31,133 --> 00:04:34,133 تعرفين قابلت من ؟ آلان ويزرمان 127 00:04:34,167 --> 00:04:35,367 كان هو من أخذ طعامنا 128 00:04:35,400 --> 00:04:36,633 آلان ويزرمان 129 00:04:36,667 --> 00:04:39,300 انتظر ، هل أعرفه؟ 130 00:04:39,333 --> 00:04:42,167 الرجل من (اتش بي أو) ، مديرها 131 00:04:42,200 --> 00:04:44,467 أوه ، أوه 132 00:04:44,500 --> 00:04:48,066 أتذكرين منذ عامين تركت البرنامج 133 00:04:48,067 --> 00:04:51,467 وأخبرته أن زوج أمي وقع له حادث 134 00:04:51,500 --> 00:04:57,066 نعم ، لماذا تقول كذبة عن زوج أمك ؟ 135 00:04:57,067 --> 00:04:58,343 ليس لديك حتى زوج أم 136 00:04:58,367 --> 00:05:00,200 حسنًا ، لقد ظننت أنها كذبة أفضل 137 00:05:00,233 --> 00:05:02,367 لأنك تقول كذبة عن زوج أمك 138 00:05:02,400 --> 00:05:04,133 سوف تُصدق ، ألا تعتقدين؟ 139 00:05:04,167 --> 00:05:07,833 لابد أن هذا كان محرجا 140 00:05:07,867 --> 00:05:09,400 نعم ، كان محرجا جدا 141 00:05:09,433 --> 00:05:11,376 لكنه لم يذكر أي شيء ، ولا أنا 142 00:05:11,400 --> 00:05:12,800 لذا أنا لا أعلم 143 00:05:12,833 --> 00:05:14,767 تريد بعض الشعرية؟ 144 00:05:14,800 --> 00:05:17,133 سأتناول بعضا من جمبري الكونغ باو 145 00:05:20,633 --> 00:05:22,433 أين كل الجمبري هنا؟ 146 00:05:23,767 --> 00:05:27,900 لا يوجد سوى ثلاث حبات من الجمبري 147 00:05:27,933 --> 00:05:29,567 في تلك العلبة العملاقة هناك 148 00:05:29,600 --> 00:05:30,700 نعم ثلاث حبات 149 00:05:30,733 --> 00:05:33,066 هناك عادة أكثر من ذلك 150 00:05:33,067 --> 00:05:34,300 هناك ، مثل ، 10 151 00:05:34,333 --> 00:05:36,700 حسنا ، يمكن أن يكون لديك 152 00:05:36,733 --> 00:05:40,300 هل أخذ الجمبري؟ 153 00:05:41,367 --> 00:05:43,800 أراهن أنه أخذ الجمبري 154 00:05:43,833 --> 00:05:45,066 وزرمان؟ 155 00:05:45,067 --> 00:05:46,567 نعم 156 00:05:46,600 --> 00:05:49,133 ربما كان جائعا أخذ العلبة 157 00:05:49,167 --> 00:05:51,066 كان يعلم ، ورأى أنه لم يكن طعامه 158 00:05:51,067 --> 00:05:54,200 وأكل الجمبري ، ثم أعادها 159 00:05:54,233 --> 00:05:56,467 هل سيفعل شيئًا من هذا القبيل حقًا؟ 160 00:05:56,500 --> 00:05:57,933 ... هل تقصد أنه حقا 161 00:05:57,967 --> 00:06:01,066 هناك ثلاث قطع جمبري هنا 162 00:06:01,067 --> 00:06:03,967 أنا حقا لا أريد أن آكل بعد شخص آخر 163 00:06:04,067 --> 00:06:06,800 حسنًا ، أعني ، إنها مجرد فكرة 164 00:06:06,833 --> 00:06:08,533 الرجل يحصل على طلب خاطئ من الطعام 165 00:06:08,567 --> 00:06:10,800 ويأخذ الطعام الذي لا ينتمي إليه 166 00:06:10,833 --> 00:06:12,500 ثم يعيده؟ 167 00:06:12,533 --> 00:06:15,433 ماذا يفكر ؟ في أننا لن نلاحظ ذلك؟ 168 00:06:17,700 --> 00:06:19,433 الرجل أخذ الجمبري خاصتنا 169 00:06:19,467 --> 00:06:22,667 حركة رائعة 170 00:06:24,967 --> 00:06:26,600 مرحبا يا لار 171 00:06:26,633 --> 00:06:27,967 من الجيد رؤيتك 172 00:06:28,067 --> 00:06:29,067 نعم ، سررت لرؤيتك 173 00:06:29,068 --> 00:06:30,833 هل استغرقت وقتًا طويلاً للوصول إلى هنا؟ 174 00:06:30,867 --> 00:06:33,133 ربما حوالي 25 دقيقة أو نصف ساعة 175 00:06:33,167 --> 00:06:34,367 يا إلهي ، هذا المرور 176 00:06:34,400 --> 00:06:35,367 نعم 177 00:06:35,400 --> 00:06:36,543 في المرة القادمة سوف آتي إلى مكتبك 178 00:06:36,567 --> 00:06:37,600 لا ، ماذا تمزحين؟ 179 00:06:37,633 --> 00:06:38,900 لا ، أنا لا أمزح 180 00:06:38,933 --> 00:06:40,143 ليس عليك المجيء ، سأأتي إلىك في المرة القادمة 181 00:06:40,167 --> 00:06:41,567 سأكون سعيدة بالقدوم لمكتبك 182 00:06:41,600 --> 00:06:43,900 ليس عليك أن تأتي إلي ، أنا سعيد جدًا للمجيء إلى هنا 183 00:06:43,933 --> 00:06:45,367 يمكننا التبادل ذهابا وإيابا 184 00:06:45,400 --> 00:06:47,066 لسنا بحاجة لذهاب وإياب يكفينا الذهاب فقط 185 00:06:47,067 --> 00:06:48,200 ليس علينا الإياب 186 00:06:48,233 --> 00:06:50,233 لقد تحولت إلى رجل لطيف للغاية فجأة 187 00:06:50,267 --> 00:06:53,533 أنا رجل لطيف 188 00:06:53,567 --> 00:06:55,533 ما هي هذه الفكرة أنا متشوقة لسماعها 189 00:06:55,567 --> 00:06:56,733 حسنا ، هذه هي الفكرة 190 00:06:56,767 --> 00:06:57,733 نعم 191 00:06:57,767 --> 00:06:59,733 تقومين بدور ممثلة 192 00:06:59,767 --> 00:07:05,200 كانت بعرض ناجح جدا مثل مسلسل (ساينفيلد) 193 00:07:05,233 --> 00:07:07,066 وعندما ينتهي العرض 194 00:07:07,067 --> 00:07:11,100 الممثلة لديها مشكلة في الحصول على عمل 195 00:07:11,133 --> 00:07:15,133 لأن الجميع يتعرف عليها بهذه الشخصية 196 00:07:15,167 --> 00:07:16,176 التي مثلتها في العرض 197 00:07:16,200 --> 00:07:17,300 نعم 198 00:07:17,333 --> 00:07:19,767 دعنا نقول أنها لعبت دور إيفيلين 199 00:07:19,800 --> 00:07:20,900 حسنا 200 00:07:20,933 --> 00:07:23,733 وهي تنمي كراهية للشخصية ، إيفلين 201 00:07:23,767 --> 00:07:26,367 وتصاب بالمرارة والعداء 202 00:07:26,400 --> 00:07:29,100 وجميع هؤلاء الناس الذين يصرخون إيفلين طوال الوقت 203 00:07:29,133 --> 00:07:31,267 والجميع يريدها أن تمثل إيفلين 204 00:07:31,300 --> 00:07:34,933 وهي لا تستطيع الحصول على عمل بسبب إيفلين 205 00:07:34,967 --> 00:07:35,967 وهذا هو العرض؟ 206 00:07:36,067 --> 00:07:37,167 هذا هو العرض 207 00:07:37,200 --> 00:07:39,733 هذه هي فكرة مثيرة للاهتمام للغاية 208 00:07:39,767 --> 00:07:40,933 هل تعتقدين ذلك؟ 209 00:07:40,967 --> 00:07:43,133 نعم ، الشيء الذي أحبه بها هو 210 00:07:43,167 --> 00:07:44,600 أنت تعرف ، هذا يحدث لي 211 00:07:44,633 --> 00:07:46,443 هذا يحدث لك وهل أنت قادر على التعامل مع هذا 212 00:07:46,467 --> 00:07:48,767 إلين ، إلين ، هل أنت إلين؟ 213 00:07:48,800 --> 00:07:50,276 أقصد ، هذا ما حدث لي الأسبوع الماضي ، كنت أتزلج 214 00:07:50,300 --> 00:07:53,633 يا إيفلين ، إيفلين ، سوف تكون في المسلسل ، إيفلين 215 00:07:53,667 --> 00:07:54,733 "يا إيفلين" 216 00:07:54,767 --> 00:07:56,400 مهلا ، سيكون اسم جيد لهذا المسلسل 217 00:07:56,433 --> 00:07:58,267 ما رأيك بـ (ألست انت إيفلين؟) 218 00:07:58,300 --> 00:07:59,300 ألست انت إيفيلين ؟ 219 00:07:59,333 --> 00:08:01,833 هذا جيد جدا 220 00:08:01,867 --> 00:08:03,933 أعني ، أعتقد أنها فكرة مضحكة حقًا 221 00:08:03,967 --> 00:08:07,367 لكنني أتساءل عما إذا كانت مناسبة لشخص ما 222 00:08:07,400 --> 00:08:08,833 مثل جيسون 223 00:08:08,867 --> 00:08:12,733 جيسون ، أنا لا 224 00:08:12,767 --> 00:08:13,867 هذا ليس جايسون على الإطلاق 225 00:08:13,900 --> 00:08:17,300 أعتقد أنه غير ماسب لها تماما 226 00:08:17,333 --> 00:08:19,433 حسنا ، أعني ، لكنه .....لعب مثل 227 00:08:19,467 --> 00:08:22,567 دور الأحمق في المسلسل 228 00:08:22,600 --> 00:08:26,900 ربما سيكون أكثر ملاءمة لشخص مثل جيسون 229 00:08:26,933 --> 00:08:29,967 استطعت أن أرى أنك ستكونين أكثر إحباطًا من جيسون 230 00:08:30,067 --> 00:08:32,076 لأنك تعرفين كم عدد الأشياء المختلفة التي يمكنك القيام بها 231 00:08:32,100 --> 00:08:33,500 نعم هذا صحيح 232 00:08:33,533 --> 00:08:35,967 حقا ، هذا هو كل ما يمكن أن يفعله ، بيني وبينك 233 00:08:36,067 --> 00:08:36,967 .....نعم ، أنت تعرف ، أنا أكثر 234 00:08:37,067 --> 00:08:38,067 نعم ، أنت أكثر تنوعا 235 00:08:38,067 --> 00:08:39,067 متعددة الجوانب 236 00:08:39,100 --> 00:08:41,066 صحيح ، هذا هو السبب في أنني أراه من أجلك 237 00:08:41,067 --> 00:08:42,700 نعم ، حسنا ، أنا أحب هذه الفكرة كثيرا 238 00:08:42,733 --> 00:08:43,733 حقا؟ 239 00:08:43,767 --> 00:08:44,767 نعم ، أنا أحب ذلك 240 00:08:44,800 --> 00:08:45,933 جيد ، أنا مرتاح جدًا 241 00:08:45,967 --> 00:08:48,066 فلنبدأ لنعرضه على (اتش بي أو) 242 00:08:48,067 --> 00:08:50,066 (اتش بي أو) ؟ 243 00:08:50,067 --> 00:08:52,833 أريد أن أكون قادرة على قول (اللعنة) 244 00:08:52,867 --> 00:08:54,667 ما الأمر المهم حول قول (اللعنة) ؟ 245 00:08:54,700 --> 00:08:56,067 وأقول (أيها الشاذ) 246 00:08:56,100 --> 00:08:58,209 أنت لا تريدين أن تقولي ذبلك لا تحتاجين لقول ذلك 247 00:08:58,233 --> 00:09:00,243 أريد ، أنت تعلم لا أتمكن من قول هذه الأشياء كثيرا 248 00:09:00,267 --> 00:09:01,300 ليس لدي الحرية 249 00:09:01,333 --> 00:09:02,676 أود أن أكون قادرة على قول ذلك 250 00:09:02,700 --> 00:09:03,800 اللعنة 251 00:09:03,833 --> 00:09:08,066 .....علاوة على ذلك ، لدي مشكلة مع 252 00:09:08,067 --> 00:09:10,100 الرجل الذي يديرها هناك (آلان وزرمان) 253 00:09:10,133 --> 00:09:11,233 الرئيس ؟ 254 00:09:11,267 --> 00:09:12,233 نعم 255 00:09:12,267 --> 00:09:13,533 ما المشكلة؟ 256 00:09:13,567 --> 00:09:15,409 أعتقد أنه رجل سيء لن أتحدث عن السبب 257 00:09:15,433 --> 00:09:16,943 أنا فقط لا أعتقد أنه رجل جيد على الإطلاق 258 00:09:16,967 --> 00:09:18,833 ولكن ، ماذا لو لم نتعامل معه؟ 259 00:09:18,867 --> 00:09:20,343 دعني أخبرك لماذا سأتطرق لهذا 260 00:09:20,367 --> 00:09:22,200 لدي صديق ، صديق جيد 261 00:09:22,233 --> 00:09:24,300 مايكل هالبريش ، يعمل هناك 262 00:09:24,333 --> 00:09:25,476 أنا لا أعرف إذا كنت تعرفه 263 00:09:25,500 --> 00:09:27,233 الرجل مثلي الجنس ؟ 264 00:09:27,267 --> 00:09:29,133 مثلي الجنس ، لا ، ليس مثلي الجنس ، انه متزوج 265 00:09:29,167 --> 00:09:30,733 مايكل هالبريش؟ 266 00:09:30,767 --> 00:09:31,767 نعم 267 00:09:31,800 --> 00:09:32,767 حقا؟ 268 00:09:32,800 --> 00:09:34,733 نعم ، إنه متزوج 269 00:09:34,767 --> 00:09:36,143 يمكن أن أقسم أنه كان مثلي الجنس ، هذا الرجل 270 00:09:36,167 --> 00:09:37,933 لا ، لقد عرفته منذ سنوات 271 00:09:37,967 --> 00:09:40,267 في الواقع ،أنا ألعب البوكر مع مايكل وزوجته 272 00:09:40,300 --> 00:09:42,567 هذا رائع ، أتمنى لو كنت في لعبة بوكر 273 00:09:42,600 --> 00:09:44,176 حسنًا ، هذا ما كنت سأقوله ، لماذا لا تنضم؟ 274 00:09:44,200 --> 00:09:45,409 لأن أحد الأزواج الموجود في اللعبة 275 00:09:45,433 --> 00:09:46,443 ذاهبون إلى جزر غالاباغوس 276 00:09:46,467 --> 00:09:47,767 لن يكونوا متواجدين 277 00:09:47,800 --> 00:09:50,066 وسيكون رائعا إذا كنت أنت وشيريل ترغبان في اللعب 278 00:09:50,067 --> 00:09:52,367 لأننا نحتاج بالفعل زوجين آخرين 279 00:09:52,400 --> 00:09:54,600 سأسأل شيريل 280 00:09:54,633 --> 00:09:56,333 سألعب حتى لو كانت لا تريد ذلك 281 00:09:56,367 --> 00:09:57,900 حسنا ، نعم ، اسألها 282 00:09:57,933 --> 00:09:59,043 وبعد ذلك يمكنك أيضا التعرف عليه 283 00:09:59,067 --> 00:10:00,000 انه رجل لطيف 284 00:10:00,033 --> 00:10:01,167 حسنا 285 00:10:01,200 --> 00:10:02,643 أريد فقط إقحام (اتش بي أو) في الموضوع 286 00:10:02,667 --> 00:10:03,700 اريد ذلك حقا 287 00:10:03,733 --> 00:10:06,033 حسنا (اتش بي أو) 288 00:10:06,067 --> 00:10:08,067 مثير 289 00:10:14,400 --> 00:10:19,433 آه ، يا إلهي 290 00:10:19,467 --> 00:10:20,800 يا إلهي 291 00:10:20,833 --> 00:10:24,200 بهذه الطريقة ، جو جو. فلتفعل ذلك 292 00:10:24,233 --> 00:10:25,267 ... يكفي 293 00:10:25,300 --> 00:10:27,000 فلتفعل ذلك 294 00:10:27,033 --> 00:10:28,509 لديها قدرة عالية على تحمل الألم 295 00:10:28,533 --> 00:10:30,167 هذه المرأة ، لا تقلق بشأن ذلك 296 00:10:30,200 --> 00:10:32,500 انتظر ، انتظر 297 00:10:32,533 --> 00:10:36,433 دعتنا (جوليا لويس درايفوس) للعب البوكر 298 00:10:36,467 --> 00:10:38,233 هي في لعبة البوكر هذه 299 00:10:38,267 --> 00:10:39,809 حسنًا ، هل يجب أن نتحدث عن هذا الآن؟ 300 00:10:39,833 --> 00:10:41,400 آه ، آه 301 00:10:41,433 --> 00:10:42,433 لقد انتهيت 302 00:10:42,467 --> 00:10:43,500 انتهى الأمر ؟ 303 00:10:43,533 --> 00:10:45,367 انتهى ، أريد فقط غسل يدي 304 00:10:45,400 --> 00:10:46,733 شكرا لك 305 00:10:46,767 --> 00:10:48,200 الرجل فنان 306 00:10:48,233 --> 00:10:49,833 يا إلهي 307 00:10:49,867 --> 00:10:51,900 ماذا يحدث ، هل يؤلمك ؟ 308 00:10:51,933 --> 00:10:54,133 يا إلهي 309 00:10:54,167 --> 00:10:55,600 ماذا لديك ؟ 310 00:10:55,633 --> 00:10:57,833 هذا لا شيء 311 00:10:57,867 --> 00:11:00,100 هذا سيصبح أسوأ بكثير في يومين 312 00:11:00,133 --> 00:11:01,933 أنا لا أحب حقا أنك 313 00:11:01,967 --> 00:11:03,433 تسمتع في إحساسي يالألم 314 00:11:08,500 --> 00:11:10,400 هل لدى أحدكم حبوب للسعال ؟ 315 00:11:10,433 --> 00:11:12,066 أتريد ( فيشرمان فريند) ظ 316 00:11:12,067 --> 00:11:13,209 نعم ، بالتأكيد أعطني 317 00:11:13,233 --> 00:11:14,243 حسنا ، خذ واحدة من هذه 318 00:11:14,267 --> 00:11:15,367 شكرا لك 319 00:11:15,400 --> 00:11:16,867 هل تريد جوليا واحدة؟ 320 00:11:16,900 --> 00:11:17,967 حسنا، شكرا لك 321 00:11:18,067 --> 00:11:20,433 جيد جدا 322 00:11:20,467 --> 00:11:23,333 لا أستطيع أن أصدق أننا هنا 323 00:11:23,367 --> 00:11:24,476 أنا أعلم ، هذا مذهل ، أليس كذلك؟ 324 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 التحضير لعرض آخر 325 00:11:25,533 --> 00:11:26,567 انه مثير 326 00:11:26,600 --> 00:11:28,433 نحن الاثنين، نفعل هذا معا؟ 327 00:11:28,467 --> 00:11:30,167 يا رب ، أنا لا أحب هذا على الإطلاق 328 00:11:30,200 --> 00:11:32,167 أنا أحب ذلك كثيرا 329 00:11:32,200 --> 00:11:34,067 منذ متى وانت مديرة أعمالها؟ 330 00:11:34,100 --> 00:11:35,333 ... أه ثلاثة 331 00:11:35,367 --> 00:11:36,900 لا ، تقريبا ، في الواقع أربع سنوات 332 00:11:36,933 --> 00:11:38,367 هل هي أربعة الآن ؟ 333 00:11:38,400 --> 00:11:40,176 حسنا ، الوقت يطير عندما تستمتع ، حقا ؟ 334 00:11:40,200 --> 00:11:41,167 نعم 335 00:11:41,200 --> 00:11:42,667 حتى عندما لا تكون كذلك 336 00:11:44,300 --> 00:11:45,776 أخبرني ما رأيك في هذا ، حسناً 337 00:11:45,800 --> 00:11:47,367 ماذا؟ 338 00:11:47,400 --> 00:11:49,833 أنا وزوجتي نذهب لتناول الطعام الصيني في الليلة الأخرى 339 00:11:49,867 --> 00:11:52,700 قالت إنها تريد التوقف لتناول مشروب أولاً 340 00:11:52,733 --> 00:11:54,733 انا لا افهم هذا 341 00:11:54,767 --> 00:11:59,333 لماذا نوقف السيارة وندخل إلى هذا الفندق 342 00:11:59,367 --> 00:12:02,200 وتناول المشروب ثم نعود إلى الخارج 343 00:12:02,233 --> 00:12:05,133 نركب السيارة مرة أخرى ونتجه إلى المطعم 344 00:12:05,167 --> 00:12:07,133 يبدو مجرد مضيعة للوقت 345 00:12:07,167 --> 00:12:08,133 يمكنك الحصول على مشروب في المطعم 346 00:12:08,167 --> 00:12:09,343 تبدو كفكرة رومانسية قديمة 347 00:12:09,367 --> 00:12:10,400 نعم انها كذلك 348 00:12:10,433 --> 00:12:11,700 فكرة رومانسية ، ألا تظنين؟ 349 00:12:11,733 --> 00:12:12,767 نعم إنه جميل 350 00:12:12,800 --> 00:12:14,800 نحن فقط نذهب لتناول الطعام ، هذا كل شيء 351 00:12:14,833 --> 00:12:16,400 هل خرجت لتناول المشروب؟ 352 00:12:16,433 --> 00:12:17,467 لا 353 00:12:17,500 --> 00:12:18,500 هل كانت غاضبة؟ 354 00:12:18,533 --> 00:12:19,600 جدا 355 00:12:19,633 --> 00:12:21,243 نحن لسنا على اتفاق بسبب ذلك 356 00:12:21,267 --> 00:12:23,333 أعتقد أنك كنت على حق تماما 357 00:12:23,367 --> 00:12:25,100 نعم ، أرأيت 358 00:12:25,133 --> 00:12:27,300 هذا لا معنى له ، إلا إذا كنت تحاول الوصول للمارسة الجنس 359 00:12:27,333 --> 00:12:30,133 وربما هذا هو ما كانت تحاول القيام به 360 00:12:30,167 --> 00:12:33,433 ربنا أرادت شيريل ممارسة الجنس 361 00:12:33,467 --> 00:12:35,133 حسنا لقد فهمتكم 362 00:12:35,167 --> 00:12:37,900 اسمعا ، كلاكما توليا الأمر 363 00:12:37,933 --> 00:12:39,109 أنا فقط سأقدمكما 364 00:12:39,133 --> 00:12:40,400 وأنتما تكملان 365 00:12:40,433 --> 00:12:41,767 نعم 366 00:12:41,800 --> 00:12:42,909 انهم مستعدون لكم يا رفاق الآن 367 00:12:42,933 --> 00:12:44,767 هيا بنا 368 00:12:44,800 --> 00:12:45,800 هل انت مستعد؟ 369 00:12:46,433 --> 00:12:47,400 مرحبا 370 00:12:47,433 --> 00:12:49,067 مرحبا 371 00:12:49,100 --> 00:12:50,233 اهلا كيف حالك؟ 372 00:12:50,267 --> 00:12:52,433 أنا أيضا سررت برؤيتك 373 00:12:52,467 --> 00:12:54,133 مرحبا ، مايكل ، كيف حالك؟ 374 00:12:54,167 --> 00:12:56,533 على الطريقة الأوروبية 375 00:12:56,567 --> 00:12:57,567 نعم جدا 376 00:12:57,600 --> 00:12:59,333 أوه ، كيف حالك؟ 377 00:12:59,367 --> 00:13:01,066 سررت لرؤيتكم جميعا 378 00:13:01,067 --> 00:13:02,567 هل تعرف ، مايكل هالبريش؟ 379 00:13:02,600 --> 00:13:03,767 نعم ، مرحبا مايكل 380 00:13:03,800 --> 00:13:04,843 لاري ، لطيف لرؤيتك مرة أخرى 381 00:13:04,867 --> 00:13:05,867 لطيف جدا 382 00:13:05,900 --> 00:13:07,267 لدي باللون الأزرق أيضا 383 00:13:07,300 --> 00:13:08,343 حقا ، لقد أعطيت ميليسا واحدة من هؤلاء ، انها جميلة حقا 384 00:13:08,367 --> 00:13:09,333 مرحبا عزيزتي 385 00:13:09,367 --> 00:13:10,333 انت بخير؟ 386 00:13:10,367 --> 00:13:11,333 مرحبا ، لاري ، إنها جودي 387 00:13:11,367 --> 00:13:12,576 حسنًا ، من الجميل أن أراك هنا 388 00:13:12,600 --> 00:13:14,309 استغرقت التحية 45 دقيقة ، أليس كذلك؟ 389 00:13:14,333 --> 00:13:15,300 نعم 390 00:13:15,333 --> 00:13:16,300 يا إلهي 391 00:13:16,333 --> 00:13:17,367 عذرا ، لاري 392 00:13:17,400 --> 00:13:18,367 يجب أن تُجامِل 393 00:13:18,400 --> 00:13:19,367 نعم 394 00:13:19,400 --> 00:13:20,367 يجب المجاملة 395 00:13:20,400 --> 00:13:21,367 يجب جعل الأجواء لطيفة 396 00:13:21,400 --> 00:13:22,400 نعم 397 00:13:22,433 --> 00:13:23,400 كيف حال زوج أمك ؟ 398 00:13:23,433 --> 00:13:24,833 جيد 399 00:13:24,867 --> 00:13:26,533 إنه يتحسن الآن ، أليس كذلك؟ 400 00:13:26,567 --> 00:13:27,800 نعم 401 00:13:27,833 --> 00:13:29,833 كان لديه شفاء اعجازيا ؟ 402 00:13:31,667 --> 00:13:34,967 حسنا ، إذن ، تحدثوا إلي 403 00:13:35,067 --> 00:13:38,066 لدينا فكرة ملسسل كبير نعرضه لك ، عرض كبير ، كبير 404 00:13:38,067 --> 00:13:39,067 حسنا 405 00:13:39,100 --> 00:13:40,443 شيء مختلف ، شيء مثير للاهتمام 406 00:13:40,467 --> 00:13:43,167 سأدع الشخصيات الأساسية تتحدث 407 00:13:43,200 --> 00:13:46,733 حسنا ، حسنا ، لاري ... وأنا كنا نتحدث عن 408 00:13:46,767 --> 00:13:49,067 هذه الفكرة في الآونة الأخيرة وأعتقد أنها مثير للغاية 409 00:13:49,100 --> 00:13:51,200 حسنا ، أنت تبدأ وبعد ذلك سأكمل 410 00:13:51,233 --> 00:13:53,500 سأقوم بالأفعال الحماسية والتشجيع 411 00:13:54,633 --> 00:13:59,500 كيف كانت شعيرية الثوم في الليلة الأخرى؟ 412 00:13:59,533 --> 00:14:02,067 ماذا؟ 413 00:14:02,100 --> 00:14:03,233 الشعرية بالثوم؟ 414 00:14:03,267 --> 00:14:05,667 أنا لم ألمس الشعرية بالثوم خاصتك 415 00:14:05,700 --> 00:14:08,467 لم أقل أنك لمست الشعرية بالثوم 416 00:14:08,500 --> 00:14:10,067 الشعرية بالثوم كانت طلبك 417 00:14:10,100 --> 00:14:11,300 نعم 418 00:14:11,333 --> 00:14:13,300 ولكنك لمست الجمبري 419 00:14:13,333 --> 00:14:15,067 ما الذي تتحدث عنه؟ 420 00:14:15,100 --> 00:14:16,067 ما الذي تتحدث عنه؟ 421 00:14:16,100 --> 00:14:17,067 حقا 422 00:14:17,100 --> 00:14:19,233 طلبت طعاما صينيا 423 00:14:19,267 --> 00:14:20,733 واختلطت طلباتنا 424 00:14:20,767 --> 00:14:23,100 وعندما حصلت على طلبي منه 425 00:14:23,133 --> 00:14:25,200 وجدت حوالي سبعة أو ثمانية قطع من الجمبري مفقودة 426 00:14:25,233 --> 00:14:26,633 كلا 427 00:14:26,667 --> 00:14:28,233 اختفوا في ظروف غامضة 428 00:14:28,267 --> 00:14:29,667 اختفى الجمبري في ظروف غامضة 429 00:14:29,700 --> 00:14:30,800 لم ألمس الجمبري الخاص بك 430 00:14:30,833 --> 00:14:31,843 من يبالي ، هيا يا لاري 431 00:14:31,867 --> 00:14:33,276 لا اريد التحدث عن الجمبري 432 00:14:33,300 --> 00:14:35,576 أتفهم أنك لا تريد التحدث عن ذلك ، نعم 433 00:14:35,600 --> 00:14:39,300 انظر ، لاري ، حصلت على طعامك ، حصلت على طعامي 434 00:14:39,333 --> 00:14:42,467 نعم ، لقد حصلت على طلبك الكامل أنا حصلت على طلبي ناقص سبعة جمبري 435 00:14:42,500 --> 00:14:44,700 لقد عددت الجمبري ، إذن أنت الآن عداد جمبري 436 00:14:44,733 --> 00:14:46,900 حسنا ، من الواضح جدا عندما يكون هناك اثنين من الجمبري 437 00:14:46,933 --> 00:14:47,900 نعم تسمع لاري 438 00:14:47,933 --> 00:14:49,066 أنا لم ألمس الجمبري اللعين 439 00:14:49,067 --> 00:14:50,233 حقا؟ 440 00:14:50,267 --> 00:14:51,843 إذا كنت تريد الجمبري خذنقودك الـ 475 مليون دولار 441 00:14:51,867 --> 00:14:52,833 واذهب لشراء قارب من الجمبري اللعين 442 00:14:52,867 --> 00:14:54,100 نعم حسنا 443 00:14:54,133 --> 00:14:55,333 لاري ، توقف 444 00:14:55,367 --> 00:14:57,067 أوه ، سوف يخرج الآن 445 00:14:57,100 --> 00:14:58,600 هذا هو ما يشتهر به 446 00:14:58,633 --> 00:15:01,066 لا شيء يتغير منذ 25 عامًا مع هذا الرجل 447 00:15:01,067 --> 00:15:02,667 نفس القرف 448 00:15:07,133 --> 00:15:10,100 أنا آسف ، أنا آسف حقا 449 00:15:10,133 --> 00:15:11,133 أنا آسف جدا 450 00:15:11,167 --> 00:15:12,509 ماذا كنت تفعل؟ ماذا كان هذا؟ 451 00:15:12,533 --> 00:15:14,633 لقد أهانني 452 00:15:14,667 --> 00:15:16,233 ماذا؟ 453 00:15:16,267 --> 00:15:18,333 كان يلمح لأنني كنت أكذب بشأن زوج أمي 454 00:15:18,367 --> 00:15:19,633 ليس لديك زوج أم 455 00:15:19,667 --> 00:15:21,700 أنا أعلم ، لكنني لم التلميح 456 00:15:21,733 --> 00:15:23,143 التلميح على زوج أمك الخيالي؟ 457 00:15:23,167 --> 00:15:25,833 كيف يمكن أن يهينك بشأن شخص وهمي؟ 458 00:15:25,867 --> 00:15:26,867 من أجل الله 459 00:15:26,900 --> 00:15:28,333 ....حسنًا ، لأنه كان 460 00:15:28,367 --> 00:15:31,267 دعني أسألك فقط شيئًا ما الأمر مع الجمبري؟ 461 00:15:31,300 --> 00:15:33,933 حسنًا ، لقد أخذ علبتي عن طريق الخطأ 462 00:15:33,967 --> 00:15:36,409 من المطعم الصيني ، وأخرج ثمانية من الجمبري منه 463 00:15:36,433 --> 00:15:38,800 لم يكن ذلك ملكًا له ، ثم أعاده لي 464 00:15:38,833 --> 00:15:41,066 كما لو لم أكن سأعرف أنه أخذ الجمبري 465 00:15:41,067 --> 00:15:42,467 ماذا يفكر ، أنا معتوه؟ 466 00:15:42,500 --> 00:15:47,300 لاري ، الكل يسرق الجمبري والجميع يكذب بشأنه 467 00:15:47,333 --> 00:15:49,066 هذه هوليود 468 00:15:49,067 --> 00:15:50,143 عليك أن تعتذر لهذا الرجل 469 00:15:50,167 --> 00:15:51,133 رجاء 470 00:15:51,167 --> 00:15:52,400 عليك أن تعتذر 471 00:15:52,433 --> 00:15:54,533 نريد أن نجعل هذا هنا أريد أن أجعل هذا هنا 472 00:15:54,567 --> 00:15:55,567 هيا ، اذهب للاعتذار 473 00:15:55,600 --> 00:15:57,176 وأنا سأخبرك بشيء آخر أيضًا 474 00:15:57,200 --> 00:15:59,433 عليك أن تذهب لطبيب نفسي 475 00:15:59,467 --> 00:16:01,433 أنا أذهب انه لا يفعل شيئا 476 00:16:01,467 --> 00:16:02,467 أي نوع من التحليل؟ 477 00:16:02,500 --> 00:16:03,467 لا يفعل شيئا 478 00:16:03,500 --> 00:16:04,800 على ما يبدو لا 479 00:16:04,833 --> 00:16:07,033 هل تحدثت معه عن زوج أمك الخيالي؟ 480 00:16:09,633 --> 00:16:10,809 سأخبرك بهذا الآن 481 00:16:10,833 --> 00:16:11,833 ماذا؟ 482 00:16:11,867 --> 00:16:13,109 سأعود إلى هذا المطعم الصيني 483 00:16:13,133 --> 00:16:14,376 وسأقوم بعد الجمبري 484 00:16:14,400 --> 00:16:16,243 وأسألهم كم يضعون في العلبة 485 00:16:16,267 --> 00:16:17,443 وأنا أراهن أن هناك ثمانية مفقودين ، على الأقل 486 00:16:17,467 --> 00:16:18,767 فلتفعل ذلك 487 00:16:18,800 --> 00:16:20,767 لماذا لا تفعل ذلك 488 00:16:23,600 --> 00:16:26,400 ليسمع الجميع، ورقة مغطاة وأربعة مكشوفة 489 00:16:26,433 --> 00:16:28,167 ضعوا رهاناتكم هنا 490 00:16:28,200 --> 00:16:29,533 ميكي ، ماذا تعمل؟ 491 00:16:29,567 --> 00:16:31,100 انا طبيب اسنان 492 00:16:31,133 --> 00:16:33,500 لقد كنت طبيب أسنان براد وجوليا لسنوات 493 00:16:33,533 --> 00:16:35,500 حقا ، ميكي ، من الجيد أن أعرف ذلك 494 00:16:35,533 --> 00:16:36,543 لأنني في الواقع بحاجة إلى طبيب أسنان 495 00:16:36,567 --> 00:16:37,600 طبيبي انتقل للتو 496 00:16:37,633 --> 00:16:38,876 حسنا ، اتصلي بـ(كاندي) يوم الاثنين 497 00:16:38,900 --> 00:16:39,933 سأفعل 498 00:16:39,967 --> 00:16:41,867 أنت تعرف ، أخبرني طبيبي للأسنان 499 00:16:41,900 --> 00:16:43,500 أن لدي لثة رجل يبلغ من العمر 25 عامًا 500 00:16:45,200 --> 00:16:50,400 أعتقد أنه أجمل شيء قاله لي أحد يوما ما 501 00:16:50,433 --> 00:16:53,500 كل شيء على ما يرام معك أنت و(آلان) ، أليس كذلك؟ 502 00:16:53,533 --> 00:16:55,343 تصلحتما وكل شيء ؟ 503 00:16:55,367 --> 00:16:57,200 نعم قبلنا بعض وتصالحنا 504 00:16:57,233 --> 00:16:58,200 هل هذا بشأن حادث الجمبري؟ 505 00:16:58,233 --> 00:16:59,200 نعم هذا هو 506 00:16:59,233 --> 00:17:00,309 أنا متشوقة لسماع هذا 507 00:17:00,333 --> 00:17:01,533 حسنا ، ما حدث كان 508 00:17:01,567 --> 00:17:03,376 حدث خلط للطلبات في المطعم الصيني 509 00:17:03,400 --> 00:17:05,533 حيث حصل لاري على طلب (آلان) و(آلان) على طلب لاري 510 00:17:05,567 --> 00:17:06,776 وأعتقد أنه عندما عادوا بهم 511 00:17:06,800 --> 00:17:09,167 ألان كان قد تناول ستة أو سبعة من الجمبري؟ 512 00:17:09,200 --> 00:17:11,433 هذا هو ادعائي ، نعم 513 00:17:11,467 --> 00:17:12,667 يزعم 514 00:17:12,700 --> 00:17:14,400 وتحول لأمر كبير 515 00:17:14,433 --> 00:17:15,509 وخرج من الاجتماع 516 00:17:15,533 --> 00:17:16,900 وهو شيء لم أره من قبل 517 00:17:16,933 --> 00:17:19,533 اعتقدت أنه لم يكن حقيقيا ، لكنه كان كذلك 518 00:17:19,567 --> 00:17:21,700 رأيت فيلم جاكسون بولاك في الليلة السابقة 519 00:17:21,733 --> 00:17:26,066 وقد تأثرت كثيراً بالفنان ، كما تعلمون 520 00:17:26,067 --> 00:17:27,400 حسنا ، كان رائعا جدا 521 00:17:27,433 --> 00:17:30,167 لكن كل شيء على ما يرام الآن ، ونحن سعداء للغاية 522 00:17:30,200 --> 00:17:31,909 انتم مع (اتش بي أو) سعيد جدا بوجودكم 523 00:17:31,933 --> 00:17:32,943 ... أين نحن؟ لقد فقدت 524 00:17:32,967 --> 00:17:34,700 أنا منسحب ، هي منسحبة 525 00:17:34,733 --> 00:17:36,066 أنا سألعب ، أنا سألعب 526 00:17:36,067 --> 00:17:38,167 لا أنت لست منسحبة حبيبتي ، إنها فقط إثنان 527 00:17:38,200 --> 00:17:39,200 يا إلهي 528 00:17:39,233 --> 00:17:40,500 حسنا أنت جيد 529 00:17:40,533 --> 00:17:41,933 أنا مشتت هنا 530 00:17:41,967 --> 00:17:45,733 إذن، يا رفاق كيف لم تذهبوا بالعرض إلى (ان بي سي)؟ 531 00:17:45,767 --> 00:17:47,243 مع تاريخكم هناك ؟ 532 00:17:47,267 --> 00:17:48,509 شيريل ، هل تريدين الإجابة على هذا السؤال؟ 533 00:17:48,533 --> 00:17:49,543 لأنني لم أسمح له بذلك 534 00:17:49,567 --> 00:17:50,733 لم تسمحي له؟ 535 00:17:50,767 --> 00:17:53,600 لأن شركة (جي إي) لا تحمل المسؤولية 536 00:17:53,633 --> 00:17:56,200 عن إلقاء مخلفات البنتاكلورفينول في نهر هودسون 537 00:17:56,233 --> 00:17:58,467 وأنا أقول لم الاستمرار في دعمهم هذا سخيف 538 00:17:58,500 --> 00:17:59,733 هذا أمر جيد منك 539 00:17:59,767 --> 00:18:01,967 ولكن الشيء الرئيسي الذي أود إضافته بالنسبة ل(اتش بي أو) أنه يمكنك قول (اللعنة) 540 00:18:02,067 --> 00:18:03,967 يمكنك قول (اللعنة) 541 00:18:04,067 --> 00:18:07,267 وهذا هو ، كما تعلمون مغري للغاية 542 00:18:07,300 --> 00:18:10,300 انت تقول (اللعنة) فيتضاعف الضحك 543 00:18:10,333 --> 00:18:12,300 تجعل الجماهير سعيدة(fuck) 544 00:18:12,333 --> 00:18:14,467 اللعبة التالية 545 00:18:14,500 --> 00:18:15,600 اللعبة هي 546 00:18:15,633 --> 00:18:17,200 تحتاج لشجاعة 547 00:18:17,233 --> 00:18:20,066 لعبة مهارة بطاقات يا براد 548 00:18:20,067 --> 00:18:22,533 لا أحد يقدر الشجاعة ، ما الأمر؟ 549 00:18:22,567 --> 00:18:23,967 لنلعبها 550 00:18:24,067 --> 00:18:25,243 بطاقتين أو ثلاثة ؟ 551 00:18:25,267 --> 00:18:26,867 لعبة بورقتين نوزع بطاقتين مغطاتين 552 00:18:26,900 --> 00:18:28,533 كل من يخسر عليه دفع نفس مقدار الرهان كله 553 00:18:28,567 --> 00:18:31,067 سنستمر بالرهان حتى ينسحب الجميع 554 00:18:34,300 --> 00:18:36,066 هذا قاسي 555 00:18:36,067 --> 00:18:37,333 هذا يمكن أن يكون رقما قياسيا 556 00:18:37,367 --> 00:18:40,933 الأشخاص في مجال العروض مبذورن أكثر من أطباء الأسنان 557 00:18:40,967 --> 00:18:42,333 مهنة الأسنان 558 00:18:42,367 --> 00:18:44,509 أراهن أن هناك حوالي 800 دولار 559 00:18:44,533 --> 00:18:45,800 أود أن أقول على الأقل 560 00:18:45,833 --> 00:18:47,167 لا بأس 561 00:18:47,200 --> 00:18:49,133 لنجرب 562 00:18:50,567 --> 00:18:51,600 سألعب 563 00:18:51,633 --> 00:18:52,600 نعم 564 00:18:52,633 --> 00:18:54,400 أنا منسحب 565 00:18:54,433 --> 00:18:55,433 لا أستطيع أن أفعل ذلك أيضا 566 00:18:55,467 --> 00:18:56,609 ليس لدي ما يكفي لتغطية ذلك 567 00:18:56,633 --> 00:18:57,800 ليس هناك فرصة 568 00:18:57,833 --> 00:18:58,933 لا ، أنا منسحب 569 00:18:58,967 --> 00:19:00,233 ليدخل أحدكم 570 00:19:00,267 --> 00:19:01,233 نعم 571 00:19:01,267 --> 00:19:02,400 ميليسا ، هيا 572 00:19:02,433 --> 00:19:03,967 منسحبة 573 00:19:04,067 --> 00:19:06,066 يا مايكل 574 00:19:06,067 --> 00:19:07,667 أنا هنا ، أنا هنا ، اه 575 00:19:07,700 --> 00:19:08,700 ألعب 576 00:19:08,733 --> 00:19:09,933 لا ، سأنسحب 577 00:19:09,967 --> 00:19:11,200 مايكل 578 00:19:11,233 --> 00:19:12,967 (هول) يجب أن تلعب 579 00:19:13,067 --> 00:19:14,400 إنها ستسرق المبلغ كله 580 00:19:14,433 --> 00:19:16,200 هيا ، لا تدعها تسرق هذا الشيء 581 00:19:16,233 --> 00:19:17,767 كم يبلغ هذا 582 00:19:17,800 --> 00:19:19,067 كثير 583 00:19:19,100 --> 00:19:21,133 حوالي 700 أو 800 دولار 584 00:19:21,167 --> 00:19:22,800 حوالي 700 أو 800 دولار 585 00:19:22,833 --> 00:19:24,800 هل أنت جاد؟ 586 00:19:24,833 --> 00:19:26,066 أنا حقا لا أستطيع أن أفعل ذلك ، ليس لدي شيء 587 00:19:26,067 --> 00:19:27,200 آآآآه 588 00:19:27,233 --> 00:19:32,067 يا إلهي ، انظر إلى ذلك 589 00:19:32,100 --> 00:19:34,167 عليك أن تخبرنا عن مقدار ذلك 590 00:19:34,200 --> 00:19:35,333 ماذا لديك؟ 591 00:19:35,367 --> 00:19:37,167 كان لدي 6 و 10 592 00:19:37,200 --> 00:19:42,200 لا أستطيع أن أصدق أنك سرقت هذا القدر 593 00:19:42,233 --> 00:19:43,900 أنا أسفة 594 00:19:43,933 --> 00:19:45,209 يا لها من خدعة ، لا أستطيع أن أصدق ذلك 595 00:19:45,233 --> 00:19:46,333 ماذا لديك؟ 596 00:19:46,367 --> 00:19:47,667 لم يكن لدي شيء ، اثنان وأربعة 597 00:19:47,700 --> 00:19:49,433 اثنان وأربعة ، وهذا ما كان لدي ، لا شيء 598 00:19:49,467 --> 00:19:50,600 ماذا لديك؟ 599 00:19:50,633 --> 00:19:52,367 أخشى أن أقول ، كان لدي آس عالي 600 00:19:52,400 --> 00:19:53,900 آس عالي؟ 601 00:19:53,933 --> 00:19:57,066 حبيبي 602 00:19:57,067 --> 00:19:59,133 كيف لا يمكنك اللعب مع آس عالي؟ 603 00:19:59,167 --> 00:20:02,333 أنت فرج، يالك من فرج جبان 604 00:20:02,367 --> 00:20:04,267 لا أستطيع أن أصدق أنك لم تدخل في ذلك 605 00:20:04,300 --> 00:20:06,467 أنا ، أنا 606 00:20:06,500 --> 00:20:08,767 أنا فقط اعتقدت أنها 607 00:20:08,800 --> 00:20:11,200 يالها من أوراق كان لديك أوراق رائعة 608 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 رائع 609 00:20:16,033 --> 00:20:17,033 لاري ، أعتقد 610 00:20:17,067 --> 00:20:18,443 كيف لا يمكنك الذهاب مع الآس عالية؟ 611 00:20:18,467 --> 00:20:21,167 لاري ، أعتقد أن كلامه فيه ألفاظ كراهية للنساء 612 00:20:21,200 --> 00:20:22,443 هيا ، أنا أمزح 613 00:20:22,467 --> 00:20:24,967 نيابة عن النساء على هذه الطاولة ، وأنا 614 00:20:25,000 --> 00:20:26,067 أنا مستاء من ذلك 615 00:20:26,100 --> 00:20:27,833 من فضلك ، نحن نلعب لعبة بوكر هنا 616 00:20:27,867 --> 00:20:30,333 هذا النوع من الألفاظ غير مسموح به في اللعبة 617 00:20:30,367 --> 00:20:32,167 هذه لعبة محترمة 618 00:20:32,200 --> 00:20:36,800 هذا غير مقبول ، وهذا ليس جيدا 619 00:20:37,567 --> 00:20:39,467 لا بأس ، أنا بخير 620 00:20:39,500 --> 00:20:40,600 لا بأس 621 00:20:40,633 --> 00:20:42,133 كلا الأمر ليس على ما يرام 622 00:20:42,167 --> 00:20:45,133 أنت تعرف ماذا ، حان الوقت للذهاب ، ماذا عن ذلك؟ 623 00:20:45,167 --> 00:20:48,300 نعم ، أعتقد أنني انتهت ليلتي 624 00:20:48,333 --> 00:20:51,033 و آل (باريش) عائدون الأسبوع القادم 625 00:20:51,067 --> 00:20:53,367 نعم ، لقد عادوا من جزر غالاباغوس 626 00:20:53,400 --> 00:20:55,233 لقد كان اللقاء لطيفًا يا رفاق ، شكرًا لكم 627 00:20:55,267 --> 00:20:56,467 شكرا جزيلا 628 00:20:56,500 --> 00:20:58,633 ... سأهاتفك بشأن 629 00:20:58,667 --> 00:20:59,667 فلتفعلي ذلك ، اتصلي بـ (كاندي) 630 00:20:59,700 --> 00:21:01,567 وداعا ، شكرا لحضوركم 631 00:21:01,600 --> 00:21:03,100 كان لطيفا لقائكم 632 00:21:03,133 --> 00:21:05,300 أنا آسف إذا أهنت أحدا 633 00:21:05,333 --> 00:21:07,343 شكرا لحضوركم يا رفاق كان من الرائع أن نراكم 634 00:21:07,367 --> 00:21:09,167 نعم ، سنراك في الأسبوع القادم 635 00:21:12,500 --> 00:21:15,067 إذن أعتقد أننا ربما لن تتم دعوتنا 636 00:21:15,100 --> 00:21:17,433 للعب البوكر معهم 637 00:21:17,467 --> 00:21:18,600 نعم ، لا أعتقد ذلك 638 00:21:18,633 --> 00:21:19,633 أتظنين؟ 639 00:21:19,667 --> 00:21:20,833 لا أصدق أنك فعلت ذلك 640 00:21:20,867 --> 00:21:22,167 هيا بحقك 641 00:21:22,200 --> 00:21:24,300 لقد نطقت هذه الكلمة أمام نساء 642 00:21:24,333 --> 00:21:25,643 وأمام أشخاص آخرين ... أنت فقط لا تفعل 643 00:21:25,667 --> 00:21:28,700 إنها كلمة تستخدمها عندما لا يتصرف شخص ما بشكل رجولي 644 00:21:28,733 --> 00:21:31,200 وهو لم يتصرف برجولة كان يجب أن يلعب 645 00:21:31,233 --> 00:21:32,933 كان يجب أن يلعب ببطاقة الـ(آس) 646 00:21:32,967 --> 00:21:35,133 أعتقد أن هناك كلمات أخرى يمكنك استخدامها 647 00:21:35,167 --> 00:21:36,667 غير هذه 648 00:21:36,700 --> 00:21:40,900 حسنًا ، ربما عند استعادة الأحداث كان يجب أن أقول (مهبل) 649 00:21:44,167 --> 00:21:45,267 ... يا إلهي لا أصدق 650 00:21:45,300 --> 00:21:46,833 أنا حقا صدمت 651 00:21:46,867 --> 00:21:48,767 لا أصدق أن الرجل أطلق علي (كاره للنساء) 652 00:21:48,800 --> 00:21:49,943 لم يدعوني أحد بهذا من قبل 653 00:21:49,967 --> 00:21:52,300 حسنا ، ربما أنت كذلك 654 00:21:52,333 --> 00:21:54,467 ربما ، أنا أتعلم أشياء عنك 655 00:21:54,500 --> 00:21:55,733 ربما ، أنا أكره النساء 656 00:21:55,767 --> 00:21:57,143 ربما أحب ضرب زوجتي قليلاً ، هاه؟ 657 00:21:57,167 --> 00:21:58,333 كلا ، انتظر 658 00:21:58,367 --> 00:22:00,600 أيها العاهرة 659 00:22:01,600 --> 00:22:03,900 كلااا 660 00:22:05,900 --> 00:22:08,800 سأكون جيدة ، أعدك بذلك 661 00:22:08,833 --> 00:22:10,467 أربطي الحزام 662 00:22:10,500 --> 00:22:11,800 أنا أربط 663 00:22:19,600 --> 00:22:21,800 وزرمان يقول أن هذه فرصتنا الأخيرة 664 00:22:21,833 --> 00:22:22,933 هذه هي 665 00:22:22,967 --> 00:22:24,900 بسبب ما قلته في لـ(هلبريش) 666 00:22:24,933 --> 00:22:26,167 وجميع النساء في (اتش بي أو) 667 00:22:26,200 --> 00:22:27,243 انهم لا يريدون العمل معك 668 00:22:27,267 --> 00:22:28,476 هيا ، هذا سخيف 669 00:22:28,500 --> 00:22:29,933 انهم يعتقدون انك معادي النساء 670 00:22:29,967 --> 00:22:32,100 لماذا ، لأنني وصفت الرجل بأنه فرج ، ماذا إذن؟ 671 00:22:32,133 --> 00:22:33,467 لأنك وصفت الرجل بأنه (فرج) 672 00:22:33,500 --> 00:22:35,300 ياله من أمر كبير أنا أقول للرجل يا (قضيب) طول الوقت 673 00:22:35,333 --> 00:22:36,300 ويريدون العمل معي 674 00:22:36,333 --> 00:22:37,567 حسنا (فرج) أسوأ 675 00:22:37,600 --> 00:22:39,443 (فرج) ليس أسوأ (فرج) و(قضيب) متساويان 676 00:22:39,467 --> 00:22:40,500 (قضيب) و(فرج) يا رجل 677 00:22:40,533 --> 00:22:41,567 لا يوجد تساوي 678 00:22:41,600 --> 00:22:43,167 قول (فرج) أسوأ بكثير 679 00:22:43,200 --> 00:22:44,633 لماذا هو أسوأ؟ 680 00:22:44,667 --> 00:22:46,067 لم أتساءل قط ، إنه كذلك فقط 681 00:22:46,100 --> 00:22:47,867 هذا تحيز جنسي بالنسبة لي ، هيا 682 00:22:47,900 --> 00:22:51,933 أخذ مايكل هالبريش إجازة 683 00:22:51,967 --> 00:22:53,067 ماذا تعني؟ 684 00:22:53,100 --> 00:22:55,100 بسبب وصفك له بـ(الفرج) لقد أصيب بالصدمة 685 00:22:55,133 --> 00:22:57,733 وهو يعيد حساب كل شيء في حياته 686 00:22:57,767 --> 00:22:59,433 أخذ إجازة 687 00:22:59,467 --> 00:23:04,367 رجل ، هل هذا صحيح؟ 688 00:23:04,400 --> 00:23:05,867 نعم 689 00:23:05,900 --> 00:23:10,800 اللعنة ، اعتقدت أنه كان واحدا من مثليي الجنس المحبين للجنس الآخر 690 00:23:10,833 --> 00:23:12,809 لا يوجد شيء مثل ذلك 691 00:23:12,833 --> 00:23:14,500 امام انك مثلي الجنس أو لا 692 00:23:14,533 --> 00:23:17,367 لو كان مثلي الجنس ، فهو كذلك 693 00:23:17,400 --> 00:23:18,867 أهلا، هل تودان الجلوس؟ 694 00:23:18,900 --> 00:23:21,633 لا في الواقع ، أنا أتسائل بشأن شيء ما 695 00:23:21,667 --> 00:23:22,967 لدينا خلاف صغير 696 00:23:23,067 --> 00:23:26,400 كم عدد الجمبري الذي تضعونه بشكل عام في كونغ باو؟ 697 00:23:26,433 --> 00:23:28,066 11 698 00:23:28,067 --> 00:23:29,467 دائما تضعون 11 قطعة ؟ 699 00:23:29,500 --> 00:23:32,367 لدينا سياسة صارمة للغاية حيال ذلك 700 00:23:36,133 --> 00:23:38,200 شكرا جزيلا 701 00:23:38,933 --> 00:23:40,600 مرحبا ميكي 702 00:23:40,633 --> 00:23:41,700 مرحبا شيريل 703 00:23:41,733 --> 00:23:43,100 نعم ، سعيد لرؤيتك مرة أخرى 704 00:23:43,133 --> 00:23:44,367 سررت برؤيتك مجددا 705 00:23:44,400 --> 00:23:48,567 يالها من ليلة لعب البوكر 706 00:23:48,600 --> 00:23:49,567 نعم فعلا 707 00:23:49,600 --> 00:23:52,066 لا أظن أننا حظينا بليلة مماثلة من قبل 708 00:23:52,067 --> 00:23:55,367 لاري أحيانا يخرج عن شعوره 709 00:23:55,400 --> 00:23:56,433 أعتقد ذلك 710 00:23:56,467 --> 00:23:58,433 .....يأخد اللعب بجدية 711 00:24:00,100 --> 00:24:06,267 أها ، هذه الكدمة هذه قصة مضحكة 712 00:24:06,300 --> 00:24:08,567 ... شيريل ، أنا 713 00:24:08,600 --> 00:24:10,967 بالكاد أعرفك 714 00:24:11,067 --> 00:24:15,066 ولكن عندما كنا خرجنا من لعبة البوكر في الليلة الأخرى 715 00:24:15,067 --> 00:24:18,133 رأيناك في سيارتك 716 00:24:18,167 --> 00:24:22,867 ورأينا لاري يضربك 717 00:24:24,200 --> 00:24:29,300 ... حسنا 718 00:24:29,333 --> 00:24:32,833 الأمر هو ، لاري وأنا نمثل قليلا في بعض الأحيان 719 00:24:32,867 --> 00:24:34,667 كما لو كان يضربني 720 00:24:34,700 --> 00:24:37,066 وأنا أمثل كما ل كنت أتألم 721 00:24:37,067 --> 00:24:39,066 ... إنه فقط نوع من 722 00:24:39,067 --> 00:24:40,433 فلتعذريني 723 00:24:40,467 --> 00:24:44,167 أنا لا أتعامل مع هذه الأشياء كثير من الأحيان 724 00:24:44,200 --> 00:24:47,467 ولكن إذا كنت ترغبين في التحدث معي حول هذا الموضوع 725 00:24:47,500 --> 00:24:53,233 في هذه الحجرة ، لدينا سياسة السرية بين المريض والطبيب 726 00:24:53,267 --> 00:24:57,067 وهذا ينطبق على أطباء الأسنان أيضًا؟ 727 00:24:57,100 --> 00:25:00,667 أعتقد ذلك 728 00:25:00,700 --> 00:25:04,867 أعتقد أن آراءنا مختلفة هنا 729 00:25:04,900 --> 00:25:07,867 لدي صديق بالخدمات الإجتماعية 730 00:25:07,900 --> 00:25:11,467 ميكي ، إسمع ، هناك سوء تفاهم بالكامل 731 00:25:11,500 --> 00:25:14,967 ليس هناك سوء فهم ما رأينا لاري يفعل لمايكل 732 00:25:15,067 --> 00:25:16,133 في يوم اللعب 733 00:25:16,167 --> 00:25:17,633 ليس هناك سوء فهم 734 00:25:17,667 --> 00:25:20,066 أن أراه يضربك في سيارتك 735 00:25:20,067 --> 00:25:22,467 لقد رأيت لاري ديفيد متلبسا 736 00:25:22,500 --> 00:25:24,667 هذا الرجل حيوان 737 00:25:24,700 --> 00:25:27,200 ويجب أن يتوقف 738 00:25:29,067 --> 00:25:30,667 لاري؟ 739 00:25:33,833 --> 00:25:36,133 هذه هي ، لقد انتهى الأمر مع (اتش بي أو) 740 00:25:36,167 --> 00:25:39,633 طبيب الأسنان اتصل بوزرمان 741 00:25:39,667 --> 00:25:41,267 ويعتقد أنني أضرب وجتي 742 00:25:41,300 --> 00:25:42,967 يعتقد أنني أضرب زوجتي 743 00:25:43,067 --> 00:25:44,067 أعني ، إنه مجنون للغاية 744 00:25:44,067 --> 00:25:45,067 أنا أعلم 745 00:25:45,100 --> 00:25:47,066 هناك شبكات أخرى ، أليس كذلك؟ 746 00:25:47,067 --> 00:25:49,066 (اتش بي أو) ليست نهاية العالم 747 00:25:49,067 --> 00:25:50,967 سنذهب إلى (أيه بي سي) 748 00:25:51,067 --> 00:25:52,333 لا يجب أن يكون في (أتش بي أو) 749 00:25:52,367 --> 00:25:53,633 لا 750 00:25:53,667 --> 00:25:54,933 أليس عرضا تليفزيونيا؟ إنه تليفزيون 751 00:25:54,967 --> 00:25:56,276 أين يظنون أن الناس ستشاهد؟ 752 00:25:56,300 --> 00:25:58,066 نعم 753 00:25:58,067 --> 00:25:59,367 على التلفاز 754 00:25:59,400 --> 00:26:00,900 لا يذهبون إلى السينما لرؤيته 755 00:26:00,933 --> 00:26:02,567 كيف الحال هنا يا رفاق ؟ جيد ؟ 756 00:26:02,600 --> 00:26:03,667 أعتقد أنني انتهيت 757 00:26:03,700 --> 00:26:04,709 أيمكنني إزالة هذه من طريقكم ؟ 758 00:26:04,733 --> 00:26:05,700 عظيم 759 00:26:05,733 --> 00:26:06,700 لذيذ 760 00:26:06,733 --> 00:26:07,700 هل أحببت ذلك؟ 761 00:26:07,733 --> 00:26:09,066 عظيم نعم 762 00:26:09,067 --> 00:26:10,076 ماذا عن قائمة الحلوى لدينا بعض الأشياء الجيدة 763 00:26:10,100 --> 00:26:11,733 نعم ، ممتاز 764 00:26:11,767 --> 00:26:13,143 أنت تعرف ماذا ، أعتقد أننا سنأخذ الفاتورة 765 00:26:13,167 --> 00:26:14,200 أنت متأكدة؟ 766 00:26:14,233 --> 00:26:15,333 حسنا سأعود على الفور 767 00:26:15,367 --> 00:26:17,633 فلنذهب لمطعم (شاترز) ونتناول الحويات هناك 768 00:26:17,667 --> 00:26:19,233 نغير المنظر فقط 769 00:26:19,267 --> 00:26:21,800 أنت لا تريدين الحلوى هنا؟ 770 00:26:21,833 --> 00:26:25,367 سيكون أكثر متعة الذهاب إلى مكان آخر 771 00:26:25,400 --> 00:26:27,300 الاسترخاء بجانب الشاطيء 772 00:26:29,433 --> 00:26:30,633 لماذا ، نحن بالفعل هنا؟ 773 00:26:30,667 --> 00:26:31,776 يمكننا نتاول الحلوى في دقيقتين 774 00:26:31,800 --> 00:26:32,800 ... ثم يمكننا 775 00:26:32,833 --> 00:26:35,400 لكن الأمر لا يتعلق فقط بالحلوى 776 00:26:35,433 --> 00:26:36,667 بما يتعلق الأمر ؟ 777 00:26:36,700 --> 00:26:38,600 إنها مغامرة صغيرة 778 00:26:38,633 --> 00:26:40,243 الذهاب إلى مكان آخر ورؤية شيء جديد 779 00:26:40,267 --> 00:26:41,809 لا أدري إن كانت هذه مغامرة حقًا 780 00:26:41,833 --> 00:26:42,933 انها مغامرة 781 00:26:42,967 --> 00:26:43,967 هذه مغامرة؟ 782 00:26:44,067 --> 00:26:48,333 أنت تعرف ماذا ، لا بأس 783 00:26:48,367 --> 00:26:49,800 أنا لم أفهم قصدك فحسب 784 00:26:49,833 --> 00:26:51,500 أعني ، الأمر سخيف 785 00:26:51,533 --> 00:26:52,500 حيث تناول وجبة 786 00:26:52,533 --> 00:26:53,700 نحظى بوقت جيد 787 00:26:53,733 --> 00:26:55,066 وأقترح فقط الذهاب إلى مكان 788 00:26:55,067 --> 00:26:56,867 انت تفسدين الأوقات الجيدة 789 00:26:56,900 --> 00:26:58,833 أنت تفسد الأوقات الجيدة 790 00:26:58,867 --> 00:27:01,109 لأنني أشعر أنني أريد كوبًا من القهوة بعد تناول العشاء 791 00:27:01,133 --> 00:27:02,267 لا أشعر أنني أريد القيام 792 00:27:02,300 --> 00:27:04,067 والذهاب إلى سيارة والقيادة إلى مكان ما 793 00:27:04,100 --> 00:27:06,933 أنت تعرف ، لاري ، أود فقط العودة إلى المنزل 794 00:27:09,067 --> 00:27:12,067 كوب سريع من القهوة منزوعة الكافيين؟ 795 00:27:15,067 --> 00:27:18,633 أيمكنني أن آخذه خارجا؟ 796 00:27:18,667 --> 00:27:20,367 هذا مختلف 797 00:27:28,600 --> 00:27:30,867 هل أنت السيدة ديفيد؟ 798 00:27:30,900 --> 00:27:31,933 نعم انا 799 00:27:31,967 --> 00:27:34,267 مرحباً ، أنا ليندا جونسون من الخدمات الاجتماعية 800 00:27:34,300 --> 00:27:35,876 تلقينا مكالمة هاتفية أن هناك بعض 801 00:27:35,900 --> 00:27:37,933 العنف المنزلي يحدث في هذه الأسرة؟ 802 00:27:37,967 --> 00:27:41,533 في الواقع ، هذا كله سوء فهم كبير 803 00:27:42,533 --> 00:27:44,667 أوه ، نعم ، هذا 804 00:27:44,700 --> 00:27:46,467 هل تريدين توجيه الاتهامات؟ 805 00:27:55,600 --> 00:28:00,066 Translated by : JIMMY