1 00:00:18,999 --> 00:00:21,876 Ongelooflijk, hè? -Waanzinnig, toch? 2 00:00:22,002 --> 00:00:25,338 Larry, het is precies hetzelfde. -Precies hetzelfde. 3 00:00:25,464 --> 00:00:31,927 Het is alsof je terug in de tijd gaat of gevangen zit in het verleden. 4 00:00:32,095 --> 00:00:34,847 Nietwaar? Zo is het toch, hè? 5 00:00:34,932 --> 00:00:38,392 Ben je nu terug samen met Cheryl of hoe zit dat? 6 00:00:39,728 --> 00:00:42,355 Nee, we houden het strikt professioneel. 7 00:00:44,107 --> 00:00:45,358 Ik wist niet... 8 00:00:46,735 --> 00:00:48,819 dat ze actrice was. 9 00:00:49,404 --> 00:00:51,948 Ja, ze acteert. -Geweldig. 10 00:00:53,909 --> 00:00:55,993 Wat heeft ze zoal gespeeld? 11 00:00:56,912 --> 00:00:58,204 Weet je... 12 00:00:59,957 --> 00:01:02,959 Ik weet het niet. Ze heeft al wat dingen gedaan. 13 00:01:03,502 --> 00:01:05,252 Ik weet het niet precies. 14 00:01:07,547 --> 00:01:10,466 We moesten maar 's beginnen. -Oké. 15 00:01:13,720 --> 00:01:17,348 Hoi, Larry. Dit is m'n dochter, Emma. 16 00:01:17,474 --> 00:01:20,601 Zeg Larry gedag. -Dag, Larry. Ik ben Emma. 17 00:01:20,727 --> 00:01:22,812 Aangenaam, Emma. -Insgelijks. 18 00:01:23,188 --> 00:01:26,732 Waarom heb jij geen ros haar? -M'n papa is blond. 19 00:01:26,858 --> 00:01:28,317 Wil je hem knuffelen? -Ja. 20 00:01:28,402 --> 00:01:31,153 Ze wou je heel graag ontmoeten. -Heus? 21 00:01:31,321 --> 00:01:35,199 Fijne kennismaking. -Ga maar iets te eten halen, schat 22 00:01:35,325 --> 00:01:39,870 Wat een schatje. -Bedankt, dat was lief van je. 23 00:01:39,997 --> 00:01:43,416 Graag gedaan. We moesten maar 's beginnen. 24 00:01:43,542 --> 00:01:49,672 Ik kom na de lunch misschien wat later. Emma moet naar de dokter. 25 00:01:49,798 --> 00:01:52,925 Alles oké? -Ja, gewoon uitslag op d'r poesje. 26 00:01:55,095 --> 00:01:58,139 Ik zet de lezing in gang. Succes. 27 00:02:02,394 --> 00:02:05,354 Dit is sterk. Dit is heel goed. 28 00:02:06,815 --> 00:02:07,815 Vind je het goed? 29 00:02:07,941 --> 00:02:10,568 Knap werk. -Daar ben ik blij om. 30 00:02:10,736 --> 00:02:15,448 En de scènes met Cheryl... Heet het personage zo? 31 00:02:15,532 --> 00:02:17,825 Nee, Amanda. -Ach, Amanda? 32 00:02:17,951 --> 00:02:21,787 Dan ben ik in de war. Op de stoel staat er Cheryl David. 33 00:02:21,914 --> 00:02:25,583 Er staat ook Jason Alexander op jouw stoel. 34 00:02:25,751 --> 00:02:31,714 Ik snap het, ja. Ik ben alleen verrast dat Cheryl die rol speelt. 35 00:02:32,049 --> 00:02:36,844 Wel, ze heeft auditie gedaan... -Heus? Daar was ik graag bij geweest. 36 00:02:37,012 --> 00:02:40,598 En zij was de beste. -Echt waar? Wel, da's goed. 37 00:02:41,183 --> 00:02:43,267 Wie was de op een na beste? 38 00:02:43,393 --> 00:02:45,019 Weet ik niet. -Nee? 39 00:02:45,896 --> 00:02:48,814 Weet ik niet meer. -Wou je niet overleggen? 40 00:02:48,941 --> 00:02:53,903 Je hebt nooit gebeld om te overleggen. -Moest ik...? 41 00:02:53,987 --> 00:02:57,865 Moest ik dan bellen? -Jij bent de uitvoerende producent. 42 00:02:57,991 --> 00:03:00,868 Ik ben maar een slaafje. -Juist. 43 00:03:00,994 --> 00:03:05,706 En de uitvoerende producent belt het slaafje normaal niet. 44 00:03:05,832 --> 00:03:09,335 Het slaafje belt de producent. -Foutje van me. 45 00:03:09,461 --> 00:03:12,880 Je had de rollen omgekeerd. -Ja, kijk 's aan. 46 00:03:13,006 --> 00:03:16,467 Gelukkig is alles toch goed gekomen. -Ja. 47 00:03:18,762 --> 00:03:22,723 Laten we de lont aansteken en die raket afvuren. 48 00:03:22,891 --> 00:03:27,186 Heb je iets om te schrijven? Ik wil wat notities nemen. 49 00:03:27,729 --> 00:03:30,815 Hier. -Heel mooi, zeg. Knap, hoor. 50 00:03:30,899 --> 00:03:34,402 Teruggeven, hoor. -Nee, die hou ik. Natuurlijk. 51 00:03:37,948 --> 00:03:40,825 Wat is er? -M'n dokter heeft net gebeld. 52 00:03:40,951 --> 00:03:43,577 Ik heb misschien de ziekte van Groat. 