1 00:00:04,805 --> 00:00:07,141 ( Theme music playing ) 2 00:00:18,619 --> 00:00:20,654 Finally. 3 00:00:22,890 --> 00:00:24,758 Thank you. 4 00:00:24,858 --> 00:00:26,427 You're welcome. 5 00:00:31,265 --> 00:00:33,801 - No good? - Larry! 6 00:00:33,901 --> 00:00:36,604 It tastes like you put the whole salt shaker up in here. 7 00:00:36,704 --> 00:00:39,473 No, that's way too salty. Way too salty. 8 00:00:39,573 --> 00:00:41,742 All right, it's too salty. I'm sorry. 9 00:00:41,842 --> 00:00:45,246 Pfft, could you make it any hotter in here, by the way? 10 00:00:45,346 --> 00:00:48,282 - It feels good. - It feels good? 11 00:00:48,382 --> 00:00:50,318 Yeah, it feels good. 75â° is perfect. 12 00:00:50,418 --> 00:00:52,162 I can't even sleep in this room at night, it's so hot. 13 00:00:52,186 --> 00:00:54,522 - Honest to god. - What temperature would you prefer? 14 00:00:54,622 --> 00:00:56,590 - 68â°. - 68â°?! 15 00:00:56,690 --> 00:00:59,393 See, that's some white-people shit right there, l.D. 16 00:00:59,493 --> 00:01:02,563 Black people like it a little bit warmer at night, okay? 17 00:01:02,663 --> 00:01:05,199 - At least compromise. - No no no, 75â° works for me, l.D. 18 00:01:05,299 --> 00:01:07,268 I'll call Leon. Let's see what he says. Leon! 19 00:01:07,368 --> 00:01:10,404 - Leon, come in here! - He gonna let you know that that's how we like it. 20 00:01:10,504 --> 00:01:13,274 Okay, you know, I can't sleep. It's too hot at night. 21 00:01:13,374 --> 00:01:15,776 I want to sleep in 68â° temperature. 22 00:01:15,876 --> 00:01:19,147 She wants to sleep in 75â°. Let's compromise at 72â°. 23 00:01:19,247 --> 00:01:22,750 Oh no, fuck that, Larry. You my motherfucking man, Larry, but 72â°? Shit. 24 00:01:22,850 --> 00:01:25,486 You might as well sleep outside. I'm an 82â° man myself. 25 00:01:25,586 --> 00:01:28,656 See there, I told you! - 82â°, that's my shit. That's my fucking region. 26 00:01:28,756 --> 00:01:31,459 - You really wanted it 68â°. - 6-fucking-8? He said 68â°? 27 00:01:31,559 --> 00:01:34,162 - Get the fuck outta here. - It's like a frigerator. 28 00:01:34,262 --> 00:01:35,796 - Oh my goodness. - You take that shit? 29 00:01:35,896 --> 00:01:38,065 - You bring a honey to the hotel and shit... - Right! 30 00:01:38,166 --> 00:01:41,145 Get up in that motherfucker. It's all cold and shit... got to heat her ass up. 31 00:01:41,169 --> 00:01:42,903 ( Complaining continues ) 32 00:01:43,003 --> 00:01:46,106 All right now, you make sure you do your homework before you watch that TV. 33 00:01:46,207 --> 00:01:47,941 - Hey, hi! - Hey, Larry. 34 00:01:48,041 --> 00:01:50,544 - What's up? - Hey, I got some shows TiVo'd. Don't erase them. 35 00:01:50,644 --> 00:01:53,547 They erase all my TiVo'd shows. 36 00:01:53,647 --> 00:01:56,950 You know what, Larry? There's been another robbery in this neighborhood. 37 00:01:57,050 --> 00:02:00,120 I was just talking to the neighbors. It's the third one this month. 38 00:02:00,221 --> 00:02:02,790 What are you talking to the neighbors for? 39 00:02:02,890 --> 00:02:05,193 They came over and let me know what's going on. 40 00:02:05,293 --> 00:02:07,093 You don't need to talk to the neighbors, okay? 41 00:02:07,161 --> 00:02:08,929 Yeah, but, Larry, there's been a robbery. 42 00:02:09,029 --> 00:02:11,899 I'd rather have the thieves than the neighbors... thieves don't impose. 43 00:02:11,999 --> 00:02:14,402 - What are you talking about? - The neighbors want your time. 44 00:02:14,502 --> 00:02:17,271 The thieves want your things. I'd rather give them things than time. 45 00:02:17,371 --> 00:02:20,241 Listen, have you heard anything from the doctor about Loretta's biopsy? 46 00:02:20,341 --> 00:02:22,876 No no, they said a couple of days. 47 00:02:22,976 --> 00:02:25,979 Oh. You know, at first I was really worried, Larry. 48 00:02:26,079 --> 00:02:30,218 But no matter what the outcome is, Loretta has you by her side. 49 00:02:30,318 --> 00:02:34,488 You know, things could get bad, Larry, but she's got you to hold her hand. 50 00:02:34,588 --> 00:02:37,825 And if she has to do chemo and it causes her to lose her hair, 51 00:02:37,925 --> 00:02:41,562 throw up and all that, you gonna be right there by her side. 52 00:02:41,662 --> 00:02:43,531 Thank you, Larry. 53 00:02:45,299 --> 00:02:48,336 Larry: 75â°? I'm baking in that room at night. 54 00:02:48,436 --> 00:02:50,838 It's like I'm cinderella in there, I swear to you. 55 00:02:50,938 --> 00:02:55,042 - Cinderella? What do you mean? - Cinderella, you never saw the fairy tale cinderella? 56 00:02:55,142 --> 00:02:57,721 No no, I know cinderella. But what aspect of cinderella? What do you mean? 57 00:02:57,745 --> 00:03:01,215 - What aspect do you think I mean? - I don't know. 58 00:03:01,315 --> 00:03:03,751 - The shoe? - She gets bossed around by the stepmother! 59 00:03:03,851 --> 00:03:07,288 Oh, the evil stepmother. So you're comparing her to an evil stepmother? 60 00:03:07,388 --> 00:03:09,122 - I'm comparing me... - Don't get mad at me! 61 00:03:09,223 --> 00:03:10,834 - Well, you're so stupid! - Don't get mad at me. 62 00:03:10,858 --> 00:03:13,193 So that's what it's like, huh? That's terrible. 63 00:03:13,294 --> 00:03:14,595 That's what it's like. Exactly. 64 00:03:14,695 --> 00:03:16,535 - That's what it's like. - Oh, that's horrible. 65 00:03:16,630 --> 00:03:18,808 - You know what? You know what the worst part is? - What? 66 00:03:18,832 --> 00:03:20,901 We're waiting for the results of this biopsy now. 67 00:03:21,001 --> 00:03:24,305 I got about 24 hours to get out of this thing before the results come back. 68 00:03:24,405 --> 00:03:26,350 Yeah, you can't break up with somebody who's got cancer. 69 00:03:26,374 --> 00:03:29,377 You gotta break up with her before she gets those test results. 70 00:03:29,477 --> 00:03:31,745 ( Sighs ) god, it's gonna be so hard. 71 00:03:31,845 --> 00:03:34,558 - Why? What's the big deal? - What do you mean "what's the big deal?" 72 00:03:34,582 --> 00:03:36,560 The whole family's gotta move out... it's a big deal! 73 00:03:36,584 --> 00:03:39,253 I'd much rather be in her position than mine any day of the week. 74 00:03:39,353 --> 00:03:41,322 No, to be the breaker-upper you're in control. 75 00:03:41,422 --> 00:03:43,991 Couples should have like a pre-breakup agreement 76 00:03:44,091 --> 00:03:47,495 before they start going out because every relationship is going to end at some point. 77 00:03:47,595 --> 00:03:49,595 All you do is send a text. You make an agreement... 78 00:03:49,630 --> 00:03:51,799 "if you see the word 'apricot, ' it means it's over." 79 00:03:51,899 --> 00:03:55,736 Okay, hypothetically, what if you or she are eating apricots at that point? 80 00:03:55,836 --> 00:03:58,105 - Can I tell you something about apricots? - What what? 81 00:03:58,205 --> 00:04:00,741 You know, one in 30 is a good one. 82 00:04:00,841 --> 00:04:03,143 - Okay. - It's such a low-percentage fruit. 83 00:04:03,243 --> 00:04:04,945 - Okay. - Always a mealy dry... 84 00:04:05,045 --> 00:04:06,380 - Hey, how's it going? - Hey. 85 00:04:06,480 --> 00:04:08,382 - Hi, lar. - Oh, hey. 86 00:04:08,482 --> 00:04:10,784 Hey. - Want to come to a dinner party tonight? 87 00:04:10,884 --> 00:04:12,553 - Tonight? - Yeah. 88 00:04:12,653 --> 00:04:14,788 Oh. - You know you love my cooking. 89 00:04:14,888 --> 00:04:17,291 It's a little late for an invitation, is it not? 90 00:04:17,391 --> 00:04:19,660 Well... it's an invitation nonetheless. 91 00:04:19,760 --> 00:04:22,630 - Who else is gonna be there? - Uh, eh, you don't need to know. 92 00:04:22,730 --> 00:04:25,799 - Why not? - Because it's not done, that's why not. 93 00:04:25,899 --> 00:04:29,002 - What do you mean it's not done? - It's a social convention 94 00:04:29,102 --> 00:04:32,506 that people don't ask who's going to be there at the dinner party. 95 00:04:32,606 --> 00:04:34,875 - It's just not done. - Big deal. Why isn't it done? 96 00:04:34,975 --> 00:04:38,078 Because it isn't! I don't know the derivation of the convention. 97 00:04:38,178 --> 00:04:40,113 Why are you following it blindly like this? 98 00:04:40,213 --> 00:04:41,949 You should be glad that it happens that way, 99 00:04:42,049 --> 00:04:44,227 because if I told people you were coming, they might not show up. 100 00:04:44,251 --> 00:04:47,251 That's probably why people don't tell... because if it gets out who's coming 101 00:04:47,321 --> 00:04:49,923 nobody would want to go. So why even have it in the first place 102 00:04:50,023 --> 00:04:51,759 if people don't want to be with each other? 103 00:04:51,859 --> 00:04:55,128 I don't think that's why. It's just not done. 104 00:04:55,228 --> 00:04:56,864 What's the downside of telling me? 105 00:04:56,964 --> 00:04:59,633 I don't know that there is a downside, except that... 106 00:04:59,733 --> 00:05:01,502 - You don't need to know. - Who's coming? 107 00:05:01,602 --> 00:05:03,404 - Don't you dare tell him. - What's that? 108 00:05:03,504 --> 00:05:05,005 - Who's coming? - I don't know. 109 00:05:05,105 --> 00:05:08,376 Why do you even get started with her on this stuff? 110 00:05:08,476 --> 00:05:10,310 - That's my question. - What time? 111 00:05:10,411 --> 00:05:12,112 - 7:30. - You've got something to do. 112 00:05:12,212 --> 00:05:14,448 - You'd better go do it. - Not now, maybe tonight. 113 00:05:14,548 --> 00:05:16,350 - All right. - Thank you. See you later. 114 00:05:16,450 --> 00:05:19,252 Can't wait to see ya! 115 00:05:19,353 --> 00:05:22,089 - You take care of yourself, all right? - Thank you, doctor. 116 00:05:22,189 --> 00:05:24,958 - You're welcome. - We still don't know anything. 117 00:05:25,058 --> 00:05:27,160 Oh. Hi. 118 00:05:27,260 --> 00:05:31,298 Oh shoot! I forgot... I gotta feed those fish again. 119 00:05:31,399 --> 00:05:33,734 It's like a huge responsibility... feeding fish. 120 00:05:33,834 --> 00:05:35,903 It's not fun. Think about it, you know? 121 00:05:36,003 --> 00:05:38,338 I'm outside, I gotta go home and feed fish? 122 00:05:38,439 --> 00:05:40,674 I mean, seriously, who gives a shit? 123 00:05:40,774 --> 00:05:44,344 Mr. David, I wanted to talk to you about your girlfriend. 124 00:05:44,445 --> 00:05:46,213 You know, they're not pets, really. 125 00:05:46,313 --> 00:05:48,716 But yet it's the same responsibility as a pet, 126 00:05:48,816 --> 00:05:50,718 but you get nothing back. You watch them, 127 00:05:50,818 --> 00:05:52,920 is that supposed to be fascinating? 128 00:05:53,020 --> 00:05:54,688 I don't know. Um... 129 00:05:54,788 --> 00:05:57,591 - Can I talk to you about Loretta? - What do you think? 130 00:05:57,691 --> 00:05:59,860 - Well... - Do you think she has... 131 00:05:59,960 --> 00:06:02,796 Think she has cancer? 132 00:06:02,896 --> 00:06:05,466 I... I can't speculate about that right now. 133 00:06:05,566 --> 00:06:07,935 We did a biopsy at the hospital and... 134 00:06:08,035 --> 00:06:13,173 Let me ask you a question: Say you had to make a bet with Vegas on this, 135 00:06:13,273 --> 00:06:16,944 would you bet for cancer or against cancer? 136 00:06:17,044 --> 00:06:19,513 I... I... I don't get into that numbers game. 137 00:06:19,613 --> 00:06:22,583 - You must have an idea. - I don't. 138 00:06:22,683 --> 00:06:23,951 - No idea? - No idea. 139 00:06:24,051 --> 00:06:26,587 What is this thing? I've had this awhile. 140 00:06:26,687 --> 00:06:29,222 - What is that? - It's just a skin tag. 141 00:06:29,322 --> 00:06:30,891 Just put a little lotion on there. 142 00:06:30,991 --> 00:06:32,893 But... hold on a sec. 143 00:06:32,993 --> 00:06:36,063 I'm gonna write you a few prescriptions to fill out. 144 00:06:42,636 --> 00:06:46,373 I'm gonna prescribe zithromax and Tylenol with codeine. 145 00:06:46,474 --> 00:06:49,342 Now the Tylenol, that's just as needed for pain. 146 00:06:49,443 --> 00:06:52,946 Again, in a few days... any day, 147 00:06:53,046 --> 00:06:55,816 we'll have the biopsy back and that will 148 00:06:55,916 --> 00:06:58,418 help us determine what the next step is. 149 00:06:58,519 --> 00:07:00,821 But right now, I want you to just stay calm, 150 00:07:00,921 --> 00:07:03,323 and... what's wrong? 151 00:07:03,423 --> 00:07:05,258 ( Snorts ) you just 152 00:07:05,358 --> 00:07:08,929 go into the refrigerator without asking? 153 00:07:09,029 --> 00:07:11,298 I just got myself a lemonade. Is that a... 154 00:07:11,398 --> 00:07:13,701 I was just surprised you didn't ask. 155 00:07:13,801 --> 00:07:17,104 - I'm surprised you didn't offer, to be honest. - Well, I was about to offer. 156 00:07:17,204 --> 00:07:20,004 - I don't think you were about to offer... - Well, I was gonna offer... 157 00:07:20,073 --> 00:07:22,710 - if you hadn't offered me by now. - It is a little unusual 158 00:07:22,810 --> 00:07:25,579 to go into someone's refrigerator without asking, is it not? 159 00:07:25,679 --> 00:07:29,292 I can tell when somebody's gonna offer me lemonade. You were not going to offer me lemonade. 160 00:07:29,316 --> 00:07:32,128 If anything, you were going to complain to me about being a fish owner or something. 161 00:07:32,152 --> 00:07:34,888 - It is difficult to be a fish owner. - Why is that a priority?! 162 00:07:34,988 --> 00:07:37,658 - Your girlfriend is sick. - I didn't say it's a priority. 163 00:07:37,758 --> 00:07:41,161 I just said that they need to be fed and it's something that I need to think about. 164 00:07:41,261 --> 00:07:42,696 You do not need to think about that. 165 00:07:42,796 --> 00:07:44,996 What you need to think about is the sick woman upstairs. 166 00:07:45,065 --> 00:07:47,210 I'm thinking about that. And by the way, why couldn't you ask? 167 00:07:47,234 --> 00:07:49,145 Why couldn't... - are you so dainty you can't say 168 00:07:49,169 --> 00:07:51,805 - "may I please have a glass of water?" - I am not dainty! 169 00:07:51,905 --> 00:07:54,551 "May I have a piece of pie?" It could be tuna fish... it doesn't matter. 170 00:07:54,575 --> 00:07:55,785 - You know. - No, it does matter. 171 00:07:55,809 --> 00:07:57,878 Here, you want? Take... take this. 172 00:07:57,978 --> 00:08:00,690 - You don't offer... a hot day... a mover comes here... - You want this? 173 00:08:00,714 --> 00:08:03,684 - You say, "you want some tuna fish?" - You want this little pear? 174 00:08:03,784 --> 00:08:05,619 Don't condescend to me with your tiny pear. 175 00:08:05,719 --> 00:08:08,088 I'm not the one that has a problem here. You are, my friend. 176 00:08:08,188 --> 00:08:10,223 - You are. - Yeah. 177 00:08:10,323 --> 00:08:11,625 - Okay, fine. - Yeah, fine. 178 00:08:11,725 --> 00:08:13,561 - Hey, Dr. schaffer. - Hello. 179 00:08:13,661 --> 00:08:15,696 Did you see that? Did you see that guy? 180 00:08:15,796 --> 00:08:17,874 - What was that whole thing? - He goes in my refrigerator. 181 00:08:17,898 --> 00:08:19,509 - Come on, you don't do that. - What did he take? 182 00:08:19,533 --> 00:08:21,769 - Lemonade. - Liquids are okay. 183 00:08:21,869 --> 00:08:25,072 I don't believe that people should go into my refrigerator. 184 00:08:25,172 --> 00:08:27,492 - What kind of a stupid rule this that? - What do you mean? 185 00:08:27,541 --> 00:08:29,309 I don't go into other people's refrigerators. 186 00:08:29,409 --> 00:08:30,944 You could go into my refrigerator. 187 00:08:31,044 --> 00:08:33,581 - I don't go into your refrigerator. - You're a welcome guest. 188 00:08:33,681 --> 00:08:35,248 Hey, how's your sister, by the way? 189 00:08:35,348 --> 00:08:36,917 - Bam bam? - Yeah. 190 00:08:37,017 --> 00:08:39,095 - Thanks for asking. She's doing a lot better. - Really? 191 00:08:39,119 --> 00:08:42,255 Yeah. I'm really glad we took her out of that mental institution. 192 00:08:42,355 --> 00:08:43,715 - That's good. - Yeah, I'm excited. 193 00:08:43,757 --> 00:08:46,459 You know, if there's anything I can do... 194 00:08:46,560 --> 00:08:48,796 You let me know. 195 00:08:48,896 --> 00:08:52,299 You know what? There is something you can do. 196 00:08:52,399 --> 00:08:54,434 - What? - Yeah, you can come over 197 00:08:54,534 --> 00:08:57,204 today at 1:00 and visit with her. 198 00:08:57,304 --> 00:08:59,607 - Visit her? What, are you kidding? - Yeah. 199 00:08:59,707 --> 00:09:02,209 - Why, you didn't mean it? - Of course not! 200 00:09:02,309 --> 00:09:03,877 Why did you say it then? 201 00:09:03,977 --> 00:09:06,079 You know, it was some... An empty gesture. 202 00:09:06,179 --> 00:09:08,248 - It was something to say. - Guess what. 203 00:09:08,348 --> 00:09:11,318 You said it. Be there at 1:00. 204 00:09:11,418 --> 00:09:13,854 But one thing... when you go in the house, 205 00:09:13,954 --> 00:09:16,724 look at her shoes before she calls your name. 206 00:09:16,824 --> 00:09:19,192 Don't look at her in the eyes. She'd love to see you. 207 00:09:19,292 --> 00:09:23,196 Oh, Christ. I don't know how you take a statement like that seriously. 208 00:09:23,296 --> 00:09:25,532 But you said it and you're gonna stick to it. 209 00:09:25,633 --> 00:09:27,668 - And make her feel good! - All right. 210 00:09:27,768 --> 00:09:29,670 I'll see you at Jeff's tonight. 211 00:09:32,139 --> 00:09:33,907 What's at Jeff's? 212 00:09:34,007 --> 00:09:36,644 Oh. 213 00:09:37,845 --> 00:09:40,013 Oh, he's, um, having a little... 214 00:09:41,148 --> 00:09:43,150 Dinner party. 215 00:09:43,250 --> 00:09:45,418 I guess I wasn't invited. 216 00:09:45,518 --> 00:09:47,587 I can't believe that. 217 00:09:47,688 --> 00:09:52,059 Why don't you make sure before you ask somebody, "am I gonna see you tonight?" 218 00:09:52,159 --> 00:09:54,461 - That they were invited? - I just assumed you were going. 219 00:09:54,561 --> 00:09:56,630 - Don't assume anything. - If they had told me 220 00:09:56,730 --> 00:09:59,132 who was coming to the party, I would have known 221 00:09:59,232 --> 00:10:02,402 - and I wouldn't have asked, but they refused to tell me. - It's not your job 222 00:10:02,502 --> 00:10:04,437 to find out who's going to a party. 223 00:10:04,537 --> 00:10:07,808 All I want you to do is entertain my sister for two hours 224 00:10:07,908 --> 00:10:10,077 and then you can go to your goddamn dinner party. 225 00:10:10,177 --> 00:10:12,680 - She better not be dangerous. - Be there at 1:00, okay? 226 00:10:12,780 --> 00:10:15,348 I'll be there! I gotta sit in a room with that nut? 227 00:10:30,497 --> 00:10:32,900 - You look good. - You do. 228 00:10:33,000 --> 00:10:34,467 - Thank you. - Mm-hmm. 229 00:10:34,567 --> 00:10:36,636 Thank you, Jeff. 230 00:10:36,737 --> 00:10:38,939 And I appreciate the effort, Larry. 231 00:10:39,039 --> 00:10:41,208 - No effort. - No, it was effortless. 232 00:10:41,308 --> 00:10:43,844 Okay, then we're all happy. 233 00:10:43,944 --> 00:10:45,645 Yeah. 234 00:10:48,015 --> 00:10:51,518 So what's new? ( Laughs ) right? 235 00:10:51,618 --> 00:10:53,486 So what's happening? 236 00:10:53,586 --> 00:10:56,957 ( Laughs ) guess who told Marty to shut up. 237 00:10:57,057 --> 00:10:58,992 - I give up. - Why, what did he say? Who? 238 00:10:59,092 --> 00:11:01,061 - He didn't tell you? Oh, come on. - Larry: No no. 239 00:11:01,161 --> 00:11:02,830 She's great... a great actress. 240 00:11:02,930 --> 00:11:04,898 - Angelina Jolie? - No! 241 00:11:04,998 --> 00:11:07,334 You know who I mean. She's an actress. 242 00:11:07,434 --> 00:11:09,870 - Who who? - She said shut up right to Marty. 243 00:11:09,970 --> 00:11:11,571 - Nicole Kidman? - No! 244 00:11:11,671 --> 00:11:13,040 - Julia Roberts? - No! 245 00:11:13,140 --> 00:11:16,509 She's a multi... multi-talented. 246 00:11:16,609 --> 00:11:18,345 Oh, I know, I know! Hannah Montana. 247 00:11:18,445 --> 00:11:20,547 - No, you're not even trying! - I'm trying! 248 00:11:20,647 --> 00:11:22,816 - The Kardashians! - What? 249 00:11:22,916 --> 00:11:25,185 No! You know who it is! 250 00:11:27,520 --> 00:11:29,389 - Do you have any idea? - No. 251 00:11:29,489 --> 00:11:31,725 Yeah, you do. 252 00:11:38,131 --> 00:11:41,468 ( Singing obscure jingles ) 253 00:11:52,846 --> 00:11:54,681 Got anything to eat? 254 00:11:54,782 --> 00:11:56,850 - No. - Anything to drink? 255 00:11:56,950 --> 00:11:59,286 - Nope. - Nothing to eat or drink? 256 00:11:59,386 --> 00:12:02,522 - No, I'm sorry, nothing. - Boy, that's interesting. 257 00:12:02,622 --> 00:12:04,825 I know. Really. Isn't it? 258 00:12:04,925 --> 00:12:07,127 It is. I'm gonna go to the bathroom. 259 00:12:07,227 --> 00:12:09,067 I was gonna go to the bathroom. Can I go first? 260 00:12:09,162 --> 00:12:10,898 I just said I'm going to the bathroom. 261 00:12:10,998 --> 00:12:13,076 - But I'm saying, could I go first? - No no, I'm going first. 262 00:12:13,100 --> 00:12:14,744 - So when you come back, I'm gonna go. - Yes. 263 00:12:14,768 --> 00:12:16,636 Okay. 264 00:12:16,736 --> 00:12:18,806 Yeah. 265 00:12:49,369 --> 00:12:51,338 ( Thumping, moaning ) 266 00:12:54,975 --> 00:12:56,844 ( Bam bam moaning ) 267 00:12:59,779 --> 00:13:03,083 - ( Jeff panting ) - bam bam: Hey hey hey! 268 00:13:03,183 --> 00:13:06,186 Hey hey! 269 00:13:06,286 --> 00:13:08,388 Hey hey hey hey! 270 00:13:08,488 --> 00:13:10,757 ( Moans ) oh hey! 271 00:13:10,858 --> 00:13:13,894 Oh, fuck me, fat boy! 272 00:13:15,362 --> 00:13:18,365 Fuck me, fat boy! 273 00:13:18,465 --> 00:13:20,709 - She's not a mental patient. - You had sex with a mental patient! 274 00:13:20,733 --> 00:13:22,970 - She's not a mental patient. - She's a mental patient. 275 00:13:23,070 --> 00:13:24,948 - She's living at funkhouser's. - She's a mental patient. 276 00:13:24,972 --> 00:13:27,917 If I went over to the institution and fucked her, then she's a mental patient. 277 00:13:27,941 --> 00:13:29,843 What happened? I got up to go to the bathroom. 278 00:13:29,943 --> 00:13:32,812 I was sitting there and she said, "I'm bored." 279 00:13:32,913 --> 00:13:35,048 I said, "if there's anything I can do"... 280 00:13:35,148 --> 00:13:36,416 - You said that? - That's it. 281 00:13:36,516 --> 00:13:38,451 - An empty gesture? - An empty gesture. 282 00:13:38,551 --> 00:13:40,930 - That's how this whole thing started. - That's how it started 283 00:13:40,954 --> 00:13:42,990 - and then I'm off banging her. - Jesus. 284 00:13:43,090 --> 00:13:44,970 You can't make an empty gesture to a funkhouser. 285 00:13:45,058 --> 00:13:47,327 They take you up on it. 286 00:13:51,932 --> 00:13:54,868 How come you don't have a doorbell? 287 00:13:54,968 --> 00:13:57,137 You know what you did? You totally fucked me. 288 00:13:57,237 --> 00:13:59,306 - What? - You fucked me. 289 00:13:59,406 --> 00:14:02,018 - What are you talking about? - What'd you tell funkhouser about the party for? 290 00:14:02,042 --> 00:14:03,610 Pfft, oh, why? He said something? 291 00:14:03,710 --> 00:14:06,230 Yeah, he said something. He called to complain he wasn't invited 292 00:14:06,279 --> 00:14:09,016 - and susie invited him. - Oh, that is so lame! You know that? 293 00:14:09,116 --> 00:14:12,219 - That is so lame to call up and do that. - And guess what else they did. 294 00:14:12,319 --> 00:14:17,424 They brought bam bam. Bam bam's here! 295 00:14:17,524 --> 00:14:20,527 - What are you doing? - He brought that fucking nutbag into my house! 296 00:14:20,627 --> 00:14:23,496 - Oh my god. - What the fuck did you go and tell him for? 297 00:14:23,596 --> 00:14:26,196 If you had told me who was coming to the party in the first place, 298 00:14:26,266 --> 00:14:29,702 I never would have said anything to him because I would have known he wasn't coming. 299 00:14:29,802 --> 00:14:32,940 It's crazy... all these party rules: You can't tell who you're inviting, 300 00:14:33,040 --> 00:14:34,607 you can't tell anybody you're going 301 00:14:34,707 --> 00:14:36,143 and you can't talk about it after. 302 00:14:36,243 --> 00:14:38,245 It's like living in east Germany or something. 303 00:14:38,345 --> 00:14:40,713 Now I'm screwed. Just look at this. 304 00:14:40,813 --> 00:14:42,449 - This is crazy. - What is that? 305 00:14:42,549 --> 00:14:44,851 Is that Dr. schaffer? What's he doing here? 306 00:14:44,952 --> 00:14:47,296 He had a party recently. He invited us. We're returning the favor. 307 00:14:47,320 --> 00:14:49,189 - What's the big deal? - Again. 308 00:14:49,289 --> 00:14:51,858 - Again what? - If I had known that he was gonna be here, 309 00:14:51,959 --> 00:14:54,962 - I wouldn't have come. - If I had known bam bam was gonna be here, 310 00:14:55,062 --> 00:14:58,698 I would have left town! 311 00:14:58,798 --> 00:15:01,268 - Who's that guy with the doctor? - That's his boyfriend. 312 00:15:01,368 --> 00:15:03,503 - What, seriously? - Yeah, he's gay. 313 00:15:03,603 --> 00:15:06,739 - Oh my god, I didn't know that. - Yeah, listen, I gotta go help susie. 314 00:15:06,839 --> 00:15:08,341 Okay. Hey, how you doing? 315 00:15:08,441 --> 00:15:10,377 - Hi, Mr. David, how are you? - Good. 316 00:15:10,477 --> 00:15:12,245 - This is Sam. - Hi. It's good to meet you. 317 00:15:12,345 --> 00:15:14,105 Nice to meet you. I didn't know you were gay. 318 00:15:14,181 --> 00:15:16,984 Uh, yeah. Is that a surprise to you? 319 00:15:17,084 --> 00:15:18,818 Yeah, I'm a little surprised, yeah. 320 00:15:18,918 --> 00:15:20,720 - Why? - I don't know. 321 00:15:20,820 --> 00:15:23,723 - I just didn't think you were gay. - What is that supposed to mean? 322 00:15:23,823 --> 00:15:26,994 It doesn't mean anything. It means I was surprised to discover that he's gay. 323 00:15:27,094 --> 00:15:29,896 - That's what it means. - But why? How would I seem if I was gay? 324 00:15:29,997 --> 00:15:32,832 - What is seeming gay? - You seem slightly gay and you don't. 325 00:15:32,932 --> 00:15:36,569 So I wouldn't be surprised if somebody told me... - oh really? 326 00:15:36,669 --> 00:15:38,972 But I'm surprised that somebody tells me you're gay. 327 00:15:39,072 --> 00:15:40,740 It's no big deal. Is that a crime? 328 00:15:40,840 --> 00:15:42,952 - No, it's not a crime. It's just odd. - It's not a crime. 329 00:15:42,976 --> 00:15:45,521 - And it's a little bit offensive. - I'm sorry if you're offended. 330 00:15:45,545 --> 00:15:48,385 - I don't think I said anything offensive. - I don't accept your apology 331 00:15:48,415 --> 00:15:50,217 'cause I don't believe that you are sorry. 332 00:15:50,317 --> 00:15:52,061 How about if I said I'm pleasantly surprised? 333 00:15:52,085 --> 00:15:53,562 You're living in another decade, Mr. David. 334 00:15:53,586 --> 00:15:55,922 - I don't think I am. - Well, I think you are. 335 00:15:56,023 --> 00:15:57,390 - Okay? - All right, fine. 336 00:15:57,490 --> 00:15:59,926 - Fine, we disagree. - Okay, we'll agree to disagree. 337 00:16:00,027 --> 00:16:01,394 All right, great. 338 00:16:01,494 --> 00:16:03,163 Unbelievable. 339 00:16:03,263 --> 00:16:05,932 What did you do with bam bam? 340 00:16:06,033 --> 00:16:07,767 What? Nothing. What do you mean? 341 00:16:07,867 --> 00:16:10,570 - When you came over to the house. - I didn't do anything. 342 00:16:10,670 --> 00:16:12,305 It's like a miracle. 343 00:16:12,405 --> 00:16:15,008 I've never seen her spirits like this. 344 00:16:15,108 --> 00:16:17,510 I mean, the medicine and your visit... 345 00:16:17,610 --> 00:16:20,613 - She's a different person. - That is fantastic! 346 00:16:20,713 --> 00:16:22,515 - What great news. - I can't thank you enough. 347 00:16:22,615 --> 00:16:24,717 I... you shouldn't be giving me any of the credit. 348 00:16:24,817 --> 00:16:26,786 - This is the man... come here, come here. - What? 349 00:16:26,886 --> 00:16:29,656 - He says bam bam is... - Shhh! 350 00:16:29,756 --> 00:16:31,824 - Is like a new person. - How about that? 351 00:16:31,924 --> 00:16:33,760 - That's great. - Were you there too? 352 00:16:33,860 --> 00:16:36,763 Yeah! - No wonder she was singing "I love the fat boy." 353 00:16:36,863 --> 00:16:40,067 - I couldn't figure it out. - I love the fat boy. 354 00:16:40,167 --> 00:16:41,901 - How about that? - It's great. 355 00:16:42,001 --> 00:16:43,636 I can't thank you guys enough! 356 00:16:43,736 --> 00:16:45,105 - Oh. - Pleasure. 357 00:16:45,205 --> 00:16:47,540 - What did you do? - We just sat and talked with her. 358 00:16:47,640 --> 00:16:49,276 - That's all. - Did you play any games? 359 00:16:49,376 --> 00:16:51,178 - No no no. - I laid some games out. 360 00:16:51,278 --> 00:16:52,345 - No. - No games, uh-huh. 361 00:16:52,445 --> 00:16:54,347 Did you play a million pick-up sticks? 362 00:16:54,447 --> 00:16:56,616 - Both: No no. - The key to the whole thing? 363 00:16:56,716 --> 00:16:59,519 You treat them normal and they really respond. 364 00:16:59,619 --> 00:17:03,223 I love both of you and you gotta promise me you'll do it again. 365 00:17:03,323 --> 00:17:05,958 - If we have time. - It's possible. 366 00:17:06,059 --> 00:17:07,594 Oh no, you gotta promise. 367 00:17:07,694 --> 00:17:09,762 - Ehhh... - We'll see. 368 00:17:09,862 --> 00:17:12,565 - Just say you'll go over there. - Susie: Dinner is served! 369 00:17:12,665 --> 00:17:15,702 - Let's go have some dinner. - Thank you so much! 370 00:17:15,802 --> 00:17:18,271 - So you're saying that it works? - Absolutely it works. 371 00:17:18,371 --> 00:17:20,440 - I do it every day. - And, Sam, you've used it? 372 00:17:20,540 --> 00:17:23,676 - You made the salad, right? - I made it and I love it. 373 00:17:23,776 --> 00:17:25,945 ( Loudly clears throat ) 374 00:17:26,045 --> 00:17:28,448 ( All chattering ) 375 00:18:07,454 --> 00:18:10,022 Susie, these ingredients are very fresh and well prepared. 376 00:18:10,123 --> 00:18:12,159 Oh, thank you, bam bam. That's so sweet of you. 377 00:18:12,259 --> 00:18:14,461 I'm so glad you were able to join us. 378 00:18:14,561 --> 00:18:16,863 I'm so glad you still have food in your fridge 379 00:18:16,963 --> 00:18:19,308 - considering Larry's around. - Susie: What is that? What do you mean? 380 00:18:19,332 --> 00:18:22,034 Larry likes to clean out fridges like he did today at Marty's house. 381 00:18:22,135 --> 00:18:23,503 - What? - You were into our fridge 382 00:18:23,603 --> 00:18:26,206 - uninvited, right? - That's ridiculous. 383 00:18:26,306 --> 00:18:28,441 Oh? Then might you explain the whereabouts 384 00:18:28,541 --> 00:18:30,977 of the freshly-sliced deli-packaged Turkey... 385 00:18:31,077 --> 00:18:34,181 I don't even eat Turkey. - ...The yellow mustard in a glass jar 386 00:18:34,281 --> 00:18:36,115 - and the lemonade soda? - What?! 387 00:18:36,216 --> 00:18:38,418 Oh, lemonade? So you're a hypocrite too? 388 00:18:38,518 --> 00:18:40,753 Because I had lemonade at your house and you threw... 389 00:18:40,853 --> 00:18:42,255 Pardon me... a shit fit. 390 00:18:42,355 --> 00:18:44,791 Are you kidding? She's emotionally unstable. 391 00:18:44,891 --> 00:18:47,059 Are you gonna believe a word this woman says? 392 00:18:47,160 --> 00:18:49,496 You know, I don't mind if you take liquid, 393 00:18:49,596 --> 00:18:52,064 but when you take regular food, I have a problem. 394 00:18:52,165 --> 00:18:53,766 I didn't take anything! That's crazy. 395 00:18:53,866 --> 00:18:55,878 Speak the truth. Help him with the truth, would you, Jeff? 396 00:18:55,902 --> 00:18:58,638 I wouldn't know. I actually wasn't there in the kitchen. 397 00:18:58,738 --> 00:19:01,374 You were... you were... oh no, you weren't. I know where you were! 398 00:19:01,474 --> 00:19:03,376 - You were in bed with me. - Susie/jeff: What? 399 00:19:03,476 --> 00:19:05,678 - ( Scoffs ) - come on. 400 00:19:05,778 --> 00:19:08,080 - Marty: What did you say? - Susie: What did you say? 401 00:19:08,181 --> 00:19:10,950 What the fuck is she talking about Jeff? What the hell did you do? 402 00:19:11,050 --> 00:19:13,119 - Oh, I did nothing. - Larry: He didn't do anything. 403 00:19:13,220 --> 00:19:16,356 Did you take advantage of this poor deranged girl? - ( All shouting ) 404 00:19:16,456 --> 00:19:19,526 - You are sick! - Shame on you. 405 00:19:19,626 --> 00:19:22,562 - That's disgusting. - Susie: What did you do now? 406 00:19:22,662 --> 00:19:24,897 - Seriously, huh? - Susie: You sick fucking pervert. 407 00:19:24,997 --> 00:19:28,167 You're... you're serving nothing but lies here. I'm not hungry. 408 00:19:30,403 --> 00:19:32,405 - Come on! - What did you do to her, Jeffrey? 409 00:19:32,505 --> 00:19:34,974 - How could you do that? - She's fucking nuts! 410 00:19:35,074 --> 00:19:37,377 She's a nutbag! She's a nutbag. 411 00:19:37,477 --> 00:19:40,323 - I did not do anything. Crazy! - He's gonna sleep with a mental patient? 412 00:19:40,347 --> 00:19:41,914 All right, all right, all right! 413 00:19:42,014 --> 00:19:43,716 I believe you! 414 00:19:43,816 --> 00:19:47,454 Even bam bam is not crazy enough to sleep with you, okay? 415 00:19:47,554 --> 00:19:49,656 - Only I am. - Jeff: There you go. 416 00:19:49,756 --> 00:19:52,259 - There you go. - That's exactly... 417 00:19:52,359 --> 00:19:54,861 That's exactly right. Of course. 418 00:19:54,961 --> 00:19:56,663 Okay, everybody, everybody, 419 00:19:56,763 --> 00:20:00,267 I want to apologize for the funkhouser family. 420 00:20:00,367 --> 00:20:01,834 Oh, stop. It's not necessary. 421 00:20:01,934 --> 00:20:03,570 - No no. - Jeff: No need to apologize. 422 00:20:03,670 --> 00:20:07,740 I'm going to have to take her back to the institution. 423 00:20:07,840 --> 00:20:10,052 I'm gonna tell you something: I think it would be good for her. 424 00:20:10,076 --> 00:20:12,645 And you're doing it for her own safety, for her own good. 425 00:20:12,745 --> 00:20:14,414 - No, I'm not so certain. - No, it's good. 426 00:20:14,514 --> 00:20:16,416 It would be fantastic. It's a great thing, 427 00:20:16,516 --> 00:20:18,651 because you've gotta think of the long haul. 428 00:20:18,751 --> 00:20:20,453 In the long haul, you want her back. 429 00:20:20,553 --> 00:20:22,598 - Maybe she needs help back. - Susie: You want to help her. 430 00:20:22,622 --> 00:20:25,292 - Look look look, just drop it. - ( Cell phone ringing ) 431 00:20:25,392 --> 00:20:27,460 Let's enjoy our dinner. I'm sorry this happened. 432 00:20:27,560 --> 00:20:29,262 The best salad anybody ever made. 433 00:20:29,362 --> 00:20:31,964 - Susie: Thank you, sweetheart. - Hello? 434 00:20:32,064 --> 00:20:34,166 What? Hold on, hey, what? 435 00:20:34,267 --> 00:20:36,102 Oh, okay. 436 00:20:36,202 --> 00:20:38,771 All right, I'll go pick it up. No, I'll leave right now. 437 00:20:38,871 --> 00:20:41,441 - Susie: You're leaving? - I'm so sorry. 438 00:20:41,541 --> 00:20:43,776 I have to go. I have to pick up Loretta's medication. 439 00:20:43,876 --> 00:20:46,913 - You didn't give it to her yet? - No, I've gotta get it from the pharmacy. 440 00:20:47,013 --> 00:20:49,725 - I'm sorry, she's sick. - You're leaving, I haven't served the entree yet. 441 00:20:49,749 --> 00:20:52,352 It's sad because I'm having so much fun here, and then... 442 00:20:52,452 --> 00:20:54,321 And I gotta go and... Maybe I'll come back. 443 00:20:54,421 --> 00:20:56,022 No, don't bother coming back. 444 00:20:56,122 --> 00:20:57,790 Go go go! 445 00:21:00,760 --> 00:21:03,339 I got the prescription, auntie rae. I'm just gonna get some food to go. 446 00:21:03,363 --> 00:21:05,231 - Could you do me a favor? - What? 447 00:21:05,332 --> 00:21:08,501 Could you go up to Loretta and ask her what the name of that restaurant was 448 00:21:08,601 --> 00:21:10,337 we ate in in Santa Monica a few weeks ago? 449 00:21:10,437 --> 00:21:11,771 - No. - Why not? 450 00:21:11,871 --> 00:21:14,240 - Because she's resting. - Is she sleeping? 451 00:21:14,341 --> 00:21:16,208 - No. - Can she talk? 452 00:21:16,309 --> 00:21:18,378 - Yes. - So let her talk. 453 00:21:18,478 --> 00:21:21,381 No. I don't want her talking. I want her resting. 454 00:21:21,481 --> 00:21:23,716 Resting? What does resting even mean? 455 00:21:23,816 --> 00:21:26,886 She's not sleeping, is she? You can talk and rest. 456 00:21:26,986 --> 00:21:30,122 Larry, I am not gonna bother Loretta with this bullshit. Do you hear me? 457 00:21:30,222 --> 00:21:32,325 She resting. Bye. 458 00:21:37,029 --> 00:21:39,466 Hi. - Oh, hi, Mr. David. Nice to see you. 459 00:21:39,566 --> 00:21:42,602 - I'd like some food to go. - Oh, I just sat your party. 460 00:21:42,702 --> 00:21:45,304 - Party? - Yeah, you had a reservation. 461 00:21:45,405 --> 00:21:47,073 I have a reservation? Let me see. 462 00:21:47,173 --> 00:21:49,576 "Larry David, 2." 463 00:21:50,810 --> 00:21:52,945 My god. 464 00:21:53,045 --> 00:21:55,382 Thank you. 465 00:21:56,883 --> 00:21:59,285 Well well. 466 00:21:59,386 --> 00:22:02,389 - Hi, Larry. - Hi, hello. 467 00:22:02,489 --> 00:22:04,791 My man. How's it going, brother? 468 00:22:04,891 --> 00:22:06,993 - ( Laughs ) pretty good. - Give me some. 469 00:22:07,093 --> 00:22:10,262 All right. What, are you using my name to get a table in here? 470 00:22:10,363 --> 00:22:12,565 Well, it's so crowded. I just thought you'd... 471 00:22:12,665 --> 00:22:14,434 - Really? - Have a better chance. 472 00:22:14,534 --> 00:22:16,503 - Did you? Ah. - Yeah. 473 00:22:16,603 --> 00:22:20,272 You want to join us? You could eat with us. 474 00:22:20,373 --> 00:22:22,041 - Are you sure? Really? - Please. 475 00:22:22,141 --> 00:22:24,377 - Sit down. - I miss you. 476 00:22:24,477 --> 00:22:26,312 - You sure? - Both: Yeah, mm-hmm. 477 00:22:26,413 --> 00:22:28,314 - Great. - Oh, by the way, 478 00:22:28,415 --> 00:22:31,317 I put you up for an n.A.A.C.P. Image award. 479 00:22:31,418 --> 00:22:32,685 - Yeah yeah. - You did? 480 00:22:32,785 --> 00:22:35,388 Fingers crossed, baby. I think you'll win. 481 00:22:35,488 --> 00:22:37,524 - Oh, thank you. - How is Loretta? 482 00:22:37,624 --> 00:22:39,726 Oh, she's... she's... yeah. 483 00:22:39,826 --> 00:22:42,128 - Yeah? - Yeah, she's good. 484 00:22:43,396 --> 00:22:45,297 How's the no-fly underwear guy? 485 00:22:45,398 --> 00:22:48,401 Um, it's not happening. 486 00:22:48,501 --> 00:22:51,237 - It didn't work out. - Really? 487 00:22:51,337 --> 00:22:55,608 Yeah. - Maybe Larry's people can hook you up with somebody. 488 00:22:55,708 --> 00:22:58,344 You know Lil Wayne? You know Lil Wayne. 489 00:22:58,445 --> 00:23:00,246 Oh, like this. Yeah. 490 00:23:00,346 --> 00:23:04,717 I can't... I can't read my... 491 00:23:04,817 --> 00:23:06,486 - Menu. - It's so dark in here. 492 00:23:06,586 --> 00:23:08,363 - It's so dark. I honestly have... - unbelievable. 493 00:23:08,387 --> 00:23:11,023 This is insane. How do they expect people to read this menu? 494 00:23:11,123 --> 00:23:12,258 - Honestly? - You can't. 495 00:23:12,358 --> 00:23:13,802 I've got a candle here and I can't read it. 496 00:23:13,826 --> 00:23:15,971 - I'm gonna go outside. - Oh yeah, I'm gonna go outside. 497 00:23:15,995 --> 00:23:19,031 - I'll go out with you. - Larry, what you putting on your hair? 498 00:23:19,131 --> 00:23:20,366 - I like that. - Posner. 499 00:23:20,467 --> 00:23:23,369 You learning, Larry. Hang in there, baby. 500 00:23:23,470 --> 00:23:25,438 Oh, look, the Caesar salad. 501 00:23:25,538 --> 00:23:27,840 - Caesar salad. - You used to get that. 502 00:23:27,940 --> 00:23:30,677 - That's very good here. - Right. With the 200 croutons. 503 00:23:30,777 --> 00:23:33,412 A lot of croutons. There were a lot of croutons. 504 00:23:33,513 --> 00:23:35,615 Ton of croutons. 505 00:23:39,986 --> 00:23:41,921 I can't believe I'm sitting here with you. 506 00:23:42,021 --> 00:23:42,722 - Weird. - Huh? 507 00:23:42,822 --> 00:23:44,323 - It's weird. - It's crazy. 508 00:23:44,423 --> 00:23:47,093 - Isn't it? - I really miss you. 509 00:23:49,629 --> 00:23:51,898 - I miss you too. - You do? 510 00:23:51,998 --> 00:23:54,467 Well... kind of. 511 00:23:56,068 --> 00:23:57,704 I mean, I do, I do. 512 00:23:57,804 --> 00:24:00,873 It's just what was happening was not working for me. 513 00:24:00,973 --> 00:24:03,543 - It just wasn't... I don't know. - What? 514 00:24:03,643 --> 00:24:06,646 It got to this place where you were 515 00:24:06,746 --> 00:24:10,382 always at the house and you didn't have anything to do 516 00:24:10,483 --> 00:24:12,418 and you... it was just different. 517 00:24:12,519 --> 00:24:14,754 Like when you were working on "Seinfeld," 518 00:24:14,854 --> 00:24:18,691 you had a job and you'd get up and you'd go, like, 519 00:24:18,791 --> 00:24:21,561 do something with other people. 520 00:24:21,661 --> 00:24:23,830 - Okay. - And then you'd come home 521 00:24:23,930 --> 00:24:26,599 and it was like that was the right amount of Larry. 522 00:24:26,699 --> 00:24:28,501 - This is... that was... - I understand. 523 00:24:28,601 --> 00:24:30,112 - Too much. - Too much Larry, I get that. 524 00:24:30,136 --> 00:24:32,639 Okay, too much Larry. We can reduce Larry 525 00:24:32,739 --> 00:24:34,907 in half. We can reduce Larry to a third. 526 00:24:35,007 --> 00:24:37,143 We can reduce Larry to three hours a day. 527 00:24:37,243 --> 00:24:39,078 - That's... - Huh? 528 00:24:39,178 --> 00:24:40,580 Slivers of Larry is better. 529 00:24:40,680 --> 00:24:42,448 I get that. Look, I understand. 530 00:24:42,549 --> 00:24:44,350 I've got 24-hour Larry, you think I like it? 531 00:24:44,450 --> 00:24:46,653 - ( Giggling ) - ( cell phone ringing ) 532 00:24:51,891 --> 00:24:54,594 - Hello? - Larry, Dr. schaffer just called. 533 00:24:54,694 --> 00:24:56,729 He's on his way over to the house right now. 534 00:24:56,829 --> 00:24:58,598 He's got the results of the biopsy. 535 00:24:58,698 --> 00:25:00,933 - He's coming over to the house right now? - Uh-huh. 536 00:25:01,033 --> 00:25:02,034 I'm on my way! 537 00:25:02,134 --> 00:25:04,103 Is everything okay? 538 00:25:04,203 --> 00:25:06,405 - Uh, yeah. I gotta go. - Is it an emergency? 539 00:25:06,505 --> 00:25:08,307 Yeah, I gotta go. I'll talk to you. 540 00:25:08,407 --> 00:25:10,509 I gotta go get out of something. 541 00:25:16,716 --> 00:25:19,686 - ( Tires squeal ) - shit, damn it! 542 00:25:38,270 --> 00:25:40,106 Come on, schmohawk. 543 00:25:40,206 --> 00:25:42,274 ( Honks ) 544 00:25:50,116 --> 00:25:51,283 ( Yelps ) 545 00:25:51,383 --> 00:25:52,484 - ( Bangs car ) - Larry! 546 00:25:52,585 --> 00:25:54,854 - Oh my god. - What took you so long? 547 00:25:54,954 --> 00:25:57,156 Never mind. Apology accepted. Now call Marty. 548 00:25:57,256 --> 00:25:58,357 - Bam bam... - Call Marty. 549 00:25:58,457 --> 00:25:59,935 - I'll go in the house... - You're lying! 550 00:25:59,959 --> 00:26:02,695 Just tell me, you lied, right? You lied, Jeff enjoyed. 551 00:26:02,795 --> 00:26:04,797 - Dirty god... - ( car alarm blaring ) 552 00:26:04,897 --> 00:26:05,898 Oh! 553 00:26:05,998 --> 00:26:07,834 - Oh my god! - ( Car starts ) 554 00:26:07,934 --> 00:26:10,236 Don't look at them, Larry. Don't get eye contact. 555 00:26:10,336 --> 00:26:12,571 - Oh my god. - Go! Go! Go! 556 00:26:12,672 --> 00:26:14,674 - Holy Jesus! - Nice! 557 00:26:14,774 --> 00:26:16,008 - Oh my god. - Only call Marty. 558 00:26:16,108 --> 00:26:17,576 - What? Yeah, I am. - Call Marty. 559 00:26:17,677 --> 00:26:19,145 - Get out of the way. - No! 560 00:26:19,245 --> 00:26:21,914 - I gotta get in there, bam bam. - No... ow! Call him. 561 00:26:22,014 --> 00:26:24,416 - Get your cell out. - Bammer, what are you doing here? 562 00:26:24,516 --> 00:26:26,036 Tell him Jeff said I was in the top 10! 563 00:26:26,085 --> 00:26:27,353 - Tell him. - ( Police siren ) 564 00:26:27,453 --> 00:26:28,587 Stop it. Calm down. 565 00:26:28,688 --> 00:26:29,956 Tell Marty Jeff enjoyed me. 566 00:26:30,056 --> 00:26:31,958 You should not have left the house. 567 00:26:32,058 --> 00:26:34,378 Folks, we had a report of a break-in. Did you see anything? 568 00:26:34,460 --> 00:26:37,229 Okay, she'll give you a statement. I've gotta get in the house. 569 00:26:37,329 --> 00:26:40,266 - I'll take your statement now. - No, she can't give you a statement. 570 00:26:40,366 --> 00:26:42,410 She's not qualified to make a statement. She's crazy. 571 00:26:42,434 --> 00:26:43,870 What?! no, she's not crazy. 572 00:26:43,970 --> 00:26:46,305 Yeah, after what she said at dinner tonight, she's crazy. 573 00:26:46,405 --> 00:26:50,810 - Oh no no, she... - I'm taking her back to the home. 574 00:26:50,910 --> 00:26:53,856 - I'm taking her back. - If she can't give one, I'll need a statement from you. 575 00:26:53,880 --> 00:26:56,015 Have a good night. Sir, did you see a vehicle? 576 00:26:56,115 --> 00:26:58,350 Was it individuals? What happened? 577 00:26:58,450 --> 00:27:00,386 What exactly did you see? 578 00:27:03,122 --> 00:27:05,892 Sir, your attention here, sir, if you would, please. 579 00:27:05,992 --> 00:27:08,027 All right, well, I saw a guy jump over a hedge 580 00:27:08,127 --> 00:27:10,362 across the street. He had a... 581 00:27:12,064 --> 00:27:14,667 Oh, the doctor's coming. Larry. 582 00:27:14,767 --> 00:27:18,037 Folks, I wish that I had better news for you. 583 00:27:18,137 --> 00:27:21,407 The biopsy came back positive for cancer. 584 00:27:22,675 --> 00:27:24,176 - Now... - Oh, Larry, Larry! 585 00:27:24,276 --> 00:27:27,013 - Mr. David, Mr. David, are you okay? - Oh my goodness, Larry. 586 00:27:27,113 --> 00:27:28,981 - Are you with me? - Come on, Larry, come on. 587 00:27:29,081 --> 00:27:30,883 Okay, all right. 588 00:27:30,983 --> 00:27:33,023 - I know this can be very upsetting. - Dr. schaffer, 589 00:27:33,085 --> 00:27:34,787 - can I go in and see her? - Yes. 590 00:27:34,887 --> 00:27:37,724 It's gonna be okay. Now... 591 00:27:37,824 --> 00:27:39,759 This is really where the hard work starts. 592 00:27:39,859 --> 00:27:42,528 She's gonna need a lot of help. There's a lot of vitamins, 593 00:27:42,628 --> 00:27:44,864 a lot of medicines that she's gonna need. 594 00:27:44,964 --> 00:27:46,733 Organic juices three times a day. 595 00:27:46,833 --> 00:27:51,237 I would keep the house warmer. Keep it at about 78â° 596 00:27:51,337 --> 00:27:54,006 to 82â° minimum. The warmer the better, really. 597 00:27:54,106 --> 00:27:56,008 That helps with the healing process. 598 00:27:56,108 --> 00:27:59,645 I know this is a lot to take in, but if you guys work hard, 599 00:27:59,746 --> 00:28:03,682 especially you, in two, three, maybe four years, she's hopefully gonna be fine. 600 00:28:03,783 --> 00:28:06,218 - Did you say four years? - Could be, yeah. 601 00:28:06,318 --> 00:28:09,121 And your life is mostly going to be taking her to appointments 602 00:28:09,221 --> 00:28:10,522 or here with her in the house. 603 00:28:10,622 --> 00:28:12,091 I-I can still play golf. 604 00:28:12,191 --> 00:28:14,794 Absolutely not. I don't imagine you'd have time for that. 605 00:28:14,894 --> 00:28:16,963 - Once a week? - No times a week. 606 00:28:17,063 --> 00:28:19,531 - You won't have time for that. - What? Nine holes. 607 00:28:19,631 --> 00:28:22,368 Zero holes, Mr. David! This is serious. 608 00:28:22,468 --> 00:28:25,371 Now I won't lie... Things are going to get ugly. 609 00:28:25,471 --> 00:28:28,107 There's going to be vomiting. There's going to be incontinence, 610 00:28:28,207 --> 00:28:30,042 depression, unsightly hair loss, 611 00:28:30,142 --> 00:28:32,178 weight loss. She'll be irritable. 612 00:28:32,278 --> 00:28:35,047 Lots of massive mood swings. She could get violent. 613 00:28:35,147 --> 00:28:37,249 Hysteria, incontinence... 614 00:28:37,349 --> 00:28:38,818 Have I already said that? 615 00:28:38,918 --> 00:28:41,287 ( Theme music playing )