1 00:00:05,381 --> 00:00:07,175 ..: La Fabrique (1.00) :.. 2 00:00:20,186 --> 00:00:20,978 أخيراً 3 00:00:24,232 --> 00:00:25,275 شكراً 4 00:00:25,608 --> 00:00:26,735 على الرحب 5 00:00:32,574 --> 00:00:33,491 ليس جيد؟ 6 00:00:33,742 --> 00:00:37,454 طعمه وكأنك وضعت كل المملحة 7 00:00:38,025 --> 00:00:40,248 كلا. إنه مالح جداً 8 00:00:40,625 --> 00:00:42,500 حسناً، مالح جداً آسف 9 00:00:44,355 --> 00:00:45,962 هل لاحظت الحرارة هنا؟ 10 00:00:46,835 --> 00:00:48,428 جو مريح - مريح؟ - 11 00:00:48,595 --> 00:00:50,884 أجل. 24 درجة مثالية 12 00:00:51,134 --> 00:00:53,226 ،لا أنام حتى في الليل بالنظر لهذه الحرارة 13 00:00:53,595 --> 00:00:55,055 أي درجة تفضّل؟ 14 00:00:55,345 --> 00:00:57,140 عشرون درجة؟ - عشرون؟ - 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,948 (هذا هراء قوقازيين يا (ل.د 16 00:01:00,115 --> 00:01:03,688 السود يحبون دفء أكثر بالليل - لنجد على الأقل حلاً وسيط - 17 00:01:03,938 --> 00:01:05,758 كلا. 24 درجة تناسبني 18 00:01:05,925 --> 00:01:08,418 ،(سأنادي (ليون !(لنرى ما يقوله. (ليون 19 00:01:08,585 --> 00:01:10,555 سيخبرك أننا نحب الوضع هكذا 20 00:01:11,154 --> 00:01:13,686 ،لا أقوى على النوم الجو حار جداً بالليل 21 00:01:13,853 --> 00:01:16,451 أريد النوم بـ 20 درجة 22 00:01:16,701 --> 00:01:19,871 هي تريد النوم بـ 24 درجة فلنوسط ونقل 22 درجة 23 00:01:20,121 --> 00:01:23,364 ،أصابك الهبل يا (لاري). أنت صاحبي !لكن 22 درجة؟ سحقاً 24 00:01:23,531 --> 00:01:25,758 الأجدر النوم خارجاً أنا درجتي هي 28 25 00:01:25,925 --> 00:01:27,098 قلت لك 26 00:01:27,265 --> 00:01:30,128 نطاقي هو 28 درجة - وأنت أردت 20 درجة - 27 00:01:30,295 --> 00:01:33,009 اللعنة، 20 درجة؟ أقال هذا؟ !أخرس فمك 28 00:01:33,259 --> 00:01:34,678 !وكأننا في ثلاجة 29 00:01:34,928 --> 00:01:37,019 !يا إلهي - ولا تجفلين؟ - 30 00:01:37,186 --> 00:01:39,548 ،تصطحب فتاة للفندق تجعلها سيبيريا 31 00:01:39,715 --> 00:01:41,768 يتخثر الجو فتضطر لتسخين خوختها 32 00:01:43,853 --> 00:01:47,168 أنجزا واجبكما المنزلي قبل مشاهدة التلفاز 33 00:01:47,293 --> 00:01:48,945 (مرحباً يا (لاري - كيف الحال؟ - 34 00:01:49,070 --> 00:01:51,194 لا تحذفا مسلسلاتي 35 00:01:52,755 --> 00:01:55,407 يحذفان كل ما أسجله - أتعرف؟ - 36 00:01:55,657 --> 00:01:57,778 حدث سطو آخر في الحي 37 00:01:57,945 --> 00:02:00,578 تكلمت بالأمر مع الجيران إنه الثالث هذا الشهر 38 00:02:01,505 --> 00:02:03,088 لمَ تتحدثين مع الجيران؟ 39 00:02:03,623 --> 00:02:05,583 لقد جاؤوا لإعلامي 40 00:02:05,833 --> 00:02:07,419 لا داعي للتكلم مع الجيران 41 00:02:07,669 --> 00:02:09,546 لكن ثمة سطو وقع 42 00:02:09,796 --> 00:02:12,298 ،أفضّل اللصوص على الجيران هم لا يتطفلون 43 00:02:12,515 --> 00:02:14,139 ماذا؟ - الجيران يأكلون وقتك - 44 00:02:14,384 --> 00:02:17,887 اللصوص يريدون أغراضك أفضّل التخلي عن الأغراض 45 00:02:18,137 --> 00:02:20,849 ألديك أخبار من الطبيب حول خزعة (لوريتا)؟ 46 00:02:21,099 --> 00:02:23,475 كلا. قالوا في غضون يومان 47 00:02:24,644 --> 00:02:26,710 بادئ الأمر، كنت قلقة 48 00:02:26,877 --> 00:02:28,691 ،لكن بغض النظر عن النتائج 49 00:02:28,858 --> 00:02:30,859 لدى (لوريتا) أنت بجانبها 50 00:02:31,109 --> 00:02:34,904 ،الأوضاع قد تتأزم لكنك هنا للشد بيدها 51 00:02:35,154 --> 00:02:37,758 ،إذا اضطرت لإجراء العلاج الكيماوي ،فقدان شعرها 52 00:02:37,925 --> 00:02:40,118 ،التقيؤ وما شابه ،ستكون أنت 53 00:02:40,368 --> 00:02:41,958 حاضراً بجانبها 54 00:02:42,125 --> 00:02:43,289 (شكراً يا (لاري 55 00:02:46,245 --> 00:02:48,793 أربع وعشرون درجة؟ !أنا أشتوي في تلك الغرفة بالليل 56 00:02:49,165 --> 00:02:51,421 ،(أحس كأنني (سندريلا أقسم 57 00:02:51,671 --> 00:02:52,888 ماذا تقصد؟ 58 00:02:53,055 --> 00:02:55,550 ألم ترَ خرافة سندريلا من قبل؟ 59 00:02:55,800 --> 00:02:58,386 ،أعرف لكن أيّ جانب من (ساندريلا)؟ 60 00:02:58,636 --> 00:03:00,958 أي جانب حسب رأيك؟ 61 00:03:01,125 --> 00:03:04,684 لا أدري. الحذاء؟ - !زوجة الأم المتسلطة - 62 00:03:04,934 --> 00:03:08,258 ...تقارنها إذن بزوجة الأم - ...أقارن نفسي - 63 00:03:08,425 --> 00:03:10,231 لا تصب جام غضبك عليّ - لا تتغابى - 64 00:03:10,481 --> 00:03:12,734 لا تنفعل عليّ هذا هو الوضع إذن 65 00:03:12,984 --> 00:03:15,018 إنه فظيع - أجل، بالضبط - 66 00:03:15,185 --> 00:03:17,030 هذا هو الوضع - بشع - 67 00:03:17,280 --> 00:03:18,281 ،الأسوأ 68 00:03:18,531 --> 00:03:21,284 أننا نتظر نتائج الخزعة 69 00:03:21,534 --> 00:03:24,829 ،لدي 24 ساعة لأخرج من هذا المأزق قبل صدور النتائج 70 00:03:25,079 --> 00:03:27,024 لا يمكنك الانفصال عن أحد مصاب بالسرطان 71 00:03:27,248 --> 00:03:30,005 عليك أن تنفصل عنها قبل توصلها بنتائج التحليلات 72 00:03:31,445 --> 00:03:32,796 كم سيكون صعباً 73 00:03:33,046 --> 00:03:34,923 ما العائق؟ - كل العائلة - 74 00:03:35,173 --> 00:03:36,828 عليها الرحيل. هذا عائق كبير 75 00:03:36,995 --> 00:03:39,636 أفضّل أن أكون في موضعها كل يوم 76 00:03:39,886 --> 00:03:41,721 عندما تنفصل، تكون السيطرة بيدك 77 00:03:41,971 --> 00:03:46,017 على كل فردين إجراء اتفاق مبدئي للانفصال 78 00:03:46,267 --> 00:03:47,894 كل العلاقات تنتهي على صعيد ما 79 00:03:48,144 --> 00:03:49,698 رسالة صغيرة ستفي بالغرض 80 00:03:49,865 --> 00:03:52,190 ،'إذا رأيت كلمة 'مشمش" "انفصال 81 00:03:52,595 --> 00:03:56,277 لنفترض أن أحدكما يأكل المشمش في تلك اللحظة 82 00:03:56,527 --> 00:03:58,535 دعني أقول لك شيئاً عن المشمش 83 00:03:58,795 --> 00:04:01,055 واحدة من ثلاثين جيدة 84 00:04:01,335 --> 00:04:03,332 نسبة ضعيفة جداً 85 00:04:03,955 --> 00:04:05,411 ...دائماً مصفر، صوفي 86 00:04:05,661 --> 00:04:06,955 كيف تجري الأمور؟ 87 00:04:07,295 --> 00:04:08,915 (مرحباً يا (لار - مرحباً - 88 00:04:09,905 --> 00:04:11,125 تأتي لحفلة عشاء الليلة؟ 89 00:04:11,625 --> 00:04:12,767 الليلة؟ 90 00:04:14,125 --> 00:04:15,446 أنت تحب طبخي 91 00:04:15,905 --> 00:04:17,632 أليست دعوة متأخرة؟ 92 00:04:17,965 --> 00:04:21,135 تظل دعوة بنهاية المطاف - من سيحضر أيضاً؟ - 93 00:04:22,005 --> 00:04:24,430 لست بحاجة لمعرفة ذلك - ما المانع؟ - 94 00:04:24,935 --> 00:04:26,182 لأنه غير متعارف 95 00:04:26,432 --> 00:04:27,809 كيف هذا؟ ما الغير متعارف؟ 96 00:04:28,059 --> 00:04:31,138 العُرف يقضي أننا لا نطلب 97 00:04:31,305 --> 00:04:33,648 من سيكون حاضراً في العشاء هذا لا يتم 98 00:04:34,415 --> 00:04:35,316 لمَ؟ 99 00:04:35,566 --> 00:04:38,403 هكذا. لا أعرف سبب الكيف 100 00:04:38,653 --> 00:04:39,946 وتتبعينه بشكل أعمى؟ 101 00:04:40,196 --> 00:04:41,718 عليك أن تكون سعيداً 102 00:04:41,885 --> 00:04:44,200 ،لو أخبرت الضيوف بمجيئك قد لا يأتوا 103 00:04:44,450 --> 00:04:45,938 لعل هذا سبب عدم البوح 104 00:04:46,105 --> 00:04:49,308 ،إذا علمنا من سيأتي لا أحد سيريد المجيء 105 00:04:49,475 --> 00:04:52,292 إذن لمَ تنظيم اللمة طالما لا نريد مقابلة بعضنا البعض؟ 106 00:04:52,542 --> 00:04:55,461 ليس هذا هو السبب فقط غير متعارف 107 00:04:55,711 --> 00:04:58,381 ما السلبي في الأمر إذا أطلعتني؟ - لا أعرف إذا يوجد - 108 00:04:58,631 --> 00:05:00,174 لكنك لست بحاجة 109 00:05:00,382 --> 00:05:01,810 لمعرفة ذلك - من سيأتي؟ - 110 00:05:01,935 --> 00:05:03,178 زمّ شفتيك - ماذا؟ - 111 00:05:03,345 --> 00:05:05,471 من سيأتي؟ - لا أدري - 112 00:05:06,185 --> 00:05:07,223 ،لكن أصلاً 113 00:05:07,473 --> 00:05:10,145 لمَ تجادلها؟ - في أيّ ساعة؟ - 114 00:05:10,270 --> 00:05:11,602 السابعة والنصف مساءً 115 00:05:11,727 --> 00:05:13,618 لديك شيء لعمله، امضي 116 00:05:13,785 --> 00:05:15,481 ليس الآن. ربما في الليل 117 00:05:15,955 --> 00:05:18,109 شكراً. أراكما لاحقاً - !أنتظر بفارغ الصبر - 118 00:05:20,361 --> 00:05:21,778 اعتني بنفسك 119 00:05:21,945 --> 00:05:23,781 شكراً يا دكتور - العفو - 120 00:05:24,375 --> 00:05:25,979 ما زلنا لا نعلم شيئاً 121 00:05:29,412 --> 00:05:31,604 نسيت ثانية إطعام الأسماك 122 00:05:32,165 --> 00:05:35,251 إنها مسؤولية كبيرة تلك الأسماك وليس ظريفاً 123 00:05:35,501 --> 00:05:39,306 تصور. أنا بالخارج، وعليّ العودة للبيت لإطعام الأسماك 124 00:05:39,975 --> 00:05:41,750 بجدية، من يبالي؟ 125 00:05:42,758 --> 00:05:45,248 أود التحدث معك بشأن صديقتك 126 00:05:45,415 --> 00:05:46,971 هم ليسوا حيوانات منزلية 127 00:05:47,221 --> 00:05:50,888 ،ومع ذلك بنفس القدر من المسؤولية لكن لا نجني شيئاً بالمقابل 128 00:05:51,055 --> 00:05:53,478 تشاهدها أيفترض بأن هذا آسر؟ 129 00:05:53,935 --> 00:05:56,898 لا أدري أيمكنني التحدث معك عن (لوريتا)؟ 130 00:05:57,265 --> 00:05:58,532 ما رأيك؟ 131 00:05:59,125 --> 00:06:00,523 ...أتظن أنها مصابة 132 00:06:01,415 --> 00:06:03,488 أتظنها مصابة بالسرطان؟ 133 00:06:03,738 --> 00:06:05,918 لا يمكنني التكهن بهذا الأمر في الوقت الحالي 134 00:06:06,085 --> 00:06:08,660 ...أجرينا خزعة في المشفى 135 00:06:08,910 --> 00:06:09,918 دعني أسئلك 136 00:06:10,265 --> 00:06:13,665 لنفترض أن عليك المقامرة في هذا الشأن 137 00:06:13,915 --> 00:06:15,291 هل ستراهن 138 00:06:16,295 --> 00:06:17,627 على السرطان 139 00:06:17,877 --> 00:06:20,213 أم ضده؟ - لا أقوم بهذا النوع من الرهان - 140 00:06:20,463 --> 00:06:23,298 حتماً لديك فكرة - ليست لديّ - 141 00:06:23,423 --> 00:06:24,706 نهائياً؟ - نهائياً - 142 00:06:25,295 --> 00:06:28,471 ما هذا الشيء؟ أعاني منه منذ فترة 143 00:06:28,721 --> 00:06:31,557 مجرد ورم حليمي ضع عليه سائل غسول 144 00:06:31,995 --> 00:06:33,601 لكن... لحظة 145 00:06:34,815 --> 00:06:36,479 سأكتب لك وصفة 146 00:06:36,729 --> 00:06:37,819 لتنفيذها 147 00:06:43,335 --> 00:06:45,989 سأصف زيتروماكس وتيلينول 148 00:06:46,239 --> 00:06:47,438 مع الكوديين 149 00:06:47,605 --> 00:06:50,785 التيلينول من أجل الألم 150 00:06:51,035 --> 00:06:55,039 ،في بضعة أيام سنتوصل بنتائج الخزعة 151 00:06:55,289 --> 00:06:58,918 ذلك سيساعدنا في تحديد الخطوة القادمة 152 00:06:59,168 --> 00:07:01,713 ،لكن في الوقت الراهن ...حافظ على هدوئك 153 00:07:02,415 --> 00:07:03,965 ما الخطب؟ 154 00:07:05,745 --> 00:07:08,177 تفتح الثلاجة 155 00:07:08,427 --> 00:07:09,487 دون استئذان؟ 156 00:07:10,185 --> 00:07:12,392 أخذت سوى عصير ليمون ...أهذا 157 00:07:12,685 --> 00:07:14,392 فاجأني عدم استئذانك 158 00:07:14,975 --> 00:07:16,468 فاجأني عدم عرضك 159 00:07:16,635 --> 00:07:19,439 كنت على وشك العرض - لا أعتقد ذلك - 160 00:07:20,315 --> 00:07:23,359 لم تقم بذلك حتى اللحظة - إنه لنادر نوعاً ما - 161 00:07:23,609 --> 00:07:26,279 فتح ثلاجة أحدهم دون استئذان، أليس كذلك؟ 162 00:07:26,529 --> 00:07:29,428 أعرف متى سيُعرض عليّ عصير ليمون. هذا لم ينطبق عليك 163 00:07:29,595 --> 00:07:32,744 بدلاً، سوف تتذمر من امتلاك أسماك أو ما شابه 164 00:07:32,994 --> 00:07:34,198 هذا صعب 165 00:07:34,365 --> 00:07:37,046 لمَ تجعل منها أولوية؟ !صديقتك مريضة 166 00:07:37,313 --> 00:07:38,332 قلت سوى 167 00:07:38,582 --> 00:07:41,208 ،أن عليّ التفكير بإطعامها لا أكثر 168 00:07:41,375 --> 00:07:45,131 ،لست بحاجة للتفكير بذلك بل بصديقتك المريضة 169 00:07:45,298 --> 00:07:46,924 ،أفكر بالأمر. وبالمناسبة 170 00:07:47,174 --> 00:07:50,658 هل أنت حساس لدرجة : عدم قدرتك قول 171 00:07:50,825 --> 00:07:53,514 "هلا لي بكأس ماء؟" "هلا لي بكسرة فطيرة؟" 172 00:07:53,764 --> 00:07:55,668 قد تكون التونة، لا يهم 173 00:07:55,835 --> 00:07:59,062 بلى، هذا مهم - أتريد؟ هاك - 174 00:07:59,312 --> 00:08:02,940 إذا كان الجو حار، هل ستعرض على متنقل سمك التونة؟ 175 00:08:03,190 --> 00:08:06,027 إجاصة صغيرة؟ - لا تتصرف بكياسة - 176 00:08:06,277 --> 00:08:08,654 لست أنا من لديه مشكل بل أنت يا صديقي 177 00:08:08,995 --> 00:08:11,449 إنه أنت - أجل، حسناً - 178 00:08:11,699 --> 00:08:13,675 أجل، حسناً - (مرحباً يا د.(شيفر - 179 00:08:14,368 --> 00:08:16,938 هل رأيت هذا الرجل؟ - ما الأمر؟ - 180 00:08:17,105 --> 00:08:19,248 يفتح ثلاجتي. هذا غير لائق 181 00:08:20,154 --> 00:08:22,126 يأخذ عصير ليمون - السوائل لا بأس - 182 00:08:22,675 --> 00:08:25,713 لا أعتقد أن من الطبيعي فتح الناس لثلاجتي 183 00:08:25,963 --> 00:08:27,340 ما هذه القاعدة الغبية؟ 184 00:08:27,590 --> 00:08:29,798 ماذا تقصد؟ أنا لا أفتح ثلاجات الغير 185 00:08:29,965 --> 00:08:31,998 يمكنك فتح الخاصة بي - لن أفعل ذلك - 186 00:08:32,165 --> 00:08:34,138 أنت مرحب بك 187 00:08:34,567 --> 00:08:35,890 كيف حال أختك؟ 188 00:08:36,140 --> 00:08:37,475 بام بام)؟) - أجل - 189 00:08:37,725 --> 00:08:39,685 شكراً على الاهتمام. إنها خبر - حقاً؟ - 190 00:08:39,935 --> 00:08:42,605 يسرني أننا أخرجناها من تلك المصحة العقلية 191 00:08:42,855 --> 00:08:44,637 هذا جيد - أنا مبتهج - 192 00:08:44,995 --> 00:08:47,217 ...تعرف، إذا يمكنني المساعدة 193 00:08:48,065 --> 00:08:49,362 أبلغني 194 00:08:49,795 --> 00:08:52,657 أوتدري؟ ثمة شيء يمكنك المساعدة به 195 00:08:54,352 --> 00:08:57,829 ،يمكنك القدوم اليوم في الواحدة زيارتها 196 00:08:58,163 --> 00:08:59,247 زيارتها؟ 197 00:08:59,497 --> 00:09:01,124 أتمزح؟ - ألم تكن صادق؟ - 198 00:09:01,604 --> 00:09:03,876 بالطبع لا - لمَ قلت ذلك إذن؟ - 199 00:09:04,535 --> 00:09:06,778 ،كانت لفتة فارغة المضمون 200 00:09:06,945 --> 00:09:08,756 شيء لقوله - خمن - 201 00:09:09,105 --> 00:09:11,801 لقد قلتها. تواجد هناك عند الواحدة 202 00:09:12,275 --> 00:09:14,345 ،لكن عندما تدخل المنزل 203 00:09:14,595 --> 00:09:18,224 ،انظر لحذائها قبل أن تناديك إياك والنظر في عينيها 204 00:09:18,474 --> 00:09:21,435 ستحب رؤيتك - !ويحي - 205 00:09:21,685 --> 00:09:23,688 كيف تأخذ كلمتي على محمل الجد؟ 206 00:09:23,938 --> 00:09:25,731 قلتها، وستفي بها 207 00:09:26,046 --> 00:09:28,243 وطيّب خاطرها - أجل، حسناً - 208 00:09:28,615 --> 00:09:29,902 أراك عند (جيف) الليلة 209 00:09:32,485 --> 00:09:33,775 ماذا عند (جيف)؟ 210 00:09:38,445 --> 00:09:40,459 ...إنه ينظم 211 00:09:41,545 --> 00:09:42,400 حفلة عشاء 212 00:09:43,515 --> 00:09:44,584 دون دعوتي 213 00:09:46,505 --> 00:09:48,129 لا أصدق هذا 214 00:09:48,379 --> 00:09:51,007 لمَ لا تتأكد قبل أن تسأل شخصاً 215 00:09:51,257 --> 00:09:53,328 ،إذا كنت ستراه في الليل إذا به مدعو؟ 216 00:09:53,495 --> 00:09:55,418 افترضت ذلك - لا تفترض شيئاً - 217 00:09:55,585 --> 00:09:58,798 ،لو أخبراني بمن سيأتي للعشاء 218 00:09:58,965 --> 00:10:00,448 لعرفت ولما سألت 219 00:10:00,615 --> 00:10:02,685 إنه ليس من شؤونك 220 00:10:02,935 --> 00:10:04,979 معرفة من سيحضر 221 00:10:05,229 --> 00:10:07,481 أريد منك سوى تسلية أختي 222 00:10:07,731 --> 00:10:10,568 لساعتين. ثم يمكنك الذهاب لحفلتك اللعينة 223 00:10:10,818 --> 00:10:12,111 فلتكن مسالمة 224 00:10:12,236 --> 00:10:13,821 كن حاضراً - !سأكون في الموعد - 225 00:10:13,946 --> 00:10:15,573 عليّ مصاحبة تلك الخرقاء؟ 226 00:10:31,405 --> 00:10:33,331 تبدين بصحة جيدة - صحيح - 227 00:10:35,255 --> 00:10:37,303 (شكراً يا (جيف 228 00:10:37,855 --> 00:10:39,555 (وأقدّر مجهودك يا (لاري 229 00:10:39,805 --> 00:10:41,599 لا مجهود - بتاتاً - 230 00:10:41,905 --> 00:10:44,198 حسناً. إذن الجميع مسرور 231 00:10:48,855 --> 00:10:50,149 إذاً، ما الجديد؟ 232 00:10:51,335 --> 00:10:54,195 ما الجديد في الميادين؟ 233 00:10:56,404 --> 00:10:57,709 (احزرا من أخرس (مارتي 234 00:10:58,009 --> 00:10:59,742 ماذا قال؟ من هيّ؟ 235 00:10:59,992 --> 00:11:01,806 ألم يخبركم؟ بالله عليكم 236 00:11:01,973 --> 00:11:04,497 إنها ممثلة عظيمة - أنجلينا جولي)؟) - 237 00:11:06,175 --> 00:11:08,251 تعرفان من أقصد إنها ممثلة 238 00:11:08,501 --> 00:11:11,254 "صاحت عليه : "اخرس - نيكول كيدمان)؟) - 239 00:11:12,463 --> 00:11:13,855 جوليا روبرتس)؟) - !كلا - 240 00:11:14,089 --> 00:11:17,093 إنها متعددة المواهب 241 00:11:17,343 --> 00:11:19,191 (أعرف. (هانا مونتانا 242 00:11:19,316 --> 00:11:21,159 !كلا! أنت لا تحاول حتى - !بل أحاول - 243 00:11:21,388 --> 00:11:24,100 !(آل (كرداشيان - !ماذا؟ كلا - 244 00:11:24,350 --> 00:11:26,060 !أنت تعرف من 245 00:11:28,525 --> 00:11:29,897 ألديك فكرة؟ - كلا - 246 00:11:30,475 --> 00:11:31,477 بل تعرف 247 00:11:54,355 --> 00:11:56,299 ألديكم شيء للأكل؟ - كلا - 248 00:11:56,549 --> 00:11:58,426 شيء للشرب؟ - لا - 249 00:11:58,659 --> 00:11:59,870 لا شيء على الاطلاق؟ 250 00:12:00,094 --> 00:12:01,470 كلا، أعتذر، لا شيء 251 00:12:01,985 --> 00:12:03,097 مثير للاستغراب 252 00:12:03,347 --> 00:12:04,607 أعرف. أترى؟ 253 00:12:04,905 --> 00:12:06,140 أليس كذلك؟ - بلى - 254 00:12:07,245 --> 00:12:09,798 سأذهب للمرحاض - أنا كنت سأذهب - 255 00:12:09,965 --> 00:12:12,328 قلت للتو أني ذاهب - هل يمكنني الذهاب أولاً؟ - 256 00:12:12,495 --> 00:12:15,383 كلا، أنا سأذهب أولاً - سأذهب فور عودتك - 257 00:13:11,645 --> 00:13:14,071 !ضاجعني أيها البدين 258 00:13:19,048 --> 00:13:22,468 !ضاجعت امرأة مريضة عقلياً - ليست مريضة عقلياً - 259 00:13:22,635 --> 00:13:24,458 (إنها تعيش عند (فانكهاوسر 260 00:13:24,625 --> 00:13:28,057 لو ذهبت لمضاجعتها في المصحة العقلية، سأوافقك الرأي 261 00:13:28,307 --> 00:13:29,968 كيف حصل ذلك؟ 262 00:13:30,135 --> 00:13:33,418 : كنت قاعداً في سلم فقالت "أشعر بالملل" 263 00:13:33,585 --> 00:13:36,190 "...فأجبت : "إذا يمكنني المساعدة - قلت ذلك؟ - 264 00:13:36,440 --> 00:13:38,192 لا أكثر - لفتة فارغة المضمون - 265 00:13:39,105 --> 00:13:41,445 هكذا بدأت المسألة برمتها - هكذا - 266 00:13:41,695 --> 00:13:42,688 ثم الوطء 267 00:13:42,855 --> 00:13:45,451 لا يمكنك القيام بلفتة فارغة (المضمون تجاه آل (فانكهاوسر 268 00:13:45,735 --> 00:13:47,451 يأخذونك عليها 269 00:13:52,335 --> 00:13:53,884 لمَ لا تملك جرس؟ 270 00:13:55,455 --> 00:13:56,418 أتعرف ماذا فعلت؟ 271 00:13:57,035 --> 00:13:58,508 وطأتني حتى القاع 272 00:13:58,675 --> 00:14:00,464 وطأتني - عمّ تتحدث؟ - 273 00:14:00,714 --> 00:14:02,785 لمَ أخبرت (فانكهاوسر) بالعشاء؟ 274 00:14:03,375 --> 00:14:05,136 لمَ، هل قال شيئاً؟ - أجل - 275 00:14:05,386 --> 00:14:07,638 اتصل للتشكي ...سوزي) دعته) 276 00:14:07,805 --> 00:14:11,225 الاتصال وقول هذا قمة الانحطاط 277 00:14:11,615 --> 00:14:12,998 احزر ما فعل أيضاً؟ 278 00:14:13,165 --> 00:14:14,520 (جلب (بام بام 279 00:14:15,205 --> 00:14:16,355 !بام بام) هنا) 280 00:14:18,107 --> 00:14:21,193 ماذا تصنعين؟ - جلب تلك المسلوسة لبيتي - 281 00:14:23,045 --> 00:14:25,781 لماذا أخبرته؟ - لو أطلعتني - 282 00:14:26,031 --> 00:14:30,327 ،بمن سيأتي بادئ الأمر لما نطقت بكلمة، سأكون أدرى بالحاضرين 283 00:14:30,655 --> 00:14:33,539 غير معقولة هذه القواعد ،لا يمكنك الإفصاح عن مدعويك 284 00:14:33,789 --> 00:14:36,398 أنك ستحضرها أو تتحدث بأمرها لاحقاً 285 00:14:36,565 --> 00:14:39,044 (كأننا نعيش في (ألمانيا الشرقية 286 00:14:39,294 --> 00:14:42,425 أنا هالك الآن انظر لهذا، إنه جنون 287 00:14:43,340 --> 00:14:45,885 ماذا يفعل د.(شيفر) هنا؟ - نظم حفلة - 288 00:14:46,135 --> 00:14:48,596 ودعانا إليها نرد الجميل. ما العيب؟ 289 00:14:49,265 --> 00:14:50,778 مرة أخرة - ماذا؟ - 290 00:14:50,945 --> 00:14:53,726 ،لو علمت بحضوره لما أتيت 291 00:14:53,976 --> 00:14:55,728 ،لو علمت أن (بام بام) ستحضر 292 00:14:55,978 --> 00:14:57,322 !لهجرت المدينة 293 00:14:59,732 --> 00:15:01,942 من ذلك الرجل مع الطبيب؟ - حبيبه - 294 00:15:02,505 --> 00:15:04,208 حقاً؟ - إنه شاذ - 295 00:15:04,375 --> 00:15:05,578 !لم أكن أدري 296 00:15:05,745 --> 00:15:07,969 (عليّ الذهاب لمساعدة (سوزي 297 00:15:09,304 --> 00:15:11,035 كيف حالك؟ - بخير - 298 00:15:11,285 --> 00:15:12,388 (أقدم لك (سام 299 00:15:12,555 --> 00:15:14,580 يسرني لقاؤك لم أكن أعرف أنك شاذ 300 00:15:16,685 --> 00:15:19,293 أهذه مفاجأة لك؟ - أنا متفاجئ قليلاً، أجل - 301 00:15:19,543 --> 00:15:22,628 لمَ؟ - لم أعتقد أنك شاذ - 302 00:15:22,795 --> 00:15:24,256 ما معنى هذا؟ 303 00:15:24,506 --> 00:15:26,928 لا شيء. أنني متفاجئ من اكتشاف 304 00:15:27,095 --> 00:15:28,886 أنه شاذ - لكن لماذا؟ - 305 00:15:29,136 --> 00:15:31,847 كيف سأبدو إذا كنت شاذ؟ - ما شكل الشاذ؟ - 306 00:15:32,097 --> 00:15:33,599 أنت تبدو شاذ بعض الشيء 307 00:15:33,849 --> 00:15:37,102 بخلافك. لن أتفاجأ إذا قيل لي أنه شاذ 308 00:15:37,352 --> 00:15:39,480 لكن سأتفاجأ بشأنك لا داعي للتضخيم 309 00:15:39,815 --> 00:15:42,018 أهذه جريمة؟ - ،كلا - 310 00:15:42,185 --> 00:15:44,693 مجرد غريب ومهين قليلاً 311 00:15:44,943 --> 00:15:46,418 آسف إذا شعرت بالإهانة 312 00:15:46,585 --> 00:15:48,280 ...لم أقل شيئاً - اعتذارك - 313 00:15:48,530 --> 00:15:50,115 غير صادق 314 00:15:50,365 --> 00:15:52,493 ماذا لو كنت قلت أنني تفاجأت بشكل سار؟ 315 00:15:52,743 --> 00:15:54,161 أنت تعيش في عصر آخر 316 00:15:54,495 --> 00:15:57,039 لا أعتقد ذلك - حسناً، أظن أنك كذلك - 317 00:15:57,289 --> 00:16:00,376 حسناً، نحن غير متفقان - متفقان على ألا نتفق - 318 00:16:00,626 --> 00:16:01,794 حسناً، عظيم 319 00:16:02,044 --> 00:16:03,060 غير معقول 320 00:16:04,475 --> 00:16:06,382 ماذا فعلت مع (بام بام)؟ 321 00:16:08,170 --> 00:16:09,808 لا شيء - عندما أتيت للمنزل - 322 00:16:09,975 --> 00:16:12,096 لم أفعل شيئاً - إنها معجزة - 323 00:16:13,255 --> 00:16:15,432 لم يسبق ورأيتها لعوبة هكذا 324 00:16:15,955 --> 00:16:18,143 ...العلاج وزيارتك 325 00:16:18,725 --> 00:16:20,271 إنها شخص آخر 326 00:16:20,521 --> 00:16:22,368 !هذا رائع - لن أكفيك حقك من الشكر - 327 00:16:22,535 --> 00:16:25,901 لست أنا من يستحق الشكر بل هذا هو صاحب الفضل 328 00:16:26,151 --> 00:16:28,237 تعال، اقترب يقول 329 00:16:28,487 --> 00:16:31,308 ...(أن (بام بام صارت شخصاً آخر 330 00:16:31,475 --> 00:16:33,742 يا للهول. رائع - أكنت معها أيضاً؟ - 331 00:16:34,845 --> 00:16:37,371 : لا أستغرب إنشادها "!أحب البدين" 332 00:16:38,485 --> 00:16:40,078 عجزت عن الفهم 333 00:16:40,245 --> 00:16:41,928 يا للهول - عظيم - 334 00:16:42,095 --> 00:16:45,588 لن أستطيع شكركما بما يكفي - من دواعي سرورنا - 335 00:16:45,838 --> 00:16:48,674 ماذا فعلتما؟ - تحدثنا معها فقط. لا أكثر - 336 00:16:48,924 --> 00:16:49,967 أيّ لعب؟ 337 00:16:50,534 --> 00:16:52,970 لقد وضعت بعض اللعب - كلا، لم نلعب - 338 00:16:53,220 --> 00:16:54,763 لعبة ميكادو؟ 339 00:16:56,235 --> 00:16:57,224 : المفتاح 340 00:16:57,474 --> 00:16:59,977 ،بمعاملتهم بشكل طبيعي يستجيبون حقاً 341 00:17:00,227 --> 00:17:03,564 أحبكما أنتما الاثنان عداني أنكما ستعيدان الكرّة 342 00:17:04,455 --> 00:17:06,238 إذا لدينا الوقت - ممكن - 343 00:17:06,405 --> 00:17:08,084 كلا، عداني 344 00:17:09,065 --> 00:17:11,739 سنرى - قولا أنكما ستأتيان - 345 00:17:11,989 --> 00:17:13,598 !العشاء جاهز 346 00:17:13,965 --> 00:17:16,118 شكراً جزيلاً - هيا لتناول العشاء - 347 00:18:07,845 --> 00:18:10,589 هذه المشهيات طازجة جداً ومعدّة بشكل جيد 348 00:18:10,839 --> 00:18:12,988 شكراً يا (بام بام)، هذا لطف بالغ منك 349 00:18:13,155 --> 00:18:15,010 تسرني قدرتك على المجيء 350 00:18:15,260 --> 00:18:18,347 ،يسرني أن ثلاجتك غير فارغة (في ظل وجود (لاري 351 00:18:18,775 --> 00:18:20,015 ماذا تقصدين؟ 352 00:18:20,247 --> 00:18:22,379 ،لاري) يفرغ الثلاجات) (كما فعل بمنزل (مارتي 353 00:18:23,255 --> 00:18:25,437 فتحت ثلاجتنا دون دعوة 354 00:18:25,604 --> 00:18:27,648 هذا سخيف - ،في هذه الحالة - 355 00:18:27,898 --> 00:18:30,317 هل يمكنك تفسير أين اختفت 356 00:18:30,567 --> 00:18:32,760 ...شرائح الديك الرومي - أنا لا أتناوله حتى - 357 00:18:32,885 --> 00:18:34,947 جرة الخردل الأصفر... 358 00:18:35,264 --> 00:18:36,326 وعصير الليمون؟ 359 00:18:36,805 --> 00:18:37,740 عصير ليمون؟ 360 00:18:38,325 --> 00:18:40,988 ،ومنافق علاوة لأنني أخذت عصير ليمون في بيتك 361 00:18:41,155 --> 00:18:42,996 ...وألقيت عليّ، عفواً هراءك العصابي 362 00:18:43,246 --> 00:18:45,688 أتمزح؟ إنها غير مستقرة عاطفياً 363 00:18:45,855 --> 00:18:47,626 هل تصدقون ما تقول؟ 364 00:18:47,876 --> 00:18:49,688 لا أمانع بتناولك سوائل 365 00:18:49,855 --> 00:18:52,631 ،لكن الطعام هذا يمثل لي إشكال 366 00:18:52,881 --> 00:18:54,550 !لم أتناول شيء! هذا جنون 367 00:18:54,800 --> 00:18:56,593 (قل الحقيقة يا (جيف 368 00:18:56,843 --> 00:18:59,263 لا يمكنني الجزم لم أكن في المطبخ 369 00:18:59,513 --> 00:19:03,016 بالفعل، هذا صحيح كنت في الفراش معي 370 00:19:07,354 --> 00:19:08,814 ماذا قلت؟ - رددي - 371 00:19:09,064 --> 00:19:10,065 ماذا تقوله؟ 372 00:19:10,695 --> 00:19:13,861 ماذا اقترفت؟ - لم أفعل شيئاً - 373 00:19:14,111 --> 00:19:17,030 هل استغللت هذه الفتاة المختلة المسكينة؟ 374 00:19:17,280 --> 00:19:20,200 !أنت بغيض - !عار عليك - 375 00:19:20,450 --> 00:19:21,994 !هذا مقرف 376 00:19:22,244 --> 00:19:25,122 ماذا فعلت ثانية أيها الحقير المنحرف؟ 377 00:19:25,372 --> 00:19:28,375 أنتم تقدمون سوى الأكاذيب لم أعد جائعة 378 00:19:31,515 --> 00:19:32,880 بماذا أصبتها؟ 379 00:19:33,130 --> 00:19:34,214 كيف تجرأت؟ 380 00:19:34,464 --> 00:19:36,675 !إنها خرقاء قذرة 381 00:19:36,925 --> 00:19:38,878 إنها مسلوسة. لم أفعل شيئاً 382 00:19:39,045 --> 00:19:40,929 كيف عساه يضاجع مريضة عقلياً مثلها؟ 383 00:19:41,179 --> 00:19:43,515 حسناً، كفى! أصدقك 384 00:19:45,267 --> 00:19:48,418 حتى (بام بام) ليست مجنونة بما يكفي لمضاجعتك 385 00:19:48,585 --> 00:19:50,355 أنا الوحيدة - هذا هو الحق - 386 00:19:53,567 --> 00:19:55,360 الحقيقة بعينها. بالطبع 387 00:19:55,610 --> 00:19:57,915 فلينصت الجميع 388 00:19:58,865 --> 00:20:01,158 أود الاعتذار (باسم عائلة (فانكهاوسر 389 00:20:01,408 --> 00:20:02,618 لا داعي 390 00:20:04,536 --> 00:20:06,872 سيتعين عليّ إرجاعها للمصحة 391 00:20:08,475 --> 00:20:09,500 ،سأقول لك شيئاً 392 00:20:09,750 --> 00:20:13,462 هذا سيكون خيراً لها لصالحها ولسلامتها 393 00:20:13,712 --> 00:20:16,238 لست متأكد - سيكون رائعاً - 394 00:20:16,405 --> 00:20:19,468 إنه تصرف حميد يجب التفكير على المدى البعيد 395 00:20:19,718 --> 00:20:23,038 في أمد معين، تريد رؤيتها - أنت تريد مساعدتها - 396 00:20:23,205 --> 00:20:24,973 اسمعوا. انسوا الأمر 397 00:20:25,223 --> 00:20:26,902 استمتعوا بالعشاء 398 00:20:27,415 --> 00:20:29,937 أعتذر عما حدث - أفضل سلطة على الإطلاق - 399 00:20:30,187 --> 00:20:31,459 شكراً يا عزيزي 400 00:20:33,915 --> 00:20:35,118 لحظة 401 00:20:37,319 --> 00:20:39,696 سأذهب لأخذها كلا، سأمضي حالاً 402 00:20:40,405 --> 00:20:41,878 ستغادر؟ - أنا آسف جداً - 403 00:20:42,045 --> 00:20:44,660 (عليّ الإتيان بأدوية (لوريتا 404 00:20:44,910 --> 00:20:46,036 لم تناولها إياها بعد؟ 405 00:20:46,286 --> 00:20:48,080 عليّ الذهاب لأخذها من الصيدلية 406 00:20:48,330 --> 00:20:50,457 أنا لم أقدم الطبق الأول بعد - أعرف - 407 00:20:50,707 --> 00:20:52,718 هذا مؤسف ،فأنا أقضي وقت ممتع 408 00:20:52,885 --> 00:20:55,128 ...وعليّ الذهاب ربما سأعود 409 00:20:55,378 --> 00:20:56,878 كلا، لا تتعب نفسك 410 00:20:57,045 --> 00:20:58,340 !اذهب! اذهب! اذهب 411 00:21:01,375 --> 00:21:03,971 (لدي الأدوية يا عمة (ري سأشتري طعاماً لإحضاره معي 412 00:21:04,181 --> 00:21:05,263 ...أسدي لي خدمة 413 00:21:05,388 --> 00:21:07,140 ماذا؟ - (اسئلي (لوريتا - 414 00:21:07,390 --> 00:21:10,018 عن اسم المطعم الذي أكلنا فيه (في (سانتا مونيكا 415 00:21:11,085 --> 00:21:12,479 كلا - ما المانع؟ - 416 00:21:12,729 --> 00:21:14,648 إنها تستريح - هل هيّ نائمة؟ - 417 00:21:15,775 --> 00:21:17,401 هل بوسعها التكلم؟ - أجل - 418 00:21:17,651 --> 00:21:18,819 إذاً، دعيها تتكلم 419 00:21:19,069 --> 00:21:20,568 ،لا أريدها أن تتكلم 420 00:21:20,735 --> 00:21:22,739 بل أن تستريح - تستريح؟ - 421 00:21:22,989 --> 00:21:24,518 ما معنى الاستراحة بالضبط؟ 422 00:21:24,685 --> 00:21:27,238 ليست نائمة، صح؟ يمكن للمرء التكلم والاستراحة 423 00:21:27,869 --> 00:21:30,706 (لن أضايق (لوريتا بهذا الهراء. سمعتني؟ 424 00:21:30,956 --> 00:21:32,522 إنها تستريح. الوداع 425 00:21:38,421 --> 00:21:39,931 (تسرني رؤيتك يا سيد (ديفيد 426 00:21:40,285 --> 00:21:43,176 وجبة جاهزة لأخذها - ضيوفك جالسون - 427 00:21:45,345 --> 00:21:46,818 لديك حجز - أنا؟ - 428 00:21:46,985 --> 00:21:48,599 دعيني أرى - ،(لاري ديفيد) - 429 00:21:48,849 --> 00:21:49,862 شخصان 430 00:21:51,715 --> 00:21:52,785 يا إلهي 431 00:21:54,495 --> 00:21:55,501 شكراً 432 00:21:57,855 --> 00:21:59,225 يا للعجب 433 00:22:00,777 --> 00:22:02,696 (مرحباً، (لاري 434 00:22:02,946 --> 00:22:05,568 صاحبي. كيف الحال أيها الأخ؟ 435 00:22:06,285 --> 00:22:08,535 بخير - شخشخ - 436 00:22:08,785 --> 00:22:10,662 تستخدمين اسمي للحصول على طاولة؟ 437 00:22:11,125 --> 00:22:15,083 المطعم مكتظ اعتقدت أننا سنملك فرصة أكبر 438 00:22:15,555 --> 00:22:16,877 فعلاً؟ - أجل - 439 00:22:17,265 --> 00:22:19,254 أتريد الانضمام إلينا؟ 440 00:22:19,925 --> 00:22:22,424 يمكنك تناول العشاء معنا - متأكدان؟ - 441 00:22:22,674 --> 00:22:24,606 اجلس - لقد اشتقت إليك - 442 00:22:25,051 --> 00:22:26,547 واثقان؟ - أجل - 443 00:22:26,995 --> 00:22:28,722 عظيم - ،بالمناسبة - 444 00:22:28,972 --> 00:22:31,892 رشحتك في جوائز الفن الخاصة بالأفرو أمريكيين 445 00:22:33,755 --> 00:22:36,566 فلنصلب الأصابع أظنك ستفوز 446 00:22:37,045 --> 00:22:38,185 كيف حال (لوريتا)؟ 447 00:22:41,765 --> 00:22:42,955 أجل، إنها بخير 448 00:22:43,695 --> 00:22:45,864 ماذا عن رجل الملابس الداخلية دون فتحة؟ 449 00:22:46,745 --> 00:22:48,523 ذلك لا يجري 450 00:22:49,305 --> 00:22:50,410 لم تنجح علاقتنا 451 00:22:51,335 --> 00:22:52,611 حقاً؟ 452 00:22:53,038 --> 00:22:56,515 (لعل محيط (لاري يمكنه تعريفك على شخص 453 00:22:56,865 --> 00:22:58,919 أتعرف (ليل واين)؟ تعرفه لا محالة 454 00:22:59,169 --> 00:23:00,629 إننا توأمين 455 00:23:03,465 --> 00:23:05,658 أعجز عن قراءة قائمة الطعام 456 00:23:05,825 --> 00:23:08,118 المكان مظلم جداً - ...أجل. صراحة - 457 00:23:08,285 --> 00:23:10,764 هذا جنون كيف عسانا نقرأ 458 00:23:11,014 --> 00:23:12,641 هذه القائمة؟ لدي شمعة 459 00:23:12,891 --> 00:23:14,810 ولا أستطيع القراءة سأذهب للخارج 460 00:23:15,060 --> 00:23:16,918 فكرة سديدة. سأرافقك 461 00:23:17,085 --> 00:23:20,649 بماذا تدهن شعرك؟ - (بوسنر) - 462 00:23:21,664 --> 00:23:23,701 (إنك تتعلم يا (لاري واصل على نفس المنوال 463 00:23:23,995 --> 00:23:25,789 انظري، سلطة قيصر 464 00:23:26,295 --> 00:23:28,156 اعتدنا تناولها 465 00:23:28,406 --> 00:23:29,678 هذا لذيذ 466 00:23:29,845 --> 00:23:32,429 مع مئتي قطعة من الخبز المحمض - الكثير من الخبز المحمص - 467 00:23:32,845 --> 00:23:35,261 كان هناك الكثير - أطنان - 468 00:23:40,535 --> 00:23:42,368 لا أصدق جلوسي معك هنا 469 00:23:42,535 --> 00:23:44,198 الأمر غريب 470 00:23:44,365 --> 00:23:46,128 إنه جنون - أليس كذلك؟ - 471 00:23:47,115 --> 00:23:48,469 أفتقدك بشدة 472 00:23:50,495 --> 00:23:51,763 أنا أيضاً 473 00:23:52,013 --> 00:23:53,409 حقاً؟ - ...حسناً - 474 00:23:54,175 --> 00:23:55,337 نوعاً ما 475 00:23:56,465 --> 00:23:58,353 ،أقصد، بلى. فقط 476 00:23:58,603 --> 00:24:00,098 ما كان يجري 477 00:24:00,265 --> 00:24:03,025 لم يكن مناسباً لي ...لم يكن 478 00:24:03,355 --> 00:24:04,688 ...لا أدري 479 00:24:04,855 --> 00:24:07,177 وصلنا لصعيد حيث كنت دائماً 480 00:24:07,535 --> 00:24:09,375 في المنزل 481 00:24:10,065 --> 00:24:11,746 ...دون عمل 482 00:24:12,835 --> 00:24:15,078 كان الوضع مختلفاً (أثناء عملك على (ساينفلد 483 00:24:15,328 --> 00:24:19,040 كنت تملك عمل ...شيء لتنهض من أجله، تمضي 484 00:24:19,475 --> 00:24:21,877 للقيام بأمور مع الغير 485 00:24:23,215 --> 00:24:26,788 ثم تعود للمنزل (كان ذلك المقدار الكافي من (لاري 486 00:24:26,955 --> 00:24:29,388 لكن لاحقاً، حدث إفراط - أفهم، الكثير - 487 00:24:29,555 --> 00:24:31,468 (أستوعب. الكثير من (لاري 488 00:24:31,635 --> 00:24:33,668 يمكننا تقليص (لاري) للنصف 489 00:24:33,835 --> 00:24:35,432 يمكننا تقليصه للربع 490 00:24:35,682 --> 00:24:37,798 أو حتى 3 ساعات في اليوم 491 00:24:37,965 --> 00:24:40,145 (رقاقات من (لاري 492 00:24:40,395 --> 00:24:42,039 هكذا أفضل - أتفهم - 493 00:24:42,206 --> 00:24:45,132 (أنا مبتلي بـ 24 ساعة من (لاري أتظنين هذا يعجبني؟ 494 00:24:53,783 --> 00:24:55,808 اتصل الد.(شيفر) للتو 495 00:24:55,975 --> 00:24:58,955 إنه في طريقه للمنزل ومعه نتائج الخزعة 496 00:24:59,205 --> 00:25:00,624 قادم الآن؟ 497 00:25:01,457 --> 00:25:02,343 !أنا في طريقي 498 00:25:03,485 --> 00:25:05,712 هل كل شيء بخير؟ - عليّ الذهاب - 499 00:25:05,962 --> 00:25:08,308 هل الأمر طارئ؟ - أجل. نلتقي في فرصة اخرى - 500 00:25:08,475 --> 00:25:10,191 عليّ الذهاب لإخراجي من شيء 501 00:25:17,432 --> 00:25:18,719 !اللعنة 502 00:25:39,065 --> 00:25:40,396 تحرك أيها الجعبوس 503 00:25:53,555 --> 00:25:55,387 أنا أهذي - ما الذي أخّرك؟ - 504 00:25:55,819 --> 00:25:57,681 انسَ. اعتذار مقبول (اتصل بـ(مارتي 505 00:25:58,405 --> 00:26:00,642 (اتصل بـ(مارتي - سأدخل البيت لأتصل - 506 00:26:00,892 --> 00:26:02,936 لقد كذبت. (جيف) أفرغ مثانته 507 00:26:03,186 --> 00:26:04,315 ...بحق 508 00:26:09,359 --> 00:26:10,569 لا تنظر إليهم 509 00:26:11,105 --> 00:26:12,946 !امضوا! امضوا! امضوا 510 00:26:13,305 --> 00:26:15,073 !رائع - !يا للهول - 511 00:26:16,135 --> 00:26:18,827 (اتصل بـ(مارتي - ابتعدي عن الطريق - 512 00:26:19,165 --> 00:26:20,693 (عليّ الدخول يا (بام بام 513 00:26:21,546 --> 00:26:24,728 أخرج هاتفك واتصل به - بامر)، ماذا تفعلين هنا؟) - 514 00:26:24,895 --> 00:26:27,794 أخبره أن (جيف) قال أنني في قائمة الـ10 الأفضل 515 00:26:28,044 --> 00:26:30,348 هدئي من روعك - أخبره أن (جيف) أفرغ مثانته - 516 00:26:30,515 --> 00:26:32,215 لم يكن حرياً بك ترك المنزل 517 00:26:32,465 --> 00:26:34,843 تم الابلاغ عن سطو هل رأيتم شيئاً؟ 518 00:26:35,093 --> 00:26:37,512 أجل. ستعطيك إفادة عليّ الدخول للمنزل 519 00:26:37,762 --> 00:26:38,889 سآخذ أقوالك 520 00:26:39,139 --> 00:26:40,724 إنها غير مؤهلة 521 00:26:40,974 --> 00:26:42,893 للإدلاء بإفادة. إنها مجنونة 522 00:26:43,143 --> 00:26:44,352 ماذا؟ غير صحيح 523 00:26:44,602 --> 00:26:46,813 ،بعد الذي قالته في العشاء إنها مجنونة 524 00:26:47,063 --> 00:26:49,357 ...على الاطلاق، إنها - سأعيدها إلى المصحة - 525 00:26:50,725 --> 00:26:52,569 سأعيدها - ،إذا كانت غير مؤهلة - 526 00:26:52,819 --> 00:26:54,958 سأحتاج لإفادتك يا سيدي طاب مساؤك 527 00:26:55,125 --> 00:26:56,489 سيدي، هل رأيت 528 00:26:56,739 --> 00:26:58,325 سيارة، أفراد؟ 529 00:26:58,575 --> 00:27:00,827 ماذا حصل؟ ماذا رأيت بالضبط؟ 530 00:27:03,955 --> 00:27:06,144 سيدي، المرجو الانتباه من فضلك 531 00:27:07,255 --> 00:27:08,376 رأيت شخصاً 532 00:27:08,626 --> 00:27:10,854 يقفز من الشرفة في الناحية ...الأخرى من الشارع 533 00:27:13,089 --> 00:27:15,019 (الطبيب قادم. (لاري 534 00:27:16,805 --> 00:27:19,165 لدي نبأ غير سار 535 00:27:19,425 --> 00:27:20,889 الخزعة كشفت عن سرطان 536 00:27:25,643 --> 00:27:27,729 سيد (ديفيد)، هل أنت بخير؟ هل أنت بوعيك؟ 537 00:27:31,795 --> 00:27:32,900 ...هذا محزن 538 00:27:33,155 --> 00:27:35,487 د.(شيفر)، هل يمكنني رؤيتها؟ - أجل - 539 00:27:35,737 --> 00:27:36,940 لا بأس 540 00:27:37,415 --> 00:27:40,492 الآن سيبدأ العمل المضني 541 00:27:40,742 --> 00:27:43,703 ستحتاج الكثير من العون ،الكثير من الفيتامينات 542 00:27:43,953 --> 00:27:47,499 أدوية عليها تناولها عصير عضوي ثلاث مرات يومياً 543 00:27:47,815 --> 00:27:50,460 أنصحك بالرفع من تدفئة المنزل 544 00:27:50,710 --> 00:27:53,546 بين 26 و28 درجة كحد أدنى 545 00:27:53,796 --> 00:27:56,716 كلما زادت السخونية، كلما أفضل هذا يساعد في عملية العلاج 546 00:27:56,966 --> 00:27:58,551 ،أعرف أن هذا حمل ثقيل 547 00:27:58,801 --> 00:28:01,972 ،لكن إذا عملتم بجهد ،لا سيّما أنت، من هنا لاثنان أو ثلاث 548 00:28:02,222 --> 00:28:04,353 ،ربما أربع سنوات من المحتمل أن تتحسن حالتها 549 00:28:04,557 --> 00:28:06,851 هل قلت أربع سنوات؟ - ممكن، أجل - 550 00:28:07,101 --> 00:28:09,813 حياتك ستتوقف على اصطحابها للمواعيد 551 00:28:10,063 --> 00:28:12,732 أو ملازمتها هنا في المنزل - ما زال يمكنني لعب الغولف - 552 00:28:13,245 --> 00:28:16,319 إطلاقاً. لا تملك متسعاً من الوقت - مرة في الأسبوع؟ - 553 00:28:16,806 --> 00:28:20,156 ولا مرة في الأسبوع - ماذا؟ تسع حفر - 554 00:28:20,406 --> 00:28:21,866 (صفر حفرة يا سيد (ديفيد 555 00:28:22,116 --> 00:28:23,702 هذا أمر جاد 556 00:28:24,445 --> 00:28:25,988 الوضع سيتفاقم 557 00:28:26,155 --> 00:28:28,415 ،قيء، سلس البول 558 00:28:28,665 --> 00:28:31,558 ،اكتئاب، فقدان الشعر فقدان الوزن 559 00:28:31,725 --> 00:28:35,808 ستكون سريعة الغضب، عنيفة أحياناً تقلبات في المزاج بكثرة 560 00:28:35,975 --> 00:28:39,426 ...هستيريا، سلس البول ألم يسبق وذكرته؟