1
00:00:15,147 --> 00:00:21,695
En snor trækker jer op,
mens I står solidt på jorden.
2
00:00:21,862 --> 00:00:26,158
Løft armene op.
I må gerne kigge op.
3
00:00:26,325 --> 00:00:32,623
Indtag energien i lokalet.
Tak. Fantastisk, yogier.
4
00:00:32,790 --> 00:00:35,668
Sæt jer på gulvet.
5
00:00:35,835 --> 00:00:40,214
Først lægger vi os på skuldrene.
6
00:00:40,381 --> 00:00:46,470
- Det var satans.
- Ja, det kan du lide.
7
00:00:46,637 --> 00:00:49,765
Fold benene sammen.
8
00:00:49,932 --> 00:00:53,018
Vi tager en sidste indånding sammen.
9
00:00:53,185 --> 00:00:56,564
Træk vejret ind.
10
00:00:56,731 --> 00:01:01,026
Og ned til hjertecenteret.
Namaste.
11
00:01:01,193 --> 00:01:03,863
Namaste.
12
00:01:04,029 --> 00:01:06,699
- Tak, yogier. Vi ses i morgen.
- Tak.
13
00:01:09,827 --> 00:01:15,082
Jeg ville lave den nedadvendte hund.
Den er jeg vild med.
14
00:01:16,125 --> 00:01:18,794
- Undskyld, var det Larry?
- Ja.
15
00:01:18,961 --> 00:01:22,631
Jeg bemærkede,
at du ikke sagde namaste.
16
00:01:22,798 --> 00:01:27,470
Jeg er ikke til namaste.
Jeg gider ikke gruppeaktiviteter.
17
00:01:27,636 --> 00:01:31,682
Jeg synger ikke fødselsdagssange.
18
00:01:31,849 --> 00:01:35,352
Namaste betyder
"lyset i mig ser lyset i dig".
19
00:01:35,519 --> 00:01:38,105
Der er desværre ikke noget lys i mig.
20
00:01:38,272 --> 00:01:42,276
Du kan jo prøve at sige namaste
og se, hvordan det føles.
21
00:01:42,443 --> 00:01:47,364
- Så vil jeg føle mig som en idiot.
- Vi er jo helt alene.
22
00:01:47,531 --> 00:01:50,618
- Mit tredje øje ser med.
- Nej.
23
00:01:50,785 --> 00:01:54,371
- Har du forstand på det?
- Jeg har studeret det.
24
00:01:54,538 --> 00:01:58,834
Se, hvad jeg mener om det tredje øje.
Det gør slet ikke ondt.
25
00:01:59,001 --> 00:02:02,797
Det er uforskammet.
Du skal ikke skade dit tredje øje.
26
00:02:02,963 --> 00:02:07,551
Jeg rører ikke mine rigtige øjne.
Der findes ikke noget øje her.
27
00:02:07,718 --> 00:02:12,348
- Har du hørt om god opførsel?
- Det er faktisk varmt herinde.
28
00:02:12,515 --> 00:02:16,143
- Det hedder hot yoga.
- Behøver det være så hot?
29
00:02:16,310 --> 00:02:21,524
- Du er med i et åndeligt fællesskab.
- Nej, jeg har bare ømme haser.
30
00:02:21,690 --> 00:02:27,071
Hvis du ikke respekterer
dit indre lys, kan du gå igen.
31
00:02:28,280 --> 00:02:32,660
- Og du skal ikke komme tilbage.
- Det lyder ikke så harmonisk.
32
00:02:32,827 --> 00:02:36,831
- Pis af.
- Du har lige reddet min dag.
33
00:02:36,997 --> 00:02:39,333
Namaste.
34
00:02:45,631 --> 00:02:50,928
- Gæt, hvis nummer jeg scorede.
- Yogi Tina? Fedt.
35
00:02:51,095 --> 00:02:55,141
Gæt, hvem der bad mig forsvinde
og aldrig komme tilbage.
36
00:02:55,307 --> 00:03:00,187
- Yogi Tina?
- Yogi Tina smed mig ud.
37
00:03:00,354 --> 00:03:03,357
- Hvorfor?
- Jeg ville ikke sige namaste.
38
00:03:03,524 --> 00:03:09,196
- Man skal da sige namaste.
- Hvor åndssvagt. Det var for varmt.
39
00:03:09,363 --> 00:03:12,742
- Hvad laver du? Jeg skal bakke.
- Så bak.
40
00:03:12,908 --> 00:03:18,080
Jeg kan ikke se en skid.
Pis! Det er din skyld.
41
00:03:21,000 --> 00:03:26,589
Se nu der. Du pillede ved radioen,
så bakkameraet ikke virkede.
42
00:03:26,756 --> 00:03:30,050
Du fuckede op.
Du skal ikke skyde skylden på mig.
43
00:03:33,596 --> 00:03:39,602
Fandens.
Det ser ikke godt ud.
44
00:03:39,769 --> 00:03:45,149
- Hvad vil du skrive?
- Mit navn og nummer.
45
00:03:45,316 --> 00:03:47,359
Lad os nu bare skride.
46
00:03:47,526 --> 00:03:53,574
Nej, jeg følger den gyldne regel. Gør
mod andre, som de skal gøre mod dig.
47
00:03:53,741 --> 00:03:58,204
Jeg følger min ven Goldens regel.
Fuck dem, før de fucker dig.
48
00:03:58,370 --> 00:04:00,748
Interessant regel.
49
00:04:06,337 --> 00:04:12,802
Victor har fået det bedre,
så brylluppet står stadig.
50
00:04:12,968 --> 00:04:15,638
Jeg ville være lidt bekymret.
51
00:04:15,805 --> 00:04:21,185
Man bestemmer ikke, hvem man
falder for. Jeg faldt jo for Jeff.
52
00:04:21,352 --> 00:04:25,731
Hov, for resten.
Nu vi taler om smag.
53
00:04:25,898 --> 00:04:30,069
En veninde har spurgt,
om hun må gå ud med dig.
54
00:04:30,236 --> 00:04:33,656
- Er det rigtigt?
- Ja.
55
00:04:33,823 --> 00:04:38,411
Jeg fortalte hende,
at du var en narrøv.
56
00:04:38,577 --> 00:04:41,747
Men hun vil stadig gerne
gå ud med dig.
57
00:04:41,914 --> 00:04:47,086
- Har hun hørt om fatwaen?
- Ja, og det tændte hende bare.
58
00:04:47,253 --> 00:04:50,339
- Ser hun godt ud?
- Meget.
59
00:04:50,506 --> 00:04:55,177
- Lad mig se et billede.
- Vil du se et billede?
60
00:04:55,344 --> 00:04:58,347
Hvem fanden tror du, du er?
61
00:04:58,514 --> 00:05:03,477
Hvis du fik en Uber-anmeldelse,
ville du være en toer.
62
00:05:03,644 --> 00:05:09,024
Rend mig, en toer?
Jeg er en firer.
63
00:05:09,191 --> 00:05:12,486
Du lider af vrangforestillinger.
64
00:05:12,653 --> 00:05:17,783
Hvis jeg var en toer,
ville jeg tage livet af mig selv.
65
00:05:17,950 --> 00:05:22,580
- Hej, Jeffie.
- Hej.
66
00:05:23,873 --> 00:05:28,419
- Har du ringet til din ven om bilen?
- Praktisk med en mekaniker.
67
00:05:28,586 --> 00:05:32,423
- Kender du hendes veninde Bridget?
- Ja.
68
00:05:32,590 --> 00:05:38,304
- Ser hun godt ud?
- Smuk, og hun har en fed humor.
69
00:05:38,471 --> 00:05:41,974
- Hun er for god til ham.
- Han er for god til hende.
70
00:05:42,141 --> 00:05:46,687
- Sådan skal det lyde!
- Jeg har advaret hende.
71
00:05:46,854 --> 00:05:51,192
Jeg har min ven Larry her.
Jeg slår lige højttaleren til.
72
00:05:51,358 --> 00:05:54,028
- Hej, Greg.
- Hvordan går det?
73
00:05:54,195 --> 00:05:59,158
Fint. Hvorfor har Jeff aldrig
præsenteret os for hinanden?
74
00:05:59,325 --> 00:06:03,788
Aner det ikke.
Han har kun talt godt om dig.
75
00:06:03,954 --> 00:06:06,832
Ja, i lige måde.
76
00:06:06,999 --> 00:06:11,045
Nå, men min bil har problemer
med kofangeren eller skærmen.
77
00:06:11,212 --> 00:06:14,090
Kan jeg kigge forbi?
78
00:06:14,256 --> 00:06:19,011
Ja, du kan kigge forbi nu.
Så ordner vi den på et par dage.
79
00:06:19,178 --> 00:06:23,307
- Det lyder godt.
- Så hurtigt hjælper han ikke mig.
80
00:06:23,474 --> 00:06:26,310
- Godt, vi ses om lidt.
- Helt i orden.
81
00:06:26,477 --> 00:06:32,525
- Kan vi få billedet på bordet?
- Du får sgu ikke noget billede.
82
00:06:32,691 --> 00:06:39,407
Hun er ikke bare en smuk kvinde.
Hun har også indre skønhed.
83
00:06:39,573 --> 00:06:44,120
- Det interesserer mig ikke.
- Narrøv.
84
00:06:48,332 --> 00:06:52,002
- Hej, jeg leder efter Greg.
- Det er mig.
85
00:06:52,169 --> 00:06:58,426
- Larry, Jeffs ven.
- Hyggeligt at møde dig.
86
00:06:58,592 --> 00:07:03,597
- Du er sort.
- Ja... Gør det noget?
87
00:07:03,764 --> 00:07:08,811
Selvfølgelig ikke. Jeg undrer mig
bare over, at Jeff ikke har sagt det.
88
00:07:08,978 --> 00:07:12,523
De fleste hvide praler
med deres sorte venner.
89
00:07:12,690 --> 00:07:17,278
Det var altså min mening
at fornærme dig.
90
00:07:17,445 --> 00:07:23,868
Jeg har ingen fordomme
mod andre grupper end min egen.
91
00:07:24,034 --> 00:07:30,750
Vi har fået en skæv start,
så lad os snakke om bilen.
92
00:07:30,916 --> 00:07:34,086
Der er noget galt med kofangeren.
93
00:07:34,253 --> 00:07:38,257
Det er bagskærmen.
94
00:07:38,424 --> 00:07:44,096
- Hvor lang tid går der?
- Vi ringer til dig.
95
00:07:44,263 --> 00:07:47,308
- Har I en lånebil?
- Niks.
96
00:07:50,061 --> 00:07:55,524
Jeg tager en Uber. Du må undskylde,
hvis jeg fornærmede dig.
97
00:07:55,691 --> 00:08:00,196
- Det er helt i orden.
- Okay.
98
00:08:02,448 --> 00:08:03,908
Fint nok.
99
00:08:06,327 --> 00:08:12,917
- Vi har vand og tyggegummi.
- Tak. Hvor kommer du fra?
100
00:08:13,084 --> 00:08:17,421
- Rumænien.
- Nå da. Bukarest.
101
00:08:17,588 --> 00:08:23,677
Jeg har styr på geografien.
De fleste ville sige Budapest.
102
00:08:23,844 --> 00:08:27,390
Jeg skændtes med min ven om -
103
00:08:27,556 --> 00:08:32,144
- hvilken Uber-karakter mellem
en og fem mit udseende ville få.
104
00:08:32,311 --> 00:08:35,356
Hvis jeg gik ud med din søster...
Har du en?
105
00:08:35,523 --> 00:08:39,902
Hvilken karakter ville du
give mit udseende?
106
00:08:40,069 --> 00:08:42,154
Mellem en og fem?
107
00:08:42,321 --> 00:08:47,535
Okay, jeg er meget ærlig,
så jeg siger sandheden.
108
00:08:47,701 --> 00:08:51,163
- Du er en toer.
- Det mener du ikke.
109
00:08:51,330 --> 00:08:57,420
- Du er ældre og halvskaldet.
- Jeg er ikke en toer, kammerat.
110
00:08:57,586 --> 00:09:00,881
Du drømmer. Hvad tror du selv, du er?
111
00:09:01,048 --> 00:09:03,801
- En firer.
- En firer?
112
00:09:03,968 --> 00:09:09,640
Jeg er en treer. Jeg er bare ærlig.
Mit ansigt er gennemsnitligt.
113
00:09:09,807 --> 00:09:12,893
- Jeg er en treer.
- Jeg er uenig.
114
00:09:13,060 --> 00:09:17,773
Du kommer fra et
af verdens grimmeste lande.
115
00:09:17,940 --> 00:09:23,154
Du er forvirret, fordi du har været
omgivet af grimme mennesker.
116
00:09:23,320 --> 00:09:28,826
Undskyld, men har du set kvinderne
på stranden i Mamaia? Nej.
117
00:09:28,993 --> 00:09:32,747
Vi har de smukkeste kvinder i Europa.
118
00:09:32,913 --> 00:09:37,877
Jeg taler ikke om kvinderne
i bjergene, men i lavlandet.
119
00:09:38,043 --> 00:09:43,215
De kvinder er de smukkeste
i hele Europa.
120
00:09:47,178 --> 00:09:51,390
- Hallo?
- Justin Brown. Du har ramt min bil.
121
00:09:51,557 --> 00:09:57,021
Ja, det må du undskylde.
Har du fundet min seddel?
122
00:09:57,188 --> 00:09:59,231
Nej, jeg gættede dit nummer.
123
00:09:59,398 --> 00:10:04,361
Hvorfor blev du der ikke?
Så kunne vi hurtigt have ordnet det.
124
00:10:04,528 --> 00:10:10,159
Det var et uheld.
Er du ikke tilfreds med sedlen?
125
00:10:10,326 --> 00:10:15,206
Nej, alle kan lægge en seddel. Et
hæderligt menneske ville blive der.
126
00:10:15,372 --> 00:10:18,501
Næste gang lægger jeg ikke en seddel.
127
00:10:18,667 --> 00:10:22,254
Larry, du lyder som et røvhul.
Hvordan vil du betale?
128
00:10:22,421 --> 00:10:27,718
Okay, møgfjæs.
Jeg sender min adresse til dig.
129
00:10:27,885 --> 00:10:30,596
Så kan du komme og hente en check.
130
00:10:30,763 --> 00:10:35,726
- Jeg får en skadesvurdering.
- Jeg har fået nok. Farvel.
131
00:10:37,311 --> 00:10:40,147
Narrøv. Vil du gøre mig en tjeneste?
132
00:10:40,314 --> 00:10:44,652
Det er 500 grader herinde.
Vil du skrue ned for varmen?
133
00:10:44,819 --> 00:10:46,654
Nej.
134
00:10:46,821 --> 00:10:52,910
- Jeg spiller med Jeff.
- I golfklubben? Sødt.
135
00:10:53,077 --> 00:10:57,998
- Golfklub lyder mærkeligt.
- Hvad ville du kalde det?
136
00:10:58,165 --> 00:11:01,585
Du forsøger at få det til
at lyde mindre fornemt.
137
00:11:01,752 --> 00:11:06,006
Jeg mødes med mine venner
på legepladsen.
138
00:11:07,842 --> 00:11:11,429
Det var meget sjovt.
139
00:11:11,595 --> 00:11:14,014
Jeg synes faktisk, det går godt.
140
00:11:14,181 --> 00:11:18,769
- Susie advarede mig.
- Hun er ikke glad for mig.
141
00:11:18,936 --> 00:11:23,733
- Hun kaldte dig excentrisk.
- Du er censor på NBC.
142
00:11:23,899 --> 00:11:28,612
Ja, jeg ser en masse frække ord.
143
00:11:28,779 --> 00:11:32,324
De forsøger at slippe
af sted med meget.
144
00:11:32,491 --> 00:11:36,704
De prøver at få en penis
og en fisse ind.
145
00:11:36,871 --> 00:11:41,959
Våd fisse, stram fisse, lækker fisse.
Pik, kugler, patter.
146
00:11:42,126 --> 00:11:47,548
Til sidst... får de det bare.
147
00:11:47,715 --> 00:11:51,886
Jeg kan ikke kæmpe imod en penis,
så jeg lukker den ind.
148
00:11:52,053 --> 00:11:55,931
- Jeg lukker den ind.
- Okay.
149
00:11:57,099 --> 00:12:02,897
Det var en fantastisk dag.
Samtalen flød bare.
150
00:12:03,064 --> 00:12:09,737
Hvis jeg blev ringet op
af min ven... Du kan spille min ven.
151
00:12:09,904 --> 00:12:15,701
- "Hvordan gik din date?"
- "Fantastisk!"
152
00:12:15,868 --> 00:12:20,956
"Jeg er helt vild med hende.
Det mener jeg."
153
00:12:21,123 --> 00:12:26,128
"Hun går med briller.
Jeg elsker kvinder med briller."
154
00:12:26,295 --> 00:12:31,884
"Hun er smuk og sexet.
Jeg er faktisk lidt betaget."
155
00:12:32,051 --> 00:12:38,724
"Larry, jeg har ikke hørt dig
tale sådan længe. Det lyder godt."
156
00:12:38,891 --> 00:12:42,269
"Der er selvfølgelig ingen,
der er perfekte."
157
00:12:42,436 --> 00:12:47,775
"Hun holder bestikket som en blyant.
Det har jeg ikke set før."
158
00:12:47,942 --> 00:12:50,736
"Hun har ruden nede i bilen."
"Adr, luft."
159
00:12:50,903 --> 00:12:56,909
"Det store spørgsmål var,
hvordan jeg skulle afslutte."
160
00:12:57,076 --> 00:13:01,872
- "Det er vanskeligt."
- "Hvad skete der så?"
161
00:13:02,039 --> 00:13:06,419
"Jeg lænede mig fremover
for at kysse ..."
162
00:13:06,585 --> 00:13:11,090
- Hvem er du?
- Hej.
163
00:13:11,257 --> 00:13:17,555
Det er min søn, Eddie.
Jeg troede, du sov. Det er Larry.
164
00:13:17,722 --> 00:13:23,728
- Hvad laver mor med dig?
- Godt spørgsmål. Jeg ved det ikke.
165
00:13:23,894 --> 00:13:29,525
- Dit hoved skinner.
- Okay. Snup en bid brød.
166
00:13:29,692 --> 00:13:33,446
- Jeg vil have en donut.
- Nej, det skal være sundt.
167
00:13:34,655 --> 00:13:38,701
"Så kom hendes søn
og fornærmede mig."
168
00:13:38,868 --> 00:13:41,787
"Og sådan sluttede aftenen."
169
00:13:41,954 --> 00:13:44,915
- Undskyld.
- Helt i orden.
170
00:13:45,082 --> 00:13:50,921
Han har Aspergers.
Han er inden for spektret.
171
00:13:51,088 --> 00:13:57,470
- Jeg vil kun have regnbuedrys!
- Beklager, men jeg må...
172
00:13:57,636 --> 00:14:01,057
- Du kan bare ringe.
- Helt sikkert.
173
00:14:01,223 --> 00:14:03,768
- Det var hyggeligt.
- Ja.
174
00:14:03,934 --> 00:14:06,562
Du kan selv finde ud.
Jeg kommer, skat.
175
00:14:09,815 --> 00:14:13,652
- Du sagde ikke, at han var sort.
- Og hvad så?
176
00:14:13,819 --> 00:14:18,532
Jeg kom til at sige noget,
og det hele blev en katastrofe.
177
00:14:18,699 --> 00:14:22,244
Jeg sagde: "Jeg vidste ikke,
du var sort." Jeg blev overrasket.
178
00:14:22,411 --> 00:14:28,709
- Hvorfor blev du overrasket?
- Han lød ikke sort i telefonen!
179
00:14:28,876 --> 00:14:32,922
- Hvor er Susan?
- Ovenpå. Hvad fabler han om?
180
00:14:33,089 --> 00:14:37,218
Hvor er det åndssvagt.
181
00:14:43,099 --> 00:14:49,230
Hvad laver du heroppe?
Man går ikke ovenpå hos folk.
182
00:14:49,397 --> 00:14:53,526
Det er mit boudoir.
Der er adgang forbudt!
183
00:14:53,692 --> 00:14:59,281
Ville mrs. Cleaver tale sådan
til Eddie Haskell?
184
00:14:59,448 --> 00:15:02,785
Ja, for mrs. Cleaver
kunne ikke udstå Eddie Haskell -
185
00:15:02,952 --> 00:15:06,705
- for Eddie Haskell
var en slesk lille satan.
186
00:15:06,872 --> 00:15:10,126
- Han var velkommen.
- Drengene boede ovenpå.
187
00:15:10,292 --> 00:15:12,920
Jeg beder bare om Haskell-adgang.
188
00:15:13,087 --> 00:15:17,675
Jeg vil have
Eddie Haskells privilegier.
189
00:15:17,842 --> 00:15:21,303
- Hvad laver du her?
- Hvorfor sagde du ikke...
190
00:15:21,470 --> 00:15:23,639
...at hendes søn har...
191
00:15:24,682 --> 00:15:30,187
Du ved... As...
192
00:15:30,354 --> 00:15:32,356
- Hvad?
- Asper...
193
00:15:32,523 --> 00:15:38,279
Aspergers? Og hvad så?
Hvorfor skulle jeg sige det?
194
00:15:38,446 --> 00:15:43,075
- Du kunne godt have nævnt det.
- Du burde være glad for aftalen.
195
00:15:43,242 --> 00:15:46,620
- Hvordan gik det?
- Rigtig godt.
196
00:15:46,787 --> 00:15:49,832
- Hvad har hun sagt om mig?
- Hun hyggede sig.
197
00:15:51,876 --> 00:15:54,837
- Ikke andet?
- Hun var tilfreds.
198
00:15:55,004 --> 00:15:58,382
- Hun hyggede sig.
- Sagde hun ikke andet?
199
00:15:58,549 --> 00:16:04,180
Da jeg gjorde tilnærmelser på sofaen,
ødelagde hendes møgsøn det.
200
00:16:04,346 --> 00:16:07,725
Hvor var det synd.
Skrid så.
201
00:16:07,892 --> 00:16:11,020
Ja, men Uber gider ikke hente mig.
202
00:16:11,187 --> 00:16:13,814
Så må du gå. Pis af med dig.
203
00:16:15,274 --> 00:16:21,447
- Har Jeff set dig med papillotter?
- Skrid så med dig. Narrøv.
204
00:16:26,327 --> 00:16:28,704
Hvad fanden er det?
205
00:16:31,749 --> 00:16:34,919
- Er det Uber?
- Uber X.
206
00:16:41,092 --> 00:16:43,302
Det var du længe om.
207
00:16:43,469 --> 00:16:46,013
- Okay.
- Tager jeg fejl?
208
00:16:46,180 --> 00:16:49,642
Det er risikabelt at samle nogen op
med én stjerne.
209
00:16:49,809 --> 00:16:54,230
Jeg plejer kun at samle folk op
med fire eller fem stjerner.
210
00:16:54,397 --> 00:16:58,484
Så ved jeg,
at de ordentlige og ansvarlige.
211
00:16:58,651 --> 00:17:02,863
En stjerne? Jeg er ikke en etter.
Jeg er en femmer.
212
00:17:03,030 --> 00:17:07,952
Uber siger altså, at du er en etter.
213
00:17:08,119 --> 00:17:09,954
Fandens.
214
00:17:11,205 --> 00:17:16,502
- Der mangler fire stjerner.
- Rumæneren!
215
00:17:16,669 --> 00:17:19,672
Han skubbede mig ned
fra fem til en stjerne.
216
00:17:19,839 --> 00:17:22,883
Etstjernede Larry er ikke populær.
217
00:17:38,065 --> 00:17:39,984
Sådan.
218
00:17:40,151 --> 00:17:45,072
Hvad fanden sker der?
Det er 33 grader.
219
00:17:45,239 --> 00:17:50,077
Ja, sgu. Tina kiggede forbi.
Yogi-Tina. Hun vil have det hedt.
220
00:17:50,244 --> 00:17:53,080
- Hvor er hun?
- Hun ligger og kommer sig.
221
00:17:53,247 --> 00:17:57,376
- Hvad laver I her?
- Jeg knalder i 33 grader.
222
00:17:57,543 --> 00:18:03,174
Hvorfor dyrker I sex her?
Du har et gæstehus.
223
00:18:03,340 --> 00:18:08,304
Jeg kan ikke varme
mit eget hus op til 33 grader.
224
00:18:08,471 --> 00:18:13,642
- Nu har du gjort det. Så skrid.
- Jeg mangler omgang to og tre.
225
00:18:13,809 --> 00:18:16,395
Der bliver ikke
nogen omgang to og tre.
226
00:18:16,562 --> 00:18:20,441
Jeg kan da ikke forlade hende
efter en enkelt omgang.
227
00:18:20,608 --> 00:18:23,569
- Hvorfor er det 33 grader?
- Hun kan lide hot yoga.
228
00:18:23,736 --> 00:18:27,782
- Så hun er til hed sex og hot yoga?
- Nemlig.
229
00:18:27,948 --> 00:18:33,496
Du skal gå nu. Jeg vil ikke have
en friskbollet fyr i mit hjem.
230
00:18:33,662 --> 00:18:38,125
Der er altså ikke noget galt
med kneppeduft.
231
00:18:38,292 --> 00:18:44,256
Jeg kan ikke lide kneppeduft.
Beklager.
232
00:18:44,423 --> 00:18:49,011
Greg ringede.
Din bil er klar om tre uger.
233
00:18:49,178 --> 00:18:53,015
Tre uger? I telefonen sagde han
i løbet af et par dage.
234
00:18:53,182 --> 00:18:54,934
Lød han vred?
235
00:18:55,101 --> 00:19:00,022
Nej, det var bare
en almindelig sort fyr, der ringede.
236
00:19:01,148 --> 00:19:05,152
Hvordan ved du, at han var sort?
Kunne du høre det?
237
00:19:05,319 --> 00:19:08,322
Ja, lige med det samme.
Tre ord, bum.
238
00:19:08,489 --> 00:19:11,617
Jøder kan jeg genkende på et minut.
239
00:19:11,784 --> 00:19:16,205
Efter to minutter ved jeg, om de er
reformerede eller konservative.
240
00:19:16,372 --> 00:19:18,290
Hun er vist klar igen.
241
00:19:18,457 --> 00:19:23,087
Nå da da. Hvem har vi her?
242
00:19:23,254 --> 00:19:26,465
- Goddag, Larry.
- Er temperaturen i orden?
243
00:19:26,632 --> 00:19:30,594
Det er den optimale
temperatur til klimaks.
244
00:19:30,761 --> 00:19:35,391
- Du bliver nødt til at gå.
- Sikke en gæstfrihed.
245
00:19:35,558 --> 00:19:38,144
- Namaste.
- Okay. Pis så af.
246
00:19:38,310 --> 00:19:41,605
Jeg nama-stikker
den stadig ind i hende.
247
00:19:41,772 --> 00:19:44,734
Vent lige lidt.
248
00:19:44,900 --> 00:19:47,027
Lige derovre.
249
00:19:47,194 --> 00:19:50,781
- Hvad skal vi der? Det er lamt.
- Det er populært.
250
00:19:50,948 --> 00:19:55,327
Jeg håber, de har en cheeseburger
uden tilbehør.
251
00:19:55,494 --> 00:20:00,124
- Se lige ham der.
- Ja, se ham.
252
00:20:01,250 --> 00:20:04,628
Han falder ned lige om lidt.
253
00:20:07,798 --> 00:20:12,762
Hov. Jeg er straks tilbage.
254
00:20:15,306 --> 00:20:17,308
Åh nej.
255
00:20:22,813 --> 00:20:27,693
- Gav du mig én stjerne?
- Jeg brød mig ikke om din tone.
256
00:20:27,860 --> 00:20:32,448
Du fornærmede
lavlandskvinderne i mit land...
257
00:20:32,615 --> 00:20:35,868
Lad os være ærlige.
De er ikke særlig kønne...
258
00:20:36,035 --> 00:20:40,164
- Vil du se billeder?
- Jeg har set rumænske kvinder.
259
00:20:40,331 --> 00:20:44,001
Det gælder også
bulgarere og ungarere.
260
00:20:44,168 --> 00:20:48,881
Har du nogensinde hørt dig selv?
Du er utrolig uforskammet.
261
00:20:49,048 --> 00:20:54,595
- Du er en vred person.
- Det er dig, der er vred.
262
00:20:54,762 --> 00:21:00,559
Nej, du gør mig vred. Jeg fornærmer
ikke dit land og dine kvinder.
263
00:21:00,726 --> 00:21:07,274
- Jeg gav dig fem stjerner.
- Ja, for jeg kørte dig.
264
00:21:07,441 --> 00:21:12,446
Jeg kan ikke få en vogn.
Vil du ikke ændre karakteren?
265
00:21:12,613 --> 00:21:19,870
Skal jeg bryde ind i algoritmen
og ændre karakteren? Klart nok.
266
00:21:20,037 --> 00:21:25,918
Jeg åbner lige en applikation
og programmerer lidt.
267
00:21:26,085 --> 00:21:30,172
- Hvad skriver du?
- Nogle notater til andre chauffører.
268
00:21:30,339 --> 00:21:33,008
- Jeg vil se, hvad du skriver.
- Ud!
269
00:21:33,175 --> 00:21:37,012
- Giv mig den telefon.
- Du skal ikke røre den.
270
00:21:37,179 --> 00:21:42,351
Nå, men så ændrer jeg
min karakter til dig fra fem til nul.
271
00:21:42,518 --> 00:21:48,149
Du kan bare prøve.
Uber-karakterer kan ikke ændres.
272
00:21:48,315 --> 00:21:54,071
Vi snakkede om min karakter,
hvis jeg gik ud med din søster.
273
00:21:54,238 --> 00:21:57,158
Jeg vil aldrig gå ud med din søster.
274
00:21:57,324 --> 00:22:00,703
Min søster er en billedskøn
rumænsk kvinde.
275
00:22:00,870 --> 00:22:04,915
En billedskøn rumæner?
Det er en selvmodsigelse.
276
00:22:05,082 --> 00:22:09,670
Det finder jeg mig ikke i!
Hvad sagde du om min søster?
277
00:22:11,297 --> 00:22:17,470
Jeg tror ikke på, at Bridgets søn
har Aspergers. Han er bare en nar.
278
00:22:17,636 --> 00:22:23,434
Jeg kender en del med Aspergers,
og de er rare mennesker.
279
00:22:23,601 --> 00:22:28,397
Jeg tror, du har ret. Han er en nar.
280
00:22:28,564 --> 00:22:33,819
Jeg har tænkt mig at fortælle folk,
at du er inden for spektret.
281
00:22:33,986 --> 00:22:37,364
Al dårlig opførsel
kan undskyldes med spektret.
282
00:22:37,531 --> 00:22:40,993
Goddag, goddag.
Det er fandeme varmt derinde.
283
00:22:41,160 --> 00:22:45,247
Ja, den er gal med centralvarmen,
så vi sidder herude.
284
00:22:45,414 --> 00:22:50,961
Nå, men jeg besøger mine venner
og giver dem vareprøver.
285
00:22:51,128 --> 00:22:56,217
- Du kan give den her til Bridget.
- Hvad har hun så sagt om mig?
286
00:22:56,383 --> 00:22:59,553
Du må afsløre lidt.
287
00:22:59,720 --> 00:23:05,893
- Hun sagde, at du er dejlig.
- Sådan skal det lyde!
288
00:23:06,060 --> 00:23:10,731
- Kan du lide hende?
- Ja, men hendes søn gør mig skør.
289
00:23:10,898 --> 00:23:15,945
Du har ingen børn,
så alle kvinder med børn generer dig.
290
00:23:16,112 --> 00:23:19,115
Du burde adoptere et barn.
291
00:23:22,785 --> 00:23:28,124
- Du ville blive et bedre menneske.
- Jeg henter et barn i kennelen.
292
00:23:28,290 --> 00:23:31,502
- Kører du mig?
- Jeg elsker børnekennelen.
293
00:23:31,669 --> 00:23:38,217
Det er virkelig varmt derinde.
Temperaturen står på 33 grader.
294
00:23:38,384 --> 00:23:40,928
- Det er bedre herude.
- Hvad så?
295
00:23:41,095 --> 00:23:45,182
Vi kører en systemtest,
så vi får snart svar.
296
00:23:45,349 --> 00:23:48,894
- Er I specialister i varme eller AC?
- Begge dele.
297
00:23:49,061 --> 00:23:53,816
Hvis jeg ringede, skulle jeg så kalde
det varme eller aircondition?
298
00:23:53,983 --> 00:23:57,611
Det er ligegyldigt.
Det er ligesom børn.
299
00:23:57,778 --> 00:24:02,408
Okay, det er "Sophies valg".
Dine børn er varme og aircondition.
300
00:24:02,575 --> 00:24:08,622
Du skal vælge den, du bedst kan lide.
Den anden ryger i kz-lejr.
301
00:24:08,789 --> 00:24:13,377
- Hvem vælger du?
- Varme.
302
00:24:13,544 --> 00:24:19,633
- Aircondition ryger i kz-lejr.
- Men varmen bliver reddet.
303
00:24:19,800 --> 00:24:23,345
- Vores AC fungerer heller ikke.
- Det er fra Bridget.
304
00:24:23,512 --> 00:24:25,181
EDDIE ER IKKE HJEMME
305
00:24:28,059 --> 00:24:31,103
Jeg fatter ikke, hvad hun ser i ham.
306
00:24:31,270 --> 00:24:35,524
Hvor længe varer det?
Det skal gå hurtigt.
307
00:24:35,691 --> 00:24:39,737
Det tager tre dage
at skaffe en reservedel.
308
00:24:39,904 --> 00:24:45,701
Du lød så fortrøstningsfuld derude.
Du sagde, du var varmespecialist.
309
00:24:45,868 --> 00:24:52,583
- Ja, men du har et køleproblem.
- Du har lige sendt køling i kz-lejr.
310
00:24:52,750 --> 00:24:59,090
Det er ikke et barn, men en CFC-gas.
Jeg har ikke sendt et barn i kz-lejr.
311
00:24:59,256 --> 00:25:04,678
Jeg havde en chance for at få sex.
Nu er det hele ødelagt.
312
00:25:04,845 --> 00:25:11,811
Jeg vil ikke dyrke sex i 33 grader.
Så skal jeg have trøjen af.
313
00:25:11,977 --> 00:25:15,022
- Tager du ikke trøjen af?
- Nej.
314
00:25:15,189 --> 00:25:18,234
Jeg tager trøjen af, når jeg kysser.
315
00:25:18,401 --> 00:25:22,530
Okay. Jeg ved ikke, hvad du hedder,
for du har ikke skilt på.
316
00:25:22,696 --> 00:25:26,242
- Lad mig gætte. Bob?
- Bill.
317
00:25:26,409 --> 00:25:30,204
Okay, Bill.
Skal vi ikke lade det ligge?
318
00:25:30,371 --> 00:25:36,085
Jeg bliver nødt til at skrive,
at jeg ikke kan komme.
319
00:25:36,252 --> 00:25:38,337
Jeg åbner!
320
00:25:39,713 --> 00:25:43,467
Hit med pengene, Lar... Hovsa.
321
00:25:43,634 --> 00:25:47,805
Jeg er Justin.
Det var min bil, som blev ramt.
322
00:25:49,306 --> 00:25:53,686
- Jeg vidste ikke, du var sort.
- Gør det noget?
323
00:25:53,853 --> 00:25:58,190
Nej, det betyder slet ingenting.
324
00:25:58,357 --> 00:26:03,112
Værkstedet har vurderet skaden,
men beløbet lyder højt.
325
00:26:03,279 --> 00:26:06,615
Bilen... Jeg var ikke...
326
00:26:06,782 --> 00:26:13,330
Skal jeg ikke bare betale?
Jeg beklager misforståelsen.
327
00:26:13,497 --> 00:26:16,959
Tak, fordi du lagde en seddel.
Det var pænt gjort.
328
00:26:17,126 --> 00:26:19,420
Fint, min ven.
329
00:26:19,587 --> 00:26:23,883
- Det må du altså undskylde.
- Ja, det er fint.
330
00:26:27,928 --> 00:26:31,932
- Hvad siger du så?
- Det var fantastisk.
331
00:26:32,099 --> 00:26:37,938
- Hvide mennesker. Namaste.
- Namaste for vildt.
332
00:26:41,358 --> 00:26:43,903
Hej, Greg.
333
00:26:44,070 --> 00:26:48,574
Hej, Larry.
334
00:26:48,741 --> 00:26:52,369
Jeg er kommet for at undskylde.
335
00:26:52,536 --> 00:26:59,126
Jeg glemte at fortælle,
at jeg har Aspergers.
336
00:26:59,293 --> 00:27:02,880
Har du Aspergers?
Det har Jeff ikke fortalt.
337
00:27:03,047 --> 00:27:05,966
- Behøver han det?
- Nej, nej.
338
00:27:06,133 --> 00:27:11,472
Du har ret. Det må du undskylde.
Hvor slemt er det?
339
00:27:11,639 --> 00:27:13,808
Jeg er inden for spektret.
340
00:27:13,974 --> 00:27:18,187
Jeg har ikke noget filter.
Jeg siger, hvad der falder mig ind.
341
00:27:18,354 --> 00:27:23,651
Jeg forstår det godt.
Din bil er klar i morgen. Gratis.
342
00:27:23,818 --> 00:27:28,948
- Hvad?
- Det må du undskylde. I morgen.
343
00:27:29,115 --> 00:27:33,077
- Han undskylder.
- Det må du undskylde.
344
00:27:33,244 --> 00:27:38,791
- Hvornår er bilen klar?
- I morgen. Uden regning.
345
00:27:38,958 --> 00:27:42,211
- I morgen. I morgen.
- Ja.
346
00:27:42,378 --> 00:27:46,841
- Har du brug for et lift?
- Nej, jeg kører godt.
347
00:27:49,135 --> 00:27:52,263
Er det rart at være ude af saunaen?
348
00:27:52,430 --> 00:27:56,350
Du kan ikke tåle den slags.
Du er en anglo... djævel.
349
00:27:56,517 --> 00:27:59,979
Din krop kan ikke tåle
den temperatur.
350
00:28:00,146 --> 00:28:03,315
EDDIE ER IKKE HJEMME.
SKYND DIG HEROVER!
351
00:28:06,861 --> 00:28:10,364
- Hvem er det?
- Bridget fra NBC-censuren.
352
00:28:10,531 --> 00:28:14,201
Hun inviterer mig derover.
Vi har en time.
353
00:28:14,368 --> 00:28:18,289
Jeg mangler en bil. Må jeg låne din?
354
00:28:18,456 --> 00:28:23,210
Du kan ikke låne min bil.
Jeg har en date.
355
00:28:23,377 --> 00:28:28,841
- I kan bruge gæstehuset.
- Det hul?
356
00:28:29,008 --> 00:28:32,011
Der har været 10.000 udløsninger
de sidste to år.
357
00:28:32,178 --> 00:28:35,264
Det betyder bare,
at det er klar til brug.
358
00:28:35,431 --> 00:28:39,226
Okay, nu skal du høre.
359
00:28:39,393 --> 00:28:43,147
Jeg må ikke køre Uber,
så skaf mig en vogn.
360
00:28:43,314 --> 00:28:46,901
Nej, du ødelægger min karakter.
Jeg har fem stjerner.
361
00:28:47,068 --> 00:28:51,864
Jeg har også fem stjerner.
Det var bare en enkelt idiot.
362
00:28:52,031 --> 00:28:57,161
- Du respekterer ikke folk.
- Rend mig. Jeg tager bussen.
363
00:28:57,328 --> 00:29:01,624
- Din venskabskarakter er røget ned.
- Vent!
364
00:29:02,958 --> 00:29:07,296
Nej, nej. Luk nu op!
365
00:29:09,590 --> 00:29:13,594
- Kører du til Olympic og Hauser?
- Nej, du skal skifte.
366
00:29:22,436 --> 00:29:26,357
Hvorfor sidder du i midten?
Hvorfor rykker du ikke?
367
00:29:26,524 --> 00:29:30,611
Okay så, men det er lidt underligt.
368
00:29:30,778 --> 00:29:34,615
Ingen sidder i midten. Det er
som at bruge kummen i midten.
369
00:29:38,953 --> 00:29:41,997
Jeg tror ikke, du forstår mig.
370
00:29:44,458 --> 00:29:47,586
Nej, du kan rykke.
371
00:29:47,753 --> 00:29:50,798
Nej, du kan sidde der.
372
00:29:56,887 --> 00:30:00,725
Undskyld, Olympic og Hauser.
Jeg skal til...
373
00:30:00,891 --> 00:30:04,311
Jeg skal til Olympic og Hauser.
374
00:30:04,478 --> 00:30:08,065
Du står af på La Cienega.
375
00:30:08,232 --> 00:30:13,696
- Vil du sige til, når vi er der?
- Jeg er ikke din barnepige.
376
00:30:15,072 --> 00:30:19,285
Det er en kold og kynisk bus.
Jeg bryder mig ikke om den.
377
00:30:22,163 --> 00:30:24,623
Kører den til Olympic og Hauser?
378
00:30:29,962 --> 00:30:35,676
Jeg skal skifte her, ikke?
Jeg klarede det.
379
00:30:35,843 --> 00:30:39,847
Men De skal stå bag den gule linje.
Mange tak.
380
00:30:40,014 --> 00:30:45,061
- Kan du ikke køre lidt hurtigere?
- Nej, desværre.
381
00:30:45,227 --> 00:30:48,981
Kan du ikke ignorere de gule lys?
382
00:30:49,148 --> 00:30:54,945
- Nej, det kan jeg ikke. Sæt Dem ned.
- Folk tager gult lys for alvorligt.
383
00:30:55,112 --> 00:31:00,534
- Jeg kører bus og vil ikke snakke.
- Er der ikke en anden rute?
384
00:31:00,701 --> 00:31:03,245
Ti stille. Det er privat.
385
00:31:03,412 --> 00:31:07,249
- Vil De selv køre bussen?
- Er det en mulighed?
386
00:31:07,416 --> 00:31:11,587
- Nej, og nu sætter De Dem ned.
- Det er farligt. Sæt dig.
387
00:31:11,754 --> 00:31:16,842
Det rager ikke jer. Slap nu af.
388
00:31:17,009 --> 00:31:19,345
- Sæt dig!
- Slå røven i sædet!
389
00:31:19,512 --> 00:31:22,807
Hold Dem bag linjen,
og sæt Dem ned!
390
00:31:22,973 --> 00:31:25,559
Pis.
391
00:31:25,726 --> 00:31:29,021
- Du ramte et sidespejl.
- Det siger du ikke.
392
00:31:31,607 --> 00:31:36,612
- Hvad laver du?
- Jeg skal jo lægge en seddel.
393
00:31:36,779 --> 00:31:41,367
Nej, det går ikke.
Folk sætter slet ikke pris på det.
394
00:31:41,534 --> 00:31:45,996
Jeg ramte kun bilen på grund af Dem.
395
00:31:46,163 --> 00:31:49,500
De knevrede løs.
"Kør over for gult."
396
00:31:49,667 --> 00:31:53,754
- Sæt dig nu ned.
- I begynder at irritere mig.
397
00:31:53,921 --> 00:31:57,842
- Ud af bussen med dig!
- Hvad laver I?
398
00:31:58,008 --> 00:32:02,346
Nej... Jeg har Aspergers.
Jeg er inden for spektret.
399
00:32:09,520 --> 00:32:13,691
Hvis jeg ser Dem igen,
smadrer jeg Dem.
400
00:32:13,858 --> 00:32:15,735
Okay.
401
00:32:22,992 --> 00:32:26,912
Kom så.
402
00:32:27,079 --> 00:32:30,166
Sådan der.
403
00:32:32,793 --> 00:32:35,963
Ja, tag den.
404
00:32:36,130 --> 00:32:39,425
Åh ja.
405
00:32:39,592 --> 00:32:43,554
Åh gud! Åh ja!
406
00:32:43,721 --> 00:32:46,849
- Er det en jøde?
- Det kan du sgu godt glemme.
407
00:32:49,451 --> 00:32:53,451
www.HoundDawgs.org
Newest NORDiC RETAiL!