1 00:00:26,433 --> 00:00:27,900 Whoo. 2 00:00:27,933 --> 00:00:29,700 Not bad, huh? 3 00:00:29,733 --> 00:00:32,033 That's not bad at all. 4 00:00:32,067 --> 00:00:33,200 That's official. 5 00:00:33,233 --> 00:00:34,467 Yeah. 6 00:00:34,500 --> 00:00:35,667 Did you pick that out? 7 00:00:35,700 --> 00:00:38,833 Yeah, yeah, I got a matching earring too, like that. 8 00:00:38,867 --> 00:00:40,009 See that, that's nice, right? 9 00:00:40,033 --> 00:00:41,967 Oh, yeah, that says true love right there. 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,267 Now, I ain't into rapping too much, 11 00:00:44,300 --> 00:00:46,833 but when it pays for rocks like these, you got it. 12 00:00:46,867 --> 00:00:49,167 You don't mind your daughter marrying a rap star? 13 00:00:49,200 --> 00:00:51,500 Oh, no, not at all. 14 00:00:51,533 --> 00:00:53,833 ( Popping noise ) 15 00:00:59,367 --> 00:01:02,067 Excuse me for one second. 16 00:01:02,100 --> 00:01:03,733 Larry? 17 00:01:03,767 --> 00:01:05,067 Larry? 18 00:01:05,100 --> 00:01:05,933 Larry?! 19 00:01:05,967 --> 00:01:09,067 Oh. 20 00:01:09,100 --> 00:01:11,933 What are you doing? 21 00:01:11,967 --> 00:01:14,833 Stepping on some packing bubbles. 22 00:01:14,867 --> 00:01:16,767 I know, but why are you doing that? 23 00:01:16,800 --> 00:01:19,600 Because it makes a fun kind of popping noise. 24 00:01:19,633 --> 00:01:20,633 It's fun. 25 00:01:20,667 --> 00:01:25,167 I know, we can hear you, that's why I'm... 26 00:01:25,200 --> 00:01:27,433 Why aren't you mixing in with people? 27 00:01:27,467 --> 00:01:28,867 Mingling? 28 00:01:28,900 --> 00:01:31,267 Um, you know what, I'm gonna get going, I think. 29 00:01:31,300 --> 00:01:33,933 'Cause I got to pick up a script at Jeff's house. 30 00:01:33,967 --> 00:01:35,667 Jeff's house? 31 00:01:35,700 --> 00:01:36,809 I thought he was staying in a hotel. 32 00:01:36,833 --> 00:01:39,067 No, no, they bought a new house. 33 00:01:39,100 --> 00:01:40,743 Right in the neighborhood, they just moved in. 34 00:01:40,767 --> 00:01:44,733 Oh, my that was fast, what about the dog, what happened? 35 00:01:44,767 --> 00:01:46,443 No, he's getting allergy shots now, he's, he's... 36 00:01:46,467 --> 00:01:47,500 And everything's fine? 37 00:01:47,533 --> 00:01:49,267 Yeah. Wow, alright. 38 00:01:49,300 --> 00:01:50,343 So, I'm gonna go over there. 39 00:01:50,367 --> 00:01:53,667 Okay, just stay for 10 more minutes, okay? 40 00:01:53,700 --> 00:01:54,833 Alright, fine. 41 00:01:54,867 --> 00:01:57,800 I'm gonna run to the restroom, I'll meet you back. 42 00:02:00,300 --> 00:02:02,833 What's crackin', player? 43 00:02:02,867 --> 00:02:04,633 How are you? 44 00:02:04,667 --> 00:02:07,067 I'm alright, I'm alright, yeah, yeah, yeah. 45 00:02:07,100 --> 00:02:08,633 I'm chilling, what's up? 46 00:02:08,667 --> 00:02:09,867 Chilling. 47 00:02:09,900 --> 00:02:11,100 Just chilling. 48 00:02:11,133 --> 00:02:12,600 Hey, you a writer, right? 49 00:02:12,633 --> 00:02:13,600 Yeah. 50 00:02:13,633 --> 00:02:15,567 I wrote some shit this morning. 51 00:02:15,600 --> 00:02:17,066 I write my own lyrics and shit, you know what I mean? 52 00:02:17,067 --> 00:02:18,067 Yeah. 53 00:02:18,067 --> 00:02:18,800 You want to help me out with it? 54 00:02:18,833 --> 00:02:20,433 I've never written rap... 55 00:02:20,467 --> 00:02:21,400 That's alright. 56 00:02:21,433 --> 00:02:22,200 Now, let me see what you got. 57 00:02:22,233 --> 00:02:23,467 Okay, go ahead. 58 00:02:23,500 --> 00:02:24,433 Check this shit out. 59 00:02:24,467 --> 00:02:25,967 It's called "I'm coming to get you". 60 00:02:26,067 --> 00:02:27,567 "I'm coming to get you", okay. 61 00:02:27,600 --> 00:02:30,267 "So you think you're gonna cross me and mess with my shit, 62 00:02:30,300 --> 00:02:33,066 "opening your fucking trap and flapping your lip. 63 00:02:33,067 --> 00:02:35,533 "Don't fuck with me nigga or you're gonna get dropped, 64 00:02:35,567 --> 00:02:38,400 I'll snap off your neck with a crackle and pop." 65 00:02:38,433 --> 00:02:41,066 Oh, I like that rice krispies thing, yeah. 66 00:02:41,067 --> 00:02:42,100 You got that shit. 67 00:02:42,133 --> 00:02:43,676 Yeah, yeah, yeah, crackle and pop, of course. 68 00:02:43,700 --> 00:02:44,867 Yeah, yeah, yeah. 69 00:02:44,900 --> 00:02:46,667 "If you say anything, you'll beg me to die, 70 00:02:46,700 --> 00:02:49,167 "'cause I'll make you suck my dick then I'll nut in your eye. 71 00:02:49,200 --> 00:02:51,667 "I'll stomp on your world as if my name was Godzilla, 72 00:02:51,700 --> 00:02:53,367 "I'm coming for you motherfucker, 73 00:02:53,400 --> 00:02:55,066 I'm your krazee-eyez-killa." 74 00:02:55,067 --> 00:02:56,909 You know, and I'm going to be like this in the video, like... 75 00:02:56,933 --> 00:02:58,433 You know what I mean? 76 00:02:58,467 --> 00:03:02,267 I like it. 77 00:03:02,300 --> 00:03:05,066 I got one tiny little comment. 78 00:03:05,067 --> 00:03:06,800 What, what, what? 79 00:03:06,833 --> 00:03:11,400 I would lose the motherfucker at the end, 80 00:03:11,433 --> 00:03:14,267 'cause you already said fuck once, you don't need two fucks. 81 00:03:14,300 --> 00:03:15,533 You already got the one fuck. 82 00:03:15,567 --> 00:03:17,800 I would change the motherfucker to bitch. 83 00:03:17,833 --> 00:03:19,433 Because the bitch. 84 00:03:19,467 --> 00:03:20,733 Call you bitch. 85 00:03:20,767 --> 00:03:23,567 Yes, because bitch is a word that you would use to somebody 86 00:03:23,600 --> 00:03:26,333 who you disrespect, right? 87 00:03:26,367 --> 00:03:27,867 Doesn't that sound... 88 00:03:27,900 --> 00:03:29,333 You my dog, you my nigga. 89 00:03:29,367 --> 00:03:30,167 I am your nigga. 90 00:03:30,200 --> 00:03:31,333 Absolutely. 91 00:03:31,367 --> 00:03:32,709 Yeah, that's right, player, that's right. 92 00:03:32,733 --> 00:03:35,267 Yeah, I like that shit, yeah, I like you motherfucker. 93 00:03:35,300 --> 00:03:36,367 Don't hit me. 94 00:03:36,400 --> 00:03:37,400 Yeah, yeah, check it out. 95 00:03:37,433 --> 00:03:40,233 Um, you like eating pussy? 96 00:03:41,967 --> 00:03:46,633 You know, I'm a little, I like it, I like it. 97 00:03:46,667 --> 00:03:49,633 But I'm a little too lazy to do it. 98 00:03:49,667 --> 00:03:50,933 You know, it's a whole to do. 99 00:03:50,967 --> 00:03:52,200 You know, it hurts my neck. 100 00:03:52,233 --> 00:03:53,333 Yeah, I'm too lazy. 101 00:03:53,367 --> 00:03:54,800 You're too lazy to eat pussy? 102 00:03:54,833 --> 00:03:56,809 It hurts my neck, you know, I get too lazy to do that, yes. 103 00:03:56,833 --> 00:03:58,933 Oh, man, you got to eat the pussy, the cooch. 104 00:03:58,967 --> 00:04:00,133 Oh shit, yeah. 105 00:04:00,167 --> 00:04:01,800 You know what the best pussy is to eat? 106 00:04:01,833 --> 00:04:03,167 Asian pussy. 107 00:04:03,200 --> 00:04:05,467 Krazee-eyez-killa, you're getting married. 108 00:04:05,500 --> 00:04:07,833 Wanda is, you know, you can't do that anymore. 109 00:04:07,867 --> 00:04:10,133 No, I have to do that, motherfucker. 110 00:04:10,167 --> 00:04:11,233 You know what I'm saying? 111 00:04:11,267 --> 00:04:12,276 No, I have to eat the pussy. 112 00:04:12,300 --> 00:04:13,700 No, I can't live without the shit. 113 00:04:13,733 --> 00:04:15,066 You have to eat the pussy? 114 00:04:15,067 --> 00:04:16,543 Yeah, I have to have all different flavors of pussy. 115 00:04:16,567 --> 00:04:18,443 You got Wanda though, you know, you can't do it. 116 00:04:18,467 --> 00:04:19,633 Wanda's gonna find out. 117 00:04:19,667 --> 00:04:21,400 Wanda ain't gonna find out shit. 118 00:04:21,433 --> 00:04:22,909 This is between, you my nigga, right? 119 00:04:22,933 --> 00:04:23,767 This is between me and you. 120 00:04:23,800 --> 00:04:24,700 Well, yes, I'm your nigger, yeah. 121 00:04:24,733 --> 00:04:26,433 So, how is she gonna find out? 122 00:04:26,467 --> 00:04:28,367 She ain't she gonna find out, is she? 123 00:04:28,400 --> 00:04:30,167 Not from me, absolutely not. 124 00:04:30,200 --> 00:04:31,067 Yeah, that's right, she ain't gonna find out. 125 00:04:31,100 --> 00:04:32,067 She's not gonna find out. 126 00:04:32,068 --> 00:04:33,333 Right, right, right, right. 127 00:04:33,367 --> 00:04:37,333 Alright, krazee-eyez-killa, I got to take off, 128 00:04:37,367 --> 00:04:39,267 I got to pick up a script at my friend's house. 129 00:04:39,300 --> 00:04:40,967 Alright, glad to see you. 130 00:04:41,067 --> 00:04:42,467 Alright. 131 00:04:42,500 --> 00:04:44,133 Yeah, yeah. 132 00:04:51,633 --> 00:04:53,667 ( Knocking ) 133 00:04:53,700 --> 00:04:55,433 Hello. 134 00:04:55,467 --> 00:04:56,567 Hey. 135 00:04:56,600 --> 00:04:57,967 Welcome, welcome. 136 00:04:58,067 --> 00:04:59,176 Welcome to the neighborhood. 137 00:04:59,200 --> 00:05:00,700 Good to be in the neighborhood. 138 00:05:00,733 --> 00:05:02,067 Look at this. 139 00:05:02,100 --> 00:05:04,933 I just go where the wife tells me to go. 140 00:05:04,967 --> 00:05:06,400 Yeah, well, don't we all. 141 00:05:06,433 --> 00:05:07,600 Look at this place. 142 00:05:07,633 --> 00:05:08,267 Amazing. 143 00:05:08,300 --> 00:05:09,367 Hold on one second. 144 00:05:09,400 --> 00:05:11,467 I got the script for you right here. 145 00:05:11,500 --> 00:05:14,333 Read it, tell me what you think and we'll see what happens. 146 00:05:14,367 --> 00:05:15,900 Hey, lar. 147 00:05:15,933 --> 00:05:17,066 Hey, hey, yeah. 148 00:05:17,067 --> 00:05:18,267 Is this something? 149 00:05:18,300 --> 00:05:19,567 Yeah, congratulations. 150 00:05:19,600 --> 00:05:20,200 Thank you. 151 00:05:20,233 --> 00:05:21,200 That's wonderful. 152 00:05:21,233 --> 00:05:22,800 We are so happy here, aren't we honey? 153 00:05:22,833 --> 00:05:23,833 We sure are. 154 00:05:23,867 --> 00:05:25,267 So c'mon, I'll give you the tour. 155 00:05:25,300 --> 00:05:26,600 Oh, you know what, that's okay. 156 00:05:26,633 --> 00:05:28,200 I get it. 157 00:05:28,233 --> 00:05:29,500 What do you mean? 158 00:05:29,533 --> 00:05:32,200 Well, you know, it's bedrooms, bathrooms, I get it. 159 00:05:32,233 --> 00:05:33,967 I see it, it's beautiful, it's great. 160 00:05:34,067 --> 00:05:35,300 You don't want a tour? 161 00:05:35,333 --> 00:05:37,400 Well, you don't need to walk me around the house... 162 00:05:37,433 --> 00:05:39,433 Alright, get the fuck out of my house, okay Larry? 163 00:05:39,467 --> 00:05:42,200 Just get the fuck out right now! 164 00:05:42,233 --> 00:05:43,776 Alright, fine, I'll take the house tour. 165 00:05:43,800 --> 00:05:45,967 No, no, I'm done, I'm over it. 166 00:05:46,067 --> 00:05:47,267 I'm turned off. 167 00:05:47,300 --> 00:05:48,433 Leave! 168 00:05:48,467 --> 00:05:52,133 Get the fuck out, okay? 169 00:05:52,167 --> 00:05:55,100 Freak of fucking nature, doesn't want a house tour. 170 00:05:55,133 --> 00:05:56,276 Susie, I'll take the house tour. 171 00:05:56,300 --> 00:05:57,400 No, no! 172 00:05:57,433 --> 00:05:59,367 No tour for you. 173 00:06:01,433 --> 00:06:02,909 We'll have lunch tomorrow, don't forget. 174 00:06:02,933 --> 00:06:04,500 Okay, lunch tomorrow. 175 00:06:11,267 --> 00:06:12,967 Larry? 176 00:06:13,067 --> 00:06:14,433 Oh, hey. 177 00:06:14,467 --> 00:06:15,533 Hey. 178 00:06:15,567 --> 00:06:18,400 Well, what'd you think of that party? 179 00:06:18,433 --> 00:06:21,100 That was fun, wasn't it? 180 00:06:21,133 --> 00:06:22,767 Fun, I don't know, was it fun? 181 00:06:22,800 --> 00:06:23,933 Oh, it was very fun. 182 00:06:23,967 --> 00:06:27,100 Did you get to, uh, talk to krazee-eyez? 183 00:06:27,133 --> 00:06:29,300 Yeah, we had a nice little conversation. 184 00:06:29,333 --> 00:06:30,700 He's something else, isn't he? 185 00:06:30,733 --> 00:06:32,167 Quite a character. 186 00:06:32,200 --> 00:06:34,066 Loves the ladies. 187 00:06:34,067 --> 00:06:35,100 To say the least. 188 00:06:35,133 --> 00:06:36,067 To say the least. 189 00:06:36,100 --> 00:06:37,867 Yeah, he really gets around. 190 00:06:37,900 --> 00:06:40,767 Oh, yeah, you know? 191 00:06:40,800 --> 00:06:41,633 Yeah. 192 00:06:41,667 --> 00:06:43,600 I mean, everybody knows. 193 00:06:43,633 --> 00:06:46,567 Everybody knows? 194 00:06:46,600 --> 00:06:48,600 You're kidding? 195 00:06:48,633 --> 00:06:50,433 Wanda knows? 196 00:06:50,467 --> 00:06:51,533 Yeah. 197 00:06:53,567 --> 00:06:55,967 That's not how he presented it to me. 198 00:06:56,067 --> 00:06:58,133 Well, what do you mean? 199 00:07:01,233 --> 00:07:02,400 What do you mean? 200 00:07:02,433 --> 00:07:03,900 What do you mean? 201 00:07:03,933 --> 00:07:08,367 I mean, everybody knows that he likes to flirt with the women. 202 00:07:08,400 --> 00:07:10,267 Why, what, what was he telling you? 203 00:07:10,300 --> 00:07:12,667 No, that, you know, he likes to... 204 00:07:12,700 --> 00:07:14,100 What did he tell you? 205 00:07:14,133 --> 00:07:18,800 Was he telling you about women? 206 00:07:18,833 --> 00:07:19,667 Oh, c'mon Cheryl. 207 00:07:19,700 --> 00:07:20,667 Oh, my god. What? 208 00:07:20,700 --> 00:07:22,833 Is he fooling around on Wanda? 209 00:07:22,867 --> 00:07:25,233 Alright, oh, my god. 210 00:07:25,267 --> 00:07:27,767 I don't know what he's doing, okay? 211 00:07:27,800 --> 00:07:30,600 Oh, my god. 212 00:07:30,633 --> 00:07:33,233 You know, this doesn't surprise me, I'm... 213 00:07:33,267 --> 00:07:33,833 What? 214 00:07:33,867 --> 00:07:34,900 I'm gonna call her... 215 00:07:34,933 --> 00:07:36,833 What, you're gonna what? 216 00:07:36,867 --> 00:07:39,133 He told you that he's fooling around with other women. 217 00:07:39,167 --> 00:07:42,066 But you're not gonna go call Wanda now. 218 00:07:42,067 --> 00:07:44,433 Of course I am, she's engaged to him. 219 00:07:44,467 --> 00:07:46,967 I don't care, so he'll blame me, you can't do that. 220 00:07:47,067 --> 00:07:48,176 You know what he's gonna do? 221 00:07:48,200 --> 00:07:49,900 Have you ever heard his lyrics, huh? 222 00:07:49,933 --> 00:07:53,267 If you betray me you're gonna die? 223 00:07:53,300 --> 00:07:54,500 You'll suck on my dick? 224 00:07:54,533 --> 00:07:55,967 I'll put a nut in your eye? 225 00:07:56,067 --> 00:07:58,100 Okay, that's a nice scenario for me. 226 00:07:58,133 --> 00:07:59,400 So, do me a favor... 227 00:07:59,433 --> 00:08:02,167 Okay, that's a song, and this is real life, okay? 228 00:08:02,200 --> 00:08:03,500 Yeah, I understand. 229 00:08:03,533 --> 00:08:04,943 This is Wanda's real life that we're talking about. 230 00:08:04,967 --> 00:08:07,066 I understand, okay, you want to tell her, go ahead. 231 00:08:07,067 --> 00:08:08,509 And I'm gonna tell you something, okay? 232 00:08:08,533 --> 00:08:09,800 You say one word to her, okay? 233 00:08:09,833 --> 00:08:11,367 Larry, she's my best friend. 234 00:08:11,400 --> 00:08:13,400 I will be in Antarctica. 235 00:08:13,433 --> 00:08:16,733 That's how far away I will be from Southern California. 236 00:08:16,767 --> 00:08:19,433 You're that scared of krazee-eyez 237 00:08:19,467 --> 00:08:21,733 that you'd flee the country? 238 00:08:21,767 --> 00:08:23,767 Yeah, I am, yes, I am! 239 00:08:23,800 --> 00:08:27,133 I want to live, I want to have both legs. 240 00:08:27,167 --> 00:08:29,267 I want to have my penis, alright? 241 00:08:29,300 --> 00:08:31,600 And my testicles intact. 242 00:08:31,633 --> 00:08:32,767 This is her life, okay? 243 00:08:32,800 --> 00:08:36,367 She's starting a whole new life with some guy... 244 00:08:36,400 --> 00:08:37,967 This is my life and I'd like to live it 245 00:08:38,067 --> 00:08:40,333 by not going into handicapped parking. 246 00:08:42,767 --> 00:08:46,967 Hey, tomorrow, the reshoot 247 00:08:47,067 --> 00:08:48,900 for the movie, the scorsese movie. 248 00:08:48,933 --> 00:08:51,100 You're all hip to it, you're good? 249 00:08:51,133 --> 00:08:52,500 Yeah. Okay. 250 00:08:52,533 --> 00:08:56,467 And, the wardrobe people wanted you to bring the jacket. 251 00:08:56,500 --> 00:08:59,200 Yeah, I know, the cream-colored jacket with the blue stitching. 252 00:08:59,233 --> 00:09:00,809 She left a message on the machine, I got it. 253 00:09:00,833 --> 00:09:02,066 Alright, good. 254 00:09:02,067 --> 00:09:03,843 Look, I don't want to make a big deal about this. 255 00:09:03,867 --> 00:09:05,867 I'm just gonna mention it, and that's it. 256 00:09:05,900 --> 00:09:07,233 Oh, what did I do now? 257 00:09:07,267 --> 00:09:10,133 It wouldn't have killed you to have taken the house tour. 258 00:09:10,167 --> 00:09:13,933 I feel very queer taking house tours. 259 00:09:13,967 --> 00:09:15,733 What queer, my wife shows you the house. 260 00:09:15,767 --> 00:09:17,800 Down the house, I gotta go... 261 00:09:17,833 --> 00:09:19,967 Did you have to go somewhere? 262 00:09:20,067 --> 00:09:20,700 No. 263 00:09:20,733 --> 00:09:22,233 Alright, you know what... 264 00:09:22,267 --> 00:09:26,467 Hey, look at that closet hole, hey, nice, nice beams up there. 265 00:09:26,500 --> 00:09:27,367 I like those beams. 266 00:09:27,400 --> 00:09:28,300 When you moved into your house... 267 00:09:28,333 --> 00:09:31,667 What's the name of that architect? 268 00:09:34,867 --> 00:09:36,733 Good coffee. 269 00:09:36,767 --> 00:09:39,367 Good, it is good coffee. 270 00:09:39,400 --> 00:09:40,767 Pretend this is a commercial. 271 00:09:40,800 --> 00:09:43,167 Now, watch me do this as a commercial, okay? 272 00:09:45,067 --> 00:09:48,133 Boy, that's really good coffee. 273 00:09:55,500 --> 00:09:56,567 Cheryl! 274 00:09:56,600 --> 00:09:58,600 What? 275 00:10:03,133 --> 00:10:04,167 What? 276 00:10:04,200 --> 00:10:05,767 Goddamnit! 277 00:10:05,800 --> 00:10:07,433 What is up with the bubbles?! 278 00:10:07,467 --> 00:10:08,767 Hey, take it easy. 279 00:10:08,800 --> 00:10:09,967 What are you screaming about? 280 00:10:10,000 --> 00:10:12,333 I'm tired of listening to these things pop all over. 281 00:10:12,367 --> 00:10:13,600 I just found these. 282 00:10:13,633 --> 00:10:18,700 I-I-I'll pop 'em today and I'll be done with it. 283 00:10:18,733 --> 00:10:22,033 What's... what's wrong, what's? 284 00:10:22,067 --> 00:10:25,633 Where's that cream-colored jacket with the blue stitching? 285 00:10:25,667 --> 00:10:30,133 Oh, the really ugly one with the hole in it? 286 00:10:30,167 --> 00:10:31,309 Yeah, the one from the movie. 287 00:10:31,333 --> 00:10:32,033 I threw it away. 288 00:10:32,067 --> 00:10:34,000 You threw it away? 289 00:10:34,033 --> 00:10:35,176 What do you mean you threw it away? 290 00:10:35,200 --> 00:10:36,067 You're weren't gonna wear it, 291 00:10:36,100 --> 00:10:37,733 it had a hole in it, it's hideous. 292 00:10:37,767 --> 00:10:40,800 Of course it had a hole in it, that's where I got shot. 293 00:10:40,833 --> 00:10:44,433 I needed it for the reshoot. 294 00:10:44,467 --> 00:10:46,567 I didn't know you were gonna need it. 295 00:10:46,600 --> 00:10:48,067 Do you know what this means? 296 00:10:48,100 --> 00:10:50,200 I mean, all kinds of problems this is causing 297 00:10:50,233 --> 00:10:52,367 because there's a reshoot now, 298 00:10:52,400 --> 00:10:55,100 and this jacket's been established in other scenes and... 299 00:10:55,133 --> 00:10:56,833 I think it was from Mitchell's. 300 00:10:56,867 --> 00:10:59,100 I saw the tag, Mitchell's on Melrose. 301 00:10:59,133 --> 00:11:00,767 Mitchell's on Melrose. 302 00:11:00,800 --> 00:11:01,967 Okay. 303 00:11:02,067 --> 00:11:03,333 That's not working. 304 00:11:08,633 --> 00:11:09,867 This really works. 305 00:11:09,900 --> 00:11:11,066 Yeah, well, it looks great. 306 00:11:11,067 --> 00:11:12,543 I can't believe you still had this thing. 307 00:11:12,567 --> 00:11:15,066 Oh, yeah, well, this actually, that's the last one we've got. 308 00:11:15,067 --> 00:11:16,700 Oh, man, you are saving me. 309 00:11:16,733 --> 00:11:18,700 'Cause I desperately needed this 310 00:11:18,733 --> 00:11:20,633 to do this reshoot on this movie. 311 00:11:20,667 --> 00:11:22,367 Well, great, you're in luck. 312 00:11:22,400 --> 00:11:23,700 Here, I'll take it. 313 00:11:23,733 --> 00:11:24,943 If you want to look at some other stuff, 314 00:11:24,967 --> 00:11:26,176 we'll just get that ready for you over here, okay? 315 00:11:26,200 --> 00:11:28,667 Okay, I kind of like this thing. 316 00:11:28,700 --> 00:11:30,333 I like, what is this? 317 00:11:30,367 --> 00:11:31,600 Oh, this is an extra large. 318 00:11:31,633 --> 00:11:33,800 Let me see, it might not fit. 319 00:11:33,833 --> 00:11:34,967 It's a great sweater too. 320 00:11:35,067 --> 00:11:37,233 Ah, ah, way too big. 321 00:11:37,267 --> 00:11:39,066 Is that it, you don't have anymore? 322 00:11:39,067 --> 00:11:40,609 No, it only comes in that size, I'm sorry. 323 00:11:40,633 --> 00:11:41,700 Oh, okay. 324 00:11:41,733 --> 00:11:43,376 I'll tell you what, I'll fold that up for you 325 00:11:43,400 --> 00:11:44,743 and we can get you rung up over there. 326 00:11:44,767 --> 00:11:45,633 That's okay, I got it. 327 00:11:45,667 --> 00:11:46,833 No, I can take care of it. 328 00:11:46,867 --> 00:11:47,900 No, no problem. 329 00:11:47,933 --> 00:11:49,667 Actually, I kind of need to take care of it. 330 00:11:49,700 --> 00:11:52,700 We have a very specific way that we fold things here 331 00:11:52,733 --> 00:11:54,900 so, I'll take care of it, okay? 332 00:11:54,933 --> 00:11:57,233 Yeah, it's not that complicated, I can do it. 333 00:11:57,267 --> 00:11:58,467 It's not that complicated? 334 00:11:58,500 --> 00:12:00,800 Actually it is kind of a little complicated. 335 00:12:00,833 --> 00:12:01,943 Yeah, it's a little bit complicated. 336 00:12:01,967 --> 00:12:03,509 There's a specific way that we need to... 337 00:12:03,533 --> 00:12:05,633 Can you let go of, okay, thank you. 338 00:12:05,667 --> 00:12:06,967 You're stretching it out now. 339 00:12:07,067 --> 00:12:09,233 It's not a scoop neck, it's actually a v neck. 340 00:12:09,267 --> 00:12:09,767 Thank you. 341 00:12:09,800 --> 00:12:10,967 I've got it. 342 00:12:11,067 --> 00:12:12,776 Alright, well, I'm sorry for trying to help you out. 343 00:12:12,800 --> 00:12:14,309 Yeah, well, you weren't helping me out, 344 00:12:14,333 --> 00:12:15,767 you weren't helping me out. 345 00:12:15,800 --> 00:12:18,066 You're actually stretching out, you're damaging merchandise. 346 00:12:18,067 --> 00:12:19,109 Boy, you really got it down. 347 00:12:19,133 --> 00:12:20,343 Yeah, yeah, I did get it down, okay? 348 00:12:20,367 --> 00:12:22,733 Oh, I never could have done that, that's so hard to do. 349 00:12:22,767 --> 00:12:23,943 Actually, I'm gonna ask you to leave. 350 00:12:23,967 --> 00:12:26,066 I don't need to be insulted in my own store. 351 00:12:26,067 --> 00:12:27,376 I'm gonna ask you to leave, okay? 352 00:12:27,400 --> 00:12:28,333 Alright, I'll just take the jacket and... 353 00:12:28,367 --> 00:12:29,667 No, you know what, actually, 354 00:12:29,700 --> 00:12:31,443 I don't think you're going to take the jacket, okay? 355 00:12:31,467 --> 00:12:32,933 Have a nice day. 356 00:12:32,967 --> 00:12:34,343 I don't like to be insulted in my own store, 357 00:12:34,367 --> 00:12:35,367 and I'll tell you what... 358 00:12:35,400 --> 00:12:36,776 Hey, you insulted me, I didn't insult you. 359 00:12:36,800 --> 00:12:38,066 I was trying to help you. 360 00:12:38,067 --> 00:12:40,176 How many other people come in here and fold a sweater? 361 00:12:40,200 --> 00:12:42,233 No one really does actually, and it's good. 362 00:12:42,267 --> 00:12:43,476 'Cause no one's considerate enough to do it. 363 00:12:43,500 --> 00:12:44,933 I'm considerate enough to do it. 364 00:12:44,967 --> 00:12:46,767 It's not an issue of consideration, okay? 365 00:12:46,800 --> 00:12:48,066 It's actually you're insulting me 366 00:12:48,067 --> 00:12:49,243 and that's why you're not getting the jacket. 367 00:12:49,267 --> 00:12:51,076 I wasn't insulting you, I was trying to help you. 368 00:12:51,100 --> 00:12:53,066 You're trying to help me by making extra work for me. 369 00:12:53,067 --> 00:12:54,100 Okay, thanks a lot. 370 00:12:54,133 --> 00:12:55,309 Come on, I'll just give you the credit card. 371 00:12:55,333 --> 00:12:57,933 No, you know what, you're not gonna buy the jacket. 372 00:12:57,967 --> 00:12:58,833 Don't sell it to anyone until I say so. 373 00:12:58,867 --> 00:12:59,767 Come on, don't be an asshole. 374 00:12:59,800 --> 00:13:00,967 I'm not being an asshole. 375 00:13:01,067 --> 00:13:02,343 I think you're kind of being an asshole, 376 00:13:02,367 --> 00:13:04,409 and that's why I'd like you to leave, okay, thank you. 377 00:13:04,433 --> 00:13:07,133 Thanks a lot, have a good day. 378 00:13:07,167 --> 00:13:08,700 Oh, and buy the way, don't try to send 379 00:13:08,733 --> 00:13:10,243 any of your friends in here to buy the jacket, 380 00:13:10,267 --> 00:13:11,643 'cause I'm not selling it to anyone. 381 00:13:11,667 --> 00:13:13,867 You think I'd send anybody to this piece of shit store? 382 00:13:28,200 --> 00:13:32,067 ( Dance music playing ) 383 00:13:32,100 --> 00:13:35,066 There is something I have to tell you. 384 00:13:35,067 --> 00:13:37,267 Krazee-eyez is cheating on you. 385 00:13:37,300 --> 00:13:38,600 What?! 386 00:13:38,633 --> 00:13:40,200 How do you know? 387 00:13:40,233 --> 00:13:41,967 Larry told me. 388 00:13:42,067 --> 00:13:45,833 That cheating sonofabitch, I'm gonna go kick his ass. 389 00:13:45,867 --> 00:13:47,576 Are you gonna tell him that Larry told you? 390 00:13:47,600 --> 00:13:49,900 You goddamn right I am. 391 00:13:53,267 --> 00:13:56,133 Yeah, I think it's Knox road and Silverlake. 392 00:13:58,100 --> 00:14:00,233 Um, killer. 393 00:14:00,267 --> 00:14:02,066 Yeah, that's the last name. 394 00:14:02,067 --> 00:14:04,066 Krazee-eyez. 395 00:14:04,067 --> 00:14:06,367 There might be a hyphen in that. 396 00:14:06,400 --> 00:14:09,800 Well, krazee, I guess is the first name. 397 00:14:09,833 --> 00:14:13,167 Unless the whole last name is krazee-eyez-killa. 398 00:14:13,200 --> 00:14:17,300 K-r-a-z-y, krazee-eyez. 399 00:14:17,333 --> 00:14:19,267 What about an "h" at the end of killa? 400 00:14:19,300 --> 00:14:21,433 Did you try that, k-i-l-l-a-h? 401 00:14:21,467 --> 00:14:23,067 What about the "z"? 402 00:14:23,100 --> 00:14:26,267 Eyez, e-y-e-z, is that, is that possible? 403 00:14:26,300 --> 00:14:28,500 No, no, that's an optometry place. 404 00:14:28,533 --> 00:14:31,367 Okay, alright, thank you. 405 00:14:45,600 --> 00:14:50,533 ( Rap music ) 406 00:14:55,267 --> 00:14:57,533 ( Doorbell ) 407 00:14:58,800 --> 00:15:00,533 What the fuck are you doing? 408 00:15:00,567 --> 00:15:01,533 Hey. 409 00:15:01,567 --> 00:15:02,833 Where's my nigga? 410 00:15:02,867 --> 00:15:04,200 Where's my nigga? 411 00:15:04,233 --> 00:15:06,333 There's my motherfucking nigga right there. 412 00:15:06,367 --> 00:15:07,467 Get your ass in here. 413 00:15:07,500 --> 00:15:10,900 Alright, Larry fucking David, goddamn! 414 00:15:10,933 --> 00:15:13,167 You came to see my motherfucking shit, didn't you? 415 00:15:13,200 --> 00:15:15,267 Krazee-eyez, um... 416 00:15:15,300 --> 00:15:18,267 I'm supposed to meet Cheryl and Wanda. 417 00:15:18,300 --> 00:15:20,300 Do you have any idea where they went? 418 00:15:20,333 --> 00:15:23,400 Fuck, um, I think d. Said something about tea bags, 419 00:15:23,433 --> 00:15:23,967 is that right? 420 00:15:24,067 --> 00:15:25,833 Tea bags, yeah. 421 00:15:25,867 --> 00:15:28,066 Yeah, thanks krazee. 422 00:15:28,067 --> 00:15:29,733 Hey, hey, hey, what's up man? 423 00:15:29,767 --> 00:15:30,567 Where you going? 424 00:15:30,600 --> 00:15:32,066 You just got here, nigga. 425 00:15:32,067 --> 00:15:34,167 Don't you want a tour of the house? 426 00:15:34,200 --> 00:15:37,400 You want a tour of the house, don't you? 427 00:15:37,433 --> 00:15:38,167 You want a tour? 428 00:15:38,200 --> 00:15:40,500 C'mon motherfucker, c'mon. 429 00:15:40,533 --> 00:15:43,300 Yeah, that's right, c'mon, yeah, Larry fucking David. 430 00:15:43,333 --> 00:15:44,600 Okay, yeah. 431 00:15:44,633 --> 00:15:46,376 See this shit, this is the dining room, you know? 432 00:15:46,400 --> 00:15:47,500 This is where you eat. 433 00:15:47,533 --> 00:15:49,433 Yeah, we do our dining in here and shit. 434 00:15:49,467 --> 00:15:52,667 We got some, uh, got a table, a dining room table. 435 00:15:52,700 --> 00:15:54,667 You got some, uh, chairs and shit. 436 00:15:54,700 --> 00:15:56,867 You know what I mean, we got us some lamps and shit. 437 00:15:56,900 --> 00:15:58,967 We got the floor, you know what I mean? 438 00:15:59,067 --> 00:16:00,567 It's made out of, um... 439 00:16:00,600 --> 00:16:03,467 You know, some floor shit, you know what I'm saying? 440 00:16:03,500 --> 00:16:04,600 Yeah, it's floor shit. 441 00:16:04,633 --> 00:16:05,709 We got some steps right here. 442 00:16:05,733 --> 00:16:07,133 Got four of these motherfuckers. 443 00:16:07,167 --> 00:16:09,109 You know, I wanted three, but I was like, four is better. 444 00:16:09,133 --> 00:16:10,500 Four steps, uh-huh. 445 00:16:10,533 --> 00:16:12,500 We got a door here and a door there. 446 00:16:12,533 --> 00:16:14,667 You know, we got rooms all over this motherfucker. 447 00:16:14,700 --> 00:16:16,400 You know what I mean, yo, check it. 448 00:16:16,433 --> 00:16:17,400 You like this shit? 449 00:16:17,433 --> 00:16:19,133 The oriental room and shit. 450 00:16:19,167 --> 00:16:21,933 That's, all the shit go down right there. 451 00:16:21,967 --> 00:16:23,609 The bed's a lot smaller than I would have thought. 452 00:16:23,633 --> 00:16:25,633 Yeah, maybe I will get a bigger bed. 453 00:16:25,667 --> 00:16:27,243 You know, I'll have three or four motherfuckers in there. 454 00:16:27,267 --> 00:16:28,409 Yeah, you know what I'm saying? 455 00:16:28,433 --> 00:16:29,643 I'll have a whole harem of motherfuckers. 456 00:16:29,667 --> 00:16:31,143 You got to have three or four motherfuckers in there. 457 00:16:31,167 --> 00:16:32,476 You a motherfucking pimp, ain't you? 458 00:16:32,500 --> 00:16:33,133 Ah, I don't think I am. 459 00:16:33,167 --> 00:16:33,767 Uh, you are a pimp. 460 00:16:33,800 --> 00:16:36,133 Yeah, yeah, yeah. 461 00:16:36,167 --> 00:16:37,567 You know, I want... 462 00:16:37,600 --> 00:16:39,800 You know, you got a garbage can, I gotta... 463 00:16:39,833 --> 00:16:41,376 No, you can just throw that shit anywhere. 464 00:16:41,400 --> 00:16:43,209 I got someone to clean up after, go ahead, throw it. 465 00:16:43,233 --> 00:16:44,067 Toss it. 466 00:16:44,068 --> 00:16:45,133 Okay. 467 00:16:45,167 --> 00:16:46,400 Toss the motherfucker. 468 00:16:46,433 --> 00:16:48,467 See? 469 00:16:48,500 --> 00:16:49,300 There you go. 470 00:16:49,333 --> 00:16:51,167 Watch this shit, yo delicious! 471 00:16:51,200 --> 00:16:52,500 Delicious. 472 00:16:52,533 --> 00:16:55,267 Tell Matilda to come in here and clean this shit up. 473 00:16:55,300 --> 00:16:56,600 And bring me an alizé. 474 00:16:56,633 --> 00:16:57,267 Do you want something, brother? 475 00:16:57,300 --> 00:16:58,433 No, thank you. 476 00:16:58,467 --> 00:16:59,900 I actually kind of got to... 477 00:17:00,067 --> 00:17:02,600 What's up? 478 00:17:02,633 --> 00:17:04,567 You like some shit? 479 00:17:04,600 --> 00:17:06,400 What, what? 480 00:17:06,433 --> 00:17:07,933 What? 481 00:17:07,967 --> 00:17:12,067 I have the exact same jacket. 482 00:17:12,100 --> 00:17:14,066 But, I mean, I lost it, but I... 483 00:17:14,067 --> 00:17:15,167 You don't understand, 484 00:17:15,200 --> 00:17:16,409 I'm supposed to wear this in this movie tomorrow. 485 00:17:16,433 --> 00:17:17,833 Hey, it's cool, it's cool, man. 486 00:17:17,867 --> 00:17:18,800 Shit, you got all excited and shit. 487 00:17:18,833 --> 00:17:19,867 You want to try it on? 488 00:17:19,900 --> 00:17:21,533 Go try it on, shit, I don't give a shit. 489 00:17:21,567 --> 00:17:24,867 No, but this is unbelievable because I lost the jacket. 490 00:17:24,900 --> 00:17:26,267 Try the fucking jacket on, man. 491 00:17:26,300 --> 00:17:29,600 Holy shit, I can't even believe this. 492 00:17:29,633 --> 00:17:31,367 I'm thinking about putting a plasma screen 493 00:17:31,400 --> 00:17:32,667 on the fucking ceiling. 494 00:17:32,700 --> 00:17:36,267 And having, like, "scarface", like, 24-seven, let me see. 495 00:17:37,567 --> 00:17:39,933 Oh, you official. 496 00:17:39,967 --> 00:17:41,667 This is amazing. 497 00:17:41,700 --> 00:17:42,533 This is amazing. 498 00:17:42,567 --> 00:17:43,500 I like that shit, you like it? 499 00:17:43,533 --> 00:17:44,833 Alright. It's yours. 500 00:17:44,867 --> 00:17:46,066 Get out of here. Fuck it. 501 00:17:46,067 --> 00:17:47,767 Fuck it, I don't need it, I don't need it. 502 00:17:47,800 --> 00:17:49,233 I got plenty of shit right here. 503 00:17:49,267 --> 00:17:50,476 Krazee-eyez, I don't know what to say, this is unbelievable. 504 00:17:50,500 --> 00:17:51,467 You don't have to say shit. 505 00:17:51,500 --> 00:17:53,066 We roll like that, you know what I mean? 506 00:17:53,067 --> 00:17:54,067 Are you my Caucasian? 507 00:17:54,068 --> 00:17:55,500 I'm your, man. 508 00:17:55,533 --> 00:17:56,700 Are you my Caucasian? 509 00:17:56,733 --> 00:17:57,776 I'm your fucking Caucasian. 510 00:17:57,800 --> 00:17:58,767 Alright. 511 00:17:58,800 --> 00:17:59,467 Alright, alright. 512 00:17:59,500 --> 00:18:00,767 You know what? 513 00:18:00,800 --> 00:18:01,767 Honest to god. 514 00:18:01,800 --> 00:18:04,167 I love the crib, it's fantastic. 515 00:18:04,200 --> 00:18:05,400 You know what? 516 00:18:05,433 --> 00:18:07,733 My wife's gonna kick my ass, I got to get out of here. 517 00:18:07,767 --> 00:18:08,867 Oh, shit, you got to go? 518 00:18:08,900 --> 00:18:09,900 Yeah, I got to go. 519 00:18:09,933 --> 00:18:11,209 Oh, man, I know how that shit is. 520 00:18:11,233 --> 00:18:12,500 I know how that shit is. 521 00:18:12,533 --> 00:18:13,700 Don't let her fuck with you. 522 00:18:13,733 --> 00:18:15,066 You alright? 523 00:18:15,067 --> 00:18:17,066 Yeah, I'm gonna sneeze, but, but thank you. 524 00:18:17,067 --> 00:18:19,200 Yo delicious, get a tissue, my man's gonna sneeze. 525 00:18:19,233 --> 00:18:20,533 Delicious! 526 00:18:35,900 --> 00:18:37,867 There's no discussion... 527 00:18:37,900 --> 00:18:39,833 No discussions. 528 00:18:39,867 --> 00:18:41,567 Hey. 529 00:18:41,600 --> 00:18:44,233 Hi Barbara. 530 00:18:44,267 --> 00:18:45,700 What are you doing here? 531 00:18:45,733 --> 00:18:48,400 Just came to see you, you know. 532 00:18:48,433 --> 00:18:50,066 Why? 533 00:18:50,067 --> 00:18:50,933 Hi Wanda. 534 00:18:50,967 --> 00:18:52,933 Hey Larry. 535 00:18:52,967 --> 00:18:56,500 Well, I just didn't like the way things ended with us earlier... 536 00:18:56,533 --> 00:18:58,333 How did you know we were here? 537 00:18:58,367 --> 00:19:02,633 I went to krazee-eyez and he told me. 538 00:19:02,667 --> 00:19:05,066 You went to that sonofabitch's house. 539 00:19:05,067 --> 00:19:06,600 Do you know he's cheating on me? 540 00:19:06,633 --> 00:19:10,533 That no good cock-eyed bastard, cheating, I know. 541 00:19:10,567 --> 00:19:13,567 He's fucking around, Larry. 542 00:19:13,600 --> 00:19:16,067 My husband is dead and I wouldn't fuck around. 543 00:19:16,100 --> 00:19:19,467 Did you interrupt those bunch of sluts up there and everything? 544 00:19:19,500 --> 00:19:21,067 A big fuck fest going on, Larry? 545 00:19:21,100 --> 00:19:22,967 No, no fuck fest, no fuck fest. 546 00:19:23,067 --> 00:19:24,333 Just delicious, that's all. 547 00:19:24,367 --> 00:19:27,333 He's cheating on me, Larry. 548 00:19:27,367 --> 00:19:30,400 Have you told him yet that you know? 549 00:19:30,433 --> 00:19:31,767 No, but I'm going to. 550 00:19:31,800 --> 00:19:34,400 I'm gonna tell him that and a few other things too. 551 00:19:34,433 --> 00:19:37,066 When he asks you how you know, what are you gonna say? 552 00:19:37,067 --> 00:19:38,900 I'm gonna tell him I heard. 553 00:19:38,933 --> 00:19:40,900 Heard from who? 554 00:19:40,933 --> 00:19:43,400 Uh, just, I heard from somebody, I just... 555 00:19:43,433 --> 00:19:44,533 Somebody? 556 00:19:44,567 --> 00:19:46,600 Don't you think you should be a little specific? 557 00:19:46,633 --> 00:19:48,833 What difference does it make, why do you give a shit? 558 00:19:48,867 --> 00:19:51,066 Well, I think you need to tell him who you heard it from, 559 00:19:51,067 --> 00:19:53,400 otherwise he could think the wrong person told you, 560 00:19:53,433 --> 00:19:54,700 and that would be bad. 561 00:19:54,733 --> 00:19:56,233 Bad for who? 562 00:19:56,267 --> 00:19:58,233 For that wrong person. 563 00:19:58,267 --> 00:20:00,733 Larry, I don't give a fuck about the wrong person. 564 00:20:00,767 --> 00:20:02,076 I think, this doesn't even make any sense... 565 00:20:02,100 --> 00:20:05,033 No, you got to care about the wrong person. 566 00:20:05,067 --> 00:20:07,900 The wrong person is an innocent person. 567 00:20:07,933 --> 00:20:10,567 He's the wrong person for cheating on me, alright? 568 00:20:10,600 --> 00:20:13,367 Alright, that's the wrong motherfucker right there, okay? 569 00:20:13,400 --> 00:20:16,600 Maybe we should dance, you want to dance? 570 00:20:16,633 --> 00:20:17,633 It's a slow song. 571 00:20:17,667 --> 00:20:22,067 No, I don't think so. 572 00:20:22,100 --> 00:20:22,967 Why? 573 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 But we never get to dance. 574 00:20:25,033 --> 00:20:26,133 Yeah, I don't want to. 575 00:20:26,167 --> 00:20:27,967 I can't right now. 576 00:20:28,000 --> 00:20:29,600 I can't. 577 00:20:29,633 --> 00:20:32,100 You dumb ass, can't you see she is liquored up, horny. 578 00:20:32,133 --> 00:20:33,367 Thank you. 579 00:20:33,400 --> 00:20:34,900 And you, oh, I don't want to. 580 00:20:34,933 --> 00:20:37,033 I don't want to dance with my wife. 581 00:20:37,067 --> 00:20:38,000 Sorry. 582 00:20:38,033 --> 00:20:40,033 Fuck this, I'm going over there now. 583 00:20:40,067 --> 00:20:40,933 I'm not sitting here jabbering with... 584 00:20:40,967 --> 00:20:42,133 Go! 585 00:20:42,167 --> 00:20:45,800 Don't tell him who told you and just kick his ass. 586 00:20:45,833 --> 00:20:49,200 My friend so-and-so told me. 587 00:20:49,233 --> 00:20:50,700 I'm gonna tell him I heard. 588 00:20:50,733 --> 00:20:52,667 So-and-so. 589 00:20:52,700 --> 00:20:55,100 You know, he thinks he can go around L.A. 590 00:20:55,133 --> 00:20:57,067 Just eating pussy left and right. 591 00:20:57,100 --> 00:20:59,000 No, uh-uh, you don't do that to me. 592 00:20:59,033 --> 00:21:00,833 Hey, I'm out of here. 593 00:21:00,867 --> 00:21:03,233 Wait, wait, wait, Larry, walk Wanda out to her car. 594 00:21:03,267 --> 00:21:03,967 Oh, yeah, that's a good idea. 595 00:21:04,067 --> 00:21:05,800 What am I, a deterrent? 596 00:21:05,833 --> 00:21:07,567 It's a bad neighborhood. 597 00:21:07,600 --> 00:21:09,133 So, what am I gonna do? 598 00:21:10,700 --> 00:21:12,400 Larry? 599 00:21:12,433 --> 00:21:13,733 I'm in here. 600 00:21:13,767 --> 00:21:16,667 Oh. 601 00:21:16,700 --> 00:21:19,267 Barbara is a talker. 602 00:21:19,300 --> 00:21:20,433 Have you noticed that? 603 00:21:20,467 --> 00:21:21,667 Yeah, a little bit. 604 00:21:21,700 --> 00:21:24,933 Why wouldn't you dance with me? 605 00:21:24,967 --> 00:21:27,233 Yeah, I didn't want to upset the widow. 606 00:21:27,267 --> 00:21:29,967 Well, what about upsetting your wife, one dance? 607 00:21:30,067 --> 00:21:32,367 Have you ever seen the look on a widow's face 608 00:21:32,400 --> 00:21:34,367 when couples are dancing. 609 00:21:34,400 --> 00:21:36,109 They're with a friend and then all of the sudden 610 00:21:36,133 --> 00:21:37,067 the friend starts dancing... 611 00:21:37,100 --> 00:21:38,233 And then what's the look? 612 00:21:38,267 --> 00:21:38,833 What's the look? 613 00:21:38,867 --> 00:21:40,633 They get depressed. 614 00:21:40,667 --> 00:21:44,367 I think just one dance she would've been okay. 615 00:21:44,400 --> 00:21:45,733 You're really drunk, aren't you? 616 00:21:45,767 --> 00:21:47,100 No. 617 00:21:47,133 --> 00:21:49,500 Listen to you, you're completely slurring your words. 618 00:21:49,533 --> 00:21:51,400 No, I'm not. 619 00:21:51,433 --> 00:21:52,867 I have a question. 620 00:21:52,900 --> 00:21:54,667 Yeah, I got a couple of questions myself. 621 00:21:54,700 --> 00:21:57,100 Okay, first of all, you didn't, you didn't, 622 00:21:57,133 --> 00:21:59,300 you didn't tell her, right? 623 00:21:59,333 --> 00:22:00,300 Wanda? 624 00:22:00,333 --> 00:22:01,800 I told you I didn't tell her. 625 00:22:01,833 --> 00:22:03,066 I know, I know. 626 00:22:03,067 --> 00:22:05,167 Uh, the David promise. 627 00:22:05,200 --> 00:22:06,267 I didn't tell her. 628 00:22:06,300 --> 00:22:08,233 Yeah, a David promise is worthless. 629 00:22:08,267 --> 00:22:09,533 That's really no good. 630 00:22:09,567 --> 00:22:10,433 This doesn't mean anything. 631 00:22:10,467 --> 00:22:11,667 I have a question, 632 00:22:11,700 --> 00:22:14,267 what did you tell krazee-eyez about oral sex? 633 00:22:16,867 --> 00:22:19,100 Yeah. Oh. 634 00:22:20,667 --> 00:22:22,066 What did you say? 635 00:22:22,067 --> 00:22:24,567 What did you say? 636 00:22:24,600 --> 00:22:25,433 Why are you talking... 637 00:22:25,467 --> 00:22:26,833 I just can't even believe that. 638 00:22:26,867 --> 00:22:29,733 Boy, that guy. 639 00:22:29,767 --> 00:22:30,900 That guy?! 640 00:22:30,933 --> 00:22:34,133 Yeah, what is he talking to Wanda about that for? 641 00:22:34,167 --> 00:22:36,333 We were having a private conversation. 642 00:22:36,367 --> 00:22:37,233 Why? 643 00:22:37,267 --> 00:22:38,767 What did Wanda tell you? 644 00:22:38,800 --> 00:22:41,700 What did you tell krazee-eyez? 645 00:22:41,733 --> 00:22:44,467 I don't, you know, do we need to discuss this? 646 00:22:44,500 --> 00:22:46,066 I'm just curious. 647 00:22:46,067 --> 00:22:49,667 Well, we were just... 648 00:22:49,700 --> 00:22:51,167 You don't want to do it? 649 00:22:51,200 --> 00:22:53,376 No, it hurts my neck sometimes, that's all, that's all I said. 650 00:22:53,400 --> 00:22:54,467 It hurts your neck? 651 00:22:54,500 --> 00:22:56,733 Sometimes, it hurts my neck, that's all I said. 652 00:22:56,767 --> 00:22:58,900 Can I ask you if you think that's appropriate talk 653 00:22:58,933 --> 00:23:01,067 at a party with someone that you hardly even know? 654 00:23:01,100 --> 00:23:02,700 He started it. 655 00:23:02,733 --> 00:23:04,300 Is that appropriate? 656 00:23:04,333 --> 00:23:06,767 Well, what was I supposed to do, say it's inappropriate? 657 00:23:06,800 --> 00:23:08,867 Krazee-eyez, I think that subject's 658 00:23:08,900 --> 00:23:10,633 a little inappropriate for me, I'm sorry. 659 00:23:10,667 --> 00:23:12,067 ( Knocking ) 660 00:23:14,367 --> 00:23:16,700 Holy shit, what is that? 661 00:23:16,733 --> 00:23:18,233 Who is that? 662 00:23:18,267 --> 00:23:19,767 Ask who it is? 663 00:23:19,800 --> 00:23:20,867 Who is it? 664 00:23:20,900 --> 00:23:23,133 It's killa. 665 00:23:24,733 --> 00:23:26,700 Um, hold on a second. 666 00:23:26,733 --> 00:23:28,067 Come on. 667 00:23:28,100 --> 00:23:29,700 Hey, where's Larry at? 668 00:23:29,733 --> 00:23:31,133 Larry! 669 00:23:31,167 --> 00:23:33,800 Oh, oh, shit. 670 00:23:33,833 --> 00:23:35,800 He popping those fucking, 671 00:23:35,833 --> 00:23:37,676 Larry, I hear you popping those fucking bubbles. 672 00:23:37,700 --> 00:23:38,767 Get your ass down here! 673 00:23:38,800 --> 00:23:41,500 Hey, Larry! 674 00:23:41,533 --> 00:23:43,300 Hey, what the fuck? 675 00:23:43,333 --> 00:23:45,567 Motherfucker, what the fuck? 676 00:23:45,600 --> 00:23:47,300 Motherfucker, what the fuck? 677 00:23:47,333 --> 00:23:48,300 What, krazee-eyez? 678 00:23:48,333 --> 00:23:50,167 Hey, Wanda fucking left me, man. 679 00:23:50,200 --> 00:23:50,967 What the fuck you say? 680 00:23:51,067 --> 00:23:51,967 I didn't say anything. 681 00:23:52,067 --> 00:23:53,109 I know you said something, motherfucker. 682 00:23:53,133 --> 00:23:55,066 You said something, motherfucker. 683 00:23:55,067 --> 00:23:56,333 No, krazee-eyez. 684 00:23:56,367 --> 00:23:57,167 You told, didn't you? 685 00:23:57,200 --> 00:23:58,067 No, I swear to god. 686 00:23:58,100 --> 00:23:59,176 I thought we were cool de la, man. 687 00:23:59,200 --> 00:24:00,133 I'm cool de la. 688 00:24:00,167 --> 00:24:01,067 We ain't cool de la? 689 00:24:01,100 --> 00:24:02,333 No, we are cool de la. 690 00:24:02,367 --> 00:24:04,543 Motherfucker, get my jacket, get my motherfucking jacket. 691 00:24:04,567 --> 00:24:06,333 Krazee-eyez... 692 00:24:06,367 --> 00:24:08,933 Go get my, don't make me come up there. 693 00:24:10,867 --> 00:24:13,833 You fine, you know that? 694 00:24:15,233 --> 00:24:16,900 Krazee. 695 00:24:16,933 --> 00:24:20,900 How you gonna throw the jacket at me, motherfucker? 696 00:24:20,933 --> 00:24:22,933 How you gonna throw the jacket at me? 697 00:24:22,967 --> 00:24:24,209 You ain't got no etiquette, motherfucker. 698 00:24:24,233 --> 00:24:25,300 I know, man. 699 00:24:25,333 --> 00:24:26,100 Krazee-eyez, I... 700 00:24:26,133 --> 00:24:27,433 I love that girl, man. 701 00:24:27,467 --> 00:24:28,233 I'm sorry. 702 00:24:28,267 --> 00:24:29,433 Well, you didn't act like it. 703 00:24:29,467 --> 00:24:30,067 Huh? 704 00:24:30,100 --> 00:24:30,867 He doesn't treat... 705 00:24:30,900 --> 00:24:32,367 You don't know. 706 00:24:32,400 --> 00:24:33,443 That's not how you treat somebody you love. 707 00:24:33,467 --> 00:24:34,609 Don't pay any attention to her. 708 00:24:34,633 --> 00:24:37,200 Listen, that's not how you treat somebody you love. 709 00:24:37,233 --> 00:24:39,076 I thought you were my nigga, you ain't my nigga. 710 00:24:39,100 --> 00:24:40,667 I'm your nigga. You ain't shit. 711 00:24:40,700 --> 00:24:41,533 Krazee-eyez. 712 00:24:41,567 --> 00:24:42,667 No, no, no, fuck that shit. 713 00:24:48,767 --> 00:24:51,667 I have no jacket for tomorrow, that's great. 714 00:24:51,700 --> 00:24:56,733 But my neck is feeling pretty good. 715 00:25:17,600 --> 00:25:21,567 ( Clearing throat ) 716 00:25:21,600 --> 00:25:24,967 Oh, my god, what are you doing? 717 00:25:27,667 --> 00:25:29,500 What is, wait, what's going on? 718 00:25:29,533 --> 00:25:33,267 I think I swallowed a pubic hair. 719 00:25:33,300 --> 00:25:37,333 ( Clearing throat ) 720 00:25:37,367 --> 00:25:39,067 Oh, god. 721 00:25:42,600 --> 00:25:43,967 Yeah, jump in, any time. 722 00:25:44,067 --> 00:25:45,867 Hey, Larry. 723 00:25:45,900 --> 00:25:47,233 Hi, how are you? 724 00:25:47,267 --> 00:25:47,967 Good. 725 00:25:48,067 --> 00:25:49,067 Good to see you. 726 00:25:49,068 --> 00:25:50,200 Welcome to L.A. 727 00:25:50,233 --> 00:25:51,676 Listen, you know, I lived here for a while, 728 00:25:51,700 --> 00:25:54,133 but I was asked to leave. 729 00:25:54,167 --> 00:25:56,433 Hey, um, I got a little problem. 730 00:25:56,467 --> 00:26:00,067 What's the matter? 731 00:26:00,100 --> 00:26:04,200 I don't have the jacket for the scene, you know. 732 00:26:04,233 --> 00:26:07,933 The one with the light, the light with... 733 00:26:07,967 --> 00:26:09,067 The blue squares. 734 00:26:09,100 --> 00:26:10,643 The window box designs, you don't have it? 735 00:26:10,667 --> 00:26:11,809 Yeah, yeah, the beige one, yeah. 736 00:26:11,833 --> 00:26:13,100 My wife threw it out. 737 00:26:13,133 --> 00:26:14,933 Your wife threw it out. 738 00:26:14,967 --> 00:26:18,700 Well, how, excuse me, but how did your wife get the jacket? 739 00:26:18,733 --> 00:26:20,800 The wardrobe woman must've somehow misplaced it... 740 00:26:20,833 --> 00:26:22,600 No, I'm just, I mean, the thing is obviously, 741 00:26:22,633 --> 00:26:23,809 I can't reshoot the whole scene. 742 00:26:23,833 --> 00:26:25,500 I just can't do that, it'd be a killing. 743 00:26:25,533 --> 00:26:28,133 The studio would say it's one, I don't think, Joe, what do... 744 00:26:28,167 --> 00:26:29,667 It's okay, it's okay, Marty. 745 00:26:29,700 --> 00:26:30,800 I have a back-up jacket. 746 00:26:30,833 --> 00:26:34,066 Perfect, okay, here we are, beautiful, perfect. 747 00:26:34,067 --> 00:26:35,133 Thank you, thank you. 748 00:26:35,167 --> 00:26:36,300 How did this get here? 749 00:26:36,333 --> 00:26:38,066 I have back-up for all my wardrobe. 750 00:26:38,067 --> 00:26:42,167 Well, why did you tell me to... 751 00:26:42,200 --> 00:26:44,267 To make sure to bring my jacket? 752 00:26:44,300 --> 00:26:45,967 Because it's part of my wardrobe. 753 00:26:46,067 --> 00:26:47,843 You're not supposed to take any wardrobe home. 754 00:26:47,867 --> 00:26:51,066 Well, then how did you get it, uh... 755 00:26:51,067 --> 00:26:52,667 You took it home. 756 00:26:52,700 --> 00:26:55,533 I wanted you to bring it back. 757 00:26:55,567 --> 00:26:57,633 But I have one, I have an extra one. 758 00:26:57,667 --> 00:26:58,733 Good, okay. 759 00:26:58,767 --> 00:27:00,400 Thank you, Wendy, thank you, thank you. 760 00:27:00,433 --> 00:27:02,633 Alright, we got the jacket, that's it. 761 00:27:02,667 --> 00:27:03,743 Do you know what this woman, 762 00:27:03,767 --> 00:27:05,433 the aggravation this woman caused me? 763 00:27:05,467 --> 00:27:06,909 What she, I don't understand how the hell she could've 764 00:27:06,933 --> 00:27:08,943 given you a jacket to take home number one, I don't get it. 765 00:27:08,967 --> 00:27:11,267 Well, then she gave me the impression that 766 00:27:11,300 --> 00:27:12,333 that was the only jacket. 767 00:27:12,367 --> 00:27:14,066 That I was in possession of the only jacket. 768 00:27:14,067 --> 00:27:15,509 She made me think it was the only one. 769 00:27:15,533 --> 00:27:16,700 Alright, we got the jacket. 770 00:27:16,733 --> 00:27:17,500 You understand what I'm saying? 771 00:27:17,533 --> 00:27:18,543 I understand, I understand. 772 00:27:18,567 --> 00:27:19,533 We got the jacket, let's forget it. 773 00:27:19,567 --> 00:27:21,600 We go, get it to make-up, we go. 774 00:27:21,633 --> 00:27:22,667 That's it. 775 00:27:22,700 --> 00:27:25,133 Why did she put it in with my stuff? 776 00:27:25,167 --> 00:27:27,100 He's gonna kill me this guy. 777 00:27:27,133 --> 00:27:30,400 Unbelievable, what does he mean, she gave him the jacket 778 00:27:30,433 --> 00:27:31,600 to put in the, what is this? 779 00:27:31,633 --> 00:27:33,066 It'll be alright, it'll be alright. 780 00:27:33,067 --> 00:27:34,409 Which way, do I make a left over here? 781 00:27:34,433 --> 00:27:39,066 Just, yeah, just down the corner to the left. 782 00:27:39,067 --> 00:27:41,333 How many more scenes do we have with him? 783 00:27:41,367 --> 00:27:43,733 You should've seen that cocksucker's face 784 00:27:43,767 --> 00:27:45,066 when I took out that knife. 785 00:27:45,067 --> 00:27:47,533 He said to me, 786 00:27:47,567 --> 00:27:50,333 he said, you don't got no call. 787 00:27:50,367 --> 00:27:51,933 Imagine that? 788 00:27:51,967 --> 00:27:53,700 You don't got no call. 789 00:27:53,733 --> 00:27:57,667 I said I had call yesterday. 790 00:27:57,700 --> 00:27:59,467 I got call today. 791 00:27:59,500 --> 00:28:01,900 And I'll have call tomorrow. 792 00:28:01,933 --> 00:28:05,367 ( Clearing throat ) 793 00:28:07,467 --> 00:28:08,867 What the hell was that? 794 00:28:08,900 --> 00:28:10,200 He's choking. 795 00:28:10,233 --> 00:28:11,600 Cut it, cut! 796 00:28:11,633 --> 00:28:15,400 ( Clearing throat ) 797 00:28:21,067 --> 00:28:26,133 Captions copyright 2003 home box office 798 00:28:26,167 --> 00:28:30,800 a division of time Warner entertainment company, l.P. 799 00:28:30,833 --> 00:28:34,133 Captioned by hbo communications center