1
00:00:05,800 --> 00:00:09,800
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
2
00:00:09,825 --> 00:00:13,825
مترجمین: محمدرضا و مانی
awesomelvlmetal | RainyDay
3
00:00:15,228 --> 00:00:16,889
میبینی چه اتفاقی میافته؟
4
00:00:16,929 --> 00:00:19,363
نگاه کن. میپره و بعد ثابت میشه
5
00:00:19,399 --> 00:00:20,958
زجرآوره -
خیلی زجرآوره -
6
00:00:21,001 --> 00:00:24,129
"تمام سریالهام رو از دست میدم. "گمشده -
...اوه، هفته پیش -
7
00:00:24,171 --> 00:00:25,934
میدونی اونا هفته پیش
کدوم مَرده رو کشتن؟
8
00:00:25,973 --> 00:00:27,804
.خیلی خب، بهم نگو
نمیخوام بدونم
9
00:00:27,841 --> 00:00:30,207
اون نمرده، اون برگشت
10
00:00:30,244 --> 00:00:32,338
الان بهت گفتم بهم نگو -
شوکه کننده بود -
11
00:00:32,380 --> 00:00:34,940
دیوانهای؟ -
یکی از 5 قسمت محبوب من -
12
00:00:34,983 --> 00:00:36,951
در ضمن، چرا پنجشنبه قبل نیومدی؟
13
00:00:36,985 --> 00:00:39,749
حتی زنگ هم نزدی -
پنجشنبه خیلی سرمون شلوغ بود -
14
00:00:39,788 --> 00:00:42,656
مشکل تلویزیون چیه؟ -
فکر نکنم مشکل از دستگاه تیوو باشه -
15
00:00:42,691 --> 00:00:44,625
،احتمالاً مشکل از ماهواره است
16
00:00:44,660 --> 00:00:47,128
ولی یه نگاه بهش میندازم -
ماهواره؟ باشه -
17
00:01:05,616 --> 00:01:07,174
میدونی، این قضیه
یه کم زجرآوره
18
00:01:07,218 --> 00:01:09,186
،هربار که میشینم تلویزیون ببینم
کار نمیکنه
19
00:01:09,220 --> 00:01:10,744
الو؟ -
!لری -
20
00:01:10,788 --> 00:01:12,312
اوه، سلام، عزیزم -
اوه خدای من -
21
00:01:12,356 --> 00:01:14,347
عزیزم، خیلی بد موقع زنگ زدی
22
00:01:14,392 --> 00:01:17,624
نصاب اومده خونهمون -
!اوه خدای من -
23
00:01:17,663 --> 00:01:19,153
دستگاهت گارانتی داره؟ -
!لری -
24
00:01:19,198 --> 00:01:21,189
گارانتی -
اوه یه لحظه، گوشی دستت -
25
00:01:21,233 --> 00:01:24,100
الان داریم از وسط یه طوفان بزرگ رد میشیم -
یه لحظه صبر کن -
26
00:01:24,136 --> 00:01:25,967
من کارت گارانتی رو میخوام -
عزیزم، بذار یه سؤال ازت بپرسم -
27
00:01:26,004 --> 00:01:28,064
میدونی کارت گارانتی
28
00:01:28,108 --> 00:01:29,405
تیوو کجاست؟ -
نه، نمیدونم -
29
00:01:29,442 --> 00:01:31,410
...اگه یه وقت اتفاقی برام افتاد
30
00:01:31,444 --> 00:01:33,776
آخه، خیلی طوفان بدیه -
تو کابینت آشپزخونه نیست؟ -
31
00:01:33,813 --> 00:01:35,405
چی؟ -
ببخشید، نمیشنوم چی میگی -
32
00:01:35,448 --> 00:01:36,915
چی شده؟ چی گفتی؟ -
اون کسی که -
33
00:01:36,950 --> 00:01:38,509
قبلاً اومده بود رو میشناسی؟ -
نه، با تو نبودم -
34
00:01:38,552 --> 00:01:40,713
لری، فقط میخوام بهت بگم
...اگه یه وقت
35
00:01:40,754 --> 00:01:43,120
نمیشنوم. یه ثانیه صبر کن -
به هر دلیلی... -
36
00:01:43,157 --> 00:01:44,886
...نتونستم بیام خونه -
میدونی کی اینو نصب کرده؟ -
37
00:01:44,925 --> 00:01:47,086
...اون کسی که اینو نصب کرده -
نمیدونم -
38
00:01:47,128 --> 00:01:49,097
اسمش رو نمیدونم -
تام نبود؟ -
39
00:01:49,131 --> 00:01:51,122
...فقط میخواستم بدونی -
یا دان؟ تو همین مایهها؟ -
40
00:01:51,166 --> 00:01:54,294
شاید بیل بوده یا جیمز؟ -
!اوه خدای من -
41
00:01:54,336 --> 00:01:56,065
،امروز عصر دوباره برمیگردم
42
00:01:56,104 --> 00:01:57,401
چون به نظر میاد سرت شلوغه -
اوه نه، خدایا -
43
00:01:57,439 --> 00:01:59,635
.عزیزم، ببخشید
میدونی چیه؟ ببخشید
44
00:01:59,675 --> 00:02:01,438
.اون میخواد بره
دوباره نمیتونم گیرش بیارم
45
00:02:01,477 --> 00:02:03,035
اشکالی نداره. دوباره برمیگردم
46
00:02:03,079 --> 00:02:04,706
.نه، همونجا وایسا
10دقیقه دیگه بهم زنگ بزن، باشه؟
47
00:02:04,747 --> 00:02:06,476
چی؟ -
ببخشید، عزیزم. دوستت دارم -
48
00:02:06,516 --> 00:02:08,416
حرفت رو بزن. دوباره برمیگردم -
نه نه، چیزی نیست -
49
00:02:08,451 --> 00:02:10,613
همونجا بمون -
!لری -
50
00:02:20,364 --> 00:02:22,629
اون معرکه نیست، بیلی؟
51
00:02:22,667 --> 00:02:24,032
تا حالا اسبی مثل اون دیده بودی؟
52
00:02:24,068 --> 00:02:26,263
نه واقعاً
53
00:02:26,304 --> 00:02:29,740
!سلام! خاموشش کردم
54
00:02:29,774 --> 00:02:31,800
بگو چی شده؟
55
00:02:31,844 --> 00:02:34,278
امشب توی رستوران پریمو
میز رزرو کردم
56
00:02:34,313 --> 00:02:36,508
شوهرت اینه دیگه. سلام
57
00:02:36,549 --> 00:02:39,643
من میرم
58
00:02:42,588 --> 00:02:46,218
.من میرم، لری
دیگه نمیتونم ادامه بدم
59
00:02:48,395 --> 00:02:50,522
نمیتونی ادامه بدی؟
چی؟
60
00:02:50,564 --> 00:02:52,088
چی؟ چی؟
...در مورد چی حرف
61
00:02:52,132 --> 00:02:55,466
واقعاً غافلگیر شدی؟
62
00:02:55,503 --> 00:02:57,903
منظورت چیه میری؟
چیکار داری میکنی؟
63
00:02:57,939 --> 00:02:59,566
،من الان از تو یه هواپیما بهت زنگ زدم
64
00:02:59,607 --> 00:03:01,632
بهت میگم دارم سقوط میکنم
65
00:03:01,676 --> 00:03:03,644
نصاب اینجا بود
66
00:03:03,678 --> 00:03:06,671
.اصلاً نمیتوستم بشنوم چی میگی
اون داشت میرفت
67
00:03:06,715 --> 00:03:09,275
خیلی سخت یارو رو گیر آورده بودم
68
00:03:09,318 --> 00:03:11,752
میدونی، خیلی سخته که
با اینجور آدما قرار بذاری. تلویزیون خراب بود
69
00:03:11,787 --> 00:03:13,186
اوه، واقعاً؟ -
برات درستش کردم -
70
00:03:13,222 --> 00:03:14,814
خیلی خب -
تمام برنامههات رو ذخیره کردم -
71
00:03:14,856 --> 00:03:17,291
"،برنامه آشپزی کونتسا"
"سرآشپز برتر،" "پروژه مد"
72
00:03:17,327 --> 00:03:19,192
.اجازه ندادم بره
اون برنامهها رو برات ذخیره کردم
73
00:03:19,229 --> 00:03:20,662
این برنامهها رو تو تلویزیون داریم
74
00:03:20,697 --> 00:03:23,860
قضیه فقط درباره تیوو نیست
75
00:03:23,900 --> 00:03:26,095
درباره چه چیز دیگهای هستش؟
76
00:03:26,135 --> 00:03:27,603
"درباره چه چیز دیگهای؟"
77
00:03:27,638 --> 00:03:29,538
در مورد تمام چیزها
78
00:03:29,573 --> 00:03:31,700
تو هیچ کاری رو نمیتونی
مثل یه آدم نرمال انجام بدی
79
00:03:31,742 --> 00:03:33,869
در مورد حرف زدن در حین سکس
80
00:03:33,911 --> 00:03:35,879
موقع سکس حرف میزنم. که چی؟
81
00:03:35,913 --> 00:03:38,542
