1
00:00:05,708 --> 00:00:10,708
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
2
00:00:10,709 --> 00:00:14,709
مترجمین: محمدرضا & مانی
awesomelvlmetal | RainyDay
3
00:00:14,781 --> 00:00:16,271
خیلی خب، باشه -
بریم -
4
00:00:16,316 --> 00:00:18,147
میشه من استراحت کنم؟ -
!نه -
5
00:00:18,184 --> 00:00:19,845
چرا؟ -
بیا زود تر تمومش کنیم -
6
00:00:19,886 --> 00:00:22,354
،کار کن، بجنب، آره
تا بتونیم تمومش کنیم
7
00:00:22,389 --> 00:00:24,983
این خونه حس هتل بهم میده
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,084
هتل، واقعاً؟ -
آره -
9
00:00:27,127 --> 00:00:29,960
حق با اونه. به خوبی
خونههای دیگه نیست
10
00:00:29,996 --> 00:00:33,591
باهات موافقم. به خوبی اونا نیست
11
00:00:33,633 --> 00:00:37,501
.سلام، تد. میدونم
نه نه، ما اینجاییم
12
00:00:37,537 --> 00:00:40,005
الان وسط کاریم
13
00:00:40,040 --> 00:00:42,668
میدونم. باورت میشه؟
14
00:00:42,709 --> 00:00:45,177
اینو میشنوی؟ -
همم؟ -
15
00:00:45,211 --> 00:00:48,237
داره با تد دنسون حرف میزنه -
با یه مرد حرف میزد؟ -
16
00:00:48,281 --> 00:00:50,249
آره -
فکر میکردم دختره -
17
00:00:50,283 --> 00:00:53,047
نه، اونا تلفنی گپ میزنن -
نه، نمیزنن -
18
00:00:53,086 --> 00:00:54,451
تمام روز همین کار رو میکنن -
واقعاً؟ -
19
00:00:54,487 --> 00:00:57,547
،آره، بهت میگم
باور کردنی نیست
20
00:00:57,590 --> 00:01:00,457
،و وقتی اونا پیش همدیگهان
شریل اینجوری میکنه. با دست بهش ضربه میزنه
21
00:01:00,493 --> 00:01:02,393
اینطوری میزنه؟ -
آره، مثل شوخی دستی -
22
00:01:02,429 --> 00:01:04,761
پس لاس میزنه -
آره لاس میزنه -
23
00:01:04,798 --> 00:01:06,265
واقعاً؟ -
آره -
24
00:01:06,299 --> 00:01:09,530
این حرکت برای دوستهای افلاطونی مثل سکسه -
[به رابطهای عاطفی امّا بدون روابط جنسی افلاطونی میگویند]
آره -
25
00:01:09,569 --> 00:01:11,366
،چون اونا نمیتونن همدیگه رو لمس کنن
این کار ممنوعـه
26
00:01:11,404 --> 00:01:13,599
پس اونا مجازن که اینجوری کنن
27
00:01:13,640 --> 00:01:16,666
من دیگه تو اثاث کشی
کمکت نمیکنم
28
00:01:16,709 --> 00:01:19,678
هی، خیلی ممنون. دمت گرم -
چاکریم -
29
00:01:19,712 --> 00:01:22,476
به افتتاحیه شورای دفاع از منابع طبیعی میری؟ -
آره، معلومه -
30
00:01:22,515 --> 00:01:23,914
میدونی، اونا اسم من رو
گذاشتن روی یه دیوار
31
00:01:23,950 --> 00:01:26,384
اسمت رو گذاشتن رو یه دیوار؟ -
آره، یه عالمه بهشون پول دادم -
32
00:01:26,419 --> 00:01:29,217
خب، آفرین به تو -
فردا میبینمت -
33
00:01:29,255 --> 00:01:32,053
لری، لری دیوید؟ -
آره -
34
00:01:32,092 --> 00:01:34,287
لورتا کجاست؟
!لورتا
35
00:01:34,327 --> 00:01:36,818
!جیگر، جیگر، پسر
36
00:01:38,164 --> 00:01:40,132
نگاهش کن، پسر
!دختر کوچولو
37
00:01:40,166 --> 00:01:43,192
،اوه خدای من
مایه داری زندگی میکنین
38
00:01:43,236 --> 00:01:45,397
چه خبر، آبجی؟ -
پسر، تو اینجا چیکار میکنی؟ -
39
00:01:45,438 --> 00:01:47,269
تو اینجا چیکار میکنی؟
40
00:01:47,307 --> 00:01:49,468
میدونستم بوی غذا شنیدم
41
00:01:49,509 --> 00:01:52,410
من بوی غذا شنیدم؟
بیا اینجا، خاله
42
00:01:54,814 --> 00:01:57,749
این یارو کیه؟ -
برادرم لیانـه -
43
00:01:57,784 --> 00:02:01,242
چه خبر، دختر؟
44
00:02:01,287 --> 00:02:03,050
تو کدوم اتاق قراره بمونه؟
45
00:02:03,089 --> 00:02:05,114
چی؟ -
تو کدوم اتاق قراره بمونه؟ -
46
00:02:05,158 --> 00:02:07,388
میتونی تو اتاق من بمونی، دایی لیان -
آره، فکر خوبیه -
47
00:02:07,427 --> 00:02:09,895
بذار چمدونم رو بیارم -
بهش نشون بده اتاقش کجاست -
48
00:02:09,929 --> 00:02:11,988
بسیار خب
49
00:02:12,031 --> 00:02:14,727
!بجنب، پسر
!آره، آره، آره
50
00:02:14,767 --> 00:02:17,964
اونم تو طوفان بود؟ -
نه، اون تو لس آنجلس زندگی میکنه -
51
00:02:22,709 --> 00:02:24,939
!شریل
52
00:02:28,314 --> 00:02:30,214
پسر، نمیدونم
53
00:02:30,250 --> 00:02:32,844
موندم دست پخت خوب
ارثیه یا نه
54
00:02:32,886 --> 00:02:34,319
میدونی منظورم چیه؟
55
00:02:34,354 --> 00:02:36,788
آره، ببین، لورتا این بار
پاش رو کرده تو این
56
00:02:36,823 --> 00:02:38,950
،لورتا پاش رو تو این کرده
،برش گردونده
57
00:02:38,992 --> 00:02:42,223
و زده در کونت. منظورمو میفهمی؟
58
00:02:42,262 --> 00:02:44,253
جلوی بچهها مراقب
حرف زدنت باش
59
00:02:44,297 --> 00:02:47,266
خوب به نظر میرسه، مگه نه؟
60
00:02:47,300 --> 00:02:50,098
وای خدای من، با این غذا
چه بلایی میخوای سر خانوادهت بیاری؟
61
00:02:50,136 --> 00:02:52,627
میکُشیشون -
درباره چی حرف میزنی، ل.د؟ -
62
00:02:52,672 --> 00:02:54,970
بیخیال، این همه کلسترول
برات خوب نیست
63
00:02:55,008 --> 00:02:57,841
لری، میشه یه ثانیه
باهات حرف بزنم؟
64
00:02:57,877 --> 00:03:01,608
واقعاً به نخوردن بیکن و سوسیس
65
00:03:01,648 --> 00:03:03,616
و بقیه چیزا فکر کن
66
00:03:03,650 --> 00:03:05,117
به خوردنشون فکر میکنم
67
00:03:07,453 --> 00:03:09,148
!خیلی خلی، دختر
68
00:03:12,292 --> 00:03:14,260
من الان یه کم وحشت زدهام
69
00:03:14,294 --> 00:03:17,923
الان رفتم تو اتاق لیان
،که چندتا گُل بذارم
70
00:03:17,964 --> 00:03:21,229
اتاق لیان؟ -
...آره، و -
71
00:03:21,267 --> 00:03:24,725
یه لکه روی پتو بود
72
00:03:24,771 --> 00:03:28,730
چه نوع لکهای؟ منظورت چیه؟ -
...مثل وقتی که یه مرد -
73
00:03:28,775 --> 00:03:31,141
،میدونی دیگه، کار خودش رو میکنه
و تنهاست
74
00:03:32,378 --> 00:03:33,936
خیلی چندشه
75
00:03:33,980 --> 00:03:36,642
شوخیت گرفته؟ -
نه -
76
00:03:36,683 --> 00:03:39,083
هی، همه افراد خانواده
یه بزرگش رو دارن
77
00:03:39,118 --> 00:03:42,417
اولین شب توی خونهمون؟ -
همینو بگو -
78
00:03:42,455 --> 00:03:45,822
باشه، باهاش حرف میزنم
79
00:03:45,858 --> 00:03:48,122
نه، اوه، خدایا -
چیه، شوخیت گرفته؟ -
80
00:03:48,161 --> 00:03:51,289
من نمیخوام یه مرد اینجا بمونه
همه جا جق بزنه
81
00:03:51,331 --> 00:03:52,730
تو نباید در این باره
باهاش حرف بزنی
82
00:03:52,765 --> 00:03:55,325
لیان -
لری -
83
00:03:55,368 --> 00:03:56,926
میشه یه ثانیه باهات حرف بزنم؟
84
00:03:56,970 --> 00:03:59,165
.ببخشید، خانمها
بر خواهم گشت
85
00:03:59,205 --> 00:04:02,436
.اوه خدای من
...من باید یه چیزی رو
86
00:04:02,475 --> 00:04:04,966
.بسیار خب
دیگه دارم منفجر میشم
87
00:04:05,011 --> 00:04:08,276
از صبحانهات لذت بردی؟ -
لری، خوب بلدی چطور سر صحبت رو باز کنی -
88
00:04:08,314 --> 00:04:10,407
خوبه -
در شرف تگری زدنم -
89
00:04:10,450 --> 00:04:12,941
من الان با همسرم صحبت کردم -
خب -
90
00:04:12,986 --> 00:04:16,581
و اون گفت چند شاخه گل
گذاشت توی اتاقت
91
00:04:18,057 --> 00:04:21,720
...و اون یه لکه
92
00:04:21,761 --> 00:04:22,989
روی پتوت پیدا کرد
93
00:04:23,029 --> 00:04:25,554
لکه روی پتوی من، هان؟
94
00:04:25,598 --> 00:04:27,463
،چی، لکه آب میوه
95
00:04:27,500 --> 00:04:29,468
شربت، شاید شربت یا
یه چیزی شبیه به اون؟
96
00:04:29,502 --> 00:04:31,766
نه
97
00:04:31,804 --> 00:04:34,329
شاید آبگوشت، چیزی تو
همین مایهها؟
98
00:04:34,374 --> 00:04:36,274
نه
99
00:04:36,309 --> 00:04:38,174
چه نوع لکهای بوده؟
100
00:04:39,545 --> 00:04:42,412
همم؟ -
انزال -
101
00:04:42,448 --> 00:04:44,177
چی؟
102
00:04:44,217 --> 00:04:45,582
انزال
103
00:04:45,618 --> 00:04:47,108
ابتزال
104
00:04:47,153 --> 00:04:49,883
.ابتزال نه
انزال
105
00:04:49,922 --> 00:04:52,686
انزال؟
106
00:04:55,428 --> 00:04:57,589
لکه آب منی. منی
107
00:04:57,630 --> 00:04:59,655
لکه منی
108
00:04:59,699 --> 00:05:02,190
اولاً، چه نوع لکه منی بوده؟
109
00:05:02,235 --> 00:05:03,930
منظورت چیه، چه نوع لکه منی؟
منی دیگه
110
00:05:03,970 --> 00:05:06,438
منی منی نیست، لری -
منی منی ـه -
111
00:05:06,472 --> 00:05:09,134
.نمیتونه مال من باشه
میدونی چرا؟ چون مال من صاحب داره، لری
112
00:05:09,175 --> 00:05:11,143
چون این هیولا رو میبرم پیش خانوما
113
00:05:11,177 --> 00:05:13,645
باشه، پس تو انکار میکنی. درسته؟
114
00:05:13,680 --> 00:05:15,671
اولاً، این خونه رو ببین، مرد
115
00:05:15,715 --> 00:05:18,149
آیا تصویری اینجا میبینی
که باهاش جق بزنی؟
116
00:05:18,184 --> 00:05:19,913
تنها چیزی که ما داریم
کانالهای رسمی تلویزیون هستش، درسته؟
117
00:05:19,952 --> 00:05:21,977
من چیکار بکنم، با فیلمهای
اندی گریفیت" جق بزنم؟"
118
00:05:22,021 --> 00:05:23,750
با کلارا جق بزنم؟
119
00:05:23,790 --> 00:05:26,190
منظورت خاله "بی" هستش؟ -
[یکی از شخصیتهای سریال کمدی اندی گریفیت]
خاله بی، کلارا، هرکی -
120
00:05:26,225 --> 00:05:28,887
کلارا کیه؟ -
اون خانمی که تلفن رو جواب میده کیه؟ -
121
00:05:28,928 --> 00:05:31,419
نمیدونم -
اسمش کلارا نیست؟ -
122
00:05:31,464 --> 00:05:33,091
.من کلارا نمیشناسم
خاله بی رو میشناسم
123
00:05:33,132 --> 00:05:34,997
هیچ کس دلش نمیخواد با
خاله بی جق بزنه
124
00:05:35,034 --> 00:05:36,968
صادقانه بگم، یادم نمیاد دختر خوشگلی
تو اون سریال بود
125
00:05:37,003 --> 00:05:38,561
این آب منی مال من نیست، لری
126
00:05:38,604 --> 00:05:41,903
باشه؟ -
باشه -
127
00:05:43,943 --> 00:05:47,743
پس، آره، فقط پتو رو بشور
128
00:05:47,780 --> 00:05:50,112
همین؟ -
فقط همین، آره -
129
00:05:50,149 --> 00:05:52,879
چیکار میکنی؟
چیکار میکنی؟
130
00:05:52,919 --> 00:05:54,443
ازم خواستی پتو رو
بشورم
131
00:05:54,487 --> 00:05:57,650
.آره، فقط بندازش تو سبد لباس چرکا
...لازم نیست
132
00:05:57,690 --> 00:06:00,784
.من سبد لباس چرک ندارم، لری
باید چک کنم ببینم چه نوع
133
00:06:00,827 --> 00:06:03,352
شست و شویی لازم داره -
لازم نیست بازرسی کنیش -
134
00:06:03,396 --> 00:06:05,626
لری، میخوای پتو رو بشورم یا نه؟
135
00:06:05,665 --> 00:06:08,190
چیکار میکنی؟
بندازش بره
136
00:06:08,234 --> 00:06:10,634
...اوه
137
00:06:12,238 --> 00:06:15,264
باشه، اون لکه هیچ ربطی
به من نداره
138
00:06:15,308 --> 00:06:17,208
حتماً، لری، هرچی تو بگی
139
00:06:17,243 --> 00:06:19,837
،نه، یکی تو خونه من مونده
و من مطمئنم که اون این کار رو کرده
140
00:06:19,879 --> 00:06:23,144
.لری، اگه کار بابانوئل هم بود برام فرقی نمیکرد
من فقط میخوام بشورمش
141
00:06:23,182 --> 00:06:25,912
نه، دارم بهت میگم، این لکه
هیچ ربطی به من نداره
142
00:06:25,952 --> 00:06:28,819
این لکه من نیست. باشه -
باشه باشه -
143
00:06:30,523 --> 00:06:32,991
خیلی ناز میشی وقتی
خجالت میکشی
144
00:06:33,025 --> 00:06:36,324
فکر کردی قراره چیزی بگم؟ من دوستت هستم -
کار من نیست -
145
00:06:36,362 --> 00:06:38,990
دربارهاش دروغ نمیگم
146
00:06:39,031 --> 00:06:41,522
واقعاً دیوانهای، میدونی؟
147
00:06:41,567 --> 00:06:43,728
لری
148
00:06:43,770 --> 00:06:46,000
راستی، من لباس ورزشی تیم
...یانکی خودم رو
149
00:06:47,473 --> 00:06:50,033
نمیبینم -
هاه -
150
00:06:50,076 --> 00:06:53,739
دیدیش؟ -
عجب، پس احتمالاً بردنش -
151
00:06:53,780 --> 00:06:55,611
ببخشید، لری
152
00:06:55,648 --> 00:06:57,275
چی؟
153
00:06:57,316 --> 00:06:59,580
.چیه؟ اتفاق میافته، لری
بعضی وقتها این اتفاق میافته
154
00:06:59,619 --> 00:07:02,417
.نه نه نه، تو متوجه نیستی
اون لباس برای جو پپیتون بوده
[بازیکن بیسبال]
155
00:07:02,455 --> 00:07:05,618
من از وقتی بچه بودم اون
لباس رو داشتم. شماره25
156
00:07:05,658 --> 00:07:09,116
نیستش. حتماً یکی دیگه برداشته
157
00:07:09,162 --> 00:07:11,995
فکر میکنی بر میگردونتش؟
158
00:07:12,031 --> 00:07:14,864
لری، تو تمام سالهایی که
159
00:07:14,901 --> 00:07:17,335
،تو خشکشویی کار کردم
هیچ کس تا حالا چیزی رو بر نگردونده
160
00:07:17,370 --> 00:07:21,204
بعضی وقتا میری خونه و لباسی داری
،که مال تو نیست
161
00:07:21,240 --> 00:07:24,141
و بعضی وقتها یکی از لباسات
رو میبرن
162
00:07:24,177 --> 00:07:26,577
این فقط قانون نانوشته
خشکشویی هستش
163
00:07:26,612 --> 00:07:28,273
همه اینو میدونن
164
00:07:28,314 --> 00:07:29,747
واقعاً؟ -
واقعاً -
165
00:07:29,782 --> 00:07:31,716
خب، من با این قانون
موافقت نکردم
166
00:07:31,751 --> 00:07:34,777
اوه، خب، پس شاید باید
نظرت رو عوض کنی
167
00:07:34,821 --> 00:07:37,619
شاید کردم -
خوبه -
168
00:07:37,657 --> 00:07:40,217
من پتوی پوشیده شده از آب منیـت رو
169
00:07:40,259 --> 00:07:42,250
روز چهارشنبه آماده میکنم
170
00:07:48,701 --> 00:07:50,794
.پس من باهاش رو در رو کردم
،البته که اون زد زیرش
171
00:07:50,837 --> 00:07:52,862
،ولی آخه، بیخیال
مثل سگ دروغ میگه
172
00:07:52,905 --> 00:07:55,897
.اون توی اتاق بود
آخه، کار کی دیگه میتونه باشه؟
173
00:07:55,942 --> 00:07:57,910
،باید پرتش کنی بیرون
بدون شک
174
00:07:57,944 --> 00:07:59,741
اولین شب توی خونه
175
00:07:59,779 --> 00:08:02,077
هی هی، من این کار رو کردم
176
00:08:04,150 --> 00:08:05,947
بیخیال، مسئله خاصی نیست
177
00:08:05,985 --> 00:08:07,384
تو این کار رو کردی؟
178
00:08:07,420 --> 00:08:09,411
آره، کردم، بله، من
179
00:08:10,756 --> 00:08:12,747
جدی میگی؟ -
آره، حالا مگه چی شده؟ -
180
00:08:12,792 --> 00:08:14,350
مگه چی شده؟
181
00:08:14,393 --> 00:08:15,792
جشن پِسَح تو خونهات گرفته بودی
182
00:08:15,828 --> 00:08:18,160
،من یه کم مشروب خوردم
183
00:08:18,197 --> 00:08:19,664
،شراب کوشر خورده بودم
میدونی دیگه؟
184
00:08:19,699 --> 00:08:22,327
شنگول شدم، و از میز
دور شدم
185
00:08:22,368 --> 00:08:25,201
شق کردم. قبل از اینکه بیام پایین
این مشکل رو حل کردم
186
00:08:25,238 --> 00:08:28,332
نمیخواستم تو جشن پِسَح
با یه کیر شق برگردم سر میز
187
00:08:29,742 --> 00:08:32,142
زده به سرت؟ -
نه، مسئله خاصی نیست -
188
00:08:32,178 --> 00:08:33,975
پِسَح؟ -
جشن مقدس یومکیپور که نبود -
[مهمترین جشن مذهبی یهودیان ]
189
00:08:34,013 --> 00:08:35,878
من هیچ وقت این کار رو تو جشنهای مقدس نمیکنم -
اون تو جشنهای مقدس -
190
00:08:35,915 --> 00:08:37,473
این کار رو نمیکنه -
نه، نمیکنم -
191
00:08:37,517 --> 00:08:38,779
مثل یه میمونی
192
00:08:38,818 --> 00:08:40,809
یه میمون -
خودشی -
193
00:08:40,853 --> 00:08:43,151
کارِت تو تمیز کردنش خوب نبود -
تمام سعیم رو کردم -
194
00:08:43,189 --> 00:08:45,555
اون تمام سعیت بود؟ -
باید برمیگشتم سر میز -
195
00:08:45,591 --> 00:08:48,116
داشتن مراسم چهار سؤال رو
انجام میدادن و من خیلی دوست دارمش
196
00:08:48,160 --> 00:08:50,253
.باید بر میگشتم
خیلی مهم بود
197
00:08:50,296 --> 00:08:52,025
عاشق چهار سؤال هستم -
باور کردنی نیست -
198
00:08:52,064 --> 00:08:53,656
مسئله خاصی نیست -
خیلی هم مسئله خاصیـه -
199
00:08:53,699 --> 00:08:55,633
.بیا خونه من همین کار رو بکن
چه اهمیتی داره؟
200
00:08:55,668 --> 00:08:57,158
.پاشو بیا جق بزن
حالشو ببر
201
00:08:59,138 --> 00:09:00,833
،اوه، گوش کن
202
00:09:00,873 --> 00:09:03,535
.من عینک دودیم رو تو خونهات جا گذاشتم
شدیداً بهش نیاز دارم
203
00:09:03,576 --> 00:09:06,602
خیلی خب، دنبالش میگردم -
نذار بیاد توی خونهات -
204
00:09:06,646 --> 00:09:09,137
سلام، بچهها -
!سلام -
205
00:09:09,181 --> 00:09:11,149
نگاهش کن -
نه، خودت رو نگاه کن -
206
00:09:11,183 --> 00:09:13,481
شما خانم شورای دفاع از منابع طبیعی هستی -
!نگاهش کن -
207
00:09:13,519 --> 00:09:16,488
خب، ممنونم -
تو باعث میشی بخوام سیاره رو نجات بدم -
208
00:09:16,522 --> 00:09:18,717
،خب، بریم داخل -
باشه، بریم داخل -
209
00:09:18,758 --> 00:09:20,692
دیوار جدید رو ببینیم؟
210
00:09:20,726 --> 00:09:22,694
.بهم زنگ بزن
یه چیزی باید بهت بگم
211
00:09:22,728 --> 00:09:25,697
منم یه چیزی باید بهت بگم -
اوه، سلامت کو؟ -
212
00:09:25,731 --> 00:09:28,928
سلام -
اوه، سلام -
213
00:09:31,637 --> 00:09:35,004
چرا تو و تد دنسون تمام مدت
به هم ضربه میزنین؟
214
00:09:35,041 --> 00:09:37,635
این شوخی دستیها؟
اینجور چیزا؟
215
00:09:37,677 --> 00:09:39,941
.یه چیز ارادی نیست
نمیدونم
216
00:09:39,979 --> 00:09:41,970
با دستهام منظورم رو میرسونم
217
00:09:42,014 --> 00:09:43,447
...هی
218
00:09:45,585 --> 00:09:47,917
لری دیوید. خیلی عالیـه -
هان؟ -
219
00:09:47,954 --> 00:09:50,252
تا حالا دیوار نداشتم -
میدونم -
220
00:09:50,289 --> 00:09:53,258
خیلی خوبه. خیلی خوب
221
00:09:53,292 --> 00:09:56,989
امشب شب درخشش توئه -
آره آره، عالیه -
222
00:10:02,702 --> 00:10:06,502
اون چیه؟
"دیوار اهدا شده توسط ناشناس"
223
00:10:06,539 --> 00:10:09,303
آره، آره -
ناشناس؟ -
224
00:10:11,143 --> 00:10:13,373
.ازش خوشم نیومد
...حالا اینطور به نظر میاد
225
00:10:13,412 --> 00:10:16,677
من این کار رو به خاطر اعتبارش
انجام دادم
226
00:10:16,716 --> 00:10:20,447
در مقایسه با، آقای "ناشناس" شگفت انگیز
227
00:10:20,486 --> 00:10:23,649
من میدونم اون کیه
228
00:10:25,191 --> 00:10:27,421
تد
229
00:10:27,460 --> 00:10:28,984
تد ناشناس ـه
230
00:10:29,028 --> 00:10:31,394
شوخی میکنی؟
231
00:10:31,430 --> 00:10:34,024
نه، عالی نیست؟
232
00:10:34,066 --> 00:10:37,627
اون یه دیوار رو اهدا کرد
و نخواست کسی بفهمه
233
00:10:37,670 --> 00:10:41,037
خب، اون به تو گفت، پس ظاهراً
میخواسته کسی بدونه
234
00:10:41,073 --> 00:10:43,268
اون به من گفت، خب؟
235
00:10:43,309 --> 00:10:45,641
دیگه به کی گفته؟
از کجا میدونی فقط به تو گفته؟
236
00:10:45,678 --> 00:10:47,942
نکته اینه که اون نیازی به
...این همه هیاهو نداشته
237
00:10:47,980 --> 00:10:49,948
هیاهو؟ چه هیاهویی؟
من از هیاهو خوشم نمیاد
238
00:10:49,982 --> 00:10:52,007
داری میگی من
از هیاهو خوشم میاد؟
239
00:10:52,051 --> 00:10:54,611
اون میتونه به چند نفر بگه. اون فقط
نمیخواسته همه مردم بدونن
240
00:10:54,654 --> 00:10:56,315
که اون این همه پول اهدا کرده
241
00:10:56,355 --> 00:10:58,346
میدونی چیه؟ منم نمیخوام
همه مردم بدونن
242
00:10:58,391 --> 00:11:01,451
هیچ کس به من نگفت که من میتونم
ناشناس باشم و به مردم بگم
243
00:11:01,494 --> 00:11:03,826
این گزینه رو انتخاب میکردم، باشه؟
244
00:11:03,863 --> 00:11:07,094
.نمیشه که وسطش رو داشته باشی
یا ناشناس هستی یا نیستی
245
00:11:07,133 --> 00:11:09,328
بالاخره چیه؟ -
مردم دارن اشاره میکنن -
246
00:11:09,368 --> 00:11:11,563
این دیوار رو لری دیوید اهدا کرده -
،اوه، آره، اینم لری دیوید -
247
00:11:11,604 --> 00:11:13,765
همون مردی که باید اسمش
،روی دیوار حک میشد
248
00:11:13,806 --> 00:11:15,706
در مقایسه با
،آقای ناشناس
249
00:11:15,741 --> 00:11:17,231
ولی در اصل تد هستش
250
00:11:17,276 --> 00:11:19,540
من بهت افتخار میکنم -
ناشناس -
251
00:11:19,578 --> 00:11:21,978
،این بشر دوستی قلابیه
و این گمنامی مصنوعی هستش
252
00:11:22,014 --> 00:11:24,107
نظرت چیه؟
253
00:11:25,618 --> 00:11:29,076
اوه، میخوام برم با سناتور
باکسر حرف بزنم
254
00:11:29,121 --> 00:11:31,316
الان بر میگردم
255
00:11:31,357 --> 00:11:34,451
سلام -
سلام، لری -
256
00:11:34,493 --> 00:11:36,927
سلام، سناتور -
از دیدنت خوشحالم -
257
00:11:36,962 --> 00:11:39,897
سناتور، میخواستم باهات
258
00:11:39,932 --> 00:11:41,559
درباره یه مشکلی
259
00:11:41,600 --> 00:11:45,263
که خیلی بهش توجهی
نمیشه صحبت کنم
260
00:11:45,304 --> 00:11:47,568
خب، بهم بگو چون من
از مشکلات جدید خوشم میاد
261
00:11:47,606 --> 00:11:50,769
باشه، من درباره اتفاقاتی که
262
00:11:50,810 --> 00:11:52,471
تو خشکشویی میافته
حرف میزنم
263
00:11:52,511 --> 00:11:55,844
تو خشکشویی چه اتفاقی میافته، لری؟
264
00:11:55,881 --> 00:11:59,476
خب، اتفاقی که میافته اینه که
بعضی وقتها لباس شما رو
265
00:11:59,518 --> 00:12:02,487
میدن به یکی دیگه و بعد
اون طرف صاحبش میشه
266
00:12:02,521 --> 00:12:05,718
،و ازش استفاده میکنه
و شما هیچ جایی برای کمک گرفتن نداری
267
00:12:05,758 --> 00:12:08,488
.و هیچ نظارتی وجود نداره
یه هرج و مرج کامل
268
00:12:08,527 --> 00:12:10,495
،تو صنعت خشکشویی وجود داره
اونطور که من دیدم
269
00:12:10,529 --> 00:12:12,087
لری، موضوعی که
در این باره هست اینه که
270
00:12:12,131 --> 00:12:14,497
بعضی وقتها یه لباس میگیری
271
00:12:14,533 --> 00:12:17,229
که مال تو نیست و بعضی وقتها
یه لباس رو از دست میدی
272
00:12:17,269 --> 00:12:19,931
در نهایت، این تعادل بر قرار میشه
273
00:12:19,972 --> 00:12:22,440
آره، خب، برای من که تعادل
بر قرار نشد، سناتور
274
00:12:22,475 --> 00:12:24,204
،من هیچ وقت یه لباس نگرفتم
و میدونی چیه؟
275
00:12:24,243 --> 00:12:26,211
،اگه میگرفتم، بر میگردوندمش
276
00:12:26,245 --> 00:12:29,009
چون به نظر من کل سیستم ناقصه
277
00:12:29,048 --> 00:12:31,710
لری، این شلوار رو میبینی؟
278
00:12:31,751 --> 00:12:33,719
میبینی؟
279
00:12:34,720 --> 00:12:36,551
خشکشویی
280
00:12:36,589 --> 00:12:38,819
اون شلوارِ یکی دیگه است؟
281
00:12:38,858 --> 00:12:41,053
خب، الان مال منه
282
00:12:41,093 --> 00:12:43,459
شما بخشی از مشکل هستی، سناتور -
...لطفاً -
283
00:12:43,496 --> 00:12:44,986
اون عالی نیست؟ -
تد -
284
00:12:45,030 --> 00:12:47,430
اوه، شما همدیگه رو میشناسید، درسته -
اوه، آره -
285
00:12:47,466 --> 00:12:49,400
!عالی به نظر میرسی
286
00:12:49,435 --> 00:12:51,403
تو یه قهرمان هستی
287
00:12:51,437 --> 00:12:53,598
تو قهرمانی، باربارا -
وقتی تو بنیاد اقیانوس رو تاسیس کردی -
288
00:12:53,639 --> 00:12:56,437
همه چیز رو تغییر دادی چون بچههاش
نمیتونستن تو خلیج شنا کنن
289
00:12:56,475 --> 00:12:59,740
آخی، بچههای بیچاره
290
00:12:59,779 --> 00:13:01,804
نمیتونستن تو خلیج شنا کنن
291
00:13:01,847 --> 00:13:04,543
اوه، پس اون استخر 120متری که
اونا میتونستن توش شنا کنن چی؟
292
00:13:04,583 --> 00:13:06,642
اون موقع در دسترس اونا نبود؟
293
00:13:06,685 --> 00:13:08,778
،خب، میدونی
،میتونم فقط بگم
294
00:13:08,821 --> 00:13:11,619
،اون به کنار
اینو ببین
295
00:13:11,657 --> 00:13:15,024
.ناشناس
تو واقعاً، میدونم. میدونم
296
00:13:15,060 --> 00:13:17,494
.من نگفتم
لری، میدونستی
297
00:13:17,530 --> 00:13:19,191
این ناشناس تد هستش؟
298
00:13:19,231 --> 00:13:22,166
آره، میدونستم -
:نتیجهای که میخوام بگیرم اینه -
299
00:13:22,201 --> 00:13:23,600
تو نیاز نداشتی
این کار رو بکنی
300
00:13:23,636 --> 00:13:25,968
درسته. نیاز نداشت -
اون نیاز نداشت -
301
00:13:26,005 --> 00:13:28,371
ولی به همین دلیل
،اسمم رو مخفی کردم
302
00:13:28,407 --> 00:13:30,568
چون به نظر من
این کار نمایش دادنه
303
00:13:30,609 --> 00:13:32,839
چیزی که باید مقدم باشه
خود مسئله هست، نه من
304
00:13:32,878 --> 00:13:34,812
و تو به این مسئله خیلی علاقه مندی -
ممنونم -
305
00:13:34,847 --> 00:13:37,247
میدونی، خیلی از مردم
306
00:13:37,283 --> 00:13:38,750
از سر خیر خواهی
...کاری انجام نمیدن
307
00:13:38,784 --> 00:13:40,251
اونا اعتبارش رو میخوان
308
00:13:40,286 --> 00:13:42,811
تد دنسون، به نظرم تو نظیر نداری
309
00:13:42,855 --> 00:13:44,823
سناتور -
...لطفاً فراموش نکن -
310
00:13:44,857 --> 00:13:46,825
.باید برم. خدافظ، لری
خدافظ تد
311
00:13:46,859 --> 00:13:48,326
چقدر شیرین. خدافظ، عزیزم -
بعداً میبینمت -
312
00:13:48,360 --> 00:13:49,691
آره، خدافظ -
از این طرف -
313
00:13:49,728 --> 00:13:53,027
عجب، عجب
314
00:13:53,065 --> 00:13:56,034
انتظار اینو نداشتم -
این مسخره بازی چیه؟ -
315
00:13:56,068 --> 00:13:58,559
چی؟ -
ناشناس. ولمون کن -
316
00:13:58,604 --> 00:14:00,469
اگه تو ناشناسی، چطور مردم دربارهاش میدونن؟
317
00:14:00,506 --> 00:14:02,303
من شاید کلاً به یکی دو نفر گفتم
318
00:14:02,341 --> 00:14:04,901
به دوستایی که نمیخواستم
ازشون چیزی رو مخفی کنم
319
00:14:04,944 --> 00:14:06,912
آخه حس میکنم همه توی این سالن خبر دارن
320
00:14:06,946 --> 00:14:09,642
ممکنه همه توجه کنن؟
321
00:14:09,682 --> 00:14:12,344
مراسم رو میخوایم شروع کنیم
و سناتور باربارا باکسر
322
00:14:12,384 --> 00:14:15,182
چند کلمهای سخنرانی میکنن -
خیلی ممنونم -
323
00:14:15,221 --> 00:14:18,987
امشب باید از دو شخص بسیار خاص تشکر کنیم
324
00:14:19,024 --> 00:14:21,959
خیلی کسخلی -
خیلی بیشعوری -
325
00:14:21,994 --> 00:14:24,326
یکیشون لری دیوید -
ناشناس -
326
00:14:24,363 --> 00:14:25,762
لری دیوید
327
00:14:25,798 --> 00:14:28,596
از کمک ایشون بسیار هیجان زدهایم
328
00:14:28,634 --> 00:14:33,264
و شخص دیگر ناشناس هستند
329
00:14:42,948 --> 00:14:44,438
،یعنی یک نفر
330
00:14:44,483 --> 00:14:48,544
حتی یک نفر هم بابت کمک ازم تشکر نکرد
331
00:14:48,587 --> 00:14:49,849
ملتفتی؟
332
00:14:49,889 --> 00:14:53,484
دفعه بعدی به هر کسی خواستم پول بدم
333
00:14:53,525 --> 00:14:56,016
،به صورت ناشناس خواهد بود
شک نکن
334
00:14:56,061 --> 00:14:58,586
و بعد به همه میگم
335
00:14:58,631 --> 00:15:00,792
میدونم اونی که جق زده کی بوده
336
00:15:02,902 --> 00:15:04,733
جف
337
00:15:09,375 --> 00:15:10,740
338
00:15:10,776 --> 00:15:14,439
تد دنسون بهت گفت -
چه اهمیتی داره -
339
00:15:14,480 --> 00:15:16,414
خدای من
واقعاً باور کردنی نیست
340
00:15:16,448 --> 00:15:19,178
میدونی چی باور کردنی نیست؟ -
باور کردنی نیست -
341
00:15:19,218 --> 00:15:22,051
اینکه دوست تو فکر میکنه اشکالی نداره
342
00:15:22,087 --> 00:15:24,555
که بیاد تو خونه ما و جق بزنه
343
00:15:24,590 --> 00:15:27,388
... اون زیاد مشروب خورده بود و -
زیاد مشروب خورده بود؟ -
344
00:15:27,426 --> 00:15:29,826
آره، مست بوده -
من هم قبلاً مشروب خوردم -
345
00:15:29,862 --> 00:15:31,727
ولی نرفتم خونه یکی دیگه
346
00:15:31,764 --> 00:15:34,392
توی اتاق مهمونش جق بزنم -
خب، آفرین به تو -
347
00:15:34,433 --> 00:15:36,196
و در ضمن
348
00:15:36,235 --> 00:15:37,759
اومدن جف به خونهمون قدغنه
349
00:15:37,803 --> 00:15:39,862
داری جف رو تحریم میکنی؟ -
آره -
350
00:15:39,905 --> 00:15:42,840
دیگه توی خونه ما جایی نداره
351
00:15:42,875 --> 00:15:44,342
یه چی بهت بگم: ترجیح میدم
352
00:15:44,376 --> 00:15:46,571
آدم جقی رو تو خونه راه بدم
ولی آدم خبرچین رو نه
353
00:15:46,612 --> 00:15:49,206
خب معلومه که تو قرار نبود بهم بگی لری
354
00:15:49,248 --> 00:15:52,479
میخواستم تو راه خونه بهت بگم
یا صبر کنم برسیم خونه بعد بگم
355
00:15:52,518 --> 00:15:54,986
آره جون خودت -
که بتونیم حسابی بهش بخندیم -
356
00:15:55,020 --> 00:15:56,351
بخندیم؟ -
آره دیگه -
357
00:15:56,388 --> 00:15:58,379
...واقعاً فکر کردی -
شایدم نه -
358
00:15:58,424 --> 00:16:02,656
خیلی خنده داره؟ "هی شریل، حدس بزن
"کی روی پتوی ما جق زده؟
359
00:16:02,695 --> 00:16:05,493
کار جف بوده. خنده دار نیست؟" آره"
360
00:16:05,531 --> 00:16:07,192
آره، تو راه گفته بودی میترکیدم از خنده
361
00:16:15,240 --> 00:16:17,003
سلام، چه خبره؟
362
00:16:17,042 --> 00:16:18,475
363
00:16:18,510 --> 00:16:21,001
... واقعاً مسخره است ولی
364
00:16:21,046 --> 00:16:23,879
... من
365
00:16:23,916 --> 00:16:25,781
366
00:16:28,420 --> 00:16:31,651
شریل راجع به لکه روی پتو فهمید
367
00:16:31,690 --> 00:16:33,988
چطور ممکنه فهمیده باشه؟
368
00:16:34,026 --> 00:16:35,288
تو که بهش نگفتی
369
00:16:35,327 --> 00:16:36,794
نه
370
00:16:36,829 --> 00:16:38,353
تد دنسون؟
371
00:16:38,397 --> 00:16:40,092
!آره، دوست دخترِ شریل، تد
372
00:16:40,132 --> 00:16:42,726
چرا همچین کاری کرده؟ -
نمیدونم -
373
00:16:42,768 --> 00:16:45,134
!باور نکردنیه -
!سر در نمیارم -
374
00:16:45,170 --> 00:16:47,638
!اون یه لحظه خصوصی بود -
کاملاً -
375
00:16:47,673 --> 00:16:50,471
و بعدش میره خبرچینی میکنه؟ -
!عجب سلیطهای -
376
00:16:50,509 --> 00:16:52,500
!مسخره است
377
00:16:52,544 --> 00:16:54,705
حالا چجوری تو صورت شریل نگاه کنم؟
378
00:16:54,747 --> 00:16:57,443
چطور میتونیم 4 نفری باهم بریم بیرون؟
379
00:16:57,483 --> 00:16:58,950
همین مسئله رو میخواستم بگم
380
00:16:58,984 --> 00:17:03,717
... اون ... اون خیلی ناراحت بود و
381
00:17:03,756 --> 00:17:07,988
اومدنت به خونهمون رو قدغن کرده
382
00:17:08,027 --> 00:17:12,054
شریل اومدن من به خونهتون رو قدغن کرده؟ -
بله تحریم شدی -
383
00:17:12,097 --> 00:17:13,223
قضیه چیه؟
384
00:17:13,265 --> 00:17:14,232
سلام سوزی
385
00:17:14,266 --> 00:17:15,528
لری -
سلام، چطوری؟ -
386
00:17:15,567 --> 00:17:17,535
منظورت چیه که شریل از خونه تحریمت کرده؟
387
00:17:17,569 --> 00:17:20,003
کی گفته ..؟ -
!خودم شنیدم -
388
00:17:20,039 --> 00:17:23,406
!منو سیاه نکن
چرا؟ چی شده؟
389
00:17:23,442 --> 00:17:25,205
اگه نگم چی میشه؟
390
00:17:25,244 --> 00:17:27,041
به شریل زنگ میزنم و خودم میفهمم
391
00:17:27,079 --> 00:17:31,379
چه فرق کیریای میکنه؟ -
باشه -
392
00:17:31,417 --> 00:17:33,749
... عید پسح قبلی
393
00:17:36,755 --> 00:17:38,313
چه گوهی خوردی؟
394
00:17:38,357 --> 00:17:40,450
تو خونهشون جق زدی؟
395
00:17:40,492 --> 00:17:42,722
آره خب -
!خیلی چندش آوره -
396
00:17:42,761 --> 00:17:46,663
!آب منیـت رو بیرون خونه بُردی جف؟
397
00:17:46,698 --> 00:17:48,666
آره -
!این زنای محصنه است -
398
00:17:48,700 --> 00:17:51,260
!یعنی خیانت به من -
... کِی من -
399
00:17:51,303 --> 00:17:54,363
!تو فقط و فقط باید توی این خونه جق بزنی
!شایدم توی هتل
400
00:17:54,406 --> 00:17:55,998
!نه اینکه توی خونه دوستت
401
00:17:56,041 --> 00:17:57,599
باهات واقعاً موافقم
402
00:17:57,643 --> 00:17:59,270
میدونی چیه لری؟
خودم از پسش بر میام
403
00:17:59,311 --> 00:18:00,801
این شوهر منه
پس خفه بمیر، باشه؟
404
00:18:00,846 --> 00:18:02,143
باشه -
!جف، این کار مشمئز کننده است -
405
00:18:02,181 --> 00:18:05,150
!نباید توی خونه کسی دیگه جق بزنی
406
00:18:05,184 --> 00:18:06,617
و شریل انداختش بیرون؟
407
00:18:06,652 --> 00:18:09,280
آره، ورودشو قدغن کرد -
واقعاً؟ -
408
00:18:09,321 --> 00:18:12,256
اون چه خریه که به شوهر من بگه چیکار باید بکنه؟
409
00:18:12,291 --> 00:18:14,657
!خودم شوهرمو تنبیه میکنم -
کاملاً باهات موافقم -
410
00:18:14,693 --> 00:18:16,490
خیلی ممنونم لری -
درست میگی -
411
00:18:16,528 --> 00:18:18,325
چه معنی داره قدغن میکنه؟
412
00:18:18,363 --> 00:18:20,797
کون لقت که شوهرمو قدغن میکنی -
آره کون لقش -
413
00:18:20,833 --> 00:18:22,698
خودم به روش خودم به حساب شوهرم میرسم
414
00:18:22,734 --> 00:18:25,100
اصلاً میدونی چیه؟
جف از ورود به خونه شما قدغن شده؟
415
00:18:25,137 --> 00:18:26,502
تو هم از ورود به خونه من قدغن میشی
416
00:18:26,538 --> 00:18:28,699
!گمشو بیرون
417
00:18:28,740 --> 00:18:31,140
... چی؟ چیکار میکنی -
!گمشو تن لشتو ببر بیرون از خونهام -
418
00:18:31,176 --> 00:18:33,406
!ریختتو دیگه نبینم! بیرون
419
00:18:33,445 --> 00:18:35,345
!اگه جف قدغن بشه، تو هم قدغن میشی
420
00:18:35,380 --> 00:18:37,405
منو قدغن میکنی؟ -
بله، قدغن میکنم -
421
00:18:37,449 --> 00:18:39,644
منو از خونهات قدغن میکنی؟ -
بله -
422
00:18:39,685 --> 00:18:42,950
!باشه حله، من قدغن شدم -
!خوبه -
423
00:18:42,988 --> 00:18:44,285
!دیگه برنگرد
424
00:18:44,323 --> 00:18:45,551
!خیالت راحت، برنمیگردم
425
00:18:50,796 --> 00:18:53,959
!یه روحه! نذار منو بگیره
426
00:18:53,999 --> 00:18:56,559
!اینجا چه خبره؟ نه عمراً
427
00:18:56,602 --> 00:18:58,331
!پدرتو در میارم
428
00:18:58,370 --> 00:19:00,930
!دیگه اون روزها که مردم منو میترسوندی گذشته
429
00:19:00,973 --> 00:19:03,271
!منم -
کی؟ -
430
00:19:03,308 --> 00:19:06,903
لری دیوید! زیر ملافه "کلان" چیکار میکنی؟
431
00:19:06,945 --> 00:19:09,004
چی؟ -
اوهوم -
432
00:19:09,047 --> 00:19:10,275
،اوه خدای من
نه، نه، نه
433
00:19:10,315 --> 00:19:12,249
داشتیم روح بازی میکردیم -
روح؟ -
434
00:19:12,284 --> 00:19:14,445
تو شهر ما اگه کسی از این ملافهها سرش کنه
435
00:19:14,486 --> 00:19:16,579
اولین چیزی که یادش میفتی روح نیست
436
00:19:16,622 --> 00:19:18,283
میفتی KKK یاد
کو کلاکس کلان سازمانی نژادپرست در اواخر]
دوران برده داری امریکا بود که از این نوع
[لباس برای ترساندن سیاهپوستان استفاده میکردند
437
00:19:18,323 --> 00:19:20,154
؟ KKK -
آره -
438
00:19:20,192 --> 00:19:22,524
بیخیال، شوخی میکنی؟
439
00:19:22,561 --> 00:19:25,223
لری، منو زهره ترک کردی
440
00:19:25,264 --> 00:19:27,129
باشه، حالا میتونی بلند شی
441
00:19:27,166 --> 00:19:29,964
باشه، کمکم کن عزیز -
پاشو -
442
00:19:31,904 --> 00:19:33,394
رفتم خواربار خریدم
443
00:19:33,438 --> 00:19:35,668
اونجا رو! عینک آفتابی جف
444
00:19:39,478 --> 00:19:42,470
!هی لیان -
چه خبر؟ -
445
00:19:42,514 --> 00:19:44,880
چیکار میکنی؟
میخوای بریم دور بزنیم؟
446
00:19:44,917 --> 00:19:47,909
باید عینک آفتابی جف رو پس بدم
اینجا جا گذاشته بود
447
00:19:47,953 --> 00:19:49,614
یه چیزایی هم باید بهت بگم
448
00:19:49,655 --> 00:19:50,917
باشه لری، وایستا
449
00:19:50,956 --> 00:19:52,719
دو دقیقه صبر کن لری
450
00:19:57,129 --> 00:19:59,996
ها ها ها! پس جف جق زده بود؟
451
00:20:00,032 --> 00:20:02,091
مظنون جقی ایشون بوده، هان؟
452
00:20:02,134 --> 00:20:03,965
آره. لیان، واقعاً شرمندهام
453
00:20:04,002 --> 00:20:06,129
حرکتت خیلی داغون بود دادا
454
00:20:06,171 --> 00:20:08,571
میدونم. یکی طلبت
455
00:20:08,607 --> 00:20:10,074
پس چی که یکی طلبم
456
00:20:10,108 --> 00:20:12,303
خب، پس ردیفیم؟ -
ردیفیم دادا -
457
00:20:12,344 --> 00:20:15,040
.باشه
هی، لیان
458
00:20:15,080 --> 00:20:17,446
اون یارو رو میبینی؟ -
اون که اونجاست؟ -
459
00:20:17,482 --> 00:20:19,279
لباس یانکیها رو پوشیده
460
00:20:19,318 --> 00:20:21,718
شماره 25
!اون لباس منه! جو پپیتون
461
00:20:21,753 --> 00:20:23,584
چی؟ -
مسئول خشکشویی بهش داده -
462
00:20:23,622 --> 00:20:24,680
اونم پسش نداده
463
00:20:24,723 --> 00:20:26,384
!چه غلطای زیادی
464
00:20:26,425 --> 00:20:29,087
من میرم ردیفش میکنم -
چیکار میکنی؟ -
465
00:20:29,127 --> 00:20:32,494
میرم لباستو پس بگیرم دادا -
چی داری میگی؟ -
466
00:20:32,531 --> 00:20:34,328
آروم باش لری، میرم لباستو پس میگیرم
467
00:20:34,366 --> 00:20:36,561
!لیان
468
00:20:58,857 --> 00:21:00,119
آره
469
00:21:00,158 --> 00:21:03,321
!آره، ما اینیم دادا
470
00:21:03,362 --> 00:21:05,626
!ها ها ها! جو پپیتون این لامصبو پوشیده بوده
471
00:21:05,664 --> 00:21:07,154
خدای من
دمت گرم پسر
472
00:21:07,199 --> 00:21:09,099
ما اینیم دادا -
دمت گرم -
473
00:21:09,134 --> 00:21:12,570
ما اینیم لری جون -
خوشم اومد -
474
00:21:18,477 --> 00:21:20,945
چی میخوای؟
475
00:21:23,081 --> 00:21:26,175
عینک جف
476
00:21:26,218 --> 00:21:27,651
توی خونه پیداش کردم
477
00:21:27,686 --> 00:21:29,950
،بهم گفته بود
واسه همین فکر کردم برگردونمش
478
00:21:29,988 --> 00:21:31,717
خیلیخب باشه
ممنون
479
00:21:31,757 --> 00:21:35,591
میدونم ورودم به خونه قدغنه -
خب؟ -
480
00:21:35,627 --> 00:21:37,788
میشه برم دستشویی؟
481
00:21:37,829 --> 00:21:40,354
نه، قدغن یعنی قدغن
فکر کردی با دیوار حرف میزدم؟
482
00:21:40,399 --> 00:21:41,923
خیلی ضروریه
483
00:21:44,770 --> 00:21:47,500
خیلیخب، به صورت موقت
ممنوعیت رو برمیدارم
484
00:21:47,539 --> 00:21:48,904
!سریع میری و میای
485
00:21:48,940 --> 00:21:50,168
خیلی عالیه
دستت در نکنه
486
00:21:50,208 --> 00:21:52,108
چه گوهی خوردی؟
487
00:21:52,144 --> 00:21:53,907
!آخ
488
00:21:53,945 --> 00:21:56,345
!شوخی دستی بود -
مگه بچه 9 ساله -
489
00:21:56,381 --> 00:21:59,441
کلاس چهارمی هستی؟
!دست کوفتیت رو بهم نزن
490
00:22:01,820 --> 00:22:03,981
شوخی دستی بود -
!برو زود بیا بیرون -
491
00:22:06,758 --> 00:22:08,453
خب حالا چیکار کنیم
492
00:22:08,493 --> 00:22:10,518
برام پتوی نو و تخت و این چیزا میخری؟
493
00:22:10,562 --> 00:22:12,052
لیان، من برات تخت نو نمیخرم
494
00:22:12,097 --> 00:22:13,860
بیخیال دادا
مسخره است
495
00:22:13,899 --> 00:22:15,332
واقعاً مسخره است
496
00:22:15,367 --> 00:22:17,927
!اون تشک آلوده شده -
هی، وایستا ببینم -
497
00:22:17,969 --> 00:22:21,564
!خدای من! یه لباس جو پپیتون دیگه
498
00:22:21,606 --> 00:22:22,903
باور نکردنیه
499
00:22:22,941 --> 00:22:25,000
ممکنه دوتا از این لباسها موجود باشه؟
500
00:22:25,043 --> 00:22:27,671
فکر نکنم -
بذار سایزشو چک کنم -
501
00:22:29,047 --> 00:22:31,072
44 -
44؟ -
502
00:22:31,116 --> 00:22:32,583
نه، مال من سایز 42 بود
503
00:22:32,617 --> 00:22:35,347
امکان نداره این لباس من باشه
اون لباس منه
504
00:22:35,387 --> 00:22:39,050
باشه، پس بریم لباس اصلی رو بگیریم
چطوره؟
505
00:22:39,091 --> 00:22:41,685
باشه، میرم ردیفش میکنم
506
00:22:59,544 --> 00:23:01,273
اون یارو که اونجاست
لباس مال اونه
507
00:23:01,313 --> 00:23:04,840
این لباسو با خودمون میبریم
508
00:23:04,883 --> 00:23:06,851
لری؟ -
هان؟ -
509
00:23:06,885 --> 00:23:08,785
لری دیوید؟
هی، هی
510
00:23:08,820 --> 00:23:10,287
سلام، مرل هستم
مرل برگر
511
00:23:10,322 --> 00:23:12,415
از انجمن مدافع منابع طبیعیِ اون شب
512
00:23:12,457 --> 00:23:14,925
!اوه، مرل! سلام
513
00:23:14,960 --> 00:23:18,327
تو این یارو رو فرستادی که لباسمو بگیره؟
514
00:23:18,363 --> 00:23:20,763
راستش من که نفرستادمش
515
00:23:20,799 --> 00:23:22,699
یه جورایی خودجوش عمل کرد
516
00:23:22,734 --> 00:23:25,396
!الان لباس رو به زور از تنم درآورد
517
00:23:25,437 --> 00:23:27,462
ولی فکر نکنم لباس مال خودت باشه، درست نمیگم مرل؟
518
00:23:27,506 --> 00:23:29,474
منظورت چیه که مال من نیست؟
من پوشیده بودمش
519
00:23:29,508 --> 00:23:31,976
اون لباس رو از خشکشویی گرفتی؟
520
00:23:32,010 --> 00:23:35,138
آره، از خشکشویی گرفتم
521
00:23:35,180 --> 00:23:36,977
خیلی خب مرل، اون لباس مال منه
522
00:23:37,015 --> 00:23:40,041
من دادمش خشکشویی و اونا اشتباهی دادنش به تو
523
00:23:40,085 --> 00:23:43,111
ولی تو پسش ندادی -
ولی این قانون خشکشوییه -
524
00:23:43,155 --> 00:23:44,986
ممکنه چیزی گیرت بیاد یا از دست بدی
525
00:23:45,023 --> 00:23:47,082
روالش اینجوریه -
واسه من که جواب نداده -
526
00:23:47,125 --> 00:23:48,888
من هیچوقت چیزی از خشکشویی نصیبم نمیشه
527
00:23:48,927 --> 00:23:50,690
فقط لباسامو اشتباهی میدن به یکی دیگه
528
00:23:50,729 --> 00:23:52,492
!به من چه
منم کلی لباس تو خشکشویی
529
00:23:52,531 --> 00:23:54,362
از دست دادم
!پرده گم کردم
530
00:23:54,399 --> 00:23:56,890
بابت از دست دادن لباسات متاسفم
ولی قرار نیست الان جبرانش کنی
531
00:23:56,935 --> 00:23:58,527
اگه با این قضیه مشکلی داری
532
00:23:58,570 --> 00:24:01,038
چرا برای نماینده مجلس نامه نمینویسی؟
533
00:24:01,072 --> 00:24:03,370
خب من با سناتور باکسر صحبت کردم
این چطوره؟
534
00:24:03,408 --> 00:24:05,239
عالیه
اون چی گفت؟
535
00:24:06,411 --> 00:24:08,106
... گفتش که
536
00:24:08,146 --> 00:24:11,377
میره به واشنگتن و این مشکل رو حل میکنه
537
00:24:11,416 --> 00:24:14,476
باشه، میدونی چیه؟
538
00:24:14,519 --> 00:24:16,248
من تو هیئت مدیره انجمن مدافع منابع طبیعی هستم
539
00:24:16,288 --> 00:24:18,017
و اسم تو از روی اون دیوار میاد پایین
540
00:24:18,056 --> 00:24:19,216
چطوره؟
541
00:24:19,257 --> 00:24:21,122
میخوای اسمم رو از روی دیوار برداری؟
542
00:24:21,159 --> 00:24:23,389
... آره، میخوام -
نه! جرأت نداری -
543
00:24:23,428 --> 00:24:24,895
شک نکن که میارمش پایین
544
00:24:24,930 --> 00:24:26,795
باشه، بفرما، بیارش پایین -
!صد در صد -
545
00:24:26,832 --> 00:24:28,629
اصلاً به جاش بنویس ناشناس
546
00:24:28,667 --> 00:24:30,567
حتماً
!چه فکر بکری
547
00:24:30,602 --> 00:24:32,832
آره واقعاً؟ پس برو ردیفش کن -
من خیلی نفوذ دارم -
548
00:24:32,871 --> 00:24:34,202
باشه، ببینیم چه میکنی -
خوبه -
549
00:24:34,239 --> 00:24:35,638
دوشنبه بعدی که بیای اونجا
550
00:24:35,674 --> 00:24:37,301
روی دیوار نوشته شده ناشناس
551
00:24:37,342 --> 00:24:40,368
!خوبه! یادت نره -
!نمیره -
552
00:24:42,414 --> 00:24:44,746
باشه
!جو پپیتون
553
00:24:45,884 --> 00:24:47,374
حالا یه جفت عین هم داریم دادا
554
00:24:55,026 --> 00:24:56,425
!مامان
555
00:24:56,461 --> 00:24:58,929
چی شده سمی عزیز دلم؟
556
00:25:01,032 --> 00:25:04,832
557
00:25:04,870 --> 00:25:05,996
558
00:25:06,037 --> 00:25:07,026
جنگ -
جنگ -
559
00:25:07,072 --> 00:25:09,506
!من اعلان جنگ میکنم
560
00:25:09,541 --> 00:25:10,769
!بوم
561
00:25:10,809 --> 00:25:12,037
!ایول
چی بردم؟
562
00:25:12,077 --> 00:25:13,874
بگیرش
!جیگر، درو باز کن
563
00:25:13,912 --> 00:25:15,777
!درو باز کن جیگر
564
00:25:15,814 --> 00:25:17,247
لری، میخوام کارمو بکنم
565
00:25:17,282 --> 00:25:18,909
کارت چیه؟
566
00:25:18,950 --> 00:25:20,645
میخوام کارگردان بشم دادا
567
00:25:20,685 --> 00:25:22,414
،فیلمهای اکشن
از این چیزا دادا
568
00:25:22,454 --> 00:25:24,615
میدونی که نمیشه یهویی به اونجا رسید
569
00:25:24,656 --> 00:25:27,557
باید یه چیزی تولید کنی
میگیری چی میگم؟
570
00:25:27,592 --> 00:25:29,082
اوه، اوه پسر
571
00:25:30,262 --> 00:25:32,594
این کار از تو هم بعیده لری
572
00:25:32,631 --> 00:25:33,723
هان؟
573
00:25:33,765 --> 00:25:37,030
،دیروز اومدی خونهمون
رفتی توی دستشویی
574
00:25:37,068 --> 00:25:39,536
و آب منی ریختی روی خرس سمی
575
00:25:39,571 --> 00:25:43,530
!یه جوری خواستی انتقام اون جق رو بگیری
576
00:25:43,575 --> 00:25:46,635
من همچین کاری نکردم -
!مزخرفه! دروغ میگی -
577
00:25:46,678 --> 00:25:48,111
چی میگی؟ من همچین کاری کردم؟ -
!بله تو بودی -
578
00:25:48,146 --> 00:25:49,113
دیوونه شدی؟
579
00:25:49,147 --> 00:25:50,637
ابتزال ـه، درسته؟
580
00:25:50,682 --> 00:25:52,149
این دیگه کدوم خریه؟
581
00:25:52,183 --> 00:25:53,775
لیان ـه
برادر لورتا
582
00:25:53,818 --> 00:25:55,979
چه خبر؟ چه خبر؟
چه خبر؟ چه خبر؟
583
00:25:56,021 --> 00:25:58,956
یه چی بهت بگم: از زنهای آتیشپاره خوشم میاد
584
00:25:58,990 --> 00:26:01,584
!تو هم گاییدم -
!جون! خودت بشین سرش -
585
00:26:01,626 --> 00:26:03,753
این دیگه نوبرشه لیان
،این کار چندش آور
586
00:26:03,795 --> 00:26:06,889
منحرف، و به نظرم پست ترین کاریه که تاحالا کردی
587
00:26:06,932 --> 00:26:09,366
بیخیال بابا، من نبودم -
واقعاً، پس کی بوده؟ -
588
00:26:09,401 --> 00:26:12,234
نمیدونم -
یه آدم ناشناس بوده؟ -
589
00:26:12,270 --> 00:26:13,794
پس اون ناشناس کیه؟
590
00:26:13,838 --> 00:26:17,205
من میدونم کی ناشناسه -
کی؟ -
591
00:26:17,242 --> 00:26:19,767
تد دنسون -
از کجا میدونی؟ -
592
00:26:19,811 --> 00:26:22,109
،خودش بهم گفت
ولی گفت به کسی نگم
593
00:26:22,147 --> 00:26:25,139
اینطوری خوشش میاد انجام بده
باعث میشه احساس بهتری به خودش پیدا کنه
594
00:26:26,151 --> 00:26:27,618
دنسون؟
595
00:26:27,652 --> 00:26:29,449
!این حال بهم زنه
596
00:26:29,487 --> 00:26:31,978
!واقعاً حال بهم زنه
597
00:26:32,023 --> 00:26:34,253
!عجب آدم منحرفی پسر
!امان از دست این بازیگرها
598
00:26:35,760 --> 00:26:37,284
بوم! جنگ
599
00:26:37,329 --> 00:26:39,388
... من اعلان
600
00:26:39,431 --> 00:26:40,420
!بوم -
جنگ میکنم -
601
00:26:47,138 --> 00:26:48,435
من باز میکنم
602
00:26:59,884 --> 00:27:02,216
تد، سوزی اومده با تو کار داره
603
00:27:02,253 --> 00:27:05,245
یعنی چی کار داره
604
00:27:10,762 --> 00:27:13,162
سلام لری، چطوری؟ -
سلام کتی -
605
00:27:13,198 --> 00:27:15,063
حالت چطوره مرد؟ -
خوبم -
606
00:27:15,100 --> 00:27:18,695
راستی میخواستم بهت بگم که شنیدم اسمت رو
از دیوار ساختمون منابع طبیعی برداشتی
607
00:27:18,737 --> 00:27:20,967
و با ناشناس جایگزینش کردی
608
00:27:21,006 --> 00:27:24,601
به نظرم خیلی فوقالعاده است
واقعاً تحسینت میکنم
609
00:27:24,643 --> 00:27:28,636
کتی، من کلی دبدبه و کبکبه دارم
نیازی به این چیزا ندارم
610
00:27:28,680 --> 00:27:30,511
آفرین لری -
واقعاً نیاز ندارم -
611
00:27:30,548 --> 00:27:32,607
حقیقتش، امیدوارم از نظرت اشکال نداشته باشه
612
00:27:32,651 --> 00:27:36,178
به چند نفر گفتم که تو خیّر ناشناس هستی
613
00:27:36,221 --> 00:27:38,746
امیدوارم اشکالی نداشته باشه که دهن لقی کردم
614
00:27:38,790 --> 00:27:41,350
... خب، من که نمیتونم بگم چیکار کنی، ولی
615
00:27:41,393 --> 00:27:43,361
مردم باید بدونن که اون آدم ناشناس تویی
616
00:27:43,395 --> 00:27:46,421
... تو آدم بینظیری هستی لری -
خب اگه میخوای به مردم بگی موردی نداره -
617
00:27:46,464 --> 00:27:49,490
به خودت بستگی داره -
قبلاً گفتم و شاید ادامهاش بدم -
618
00:27:49,534 --> 00:27:51,627
ادامه بده -
باشه، حتماً -
619
00:27:51,670 --> 00:27:53,069
ممنون -
مواظب باش عزیزم -
620
00:27:53,104 --> 00:27:54,401
خداحافظ -
خداحافظ -
621
00:27:54,439 --> 00:27:57,272
اون یارو. خودشه
622
00:27:57,308 --> 00:27:59,173
!هی! خودشه
623
00:27:59,210 --> 00:28:01,610
!همون کچله که لباسمو گرفت
624
00:28:36,681 --> 00:28:37,875
!بذار بیام تو
625
00:28:37,916 --> 00:28:39,315
!اینها دنبالم کردن
626
00:28:39,350 --> 00:28:41,511
آقا، ساختمون بسته است
کاری از من بر نمیاد
627
00:28:41,553 --> 00:28:42,850
نه نه، من لری دیویدم
!اون دیوار به اسم منه
628
00:28:44,756 --> 00:28:46,951
اونجا نوشته ناشناس -
!من ناشناسم -
629
00:28:46,991 --> 00:28:50,419
!من ناشناسم
630
00:28:50,462 --> 00:28:53,022
!لری دیوید ناشناسه
631
00:28:53,047 --> 00:28:58,047
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
:. TELEGRAM ID @Showtime .:
632
00:28:58,049 --> 00:29:03,049
منتخبی از زیباترین موزیکها در سبکهای راک،متال و الکترونیک
:. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: