1 00:00:15,147 --> 00:00:21,695 En snor trækker jer op, mens I står solidt på jorden. 2 00:00:21,862 --> 00:00:26,158 Løft armene op. I må gerne kigge op. 3 00:00:26,325 --> 00:00:32,623 Indtag energien i lokalet. Tak. Fantastisk, yogier. 4 00:00:32,790 --> 00:00:35,668 Sæt jer på gulvet. 5 00:00:35,835 --> 00:00:40,214 Først lægger vi os på skuldrene. 6 00:00:40,381 --> 00:00:46,470 - Det var satans. - Ja, det kan du lide. 7 00:00:46,637 --> 00:00:49,765 Fold benene sammen. 8 00:00:49,932 --> 00:00:53,018 Vi tager en sidste indånding sammen. 9 00:00:53,185 --> 00:00:56,564 Træk vejret ind. 10 00:00:56,731 --> 00:01:01,026 Og ned til hjertecenteret. Namaste. 11 00:01:01,193 --> 00:01:03,863 Namaste. 12 00:01:04,029 --> 00:01:06,699 - Tak, yogier. Vi ses i morgen. - Tak. 13 00:01:09,827 --> 00:01:15,082 Jeg ville lave den nedadvendte hund. Den er jeg vild med. 14 00:01:16,125 --> 00:01:18,794 - Undskyld, var det Larry? - Ja. 15 00:01:18,961 --> 00:01:22,631 Jeg bemærkede, at du ikke sagde namaste. 16 00:01:22,798 --> 00:01:27,470 Jeg er ikke til namaste. Jeg gider ikke gruppeaktiviteter. 17 00:01:27,636 --> 00:01:31,682 Jeg synger ikke fødselsdagssange. 18 00:01:31,849 --> 00:01:35,352 Namaste betyder "lyset i mig ser lyset i dig". 19 00:01:35,519 --> 00:01:38,105 Der er desværre ikke noget lys i mig. 20 00:01:38,272 --> 00:01:42,276 Du kan jo prøve at sige namaste og se, hvordan det føles. 21 00:01:42,443 --> 00:01:47,364 - Så vil jeg føle mig som en idiot. - Vi er jo helt alene. 22 00:01:47,531 --> 00:01:50,618 - Mit tredje øje ser med. - Nej. 23 00:01:50,785 --> 00:01:54,371 - Har du forstand på det? - Jeg har studeret det. 24 00:01:54,538 --> 00:01:58,834 Se, hvad jeg mener om det tredje øje. Det gør slet ikke ondt. 25 00:01:59,001 --> 00:02:02,797 Det er uforskammet. Du skal ikke skade dit tredje øje. 26 00:02:02,963 --> 00:02:07,551 Jeg rører ikke mine rigtige øjne. Der findes ikke noget øje her. 27 00:02:07,718 --> 00:02:12,348 - Har du hørt om god opførsel? - Det er faktisk varmt herinde. 28 00:02:12,515 --> 00:02:16,143 - Det hedder hot yoga. - Behøver det være så hot? 29 00:02:16,310 --> 00:02:21,524 - Du er med i et åndeligt fællesskab. - Nej, jeg har bare ømme haser. 30 00:02:21,690 --> 00:02:27,071 Hvis du ikke respekterer dit indre lys, kan du gå igen. 31 00:02:28,280 --> 00:02:32,660 - Og du skal ikke komme tilbage. - Det lyder ikke så harmonisk. 32 00:02:32,827 --> 00:02:36,831 - Pis af. - Du har lige reddet min dag. 33 00:02:36,997 --> 00:02:39,333 Namaste. 34 00:02:45,631 --> 00:02:50,928 - Gæt, hvis nummer jeg scorede. - Yogi Tina? Fedt. 35 00:02:51,095 --> 00:02:55,141 Gæt, hvem der bad mig forsvinde og aldrig komme tilbage. 36 00:02:55,307 --> 00:03:00,187 - Yogi Tina? - Yogi Tina smed mig ud. 37 00:03:00,354 --> 00:03:03,357 - Hvorfor? - Jeg ville ikke sige namaste. 38 00:03:03,524 --> 00:03:09,196 - Man skal da sige namaste. - Hvor åndssvagt. Det var for varmt. 39 00:03:09,363 --> 00:03:12,742 - Hvad laver du? Jeg skal bakke. - Så bak. 40 00:03:12,908 --> 00:03:18,080 Jeg kan ikke se en skid. Pis! Det er din skyld. 41 00:03:21,000 --> 00:03:26,589 Se nu der. Du pillede ved radioen, så bakkameraet ikke virkede. 42 00:03:26,756 --> 00:03:30,050 Du fuckede op. Du skal ikke skyde skylden på mig. 43 00:03:33,596 --> 00:03:39,602 Fandens. Det ser ikke godt ud. 44 00:03:39,769 --> 00:03:45,149 - Hvad vil du skrive? - Mit navn og nummer. 45 00:03:45,316 --> 00:03:47,359 Lad os nu bare skride. 46 00:03:47,526 --> 00:03:53,574 Nej, jeg følger den gyldne regel. Gør mod andre, som de skal gøre mod dig. 47 00:03:53,741 --> 00:03:58,204 Jeg følger min ven Goldens regel. Fuck dem, før de fucker dig. 48 00:03:58,370 --> 00:04:00,748 Interessant regel. 49 00:04:06,337 --> 00:04:12,802 Victor har fået det bedre, så brylluppet står stadig. 50 00:04:12,968 --> 00:04:15,638 Jeg ville være lidt bekymret. 