حرفای سکسی نمیزنی. گپ میزنی -
خب؟ -
82
00:03:38,583 --> 00:03:42,178
کی نمیتونه بفهمه که"
"اون خرچنگ خوب نیست؟
83
00:03:42,220 --> 00:03:44,984
در ضمن، مردم باید بتونن فرق بین
خرچنگ خوب و بد رو تشخیص بدن
84
00:03:45,023 --> 00:03:47,321
باید یه احمق باشی که نتونی
فرقش رو بفهمی
85
00:03:47,359 --> 00:03:48,691
من اینجوری فکر میکنم -
میدونی چیه؟ -
86
00:03:48,728 --> 00:03:50,662
اگه من موقع سکس کردن
،این مکالمه رو انجام بدم
87
00:03:50,696 --> 00:03:52,596
این یه موضوع سرگرم کننده
برای بحث هستش
88
00:03:52,632 --> 00:03:54,031
میدونی موضوع چیه، لری؟
89
00:03:54,066 --> 00:03:56,626
،مردم همیشه ازم میپرسن
"چطوری پیشش موندی؟"
90
00:03:56,669 --> 00:03:59,503
،و من همیشه بهشون میگم
"لری یه روی دیگه داره که شما نمیبینین"
91
00:03:59,539 --> 00:04:02,133
و امروز فهمیدم که هیچ رویی
وجود نداره
92
00:04:02,175 --> 00:04:04,234
نه، یه روی دیگه هست -
!هیچ روی دیگهای نیست -
93
00:04:04,278 --> 00:04:06,405
!فقط همینه که هست -
!کلی روی دیگه وجود داره. من پیچیده هستم -
94
00:04:06,446 --> 00:04:09,415
بعد از اینکه فکر کردم
قراره بمیرم
95
00:04:09,449 --> 00:04:11,509
،و تو تلفن رو قطع کردی
96
00:04:11,552 --> 00:04:13,076
با مردی که کنارم نشسته بود
حرف زدم
97
00:04:13,121 --> 00:04:16,147
و فهمیدم همه مثل تو نیستن
98
00:04:16,190 --> 00:04:19,717
اون بیرون آدمهای نرمالی هستن
که حرفی برای گفتن دارن
99
00:04:19,761 --> 00:04:22,026
اوه، مردی که کنارت بود -
به آدمای دیگه علاقه نشون میدن -
100
00:04:22,064 --> 00:04:26,125
و ما یه مکالمه خیلی عمیق
...از احساساتمون داشتیم
101
00:04:26,168 --> 00:04:28,227
چقدر شیرین -
خیلی خب، دیدی؟ -
102
00:04:28,270 --> 00:04:29,794
آره -
آره -
103
00:04:29,838 --> 00:04:32,501
خیلی خب، این یارو. آیا
همیشه مثل من همراه خودش قرص نعنا
104
00:04:32,542 --> 00:04:35,807
خودکار و دستمال کاغذی داره؟
105
00:04:35,845 --> 00:04:37,278
قرص نعنا داره؟
بوی دهانش چطوره؟
106
00:04:37,314 --> 00:04:39,214
خیلی عالیه -
واقعاً؟ -
107
00:04:39,249 --> 00:04:42,047
شغلش چیه؟ -
یه کارخونه لباس زیر داره -
108
00:04:42,085 --> 00:04:43,815
اوه، کارخونه لباس زیر -
اوهوم، بله -
109
00:04:43,854 --> 00:04:47,688
چه نوع لباس زیری؟ -
...اون مخترع -
110
00:04:47,725 --> 00:04:50,819
شرت بدون زیپ هستش
111
00:04:50,861 --> 00:04:53,091
منطقه بدون زیپ؟
112
00:04:53,130 --> 00:04:55,395
منطقه بدون زیپ
113
00:04:55,434 --> 00:04:57,095
این احمقانه ترین کارخونه هستش
114
00:04:57,135 --> 00:04:59,865
.من این مدل شرت رو امتحان کردم
خیلی احمقانه است
115
00:04:59,905 --> 00:05:01,566
باید برای جیش کردن
116
00:05:01,606 --> 00:05:04,872
شرتت رو دربیاری، حالیته؟ -
فکر کنم باید یه مدت جدا باشیم -
117
00:05:04,911 --> 00:05:06,902
من میرم خونه خواهرم
118
00:05:06,946 --> 00:05:08,971
این کار رو نکن. این مسخره است، عزیزم -
لری -
119
00:05:09,015 --> 00:05:10,744
چرا داری این کار رو میکنی؟
120
00:05:10,783 --> 00:05:13,581
من دوستت دارم. چطوری میتونی این کار رو بکنی؟
منظورت چیه؟
121
00:05:13,619 --> 00:05:15,952
تو اون موقعی که بهت احتیاج داشتم
پیشم نبودی
122
00:05:15,989 --> 00:05:18,822
صدات رو نمیشنیدم -
من میرم خونه خواهرم بکی -
123
00:05:21,995 --> 00:05:24,463
با تلفن هواپیما زنگ زده بودی
124
00:05:32,040 --> 00:05:34,270
آره، فکر نمیکردم از این خوشم بیاد
125
00:05:34,309 --> 00:05:36,834
.معمولاً پوست دوست ندارم
این خیلی لذیذه
126
00:05:36,878 --> 00:05:40,212
قبل از اینکه سرخش کنم
طعم دارش کرده بودم
127
00:05:44,053 --> 00:05:45,850
شریل منو ترک کرد
128
00:05:45,888 --> 00:05:48,414
چی؟ -
چی؟ منظورت چیه ترکت کرد؟ -
129
00:05:48,458 --> 00:05:50,392
اون رفت. ترکم کرد -
واقعاً؟ -
130
00:05:50,427 --> 00:05:52,088
از خونه رفت
131
00:05:52,129 --> 00:05:54,962
چمدان... لباس -
اوه، اون بر میگرده -
132
00:05:54,998 --> 00:05:57,159
.رفته پیش خواهرش
بر نمیگرده
133
00:05:57,200 --> 00:05:59,031
چیزی میل داری، عزیزم؟
بذار برات غذا بیارم
134
00:05:59,069 --> 00:06:00,503
جودی، لطفاً یه صندلی براش بیار -
اوه، چشم -
135
00:06:00,538 --> 00:06:02,165
چه اتفاقی افتاد؟ -
بذار برات بشقاب بیارم -
136
00:06:02,206 --> 00:06:04,834
،اون با هواپیما داشت بر میگشت
،و طوفان شده بود
137
00:06:04,876 --> 00:06:08,312
و از توی هواپیما بهم زنگ زد
138
00:06:08,346 --> 00:06:11,009
و نصاب اومده بود خونهام
139
00:06:11,049 --> 00:06:13,176
خب؟
140
00:06:13,218 --> 00:06:15,846
خیلی سخت میشه نصاب رو گیر آورد
141
00:06:15,888 --> 00:06:18,015
.هی با این یارو تماس میگرفتم
نمیتونستم بیارمش خونه
142
00:06:18,056 --> 00:06:21,254
،بالاخره اومدش
و تمام مدت صحبتم با شریل
143
00:06:21,294 --> 00:06:23,524
یارو باهام حرف میزد
144
00:06:23,563 --> 00:06:25,690
چرا بشقاب کوچیک آوردی؟
145
00:06:25,732 --> 00:06:28,667
این تنها بشقاب تمیزم بود -
چی؟ -
146
00:06:28,701 --> 00:06:31,169
چه بشقاب کوچیکی -
اندازه خودمون برات غذا ریختم -
147
00:06:31,204 --> 00:06:33,673
چه فرقی میکنه؟ -
قبلاً مادربزرگم تو این بشقابها غذا میخورد -
148
00:06:33,707 --> 00:06:36,369
چه اتفاقی برای شریل
توی هواپیما افتاد؟
149
00:06:36,410 --> 00:06:38,605
.خیلی صدای باد و توفان میومد
اون واقعاً وحشت کرده بود
150
00:06:38,646 --> 00:06:41,979
.نصاب تو خونه بود
،نمیتونستم درست حرف بزنم
151
00:06:42,016 --> 00:06:44,815
و... بهش گفتم 10 دقیقه دیگه زنگ بزنه
152
00:06:44,853 --> 00:06:46,047
چی؟ -
وای، لری -
153
00:06:46,087 --> 00:06:47,782
،هواپیما داشت سقوط میکرد
154
00:06:47,823 --> 00:06:49,654
و تو گفتی، "بعداً زنگ بزن"؟ -
نباید این کار رو بکی -
155
00:06:49,691 --> 00:06:51,818
نباید اینو بگی -
!من نمیدونستم قراره سقوط کنه -
156
00:06:51,860 --> 00:06:53,521
خیلی خب. میدونی چیه؟ -
نمیدونستم -
157
00:06:53,562 --> 00:06:56,259
،اون از خر شیطون میاد پایین
و همه چی به خیر و خوشی تموم میشه
158
00:06:56,299 --> 00:06:58,961
،نه، اون بیخیال نمیشه
چون توی هواپیما با یه مرد آشنا شده
159
00:06:59,001 --> 00:07:00,559
واقعاً؟ -
کجا باهاش آشنا شده؟ -
160
00:07:00,603 --> 00:07:02,764
توی هواپیما -
وقتی هواپیما داشته سقوط میکرده؟ -
161
00:07:02,805 --> 00:07:04,397
مردی که کنارش نشسته بوده -
وای، نه -
162
00:07:04,440 --> 00:07:06,306
مردی که کنارش نشسته بوده
163
00:07:06,343 --> 00:07:09,835
عجب آدم آشغالی. از یه زن
متأهلی که ترسیده سوء استفاده کرده
164
00:07:09,880 --> 00:07:12,713
حالم خرابه. از لحاظ احساسی
خیلی ناراحتم
165
00:07:12,749 --> 00:07:15,913
مطمئنم که این اتفاق هیچ وقت برای
من و نن نمیافته
166
00:07:15,954 --> 00:07:19,355
معلومه که نه -
:ولی میخوام یک چیز بگم -
167
00:07:19,390 --> 00:07:22,553
درسته که شریل دختر بینظیری هستش
168
00:07:22,594 --> 00:07:24,960
،اون دوست داشتنیـه
،آشپز خوبیه
169
00:07:24,996 --> 00:07:26,588
بودن باهاش خوش میگذره
170
00:07:26,632 --> 00:07:28,395
اندام خیلی خوبی داره
171
00:07:28,434 --> 00:07:31,426
قدیما شگفت انگیز بود -
یادمه -
172
00:07:31,470 --> 00:07:35,031
درسته -
ولی بذار منظورم رو بگم -
173
00:07:35,074 --> 00:07:38,772
اگه به خاطر لری دیوید نبود
هیچ کدوم از ما
174
00:07:38,812 --> 00:07:41,303
با شریل آشنا نمیشدیم -
درسته -
175
00:07:41,348 --> 00:07:43,339
کاملاً درسته -
من اونو آوردم توی زندگیتون -
176
00:07:43,383 --> 00:07:45,351
،شریل دختر خیلی خوبیه
177
00:07:45,385 --> 00:07:47,319
ولی ما باید پیش لری بمونیم
178
00:07:47,354 --> 00:07:49,255
الان مردم یه طرف رو انتخاب میکنن
179
00:07:49,290 --> 00:07:51,986
گوش کن، الان وقتشه که
ما پیش لری بمونیم
180
00:07:54,495 --> 00:07:57,487
هی، ممکنه شریل باشه
181
00:07:57,532 --> 00:07:59,524
بعداً جواب میدی. ما موقع شام
جواب تلفن رو نمیدیم
182
00:07:59,568 --> 00:08:02,162
چی؟ من جواب میدم -
...نه نه نه، تلفن -
183
00:08:02,204 --> 00:08:03,796
این دیگه چه قانون تخمی هستش؟
184
00:08:03,839 --> 00:08:05,739
نه، ما جواب تلفن رو نمیدیم -
...گمشو -
185
00:08:05,774 --> 00:08:07,765
چی، دیوانهای؟ -
تلفن رو جواب نده -
186
00:08:07,809 --> 00:08:09,868
!اونو بده به من
187
00:08:09,912 --> 00:08:12,347
وقتی داریم شام میخوریم
!به تلفن جواب نمیدیم! این یه قانونه
188
00:08:12,382 --> 00:08:14,680
انگشت شستم رو له کردی -
تو به اینجا دعوت نشدی -
189
00:08:14,717 --> 00:08:16,241
!برو یه جا دیگه غذا بخور
190
00:08:16,286 --> 00:08:18,254
اوه، خدای من
191
00:08:18,288 --> 00:08:20,415
یادم رفت رزرو رستوران پریمو رو کنسل کنم
192
00:08:20,456 --> 00:08:22,391
با موبایلم زنگ میزنم -
،برو تو پذیرایی -
193
00:08:22,426 --> 00:08:24,951
نه توی آشپزخونه -
باشه بابا، ببند دهنتو -
194
00:08:26,997 --> 00:08:28,464
.مرسی که به پریمو زنگ زدید
آیریس هستم
195
00:08:28,499 --> 00:08:31,400
اوه، سلام، لری دیوید هستم
196
00:08:31,435 --> 00:08:34,064
.اوه، سلام، آقای دیوید
امشب ساعت 7:30 منتظرتونیم
197
00:08:34,105 --> 00:08:35,538
میدونی چیه؟
198
00:08:35,574 --> 00:08:37,872
باید کنسل کنم
199
00:08:37,909 --> 00:08:40,776
اوه، متأسفم. میتونم بپرسم چرا؟
200
00:08:40,812 --> 00:08:44,544
،خب، اگه باید بدونی
201
00:08:44,584 --> 00:08:46,313
زنم من رو ترک کرد
202
00:08:46,352 --> 00:08:50,311
زنت ترکت کرد -
آره، زنم ترکم کرد -
203
00:08:50,356 --> 00:08:52,415
،خیلی خب، آقای دیوید
،از این به بعد
204
00:08:52,458 --> 00:08:54,450
لطف کن وقتی میخوای کنسل کنی
205
00:08:54,494 --> 00:08:57,327
یه کم زود تر خبر بده -
حرفمو باور نمیکنی؟ -
206
00:08:57,364 --> 00:09:00,231
.البته که باور میکنم
زنت ترکت کرده. خیلی خب
207
00:09:00,267 --> 00:09:02,167
از لحنت معلومه که حرفمو باور نکردی
208
00:09:02,202 --> 00:09:03,726
مجبوری کنسل کنی. متوجهام
209
00:09:03,770 --> 00:09:06,331
من فقط میگم این سیاست ماست
که یه کم زودتر بهمون خبر بدید
210
00:09:06,374 --> 00:09:09,002
،خیلی خب، از این به بعد
،اگه زنم ترکم کرد
211
00:09:09,043 --> 00:09:10,738
مطمئن میشم که صبح
این کار رو بکنه
212
00:09:10,778 --> 00:09:13,406
شب خوبی داشته باشید
213
00:09:21,290 --> 00:09:23,224
مکسول؟
214
00:09:23,258 --> 00:09:26,193
حالت خوبه؟ -
این دیگه چیه؟ -
215
00:09:26,228 --> 00:09:28,493
جشن تولد سایمونـه
216
00:09:28,531 --> 00:09:30,965
داره تو مکسول تولد میگیره؟
217
00:09:31,001 --> 00:09:33,094
گروه موسیقی، مهمان ویژه
218
00:09:33,136 --> 00:09:34,728
حرکت خفنی کرده -
مهمان ویژه؟ -
219
00:09:34,771 --> 00:09:36,762
آخه کی برای یه جشن تولد
همچین کار خفنی میکنه؟
220
00:09:36,806 --> 00:09:39,469
.فکر میکردم میخواد تو خونهاش جشن بگیره
میدونی این چقدر گرون میشه؟
221
00:09:39,510 --> 00:09:41,535
ماه پیش 10هزار دلار بهش قرض دادم
222
00:09:41,579 --> 00:09:43,911
ماه پیش؟ -
آره، اون گفت به پول نیاز داره -
223
00:09:43,948 --> 00:09:46,508
اون پول میخواست تا برای خودش
!توی مکسول تولد بگیره
224
00:09:46,550 --> 00:09:48,610
من پول تولدش رو دادم
225
00:09:54,459 --> 00:09:56,393
سلام -
سلام -
226
00:09:56,428 --> 00:09:58,988
ببخشید. اومدم چندتا وسیله بردارم
227
00:09:59,031 --> 00:10:01,830
اوه. اوه
228
00:10:01,868 --> 00:10:05,235
،خیلی خوشحالم که اینجایی
229
00:10:05,271 --> 00:10:07,967
...چونکه من
230
00:10:08,007 --> 00:10:09,702
باید باهات حرف بزنم
231
00:10:09,742 --> 00:10:12,143
میشه یه ثانیه باهات حرف بزنم؟ -
آره -
232
00:10:12,179 --> 00:10:14,044
ازت میخوام برام یه کاری انجام بدی
233
00:10:14,081 --> 00:10:16,345
اگه ایرادی نداشته باشه -
خیلی خب -
234
00:10:16,383 --> 00:10:19,079
باید به پریمو زنگ میزدم
235
00:10:19,119 --> 00:10:21,884
تا قرارمون رو کنسل کنم -
آره -
236
00:10:21,923 --> 00:10:24,414
و خانم مهماندار ازم پرسید
237
00:10:24,459 --> 00:10:26,484
،چرا دارم کنسل میکنم
238
00:10:26,528 --> 00:10:29,429
و من بهش گفتم چون تو
ترکم کردی
239
00:10:29,464 --> 00:10:31,022
اوهوم
240
00:10:31,066 --> 00:10:34,161