53 00:03:44,496 --> 00:03:47,915 Dus... ik weet niet of ik nog grappig kan zijn. 54 00:03:48,959 --> 00:03:51,085 Hé, weet je wat? 55 00:03:52,212 --> 00:03:56,173 Maak je geen zorgen. Ik ken een accountant, Danny Duberstein. 56 00:03:56,300 --> 00:03:58,968 Hij heeft het gehad en hij is weer gezond. 57 00:03:59,052 --> 00:04:02,096 Meen je dat? -Ja, ik meen het. Weet je wat? 58 00:04:02,222 --> 00:04:05,474 Ik laat 'm je bellen. -Ik kan me niet concentreren. 59 00:04:05,642 --> 00:04:09,645 Dat begrijp ik. Het komt wel goed. Ik laat Duberstein bellen. 60 00:04:09,813 --> 00:04:11,272 Oké, goed. 61 00:04:21,992 --> 00:04:25,953 L.D. Dit is een grote dag. -Wat doe jij hier? 62 00:04:26,079 --> 00:04:30,374 Ik kom je steunen. -Dat hoeft niet. Dit is geen feestje. 63 00:04:30,500 --> 00:04:34,378 Je bent niet uitgenodigd. -Waarom ben je zo boos? 64 00:04:34,504 --> 00:04:39,759 Je hoort hier niet te zijn. Alleen mensen die aan de show werken. 65 00:04:39,885 --> 00:04:44,221 Als Jerry je ziet, gooit hij je eruit. Hij wil je hier niet. 66 00:04:44,348 --> 00:04:46,974 Vraag het hem dan. -Dat hoef ik niet. 67 00:04:47,100 --> 00:04:49,352 Als hij wil dat ik ga, dan ga ik. 68 00:04:56,109 --> 00:05:01,072 Een vriend van me is komen opdagen. Ik vind dat hij hier niet hoort. 69 00:05:01,198 --> 00:05:06,953 Ik heb geen last van 'm. -Maar buitenstaanders horen hier niet. 70 00:05:07,079 --> 00:05:09,080 Hij is een vriend van je, toch? 71 00:05:09,206 --> 00:05:13,042 Ja, maar ik heb 'm niet uitgenodigd. We hebben een beleid... 72 00:05:13,168 --> 00:05:16,253 Wat voor beleid? Daar weet ik niks van. 73 00:05:16,380 --> 00:05:19,757 Het is ongeschreven. -Ik wil 'm niet in de weg staan. 74 00:05:19,883 --> 00:05:22,802 Ik wil dat je in de weg staat. -Dat kan ik niet. 75 00:05:22,928 --> 00:05:25,846 Doe het, sta in de weg. -Ik zou me slecht voelen. 76 00:05:28,767 --> 00:05:31,894 Jerry, Marty Funkhouser. Hoe gaat het? -Goed. 77 00:05:32,020 --> 00:05:35,690 Wil je een grap horen? -Nee, we moeten repeteren. 78 00:05:35,941 --> 00:05:40,111 Ik doe het snel. Een vrouw is bezorgd om de grootte van haar opening. 79 00:05:40,237 --> 00:05:42,947 Waar is ze bezorgd om? -Hoe groot haar opening is. 80 00:05:43,073 --> 00:05:48,369 Dus ze zegt tegen d'r moeder: Ik ben zo groot, Harry zal me niet willen. 81 00:05:48,495 --> 00:05:51,080 Haar moeder zegt: Dat zit in de familie. 82 00:05:51,206 --> 00:05:56,794 Doe wat ik gedaan heb. Steek er rauwe lever in, ze merken het verschil niet. 83 00:05:56,920 --> 00:06:00,756 Dat doet ze dus. En ze hebben acht uur lang seks. 84 00:06:00,882 --> 00:06:03,843 Als ze wakker wordt, vindt ze een briefje. 85 00:06:03,969 --> 00:06:10,891 Lieve Harriet, hadden we onze relatie maar al veel vroeger geconsumeerd. 86 00:06:11,018 --> 00:06:14,061 Ik ben nu gaan werken om geld te verdienen 87 00:06:14,187 --> 00:06:17,690 zodat ik een mooi huis kan kopen voor jou en ons gezin. 88 00:06:17,816 --> 00:06:20,985 Dit is niet slecht. -Heeft die grap nog een einde? 89 00:06:21,111 --> 00:06:26,824 'Tegen etenstijd ben ik terug in je armen. Je echtgenoot, Harry.' 90 00:06:26,950 --> 00:06:31,120 Da's lief. -'P.S. Je kut ligt in de gootsteen.' 91 00:06:32,831 --> 00:06:36,000 Oké, nu is het tijd om te gaan. -Is dat geen goeie? 92 00:06:36,126 --> 00:06:39,629 Je verrast me. Ik had het niet zo walgelijk verwacht. 93 00:06:39,755 --> 00:06:43,758 Dames en heren, iedereen naar z'n plaats voor de lezing. 94 00:06:43,884 --> 00:06:47,470 Oké, naar de tafel. -Ga in de tribune zitten. 95 00:06:47,596 --> 00:06:50,222 Aangename kennismaking. -Insgelijks. 96 00:06:50,349 --> 00:06:52,850 Ik ben een fan. -Dank je. 97 00:06:52,976 --> 00:06:54,518 Ik mag hem wel. 98 00:06:55,270 --> 00:06:56,854 Hij is gek. 99 00:07:00,400 --> 00:07:04,236 Ik ben bloednerveus. -Je zult het prima doen. Kom op. 100 00:07:04,363 --> 00:07:08,658 Er zijn zoveel mensen. -Doe het gewoon. Je kunt het. 101 00:07:11,286 --> 00:07:15,665 Jongens, ga allemaal zitten. We bekijken Seinfeld: The Reunion 102 00:07:15,791 --> 00:07:19,460 geschreven door Larry David en Jerry Seinfeld. 103 00:07:22,798 --> 00:07:26,592 Scène A begint in Jerry's flat. Jerry en George. 104 00:07:26,718 --> 00:07:29,095 Da's etiquette. -Wie zegt dat? 105 00:07:29,221 --> 00:07:33,766 Geen idee. Maar je snuit je neus niet met een stoffen servet. 106 00:07:33,976 --> 00:07:37,812 Die worden gewassen. -Beschaafde mensen doen het niet. 107 00:07:37,938 --> 00:07:41,399 Onbeschaafde mensen ook niet. Zelfs die niet. 108 00:07:42,484 --> 00:07:46,821 Jij niest wel in je servet. -Da's anders. Da's onvrijwillig. 109 00:07:46,947 --> 00:07:50,449 Je hebt 2,5 seconde voor de bom afgaat. 110 00:07:50,576 --> 00:07:54,704 Ik heb zo m'n eigen regels. -Deed je dit waar je vrouw bij was? 111 00:07:54,830 --> 00:07:57,790 Heel vaak. -Waarom heeft ze je toch verlaten? 112 00:07:57,916 --> 00:08:00,293 De bel. -Ik ben het. 113 00:08:00,419 --> 00:08:04,255 Kwamer komt binnen met een krant. -George, heb je dit gezien? 114 00:08:04,381 --> 00:08:08,175 Het is een artikel over Bernie Madoff. Moet je zien. 115 00:08:08,302 --> 00:08:13,431 Ze hebben een plattegrond van al z'n kantoren. Daar zat hij dus. 116 00:08:13,557 --> 00:08:17,018 Je kon niet tot bij hem komen. Het was ponzifraude. 117 00:08:17,185 --> 00:08:20,229 Moet dit? Ik weet heus wat er gebeurd is. 118 00:08:20,647 --> 00:08:23,733 Je hebt 'n paar miljoen verloren. -Meer dan een paar. 119 00:08:23,859 --> 00:08:27,069 Het was een goed idee. Een toepassing voor de iPhone 120 00:08:27,195 --> 00:08:31,741 die je via gps naar het dichtstbijzijnde toilet brengt. 121 00:08:33,076 --> 00:08:35,870 Het iToilet. Mijn idee. 122 00:08:36,496 --> 00:08:39,582 Waarom gaf je Madoff al je geld? -Weet ik niet. 123 00:08:39,708 --> 00:08:41,542 Hoe kon je zo stom zijn? 124 00:08:42,836 --> 00:08:47,006 Al m'n geld, Jerry. Al m'n geld. -Elaine komt binnen. 125 00:08:48,842 --> 00:08:50,217 Madoff? 126 00:08:51,094 --> 00:08:56,557 Scène B. Later in Jerry's flat. Jerry, Elaine en Kramer. 127 00:08:56,683 --> 00:08:59,810 Jerry, kun je voor me babysitten? -Toch maar niet. 128 00:08:59,895 --> 00:09:02,438 Waarom vraag je het mij niet? 129 00:09:03,023 --> 00:09:06,692 Ik dacht dat je het te druk had. -Ik kan goed met kinderen om. 130 00:09:06,818 --> 00:09:11,781 Ik kijk niet op ze neer. Ik spreek met hen op hun niveau. 131 00:09:11,907 --> 00:09:14,492 Je meent het. -Zeker dat ik het meen. 132 00:09:14,618 --> 00:09:18,704 Jerry, heb jij Isabel d'r pop gekapt? -Die Judypop? 133 00:09:18,872 --> 00:09:21,582 Ja, Judy. -Een beetje getrimd. 134 00:09:21,708 --> 00:09:26,295 Zoek dan maar een nieuwe Judy. Kinderen willen standvastigheid. 135 00:09:26,421 --> 00:09:28,714 Kan ik regelen. -Oom Jerry moet het doen. 136 00:09:28,882 --> 00:09:32,843 Zo noemt ze je trouwens. -Ik weet niet of dat me bevalt. 137 00:09:32,970 --> 00:09:36,263 Hoezo? -Omdat ik de spermadonor was. 138 00:09:37,975 --> 00:09:39,433 Ik heb het aangeboden. 139 00:09:42,562 --> 00:09:47,692 Ik wou je een nieuw huis kopen. -Maar je hebt alles verloren. 140 00:09:47,859 --> 00:09:50,861 Ik was het van plan. -Je lult maar. 141 00:09:53,323 --> 00:09:56,534 Jerry, de crisis treft me zwaar. 142 00:09:57,035 --> 00:10:01,122 Ik sta droog. Droog, Jerry. Kurkdroog. 143 00:10:02,165 --> 00:10:05,167 Je werkte al niet toen er geen crisis was. 144 00:10:05,252 --> 00:10:07,253 Ja, nu je het zegt. 145 00:10:07,754 --> 00:10:14,135 Ga naar scène H, in het koffiehuis. Dit is dag 4. George en Amanda. 146 00:10:14,261 --> 00:10:18,514 Ik vind het zo gênant, de hele zaak Madoff. 147 00:10:19,474 --> 00:10:22,601 Je haat me vast omdat ik ons geld heb verloren. 