51 00:04:15,805 --> 00:04:21,185 Man bestemmer ikke, hvem man falder for. Jeg faldt jo for Jeff. 52 00:04:21,352 --> 00:04:25,731 Hov, for resten. Nu vi taler om smag. 53 00:04:25,898 --> 00:04:30,069 En veninde har spurgt, om hun må gå ud med dig. 54 00:04:30,236 --> 00:04:33,656 - Er det rigtigt? - Ja. 55 00:04:33,823 --> 00:04:38,411 Jeg fortalte hende, at du var en narrøv. 56 00:04:38,577 --> 00:04:41,747 Men hun vil stadig gerne gå ud med dig. 57 00:04:41,914 --> 00:04:47,086 - Har hun hørt om fatwaen? - Ja, og det tændte hende bare. 58 00:04:47,253 --> 00:04:50,339 - Ser hun godt ud? - Meget. 59 00:04:50,506 --> 00:04:55,177 - Lad mig se et billede. - Vil du se et billede? 60 00:04:55,344 --> 00:04:58,347 Hvem fanden tror du, du er? 61 00:04:58,514 --> 00:05:03,477 Hvis du fik en Uber-anmeldelse, ville du være en toer. 62 00:05:03,644 --> 00:05:09,024 Rend mig, en toer? Jeg er en firer. 63 00:05:09,191 --> 00:05:12,486 Du lider af vrangforestillinger. 64 00:05:12,653 --> 00:05:17,783 Hvis jeg var en toer, ville jeg tage livet af mig selv. 65 00:05:17,950 --> 00:05:22,580 - Hej, Jeffie. - Hej. 66 00:05:23,873 --> 00:05:28,419 - Har du ringet til din ven om bilen? - Praktisk med en mekaniker. 67 00:05:28,586 --> 00:05:32,423 - Kender du hendes veninde Bridget? - Ja. 68 00:05:32,590 --> 00:05:38,304 - Ser hun godt ud? - Smuk, og hun har en fed humor. 69 00:05:38,471 --> 00:05:41,974 - Hun er for god til ham. - Han er for god til hende. 70 00:05:42,141 --> 00:05:46,687 - Sådan skal det lyde! - Jeg har advaret hende. 71 00:05:46,854 --> 00:05:51,192 Jeg har min ven Larry her. Jeg slår lige højttaleren til. 72 00:05:51,358 --> 00:05:54,028 - Hej, Greg. - Hvordan går det? 73 00:05:54,195 --> 00:05:59,158 Fint. Hvorfor har Jeff aldrig præsenteret os for hinanden? 74 00:05:59,325 --> 00:06:03,788 Aner det ikke. Han har kun talt godt om dig. 75 00:06:03,954 --> 00:06:06,832 Ja, i lige måde. 76 00:06:06,999 --> 00:06:11,045 Nå, men min bil har problemer med kofangeren eller skærmen. 77 00:06:11,212 --> 00:06:14,090 Kan jeg kigge forbi? 78 00:06:14,256 --> 00:06:19,011 Ja, du kan kigge forbi nu. Så ordner vi den på et par dage. 79 00:06:19,178 --> 00:06:23,307 - Det lyder godt. - Så hurtigt hjælper han ikke mig. 80 00:06:23,474 --> 00:06:26,310 - Godt, vi ses om lidt. - Helt i orden. 81 00:06:26,477 --> 00:06:32,525 - Kan vi få billedet på bordet? - Du får sgu ikke noget billede. 82 00:06:32,691 --> 00:06:39,407 Hun er ikke bare en smuk kvinde. Hun har også indre skønhed. 83 00:06:39,573 --> 00:06:44,120 - Det interesserer mig ikke. - Narrøv. 84 00:06:48,332 --> 00:06:52,002 - Hej, jeg leder efter Greg. - Det er mig. 85 00:06:52,169 --> 00:06:58,426 - Larry, Jeffs ven. - Hyggeligt at møde dig. 86 00:06:58,592 --> 00:07:03,597 - Du er sort. - Ja... Gør det noget? 87 00:07:03,764 --> 00:07:08,811 Selvfølgelig ikke. Jeg undrer mig bare over, at Jeff ikke har sagt det. 88 00:07:08,978 --> 00:07:12,523 De fleste hvide praler med deres sorte venner. 89 00:07:12,690 --> 00:07:17,278 Det var altså min mening at fornærme dig. 90 00:07:17,445 --> 00:07:23,868 Jeg har ingen fordomme mod andre grupper end min egen. 91 00:07:24,034 --> 00:07:30,750 Vi har fået en skæv start, så lad os snakke om bilen. 92 00:07:30,916 --> 00:07:34,086 Der er noget galt med kofangeren. 93 00:07:34,253 --> 00:07:38,257 Det er bagskærmen. 94 00:07:38,424 --> 00:07:44,096 - Hvor lang tid går der? - Vi ringer til dig. 95 00:07:44,263 --> 00:07:47,308 - Har I en lånebil? - Niks. 96 00:07:50,061 --> 00:07:55,524 Jeg tager en Uber. Du må undskylde, hvis jeg fornærmede dig. 97 00:07:55,691 --> 00:08:00,196 - Det er helt i orden. - Okay. 98 00:08:02,448 --> 00:08:03,908 Fint nok. 99 00:08:06,327 --> 00:08:12,917 - Vi har vand og tyggegummi. - Tak. Hvor kommer du fra? 100 00:08:13,084 --> 00:08:17,421 - Rumænien. - Nå da. Bukarest. 101 00:08:17,588 --> 00:08:23,677 Jeg har styr på geografien. De fleste ville sige Budapest. 102 00:08:23,844 --> 00:08:27,390 Jeg skændtes med min ven om - 103 00:08:27,556 --> 00:08:32,144 - hvilken Uber-karakter mellem en og fem mit udseende ville få. 104 00:08:32,311 --> 00:08:35,356 Hvis jeg gik ud med din søster... Har du en? 105 00:08:35,523 --> 00:08:39,902 Hvilken karakter ville du give mit udseende? 106 00:08:40,069 --> 00:08:42,154 Mellem en og fem? 107 00:08:42,321 --> 00:08:47,535 Okay, jeg er meget ærlig, så jeg siger sandheden. 108 00:08:47,701 --> 00:08:51,163 - Du er en toer. - Det mener du ikke. 109 00:08:51,330 --> 00:08:57,420 - Du er ældre og halvskaldet. - Jeg er ikke en toer, kammerat. 110 00:08:57,586 --> 00:09:00,881 Du drømmer. Hvad tror du selv, du er? 111 00:09:01,048 --> 00:09:03,801 - En firer. - En firer? 112 00:09:03,968 --> 00:09:09,640 Jeg er en treer. Jeg er bare ærlig. Mit ansigt er gennemsnitligt. 113 00:09:09,807 --> 00:09:12,893 - Jeg er en treer. - Jeg er uenig. 114 00:09:13,060 --> 00:09:17,773 Du kommer fra et af verdens grimmeste lande. 115 00:09:17,940 --> 00:09:23,154 Du er forvirret, fordi du har været omgivet af grimme mennesker. 116 00:09:23,320 --> 00:09:28,826 Undskyld, men har du set kvinderne på stranden i Mamaia? Nej. 117 00:09:28,993 --> 00:09:32,747 Vi har de smukkeste kvinder i Europa. 118 00:09:32,913 --> 00:09:37,877 Jeg taler ikke om kvinderne i bjergene, men i lavlandet. 119 00:09:38,043 --> 00:09:43,215 De kvinder er de smukkeste i hele Europa. 120 00:09:47,178 --> 00:09:51,390 - Hallo? - Justin Brown. Du har ramt min bil. 121 00:09:51,557 --> 00:09:57,021 Ja, det må du undskylde. Har du fundet min seddel? 122 00:09:57,188 --> 00:09:59,231 Nej, jeg gættede dit nummer. 123 00:09:59,398 --> 00:10:04,361 Hvorfor blev du der ikke? Så kunne vi hurtigt have ordnet det. 124 00:10:04,528 --> 00:10:10,159 Det var et uheld. Er du ikke tilfreds med sedlen? 125 00:10:10,326 --> 00:10:15,206 Nej, alle kan lægge en seddel. Et hæderligt menneske ville blive der. 126 00:10:15,372 --> 00:10:18,501 Næste gang lægger jeg ikke en seddel. 127 00:10:18,667 --> 00:10:22,254 Larry, du lyder som et røvhul. Hvordan vil du betale? 128 00:10:22,421 --> 00:10:27,718 Okay, møgfjæs. Jeg sender min adresse til dig. 129 00:10:27,885 --> 00:10:30,596 Så kan du komme og hente en check. 130 00:10:30,763 --> 00:10:35,726 - Jeg får en skadesvurdering. - Jeg har fået nok. Farvel. 131 00:10:37,311 --> 00:10:40,147 Narrøv. Vil du gøre mig en tjeneste? 132 00:10:40,314 --> 00:10:44,652 Det er 500 grader herinde. Vil du skrue ned for varmen? 133 00:10:44,819 --> 00:10:46,654 Nej. 134 00:10:46,821 --> 00:10:52,910 - Jeg spiller med Jeff. - I golfklubben? Sødt. 135 00:10:53,077 --> 00:10:57,998 - Golfklub lyder mærkeligt. - Hvad ville du kalde det? 136 00:10:58,165 --> 00:11:01,585 Du forsøger at få det til at lyde mindre fornemt. 137 00:11:01,752 --> 00:11:06,006 Jeg mødes med mine venner på legepladsen. 138 00:11:07,842 --> 00:11:11,429 Det var meget sjovt. 139 00:11:11,595 --> 00:11:14,014 Jeg synes faktisk, det går godt. 140 00:11:14,181 --> 00:11:18,769 - Susie advarede mig. - Hun er ikke glad for mig. 141 00:11:18,936 --> 00:11:23,733 - Hun kaldte dig excentrisk. - Du er censor på NBC. 142 00:11:23,899 --> 00:11:28,612 Ja, jeg ser en masse frække ord. 143 00:11:28,779 --> 00:11:32,324 De forsøger at slippe af sted med meget. 144 00:11:32,491 --> 00:11:36,704 De prøver at få en penis og en fisse ind. 145 00:11:36,871 --> 00:11:41,959 Våd fisse, stram fisse, lækker fisse. Pik, kugler, patter. 146 00:11:42,126 --> 00:11:47,548 Til sidst... får de det bare. 147 00:11:47,715 --> 00:11:51,886 Jeg kan ikke kæmpe imod en penis, så jeg lukker den ind. 148 00:11:52,053 --> 00:11:55,931 - Jeg lukker den ind. - Okay. 149 00:11:57,099 --> 00:12:02,897 Det var en fantastisk dag. Samtalen flød bare. 150 00:12:03,064 --> 00:12:09,737 Hvis jeg blev ringet op af min ven... Du kan spille min ven. 151 00:12:09,904 --> 00:12:15,701 - "Hvordan gik din date?" - "Fantastisk!" 152 00:12:15,868 --> 00:12:20,956 "Jeg er helt vild med hende. Det mener jeg." 153 00:12:21,123 --> 00:12:26,128 "Hun går med briller. Jeg elsker kvinder med briller." 154 00:12:26,295 --> 00:12:31,884 "Hun er smuk og sexet. Jeg er faktisk lidt betaget." 155 00:12:32,051 --> 00:12:38,724 "Larry, jeg har ikke hørt dig tale sådan længe. Det lyder godt." 156 00:12:38,891 --> 00:12:42,269 "Der er selvfølgelig ingen, der er perfekte." 157 00:12:42,436 --> 00:12:47,775 "Hun holder bestikket som en blyant. Det har jeg ikke set før." 158 00:12:47,942 --> 00:12:50,736 "Hun har ruden nede i bilen." "Adr, luft." 159 00:12:50,903 --> 00:12:56,909 "Det store spørgsmål var, hvordan jeg skulle afslutte." 160 00:12:57,076 --> 00:13:01,872 - "Det er vanskeligt." - "Hvad skete der så?" 161 00:13:02,039 --> 00:13:06,419 "Jeg lænede mig fremover for at kysse ..." 162 00:13:06,585 --> 00:13:11,090 - Hvem er du? - Hej. 163 00:13:11,257 --> 00:13:17,555 Det er min søn, Eddie. Jeg troede, du sov. Det er Larry. 164 00:13:17,722 --> 00:13:23,728 - Hvad laver mor med dig? - Godt spørgsmål. Jeg ved det ikke. 165 00:13:23,894 --> 00:13:29,525 - Dit hoved skinner. - Okay. Snup en bid brød. 166 00:13:29,692 --> 00:13:33,446 - Jeg vil have en donut. - Nej, det skal være sundt. 167 00:13:34,655 --> 00:13:38,701 "Så kom hendes søn og fornærmede mig." 168 00:13:38,868 --> 00:13:41,787 "Og sådan sluttede aftenen." 169 00:13:41,954 --> 00:13:44,915 - Undskyld. - Helt i orden. 170 00:13:45,082 --> 00:13:50,921 Han har Aspergers. Han er inden for spektret. 171 00:13:51,088 --> 00:13:57,470 - Jeg vil kun have regnbuedrys! - Beklager, men jeg må... 172 00:13:57,636 --> 00:14:01,057 - Du kan bare ringe. - Helt sikkert. 173 00:14:01,223 --> 00:14:03,768 - Det var hyggeligt. - Ja. 174 00:14:03,934 --> 00:14:06,562 Du kan selv finde ud. Jeg kommer, skat. 175 00:14:09,815 --> 00:14:13,652 - Du sagde ikke, at han var sort. - Og hvad så? 176 00:14:13,819 --> 00:14:18,532 Jeg kom til at sige noget, og det hele blev en katastrofe. 177 00:14:18,699 --> 00:14:22,244 Jeg sagde: "Jeg vidste ikke, du var sort." Jeg blev overrasket. 178 00:14:22,411 --> 00:14:28,709 - Hvorfor blev du overrasket? - Han lød ikke sort i telefonen! 179 00:14:28,876 --> 00:14:32,922 - Hvor er Susan? - Ovenpå. Hvad fabler han om? 180 00:14:33,089 --> 00:14:37,218 Hvor er det åndssvagt. 181 00:14:43,099 --> 00:14:49,230 Hvad laver du heroppe? Man går ikke ovenpå hos folk. 182 00:14:49,397 --> 00:14:53,526 Det er mit boudoir. Der er adgang forbudt! 183 00:14:53,692 --> 00:14:59,281 Ville mrs. Cleaver tale sådan til Eddie Haskell? 184 00:14:59,448 --> 00:15:02,785 Ja, for mrs. Cleaver kunne ikke udstå Eddie Haskell - 185 00:15:02,952 --> 00:15:06,705 - for Eddie Haskell var en slesk lille satan. 186 00:15:06,872 --> 00:15:10,126 - Han var velkommen. - Drengene boede ovenpå. 187 00:15:10,292 --> 00:15:12,920 Jeg beder bare om Haskell-adgang. 188 00:15:13,087 --> 00:15:17,675 Jeg vil have Eddie Haskells privilegier. 189 00:15:17,842 --> 00:15:21,303 - Hvad laver du her? - Hvorfor sagde du ikke... 190 00:15:21,470 --> 00:15:23,639 ...at hendes søn har... 191 00:15:24,682 --> 00:15:30,187 Du ved... As... 192 00:15:30,354 --> 00:15:32,356 - Hvad? - Asper... 193 00:15:32,523 --> 00:15:38,279 Aspergers? Og hvad så? Hvorfor skulle jeg sige det? 194 00:15:38,446 --> 00:15:43,075 - Du kunne godt have nævnt det. - Du burde være glad for aftalen. 195 00:15:43,242 --> 00:15:46,620 - Hvordan gik det? - Rigtig godt. 196 00:15:46,787 --> 00:15:49,832 - Hvad har hun sagt om mig? - Hun hyggede sig. 197 00:15:51,876 --> 00:15:54,837 - Ikke andet? - Hun var tilfreds. 198 00:15:55,004 --> 00:15:58,382 - Hun hyggede sig. - Sagde hun ikke andet? 199 00:15:58,549 --> 00:16:04,180 Da jeg gjorde tilnærmelser på sofaen, ødelagde hendes møgsøn det. 200 00:16:04,346 --> 00:16:07,725 Hvor var det synd. Skrid så. 201 00:16:07,892 --> 00:16:11,020 Ja, men Uber gider ikke hente mig. 202 00:16:11,187 --> 00:16:13,814 Så må du gå. Pis af med dig. 203 00:16:15,274 --> 00:16:21,447 - Har Jeff set dig med papillotter? - Skrid så med dig. Narrøv. 204 00:16:26,327 --> 00:16:28,704 Hvad fanden er det? 205 00:16:31,749 --> 00:16:34,919 - Er det Uber? - Uber X. 206 00:16:41,092 --> 00:16:43,302 Det var du længe om. 207 00:16:43,469 --> 00:16:46,013 - Okay. - Tager jeg fejl? 208 00:16:46,180 --> 00:16:49,642 Det er risikabelt at samle nogen op med én stjerne. 209 00:16:49,809 --> 00:16:54,230 Jeg plejer kun at samle folk op med fire eller fem stjerner. 210 00:16:54,397 --> 00:16:58,484 Så ved jeg, at de ordentlige og ansvarlige. 211 00:16:58,651 --> 00:17:02,863 En stjerne? Jeg er ikke en etter. Jeg er en femmer. 212 00:17:03,030 --> 00:17:07,952 Uber siger altså, at du er en etter. 213 00:17:08,119 --> 00:17:09,954 Fandens. 214 00:17:11,205 --> 00:17:16,502 - Der mangler fire stjerner. - Rumæneren! 215 00:17:16,669 --> 00:17:19,672 Han skubbede mig ned fra fem til en stjerne. 216 00:17:19,839 --> 00:17:22,883 Etstjernede Larry er ikke populær. 217 00:17:38,065 --> 00:17:39,984 Sådan. 218 00:17:40,151 --> 00:17:45,072 Hvad fanden sker der? Det er 33 grader. 219 00:17:45,239 --> 00:17:50,077 Ja, sgu. Tina kiggede forbi. Yogi-Tina. Hun vil have det hedt. 220 00:17:50,244 --> 00:17:53,080 - Hvor er hun? - Hun ligger og kommer sig. 221 00:17:53,247 --> 00:17:57,376 - Hvad laver I her? - Jeg knalder i 33 grader. 222 00:17:57,543 --> 00:18:03,174 Hvorfor dyrker I sex her? Du har et gæstehus. 223 00:18:03,340 --> 00:18:08,304 Jeg kan ikke varme mit eget hus op til 33 grader. 224 00:18:08,471 --> 00:18:13,642 - Nu har du gjort det. Så skrid. - Jeg mangler omgang to og tre. 225 00:18:13,809 --> 00:18:16,395 Der bliver ikke nogen omgang to og tre. 226 00:18:16,562 --> 00:18:20,441 Jeg kan da ikke forlade hende efter en enkelt omgang. 227 00:18:20,608 --> 00:18:23,569 - Hvorfor er det 33 grader? - Hun kan lide hot yoga. 228 00:18:23,736 --> 00:18:27,782 - Så hun er til hed sex og hot yoga? - Nemlig. 229 00:18:27,948 --> 00:18:33,496 Du skal gå nu. Jeg vil ikke have en friskbollet fyr i mit hjem. 230 00:18:33,662 --> 00:18:38,125 Der er altså ikke noget galt med kneppeduft. 231 00:18:38,292 --> 00:18:44,256 Jeg kan ikke lide kneppeduft. Beklager. 232 00:18:44,423 --> 00:18:49,011 Greg ringede. Din bil er klar om tre uger. 233 00:18:49,178 --> 00:18:53,015 Tre uger? I telefonen sagde han i løbet af et par dage. 234 00:18:53,182 --> 00:18:54,934 Lød han vred? 235 00:18:55,101 --> 00:19:00,022 Nej, det var bare en almindelig sort fyr, der ringede. 236 00:19:01,148 --> 00:19:05,152 Hvordan ved du, at han var sort? Kunne du høre det? 237 00:19:05,319 --> 00:19:08,322 Ja, lige med det samme. Tre ord, bum. 238 00:19:08,489 --> 00:19:11,617 Jøder kan jeg genkende på et minut. 239 00:19:11,784 --> 00:19:16,205 Efter to minutter ved jeg, om de er reformerede eller konservative. 240 00:19:16,372 --> 00:19:18,290 Hun er vist klar igen. 241 00:19:18,457 --> 00:19:23,087 Nå da da. Hvem har vi her? 242 00:19:23,254 --> 00:19:26,465 - Goddag, Larry. - Er temperaturen i orden? 243 00:19:26,632 --> 00:19:30,594 Det er den optimale temperatur til klimaks. 244 00:19:30,761 --> 00:19:35,391 - Du bliver nødt til at gå. - Sikke en gæstfrihed. 245 00:19:35,558 --> 00:19:38,144 - Namaste. - Okay. Pis så af. 246 00:19:38,310 --> 00:19:41,605 Jeg nama-stikker den stadig ind i hende. 247 00:19:41,772 --> 00:19:44,734 Vent lige lidt. 248 00:19:44,900 --> 00:19:47,027 Lige derovre. 249 00:19:47,194 --> 00:19:50,781 - Hvad skal vi der? Det er lamt. - Det er populært. 250 00:19:50,948 --> 00:19:55,327 Jeg håber, de har en cheeseburger uden tilbehør. 251 00:19:55,494 --> 00:20:00,124 - Se lige ham der. - Ja, se ham. 252 00:20:01,250 --> 00:20:04,628 Han falder ned lige om lidt. 253 00:20:07,798 --> 00:20:12,762 Hov. Jeg er straks tilbage. 254 00:20:15,306 --> 00:20:17,308 Åh nej. 255 00:20:22,813 --> 00:20:27,693 - Gav du mig én stjerne? - Jeg brød mig ikke om din tone. 256 00:20:27,860 --> 00:20:32,448 Du fornærmede lavlandskvinderne i mit land... 257 00:20:32,615 --> 00:20:35,868 Lad os være ærlige. De er ikke særlig kønne... 258 00:20:36,035 --> 00:20:40,164 - Vil du se billeder? - Jeg har set rumænske kvinder. 259 00:20:40,331 --> 00:20:44,001 Det gælder også bulgarere og ungarere. 260 00:20:44,168 --> 00:20:48,881 Har du nogensinde hørt dig selv? Du er utrolig uforskammet. 261 00:20:49,048 --> 00:20:54,595 - Du er en vred person. - Det er dig, der er vred. 262 00:20:54,762 --> 00:21:00,559 Nej, du gør mig vred. Jeg fornærmer ikke dit land og dine kvinder. 263 00:21:00,726 --> 00:21:07,274 - Jeg gav dig fem stjerner. - Ja, for jeg kørte dig. 264 00:21:07,441 --> 00:21:12,446 Jeg kan ikke få en vogn. Vil du ikke ændre karakteren? 265 00:21:12,613 --> 00:21:19,870 Skal jeg bryde ind i algoritmen og ændre karakteren? Klart nok. 266 00:21:20,037 --> 00:21:25,918 Jeg åbner lige en applikation og programmerer lidt. 267 00:21:26,085 --> 00:21:30,172 - Hvad skriver du? - Nogle notater til andre chauffører. 268 00:21:30,339 --> 00:21:33,008 - Jeg vil se, hvad du skriver. - Ud! 269 00:21:33,175 --> 00:21:37,012 - Giv mig den telefon. - Du skal ikke røre den. 270 00:21:37,179 --> 00:21:42,351 Nå, men så ændrer jeg min karakter til dig fra fem til nul. 271 00:21:42,518 --> 00:21:48,149 Du kan bare prøve. Uber-karakterer kan ikke ændres. 272 00:21:48,315 --> 00:21:54,071 Vi snakkede om min karakter, hvis jeg gik ud med din søster. 273 00:21:54,238 --> 00:21:57,158 Jeg vil aldrig gå ud med din søster. 274 00:21:57,324 --> 00:22:00,703 Min søster er en billedskøn rumænsk kvinde. 275 00:22:00,870 --> 00:22:04,915 En billedskøn rumæner? Det er en selvmodsigelse. 276 00:22:05,082 --> 00:22:09,670 Det finder jeg mig ikke i! Hvad sagde du om min søster? 277 00:22:11,297 --> 00:22:17,470 Jeg tror ikke på, at Bridgets søn har Aspergers. Han er bare en nar. 278 00:22:17,636 --> 00:22:23,434 Jeg kender en del med Aspergers, og de er rare mennesker. 279 00:22:23,601 --> 00:22:28,397 Jeg tror, du har ret. Han er en nar. 280 00:22:28,564 --> 00:22:33,819 Jeg har tænkt mig at fortælle folk, at du er inden for spektret. 281 00:22:33,986 --> 00:22:37,364 Al dårlig opførsel kan undskyldes med spektret. 282 00:22:37,531 --> 00:22:40,993 Goddag, goddag. Det er fandeme varmt derinde. 283 00:22:41,160 --> 00:22:45,247 Ja, den er gal med centralvarmen, så vi sidder herude. 284 00:22:45,414 --> 00:22:50,961 Nå, men jeg besøger mine venner og giver dem vareprøver. 285 00:22:51,128 --> 00:22:56,217 - Du kan give den her til Bridget. - Hvad har hun så sagt om mig? 286 00:22:56,383 --> 00:22:59,553 Du må afsløre lidt. 287 00:22:59,720 --> 00:23:05,893 - Hun sagde, at du er dejlig. - Sådan skal det lyde! 288 00:23:06,060 --> 00:23:10,731 - Kan du lide hende? - Ja, men hendes søn gør mig skør. 289 00:23:10,898 --> 00:23:15,945 Du har ingen børn, så alle kvinder med børn generer dig. 290 00:23:16,112 --> 00:23:19,115 Du burde adoptere et barn. 291 00:23:22,785 --> 00:23:28,124 - Du ville blive et bedre menneske. - Jeg henter et barn i kennelen. 292 00:23:28,290 --> 00:23:31,502 - Kører du mig? - Jeg elsker børnekennelen. 293 00:23:31,669 --> 00:23:38,217 Det er virkelig varmt derinde. Temperaturen står på 33 grader. 294 00:23:38,384 --> 00:23:40,928 - Det er bedre herude. - Hvad så? 295 00:23:41,095 --> 00:23:45,182 Vi kører en systemtest, så vi får snart svar. 296 00:23:45,349 --> 00:23:48,894 - Er I specialister i varme eller AC? - Begge dele. 297 00:23:49,061 --> 00:23:53,816 Hvis jeg ringede, skulle jeg så kalde det varme eller aircondition? 298 00:23:53,983 --> 00:23:57,611 Det er ligegyldigt. Det er ligesom børn. 299 00:23:57,778 --> 00:24:02,408 Okay, det er "Sophies valg". Dine børn er varme og aircondition. 300 00:24:02,575 --> 00:24:08,622 Du skal vælge den, du bedst kan lide. Den anden ryger i kz-lejr. 301 00:24:08,789 --> 00:24:13,377 - Hvem vælger du? - Varme. 302 00:24:13,544 --> 00:24:19,633 - Aircondition ryger i kz-lejr. - Men varmen bliver reddet. 303 00:24:19,800 --> 00:24:23,345 - Vores AC fungerer heller ikke. - Det er fra Bridget. 304 00:24:23,512 --> 00:24:25,181 EDDIE ER IKKE HJEMME 305 00:24:28,059 --> 00:24:31,103 Jeg fatter ikke, hvad hun ser i ham. 306 00:24:31,270 --> 00:24:35,524 Hvor længe varer det? Det skal gå hurtigt. 307 00:24:35,691 --> 00:24:39,737 Det tager tre dage at skaffe en reservedel. 308 00:24:39,904 --> 00:24:45,701 Du lød så fortrøstningsfuld derude. Du sagde, du var varmespecialist. 309 00:24:45,868 --> 00:24:52,583 - Ja, men du har et køleproblem. - Du har lige sendt køling i kz-lejr. 310 00:24:52,750 --> 00:24:59,090 Det er ikke et barn, men en CFC-gas. Jeg har ikke sendt et barn i kz-lejr. 311 00:24:59,256 --> 00:25:04,678 Jeg havde en chance for at få sex. Nu er det hele ødelagt. 312 00:25:04,845 --> 00:25:11,811 Jeg vil ikke dyrke sex i 33 grader. Så skal jeg have trøjen af. 313 00:25:11,977 --> 00:25:15,022 - Tager du ikke trøjen af? - Nej. 314 00:25:15,189 --> 00:25:18,234 Jeg tager trøjen af, når jeg kysser. 315 00:25:18,401 --> 00:25:22,530 Okay. Jeg ved ikke, hvad du hedder, for du har ikke skilt på. 316 00:25:22,696 --> 00:25:26,242 - Lad mig gætte. Bob? - Bill. 317 00:25:26,409 --> 00:25:30,204 Okay, Bill. Skal vi ikke lade det ligge? 318 00:25:30,371 --> 00:25:36,085 Jeg bliver nødt til at skrive, at jeg ikke kan komme. 319 00:25:36,252 --> 00:25:38,337 Jeg åbner! 320 00:25:39,713 --> 00:25:43,467 Hit med pengene, Lar... Hovsa. 321 00:25:43,634 --> 00:25:47,805 Jeg er Justin. Det var min bil, som blev ramt. 322 00:25:49,306 --> 00:25:53,686 - Jeg vidste ikke, du var sort. - Gør det noget? 323 00:25:53,853 --> 00:25:58,190 Nej, det betyder slet ingenting. 324 00:25:58,357 --> 00:26:03,112 Værkstedet har vurderet skaden, men beløbet lyder højt. 325 00:26:03,279 --> 00:26:06,615 Bilen... Jeg var ikke... 326 00:26:06,782 --> 00:26:13,330 Skal jeg ikke bare betale? Jeg beklager misforståelsen. 327 00:26:13,497 --> 00:26:16,959 Tak, fordi du lagde en seddel. Det var pænt gjort. 328 00:26:17,126 --> 00:26:19,420 Fint, min ven. 329 00:26:19,587 --> 00:26:23,883 - Det må du altså undskylde. - Ja, det er fint. 330 00:26:27,928 --> 00:26:31,932 - Hvad siger du så? - Det var fantastisk. 331 00:26:32,099 --> 00:26:37,938 - Hvide mennesker. Namaste. - Namaste for vildt. 332 00:26:41,358 --> 00:26:43,903 Hej, Greg. 333 00:26:44,070 --> 00:26:48,574 Hej, Larry. 334 00:26:48,741 --> 00:26:52,369 Jeg er kommet for at undskylde. 335 00:26:52,536 --> 00:26:59,126 Jeg glemte at fortælle, at jeg har Aspergers. 336 00:26:59,293 --> 00:27:02,880 Har du Aspergers? Det har Jeff ikke fortalt. 337 00:27:03,047 --> 00:27:05,966 - Behøver han det? - Nej, nej. 338 00:27:06,133 --> 00:27:11,472 Du har ret. Det må du undskylde. Hvor slemt er det? 339 00:27:11,639 --> 00:27:13,808 Jeg er inden for spektret. 340 00:27:13,974 --> 00:27:18,187 Jeg har ikke noget filter. Jeg siger, hvad der falder mig ind. 341 00:27:18,354 --> 00:27:23,651 Jeg forstår det godt. Din bil er klar i morgen. Gratis. 342 00:27:23,818 --> 00:27:28,948 - Hvad? - Det må du undskylde. I morgen. 343 00:27:29,115 --> 00:27:33,077 - Han undskylder. - Det må du undskylde. 344 00:27:33,244 --> 00:27:38,791 - Hvornår er bilen klar? - I morgen. Uden regning. 345 00:27:38,958 --> 00:27:42,211 - I morgen. I morgen. - Ja. 346 00:27:42,378 --> 00:27:46,841 - Har du brug for et lift? - Nej, jeg kører godt. 347 00:27:49,135 --> 00:27:52,263 Er det rart at være ude af saunaen? 348 00:27:52,430 --> 00:27:56,350 Du kan ikke tåle den slags. Du er en anglo... djævel. 349 00:27:56,517 --> 00:27:59,979 Din krop kan ikke tåle den temperatur. 350 00:28:00,146 --> 00:28:03,315 EDDIE ER IKKE HJEMME. SKYND DIG HEROVER! 351 00:28:06,861 --> 00:28:10,364 - Hvem er det? - Bridget fra NBC-censuren. 352 00:28:10,531 --> 00:28:14,201 Hun inviterer mig derover. Vi har en time. 353 00:28:14,368 --> 00:28:18,289 Jeg mangler en bil. Må jeg låne din? 354 00:28:18,456 --> 00:28:23,210 Du kan ikke låne min bil. Jeg har en date. 355 00:28:23,377 --> 00:28:28,841 - I kan bruge gæstehuset. - Det hul? 356 00:28:29,008 --> 00:28:32,011 Der har været 10.000 udløsninger de sidste to år. 357 00:28:32,178 --> 00:28:35,264 Det betyder bare, at det er klar til brug. 358 00:28:35,431 --> 00:28:39,226 Okay, nu skal du høre. 359 00:28:39,393 --> 00:28:43,147 Jeg må ikke køre Uber, så skaf mig en vogn. 360 00:28:43,314 --> 00:28:46,901 Nej, du ødelægger min karakter. Jeg har fem stjerner. 361 00:28:47,068 --> 00:28:51,864 Jeg har også fem stjerner. Det var bare en enkelt idiot. 362 00:28:52,031 --> 00:28:57,161 - Du respekterer ikke folk. - Rend mig. Jeg tager bussen. 363 00:28:57,328 --> 00:29:01,624 - Din venskabskarakter er røget ned. - Vent! 364 00:29:02,958 --> 00:29:07,296 Nej, nej. Luk nu op! 365 00:29:09,590 --> 00:29:13,594 - Kører du til Olympic og Hauser? - Nej, du skal skifte. 366 00:29:22,436 --> 00:29:26,357 Hvorfor sidder du i midten? Hvorfor rykker du ikke? 367 00:29:26,524 --> 00:29:30,611 Okay så, men det er lidt underligt. 368 00:29:30,778 --> 00:29:34,615 Ingen sidder i midten. Det er som at bruge kummen i midten. 369 00:29:38,953 --> 00:29:41,997 Jeg tror ikke, du forstår mig. 370 00:29:44,458 --> 00:29:47,586 Nej, du kan rykke. 371 00:29:47,753 --> 00:29:50,798 Nej, du kan sidde der. 372 00:29:56,887 --> 00:30:00,725 Undskyld, Olympic og Hauser. Jeg skal til... 373 00:30:00,891 --> 00:30:04,311 Jeg skal til Olympic og Hauser. 374 00:30:04,478 --> 00:30:08,065 Du står af på La Cienega. 375 00:30:08,232 --> 00:30:13,696 - Vil du sige til, når vi er der? - Jeg er ikke din barnepige. 376 00:30:15,072 --> 00:30:19,285 Det er en kold og kynisk bus. Jeg bryder mig ikke om den. 377 00:30:22,163 --> 00:30:24,623 Kører den til Olympic og Hauser? 378 00:30:29,962 --> 00:30:35,676 Jeg skal skifte her, ikke? Jeg klarede det. 379 00:30:35,843 --> 00:30:39,847 Men De skal stå bag den gule linje. Mange tak. 380 00:30:40,014 --> 00:30:45,061 - Kan du ikke køre lidt hurtigere? - Nej, desværre. 381 00:30:45,227 --> 00:30:48,981 Kan du ikke ignorere de gule lys? 382 00:30:49,148 --> 00:30:54,945 - Nej, det kan jeg ikke. Sæt Dem ned. - Folk tager gult lys for alvorligt. 383 00:30:55,112 --> 00:31:00,534 - Jeg kører bus og vil ikke snakke. - Er der ikke en anden rute? 384 00:31:00,701 --> 00:31:03,245 Ti stille. Det er privat. 385 00:31:03,412 --> 00:31:07,249 - Vil De selv køre bussen? - Er det en mulighed? 386 00:31:07,416 --> 00:31:11,587 - Nej, og nu sætter De Dem ned. - Det er farligt. Sæt dig. 387 00:31:11,754 --> 00:31:16,842 Det rager ikke jer. Slap nu af. 388 00:31:17,009 --> 00:31:19,345 - Sæt dig! - Slå røven i sædet! 389 00:31:19,512 --> 00:31:22,807 Hold Dem bag linjen, og sæt Dem ned! 390 00:31:22,973 --> 00:31:25,559 Pis. 391 00:31:25,726 --> 00:31:29,021 - Du ramte et sidespejl. - Det siger du ikke. 392 00:31:31,607 --> 00:31:36,612 - Hvad laver du? - Jeg skal jo lægge en seddel. 393 00:31:36,779 --> 00:31:41,367 Nej, det går ikke. Folk sætter slet ikke pris på det. 394 00:31:41,534 --> 00:31:45,996 Jeg ramte kun bilen på grund af Dem. 395 00:31:46,163 --> 00:31:49,500 De knevrede løs. "Kør over for gult." 396 00:31:49,667 --> 00:31:53,754 - Sæt dig nu ned. - I begynder at irritere mig. 397 00:31:53,921 --> 00:31:57,842 - Ud af bussen med dig! - Hvad laver I? 398 00:31:58,008 --> 00:32:02,346 Nej... Jeg har Aspergers. Jeg er inden for spektret. 399 00:32:09,520 --> 00:32:13,691 Hvis jeg ser Dem igen, smadrer jeg Dem. 400 00:32:13,858 --> 00:32:15,735 Okay. 401 00:32:22,992 --> 00:32:26,912 Kom så. 402 00:32:27,079 --> 00:32:30,166 Sådan der. 403 00:32:32,793 --> 00:32:35,963 Ja, tag den. 404 00:32:36,130 --> 00:32:39,425 Åh ja. 405 00:32:39,592 --> 00:32:43,554 Åh gud! Åh ja! 406 00:32:43,721 --> 00:32:46,849 - Er det en jøde? - Det kan du sgu godt glemme. 407 00:32:49,451 --> 00:32:53,451 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL!