1 00:00:13,800 --> 00:00:16,033 حسناً ، هذا هو الأمر 2 00:00:16,067 --> 00:00:17,367 أنا فقط 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,467 أنا فقط لا أريد أن أفعل هذا المسلسل 4 00:00:19,500 --> 00:00:22,100 أنا فقط لا أريد أن أفعل ذلك بعد الآن 5 00:00:22,133 --> 00:00:25,800 لقد فقدت الحماس لذلك 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,767 أنا فقط لا أشعر بالاندفاع من أجله 7 00:00:27,800 --> 00:00:31,400 لقد مللت منه 8 00:00:31,433 --> 00:00:33,700 لذلك دعنا نبتعد عن هذا 9 00:00:33,733 --> 00:00:35,333 انه مجرد الكثير من الصداع 10 00:00:35,367 --> 00:00:37,667 وأنا منهكة تمامًا ، حسناً؟ 11 00:00:37,700 --> 00:00:39,133 لا أستطيع أن أصدق أنك تقولين ذلك 12 00:00:39,167 --> 00:00:40,533 لأن هذه فكرة عظيمة 13 00:00:40,567 --> 00:00:42,100 انها فكرة عظيمة 14 00:00:42,133 --> 00:00:44,667 لا ، لا ، أعرف ، جيف أعرف أنها فكرة رائعة 15 00:00:44,700 --> 00:00:46,300 هذه ليست المشكلة 16 00:00:46,333 --> 00:00:48,533 الآن ، المشكلة ، بصراحة تامة 17 00:00:48,567 --> 00:00:50,100 هي أنت (لاري) 18 00:00:50,133 --> 00:00:51,667 نعم 19 00:00:51,700 --> 00:00:55,367 أعني ، لقد كان الأمر فاشل من البداية إلى النهاية 20 00:00:55,400 --> 00:00:58,233 يبدو أن المشاكل تتابعك 21 00:00:58,267 --> 00:00:59,833 إنه ضحية الظروف 22 00:00:59,867 --> 00:01:02,933 حسنًا ، إنه ليس ضحية للظروف ، يا شباب 23 00:01:02,967 --> 00:01:04,067 وانت تعرف 24 00:01:04,100 --> 00:01:06,500 لار ، هيا 25 00:01:06,533 --> 00:01:09,200 لقد كانت هذه مزحة انها مزحة مبالغا فيها 26 00:01:09,233 --> 00:01:10,400 لا أدري ماذا أقول 27 00:01:10,433 --> 00:01:12,833 أنا آسف لأنك تشعرين بهذه الطريقة 28 00:01:12,867 --> 00:01:14,066 إنه مخز لأن الجميع يحبونه 29 00:01:14,067 --> 00:01:15,100 نعم ، الجميع يحب ذلك 30 00:01:15,133 --> 00:01:16,700 صحيح بالضبط 31 00:01:16,733 --> 00:01:19,066 ولكن ما حدث بعد ذلك كانت المشكلة 32 00:01:19,067 --> 00:01:21,400 إذا أردنا الاستمرار 33 00:01:21,433 --> 00:01:23,267 أين سنذهب حتى في هذه المرحلة؟ 34 00:01:23,300 --> 00:01:25,400 إلى أين نذهب؟ 35 00:01:25,433 --> 00:01:27,333 ما هي خياراتنا هنا ، (سي بي اس) ؟ 36 00:01:27,367 --> 00:01:28,967 فوكس؟ 37 00:01:29,067 --> 00:01:30,776 لا ، ليس (فوكس) أنا لا أحب سياساتهم 38 00:01:30,800 --> 00:01:33,500 (سي بي اس) هي المكان الذي أود الذهاب إليه 39 00:01:33,533 --> 00:01:34,843 ما رأيك (سي بي اي) ؟ هيا 40 00:01:34,867 --> 00:01:36,467 الأمر أصبح متعبا 41 00:01:36,500 --> 00:01:37,767 هذا كان متعبا 42 00:01:37,800 --> 00:01:39,533 سيفعل كل شيء من الآن فصاعدًا 43 00:01:39,567 --> 00:01:41,367 سوف يفعل كل شيء 44 00:01:41,400 --> 00:01:43,543 في الاجتماع التالي ، ليس عليك أن تقولي كلمة واحدة 45 00:01:43,567 --> 00:01:44,967 سأعرض العرض بأكمله ، حسناً؟ 46 00:01:45,067 --> 00:01:46,233 حقا؟ 47 00:01:46,267 --> 00:01:47,809 ليس عليك حتى أن تأتي وسأبيعه 48 00:01:47,833 --> 00:01:49,767 فقط أخرجي نفسك من الأمر كله 49 00:01:49,800 --> 00:01:51,833 حتى يكون السيناريو أمامك، حسنا؟ 50 00:01:51,867 --> 00:01:55,066 هل ستفعل كل شيء؟ 51 00:01:55,067 --> 00:01:56,133 سأفعل كل شيء 52 00:01:56,167 --> 00:01:57,200 الأمر برمته 53 00:01:57,233 --> 00:01:58,600 نعم ، الأمر برمته 54 00:01:58,633 --> 00:02:00,733 هيا، محاولة أخرى 55 00:02:00,767 --> 00:02:03,800 يا إلهي ، حسنا (سي بي اس) 56 00:02:03,833 --> 00:02:05,733 (سي بي اس) 57 00:02:06,900 --> 00:02:07,967 حسنا 58 00:02:08,067 --> 00:02:09,400 كان ذلك وشيكا؟ 59 00:02:09,433 --> 00:02:10,800 نعم، كنت أعلم أننا سنتكن منها 60 00:02:10,833 --> 00:02:11,900 حقا؟ 61 00:02:11,933 --> 00:02:12,900 نعم 62 00:02:12,933 --> 00:02:14,667 كانوا بحاجة إلى طمأنة على ما أعتقد ، أليس كذلك؟ 63 00:02:14,700 --> 00:02:17,067 لقد كانوا بحاجة إلى الطمأنينة هذا كل الأمر 64 00:02:17,091 --> 00:02:19,091 ((أنا سارق محلات)) 65 00:02:19,133 --> 00:02:21,267 لا تحدق ، هيا 66 00:02:21,300 --> 00:02:22,800 يا إلهي ، انظر إلى ذلك 67 00:02:22,833 --> 00:02:24,467 قرأت للتو عن ذلك في الجريدة 68 00:02:24,500 --> 00:02:26,300 يسمى(عقوبة الحرف القرمزي) حرف (ايه) كانت ترتديه شخصية (هستر براين) من رواية (الحرف القرمزي)باستمرار كدلالة وعقوبة على ارتكابها الزنا 69 00:02:26,333 --> 00:02:27,409 عقوبة الحرف القرمزي؟ 70 00:02:27,433 --> 00:02:29,066 رجل مسكين 71 00:02:29,067 --> 00:02:30,200 نعم 72 00:02:30,233 --> 00:02:31,567 مرحبا ، لاري 73 00:02:31,600 --> 00:02:33,133 مرحبا (ريك) ، كيف حالك؟ 74 00:02:33,167 --> 00:02:34,400 بخير بخير 75 00:02:34,433 --> 00:02:35,600 أنت تعرف هذا الرجل؟ 76 00:02:35,633 --> 00:02:40,500 كان يعمل في المطعم 77 00:02:40,533 --> 00:02:42,100 في فندقك 78 00:02:42,133 --> 00:02:43,633 فندق (دبليو) 79 00:02:43,667 --> 00:02:45,867 لم لم تتوقف لتسلم عليه؟ أنت تعرفه 80 00:02:45,900 --> 00:02:47,900 أنا أعلم ، أراد أن يتوقف ويتحدث 81 00:02:47,933 --> 00:02:49,066 لم أكن أرغب في التوقف والدردشة 82 00:02:49,067 --> 00:02:50,333 "التوقف والدردشة؟" 83 00:02:50,367 --> 00:02:52,066 من اين تأتي بهذه المصطلحات؟ 84 00:02:52,067 --> 00:02:53,600 أراد التوقف والدردشة معي 85 00:02:53,633 --> 00:02:55,176 وأنا لا أعرفه جيدًا بما يكفي للتوقف والدردشة 86 00:02:55,200 --> 00:02:56,843 اهلا كيف حالك؟ جميل أن أراك أنت أيضًا ، اعتني بنفسك ، وداعًا 87 00:02:56,867 --> 00:02:58,467 لا ، إنه أكثر من ذلك 88 00:02:58,500 --> 00:03:00,900 بالنسبة له كل ما أحتاج إليه هو قول مرحبًا ، و 89 00:03:00,933 --> 00:03:02,209 أتعلم؟ كان ذلك نوعًا من الوقاحة 90 00:03:02,233 --> 00:03:03,600 هذا لم يكن وقحا 91 00:03:03,633 --> 00:03:04,909 لا يلزمني التوقف والتحدث معه 92 00:03:04,933 --> 00:03:06,867 لديك دائمًا هذه القواعد والعبارات 93 00:03:06,900 --> 00:03:08,367 التوقف والدردشة 94 00:03:10,133 --> 00:03:12,967 لاري ، هل ترغب في مساعدتنا في مليء بعض الأظرف؟ 95 00:03:13,067 --> 00:03:14,833 كلا 96 00:03:14,867 --> 00:03:16,066 حقا؟ 97 00:03:16,067 --> 00:03:18,700 لقد صدمتني 98 00:03:18,733 --> 00:03:20,867 أوه ، خمن من سأراه 99 00:03:20,900 --> 00:03:21,933 من؟ 100 00:03:21,967 --> 00:03:23,066 (كيم) 101 00:03:23,067 --> 00:03:24,500 كيم مصلحة الأظافر أم الوسيطة الروحانية؟ 102 00:03:24,533 --> 00:03:25,567 الوسيطة الروحانية 103 00:03:25,600 --> 00:03:26,633 ماذا؟ 104 00:03:26,667 --> 00:03:28,400 نعم ، أنا متحمسة جدا 105 00:03:28,433 --> 00:03:29,867 استعودين مرة أخرى لهذه الوسيطة الروحانية؟ 106 00:03:29,900 --> 00:03:31,233 نعم ، كيم 107 00:03:31,267 --> 00:03:32,667 ظللت أتصل وفي النهاية 108 00:03:32,700 --> 00:03:35,300 قالت إن شخصًا ما ألغى موعده 109 00:03:35,333 --> 00:03:37,833 آخر مرة كانت توقعاتها مميتة 110 00:03:37,867 --> 00:03:38,967 انها عظيمة 111 00:03:39,067 --> 00:03:40,267 أجل 112 00:03:40,300 --> 00:03:42,076 أخبرت شيريل بأنني ساريح حفرة في الغولف 113 00:03:42,100 --> 00:03:44,100 وحصلت عليها 114 00:03:44,133 --> 00:03:46,733 واو ، الآن هذا مذهل إنها ساحرة تقريبًا 115 00:03:46,767 --> 00:03:49,433 أخبرت شيريل أيضًا أنني كنت سأقضي وقتًا سيئًا في هاواي 116 00:03:49,467 --> 00:03:51,100 وهو ما حدث بالفعل، لكن أتعلمين 117 00:03:51,133 --> 00:03:52,433 ولكن هذا لم يكن كذلك 118 00:03:52,467 --> 00:03:54,533 فقط أنت يمكن أن يكون لديك وقت سيء في هاواي 119 00:03:54,567 --> 00:03:56,867 نعم ، يمكن لأي شخص أن توقع ذلك 120 00:03:56,900 --> 00:04:01,066 وقالت إن أحدى صديقاتي ستحمل ، (كاري) 121 00:04:01,067 --> 00:04:03,833 وقالت حتى الاسم وهي حامل الآن 122 00:04:03,867 --> 00:04:05,576 وهي ستنجب طفلاً وهم سعداء للغاية 123 00:04:05,600 --> 00:04:07,367 أقصد ، إنه أمر لا يصدق 124 00:04:07,400 --> 00:04:09,100 يا للغرابة 125 00:04:09,133 --> 00:04:10,300 انها مخيفة 126 00:04:10,333 --> 00:04:11,509 تعلمين ماذا أحب بشأنها؟ 127 00:04:11,533 --> 00:04:13,300 انها تخبرك حتى بالأشياء السيئة 128 00:04:13,333 --> 00:04:15,066 لا تحجب شيئا 129 00:04:15,067 --> 00:04:16,300 سوف تخبرك 130 00:04:16,333 --> 00:04:17,967 بسبب ، كما تعلمون الكثير من الوسطاء 131 00:04:18,067 --> 00:04:19,600 إنهم لا يفصحون الأشياء السيئة 132 00:04:19,633 --> 00:04:21,209 من الذي سيدفع ليسمع مجموعة من الأخبار السيئة؟ 133 00:04:21,233 --> 00:04:22,767 لا أحد يريد أن يسمع ذلك 134 00:04:29,067 --> 00:04:31,600 هل تصدق هذا؟ 135 00:04:31,633 --> 00:04:32,800 ماذا يفعلون بحق الجحيم؟ 136 00:04:32,833 --> 00:04:34,967 يدحرجونها 137 00:04:35,067 --> 00:04:37,633 كل حفرة 138 00:04:37,667 --> 00:04:39,576 يصطفون لدحرجة الكرة من الأمام ومن الخلف 139 00:04:39,600 --> 00:04:41,066 ويتجولون 140 00:04:41,067 --> 00:04:42,709 لماذا يلعبون ، لآلاف الدولارات؟ 141 00:04:42,733 --> 00:04:43,767 أنا أعلم 142 00:04:43,800 --> 00:04:45,333 لدينا جولة مدتها خمس ساعات هنا 143 00:04:45,367 --> 00:04:46,433 نحن بخير 144 00:04:46,467 --> 00:04:47,933 نحن بخير؟ 145 00:04:47,967 --> 00:04:49,343 استمتع لا أستطيع الاستمتاع بنفسي 146 00:04:49,367 --> 00:04:51,100 لا يمكنهم الشعور بتوترك ، حسناً؟ 147 00:04:51,133 --> 00:04:54,300 انت فقط متوتر للغاية 148 00:04:54,333 --> 00:04:56,667 أتعلم؟ لدي مدلكة 149 00:04:56,700 --> 00:04:59,100 في نهاية هذا الأسبوع ، ستراها ، برعايتي 150 00:04:59,133 --> 00:05:00,667 أنت متوتر جدا 151 00:05:00,700 --> 00:05:03,700 تحتاج إلى الاسترخاء لأن الغولف لا يريحك 152 00:05:03,733 --> 00:05:06,533 كيف يمكنك الاسترخاء إذا كان هؤلاء الرجال يأخذون عامًا كهذا؟ 153 00:05:06,567 --> 00:05:08,100 حسنا ، أنت على حق ، أليس كذلك؟ 154 00:05:08,133 --> 00:05:09,767 على حسابي 155 00:05:09,800 --> 00:05:13,533 مهلا ، آسف على هذا إنهم يقضون سنة هناك 156 00:05:13,567 --> 00:05:14,533 لا مشكلة ، لا تقلق بشأن ذلك 157 00:05:14,567 --> 00:05:16,533 انا اخبرك... 158 00:05:16,567 --> 00:05:17,733 حسنا ، حسنا ، سأحصل عليها 159 00:05:17,767 --> 00:05:20,400 في النهاية ، لقد انتهوا 160 00:05:26,700 --> 00:05:29,833 لا ينكنني اللعب جيدا أمام جماهير 161 00:05:29,867 --> 00:05:31,667 أنت تعرف ، أنا فقط لا أستطيع 162 00:05:33,067 --> 00:05:35,633 أوه ، هناك ، ما هذا؟ 163 00:05:35,667 --> 00:05:37,967 هذه بقعة سيئة 164 00:05:38,067 --> 00:05:40,933 نعم ، فقط فلتحاول اتنفس، معا؟ 165 00:05:40,967 --> 00:05:44,900 166 00:05:48,500 --> 00:05:50,333 هل هذا أفضل؟ 167 00:05:50,367 --> 00:05:51,933 ليس حقا 168 00:05:51,967 --> 00:05:56,233 أنت تعرف ، في بعض الأحيان الجسم لديه ذاكرة 169 00:05:56,267 --> 00:06:00,167 وتمسك بالأحداث المؤلمة منذ طفولتنا 170 00:06:00,200 --> 00:06:03,700 هل تعتقد أن هذا قد يتعلق بأي شيء 171 00:06:03,733 --> 00:06:05,100 قد يكون حدث لك؟ 172 00:06:05,133 --> 00:06:07,533 حسنًا ، كانت أمي ترميني على جدار من الطوب 173 00:06:07,567 --> 00:06:09,200 عندما كنت طفلاً رضيعًا ، ربما... 174 00:06:09,233 --> 00:06:10,933 حقا؟ 175 00:06:10,967 --> 00:06:12,100 نعم 176 00:06:12,133 --> 00:06:14,733 لم أصاب على الإطلاق 177 00:06:14,767 --> 00:06:16,933 رائع 178 00:06:16,967 --> 00:06:21,933 وهل تحدثت معها من قبل عن هذا ، ربما؟ 179 00:06:21,967 --> 00:06:24,167 نعم ، لقد ذكرتها لها عدة مرات 180 00:06:24,200 --> 00:06:26,066 وهل هي مرتاحة مع هذا؟ 181 00:06:26,067 --> 00:06:30,833 نعم ، قالت أنني كنت مزعج قليلاً 182 00:06:30,867 --> 00:06:32,233 كيف حال دورتك الدموية؟ 183 00:06:32,267 --> 00:06:34,867 انها جيدة، انها دورة لذيذة 184 00:06:34,900 --> 00:06:39,667 الجسم كله يعمل بشكل أفضل عندما لا يكون هناك أي انسداد في أي مكان 185 00:06:40,767 --> 00:06:43,067 اشعر به 186 00:06:43,100 --> 00:06:44,267 حسنا 187 00:06:44,300 --> 00:06:45,733 بلى؟ 188 00:06:45,767 --> 00:06:47,433 هل تريد مني أن أنتهي منك؟ 189 00:06:47,467 --> 00:06:48,900 كيف؟ 190 00:06:48,933 --> 00:06:50,867 حسنًا ، حسنًا 191 00:07:01,467 --> 00:07:05,567 192 00:07:07,267 --> 00:07:10,367 حرارة 193 00:07:11,467 --> 00:07:15,467 توقفي 194 00:07:15,500 --> 00:07:17,333 توقفي 195 00:07:17,367 --> 00:07:18,867 أتوقف؟ 196 00:07:18,900 --> 00:07:21,467 توقفي 197 00:07:23,067 --> 00:07:25,533 انت بخير؟ 198 00:07:33,733 --> 00:07:35,867 أنا فقط أقول إذا حصلنا على (سارة جيسيكا باركر) 199 00:07:35,900 --> 00:07:38,300 كضيفة في عرضنا سيكون هذا رائع 200 00:07:38,333 --> 00:07:39,467 مرحبا ، مايك 201 00:07:39,500 --> 00:07:40,667 مرحبا ، كيف حالك يا رجل؟ 202 00:07:40,700 --> 00:07:41,733 تسرني رؤيتك 203 00:07:41,767 --> 00:07:42,833 تسرني رؤيتك 204 00:07:42,867 --> 00:07:45,300 بالتأكيد ، ما الذي يحدث؟ 205 00:07:45,333 --> 00:07:46,333 هل هذا اه... 206 00:07:46,367 --> 00:07:47,400 ما الذي يجري؟ 207 00:07:47,433 --> 00:07:48,767 ما الذي يجري؟ 208 00:07:48,800 --> 00:07:51,533 ماذا بحق الله الخطأ معك؟ 209 00:07:51,567 --> 00:07:53,433 أنت مجنون ، أنت مجنون 210 00:07:53,467 --> 00:07:54,967 تريد مني الانتظار في الخارج؟ 211 00:07:55,067 --> 00:07:56,600 لا ، أنا لا أريدك أن تنتظر في الخارج 212 00:07:56,633 --> 00:07:58,900 أريدك أن تسمع هذا ، حسناً؟ 213 00:07:58,933 --> 00:08:00,133 حسنا 214 00:08:00,167 --> 00:08:01,967 يرسلني إلى مدلكة 215 00:08:02,067 --> 00:08:06,066 وكما تعلمون ، بعد 45 دقيقة أنا على ظهري 216 00:08:06,067 --> 00:08:07,709 تقول ، هل تريد مني أن أنتهي منك؟ 217 00:08:07,733 --> 00:08:11,066 وأنا أقول (حسنا، حسنا) 218 00:08:11,067 --> 00:08:12,943 أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه 219 00:08:12,967 --> 00:08:15,343 أعتقد أنها ستعمل أكثر على رقبتي وننتهي 220 00:08:15,367 --> 00:08:16,933 ثم تضع يدها تحت الشراشف 221 00:08:16,967 --> 00:08:19,067 وتبدأ ، كما تعلم ، تحرك 222 00:08:19,100 --> 00:08:20,809 انتظر لحظة ، هل تعبث معي؟ 223 00:08:20,833 --> 00:08:22,066 لا ، لم أكن أعرف ما الذي كانت تتحدث عنه 224 00:08:22,067 --> 00:08:23,133 هل هذا مقلب؟ 225 00:08:23,167 --> 00:08:26,233 لأن شخصيتي في مسلسلي تذهب إلى مدلكة 226 00:08:26,267 --> 00:08:27,643 تريد أن تعطيه نهاية سعيدة 227 00:08:27,667 --> 00:08:29,567 هذا حدث في مسلسلك؟ 228 00:08:29,600 --> 00:08:31,066 أنت لا تشاهد مسلسلي؟ 229 00:08:31,067 --> 00:08:32,200 كلا؟ 230 00:08:32,233 --> 00:08:33,367 لا 231 00:08:33,400 --> 00:08:34,600 232 00:08:34,633 --> 00:08:36,467 أنا نادم على السؤال، حسنا 233 00:08:36,500 --> 00:08:37,776 انا اسف كيف حال المسلسل؟ 234 00:08:37,800 --> 00:08:39,267 أنت لا تشاهده ، لماذا تهتم؟ 235 00:08:39,300 --> 00:08:40,600 أنا فقط أجري محادثة 236 00:08:40,633 --> 00:08:42,066 أعرف ذلك 237 00:08:42,067 --> 00:08:43,967 لهذا لن أرد عليك 238 00:08:44,067 --> 00:08:44,967 هل استمتعت بها؟ 239 00:08:45,067 --> 00:08:46,767 لقد أوقفتها 240 00:08:46,800 --> 00:08:49,300 ماذا تعني أوقفتها؟ من يوقف علمية استمناء؟ 241 00:08:49,333 --> 00:08:51,167 أوقفتها بعد 12 حركة 242 00:08:51,200 --> 00:08:52,667 لا عجب أنك لا تزال متوتر 243 00:08:52,700 --> 00:08:55,533 اما ألا تفعل أي حركة أو تفعل ألف حركة 244 00:08:55,567 --> 00:08:57,467 أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك 245 00:08:57,500 --> 00:08:59,533 كيف فعلت ذلك؟ ماذا استحضرت في ذهنك ؟ 246 00:08:59,567 --> 00:09:02,633 أنا لا أعرف ، أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك 247 00:09:02,667 --> 00:09:05,233 إذا توقفت عند 12 هزة سأقول لزوجتي 248 00:09:05,267 --> 00:09:07,933 سأذهب للمنزل في تلك الليلة وأقول ، "عزيزتي ، كنت أتلقى تدليكًا 249 00:09:07,967 --> 00:09:10,333 وحصلت على 12 هزة ثم أوقفتها لأنني أحبك 250 00:09:10,367 --> 00:09:12,733 لن أخبرها أبدًا 251 00:09:12,767 --> 00:09:14,476 وأنت تعرف ماذا إذا اكتشفت زوجتك 252 00:09:14,500 --> 00:09:16,167 أنت رجل نبيل ، لقد توقفت 253 00:09:16,200 --> 00:09:18,300 إنها لن تعرف ، لا تقلق بشأن ذلك 254 00:09:18,333 --> 00:09:19,333 حسنا 255 00:09:19,367 --> 00:09:22,367 يا إلهي 256 00:09:22,400 --> 00:09:25,100 لديها اليوم موعد مع تلك الـ 257 00:09:25,133 --> 00:09:28,700 الوسيطة الروحية 258 00:09:28,733 --> 00:09:29,733 التي تنبأت بالحفرة ؟ 259 00:09:29,767 --> 00:09:30,867 قلت لك عن ذلك؟ 260 00:09:30,900 --> 00:09:32,367 نعم 261 00:09:32,400 --> 00:09:34,476 الوسيطة أخبرت زوجته أنه سيصيب حفرة بضربة واحدة 262 00:09:34,500 --> 00:09:36,066 وفعلها 263 00:09:36,067 --> 00:09:38,066 هل من الممكن أن يعرف وسيط روحاني شيئًا كهذا؟ 264 00:09:38,067 --> 00:09:39,500 لقد علمت بشأن اصابة حفرة من ضربة واحدة 265 00:09:39,533 --> 00:09:40,709 من الأفضل أن تمنعها من الذهاب 266 00:09:40,733 --> 00:09:41,733 لاري ، جيد رؤيتك 267 00:09:41,767 --> 00:09:42,967 من الجيد أن أراك يا مايك 268 00:09:43,067 --> 00:09:44,833 لا تنسى اجتماع (سي بي اس) 269 00:09:44,867 --> 00:09:47,867 (سي بي اس) اليوم نعم أراك هناك لا تتأخر 270 00:09:47,900 --> 00:09:49,276 مهلا ، هي رائعة ، هل تريد رقمها؟ 271 00:09:49,300 --> 00:09:50,767 بالطبع 272 00:09:50,800 --> 00:09:51,800 بالطبع 273 00:09:53,833 --> 00:09:55,066 شيريل؟ 274 00:09:55,067 --> 00:09:57,100 نعم ، أنا هنا 275 00:09:59,067 --> 00:10:00,300 مرحبا. مرحبا 276 00:10:00,333 --> 00:10:01,633 كيف كان التدليك الخاص بك؟ 277 00:10:01,667 --> 00:10:02,933 جيد 278 00:10:02,967 --> 00:10:04,200 جيد ، خمن ماذا؟ 279 00:10:04,233 --> 00:10:05,633 لقد وضعت خططا لنا الليلة 280 00:10:05,667 --> 00:10:07,367 سنحتفل بصقفة (سي بي اس) 281 00:10:07,400 --> 00:10:08,667 .. ولكنها ليس 282 00:10:08,700 --> 00:10:11,233 ستصطحبنا سيارة ليموزين 283 00:10:11,267 --> 00:10:15,567 سنذهب للعشاء في مطعم (موهو) في فندق (دبليو) 284 00:10:15,600 --> 00:10:17,076 ثم إذا كنا نشعر بالرضا 285 00:10:17,100 --> 00:10:19,109 يمكننا البقاء طوال الليل يمكننا أن نفعل ما نريد 286 00:10:19,133 --> 00:10:22,800 رأيت ذلك الرجل الذي يدير المكان ، ريك كرين 287 00:10:22,833 --> 00:10:24,733 صادفته في الشارع في اليوم الآخر 288 00:10:24,767 --> 00:10:26,933 ولم أتوقف للدردشة معه 289 00:10:26,967 --> 00:10:30,267 لقد أراد التوقف والدردشة وظللت أمشي 290 00:10:30,300 --> 00:10:31,900 ولكن قلت مرحبا ، ولكن 291 00:10:31,933 --> 00:10:33,933 لماذا لم تتوقف؟ 292 00:10:33,967 --> 00:10:38,000 إنه أمر محرج ومروع للغاية أن تفعل تلك الوقفات والدردشة 293 00:10:38,033 --> 00:10:40,033 لا تقلق بشأن ذلك لم أكن لأقلق بهذا الشأن 294 00:10:40,067 --> 00:10:41,643 ربما لن نقابله 295 00:10:41,667 --> 00:10:44,233 الصقفة مع (سي بي اس) لدينا اجتماع الليلة 296 00:10:44,267 --> 00:10:45,967 الصفقة ليست منتهية 297 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 ... لا أعلم حتى 298 00:10:47,033 --> 00:10:48,673 هيا ، انها كالمنتهية 299 00:10:48,700 --> 00:10:50,633 هل رأيت مفاتيحي؟ 300 00:10:50,667 --> 00:10:52,200 لدي موعد مع الوسيطة الروحية 301 00:10:52,233 --> 00:10:54,133 وقد تأخرت بالفعل 302 00:10:54,167 --> 00:10:56,233 لقد وجدتها 303 00:10:56,267 --> 00:10:59,300 حسنا ، سوف أراك لاحقا 304 00:10:59,333 --> 00:11:01,066 عزيزتي، لدي فكرة أفضل 305 00:11:01,067 --> 00:11:02,067 ماذا؟ 306 00:11:02,067 --> 00:11:03,067 فنلهو قليلا 307 00:11:03,068 --> 00:11:04,200 الآن؟ 308 00:11:04,233 --> 00:11:05,767 اسمع ، لدي موعد 309 00:11:05,800 --> 00:11:08,500 فلتنس الوسيطة هيا فلنلهو قليلا 310 00:11:08,533 --> 00:11:10,233 استغرق الأمر وقتًا طويلاً للحصول على هذا الموعد 311 00:11:10,267 --> 00:11:12,867 لا ، لا ، ليس الآن 312 00:11:12,900 --> 00:11:15,667 لا يعني لا 313 00:11:15,700 --> 00:11:17,933 يا إلهي، فلتحتفظ بهذا للمساء 314 00:11:17,967 --> 00:11:19,500 أجله للمساء 315 00:11:19,533 --> 00:11:23,667 لاري ، لا ، اسمع ، يجب أن أستمر 316 00:11:23,700 --> 00:11:25,367 ستجعلني أتأخر 317 00:11:25,400 --> 00:11:28,267 لدي ورم، وأخشى أنها ستخبرك بشأنه 318 00:11:28,300 --> 00:11:29,833 هل تسمعين ما أقوله ؟ 319 00:11:29,867 --> 00:11:31,833 انا احتضر 320 00:11:31,867 --> 00:11:35,567 وهذا هو اسم المسلسل "ألست أنت إيفلين؟" 321 00:11:35,600 --> 00:11:38,600 أحب لمسة التوتر فيه، انها مضحكة 322 00:11:38,633 --> 00:11:40,500 لكنها ملتوية قليلاً أيضًا 323 00:11:40,533 --> 00:11:42,167 هذه هي فكرة لاري كلها ، بالمناسبة 324 00:11:42,200 --> 00:11:43,733 لقد جاء إلى مكتبي وعرض الأمر 325 00:11:43,767 --> 00:11:45,600 وفكرت على الفور أنها كانت رائعة 326 00:11:45,633 --> 00:11:49,467 لار ، مرحباً 327 00:11:49,500 --> 00:11:51,067 مرحبا؟ نحن نعرض الفكرة 328 00:11:51,100 --> 00:11:53,500 نعم و إن يكن 329 00:11:53,533 --> 00:11:55,633 هل قدمت لك القهوة أو الماء أو أي شيء؟ 330 00:11:55,667 --> 00:11:57,400 أوه ، فعلت ، أنا لا أريد شيئا 331 00:11:57,433 --> 00:11:58,809 ربما ترغب في اسبرسو؟ 332 00:11:58,833 --> 00:12:00,467 يمكننا أن نعد لاتيه هنا 333 00:12:00,500 --> 00:12:02,067 انا بخير شكرا لك 334 00:12:02,100 --> 00:12:03,300 حسنا 335 00:12:03,333 --> 00:12:05,500 أنت تعرف ، الشيء الصعب 336 00:12:05,533 --> 00:12:10,833 بشأن عمل مسلسل ناجح 337 00:12:10,867 --> 00:12:13,633 هو 338 00:12:15,067 --> 00:12:18,733 انه ، كما تعلمون ، شيء رائع 339 00:12:18,767 --> 00:12:21,167 لكن الجميع يعرفني مع إيلين 340 00:12:21,200 --> 00:12:22,833 حسنًا ، على سبيل المثال 341 00:12:22,867 --> 00:12:25,333 في الآونة الأخيرة ، كنت أتزلج مع عائلتي في صالة جاكسون 342 00:12:25,367 --> 00:12:29,933 وكنت أرتدي الخوذة والنظارات الواقية 343 00:12:29,967 --> 00:12:32,733 الملابس الفضفاضة الكبيرة ، المغطاة بالثلوج وكل ذلك 344 00:12:35,467 --> 00:12:38,066 أوه ، أرى زوجك لاري 345 00:12:38,067 --> 00:12:40,233 نعم ، هو يحصل على تدليك 346 00:12:40,267 --> 00:12:41,633 نعم 347 00:12:41,667 --> 00:12:44,066 أوه ، لقد حصل على أكثر من مجرد تدليك 348 00:12:44,067 --> 00:12:47,433 انه سعيد جدا 349 00:12:47,467 --> 00:12:53,400 نعم ، لقد مارس الجنس مع يدها 350 00:12:53,433 --> 00:13:00,600 .....لقد هزته 32 مرة ثم 351 00:13:00,633 --> 00:13:03,067 إذن ، هذا مثال ، أليس كذلك؟ 352 00:13:03,100 --> 00:13:05,233 لاري ، لاري ، أليس هذا مثالًا جيدًا 353 00:13:05,267 --> 00:13:06,433 .. لمحاولة 354 00:13:06,467 --> 00:13:09,567 مثل صحيح مثل قصة التزلج 355 00:13:09,600 --> 00:13:12,367 مثل عندما كانت تتزلج 356 00:13:12,400 --> 00:13:14,267 لا ، لا ، لا ، هذا ما قلته للتو 357 00:13:14,300 --> 00:13:17,200 أعلم ، أعلم ، كانت تزلج وكانت لديها مشكلة 358 00:13:17,233 --> 00:13:18,900 لا ، لا ، لا ، قلت ذلك 359 00:13:18,933 --> 00:13:21,900 مثل هذه المواقف ستظهر في المسلسل 360 00:13:21,933 --> 00:13:22,967 مثل هذا تماما 361 00:13:23,067 --> 00:13:24,800 لذلك ، أنا مسرورة لأنك هنا 362 00:13:24,833 --> 00:13:27,567 أنا معجبة كبيرة بكلا منكما ، بالطبع 363 00:13:27,600 --> 00:13:28,667 شكرا لك 364 00:13:28,700 --> 00:13:30,800 وأنا أحب فكرتك 365 00:13:30,833 --> 00:13:32,733 ونحن نحب أن نكون في عمل معك 366 00:13:32,767 --> 00:13:35,767 عظيم رائع 367 00:13:35,800 --> 00:13:39,400 للتحدث أكثر عن الطاقم وأكثر من ذلك ، أنتم تعلمون 368 00:13:39,433 --> 00:13:42,367 علي أن أذهب أراكم لاحقا 369 00:13:42,400 --> 00:13:43,800 شكرا لك 370 00:13:43,833 --> 00:13:45,066 من الجميل أن أراك 371 00:13:45,067 --> 00:13:46,147 سنكون على اتصال 372 00:13:54,467 --> 00:13:57,133 كيف سار الأمر؟ 373 00:13:57,167 --> 00:14:02,400 أوه مرحبا 374 00:14:02,433 --> 00:14:06,367 سارت الامور بشكل جيد ، أعتقد 375 00:14:06,400 --> 00:14:08,733 أعتقد أنهم حقا أحبوا العرض 376 00:14:08,767 --> 00:14:11,700 أعتقد أنهم يريدون القيام بذلك 377 00:14:11,733 --> 00:14:15,433 ألا تسألني كيف سار موعدي؟ 378 00:14:15,467 --> 00:14:18,433 صحيح مع الوسيطة ، كيف سار؟ 379 00:14:18,467 --> 00:14:25,133 حسنا ، أنا أعرف كل شيء ، لاري 380 00:14:25,167 --> 00:14:26,633 أنا أعرف ما حدث 381 00:14:26,667 --> 00:14:29,533 ماذا حدث ماذا تقصدين ما حدث؟ 382 00:14:29,567 --> 00:14:31,066 ماذا حدث ، ماذا حدث؟ 383 00:14:31,067 --> 00:14:32,643 عمّا تتحدثين ، هل حدث شيء ما؟ 384 00:14:32,667 --> 00:14:33,667 نعم 385 00:14:33,700 --> 00:14:34,833 ماذا حدث؟ 386 00:14:34,867 --> 00:14:36,200 أنك تحظى بعلاقة غرامية 387 00:14:36,233 --> 00:14:39,400 ليس لدي علاقة غرامية 388 00:14:39,433 --> 00:14:42,800 أعرف عنها ، أخبرتني بذلك 389 00:14:42,833 --> 00:14:44,343 أخبرتك ماذا ، ماذا قالت لك؟ 390 00:14:44,367 --> 00:14:45,467 هذا جنون 391 00:14:45,500 --> 00:14:47,400 قالت إن لديك علاقة غرامية 392 00:14:47,433 --> 00:14:49,500 مع امرأة ذات شعر طويل أحمر 393 00:14:49,533 --> 00:14:50,933 ووشم نجمة 394 00:14:50,967 --> 00:14:54,067 أنا لم ألمس امرأة أخرى ، هذا سخيف 395 00:14:54,100 --> 00:14:55,567 ليس لدي أي علاقة غرامية 396 00:14:55,600 --> 00:14:56,709 ليس لديك علاقة غرامية 397 00:14:56,733 --> 00:14:57,867 كلا 398 00:14:57,900 --> 00:14:59,633 لماذا تختلق هي قصة من هذا القبيل؟ 399 00:14:59,667 --> 00:15:02,567 أنا لا أعرف لماذا ربما هي معادية للسامية 400 00:15:02,600 --> 00:15:04,367 لا أعتقد ذلك 401 00:15:04,400 --> 00:15:05,667 لا تعتقدين ذلك؟ 402 00:15:05,700 --> 00:15:08,066 أنا متأكد من وجود بعض الكوريين المعادين للسامية 403 00:15:08,067 --> 00:15:11,567 انها ليست كورية 404 00:15:12,933 --> 00:15:14,200 انها أمريكية 405 00:15:14,233 --> 00:15:15,367 هي أمريكية؟ 406 00:15:15,400 --> 00:15:16,509 أعتقد أنك قلت اسمها كان كيم 407 00:15:16,533 --> 00:15:19,300 اسمها كيم 408 00:15:19,333 --> 00:15:20,867 ليست هذه النقطة 409 00:15:20,900 --> 00:15:23,600 النقطة المهمة هي أنها أخبرتني هذا الأمر برمته 410 00:15:23,633 --> 00:15:24,800 عنك وجود علاقة غرامية 411 00:15:24,833 --> 00:15:26,100 انها خاطئة 412 00:15:26,133 --> 00:15:29,467 بدت واثقة من ذلك 413 00:15:29,500 --> 00:15:33,467 لا ، هذا ليس صحيحًا ليس لدي علاقة غرامية 414 00:15:33,500 --> 00:15:34,743 أنا لم ألمس أي امرأة أخرى 415 00:15:34,767 --> 00:15:40,633 أبدا أبدا ، أبدا ، أبدا ، أبدا 416 00:15:40,667 --> 00:15:42,400 إذا كنت تحظي بعلاقة غرامية 417 00:15:42,433 --> 00:15:44,167 ستكون تكذب بشأنها ، أليس كذلك؟ 418 00:15:44,200 --> 00:15:47,133 أتصور أنني سأفعل 419 00:15:47,167 --> 00:15:49,567 إذن كيف أعرف أن هذه ليست مجرد كذبة؟ 420 00:15:49,600 --> 00:15:52,433 لأنه إذا قلت لك الحقيقة عن ذلك 421 00:15:52,467 --> 00:15:54,027 هذا يعني أنني مجرد شخص صادق 422 00:15:54,067 --> 00:15:56,500 يقول لك الحقيقة عن أي شيء 423 00:16:00,067 --> 00:16:01,767 لا علاقات غرامية آسف 424 00:16:01,800 --> 00:16:03,233 تعدني بهذا 425 00:16:03,267 --> 00:16:05,309 من التي سيكون لها علاقة معي لست شخصا جذابا 426 00:16:05,333 --> 00:16:06,343 يجب أن تكون جذابا لتفعل ذلك 427 00:16:06,367 --> 00:16:07,900 هذا صحيح 428 00:16:07,933 --> 00:16:09,776 لم أكن لأفعل ذلك لا أعرف كيف 429 00:16:09,800 --> 00:16:11,767 أنا لا أعرف ، لن تكون جيدا في ذلك 430 00:16:11,800 --> 00:16:14,433 استغرق الأمر ستة أشهر قبل أن أقبل عليك بحركة 431 00:16:14,467 --> 00:16:16,200 أنا أعلم 432 00:16:16,233 --> 00:16:18,133 لم تقل أي شيء عن صحتي ، أليس كذلك؟ 433 00:16:18,167 --> 00:16:20,967 لا لا 434 00:16:21,067 --> 00:16:22,500 هيا 435 00:16:24,200 --> 00:16:25,833 جدياً 436 00:16:25,867 --> 00:16:28,633 أنا أعلم ، لأنني كنت قد خططت هذه الليلة كاملة لنا 437 00:16:28,667 --> 00:16:30,500 ما زلنا سنحظى ليلة عظيمة 438 00:16:30,533 --> 00:16:32,200 هيا ، أنا أريد ، سنحتفل 439 00:16:32,233 --> 00:16:33,533 حصلت على الصقفة (سي بي اس) هيا 440 00:16:33,567 --> 00:16:34,800 اعلم اعلم 441 00:16:34,833 --> 00:16:37,467 أوه ، هيا لا تستمعي لهذا الهراء 442 00:16:49,067 --> 00:16:50,467 شكرا لك. 443 00:16:50,500 --> 00:16:51,733 مرحبا بك 444 00:16:51,767 --> 00:16:53,933 ليس عليك القيام بذلك 445 00:16:53,967 --> 00:16:56,667 سأتولى الأمر، انها وظيفتي 446 00:16:56,700 --> 00:16:59,066 إذن ماذا ستعمل ماذا ستفعل الآن؟ 447 00:16:59,067 --> 00:17:00,200 سأكون في السيارة 448 00:17:00,233 --> 00:17:01,633 ستنتظر في السيارة؟ 449 00:17:01,667 --> 00:17:03,066 سأنتظر في السيارة ، سأنتظركم 450 00:17:03,067 --> 00:17:04,933 حسنا ، سنستغرق بضع ساعات أعتقد 451 00:17:04,967 --> 00:17:06,067 هذا عظيم 452 00:17:06,100 --> 00:17:07,167 هل هذا جيد؟ 453 00:17:07,200 --> 00:17:08,700 هذا جيد ، هكذا هي الأمور 454 00:17:08,733 --> 00:17:10,533 فلتمستعوا بعشائكم 455 00:17:10,567 --> 00:17:11,833 عظيم ، سنفعل 456 00:17:11,867 --> 00:17:13,066 سوف تكون بخير هنا ؟ 457 00:17:13,067 --> 00:17:14,067 سأكون بخير 458 00:17:14,068 --> 00:17:15,700 حسنا شكرا لك 459 00:17:15,733 --> 00:17:18,767 انظر إلى الحجم لماذا طلبتي الليموزين الطويلة؟ 460 00:17:18,800 --> 00:17:20,376 لأننا نحتفل ، وهذا ما يفعله الناس 461 00:17:20,400 --> 00:17:22,533 أنا أعرف ، لكن كان بإمكاننا الحصول على سيارة عادية 462 00:17:22,567 --> 00:17:24,367 لكن هذا لا يعني أننا نحتفل 463 00:17:26,100 --> 00:17:27,367 ما هذا؟ 464 00:17:27,400 --> 00:17:29,066 طابور صغير 465 00:17:29,067 --> 00:17:30,076 أنا لن أنتظر هذا 466 00:17:30,100 --> 00:17:31,633 فقط انتظر دورك 467 00:17:31,667 --> 00:17:33,500 أنا أمزح ، ما الأمر معك؟ 468 00:17:33,533 --> 00:17:35,200 نعم ، سأدفعهم بعيدًا عن الطريق 469 00:17:35,233 --> 00:17:36,833 حسنا ، أنت لا تعرف أحيانا 470 00:17:36,867 --> 00:17:38,200 حسنا ، مساء الخير 471 00:17:38,233 --> 00:17:40,133 مرحبا ، لطيف جدا لرؤيتك 472 00:17:40,167 --> 00:17:41,933 سعيد للغاية لأنك يمكنكم أن تنضموا إلينا 473 00:17:41,967 --> 00:17:43,067 كيف تجري الامور؟ 474 00:17:43,100 --> 00:17:45,433 جيدة 475 00:17:45,467 --> 00:17:46,967 سأُجلسكما بنفسي 476 00:17:47,067 --> 00:17:48,067 عظيم ، عظيم 477 00:17:48,068 --> 00:17:49,433 من هذا الطريق 478 00:17:52,200 --> 00:17:53,509 آمل أن تكون هذه الطاولة حسب رغبتك 479 00:17:53,533 --> 00:17:55,933 جيد جدا شكرا طبعا 480 00:17:55,967 --> 00:17:57,267 من دواعي سروري 481 00:17:57,300 --> 00:17:58,933 الجو بارد قليلا هنا؟ 482 00:17:58,967 --> 00:18:00,867 نعم أليس كذلك 483 00:18:03,867 --> 00:18:05,433 هذا هو جميل 484 00:18:05,467 --> 00:18:06,767 هل سمعت هذا الرجل؟ 485 00:18:06,800 --> 00:18:08,066 هاه؟ 486 00:18:08,067 --> 00:18:10,267 هل تتابعين ما يحدث هنا؟ 487 00:18:10,300 --> 00:18:11,467 ما الذي يجري هنا؟ 488 00:18:11,500 --> 00:18:13,333 ما الذي يحدث؟ 489 00:18:13,367 --> 00:18:16,433 لقد كان يتجاهلني تمامًا 490 00:18:16,467 --> 00:18:19,367 لا يخفي الأمر حتى ، هذه سخافة 491 00:18:19,400 --> 00:18:20,533 شكرا لك 492 00:18:20,567 --> 00:18:22,167 مرحبًا سأعود لطلب مشروبك 493 00:18:22,200 --> 00:18:23,400 حسنا شكرا 494 00:18:23,433 --> 00:18:25,367 يجب أن تتوقف وتتحدث إلى الناس 495 00:18:25,400 --> 00:18:27,333 هناك الكثير من المعلومات للتبادل 496 00:18:27,367 --> 00:18:28,400 "مرحبا كيف حالك؟" 497 00:18:28,433 --> 00:18:29,667 "كيف حالك؟" "بخير" 498 00:18:29,700 --> 00:18:32,300 "كيف الحال معك؟" "جيد ، هاه" 499 00:18:32,333 --> 00:18:35,267 حسنا اعتني بنفسي 500 00:18:35,300 --> 00:18:36,767 هل ستطلب مقبلات؟ 501 00:18:36,800 --> 00:18:39,233 أم مباشرة إلى الطبق الرئيسي؟ 502 00:18:39,267 --> 00:18:40,633 لا اعرف 503 00:18:40,667 --> 00:18:42,276 إذن ماذا سنفعل بشأن هذا السائق 504 00:18:42,300 --> 00:18:44,509 فقط دعه يجلس في السيارة خلال الساعات القليلة القادمة؟ 505 00:18:44,533 --> 00:18:45,833 هذه هي ليلته؟ 506 00:18:45,867 --> 00:18:48,333 لهذا السبب يتقاضى راتبه يجلس هناك وينتظر 507 00:18:48,367 --> 00:18:49,333 انها ليست وظيفة سيئة 508 00:18:49,367 --> 00:18:51,300 أنا أعلم 509 00:18:51,333 --> 00:18:52,876 لكنني لست مرتاحاً له فقط جالسًا في انتظارنا 510 00:18:52,900 --> 00:18:54,533 أشعر أنني يجب أن أسرع، أتفهمينني؟ 511 00:18:54,567 --> 00:18:56,600 ألم تعمل في قيادة الليموزين من قبل ؟ 512 00:18:56,633 --> 00:18:59,333 هل انتظرت كان عليك الانتظار 513 00:18:59,367 --> 00:19:01,100 نعم أعرف ، وكرهت الأمر 514 00:19:03,467 --> 00:19:06,267 لقد قررت أن هذا هو مطعمي المفضل 515 00:19:06,300 --> 00:19:07,500 انه حقا جيد ، أليس كذلك؟ 516 00:19:07,533 --> 00:19:11,567 الجمبري جيد جدًا لا يمكن مقاومته 517 00:19:11,600 --> 00:19:13,509 الجمبري رائع ، لكني أكره طلب نفس الشيء 518 00:19:13,533 --> 00:19:14,767 ماذا تعني؟ 519 00:19:14,800 --> 00:19:16,367 حسنًا ، حصلنا على نفس الطبق 520 00:19:16,400 --> 00:19:18,067 لماذا ا؟ 521 00:19:18,100 --> 00:19:19,943 لن أعطيك أي شيء لو كان لدي شيء مختلف 522 00:19:19,967 --> 00:19:21,800 ...ماذا سنفعل بشأن عشاء 523 00:19:21,833 --> 00:19:23,767 ما اسمه ، جريج ، السائق؟ 524 00:19:25,133 --> 00:19:27,133 يجب أن نشتري له العشاء؟ 525 00:19:27,167 --> 00:19:28,800 أنا لا أعرف ما يجب القيام به 526 00:19:28,833 --> 00:19:30,667 سائق الليموزين؟ 527 00:19:30,700 --> 00:19:31,767 نعم 528 00:19:31,800 --> 00:19:34,467 كم مرة سنتحدث عن جريج؟ 529 00:19:34,500 --> 00:19:37,667 أوه ، ربما هو جائع هناك 530 00:19:37,700 --> 00:19:39,243 هل تعتقدين أننا يجب أن نطلب العشاء له؟ 531 00:19:39,267 --> 00:19:40,667 لا ، أعتقد أن الوقت قد فات على ذلك 532 00:19:40,700 --> 00:19:44,700 حسنا لدي بعض البقايا هنا 533 00:19:44,733 --> 00:19:46,933 ربما أضعهم في كيس أو شيء ما 534 00:19:46,967 --> 00:19:48,633 هل ذلك سيء؟ 535 00:19:48,667 --> 00:19:51,066 ليس علي تناول حبتي الجمبري هاتين 536 00:19:51,067 --> 00:19:52,676 هل ستنتهي من هذا الجمبري؟ الخاص بك؟ 537 00:19:52,700 --> 00:19:55,367 نعم ، سأنتهي منه ،شكرا لك 538 00:19:55,400 --> 00:19:58,800 ياللهول ، أنا ممتلئ بالفعل تقريبا 539 00:19:58,833 --> 00:20:01,367 ولديك جمبري أكثر مني 540 00:20:05,367 --> 00:20:07,467 ما رأيك، هل ستنهين ذلك؟ 541 00:20:07,500 --> 00:20:12,200 لا، سأعطيه لسائق الليموزين 542 00:20:12,233 --> 00:20:15,467 لست مضطرة لهذا، تريدين انهاءه، تفضلي 543 00:20:15,500 --> 00:20:17,433 لا ، أنا لا أريد ذلك الآن 544 00:20:17,467 --> 00:20:18,600 تفضلي 545 00:20:18,633 --> 00:20:21,567 لا ، أنا أقول لك أنني قد انتهيت 546 00:20:29,067 --> 00:20:30,100 مرحبا 547 00:20:30,133 --> 00:20:31,733 مرحبا ، أحضرت لك بعض الطعام 548 00:20:31,767 --> 00:20:32,967 أوه ، هذا رائع ، شكرًا 549 00:20:33,000 --> 00:20:34,800 شكرا جزيلا 550 00:20:34,833 --> 00:20:37,867 نعم ، هناك بعض الجمبري و 551 00:20:37,900 --> 00:20:40,400 هذه بقايا طعام؟ 552 00:20:40,433 --> 00:20:42,933 حسنا ، هناك الجمبري ، و 553 00:20:42,967 --> 00:20:44,167 نعم 554 00:20:44,200 --> 00:20:45,533 هناك بعض الأرز أيضا 555 00:20:45,567 --> 00:20:47,467 لكنني لم ألأمس أي من الجمبري 556 00:20:47,500 --> 00:20:49,900 لقد قسمت الأرز بعناية فائقة 557 00:20:49,933 --> 00:20:51,700 كل شيء نظيف ، كل شيء جيد 558 00:20:51,733 --> 00:20:54,300 كيف من المفترض أن آكل ، لا يوجد شوكة ، لا يوجد منديل 559 00:20:54,333 --> 00:20:57,333 لا أستطيع أكل هذا 560 00:20:57,367 --> 00:20:58,967 أنا آسف ، لقد نسيت الشوكة 561 00:20:59,000 --> 00:21:02,267 .. سأذهب 562 00:21:02,300 --> 00:21:04,900 سأذهب أحضر لك شوكة ومنديل 563 00:21:04,933 --> 00:21:06,233 سيكون ذلك رائعا 564 00:21:06,267 --> 00:21:07,433 آسف 565 00:21:07,467 --> 00:21:09,633 لا بأس 566 00:21:09,667 --> 00:21:12,533 كان يجب أن نحضر عشاء للرجل 567 00:21:12,567 --> 00:21:14,476 إعطاؤه البقايا هذا جنون 568 00:21:14,500 --> 00:21:16,433 يجب أن يكون سعيدًا لأنك أحضرت له شيئا 569 00:21:16,467 --> 00:21:17,867 فقط اجلس حبيبي 570 00:21:17,900 --> 00:21:19,333 يجب أن أحصل عليه شوكة 571 00:21:19,367 --> 00:21:22,300 أنا لم أعطه شوكة 572 00:21:22,333 --> 00:21:23,800 أنت لم تأكلي فطيرتك حتى الآن؟ 573 00:21:23,833 --> 00:21:24,967 لا ، أنا أنتظرك 574 00:21:25,067 --> 00:21:26,200 حسنا 575 00:21:26,233 --> 00:21:28,233 سأعطيه شوكة فقط سأعود على الفور 576 00:21:28,267 --> 00:21:29,767 ستعود إلى هناك ؟ 577 00:21:29,800 --> 00:21:32,633 يجب أن اعطي الرجل شوكة 578 00:21:32,667 --> 00:21:36,100 سأعود على الفور 579 00:21:41,267 --> 00:21:43,500 أوه ، لاري ، كيف الحال؟ 580 00:21:43,533 --> 00:21:45,967 مرحبا ، كان الطعام رائعا 581 00:21:46,067 --> 00:21:47,133 ممتاز 582 00:21:47,167 --> 00:21:48,933 نعم ، مذهل حقا 583 00:21:48,967 --> 00:21:51,900 رائع، هل تمانع اخباري بم يوجد في جيبك ؟ 584 00:21:53,833 --> 00:21:55,500 قلم 585 00:21:55,533 --> 00:21:57,233 كنت أفكر في الجيب الآخر 586 00:21:57,267 --> 00:22:00,767 أوه ، حصلت على منديل وشوكة 587 00:22:00,800 --> 00:22:03,600 هناك سائق في الخارج 588 00:22:03,633 --> 00:22:05,133 عفوا عن اقتراح هذا 589 00:22:05,167 --> 00:22:09,300 ولكن يبدو أنك تغادر مع أدواتنا الفضية 590 00:22:09,333 --> 00:22:12,333 بطريقة ما لكنني لا أسرقها 591 00:22:12,367 --> 00:22:14,067 أنا فقط أستعيرها لمدة دقيقة 592 00:22:14,100 --> 00:22:15,609 سأدعه فقط يتناول طعامه ثم سأعود وأحضرها 593 00:22:15,633 --> 00:22:16,867 لا نزال نتناول الحلوى 594 00:22:16,900 --> 00:22:18,333 أنا فقط سأمنحه دقيقتين 595 00:22:18,367 --> 00:22:19,376 وسوف أعود وأحصل على الشوكة 596 00:22:19,400 --> 00:22:21,400 أنا أسمي هذا سرقة 597 00:22:21,433 --> 00:22:24,066 حسنا، أنا أعرف بأي شأن هذا 598 00:22:24,067 --> 00:22:27,667 أنت منزعج ، في اليوم الآخر عندما رأيتك في الشارع 599 00:22:27,700 --> 00:22:29,700 ولم أتوقف قليلا للدردشة 600 00:22:29,733 --> 00:22:32,433 أنت تعرف ماذا ، أنا لست جيدا 601 00:22:32,467 --> 00:22:34,400 في خلق المحادثات الصغيرة 602 00:22:34,433 --> 00:22:35,609 "مرحبا ، كيف حالك" نوع من هذا الشيء 603 00:22:35,633 --> 00:22:37,143 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 604 00:22:37,167 --> 00:22:40,533 هل يمكن أن تنتظر هناك؟ 605 00:22:40,567 --> 00:22:42,567 ماذا؟ ماذا تفعل؟ 606 00:22:42,600 --> 00:22:44,400 سوف اتصل بالشرطة 607 00:22:48,100 --> 00:22:50,933 سوف تظهر أمام محكمة بلدية غرب لوس أنجلوس 608 00:22:50,967 --> 00:22:55,200 القاضي كاتز 609 00:22:55,233 --> 00:22:56,400 إنه مبنى جميل 610 00:22:56,433 --> 00:22:57,733 نعم، سيعجبك 611 00:22:57,767 --> 00:22:59,633 إذا كنت تستطيع التوقيع هنا ، من فضلك 612 00:22:59,667 --> 00:23:02,067 حسنا ، أعتقد بالنظر لما حدث 613 00:23:02,100 --> 00:23:04,367 ربما كان يجب أن أترك الرجل يأكل بيديه 614 00:23:04,400 --> 00:23:06,809 كان ذلك ، ربما أفضل شيء يمكنك القيام به ، ألا تظنين ذلك؟ 615 00:23:06,833 --> 00:23:08,567 أدعه يلطخ وجهه 616 00:23:08,600 --> 00:23:11,800 وربما تأتي الكلاب وتلعقه 617 00:23:11,833 --> 00:23:13,533 هذا ما كان ينبغي علي فعله 618 00:23:13,567 --> 00:23:15,700 سيدي ، سيكون لديك كل فرصة 619 00:23:15,733 --> 00:23:17,733 لتقديم قضيتك للقاضي كاتز 620 00:23:17,767 --> 00:23:18,876 تاريخ المحكمة على الظهر 621 00:23:18,900 --> 00:23:19,900 حسنا 622 00:23:19,933 --> 00:23:21,200 ولتحظى بمساء سعيد 623 00:23:21,233 --> 00:23:23,700 نعم انت ايضا شكرا جزيلا لك 624 00:23:27,233 --> 00:23:30,167 يا إلهي، السائق 625 00:23:30,200 --> 00:23:32,066 اللعنة ، لقد نسيت تماما 626 00:23:32,067 --> 00:23:34,500 أنا آسف جدا 627 00:23:34,533 --> 00:23:38,500 كان لدي شوكة والرجل امسك بي 628 00:23:38,533 --> 00:23:41,533 آخذ شوكة من المطعم 629 00:23:41,567 --> 00:23:42,833 واتصل الشرطة 630 00:23:42,867 --> 00:23:44,733 يجب أن أمثل أمام القاضي 631 00:23:44,767 --> 00:23:47,267 لا تقلق بشأن ذلك أنا بخير ، شكرا 632 00:23:47,300 --> 00:23:48,700 هل أكلت الطعام؟ 633 00:23:48,733 --> 00:23:50,333 لا، سأشتري شيئا في طريقي إلى المنزل 634 00:23:50,367 --> 00:23:52,967 لا تقلق بشأن ذلك ، أنا بخير 635 00:23:53,067 --> 00:23:54,433 أنا أسف 636 00:23:54,467 --> 00:23:59,333 إذن ، ربما سأتصل بك الأسبوع القادم؟ 637 00:24:11,133 --> 00:24:13,633 كان ذلك رائعا ، شكرا لك 638 00:24:13,667 --> 00:24:15,800 وداعا 639 00:24:15,833 --> 00:24:18,433 عفوا 640 00:24:18,467 --> 00:24:23,133 أنا آسفة ، أنا أعلم أن هذا يبدو غريبا 641 00:24:23,167 --> 00:24:24,200 أنا فقط 642 00:24:24,233 --> 00:24:28,133 هل لديك وشم نجمة؟ 643 00:24:28,167 --> 00:24:30,900 كبف عرفت ذلك؟ 644 00:24:30,933 --> 00:24:34,167 واو ، نعم ، على ذراعي ، انه مثير 645 00:24:34,200 --> 00:24:38,333 شيريل ، ماذا تفعلين؟ 646 00:24:38,367 --> 00:24:40,067 لاري؟ 647 00:24:49,267 --> 00:24:51,043 حسنا ، فيما يخص قضية لاري ديفيد 648 00:24:51,067 --> 00:24:53,167 فليدون السجل حضوره 649 00:24:53,200 --> 00:24:55,200 هذه القضية هنا لإصدار الحكم 650 00:24:55,233 --> 00:24:59,066 السيد ديفيد ، هل ترغب في قول شيء قبل الحكم؟ 651 00:24:59,067 --> 00:25:00,700 نعم ، قاضي كاتز 652 00:25:00,733 --> 00:25:02,967 واسمح لي أن أقول (سبت مبارك) 653 00:25:03,067 --> 00:25:08,400 ما حدث هو ببساطة أنني كنت أحاول 654 00:25:08,433 --> 00:25:10,600 جلب شوكة لرجل عامل 655 00:25:10,633 --> 00:25:13,800 كان سائق ، سائق ليموزين 656 00:25:13,833 --> 00:25:16,143 وكان يتناول العشاء ، لكنه لم يكن لديه شوكة لتناول العشاء 657 00:25:16,167 --> 00:25:19,567 لذلك ، كل ما كنت أفعله هو محاولة إحضار شوكة ومنديل له 658 00:25:19,600 --> 00:25:21,043 لكي لا يضطر للأكل بيديه 659 00:25:21,067 --> 00:25:23,933 ويلطخ وجهه وملابسه 660 00:25:23,967 --> 00:25:27,900 وكان هناك بعض العداء الشخصي 661 00:25:27,933 --> 00:25:29,733 من صاحب المطعم تجاهي 662 00:25:29,767 --> 00:25:31,667 لأنني صادفته في الشارع 663 00:25:31,700 --> 00:25:34,567 ولم أتوقف وأتحدث معه قليلاً 664 00:25:34,600 --> 00:25:38,667 أنا لا أحب أن أتوقف للدردشة في الشارع 665 00:25:38,700 --> 00:25:41,333 أحب إجراء محادثة حقيقية مع الناس 666 00:25:41,367 --> 00:25:43,900 ما تقوله مؤثر 667 00:25:43,933 --> 00:25:46,067 يبدو لي أن هناك إشارة 668 00:25:46,100 --> 00:25:49,467 أنك تفعل ما تريد ، عندما تريد 669 00:25:49,500 --> 00:25:51,667 لأنك تشعر أنك بسبب شهرتك 670 00:25:51,700 --> 00:25:54,333 بطريقة ما يمكنك أن تفعل أشياء دون عواقب 671 00:25:54,367 --> 00:25:57,567 السيد ديفيد ، أنا بحاجة لمساعدتك في هذا 672 00:25:57,600 --> 00:26:00,100 من الواضح أن الغرامة لن تفعل أي شيء 673 00:26:00,133 --> 00:26:03,100 لن يعني هذا شيئًا لك لديك الكثير من المال 674 00:26:03,133 --> 00:26:05,800 لذا ، ماذا تتوقع أن تفعل هذه المحكمة 675 00:26:05,833 --> 00:26:08,200 بحيث يفهم الجمهور أنني لست أعطيك 676 00:26:08,233 --> 00:26:10,067 أي معاملة خاصة؟ 677 00:26:12,467 --> 00:26:19,200 يمكن أن أعمل في المعبد صباح يوم السبت 678 00:26:19,233 --> 00:26:21,533 أوزع الشالات والعبائات 679 00:26:21,567 --> 00:26:23,500 وتعتقد أن هذا عقاب مناسب؟ 680 00:26:23,533 --> 00:26:25,233 أليس هذا شيئا ممتعا؟ 681 00:26:25,267 --> 00:26:27,700 يمكن أن يكون المعبد مرهقًا تمامًا كما تعلم 682 00:26:27,733 --> 00:26:32,333 أنت تعرف يا سيد ديفيد لقد كنت أفكر في هذا 683 00:26:32,367 --> 00:26:33,833 وأنت تعرف ماذا سأفعل؟ 684 00:26:33,867 --> 00:26:38,300 سأعطيك حكما من شأنه أن يضمن 685 00:26:38,333 --> 00:26:42,700 أنك لن تفعل هذا مجددا أبدا 686 00:26:47,342 --> 00:26:51,342 ((أنا أسرق الشوك من المطاعم)) 687 00:26:54,100 --> 00:26:56,533 688 00:27:01,967 --> 00:27:04,333 مرحبا ، لاري 689 00:27:08,433 --> 00:27:10,533 أنا لم أضرب زوجتي 690 00:27:12,067 --> 00:27:13,767 كيف حال الجمبري؟ 691 00:27:13,800 --> 00:27:16,100 هل تستمتع بالجمبري من المطعم الصيني؟ 692 00:27:16,124 --> 00:27:17,699 ((مؤتمر شبكات التلفاز)) 693 00:27:17,100 --> 00:27:19,700 مساء الخير 694 00:27:28,667 --> 00:27:32,333 كان ذلك زجاجة ماء في سروالي 695 00:27:32,367 --> 00:27:33,933 زجاجة ماء 696 00:27:33,967 --> 00:27:36,700 إليك سؤال جيد: من يريد أن يصبح مليونير؟ 697 00:27:36,733 --> 00:27:38,900 أحمق ما يعمل في (ايه بي سي) 698 00:27:38,933 --> 00:27:41,533 لكنني لن أذهب... 699 00:27:50,433 --> 00:27:54,200 انها قصة طويلة 700 00:27:54,233 --> 00:27:58,567 كنت أحاول مساعدة سائق ، رجل عامل 701 00:27:58,600 --> 00:28:01,133 لكي لا يضطر لتناول الطعام بيديه 702 00:28:02,100 --> 00:28:05,900 يا فتاة (سي بي اس) المهمة 703 00:28:24,233 --> 00:28:28,667 Translated by : JIMMY