148 00:10:23,812 --> 00:10:26,856 We zijn blut. -Met mij gaat het goed, hoor. 149 00:10:28,442 --> 00:10:29,859 Goed? -Ja. 150 00:10:29,985 --> 00:10:34,572 Ik heb na onze scheiding mijn helft meteen bij Madoff weggehaald. 151 00:10:34,698 --> 00:10:37,700 Wat? -Ja, ik heb mijn helft nog. 152 00:10:38,368 --> 00:10:41,704 Waarom heb je dat gedaan? -Ik zag Madoff's op straat. 153 00:10:41,830 --> 00:10:46,917 Hij droeg een jas met de kraag omhoog en dat vond ik gewoon eng. 154 00:10:47,085 --> 00:10:51,756 Ik heb m'n geld meteen weggehaald. En ik heb er goed aan verdiend. 155 00:10:51,882 --> 00:10:56,677 Kraag omhoog? Eng? Dat is mijn geld. Jij hebt mijn geld. 156 00:10:56,803 --> 00:11:00,431 Niet volgens de wetten van de staat New York. 157 00:11:04,728 --> 00:11:07,605 Wat is er? -Wat er is? 158 00:11:07,773 --> 00:11:11,692 Ik zal het je zeggen. Ze wil een voorhuwelijks contract. 159 00:11:11,818 --> 00:11:16,072 Dus als het niks wordt, krijg je het geld niet dat eigenlijk van jou is. 160 00:11:16,156 --> 00:11:18,407 Dat is weer zo'n ponzifraude. 161 00:11:18,909 --> 00:11:21,911 George, trouw je met haar voor jouw geld? 162 00:11:24,665 --> 00:11:27,416 Nee. En het zijn je zaken niet, Elaine. 163 00:11:27,542 --> 00:11:31,629 George neemt een servet en brengt die naar z'n neus. 164 00:11:31,755 --> 00:11:35,424 Ze grijpen naar George. Het beeld bevriest en wordt zwart. 165 00:11:35,550 --> 00:11:38,260 Heel mooi. Mooi. 166 00:11:40,764 --> 00:11:43,975 Vijf minuten pauze. Straks in Jerry's flat. 167 00:11:44,101 --> 00:11:46,060 Heel goed, Echt goed. -Ja. 168 00:11:46,728 --> 00:11:50,815 Hoe je dat doet... Het was er weer helemaal. 169 00:11:50,941 --> 00:11:54,151 Wat vond je ervan? -Geweldig. Fantastisch. 170 00:11:54,278 --> 00:11:58,864 Ik ben blij dat je erbij was. -Veel plezier nog. Tot later. 171 00:11:58,991 --> 00:12:03,202 Laten we dit in het bureau bespreken. -Oké. 172 00:12:03,412 --> 00:12:05,913 Weert je, dit is sterk. Echt sterk. -Vind je? 173 00:12:05,914 --> 00:12:07,832 Weet je, dit is sterk. Echt sterk. -Vind je? 174 00:12:07,958 --> 00:12:11,294 En heel erg bedankt. Fijn dat ik je pen mocht lenen. 175 00:12:14,089 --> 00:12:15,256 Weet je wat? 176 00:12:16,300 --> 00:12:17,425 Hou ze maar. 177 00:12:17,968 --> 00:12:20,845 Ik wil die pen niet. -Nee, hou ze maar. 178 00:12:20,971 --> 00:12:24,557 Ik wil ze niet. Ik wou ze gewoon even lenen. 179 00:12:24,683 --> 00:12:27,768 Ik wil ze niet. -Wat is er mis met de pen? 180 00:12:27,894 --> 00:12:32,273 Ik heb je bezig gezien. Je had de pen in je mond, in je oor. 181 00:12:32,399 --> 00:12:36,861 In m'n oor? Wat zeg je nu? -Ze zat in elke lichaamsopening. 182 00:12:36,987 --> 00:12:40,323 Had ik je pen in m'n reet? -Behalve in je reet. 183 00:12:40,449 --> 00:12:43,576 Dus ze is besmet? -Inderdaad. 184 00:12:43,702 --> 00:12:47,288 Wat kan ik voor je doen? Ik wil je dienen. 185 00:12:47,414 --> 00:12:50,791 Koop me een nieuwe pen. Dat is maar fair. 186 00:12:50,918 --> 00:12:54,712 En dat is maar netjes. Zo hoort het. Kun je dat voor me doen? 187 00:12:55,047 --> 00:12:57,298 Voor jou... alles. 188 00:12:58,008 --> 00:12:59,884 Dank je wel. -Met plezier. 189 00:13:08,894 --> 00:13:11,771 Wow, het is hier stampvol. 190 00:13:11,897 --> 00:13:16,275 Monsieur David, wat fijn u te zien. -Insgelijks. 191 00:13:16,777 --> 00:13:18,027 Lunch voor twee? -Oui. 192 00:13:18,153 --> 00:13:19,445 Voigt u me maar. 193 00:13:20,155 --> 00:13:24,784 U krijgt onze beste ober. U zult een fijne maaltijd hebben. 194 00:13:24,910 --> 00:13:27,828 Smakelijk. -Dank u wel. 195 00:13:29,790 --> 00:13:33,793 De beste ober, meteen een tafel? Wat is hier aan de hand? 196 00:13:35,003 --> 00:13:37,505 Hij heeft wat van me gekregen. -Hoeveel? 197 00:13:37,631 --> 00:13:41,092 Twintig dollar. Dat doe ik hier zo vaak. Elke keer. 198 00:13:41,969 --> 00:13:43,344 Wie is dit? 199 00:13:44,763 --> 00:13:47,932 Wel, dit is een beetje raar. -Wat? 200 00:13:48,058 --> 00:13:50,476 Een sms van Stacy's dochter. 