ولی فکر نکنم حرفم رو باور کرد
241
00:10:34,203 --> 00:10:37,536
پس کاری که ازت میخوام انجام بدی
242
00:10:37,573 --> 00:10:40,406
اینه که زنگ بزنی رستوران
243
00:10:40,443 --> 00:10:42,911
،و یه جورایی
244
00:10:42,945 --> 00:10:44,880
داستان من رو تایید کنی
245
00:10:46,316 --> 00:10:50,184
ازم میخوای به یه غریبه
توی رستوران زنگ بزنم
246
00:10:50,220 --> 00:10:52,381
و باهاشون راجع به زندگی
زناشوییم حرف بزنم؟
247
00:10:52,422 --> 00:10:55,221
.اون خیلی غریبه نیست
آیریس، میشناسیش
248
00:10:55,259 --> 00:10:57,318
خانم مهماندار. اونجا کار میکنه -
من خیلی نمیشناسمش -
249
00:10:57,361 --> 00:10:59,158
میشناسیش. موهاش بلنده
250
00:10:59,197 --> 00:11:01,688
میدونم کی رو میگی، ولی فکر نکنم
251
00:11:01,733 --> 00:11:05,761
برم بهش زنگ بزنم
و بهش بگم ما بهم زدیم
252
00:11:05,804 --> 00:11:07,738
،اون گفت حرفم رو باور کرده
253
00:11:07,773 --> 00:11:10,765
ولی لحنش یه جوری بود
254
00:11:10,809 --> 00:11:14,142
که حس کردم انگار فکر کرده
خالی بستم
255
00:11:14,179 --> 00:11:15,612
آخه کی میاد اینقدر
به خودش زحمت بده
256
00:11:15,647 --> 00:11:18,481
بگه که همسرش ازش جدا شده
257
00:11:18,518 --> 00:11:21,180
و به این خاطر مجبوره کنسل کنه؟ -
تو میکنی -
258
00:11:22,989 --> 00:11:25,719
خیلی مطمئن نیستم. فکر نکنم
این کار رو بکنم
259
00:11:25,759 --> 00:11:28,854
.آره خب، ببخشید
باید این وسایل رو ببرم
260
00:11:31,899 --> 00:11:33,594
شریل، نرو. بیخیال
261
00:11:33,634 --> 00:11:35,829
.بیخیال، بمون دیگه
نرو، نرو
262
00:11:35,870 --> 00:11:38,499
باید برم، لری
263
00:11:38,540 --> 00:11:39,905
به رستوران زنگ میزنی؟
264
00:11:55,958 --> 00:11:59,416
سلام، لری -
سلام، سایمون -
265
00:11:59,462 --> 00:12:01,454
حالت چطوره؟ -
خوبم -
266
00:12:01,498 --> 00:12:05,264
خیلی خوبه -
،خونه جف اینا بودم -
267
00:12:05,302 --> 00:12:07,566
و متوجه کارت دعوت مهمونیت شدم
268
00:12:07,604 --> 00:12:10,095
اون دعوتنامهها عالی نیستن؟
کلی وقت براشون گذاشتم
269
00:12:10,140 --> 00:12:12,405
اصلاً نمیدونستم که مهمونیت
قراره تو مکسول باشه
270
00:12:12,443 --> 00:12:14,434
...با مشروب مجانی -
مشروب مجانی -
271
00:12:14,479 --> 00:12:15,969
،و گروه موسیقی
و مهمان ویژه
272
00:12:16,014 --> 00:12:18,380
صبر کن تا بفهمی مهمان ویژه کیه
273
00:12:18,416 --> 00:12:21,477
یه ماه پیش بهت
10هزار دلار قرض دادم
274
00:12:21,520 --> 00:12:23,818
بهم نگفته بودی قراره برای خودت
یه مهمونی بزرگ بگیری
275
00:12:23,856 --> 00:12:25,983
10هزار دلار هیچ ربطی به این
مهمونی نداره
276
00:12:26,025 --> 00:12:27,686
درباره چی حرف میزنی؟ -
نه نه نه -
277
00:12:27,726 --> 00:12:30,058
.من از اون پول برای مهمونی استفاده نکردم
برای کار دیگهای استفاده کردم
278
00:12:30,095 --> 00:12:31,790
ازت سپاسگزارم -
ولی باید از این پول -
279
00:12:31,831 --> 00:12:34,027
.برای یه چیز دیگه استفاده میکردی
اگه این مهمونی رو نمیگرفتی
280
00:12:34,067 --> 00:12:36,058
میتونستی از پول برای اون کار استفاده کنی -
،این دو تا رو بهم ربط نده -
281
00:12:36,102 --> 00:12:38,297
...چون... به این دوتا -
من این دو تا رو -
282
00:12:38,338 --> 00:12:40,636
کاملاً بهم مربوط میدونم -
نه، اصلاً بهم ربطی ندارن -
283
00:12:40,674 --> 00:12:42,938
نه، هیچ ربطی به هم ندارن
284
00:12:42,976 --> 00:12:45,605
سایمون، تو دیوانهای، میدونی؟
285
00:12:45,646 --> 00:12:48,706
به هر حال، خیلی خب، باشه
286
00:12:48,749 --> 00:12:50,478
آره -
تو مکسول میبینمت -
287
00:12:50,518 --> 00:12:52,076
احتمالاً باید مهمونی خفنی باشه
288
00:12:52,119 --> 00:12:54,588
:موضوع اینه
289
00:12:54,623 --> 00:12:57,023
شریل قراره بیاد
290
00:12:59,027 --> 00:13:00,654
تو مشکلی با این قضیه نداری؟
291
00:13:00,696 --> 00:13:02,220
مشکلی نیست
292
00:13:02,264 --> 00:13:05,928
فکر نکنم بقیه... راحت باشن
293
00:13:05,969 --> 00:13:08,199
...خب، اونا باید
294
00:13:08,238 --> 00:13:10,433
این مشکل اوناست، مگه نه؟
295
00:13:10,473 --> 00:13:13,033
...موضوع اینه
،من و همسرم راجع بهش صحبت کردیم
296
00:13:13,076 --> 00:13:15,567
و... ما شریل رو انتخاب کردیم
297
00:13:19,416 --> 00:13:21,816
این یارو رو باورت میشه؟
298
00:13:21,852 --> 00:13:23,615
10هزار دلار بهش قرض دادم
299
00:13:23,654 --> 00:13:26,350
،منو به مهمونی دعوت نکرد
شریل رو انتخاب کرد
300
00:13:26,390 --> 00:13:28,689
.من پول اون مهمونی رو دادم
میدونی؟ سلام، زِو
301
00:13:28,727 --> 00:13:31,423
سلام، لری دیوید -
لباس زیر و جوراب رو میدی خشکشویی؟ -
302
00:13:31,463 --> 00:13:34,159
...این یه موضوع دیگه است
باید برم سراغ شرکت نظافتی
303
00:13:34,199 --> 00:13:37,327
الینا نیومد خونهام. شمارهاش رو ندارم
304
00:13:37,369 --> 00:13:38,735
شریل ترتیب این برنامهها رو میداد
305
00:13:38,771 --> 00:13:40,170
سر در گم شدی، مگه نه؟
306
00:13:40,206 --> 00:13:42,504
کاملاً سر در گم شدم -
اوه خدای من -
307
00:13:42,541 --> 00:13:44,873
میدونی من تو راهرو خونهام چی دارم؟
308
00:13:44,911 --> 00:13:47,004
عکس تمام نظافتچیهام
309
00:13:50,150 --> 00:13:52,846
هی، زینا
پرنسس جنگجو
310
00:13:52,886 --> 00:13:54,649
آره
311
00:13:54,688 --> 00:13:56,519
قبلاً اون برنامه رو نگاه میکردی؟ -
البته -
312
00:13:56,556 --> 00:14:00,015
آره، خیلی سکسیـه -
...اوه، خدای -
313
00:14:00,061 --> 00:14:02,894
چه مرگته، لری؟
314
00:14:02,931 --> 00:14:04,762
اوه خدای من. متأسفم
315
00:14:04,799 --> 00:14:06,733
اوه
316
00:14:06,768 --> 00:14:08,929
چرا این کار رو کردی؟ -
اوه، لعنتی -
317
00:14:08,970 --> 00:14:10,494
پاره شد -
اون دیگه اینجا نمیاد -
318
00:14:10,538 --> 00:14:12,404
چجوری یه عکس دیگه بگیرم؟
319
00:14:12,441 --> 00:14:14,636
رفیق
320
00:14:14,677 --> 00:14:16,770
تو میتونی عکس
لوسی لاولس رو بگیری، مگه نه؟
321
00:14:16,812 --> 00:14:18,177
میدونی چیه؟
یه تماس با مدیر برنامههاش میگیرم
322
00:14:18,213 --> 00:14:19,703
.و عکسش رو پیدا میکنم
عکسش رو میگیرم
323
00:14:19,748 --> 00:14:21,181
خیلی خب، یه عکس دیگه برات
میگیرم
324
00:14:21,216 --> 00:14:24,516
میشه ایندفعه بهش بگی
بنویسه تقدیم به "زِو"؟
325
00:14:24,554 --> 00:14:26,522
بله. باشه -
ممنون. خب -
326
00:14:26,556 --> 00:14:28,217
ببخشید -
اشکال نداره -
327
00:14:28,258 --> 00:14:29,748
فقط عکس رو برام بیار
328
00:14:29,793 --> 00:14:33,457
حتماً میارم -
خیلی ممنون -
329
00:14:33,497 --> 00:14:36,591
لطفاً این زوج رو به میز 24 راهنمایی کنید
330
00:14:36,634 --> 00:14:38,659
ممنون
از شام لذت ببرید
331
00:14:45,010 --> 00:14:48,036
میشه بپرسم چرا اینقدر طول کشید؟
332
00:14:48,080 --> 00:14:50,378
ببخشید آقای دیوید
امشب واقعاً سرمون شلوغه
333
00:14:50,415 --> 00:14:52,042
چند دقیقه دیگه طول میکشه
334
00:14:52,084 --> 00:14:54,314
بذار یه سوال بپرسم
335
00:14:54,353 --> 00:14:56,879
همسرم به رستوران زنگ زد؟ -
نه -
336
00:14:56,923 --> 00:14:58,823
به همین خاطر میز بهم نمیدین؟
337
00:14:58,858 --> 00:15:01,156
چون ماجرای دیشب بهم زدنمون رو باور نکردی؟
338
00:15:01,194 --> 00:15:03,355
نمیدونم منظورتون چیه
339
00:15:03,396 --> 00:15:05,957
فکر کنم دقیقاً میدونی منظورم چیه -
نه، فقط امشب سرمون شلوغه -
340
00:15:06,000 --> 00:15:07,262
آخه چرا باید خالی ببندم؟
این احمقانه است
341
00:15:07,301 --> 00:15:08,427
آقای دیوید، سریع خدمتتون میرسیم
342
00:15:08,469 --> 00:15:10,198
باید احمق باشی که همچین داستانی سرِ هم کنی
343
00:15:10,237 --> 00:15:12,102
بسیار خب -
اگه میخواستم رزروم رو کنسل کنم -
344
00:15:12,139 --> 00:15:13,629
و بهونهای چیزی لازم داشتم، فقط کافی بود
بگم مریضی چیزی هستم
345
00:15:13,674 --> 00:15:15,505
پریمو، آیریس هستم
346
00:15:15,542 --> 00:15:17,909
البته، بفرمایید
347
00:15:17,946 --> 00:15:20,039
ما بهم زدیم. به همین خاطر مجبور شدم
میزم رو کنسل کنم
348
00:15:20,081 --> 00:15:21,548
باشه، به زودی میبینمتون
349
00:15:26,488 --> 00:15:29,083
واقعاً حقت بود
350
00:15:29,125 --> 00:15:31,685
واقعاً حقت بود
آره واقعاً
351
00:15:31,727 --> 00:15:34,195
توی هیچ سیارهای، جاکفشی هدیه خوبی نیست
352
00:15:34,230 --> 00:15:35,925
اون ... چی؟
353
00:15:35,965 --> 00:15:37,694
،خیلیخب، آره
نه، نه، نه
354
00:15:37,733 --> 00:15:40,032
... میفهمم که بازپرداخت بود ولی
355
00:15:40,070 --> 00:15:42,470
حتی اگه توی هند هم باشه مسیر طولانیای نیست
356
00:15:42,506 --> 00:15:45,407
من روی سوراخ چهاردهم بودم، خب؟
لوید، از این سیگار برگهای محشر کوبایی داشت
357
00:15:45,442 --> 00:15:48,104
چی؟ نمیتونم باهات صحبت کنم مامان -
ما هم داشتیم سیگار میکشیدیم -
358
00:15:48,145 --> 00:15:50,740
یه نفر پشت خطی دارم -
منم رفتم جلو که یه پک بزنم -
359
00:15:50,782 --> 00:15:53,478
صداتو نمیشنوم. اینجا سر و صدا زیاده -
:و یهویی لوید گفت -
360
00:15:53,518 --> 00:15:54,780
"چه گوهی میخوری؟"
361
00:15:54,819 --> 00:15:56,514
"!این سیگار منه" -
بهت زنگ میزنم. بهشون زنگ بزن -
362
00:15:56,554 --> 00:15:58,181
منم سعی میکردم با سیب دندونامو مسواک بزنم
363
00:15:58,222 --> 00:16:01,317
افتضاح بود، افتضاح -
ببخشید -
364
00:16:01,360 --> 00:16:03,328
با کی صحبت میکنید؟
365
00:16:03,362 --> 00:16:06,058
با خودم -
خب، خیلی بلند صحبت میکنید -
366
00:16:06,098 --> 00:16:08,089
اوه، جدی؟ -
آره -
367
00:16:08,133 --> 00:16:10,898
تو هم خیلی بلند حرف میزنی -
با یه آدم صحبت میکنم -
368
00:16:10,937 --> 00:16:12,165
فرقش چیه؟
369
00:16:12,205 --> 00:16:14,366
من دارم با یک آدم دیگه گفتگو میکنم
370
00:16:14,407 --> 00:16:15,931
جدی؟ -
... خیلی فرق داره با -
371
00:16:15,975 --> 00:16:17,875
،از دید یک ناظر خارجی
مقدار سر و صدا در یک حد هستش
372
00:16:17,911 --> 00:16:19,776
باید با دوستم صحبت میکردم
اصلاً صداشو نمیتونستم بشنوم
373
00:16:19,813 --> 00:16:21,839
خب شاید اگه با دوستت آرومتر صحبت کنی
374
00:16:21,882 --> 00:16:23,179
من هم با خودم آرومتر صحبت کنم -
عالیه، عالیه -
375
00:16:23,217 --> 00:16:25,310
آره، فکر خوبیه -
باشه، خیلی خب -
376
00:16:25,352 --> 00:16:27,320
یا خدا. من واقعاً نشستم اینجا
سرم به کار خودم گرمه
377
00:16:27,354 --> 00:16:28,912
عجب ابلهی. تمام طول شام داره
با موبایلش حرف میزنه
378
00:16:28,956 --> 00:16:30,753
و این یارو داره با خودش حرف میزنه
هنوزم داره حرف میزنه
379
00:16:30,791 --> 00:16:33,022
میشنوی؟
گوش کن، اینو میشنوی؟
380
00:16:33,061 --> 00:16:35,894
خیال میکنه میتونه بشینه یه گوشه و
باصدای بلند حرف بزنه و مزاحم کسی نشه
381
00:16:35,931 --> 00:16:37,796
میشنوی؟ فقط واسه اینکه منو اذیت کنه
داره اینکارو میکنه
382
00:16:37,833 --> 00:16:39,027
ده دقیقه است که رفته رو مخم
383
00:16:39,067 --> 00:16:40,796
خدایی، دیگه بریدم
مزخرفه
384
00:16:40,836 --> 00:16:42,565
من حساب میکنم. بیخیالش -
نه، صداشو میشنوی؟ -
385
00:16:42,604 --> 00:16:44,232
نه، هنوز داره حرف میزنه
وایستا، استیو روی اون خطه
386
00:16:44,273 --> 00:16:46,070
اون برد، اون برد. آره تو برنده شدی -
... هی استیو -
387
00:16:46,109 --> 00:16:47,599
آفرین به تو که مردمآزاری میکنی -
یه لطفی بکن -
388
00:16:47,643 --> 00:16:50,043
... یادم بنداز که
... این آدما
389
00:16:52,281 --> 00:16:55,615
با کی حرف میزنی؟ -
اوه، سلام -
390
00:16:55,652 --> 00:16:58,018
سلام جودی -
سلام -
391
00:16:59,356 --> 00:17:01,119
فردا برنامهات چیه؟
بریم گلف بازی کنیم
392
00:17:01,158 --> 00:17:05,060
نمیتونم. لری، خانواده فانکهازر تصمیمش رو گرفت
393
00:17:05,095 --> 00:17:08,122
ما طرف شریل رو میگیریم
394
00:17:08,166 --> 00:17:10,760
آره
395
00:17:25,784 --> 00:17:28,276
سلام بکی -
اوه، سلام -
396
00:17:28,321 --> 00:17:30,482
شریل هست؟
397
00:17:30,524 --> 00:17:34,187
نه، الان خونه نیست
398
00:17:34,227 --> 00:17:37,492
میدونی کی بر میگرده؟ -
نه، نمیدونم -
399
00:17:37,531 --> 00:17:40,330
ولی خوشحال شدم دیدمت -
الینا؟ -
400
00:17:40,368 --> 00:17:43,428
اون الیناست؟ -
آقای لری -
401
00:17:44,438 --> 00:17:46,633
اینجا چیکار میکنی؟
402
00:17:46,674 --> 00:17:48,539
من برای خانم شریل کار میکنم
403
00:17:48,576 --> 00:17:51,842
شریل رو انتخاب کردی؟ -
بله -
404
00:17:51,880 --> 00:17:54,075
سلام، بکی؟
405
00:17:54,116 --> 00:17:56,277
مطمئن نبودم هنوزم اینجا باشی
... فکر میکردم قراره که
406
00:17:56,318 --> 00:17:58,582
... هنوز هستم و
407
00:17:59,821 --> 00:18:02,620
سلام -
سلام -
408
00:18:02,659 --> 00:18:04,092
ایشون گلن ـه
ایشون لری ـه
409
00:18:04,127 --> 00:18:07,187
سلام -
خوشوقتم -
410
00:18:08,698 --> 00:18:10,689
!کله پُر مویی دارهها
411
00:18:10,733 --> 00:18:13,999
خیلی خب. اینجا چیکار میکنی؟
412
00:18:14,038 --> 00:18:15,562
باید به تد دنسون زنگ بزنی
413
00:18:15,606 --> 00:18:18,302
میخواست تو رو به مراسم
جمعآوری اعانه بنیاد اقیانوس دعوت کنه
414
00:18:18,342 --> 00:18:20,003
آهان باشه، مرسی
415
00:18:20,044 --> 00:18:22,536
از تد خوشت میاد -
از اقیانوس خوشم میاد -
416
00:18:22,581 --> 00:18:24,811
پس عالیه -
من خیلی طرفدار اقیانوسم -
417
00:18:24,849 --> 00:18:28,080
راستی گلن، تجارت شرت بدون زیپ چطوره؟
418
00:18:28,119 --> 00:18:29,609
درباره شغلت گفته بودم -
آره -
419
00:18:29,654 --> 00:18:31,246
واقعاً عالی پیش میره -
جدی؟ -
420
00:18:31,289 --> 00:18:33,588
آره -
فکر میکنی مردها شرتی میخوان -
421
00:18:33,626 --> 00:18:35,617
که زیپ نداشته باشه؟ -
مطمئنم که اینو میخوان -
422
00:18:35,661 --> 00:18:38,687
74درصد مردهایی که بررسی کردیم
از بالای حصار کارشونو میکنن
[شرت بدون زیپ ترجیح میدن]
423
00:18:38,731 --> 00:18:41,291
واقعاً؟ -
آره، بقیهشون از وسط دروازه استفاده میکنن -
[بقیهشون شرت زیپ دار دوست دارن]
424
00:18:41,334 --> 00:18:42,961
خب -
اینطوری گزینهای به مردم نمیدین -
425
00:18:43,002 --> 00:18:45,528
،دول نیاز به گزینه داره
درست مثل همه
426
00:18:45,572 --> 00:18:48,097
دول مثل آدمیزاده
به گزینه انتخابی نیاز داره
427
00:18:48,141 --> 00:18:51,406
خیلیخب، تو بهتره دیگه بری
428
00:18:51,445 --> 00:18:53,538
باشه -
باشه -
429
00:18:53,580 --> 00:18:55,640
خوشبو کننده؟ -
نه -
430
00:18:56,818 --> 00:18:59,184
دستمال کاغذی؟ -
نه -
431
00:19:02,690 --> 00:19:05,250
خودکار؟
432
00:19:10,299 --> 00:19:14,065
هست؟ N اسمت گلن با دو تا -
راستش آره -
433
00:19:14,103 --> 00:19:16,162
میدونی چیه؟
اهمیت نمیدادم
434
00:19:16,205 --> 00:19:18,140
،اگه واسه یه آدم کچل منو ترک میکرد
اهمیت نمیدادم
435
00:19:18,174 --> 00:19:19,971
درسته
436
00:19:20,010 --> 00:19:23,673
ولی این بدترین خیانته -
موهاش چه شکلیه؟ -
437
00:19:23,713 --> 00:19:27,376
پُرپشت مثل موهای رئیس جمهور کندی -
اوه -
438
00:19:27,418 --> 00:19:29,943
و شرت تولید میکنه؟ -
آره، شرت بدون زیپ -
439
00:19:29,987 --> 00:19:32,387
انگار یه تقاضای بزرگ جهانی
برای شرت بدون زیپ وجود داره
440
00:19:32,423 --> 00:19:34,050
آخه کی شرت بدون زیپ میپوشه؟ -
همینو بگو -
441
00:19:34,091 --> 00:19:36,059
"آدمی که میره مغازه و میگه
"یه جفت شرت میخوام"
442
00:19:36,093 --> 00:19:37,924
"واژن دارم" -
میدونم -
443
00:19:37,962 --> 00:19:39,658
شرت بدون زیپ
444
00:19:39,698 --> 00:19:41,757
الو؟
یه لحظه صبر کن
445
00:19:43,769 --> 00:19:46,897
عالیه، ممنونم خیلی زیاد
446
00:19:46,938 --> 00:19:49,567
واقعاً میگم، ازش تشکر کن
مرسی، خداحافظ
447
00:19:49,609 --> 00:19:51,600
اینم از این
448
00:19:51,644 --> 00:19:53,669
لوسی لاولس
449
00:19:53,713 --> 00:19:56,181
اوه، ایول
450
00:19:56,215 --> 00:19:57,944
مرسی
451
00:19:57,984 --> 00:20:00,385
بذار بهش زنگ بزنم -
کدوم آب مال منه؟ -
452
00:20:00,421 --> 00:20:04,050
نمیدونم
من یه قلپ خوردم
453
00:20:04,091 --> 00:20:05,888
... من اصلاً نمیدونم
454
00:20:05,926 --> 00:20:07,951
باید بازم بگیریم -
بازم آب میگیریم
455
00:20:10,064 --> 00:20:12,226
... تقدیم به زِو -
بله زِو -
456
00:20:12,267 --> 00:20:15,100
لوسی لاولس -
خیلی ممنونم -
457
00:20:15,136 --> 00:20:18,071
،نه تنها عکس رو آوردم
رفتم خود لوسی لاولس هم برات آوردم
458
00:20:18,106 --> 00:20:20,199
خیلی ممنون -
خواهش میکنم -
459
00:20:20,241 --> 00:20:23,473
رو خیلی خوشگل مینویسین L وای، حرف -
لباسهای من آماده است؟ -
460
00:20:23,512 --> 00:20:25,241
فردا بعد از ساعت 5
461
00:20:30,519 --> 00:20:33,011
خیلی لطف کردی به خاطر اون کار -
خواهش میکنم -
462
00:20:33,056 --> 00:20:35,320
راستشو بگم، فکر میکردم با اومدنت
463
00:20:35,359 --> 00:20:37,452
بیشتر هیجان زده میشه
ولی خیلی خوشحال نشد
464
00:20:37,494 --> 00:20:39,223
مردم همیشه انتظار دارن
من آدم قد بلندتری باشم
465
00:20:39,262 --> 00:20:41,958
راستشو بخوای، من یادمه خیلی از اون
پرنسس جنگجو میترسیدم
466
00:20:41,998 --> 00:20:43,329
واقعاً؟ -
آره -
467
00:20:43,367 --> 00:20:45,598
حالا چی؟ -
حالا که از نزدیک میبینمت -
468
00:20:45,636 --> 00:20:47,627
راستش فکر کنم بتونم بزنمت
469
00:20:49,207 --> 00:20:52,540
ببین، من آدم باحالی چیزی نیستم، خب؟
470
00:20:52,577 --> 00:20:54,442
12ساله که با کسی قرار نذاشتم
471
00:20:54,479 --> 00:20:56,846
ولی خوشحال میشم
چند ساعتی وقتتو تلف کنم
472
00:20:56,882 --> 00:20:58,474
نظرت چیه؟
473
00:20:58,517 --> 00:21:00,348
میشه اصلاً؟
امکانش هست؟
474
00:21:00,386 --> 00:21:02,217
نظرت چیه؟ -
باشه، آره -
475
00:21:02,254 --> 00:21:04,449
تا حالا رستوران پریمو رفتی؟ -
نه نرفتم -
476
00:21:04,490 --> 00:21:06,152
ولی شنیدم خیلی جای عالیه -
واقعاً خوبه -
477
00:21:06,192 --> 00:21:08,092
باشه، حله
شمارهام رو داری دیگه
478
00:21:08,128 --> 00:21:09,459
دارم
479
00:21:09,496 --> 00:21:11,794
... خب -
ای وای -
480
00:21:11,831 --> 00:21:14,095
چیه؟ -
تد دنسون -
481
00:21:14,134 --> 00:21:17,161
خیلی عوضیه
482
00:21:17,204 --> 00:21:19,035
واقعاً؟ ازش خوشت نمیاد؟
483
00:21:19,073 --> 00:21:21,098
ازش متنفرم. افتضاحه -
سلام، چطوری؟ -
484
00:21:21,142 --> 00:21:22,609
سلام -
چطوری رفیق؟ -
485
00:21:22,643 --> 00:21:24,042
لوسی لاولس رو میشناسی؟ -
بله -
486
00:21:24,078 --> 00:21:25,409
بله، آشنا شدیم قبلاً -
تد دنسون -
487
00:21:25,446 --> 00:21:28,575
آره، خوشحالم میبینمت -
همچنین -
488
00:21:28,617 --> 00:21:30,448
خب، باشه -
باشه -
489
00:21:30,485 --> 00:21:33,511
خداحافظ
490
00:21:33,555 --> 00:21:35,716
اون چی بود؟
"بهم زنگ بزن؟"
491
00:21:35,757 --> 00:21:37,156
"الان گفت "بهم زنگ بزن؟ -
آره گفت -
492
00:21:37,192 --> 00:21:39,320
قراره شام بریم بیرون -
واقعاً؟ -
493
00:21:39,362 --> 00:21:41,159
آره، آره -
خب، خوش به حالت -
494
00:21:41,197 --> 00:21:43,222
ازش خواستم قرار بذاریم
اینو گفتم
495
00:21:43,266 --> 00:21:45,826
"من آدم باحالی چیزی نیستم"
496
00:21:45,868 --> 00:21:47,597
که البته فکر میکردم
جمله مخزنی خیلی خوبیه
497
00:21:47,637 --> 00:21:50,664
،قدیما موقعی که قرار میذاشتم تا حالا همچین چیزی نگفته بودم
یعنی قبول کردن اینکه آدم باحالی نیستم
498
00:21:50,707 --> 00:21:53,107
حالا دیگه برام اهمیتی نداشت
"یهو گفتم "آدم باحالی نیستم
499
00:21:53,143 --> 00:21:56,670
"!لامصب جواب داد! "من آدم باحالی نیستم
از این به بعد همین جمله رو میگم
500
00:21:56,713 --> 00:21:58,613
خوش به حالت رفیق -
مرسی -
501
00:21:58,649 --> 00:22:00,413
مرسی -
لیاقتشو داری -
502
00:22:00,452 --> 00:22:03,216
باید سریع برم -
وایستا، بذار یه چیزی بپرسم -
503
00:22:04,556 --> 00:22:06,649
چطور شد که من به مراسم
جمعآوری اعانه دعوت نشدم؟
504
00:22:07,892 --> 00:22:10,690
کدوم مراسم جمعآوری اعانه؟ -
مراسم بنیاد اقیانوس -
505
00:22:10,728 --> 00:22:14,187
اوه! فکر میکردم تو طرفدار
گرمایش کره زمین باشی
506
00:22:14,233 --> 00:22:15,632
واقعاً؟ -
آره -
507
00:22:17,703 --> 00:22:19,261
طرف شریل رو گرفتی، مگه نه؟
508
00:22:19,305 --> 00:22:23,208
آره. آره
509
00:22:35,590 --> 00:22:39,356
خب، معروفترین آهنگ جیم جونز چیه؟
510
00:22:39,393 --> 00:22:42,487
- "Ballin"
!و آقا تشریف آوردن -
511
00:22:44,833 --> 00:22:46,425
512
00:22:46,468 --> 00:22:49,198
زیاده روی نیست؟ زیاد شیک نیست؟ -
نه -
513
00:22:49,238 --> 00:22:50,637
نه، خوشتیپ شدی -
باحال شدی. ردیفی -
514
00:22:50,672 --> 00:22:52,037
امشب میترکونی دادا
شک نکن
515
00:22:52,074 --> 00:22:53,769
چیکار کنم؟ بشینم خونه؟
شریل میره سر قرار
516
00:22:53,809 --> 00:22:56,108
درسته -
هیچی نشده دوست پسر جدید پیدا کرده -
517
00:22:56,145 --> 00:22:58,545
نوبت توئه -
حدس بزنید با کی قرار دارم؟ -
518
00:22:58,581 --> 00:23:00,242
کی؟ -
با کی قرار داری؟ -
519
00:23:00,283 --> 00:23:02,774
زینا، پرنسس جنگجو
520
00:23:02,819 --> 00:23:04,980
!وااای -
وایستا ببینم -
521
00:23:05,021 --> 00:23:07,115
چی؟ -
اوووه -
522
00:23:07,157 --> 00:23:08,920
خوشتون میاد؟ -
!عالیه -
523
00:23:08,959 --> 00:23:10,790
منتظرم نمونید -
خیالت تخت، نمیمونیم -
524
00:23:10,828 --> 00:23:13,262
دمت گرم لری -
آره -
525
00:23:13,297 --> 00:23:14,696
حیف که بازی لیکر رو از دست میدی
526
00:23:14,732 --> 00:23:16,495
یادت رفته بود؟ -
اوه، باید ضبطش کنم -
527
00:23:16,534 --> 00:23:18,332
چی؟
528
00:23:18,370 --> 00:23:20,998
چی شد؟ -
لری، حالت خوبه؟ -
529
00:23:21,039 --> 00:23:23,667
خوبی؟ -
لیان، برو کمکش کن -
530
00:23:23,708 --> 00:23:25,676
چی شد؟ -
چی شد پسر؟ -
531
00:23:25,710 --> 00:23:28,202
خوبی؟ -
جریان چیه؟ -
532
00:23:29,749 --> 00:23:31,239
خب، قضیه چیه؟
533
00:23:31,284 --> 00:23:33,275
آره، بگو چیه؟ -
الان میخواستم توضیح بدم -
534
00:23:33,319 --> 00:23:35,150
طبق نشانهها و علائم
535
00:23:35,187 --> 00:23:37,178
موقعی که بدنتون رو چرخوندین
536
00:23:37,223 --> 00:23:40,352
،بیضهها بین زیپ شرتتون گیر کرده
537
00:23:40,394 --> 00:23:42,328
که مثل گره عمل کرده
538
00:23:42,362 --> 00:23:45,593
و باعث ایجاد غده خونی بیضوی و خون مردگی شده
539
00:23:45,632 --> 00:23:48,260
تخمهات پیچ خورده -
اصطلاح عامیانهاش همینه -
540
00:23:48,302 --> 00:23:49,964
ولی به اون بدی که شنیده میشه نیست
541
00:23:50,004 --> 00:23:52,097
یک کبودیه، که احتمالاً حدود یک هفته دیگه خوب میشه
542
00:23:52,140 --> 00:23:54,608
باشه -
ولی اکیداً پیشنهاد میکنم -
543
00:23:54,642 --> 00:23:57,133
شرتهایی بپوشید که بدون زیپ باشن
544
00:23:57,178 --> 00:23:58,873
منطقه بدون زیپ"؟"
545
00:23:58,913 --> 00:24:00,779
منظورتون اینه؟ -
دقیقاً -
546
00:24:00,816 --> 00:24:02,215
مارک پر طرفداریه
547
00:24:02,251 --> 00:24:04,719
من از اون شرتها پام نمیکنم، خب؟ -
باید بپوشی دادا -
548
00:24:04,753 --> 00:24:07,381
!تخمهات درازه لری، درازه
549
00:24:07,423 --> 00:24:09,084
تخمهات درازه -
من تخمهام درازه؟ -
550
00:24:09,124 --> 00:24:10,955
دکتر، شما تخمهاشو دیدی، درسته؟
551
00:24:10,993 --> 00:24:12,655
به نظر شما تخمهای من خیلی درازه؟
552
00:24:12,696 --> 00:24:15,221
یک مقدار متورمتر از بیضههای معمولی هستن
553
00:24:15,265 --> 00:24:16,698
لری تخمهات درازه
554
00:24:16,733 --> 00:24:18,598
!لری تخم دراز
این اسم جدیدته
555
00:24:18,635 --> 00:24:20,569
تخمهام درازه
کی میدونست؟
556
00:24:20,604 --> 00:24:23,665
،تخمهای دراز
!تغییر شرت جلو باز
557
00:24:23,708 --> 00:24:26,734
باشه حله
مارک "منطقه بدون زیپ" میپوشم
558
00:24:26,777 --> 00:24:29,678
مرسی که اینقدر سریع معاینهام کردی -
خواهش میکنم -
559
00:24:29,714 --> 00:24:32,239
میدونی چیه، الان قرار دارم
باید سریع برم
560
00:24:32,283 --> 00:24:35,117
،اوه، حالا که صحبتش پیش اومد
بهتره که روی بیضههاتون کمپرس یخ بذارید
561
00:24:35,153 --> 00:24:37,417
و حداقل یک هفته سکس نداشته باشید
562
00:24:37,456 --> 00:24:40,391
فکر نکنم برام مشکلی به وجود بیاد، ولی مرسی
563
00:24:40,425 --> 00:24:41,858
مرسی بابت اطلاعات
خیلی خب
564
00:24:41,893 --> 00:24:43,827
موفق باشی -
مرسی -
565
00:24:43,862 --> 00:24:45,694
دمت گرم
566
00:24:45,732 --> 00:24:48,929
تخمهام درازه -
تخم درازی -
567
00:24:52,238 --> 00:24:55,333
راستش بدنم رو طوری تربیت کردم که
از توالتهای عمومی استفاده نکنم
568
00:24:55,376 --> 00:24:56,707
آموزشش دادم
569
00:24:56,744 --> 00:24:59,110
پس موقعی که خارج از خونه خودمم
اصلاً و ابداً نمیتونم برم
570
00:24:59,146 --> 00:25:00,613
ولی من داره وضعم خطری میشه لری
571
00:25:00,648 --> 00:25:03,481
میدونی چیه؟ بهتره جامونو عوض کنیم
چون بازی شروع شده
572
00:25:03,517 --> 00:25:04,984
نمیخوام نگاهش کنم -
چرا؟ -
573
00:25:05,019 --> 00:25:07,545
چون ضبطش میکنم بعداً ببینم
574
00:25:07,589 --> 00:25:10,558
از اسپویلر بدت میاد، هان؟ -
اگه بدونم آخرش چی میشه اصلاً نمیتونم ببینمش -
575
00:25:10,592 --> 00:25:14,551
خب، بازم راجع به خودت بگو -
من مرد پر رمز و رازی هستم -
576
00:25:14,596 --> 00:25:17,065
یهودی هستی، درسته؟ -
آره -
577
00:25:17,099 --> 00:25:19,124
چون تو کشور ما یهودی نداریم
578
00:25:19,168 --> 00:25:20,396
واقعاً؟ -
نه -
579
00:25:20,436 --> 00:25:21,869
پس حتماً برات باید خیلی جذاب باشم
580
00:25:21,904 --> 00:25:23,599
اینقدر جالب و عجیب غریبی
که خودتم نمیدونی
581
00:25:23,639 --> 00:25:24,799
واقعاً؟ -
آره -
582
00:25:24,840 --> 00:25:26,307
مثل یه مرد سیاهپوست توی سوئد
583
00:25:26,342 --> 00:25:28,436
دقیقاً همینطوره -
درسته؟ -
584
00:25:28,478 --> 00:25:30,605
آقای آکیوو، میزتون آماده است
لطفاً از این طرف
585
00:25:30,647 --> 00:25:32,615
ببخشید معطل شدید
586
00:25:32,649 --> 00:25:35,174
خب، ما مطمئناً جلوتر از اونها بودیم
587
00:25:35,218 --> 00:25:36,685
صد در صد -
درست نمیگم؟ -
588
00:25:36,720 --> 00:25:39,087
آره -
میرم با صاحب رستوران صحبت کنم -
589
00:25:39,123 --> 00:25:40,852
پریمو
590
00:25:40,892 --> 00:25:42,723
آقای دیوید، عصر بخیر
591
00:25:42,760 --> 00:25:45,092
قضیه چیه؟ همه این آدمایی که دیرتر از ما اومدن
592
00:25:45,129 --> 00:25:47,324
بهشون جا دادین
چرا به من میز ندادین؟
593
00:25:49,635 --> 00:25:51,398
آقای دیوید
594
00:25:51,437 --> 00:25:54,531
میز نداریم
595
00:25:54,573 --> 00:25:57,474
میز ندارین؟ چطور؟
یعنی چی که میز ندارین؟
596
00:25:57,509 --> 00:26:01,446
ما طرف شریل رو گرفتیم
597
00:26:09,989 --> 00:26:13,551
خدای من، واقعاً شرمندهام
باورت میشه؟
598
00:26:13,594 --> 00:26:15,061
اشکال نداره
تقصیر تو نیست
599
00:26:15,096 --> 00:26:17,929
خوشبوکننده؟ -
آره -
600
00:26:22,236 --> 00:26:25,502
دستمال کاغذی؟ -
نه -
601
00:26:25,540 --> 00:26:28,100
خب حالا چیکار کنیم؟
602
00:26:29,945 --> 00:26:32,004
میتونیم بریم خونه من
603
00:26:32,047 --> 00:26:34,642
خونه تو؟
604
00:26:34,684 --> 00:26:37,619
البته. همین نزدیکه
605
00:26:39,222 --> 00:26:41,850
وای خدا
606
00:26:41,891 --> 00:26:43,825
چیه؟
607
00:26:43,860 --> 00:26:46,659
بیضههام بین زیپ شرتم گیر کرد
608
00:26:46,697 --> 00:26:50,463
و دکتر گفت یک هفته نباید سکس کنم
609
00:26:50,501 --> 00:26:52,298
ولی میتونیم برای شام بریم
610
00:26:52,336 --> 00:26:56,068
منم فقط منظورم شام بود، مرتیکه بیشعور
611
00:26:56,107 --> 00:26:59,599
!نه! نه
612
00:27:19,933 --> 00:27:21,730
سلام، حالتون چطوره؟ -
سلام، اسمتون لطفاً -
613
00:27:21,768 --> 00:27:24,168
لری دیوید. مهمونی سایمونـه، درسته؟ -
بله -
614
00:27:24,204 --> 00:27:26,297
ایول -
ببخشید، اسمتون داخل لیست نیست -
615
00:27:26,339 --> 00:27:29,571
حتماً اشتباه شده. باید اسمم توی لیست باشه
من دوست صمیمی هستم
616
00:27:29,610 --> 00:27:32,044
زنم داخله -
اسمتون تو لیست نباشه، نمیتونین وارد بشین -
617
00:27:32,079 --> 00:27:33,808
دست بردار پسر. 20 دلار بهت میدم -
20دلار؟ -
618
00:27:33,848 --> 00:27:35,645
.اگه تو لیست نباشین نمیتونم اجازه بدم وارد بشین
شرمنده
619
00:27:35,683 --> 00:27:37,878
چهل دلار -
این توهینآمیزه -
620
00:27:37,919 --> 00:27:40,684
هی
621
00:27:40,722 --> 00:27:42,656
تو اینجا چیکار میکنی؟
622
00:27:42,691 --> 00:27:44,283
تو دعوت شدی؟
623
00:27:44,326 --> 00:27:45,987
نه، منو دعوت نکرد
اینجا برنامه دارم
624
00:27:46,028 --> 00:27:48,292
بهم 10 هزار دلار داد که اجرا کنم
هلو برو تو گلو
625
00:27:48,330 --> 00:27:50,526
تو مهمون ویژهای؟ -
آره، مگه چیه؟ -
626
00:27:50,567 --> 00:27:52,091
مگه چیز مهمیه؟ -
شوخی میکنی؟ -
627
00:27:52,135 --> 00:27:54,365
پای 10هزار دلار وسطه -
بهت 10هزار دلار میده؟ -
628
00:27:54,404 --> 00:27:56,668
آره، مگه چیه؟ -
چیه؟ اون پول مال منه -
629
00:27:56,706 --> 00:27:58,606
من پول تو رو دادم
تو پول منی
630
00:27:58,641 --> 00:28:00,370
یعنی چی که من پول تو ام؟ -
متوجه نیستی؟ -
631
00:28:00,410 --> 00:28:02,971
من بهش 10هزار دلار دادم
!اونم دادتش به تو، پس مال منی
632
00:28:03,013 --> 00:28:04,605
!اینجا که زندان نیست
اینجا برنامه دارم محض رضای خدا
633
00:28:04,648 --> 00:28:06,206
اهمیت نمیدم
!حق نداری بری داخل
634
00:28:06,250 --> 00:28:07,979
چرا اینقدر قضیه رو شخصی میکنی؟
!این فقط کاره
635
00:28:08,018 --> 00:28:09,610
نه کار نیست
چیکار میکنی؟
636
00:28:09,653 --> 00:28:11,280
داخل نمیری -
میخوام برم تو -
637
00:28:11,322 --> 00:28:12,847
بهم نگو چیکار کنم -
تو نمیری داخل -
638
00:28:12,891 --> 00:28:14,882
چی شد؟ بابا بیخیال
639
00:28:14,926 --> 00:28:16,860
!زدم به رونت، بچهی خرس گنده
640
00:28:16,895 --> 00:28:18,487
تخمهام درازه
641
00:28:18,530 --> 00:28:20,998
تخمهام درازه -
تخم دراز -
642
00:28:27,974 --> 00:28:30,204
لیکرز دو امتیاز عقبه
فقط چند ثانیه باقی مونده
643
00:28:30,243 --> 00:28:31,835
حرکت میکنه
644
00:28:31,878 --> 00:28:33,813
بلوکه میشه، در ریباند
... لیکرز
645
00:28:35,415 --> 00:28:37,406
بلوکه میشه
646
00:28:37,451 --> 00:28:39,043
... بلوکه میشه
647
00:28:39,086 --> 00:28:41,611
لیکرز
لیکرز لیکرز
648
00:28:41,636 --> 00:28:46,636
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
:. TELEGRAM ID @Showtime .:
649
00:28:46,661 --> 00:28:51,661
منتخبی از زیباترین موزیکها در سبکهای راک،متال و الکترونیک
:. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: