1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 ارائه ای دیـگر از تـیم تـرجمه ی تـی وـی وُرلد Amirhossein17 ترجمه و تنظيم از 2 00:00:07,003 --> 00:00:13,003 « براي حفظ امانت در ترجمه؛ الفاظ رکيک عینـاً ترجمه شده‌اند » 3 00:00:13,593 --> 00:00:15,754 لری دیوید؟ 4 00:00:15,796 --> 00:00:18,697 ،سلام، فیل دانلپ هستم .واسه پُست سرآشپزی اومدم 5 00:00:18,732 --> 00:00:20,666 .اوه - .سلام - 6 00:00:20,701 --> 00:00:22,999 .سلام 7 00:00:23,036 --> 00:00:26,005 .ممنون، خیلی ممنون 8 00:00:26,039 --> 00:00:28,303 .آره 9 00:00:28,342 --> 00:00:32,073 .آره. هی، اونجا رو باش. اونجا رو باش 10 00:00:32,112 --> 00:00:34,080 .آره، اونجا رو باش 11 00:00:34,114 --> 00:00:36,105 وای. از کِی ریزشش شروع شد؟ 12 00:00:36,149 --> 00:00:39,175 .وقتی پونزده ساله بودم ریزشش شروع شد 13 00:00:39,219 --> 00:00:41,653 .پونزده، وای، زودتر از من، آره 14 00:00:41,688 --> 00:00:43,713 .آره، یه ذره زودتر .راستش ازش خوشم میاد 15 00:00:43,757 --> 00:00:45,850 .آه، آره، منم همین طور 16 00:00:45,892 --> 00:00:47,792 یه ذره ضدآفتاب روش میزنم .و مشکلی براش پیش نمیاد 17 00:00:47,828 --> 00:00:50,296 آره، یه عالمه ضدآفتاب، درسته؟ - .دقیقاً - 18 00:00:50,330 --> 00:00:52,389 .نمیتونی بدون ضدآفتاب بیرون بری 19 00:00:52,432 --> 00:00:54,696 .ماشین های کروکی هم قدغنه .اوه، خـدا، ازش متنفرم 20 00:00:54,735 --> 00:00:57,203 .اوه، البـته چون اگه میخوای سوار ماشین کروکی بشی 21 00:00:57,237 --> 00:00:59,569 ،باید کلاه بذاری 22 00:00:59,606 --> 00:01:01,267 .و اون طوری انگار داری چیزی رو قایم کنی 23 00:01:01,308 --> 00:01:03,276 همین کارو میکنن دیگه، آدمایی که کلاه میذارن، مگه نـه؟ 24 00:01:03,310 --> 00:01:06,404 همیشه میذارنش، با یه دختر آشنا میشن 25 00:01:06,446 --> 00:01:07,538 .و بعدش میرن سر قرار 26 00:01:07,581 --> 00:01:08,843 اون کلاه رو ورمیدارن؟ میذارنش؟ 27 00:01:08,882 --> 00:01:10,509 ... یه تصمیم افتضاح میگیرن 28 00:01:10,550 --> 00:01:12,848 ،بعدش دختره میگه، مثلاً «.نمیدونستم کچل بودی» 29 00:01:12,886 --> 00:01:14,649 «.خودتو اشتـباه جلوه دادی» - .دقیقاً - 30 00:01:14,688 --> 00:01:16,451 «.تو یه دروغگویی» .درسته، آره 31 00:01:16,490 --> 00:01:19,186 ماینوکسیدیل" مصرف میکنی؟" - نه، تو چطور؟ - ماینوکسیدیل : دارویی که برای درمان ) ( .طاسی مردان استفاده میشود 32 00:01:19,226 --> 00:01:20,523 .نه 33 00:01:20,560 --> 00:01:22,289 ... هر روز خدا باید 34 00:01:22,329 --> 00:01:24,889 قطره ها اینا؟ - .بعدش باید ماساژش بدی تا جذب بشه - 35 00:01:24,931 --> 00:01:27,695 ... اونا یه مشکل روانی‌ای چیزی 36 00:01:27,734 --> 00:01:30,259 ،مشکل روانی‌ای چیزی دارن اونایی که کاشت مو انجام دادن چطور؟ 37 00:01:30,303 --> 00:01:32,271 هان؟ - .من از اونا متنفرم - 38 00:01:32,305 --> 00:01:35,468 مو مصنوعی؟ هان؟ - .نـه - 39 00:01:35,509 --> 00:01:38,103 .اوه، نـه، مطـلقاً نه - .باید اون آدما رو بکُشن - 40 00:01:38,145 --> 00:01:39,612 .دقـیقاً 41 00:01:39,646 --> 00:01:41,841 تعجب میکنم که چرا هیتلر .آدمایی که مو مصنوعی میذارن رو زندانی نکرد 42 00:01:41,882 --> 00:01:43,782 ،اگه قرار باشه یه آدم مریضِ خودبزرگ‌بین بشم 43 00:01:43,817 --> 00:01:47,583 ،تا مردمی که ازشون متنفرم رو زندانی کنم .اون آدما تو لیستم خواهند بود 44 00:01:47,621 --> 00:01:50,852 «.در اون صورت میگم، «آدمایی که مومصنوعی میذارنو بگیرین - .البتـه - 45 00:01:50,891 --> 00:01:54,190 .میدم مریدام برن اونجا و موی اون آدما رو بِکِشن 46 00:01:54,227 --> 00:01:55,387 ... اگه اومد بیرون 47 00:01:55,429 --> 00:01:56,726 .کچل خان"، با من بیا" 48 00:01:56,763 --> 00:01:58,958 ."اه، "کچل خان 49 00:02:07,474 --> 00:02:10,307 .تقصیر من بود .کلاً تقصیر من بود 50 00:02:10,343 --> 00:02:12,573 .نه، نه، نه، تقصیر من بود ... من تند رفتم 51 00:02:12,612 --> 00:02:14,079 .همه مون خل شده بودیم 52 00:02:14,114 --> 00:02:16,947 ... نه، اگه من به میندی رایزر اون چیزه رو نمیگفتم 53 00:02:16,983 --> 00:02:19,110 .فراموشش کن میدونی چیه؟ 54 00:02:19,152 --> 00:02:21,177 ،به سلامتی اوقـات جـدید .دوستـان خـوب 55 00:02:21,221 --> 00:02:23,815 .مثل روزای خوب - .کاریه که شده دیگه - 56 00:02:24,891 --> 00:02:28,019 .خوبه، خوبه .خوبه که شما رو میبینم 57 00:02:28,061 --> 00:02:30,154 !آه‌ه‌ه‌ه 58 00:02:30,197 --> 00:02:32,631 وقتی اون صدا رو ایجاد میکنم کسی رو اذیت میکنه؟ 59 00:02:32,666 --> 00:02:34,998 کسی به خاطرش اذیت میشه؟ و چرا باید بشین؟ 60 00:02:35,035 --> 00:02:37,765 چیه؟ خب که چی؟ 61 00:02:37,804 --> 00:02:40,602 زندگی چطور پیش میره؟ بچه ها چطورن؟ خونه چطوره؟ 62 00:02:40,640 --> 00:02:42,938 .جیکی داره دیوونه مون میکنه 63 00:02:42,976 --> 00:02:45,672 ،همیشه یه سگ میخواست .و ما همه ش امروز فردا کردیم 64 00:02:45,712 --> 00:02:47,942 ،اون یه سگ میخواد .و دیگه نمیتونیم امروز فردا کنیم 65 00:02:47,981 --> 00:02:50,313 .البته از هاپوی پدرسوخته خبری نیست 66 00:02:50,350 --> 00:02:52,648 ،من شاشیدنش رو نمیخوام .جویدنش رو نمیخوام 67 00:02:52,686 --> 00:02:54,984 .من یه سگ خوب، باهوش و تربیت شده میخوام 68 00:02:55,021 --> 00:02:57,615 ... جف اون سگ شفرد آلمانی رو داره ( شفرد آلمانی : نوعی سگ پلیس ) 69 00:02:57,657 --> 00:03:00,148 .اوه، درسته - ... اونا میخوان از شر - 70 00:03:00,193 --> 00:03:02,058 .اوه خدایا، این باید واسه شما عالی باشه 71 00:03:02,095 --> 00:03:04,325 سگه چند سالشه؟ 72 00:03:04,364 --> 00:03:06,264 .اون، نمیدونم، شاید چهار 73 00:03:06,299 --> 00:03:07,630 من وقتی یه پسرکوچیک بودم .یه شفرد آلمانی داشتم 74 00:03:07,667 --> 00:03:09,601 جدی؟ - .آره، آره - 75 00:03:09,636 --> 00:03:11,536 .همه ش درموردش حرف میزنه - .این سگ رو نمیتونم باور کنم - 76 00:03:11,571 --> 00:03:14,836 .یه سگ جسدیابه .از آتش نشانی گرفتنش 77 00:03:14,875 --> 00:03:16,968 یه چی؟ یه جسدیاب ... ؟ 78 00:03:17,010 --> 00:03:18,773 .بهتون بگم، این یه سگ شگفت انگیزه 79 00:03:18,812 --> 00:03:21,110 اسمش چیه؟ - .اسکار - 80 00:03:21,147 --> 00:03:22,114 اسکار؟ 81 00:03:22,148 --> 00:03:23,376 .اسکار 82 00:03:23,416 --> 00:03:26,385 ... ماجرا اینه که اونا از هم جدا شدن 83 00:03:26,419 --> 00:03:28,979 .جف و همسرش 84 00:03:29,022 --> 00:03:31,286 زنش تو خونه تنها مونده بود 85 00:03:31,324 --> 00:03:34,521 و نگران بود، بنابراین واسه امنیت ... یه سگ خرید، و 86 00:03:34,561 --> 00:03:37,086 .و یه شفرد خرید - ... درسته، و حالا - 87 00:03:37,130 --> 00:03:39,621 اونا آشتی کردن و ،جف برگشته 88 00:03:39,666 --> 00:03:41,133 ،اما جف به سگه آلرژی داره 89 00:03:41,167 --> 00:03:42,862 ،و سگه یک‌ریز فین فین و سرفه میکنه 90 00:03:42,903 --> 00:03:48,000 .و حال جف خراب شده .اما سگه خیلی عالیه 91 00:03:48,041 --> 00:03:50,407 .مثل داشتن یه آدم که پارس میکنه 92 00:03:50,443 --> 00:03:52,707 .اون همه چی رو درک میکنه - سگه میونه اش با بچه ها چطوره؟ - 93 00:03:52,746 --> 00:03:54,873 .عالیه، اونا یه دختر کوچولو دارن 94 00:03:54,915 --> 00:03:56,780 .مشتری سرسخت 95 00:03:56,816 --> 00:03:58,477 .اما میونه سگه با زنش خیلی خوبه 96 00:03:58,518 --> 00:04:00,952 .آزارش به مورچه هم نمیرسه 97 00:04:00,987 --> 00:04:02,181 .به نظر عالی میاد میدونی چیه؟ 98 00:04:02,222 --> 00:04:03,519 ،چطور این کارو انجام بدیم چطور این کارو انجام بدیم؟ 99 00:04:03,557 --> 00:04:05,388 خیلی خب، علاقه مندین؟ 100 00:04:05,425 --> 00:04:07,655 .الـبته - .آره، آره، خیلی - 101 00:04:07,694 --> 00:04:10,424 .اون میتونه خیلی عالی باشه 102 00:04:10,463 --> 00:04:12,260 اون مثل یه فیله که کله اش .رو داره تو یه برکه فرو میکنه 103 00:04:13,600 --> 00:04:16,068 چرا داری اینو نگاه میکنی؟ 104 00:04:16,102 --> 00:04:17,967 .آخ ... این کار همیشگیه 105 00:04:18,004 --> 00:04:20,905 .تمومش کن 106 00:04:20,941 --> 00:04:25,002 .نه، ببخشید، نه 107 00:04:25,045 --> 00:04:27,275 .چوب پنبه خُشکه .باید اینو پس بفرستیم 108 00:04:27,314 --> 00:04:29,441 .اونو پس نفرست - .دست به چوب پنبه بزن - 109 00:04:29,482 --> 00:04:31,916 .من به تخمم نیست - .اصلاً مجبور نیستی بچشیش - 110 00:04:31,952 --> 00:04:35,080 ... به مدیر بگو. بده بهش بچشتش .یه لیوان بوردویی واقعی ( بوردویی : نام نوعی شراب ) 111 00:04:35,121 --> 00:04:38,022 میشه یکم واسم بریزی؟ .نمیتونی اینو پس بفرستی 112 00:04:38,058 --> 00:04:40,026 تو شراب تخصص داری؟ .بفرما، بچشش 113 00:04:40,060 --> 00:04:41,994 .لری، یالا 114 00:04:42,028 --> 00:04:45,930 .خوبه - .خوبه، خوشمزه ست - 115 00:04:45,966 --> 00:04:48,161 ،واسه یه بطری صدوچهل دلاری .من "خوب" نمیخوام 116 00:04:48,201 --> 00:04:50,863 «... لری امکان نداشت که بگه» 117 00:04:50,904 --> 00:04:52,769 ،نه، لری، لری .بس کن دیگه، نمیتونی 118 00:04:52,806 --> 00:04:54,603 «... لری به اندازه ی کافی باتجربه نیست تا بدونه» 119 00:04:54,641 --> 00:04:56,632 ،این به تجربه ربطی نداره 120 00:04:56,676 --> 00:04:58,735 .یه چیز ظریفه - .مجبور نیستی بنوشیش - 121 00:04:58,778 --> 00:05:02,612 .مجبور نیستی بنوشیش .یه چیز دیگه سفارش میدیم 122 00:05:02,649 --> 00:05:04,879 .واست یه اسپریتسر خوب میگیرم - .یه اسپریتسر - ( اسپریتسر : نوشیدنی‌ای مرکب از شراب و نوشابه ) 123 00:05:04,918 --> 00:05:06,943 .چه غذای محشری - .عالی بود - 124 00:05:06,987 --> 00:05:08,352 ،آخرین باری که اینجا بودیم 125 00:05:08,388 --> 00:05:11,482 نگفتم قرار نیست دسر بخورم؟ 126 00:05:11,524 --> 00:05:13,287 پس از رستورانت چه خبر؟ 127 00:05:13,326 --> 00:05:15,760 .هیچی درموردش نگفتی - .ممنون که جویا شدین - 128 00:05:15,795 --> 00:05:18,593 .زیاد اجازه ندارم درموردش حرف بزنم .اون ازش خوشش نمیاد 129 00:05:18,632 --> 00:05:20,600 .اون از صحبت درباره ی رستوران خسته شده 130 00:05:20,634 --> 00:05:23,967 .اجازه ندارم درموردش حرف بزنم - .نه، بهمون بگو - 131 00:05:24,004 --> 00:05:26,632 ،وقتی روی "ساینفلد" کار میکردم .اجازه نداشتم درمورد "ساینفلد" حرف بزنم 132 00:05:26,673 --> 00:05:29,870 اجازه ندارم درمورد هرکاری که .انجام میدم، حرف بزنم 133 00:05:29,909 --> 00:05:32,503 ،حوصله اش رو سر میبره .اون به آسونی حوصله اش سر میره 134 00:05:32,545 --> 00:05:34,513 .هفته ی بعد افتتاحش میکنیم 135 00:05:34,547 --> 00:05:37,516 ،این سرآشپز جدیده که گرفتیم .قراره بترکونه 136 00:05:37,550 --> 00:05:39,313 .عالیه از کجا پیداش کردین؟ 137 00:05:39,352 --> 00:05:41,650 خیلی خب، لری فقط به خاطر .اینکه طرف کچله، ازش خوشش میاد 138 00:05:41,688 --> 00:05:45,351 ... این خیلی - .نه، درستـه - 139 00:05:45,392 --> 00:05:47,326 چی شده که این حرفو میزنی، شریل؟ 140 00:05:47,360 --> 00:05:49,828 .خودش بهم گفت .میگه که، «این یارو رو پیدا کردم، کارش عالیه 141 00:05:49,863 --> 00:05:52,730 «.اون کچله با عقل جور در میاد؟ 142 00:05:52,766 --> 00:05:54,199 .اون حرفو نزن. درست نیست - درسته؟ - 143 00:05:54,234 --> 00:05:56,794 ... من یه مردکچل استخدام کردم، اما 144 00:05:56,836 --> 00:05:59,100 .و فقط به خاطر اینکه طرف کچله 145 00:06:00,840 --> 00:06:03,308 .نه، نه، نـه - .نـه، لـری - 146 00:06:03,343 --> 00:06:05,868 .نه، نـه، نه، دونـگی نداریم .دونـگی نداریم 147 00:06:05,912 --> 00:06:07,937 .آخرین بار تو حساب کردی 148 00:06:07,981 --> 00:06:10,040 دستشوییت نگرفته؟ - هان؟ - 149 00:06:10,083 --> 00:06:11,573 .آره، باید به دستشویی برم، درستـه 150 00:06:11,618 --> 00:06:13,745 ،برو دستـشویی .بـرو دستـشویی 151 00:06:13,787 --> 00:06:16,051 .ممنـون، استـو 152 00:06:16,089 --> 00:06:18,614 ،به‌هرحال، ممنـون استـو .خیلی خوبیت رو میرسونه 153 00:06:18,658 --> 00:06:20,888 .خوشحال شدم .خواهش میکنم 154 00:06:20,927 --> 00:06:23,418 من چـطور؟ از منم تشکر میکنی؟ 155 00:06:23,463 --> 00:06:27,194 .و ممنـون، سوزان - .خواهش میـکنم - 156 00:06:28,635 --> 00:06:33,265 چـرا ... چـرا باید تشکر کـنم؟ 157 00:06:33,306 --> 00:06:38,334 به خاطر شـامی که من و همـسرم .واسـت حـساب کردیم 158 00:06:38,378 --> 00:06:40,369 اوه، فکـر کردم .اون واسـم حـساب کرد 159 00:06:40,413 --> 00:06:42,813 ... استـو 160 00:06:42,849 --> 00:06:45,579 کارت اعـتباری رو درآورد .و گذاشت روی مـیز، آره 161 00:06:45,618 --> 00:06:48,849 .آره. پس ازش تـشکر کـردم 162 00:06:48,888 --> 00:06:52,551 .و اون از پـول ما برای پرداختش استفاده میکنه 163 00:06:52,592 --> 00:06:54,822 ،پس از مـا تشکـر کن .شـام شمـا رو داریم حـساب میکنیم 164 00:06:54,861 --> 00:06:57,261 ،خب، میتونین اسمشو "پول ما" بذارین 165 00:06:57,297 --> 00:06:58,662 ،اما صرفاً در جهت کمک به بحث 166 00:06:58,698 --> 00:07:01,223 اون کسیه که به سرکار میره .و پول بـه دست میـاره 167 00:07:01,267 --> 00:07:03,599 .تو که کـار نمیکنی - ... خیلی خب، شریل - 168 00:07:03,636 --> 00:07:07,128 .چطور؟ تو که واسه خودت کار نمیکـنی 169 00:07:07,173 --> 00:07:09,232 پـول کی تو خونه اته؟ 170 00:07:09,275 --> 00:07:13,143 .عزیزم، اون پول ماست - .نه، نیسـت - 171 00:07:13,179 --> 00:07:15,010 .اوه، داداش - .من پول کسب کردم - 172 00:07:15,048 --> 00:07:17,209 ،پس چیکـار میکنی بهش حقـوق میدی؟ 173 00:07:17,250 --> 00:07:19,480 پس چـطور وسایل میخـره؟ - .اون پـولی که کسب کردم رو خـرج میکنه - 174 00:07:19,519 --> 00:07:21,885 ،اون کار نکرد .من پول رو کسب کردم 175 00:07:21,921 --> 00:07:24,981 .شغل مـن عاشق تـو بودنه - .من پـول رو کـسب کردم. این یه حقیقته - 176 00:07:25,024 --> 00:07:28,187 ... استـو، این مال ما .این پـول مـاست 177 00:07:28,228 --> 00:07:31,891 .پـول مـا - ... درسته ... میدونـی، و - 178 00:07:31,931 --> 00:07:33,990 درستـه؟ - .اون کـار میکنه، پول به دست میاره - 179 00:07:34,033 --> 00:07:37,560 .و اون پولشونه - .پولشون" نیست، پول مـنه" - 180 00:07:37,604 --> 00:07:40,801 ،مهـم نیست از کـجا میاد .مـهم اینه که چـی میشه 181 00:07:40,840 --> 00:07:42,808 کـاملاً به جایی که .ازش به دست مـیاد ربط داره 182 00:07:42,842 --> 00:07:44,503 ،به این ربـط داره "از کجـا به دسـت میاد؟" 183 00:07:44,544 --> 00:07:46,637 خب، باید بگم که خوشحـالم 184 00:07:46,679 --> 00:07:49,239 ،که در زندگی زناشـویی من .اون مسئله ی مـهمی نیست 185 00:07:49,282 --> 00:07:51,273 ... استـو 186 00:07:51,317 --> 00:07:54,878 .اون در زندگی زنـاشویی مـا هم مسئله ی مـهمی نیست 187 00:07:54,921 --> 00:07:56,752 حقیقتی درباره ی جاییه .که ازش پول به دست مـیاد 188 00:07:56,790 --> 00:07:59,725 ... شـام عالی‌ای خوردم .خیلی خوشـحالم که شمـا رو دیدم 189 00:07:59,759 --> 00:08:02,091 .خیلی خوشـحالم که شـما رو دیدم 190 00:08:02,128 --> 00:08:04,460 .این خوبـه 191 00:08:11,037 --> 00:08:14,268 ،هی، مـنو که میشنـاسی .دوست ندارم گله کنم 192 00:08:14,307 --> 00:08:15,831 .اوه، آره 193 00:08:15,875 --> 00:08:18,673 فکر کنم تا به امـروز به انـدازه ی کافی .منـو میشناسین تا این ویژگیـم هم بشـناسین 194 00:08:18,711 --> 00:08:21,771 چرا تو دستشویی، بین ادرارگاه ها دیوار نیست؟ 195 00:08:21,815 --> 00:08:25,114 اینـجا؟ - .آره - 196 00:08:25,151 --> 00:08:27,779 نمیدونم. فکر کردم .قراره داشته باشیم 197 00:08:27,821 --> 00:08:31,086 چیز مهمیه؟ .الآن قشنگ به نظر میاد 198 00:08:31,124 --> 00:08:33,991 ما یکم حریم شاشیدن میخوایم، مـگه نه؟ 199 00:08:34,027 --> 00:08:35,358 .آره، حریم .کـاملاً باهات موافقم 200 00:08:35,395 --> 00:08:37,522 .نمیخوای که کسی به چیزت نگاه کنه 201 00:08:37,564 --> 00:08:39,862 .اینجا ایستگـاه اتوبـوس نیست که به چـی فکر مـیکنی؟ 202 00:08:39,899 --> 00:08:40,923 .قـرار نـیست اون طـوری شلوغ بشه که 203 00:08:40,967 --> 00:08:42,730 .اینجا یه رستـوران کلاس بالاست، لری 204 00:08:42,769 --> 00:08:44,361 .بااین‌حال مردم میرن اون کنار 205 00:08:44,404 --> 00:08:48,636 .چـیزای چهل‌وپنج درجه‌ای دارن 206 00:08:48,675 --> 00:08:50,370 اما واقـعا خیلی مهمه، لری؟ 207 00:08:50,410 --> 00:08:52,901 .بله، مایکل .مـهمه، آره 208 00:08:54,380 --> 00:08:57,076 .پس میخریمشون - .حرفمو پس میگیرم - 209 00:08:57,116 --> 00:08:59,175 اسمشون چیه؟ - .ترشح گیر - 210 00:08:59,219 --> 00:09:01,881 .نمیتونیم به موقع بگیریمش .سه روز بعد اینجا رو افتتاح میکنیم 211 00:09:01,921 --> 00:09:04,913 نمیتونیم بدیم سه روزه دستشویی .رو درست کنن 212 00:09:04,958 --> 00:09:07,552 پس واسه مدتی قبل اینکه .به اینجا بیاییم، تو خونه میشاشیم 213 00:09:07,594 --> 00:09:10,563 .سلام به همگی 214 00:09:10,597 --> 00:09:13,088 این کیه؟ - .اسکاره - 215 00:09:13,132 --> 00:09:15,157 .سگ خانواده ام، نه سگ من 216 00:09:15,201 --> 00:09:17,533 ،این سگ منو میکشه .خیلی بهش آلرژی دارم 217 00:09:17,570 --> 00:09:19,299 امروز باید باهاش بگردم چون سوزی مشغول 218 00:09:19,339 --> 00:09:22,069 .سرامیک کاری خونه ی جدیده 219 00:09:22,108 --> 00:09:24,042 ،اگه آلرژی داری پس چرا سگه رو داری؟ 220 00:09:24,077 --> 00:09:26,136 من و همسرم واسه مدتی .از هم جدا شده بودیم 221 00:09:26,179 --> 00:09:28,477 ،وقتی از هم جدا شده بودیم .اون این سگ رو خرید 222 00:09:28,514 --> 00:09:31,540 حالا من برگشتم و سگه .هیچ جا نمیره 223 00:09:31,584 --> 00:09:33,347 .میخوام درموردش باهات حرف بزنم 224 00:09:33,386 --> 00:09:36,082 .به چشمات دست نزن - .من به چیزی دست نمیزنم - 225 00:09:36,122 --> 00:09:38,488 چی شده؟ - داری چیکار میکنی، اسکار؟ - 226 00:09:38,524 --> 00:09:39,491 !اسکار 227 00:09:39,525 --> 00:09:41,755 چش شده؟ 228 00:09:41,794 --> 00:09:44,228 .واقعاً داره خل بازی درمیاره - .تو آشپزخونه نـه - 229 00:09:44,264 --> 00:09:46,255 داری چیکار میکنی، اسکار؟ 230 00:09:52,171 --> 00:09:54,230 چی گرفته؟ 231 00:09:54,274 --> 00:09:56,708 کسی گوشتی چیزی انداخته؟ 232 00:09:56,743 --> 00:09:58,711 نه، کف اونجا واسه .بازرسی بهداشتی بی لکه ست 233 00:09:58,745 --> 00:10:02,146 .ظاهراً بوی چیزی رو حس میکنه 234 00:10:02,181 --> 00:10:05,446 اون یه سگ جسدیاب نیست؟ 235 00:10:13,459 --> 00:10:15,120 ،خب، بچه ها 236 00:10:15,161 --> 00:10:18,927 .سگ نجات، خیلی خوب تربیت شده 237 00:10:18,965 --> 00:10:21,229 فکر کنم احتمال قوی‌ای وجود داشته باشه که 238 00:10:21,267 --> 00:10:23,792 .یه جسد زیر اونجاست 239 00:10:26,406 --> 00:10:28,203 ،عملیات تجسس هم انجام میشه 240 00:10:28,241 --> 00:10:30,641 .و ما مجبوریم زمین رو بکنیم 241 00:10:30,677 --> 00:10:32,668 .اوه، بس کن !این مسخره ست 242 00:10:32,712 --> 00:10:34,771 چقدر طول میکشه؟ 243 00:10:34,814 --> 00:10:38,477 .نمیدونم 244 00:10:38,518 --> 00:10:40,452 .اوه، این یه کابوسه 245 00:10:42,021 --> 00:10:44,956 بهت گفته باشم، من پولمو از اینجا .پس میگیرم 246 00:10:44,991 --> 00:10:47,323 اگه زیر اونجا یه جسد باشه چی؟ 247 00:10:47,360 --> 00:10:49,260 .به گا میریم هیشکی پاش رو تو رستورانی 248 00:10:49,295 --> 00:10:51,456 .که ازش یه جسد پیدا کردن، نمیذاره .تو روزنامه ها چاپ میشه. به گا میریم 249 00:10:51,497 --> 00:10:54,762 .اگه یه جسد اون زیر باشه، به گا میریم 250 00:10:54,801 --> 00:10:57,361 ،من نمیتونم با این سگ زندگی کنم .منو دیوونه میکنه 251 00:10:57,403 --> 00:10:59,394 .چشمام دارن میسوزن - .ظاهرت خیلی بده - 252 00:10:59,439 --> 00:11:01,999 درست همینجا، یه درد شدید 253 00:11:02,041 --> 00:11:05,704 .از دست یه سگ پدرسوخته دارم .من شدیداً به سگها آلرژی دارم 254 00:11:05,745 --> 00:11:08,407 خانواده ی براودی رو میشناسی؟ 255 00:11:08,448 --> 00:11:10,814 همونی که به آلنیس موریسته کوبیده شد؟ 256 00:11:10,850 --> 00:11:13,614 .اوه، اون احمق - .آره، اون یارو - 257 00:11:13,653 --> 00:11:15,143 .اون شب باهاشون شام خوردیم 258 00:11:15,188 --> 00:11:17,179 .اونا دنبال یه سگ واسه بچه هان 259 00:11:17,223 --> 00:11:18,656 .من به اسکار اشاره کردم 260 00:11:18,691 --> 00:11:21,683 .اونا فردا سگ رو ازت میگیرن 261 00:11:21,728 --> 00:11:24,458 .دخترم عاشق اون سگه چی کار کنم؟ 262 00:11:24,497 --> 00:11:26,658 .باید بشینی و باهاش حرف بزنی 263 00:11:26,699 --> 00:11:28,633 بهش بگو ،بابایی نمیتونه تو این خونه زندگی کنه» 264 00:11:28,668 --> 00:11:30,363 «.چون سگه بابایی رو مریض میکنه 265 00:11:30,403 --> 00:11:32,462 ،اون درک میکنه مـگه نه؟ 266 00:11:32,505 --> 00:11:34,405 .آره، فکر کنم درک کنه 267 00:11:34,440 --> 00:11:36,431 .بهش توضیح بده که ماجرا از چه قراره 268 00:11:36,476 --> 00:11:38,671 اگه ماجرا رو نمیدونه .باید بهش بگی 269 00:11:38,711 --> 00:11:40,906 .بهش بگو، باهاش حرف بزن - .وایـسا - 270 00:11:43,416 --> 00:11:45,179 !اوه خدایا، اسکاره 271 00:11:45,218 --> 00:11:47,186 !اونجا رو باش، اومد .نمیتونم باور کنم 272 00:11:47,220 --> 00:11:48,687 .تو واقعـاً عاشق اسکاری 273 00:11:48,721 --> 00:11:50,279 .با یه چیز آلمانی مهربون بودن خوبه 274 00:11:50,323 --> 00:11:52,484 زیاد فرصتش رو پیدا نمیکنی، میدونی؟ 275 00:11:52,525 --> 00:11:54,516 .پسر خـوب 276 00:11:57,797 --> 00:11:59,731 .بابایی حالش خوب نیست 277 00:11:59,766 --> 00:12:02,701 .عطسه میکنه، تمام شب رو 278 00:12:02,735 --> 00:12:06,227 .درست اینجا درد میکنه .من یه درد وحشتناکِ وحشتناک دارم 279 00:12:06,272 --> 00:12:10,003 .چشمام آبریزش دارن و حس وحشتناکی دارم 280 00:12:10,043 --> 00:12:11,943 ،و دلیل این که این اتفاقات دارن میفتن 281 00:12:11,978 --> 00:12:14,276 .رفیقت اسکاره 282 00:12:14,313 --> 00:12:16,907 خیلی خب؟ ... پس باید بین 283 00:12:16,949 --> 00:12:20,680 .خواستن بابایی یا اسکار تصمیم بگیری 284 00:12:21,687 --> 00:12:24,884 .اوم‌م‌م ... اسکار 285 00:12:24,924 --> 00:12:27,893 ،نه نه، من میگم ،اگه بگی اسکار 286 00:12:27,927 --> 00:12:31,260 .بابایی اینجا نخواهد بود - .میدونم - 287 00:12:31,297 --> 00:12:33,857 میدونی؟ - .اوهـوم - 288 00:12:33,900 --> 00:12:36,630 .اما داری اسکار رو انتخاب میکنی .من باباتم 289 00:12:36,669 --> 00:12:39,763 .من فقط عاشق اون سگم 290 00:12:40,773 --> 00:12:43,606 .اوهـوم 291 00:12:43,643 --> 00:12:46,635 .باید برم دستشـویی 292 00:13:01,761 --> 00:13:04,924 .سه روز بعد افتتاحیه داریم .این مسخـره ست 293 00:13:04,964 --> 00:13:06,591 .نباید به پلیس ها زنگ میزدیم 294 00:13:06,632 --> 00:13:08,998 از همون اولش نباید سگه .رو به اینجا میاوردیم 295 00:13:12,371 --> 00:13:15,033 چه خبره؟ چیزی پیدا کرده؟ 296 00:13:15,074 --> 00:13:16,598 .یه لحظه، یه لحظه، صبر کنید 297 00:13:16,642 --> 00:13:19,167 .فکر کنم یه چیزی پیدا کرد 298 00:13:19,212 --> 00:13:21,908 اونجا چی پیدا کردی؟ - .یا خـدا - 299 00:13:25,718 --> 00:13:28,380 اونجا چی پیدا کرده؟ 300 00:13:32,792 --> 00:13:35,283 یه سوتین؟ 301 00:13:36,295 --> 00:13:38,263 همینه؟ بازم هست؟ 302 00:13:38,297 --> 00:13:40,060 همراهش جسدی وجود داره؟ 303 00:13:40,099 --> 00:13:41,327 .هیچی این پایین نیست .همینه 304 00:13:41,367 --> 00:13:43,733 همینه؟ یه سوتین؟ 305 00:13:43,769 --> 00:13:46,397 .همینه بچه ها .دیگه هیچی اونجا نیست 306 00:13:46,439 --> 00:13:49,533 .اوه خدایا 307 00:13:49,575 --> 00:13:52,135 .اون یه سگ سوتین‌یابه 308 00:13:52,178 --> 00:13:54,339 .اون یه سگ سوتین‌یاب خوبه 309 00:13:54,380 --> 00:13:55,847 .محشـره - .عالـیه - 310 00:13:55,882 --> 00:13:59,545 .این کس شعره - این همه کار فقط واسه اون؟ - 311 00:13:59,585 --> 00:14:00,916 .مـسئله حـل شد 312 00:14:00,953 --> 00:14:03,615 چقدر طول میکشه تا همه ی اینا رو برگردونیم؟ 313 00:14:03,656 --> 00:14:06,056 .با توجه به کاری که اینجا کردین، این یه خرابکاریه 314 00:14:06,092 --> 00:14:08,287 ،سیم کشی رو خراب کردن ... گازکشی، لوله کشی، این 315 00:14:08,327 --> 00:14:11,922 پس چقدر طول میکشه؟ - .سه هفته الی یک ماه، لری - 316 00:14:11,964 --> 00:14:13,989 .حالا این در ایمن ترین حالته ،گرفتاری ممکنه پیش بیاد 317 00:14:14,033 --> 00:14:16,831 .الآن شهر درگیر این ماجراست ... لری، متأسفم 318 00:14:16,869 --> 00:14:19,565 ... بذار اینو ازت بپرسم 319 00:14:19,605 --> 00:14:22,073 ،حالا میتونیم واسه ادرارگاه ترشح گیر بذاریم؟ 320 00:14:22,108 --> 00:14:24,542 نظرتون چیه؟ - .واسه اون وقت خواهم داشت - 321 00:14:24,577 --> 00:14:26,977 .خوبه، لری - .ترشح گیرها رو نصب میکنیم - 322 00:14:27,013 --> 00:14:29,607 .توفیق اجباریه 323 00:14:30,783 --> 00:14:32,774 !لری 324 00:14:32,818 --> 00:14:34,445 !یه سگ 325 00:14:34,487 --> 00:14:37,422 اون یه سگ تخمی رو .به پدرش ترجیح داد 326 00:14:37,456 --> 00:14:39,321 تو نشستی، حقیقت رو بهش گفتی؟ 327 00:14:39,358 --> 00:14:41,553 ،من بهش گفتم .بابایی مریضه » 328 00:14:41,594 --> 00:14:43,391 «.اون نمیتونه با اسکار تو یه خونه باشه 329 00:14:43,429 --> 00:14:45,329 !اون اسکار رو میخواد !اون سگه رو میخواد 330 00:14:45,364 --> 00:14:48,128 .خیلی خب، آروم بـاش - سگه کجاست؟ - 331 00:14:48,167 --> 00:14:50,067 .اونو به خونه ات برگردوندن 332 00:14:50,102 --> 00:14:52,798 خونه ی مـن؟ .نه، نه، خونه ی سـگه 333 00:14:52,838 --> 00:14:57,434 .خونه ی اون. من تو هـتل دابلیو هستم .الآن خونه ی اونه 334 00:14:57,476 --> 00:15:01,105 .راستی، امروز یه سوتین پیدا کرد .هیچ جـسدی وجود نـداره 335 00:15:01,147 --> 00:15:04,776 یه سـوتین؟ اون سـگه چه مرضی داره؟ 336 00:15:04,817 --> 00:15:08,583 .اون یه سگ سوتین‌یابه - سگ سوتین‌یاب؟ چه گهی؟ - 337 00:15:08,621 --> 00:15:10,316 حالا سه هفته کارمون .رو تعطیل میکنه 338 00:15:10,356 --> 00:15:12,586 به خاطر یه سوتین؟ - .آره، اونجا رو کـندن - 339 00:15:12,625 --> 00:15:16,425 !اون سگ تخمی - .هی، آروم بـاش - 340 00:15:18,664 --> 00:15:20,393 من باید به اون سرآشپز کچل .زنگ بزنم و بهش بگم 341 00:15:20,433 --> 00:15:22,492 .ناامید میشه - میدونی چـیه؟ - 342 00:15:22,535 --> 00:15:24,503 .نمیدونم قـراره چیکار کنم 343 00:15:24,537 --> 00:15:27,062 میخوای کجا بری؟ - .هتل دابلیو - 344 00:15:27,106 --> 00:15:29,540 .به زودی یه خبرایی از طرفم میشنوی 345 00:15:29,575 --> 00:15:31,270 .یه خبرایی ازم میشنوی - کجا میری؟ - 346 00:15:31,310 --> 00:15:33,369 .باید ترتیب یه کاری رو بدم 347 00:15:35,581 --> 00:15:37,572 !لعنت 348 00:15:45,024 --> 00:15:47,652 .سلام، لری - .سلام، سمی - 349 00:15:47,693 --> 00:15:50,753 .مامانیم تو همسایگیه .زودی به خونه برمیگرده 350 00:15:50,796 --> 00:15:52,525 .و باباییم تو یه هتله 351 00:15:52,565 --> 00:15:54,533 میتونم بیام داخل؟ - .اوهوم - 352 00:15:54,567 --> 00:15:57,001 چی داری میـنوشی؟ - آب انـگور. یکـم میخوای؟ - 353 00:15:57,036 --> 00:15:59,368 .اوه، البته 354 00:16:00,973 --> 00:16:03,999 به‌هرحال، اومدم 355 00:16:04,043 --> 00:16:06,568 .که باهات حرف بزنم 356 00:16:07,580 --> 00:16:09,707 .اوه 357 00:16:16,122 --> 00:16:18,750 میدونی چیه؟ .فکر کنم به جاش اینو بنوشم 358 00:16:18,791 --> 00:16:20,315 .باشه 359 00:16:20,359 --> 00:16:22,953 .فقط میخوام این شراب رو بچشم 360 00:16:24,697 --> 00:16:28,258 باور کن، منم به اندازه ی .اون یاروئه یه چیزایی حالیمه 361 00:16:28,301 --> 00:16:30,565 .یـالا 362 00:16:38,911 --> 00:16:42,278 .نه. خیلی میوه‌ای 363 00:16:42,315 --> 00:16:44,715 .و یکم به بلوطی میزنه 364 00:16:44,750 --> 00:16:46,945 بلوطی" یعنی چی؟" 365 00:16:46,986 --> 00:16:50,820 .یه کوچولو مزه ی یه جور درختو میده 366 00:16:55,294 --> 00:16:58,092 بیا درمورد بابات حرف بزنیم، باشه؟ 367 00:16:58,130 --> 00:17:00,394 حیوون دیگه ای وجود داره که بتونه تو رو جذب خودش کنه؟ 368 00:17:00,433 --> 00:17:03,266 شاید یه پیـشی؟ 369 00:17:03,302 --> 00:17:05,099 .من گربه ها رو دوست ندارم 370 00:17:05,137 --> 00:17:08,004 یه خرگـوش چطور؟ 371 00:17:08,040 --> 00:17:09,803 .نُچ - کُره اسب؟ - 372 00:17:09,842 --> 00:17:12,276 ،تا حالا نشنیده بودم یه دخترکوچولو .کُره اسب نخواد 373 00:17:12,311 --> 00:17:14,506 لاکپشت؟ - .لاک‌پشتا منو میترسونن - 374 00:17:14,547 --> 00:17:16,515 همستر؟ 375 00:17:16,549 --> 00:17:19,211 تو یه قفس میذاریش .و میتونی یکم اذیتش کنی 376 00:17:19,251 --> 00:17:21,242 .اونا کسل کننده ان - .اما میتونی اذیتشون کنی - 377 00:17:21,287 --> 00:17:22,549 اگه اذیتشون کنی .حوصله‌سربر نیست 378 00:17:22,588 --> 00:17:26,149 .من اسکار رو بیشتر دوست دارم 379 00:17:26,192 --> 00:17:28,717 ،اون چیه اون سوت سگ؟ 380 00:17:28,761 --> 00:17:30,558 اون سوت اسکاره؟ 381 00:17:30,596 --> 00:17:32,257 .اوهوم 382 00:17:32,298 --> 00:17:34,459 ،من جات بودم فوتش نمیکردم .خوابیده 383 00:17:34,500 --> 00:17:36,695 .اوه. اینو ببین 384 00:17:36,736 --> 00:17:38,033 .دیدم اون روز بابات ازش استفاده میکرد 385 00:17:38,070 --> 00:17:40,470 .درحالی که میدوید از رستوران خارج شد 386 00:17:40,506 --> 00:17:44,067 .نمیفهمم این چطور کار میکنه 387 00:17:44,110 --> 00:17:46,476 بخش سوتش کجاست؟ 388 00:17:50,983 --> 00:17:53,884 .به‌هرحال، این بود حرف دل من 389 00:17:53,919 --> 00:17:56,854 ... پس 390 00:17:56,889 --> 00:17:59,983 ،یالا، سمی نظرت چیه؟ 391 00:18:00,993 --> 00:18:03,860 .من اسکار رو نمیخوام 392 00:18:03,896 --> 00:18:06,364 .من بابا رو میخوام 393 00:18:11,837 --> 00:18:14,806 !بـرو خونه .تـرتـیبشو دادم 394 00:18:14,840 --> 00:18:18,276 .درسته .یه گپ کوچولو داشتیم 395 00:18:18,310 --> 00:18:20,801 .اونو به خونه ی براودی اینا میبرم 396 00:18:20,846 --> 00:18:23,781 .کـنارم نـشسته 397 00:18:23,816 --> 00:18:26,250 .خـیلی مـخلصم 398 00:18:26,285 --> 00:18:29,277 .خیلی خب، دوست من، خـداحافظ 399 00:18:31,190 --> 00:18:33,590 .خب، اسکی پسر هان؟ 400 00:18:33,626 --> 00:18:35,594 ،نظرت چیه اسکی پسر؟ 401 00:18:35,628 --> 00:18:37,926 ،داریم میریم پیش براودی اینا هیجان زده ای؟ 402 00:18:37,963 --> 00:18:40,488 درمورد براودی اینا .هیجان زده ای؟ بیا اینجا، یه بوس بده 403 00:18:40,533 --> 00:18:43,969 .به عمو لری یه ماچ بده .اسکار پسر 404 00:18:44,003 --> 00:18:45,732 .اووه 405 00:18:46,939 --> 00:18:49,908 .خیلی خب، خونه ی جدیدت رو نیگا 406 00:18:51,177 --> 00:18:54,010 .چه پسر خـوبی هستی 407 00:18:54,046 --> 00:18:56,514 !آره، چـه پـسر خـوبی هستی 408 00:18:57,883 --> 00:18:59,783 .سـلام - .سـلام - 409 00:18:59,819 --> 00:19:02,879 .خب، اینم از اسـکار 410 00:19:04,457 --> 00:19:07,187 این هـمون سگ جسدیابیه که .درموردش حرف میزدم 411 00:19:07,226 --> 00:19:09,717 .درسته. من شام رو یادمه - .اسکار - 412 00:19:09,762 --> 00:19:11,627 .آره، کـاملاً در اختیار شـماست 413 00:19:14,066 --> 00:19:16,261 مـیخوای چیـزی بهم بـگی، لـری؟ 414 00:19:16,302 --> 00:19:18,736 .آره، تـبریک میگم 415 00:19:18,771 --> 00:19:22,502 نه، مـنظورم اینه که، حرفی از شام اون شب داری که بخوای بهم بگی؟ 416 00:19:24,743 --> 00:19:26,711 .من خیلی از جـوجه لـذت بردم 417 00:19:26,745 --> 00:19:28,872 راستش، این قدر خوب بود .که متـحیر شده بودم 418 00:19:28,914 --> 00:19:31,508 .خیلی خـنده داره، خیلی خـنده داره 419 00:19:31,550 --> 00:19:34,644 ،ببین، نمیخواستم از کاه کوه بسازم 420 00:19:34,687 --> 00:19:36,848 اما مـیدونی که از مـاجرای شـام اون شب .چه حـسی دارم 421 00:19:36,889 --> 00:19:39,119 ،لـری، منتـظرم .فقـط مـنتظرم 422 00:19:39,158 --> 00:19:42,491 .هـنوز مـنتظرم 423 00:19:42,528 --> 00:19:44,496 ... خـب 424 00:19:44,530 --> 00:19:46,623 حدس میزنم بـاید مـنتظر بودن رو ادامه بدی 425 00:19:46,665 --> 00:19:50,157 .اگه مـنتظر یه "مـتشکرم"ـی 426 00:19:50,202 --> 00:19:54,798 چون یه "متشکرم" یه ذره از .ظرفیتت بیشتره 427 00:19:54,840 --> 00:19:57,206 .نه، از ظرفیتم بیشتر نیست 428 00:19:57,243 --> 00:19:58,870 ،اگه پول غذا رو حساب مـیکردی 429 00:19:58,911 --> 00:20:00,936 .هـمون طور که بهت گفتم، ازت تـشکر میکردم 430 00:20:00,980 --> 00:20:03,471 .خیلی خب .عجـیب غـریبه 431 00:20:03,516 --> 00:20:05,541 .عجیب غـریبه .یه نـنگه 432 00:20:05,584 --> 00:20:08,144 پس باید این طور تصور کنم که سگ رو نـمیخوای؟ 433 00:20:08,187 --> 00:20:09,779 مـنظورت هـمینه؟ 434 00:20:09,822 --> 00:20:12,484 اگـه بخوای به خاطر شـام ازم .تـشکر کنی، اون وقت به سـگت نگاه میـکنم 435 00:20:12,525 --> 00:20:15,221 ،من وقتی آدمـا لایـق تـشکر هستند .ازشـون تـشکر میکنم 436 00:20:15,261 --> 00:20:17,627 در این لـحظه ی خـاص، تو لـایق .مورد تـشکر واقع شـدن نیستی 437 00:20:17,663 --> 00:20:19,790 ... چون یه مـرد و زن ازدواج کردند 438 00:20:19,832 --> 00:20:22,198 چون از وقـتی از دانشکده اومدی .بیرون، یه روزم کـار نـکردی 439 00:20:22,234 --> 00:20:25,032 ... تو هـرگز یه شـغل نداشتی - .هی، ببین یه سگه - 440 00:20:25,070 --> 00:20:28,039 !هاپـو .اوه، اون خیلی بانمکه 441 00:20:28,073 --> 00:20:29,472 .هاپـو رو ول کنین .سگ ما نیست 442 00:20:29,508 --> 00:20:31,874 .اسمش اسکاره - .این سگ لریه - 443 00:20:31,911 --> 00:20:34,471 ،میخواستم این سگ رو بهتون بدم .اما مامانیتون نمیخوادش 444 00:20:34,513 --> 00:20:36,071 احمق نباش، قرار نبود .اونو بهـم بدی 445 00:20:36,115 --> 00:20:39,516 .این سگ توئه، لری - !تو قـول دادی - 446 00:20:39,552 --> 00:20:41,577 .بالاخره یه روز یه سگ میگیریم دیگه 447 00:20:41,620 --> 00:20:43,087 ... بابا و من داشتیم درمورد 448 00:20:43,122 --> 00:20:45,090 .اوه، چه سگ خوبیه ... اما نه این سگه 449 00:20:45,124 --> 00:20:47,319 .یه جای دیگه دنبال یه سـگ میگردیم 450 00:20:47,359 --> 00:20:49,224 ،چرا وقتی یه دونه اینجا هست دنبالش بگردیم؟ 451 00:20:49,261 --> 00:20:52,458 آره. تو رو خدا ... ؟ 452 00:20:52,498 --> 00:20:54,363 تو رو خدا؟ - اسکـار؟ - 453 00:20:54,400 --> 00:20:56,493 .باشه، باشه، خیلی خب 454 00:20:56,535 --> 00:20:59,629 .بـفرمایید، بـچه ها - .خـوبه - 455 00:20:59,672 --> 00:21:01,367 هـی، نـظرتون چیه؟ 456 00:21:01,407 --> 00:21:03,875 .مـمنون - .خـواهش میـکنم - 457 00:21:04,877 --> 00:21:06,606 .اون رو تـخت‌خـواب من میخوابه 458 00:21:06,645 --> 00:21:08,909 .لـذت ببـرید 459 00:21:20,192 --> 00:21:23,491 .اوه، لعـنت 460 00:21:32,504 --> 00:21:35,496 !ای دیوث مـریض، لری دیوید 461 00:21:35,541 --> 00:21:37,736 چه خیال باطلی کردی که 462 00:21:37,776 --> 00:21:39,243 !بچه مـنو مـست میکنی دیوث؟ 463 00:21:39,278 --> 00:21:41,337 مست؟ مـعلوم هـست داری چـی میگی؟ 464 00:21:41,380 --> 00:21:43,974 ،بریده بریده حرف میزنه ،با کله میره تو اسباب اثاثیه 465 00:21:44,016 --> 00:21:46,348 !مثل یه دائم‌الخمر تخمی بوی گند میده 466 00:21:48,487 --> 00:21:52,287 ... اوه، من یکم از .من یکم از شراب رو ریختم 467 00:21:52,324 --> 00:21:55,418 ... اوه، حتماً به صورت اتفاقی 468 00:21:55,461 --> 00:21:58,294 یه دختر هفت ساله یکم شراب نوشـیده؟ 469 00:21:58,330 --> 00:21:59,888 ... اون ... لیوان ها 470 00:21:59,932 --> 00:22:02,833 ،من شبیه یه احمق کسخلم که قراره حـرفتو بـاور کنم؟ 471 00:22:02,868 --> 00:22:05,530 تو مـستش کردی و سگ لعنتی !رو دزدیدی، خیلی خب؟ 472 00:22:05,571 --> 00:22:08,165 .نه، اون بهم گفت میتونم سگه رو داشتـه باشم 473 00:22:08,207 --> 00:22:10,698 بهت گفت میتونی سگه رو ورداری؛ ولی بعد از این‌کـه 474 00:22:10,743 --> 00:22:14,372 .مـثل سـگ مـستش کردی .کـاملاً مـست 475 00:22:14,413 --> 00:22:16,176 .فکر کردم مشکل گـفتاری داره 476 00:22:16,215 --> 00:22:18,615 ،از وقتـی بچه به دنیا اومده میشناسیش 477 00:22:18,651 --> 00:22:22,417 بعدش یهویی یه مشکل گـفتاری پـیدا میکنه؟ 478 00:22:22,454 --> 00:22:24,081 .هـمین بود کـه خیلی گـیجم کرده بود 479 00:22:24,123 --> 00:22:26,148 ،اوه، گـوش کن، دیوث چهارچشم !تو سـگه رو دزدیدی 480 00:22:26,191 --> 00:22:29,957 الآن تو خونه چون سگش .رفتـه، عصـبی شـده 481 00:22:29,995 --> 00:22:31,792 .نمیدونـم سگـه رو چیـکار کردی 482 00:22:31,830 --> 00:22:34,355 .شـاید واسه آزمـایش حـیوانات یا چنین چیزی بردیش 483 00:22:34,400 --> 00:22:37,062 .دیوث کسخل روانـی 484 00:22:38,904 --> 00:22:41,031 !سـگ لعنتی رو بهم بده 485 00:22:56,021 --> 00:22:58,182 ... اول از هـمه 486 00:22:58,223 --> 00:23:02,216 مـیخـوام واسه شـام اون شـب .ازت تـشکر کـنم 487 00:23:06,165 --> 00:23:08,463 .نـمیدونم چِـم شده بـود 488 00:23:08,500 --> 00:23:11,401 .در اون مـورد خـیلی اشـتباه مـی‌کـردم 489 00:23:11,437 --> 00:23:14,668 .تو ازدواج کـردی، شـما یه زوجـین 490 00:23:14,707 --> 00:23:17,699 .البـته که موردتـشکر واقع میشی .این یه چـیز پنجاه پنجاهیه 491 00:23:17,743 --> 00:23:20,075 خب کـه چی که اون کـار می‌کنه امـا تـو کار نمی‌کـنی؟ 492 00:23:20,112 --> 00:23:22,376 .هـیچ ربـطی بهش نـداره 493 00:23:22,414 --> 00:23:24,382 .تو خـونه داری، بچـه ها رو بـزرگ می‌کـنی 494 00:23:24,416 --> 00:23:26,907 .بـچه ها دست توئن، این یه کـار تـمام وقـته 495 00:23:26,952 --> 00:23:31,514 .تو لـایق یه تـشکری .من کـاملاً در اشتباه بودم 496 00:23:31,557 --> 00:23:32,819 .و مـتأسفم 497 00:23:32,858 --> 00:23:36,385 .مـمنون 498 00:23:36,428 --> 00:23:39,864 .من ... این عالیـه 499 00:23:39,898 --> 00:23:42,765 انـجام دادنش آسـون نبود و واقـعاً .ازت قـدردانی مـی‌کـنم 500 00:23:42,801 --> 00:23:46,737 میـدونی چیه؟ وقـتی وضعـیت رو فهمیدم 501 00:23:46,772 --> 00:23:49,400 ،و این‌کـه چقدر در اشتباه بودم .انـجام دادنش آسـون بود 502 00:23:49,441 --> 00:23:52,274 .من خـیلی ... من تـحت تأثیـر قرار گـرفتم 503 00:23:52,311 --> 00:23:54,279 ... و گـوش کن 504 00:23:54,313 --> 00:23:56,975 ،وقـتی اشتـباه میکنی اشتـباه میکنی، میدونی؟ 505 00:23:57,015 --> 00:23:59,813 .انـتظارش رو نداشتم .فقـط انتـظارش رو نداشتم، اما مـمنون 506 00:23:59,852 --> 00:24:01,752 .خوبه، خوبه 507 00:24:04,289 --> 00:24:05,984 سگـه چطوره؟ 508 00:24:06,024 --> 00:24:08,754 .سـگه ... واقـعاً عالیه 509 00:24:08,794 --> 00:24:11,228 واقـعاً؟ - .آره، بـچه ها عـاشقشن - 510 00:24:11,263 --> 00:24:12,958 .عـاشقشن، اون خیلی بانمکه 511 00:24:12,998 --> 00:24:14,966 .همون طور که گـفتی خوب تربیت‌شـده .اون مـحشره 512 00:24:15,000 --> 00:24:16,490 ،میخوام بگم چرا اینو ازت پرسیدم 513 00:24:16,535 --> 00:24:19,299 ... چون یه اتـفاقی افـتاده 514 00:24:19,338 --> 00:24:21,465 ... و اهم 515 00:24:22,975 --> 00:24:27,105 صـاحب سگ راستش .سگه رو پس میخواد 516 00:24:27,146 --> 00:24:30,206 ،همین الآن پیش صاحبِ بودم 517 00:24:30,249 --> 00:24:33,377 و بچه اش خیلی به خـاطر .این مـاجرا نـاراحت شده 518 00:24:33,418 --> 00:24:36,251 مـنظورت چیه، مـنظورت چیه؟ 519 00:24:36,288 --> 00:24:38,984 ،خب، یه داستـان مفصل داره 520 00:24:39,024 --> 00:24:41,993 اما وقتی دخترش بهم گفت که میتونم ،سگه رو داشته باشم 521 00:24:42,027 --> 00:24:46,123 ،اون مـوقع کـاملاً مـست بود .که بـی اطلاع بودم 522 00:24:46,165 --> 00:24:49,532 مـست؟ این دختره چند سالشه؟ - ... هفت. به‌هـرحال - 523 00:24:49,568 --> 00:24:51,798 وقتی گفت میتونم سگه رو داشتـه باشم 524 00:24:51,837 --> 00:24:53,532 .هوش و حـواسش ... هـوش و حواسش جـمع نـبود 525 00:24:53,572 --> 00:24:56,564 .خیلی خب، باشه، بـاشه .حالا مـی‌فـهمم 526 00:24:56,608 --> 00:24:59,168 .پس واسه هـمینه که اینـجایی 527 00:24:59,211 --> 00:25:04,080 .نه، اومـدم که به خـاطر شـام ازت تـشکر کنم - .اوه خدایا، حـالا فـهمیدم - 528 00:25:04,116 --> 00:25:06,516 ،و حالا که اینجام .سـگه رو بگـیرم 529 00:25:06,552 --> 00:25:09,043 ،حالا که اینجایی سـگه رو پس بـگیری؟ 530 00:25:09,087 --> 00:25:12,079 تو چِـت شده، مریضی؟ - .فـقط دارم درخواست مـی‌کـنم - 531 00:25:12,124 --> 00:25:14,092 .واقعـاً بهش نیاز دارم .مـنظورم اینه که، دختره سگه رو پـس میخواد 532 00:25:14,126 --> 00:25:16,094 .اون سگ اونه، اون سگ اونه 533 00:25:16,128 --> 00:25:19,120 ،دیـگه سگ اون نـیست .لری، چون تو اونو اینجا آوردیش 534 00:25:19,164 --> 00:25:20,791 نیم سـاعت دستتون بوده واسه هـمین فکر می‌کـنین سگ شـماست؟ 535 00:25:20,833 --> 00:25:22,198 مـیدونی چـیه؟ .هیچ اتفاقی قرار نـیست بیفتـه 536 00:25:22,234 --> 00:25:23,963 !اسکی 537 00:25:24,002 --> 00:25:26,527 ،فقط گـم ... برو .هـمین حـالا بـرو 538 00:25:26,572 --> 00:25:29,473 .بـرو وگرنـه به پـلیس زنگ میزنم - .من واقـعاً به سگه نیاز دارم - 539 00:25:29,508 --> 00:25:31,271 .مـتأسفم - سـگه رو بهم نمیـدی؟ - 540 00:25:31,310 --> 00:25:33,938 .نه، نمیدم .مـن سـگم رو نمیدم 541 00:25:33,979 --> 00:25:35,776 واقعـاً یه دخترکوچولو .رو ناامید می‌کـنی 542 00:25:35,814 --> 00:25:38,510 خب، لـری، برو به دختره بگو .یه لیـوان دیگه بـنوشه 543 00:25:38,550 --> 00:25:40,780 چون اون سگـشو پس نمی‌گـیره، خیلی خب؟ 544 00:25:40,819 --> 00:25:43,344 .راستی، من تـشکرم رو پس مـی‌گـیرم 545 00:25:43,388 --> 00:25:45,015 .هـمونی که دراصل انـجام نداده بـودی 546 00:25:45,057 --> 00:25:47,617 .خیلی خب، خداحافظ، لـری .خب، بای بای 547 00:25:47,659 --> 00:25:49,991 !خب، بای بای .حـالا مـیتونی بری 548 00:25:50,028 --> 00:25:53,122 مـیتونی همـین حالا بری .چون بعدش به پـلیس زنگ میزنم 549 00:25:53,165 --> 00:25:57,226 .برو، بای بای .باید "سـگ"ـم رو به پیاده‌روی بـبرم 550 00:25:57,269 --> 00:26:00,500 .بـعدش میدم یکم برام "برو و بیارش" انجام بده 551 00:26:00,539 --> 00:26:03,531 .شـایدم بـپریم تو استخر .خداحافظ، لری 552 00:26:03,575 --> 00:26:05,736 .خداحافظ ... نه، برو 553 00:26:05,777 --> 00:26:08,268 !بـرو، بـرو 554 00:26:08,313 --> 00:26:11,111 !اسکار، اسکـار - !پـسر خـوب! پـسر خوب - 555 00:26:11,149 --> 00:26:13,344 !... اسکار! ای !اسکار 556 00:26:13,385 --> 00:26:15,012 ! ... اسکار، هی تو همین حـالا برگرد 557 00:26:15,053 --> 00:26:17,988 !لری، تو یه تیکه ی گهی 558 00:26:18,023 --> 00:26:21,424 !مـمنون، خیلی مـمنون 559 00:26:45,350 --> 00:26:47,318 چـی شده؟ 560 00:26:51,023 --> 00:26:53,184 چـرا سگه رو برگردوندی؟ 561 00:26:53,190 --> 00:26:59,190 © TvWorld.info