201 00:13:50,811 --> 00:13:55,022 'Heb je nummer via mam. Fijn je te ontmoeten. Leuke lezing gehad?' 202 00:13:55,315 --> 00:13:59,193 Je hebt een pennenvriendinnetje. -Nu moet je antwoorden, hè? 203 00:13:59,319 --> 00:14:03,656 Schrijf gewoon iets korts. 'Het was goed, bedankt." 204 00:14:04,241 --> 00:14:07,159 Was goed. Bedankt. 205 00:14:07,286 --> 00:14:09,245 Weet je, ik ga... 206 00:14:09,371 --> 00:14:13,082 Michael denkt dat hij de ziekte van Groat heeft. 207 00:14:13,417 --> 00:14:17,253 Denkt hij dat? -Ja. Ik wil hem in contact brengen. 208 00:14:17,254 --> 00:14:18,087 Denkt hij dat? -Ja. Ik wil hem in contact brengen 209 00:14:18,338 --> 00:14:21,674 met die vriend van Funkhouser, Danny Duberstein. 210 00:14:21,925 --> 00:14:25,761 Ja Danny Duberstein. -Weet je hoe ik die kan bereiken? 211 00:14:25,887 --> 00:14:29,598 Niemand kan hem bereiken. Hij is al twee maanden dood. 212 00:14:30,726 --> 00:14:34,020 Is Duberstein gestorven? -Aan de ziekte van Groat. 213 00:14:34,479 --> 00:14:38,107 Jezus, wat moet ik Michael nu zeggen? -Geen idee. 214 00:14:41,653 --> 00:14:46,115 Wat vond je van Kramer z'n idee voor het iToilet? Was dat grappig? 215 00:14:48,493 --> 00:14:51,412 Weet je, ik weet niet meer of dat werkte. 216 00:14:51,705 --> 00:14:55,958 En Julia en het kind en het cadeau? -Dat werkte zo ongeveer. 217 00:14:56,084 --> 00:14:59,837 Heb je de grappen wel gehoord? Waar zat je met je hoofd? 218 00:15:00,839 --> 00:15:07,011 Ik had Jason m'n pen geleend en toen was ik voortdurend afgeleid. 219 00:15:07,137 --> 00:15:11,223 Eerst krabde hij ermee op z'n rug. -Dat is toch niet erg. 220 00:15:11,350 --> 00:15:14,810 En toen stak hij ze in z'n mond en in z'n oor. 221 00:15:14,937 --> 00:15:19,690 Het was walgelijk. -Je mag Jason niks lenen. 222 00:15:19,816 --> 00:15:25,237 Niks wat hij ergens in kan steken. -Ik was dus een beetje verstrooid. 223 00:15:25,364 --> 00:15:30,284 Ik heb niet bij elke grap opgelet. -Ik bewaar mijn pennen in Barbicide. 224 00:15:30,410 --> 00:15:33,245 Die blauwe vloeistof... -Bij de kapper, ja. 225 00:15:33,372 --> 00:15:36,582 Wat is Barbicide eigenlijk? -Ze gaan eraan dood. 226 00:15:36,708 --> 00:15:42,505 Dus als ze het kappersleven beu zijn, drinken ze die blauwe vloeistof op. 227 00:15:44,049 --> 00:15:47,635 Dit is ongelooflijk. Ken je Stacy's dochter, Emma? 228 00:15:47,761 --> 00:15:51,889 Ja, schattig meisje. -Ze sms't me de hele tijd. 229 00:15:52,015 --> 00:15:55,434 Ze heeft me gisteren een sms gestuurd. -Ze mag je. 230 00:15:55,560 --> 00:16:00,314 Kom zeg, ze werkt me op de zenuwen. Hier komt nooit een einde aan. 231 00:16:00,440 --> 00:16:02,858 Nee, en daarom heb ik er geen. 232 00:16:02,985 --> 00:16:06,904 Zodra je er één hebt, doe je de deur open voor zulke dingen. 233 00:16:09,199 --> 00:16:12,493 Fijn. -Nu heb je een nieuwe vriendin. 234 00:16:13,370 --> 00:16:18,666 Larry... Hoi, Jerry. Ik denk dat we een vierde camera nodig hebben. 235 00:16:18,792 --> 00:16:22,753 Ja, lijkt me wel. Goed idee. -Bedankt. Ik regel het meteen. 236 00:16:22,879 --> 00:16:27,633 Weet je, Emma stuurt me sms'jes. -Ik weet het. 237 00:16:27,759 --> 00:16:30,678 Ze is heel schattig. -Ja, hé? 238 00:16:30,804 --> 00:16:35,683 Hoe zit dat? Was het haar idee? -Ja, het was haar idee. 239 00:16:35,767 --> 00:16:39,520 Ik gaf haar je nummer... -Je gaf haar dus m'n nummer. 240 00:16:40,355 --> 00:16:43,607 Als je als kind met een volwassene kunt praten... 241 00:16:43,734 --> 00:16:46,402 Dat vinden ze heel wat, hè? -Spannend. 242 00:16:46,528 --> 00:16:48,613 Het is wel schattig. 243 00:16:48,739 --> 00:16:53,200 Breng haar met Jerry in contact. -Maar het klikte echt met jou. 244 00:16:53,285 --> 00:16:54,952 Ja, het klikte met jou. 245 00:16:57,581 --> 00:17:02,043 Het neemt maar een seconde in beslag. -Mooi. Oké. 246 00:17:02,127 --> 00:17:04,962 Hoe is het trouwens met haar poesje? 247 00:17:05,923 --> 00:17:09,800 Goed. Het jeukt niet meer zo. -Mooi zo. 248 00:17:09,968 --> 00:17:12,678 Oké, ik regel die camera. -Goed. 249 00:17:13,096 --> 00:17:16,849 Kom, aan de slag. Laten we 's kijken naar... 250 00:17:16,975 --> 00:17:19,602 O ja, we schrappen de restaurantscène. 251 00:17:23,357 --> 00:17:26,108 Ik volg je wel. -Dus ik ga naar de koelkast. 252 00:17:26,235 --> 00:17:29,278 Ik ben er niet klaar voor. -Jerry, je moet. 253 00:17:29,404 --> 00:17:33,824 We hadden een afspraak. Jij zei dat je een donatie wou. 254 00:17:33,951 --> 00:17:38,746 Ik heb gegeven. Dat was hard werk. -Wil je dan altijd oom Jerry blijven? 255 00:17:38,872 --> 00:17:41,791 Ze mag toch weten wie haar vader is? 256 00:17:41,917 --> 00:17:46,671 Clark Kent wist ook pas op z'n 16e wie z'n vader was. 257 00:17:46,797 --> 00:17:50,216 Jerry, zijn planeet werd verwoest. 258 00:17:50,842 --> 00:17:52,969 Ik geloof dat ik nog tekst heb. 259 00:17:53,428 --> 00:17:59,517 Hij bofte dat hij die kristallen vond. Isabel heeft geen kristallen. 260 00:17:59,601 --> 00:18:02,395 Weet je van die kristallen? -Natuurlijk. 261 00:18:04,189 --> 00:18:05,314 De deur. 262 00:18:10,988 --> 00:18:14,115 Dag, Newman. -Dag, Jerry. 263 00:18:14,950 --> 00:18:18,286 Zou je je vriend George eens kunnen zeggen 264 00:18:18,412 --> 00:18:24,375 dat ik onderweg de gelegenheid gehad heb zo'n iToilet van hem te gebruiken. 265 00:18:24,501 --> 00:18:27,837 Ik vond het allesbehalve acceptabel. -0 ja? 266 00:18:27,963 --> 00:18:31,590 Wel, ik vrees dat mijn medeleven in dat scenario... 267 00:18:35,929 --> 00:18:39,348 Ik wil de deur voor je dichtslaan. -Ik ga wel weg. 268 00:18:42,477 --> 00:18:44,312 Die wil ik nog 's horen. 269 00:18:45,564 --> 00:18:49,233 Ik ben een toeschouwer. -Oké, wij spelen wel. 270 00:18:49,359 --> 00:18:52,820 Actie. -Ik vond het allesbehalve acceptabel 271 00:18:54,364 --> 00:18:59,493 Wel, ik vrees dat mijn medeleven in dat scenario naar het toilet gaat. 272 00:18:59,620 --> 00:19:01,662 Goedendag. 273 00:19:08,879 --> 00:19:11,047 Ben jij Kramer? -Nee. 274 00:19:12,132 --> 00:19:14,592 Kramer... -Ben jij Monena? 275 00:19:15,135 --> 00:19:20,514 Ik ga naar de wedstrijd. Met Monena kan ik de carpoolrijstrook gebruiken. 276 00:19:20,641 --> 00:19:21,932 Ach zo. 277 00:19:22,851 --> 00:19:24,852 Moet ze binnenkomen? 278 00:19:24,978 --> 00:19:28,814 Jij speelt een hoer. Maak het je dus maar gemakkelijk. 279 00:19:28,941 --> 00:19:31,859 Ik ben assertief. -En ik volg haar. 280 00:19:31,985 --> 00:19:32,944 Tevreden? -Ja. 281 00:19:33,070 --> 00:19:36,447 Oké, vijf minuten pauze. Tot straks. 282 00:19:37,074 --> 00:19:39,784 Larry, heb je Duberstein gebeld? 283 00:19:44,331 --> 00:19:49,919 Wel, ik heb een bericht ingesproken. En nu wacht ik tot hij terugbelt. 284 00:19:50,045 --> 00:19:53,089 Wanneer heb je 'm gebeld? -Gisteren. 285 00:19:53,215 --> 00:19:57,385 Gisteren? Ik wil niet stressen, maar ik kan nog amper denken. 286 00:19:57,511 --> 00:20:01,764 De dokter zegt dat ik moet uitkijken voor symptomen. 287 00:20:01,890 --> 00:20:05,142 Hoe kan ik dat voor de camera's? -Ik snap het... 288 00:20:05,269 --> 00:20:06,852 Ga je hem bellen? -Ja. 289 00:20:08,563 --> 00:20:10,231 Tot kijk. -Oké. 290 00:20:10,357 --> 00:20:16,737 Ik... heb een beetje een probleem. Ik vind de juiste toon niet. 291 00:20:16,863 --> 00:20:21,117 Zij hebben een cadans. 'Ja, ik heb mijn helft nog.' 292 00:20:21,243 --> 00:20:25,538 Dat hoeft niet. Je doet het prima. -Ik moet de druk dus maar negeren? 293 00:20:25,664 --> 00:20:29,583 Je moet niet zoals zij klinken. Ik heb dit voor jou geschreven. 294 00:20:29,710 --> 00:20:31,627 Dank je wel. -Je doet het prima. 295 00:20:31,753 --> 00:20:34,964 Ik heb het gevoel dat jij m'n enige... Je weet wel. 296 00:20:35,924 --> 00:20:38,009 Jij staat aan mijn kant. -Ja. 297 00:20:38,135 --> 00:20:40,845 Goeiemorgen -Hoi. 298 00:20:40,971 --> 00:20:43,139 Ik wil niet storen. -Nee, doe maar. 299 00:20:43,265 --> 00:20:45,349 Tot later. -Ik wou niet... 300 00:20:47,269 --> 00:20:48,602 Goeiemorgen. 301 00:20:49,521 --> 00:20:51,856 Opdracht volbracht. -Wat is dit? 302 00:20:52,816 --> 00:20:55,735 Een pen. -Ja, daar heb je gelijk in. 303 00:20:55,861 --> 00:20:58,738 Jazeker. -Maar niet de pen die ik je gaf. 304 00:20:58,864 --> 00:21:05,202 Dit is niet de pen vervangen. -Je zei niet dat je dezelfde pen wou. 305 00:21:05,537 --> 00:21:08,247 Het is niet 'oog om goedkoper oog'. 306 00:21:08,373 --> 00:21:12,293 Snap je? Het is 'oog om oog', niet een slechtziend oog. 307 00:21:12,419 --> 00:21:15,880 Ik gebruik je metafoor verder. Ze zien allebei even goed. 308 00:21:16,006 --> 00:21:21,093 De pen die ik nu in mijn bezit heb, schrijft. 309 00:21:22,179 --> 00:21:27,391 In blauwe inkt. Deze pen schrijft ook in blauwe inkt. Het is hetzelfde oog. 310 00:21:27,517 --> 00:21:32,146 Deze pen is bijna blind. -Nee, geloof me. Ze ziet de waarheid. 311 00:21:32,397 --> 00:21:35,358 Ik gat je een andere pen. -Je wou dat-ik ze verving. 312 00:21:35,484 --> 00:21:39,403 En dat heb je niet gedaan. -Jawel. Je hebt toch een pen? 313 00:21:39,613 --> 00:21:41,530 Dat is nu jouw pen. 314 00:21:42,032 --> 00:21:44,116 Ik ga koffie halen. 315 00:21:45,619 --> 00:21:50,039 Ik heb het verknald. Michael wil Duberstein ontmoeten 316 00:21:50,165 --> 00:21:53,918 maar Duberstein is dood. Dus dacht ik zo... 317 00:21:55,879 --> 00:21:58,214 Zeg het toch. Wat had je in gedachten? 318 00:21:58,340 --> 00:22:04,720 Ik zit met het waanzinnige idee dat jij je als Duberstein Bunt voordoen. 319 00:22:04,846 --> 00:22:08,808 Maak even kennis met hem. Ik ben erbij, je hoeft niks te zeggen. 320 00:22:08,934 --> 00:22:12,687 Denk je dat ik het niet kan? Ik kan heus blank spelen. 321 00:22:12,813 --> 00:22:16,732 Ik gedraag me perfect als een blanke. -Meen je dat? 322 00:22:16,858 --> 00:22:19,694 Je weet toch hoe zwarten dat soms doen? 323 00:22:19,820 --> 00:22:22,238 Kun je dat? Laat eens horen. 324 00:22:22,364 --> 00:22:26,784 Ik zou zeggen: Hallo, ik ben Danny Duberstein. Heb jij ook Groat? 325 00:22:26,910 --> 00:22:30,913 Zie je wel? -Maar Duberstein is een Joodse naam. 326 00:22:31,623 --> 00:22:37,003 Zeg dat ik een Ethiopische Jood ben. -We zeggen dat je geadopteerd bent. 327 00:22:37,129 --> 00:22:40,673 En je hebt je bar mitswa gedaan. -Ja, bar misfit en zo. 328 00:22:40,799 --> 00:22:42,300 Zeg dat nog 's. -Bar misfit. 329 00:22:42,426 --> 00:22:45,636 Het is niet bar misfit. Bar mitswa. 330 00:22:45,762 --> 00:22:48,347 Bar misfit. -Mitswa. Bar mitswa. 331 00:22:48,473 --> 00:22:50,516 Je moet het kunnen uitspreken. 332 00:22:51,351 --> 00:22:52,393 Bar misfit. 333 00:22:53,312 --> 00:22:58,733 Jezus, weer gen sms van haar. Er is een meisje van 9 dat me sms't. 334 00:22:59,067 --> 00:23:02,486 'Is Jerry in het echte leven ook zo grappig?' Ongelooflijk. 335 00:23:02,613 --> 00:23:06,032 Ja, Jerry is heel grappig. 336 00:23:06,450 --> 00:23:09,910 Hier komt nooit een einde aan. Oké, ik koop dit. 337 00:23:11,663 --> 00:23:14,415 Wat doe je? Koop je dat? -Ja, hoor. 338 00:23:16,251 --> 00:23:21,005 Monsieur David, wat fijn u te zien. Tot gauw. 339 00:23:22,591 --> 00:23:23,966 Mijn god. 340 00:23:27,930 --> 00:23:29,722 Wat is er? -Hij... 341 00:23:30,933 --> 00:23:35,561 Hij heeft m'n 20 dollar genomen. -Heeft hij 't geld uit je hand gepakt? 342 00:23:35,687 --> 00:23:38,898 Dacht hij dat ik hem een fooi gaf? Is hij gek? 343 00:23:41,193 --> 00:23:43,694 'Kijk je naar Wizards of Waverly Place? 344 00:23:43,946 --> 00:23:45,905 Oké, nu is het genoeg. 345 00:23:45,989 --> 00:23:50,660 'Nee, ik kijk niet naar Wizards of Waverly Place.' 346 00:23:50,786 --> 00:23:54,789 ik ben volwassen 347 00:24:02,297 --> 00:24:04,590 Waarom doe je zoiets, Larry? -Wat? 348 00:24:04,758 --> 00:24:06,676 Wat bezielde je? -Hoe bedoel je? 349 00:24:06,843 --> 00:24:09,595 Waarom roep je tegen Emma? -Dat doe ik niet. 350 00:24:09,763 --> 00:24:13,349 Jawel, je hebt hoofdletters en uitroeptekens gebruikt. 351 00:24:13,517 --> 00:24:16,769 Dat is niet roepen. Ik was gewoon duidelijk. 352 00:24:16,895 --> 00:24:22,525 Wat bezielde je toch? -Ik dacht: Misschien houdt ze nu op. 353 00:24:22,901 --> 00:24:24,902 Larry, je moet het goedmaken. 354 00:24:25,821 --> 00:24:29,282 Oké, ik zal het goedmaken. -Mooi. 355 00:24:29,366 --> 00:24:33,661 Kom om één uur mee lunchen. Doe alsof het jouw idee was. 356 00:24:33,787 --> 00:24:36,998 Da's een mooi gebaar. Breng een cadeautje mee. 357 00:24:37,082 --> 00:24:40,751 Moeten we lunchen? Volstaat een kleine snack niet? 358 00:24:40,877 --> 00:24:43,796 Melk en koekjes of zo? -Alvast bedankt. 359 00:24:48,010 --> 00:24:51,178 Monsieur David, hoeveel personen? -Drie. 360 00:24:51,305 --> 00:24:54,640 U ziet er uitstekend uit. Voigt u een dieet? 361 00:24:54,808 --> 00:24:59,937 Nee, ik let gewoon een beetje op. -Altijd een genoegen. Smakelijk. 362 00:25:02,858 --> 00:25:05,318 Geniet van uw maaltijd. 363 00:25:06,695 --> 00:25:09,822 Ik hoop dat alles naar uw zin is. Ik ben er voor u. 364 00:25:13,243 --> 00:25:17,538 Monsieur David, bent u ontevreden met uw tafel? 365 00:25:18,790 --> 00:25:21,792 Oké, ik snap wat je probleem is. 366 00:25:21,919 --> 00:25:25,963 Gisteren heb je bij de kiosk 20 dollar uit m'n hand genomen. 367 00:25:26,089 --> 00:25:31,510 Die hebt u me gegeven. -Gegeven? Waarom zou ik dat doen? 368 00:25:31,637 --> 00:25:34,847 Voor de goede service en het lekkere eten. 369 00:25:34,932 --> 00:25:38,225 Daarvoor heb ik je al betaald. -Waarom gaf u het dan? 370 00:25:38,393 --> 00:25:40,394 Ik gaf je niks. -Waarom heb ik het dan? 371 00:25:40,520 --> 00:25:45,274 Denk je dat ik je daar verwachtte? -Geen idee. Het was niet... 372 00:25:45,400 --> 00:25:48,235 Ik wou er een tijdschrift mee kopen. 373 00:25:48,362 --> 00:25:54,033 Dat geld is het geld dat ik je anders nu zou geven als je het al niet had. 374 00:25:54,159 --> 00:25:58,287 We zijn dus quitte. Je krijgt vandaag geen cent meer. 375 00:25:58,413 --> 00:26:00,498 Goed, smakelijk. 376 00:26:11,885 --> 00:26:14,720 Oké, eerst en vooral... 377 00:26:16,598 --> 00:26:19,183 wil ik me verontschuldigen... 378 00:26:20,602 --> 00:26:24,981 voor de sms die ik je gestuurd heb, met al die hoofdletters. 379 00:26:25,107 --> 00:26:28,567 Stoute hoofdletters. -Je lijkt geen spijt te hebben. 380 00:26:28,694 --> 00:26:32,655 Ik zeg dat het me spijt. -Maar daarom meen je het nog niet. 381 00:26:32,781 --> 00:26:34,365 Laten we bestellen. 382 00:26:34,491 --> 00:26:38,536 Hallo, mogen we de kaart? -Denk 's terug aan je eigen jeugd. 383 00:26:38,662 --> 00:26:40,663 Als je dat nog weet. -Nee. 384 00:26:40,789 --> 00:26:43,916 Dat weet je vast niet meer. -Excuseer. 385 00:26:44,042 --> 00:26:45,835 Meneer? 386 00:26:47,129 --> 00:26:50,756 Ze negeren me met opzet. -Waarom zouden ze? 387 00:26:50,882 --> 00:26:52,258 Ik weet waarom. -Ja? 388 00:26:52,384 --> 00:26:54,343 Ik weet waarom. -Waarom? 389 00:26:56,430 --> 00:26:58,973 Kunt u ons alstublieft de kaart brengen? 390 00:26:59,099 --> 00:27:03,811 Dat meisje heeft een doktersafspraak. Ze heeft uitslag op d'r poesje. 391 00:27:09,943 --> 00:27:14,363 Mijn god. Ik weet dat het fout van me was. Doe me alstublieft geen pijn. 392 00:27:14,489 --> 00:27:18,367 Nee, ik ben Danny Duberstein. -Ben jij Duberstein? 393 00:27:18,493 --> 00:27:21,746 Ik ben Danny Duberstein. -Kom binnen. 394 00:27:21,872 --> 00:27:25,708 Is Larry er al? Ik wacht op Larry. -Nee, ik moet je nu spreken. 395 00:27:25,834 --> 00:27:28,044 Larry zou hier om twee uur zijn. 396 00:27:29,296 --> 00:27:32,590 Kijk niet aldoor op de klok. -Ik moet om twee uur weg. 397 00:27:32,716 --> 00:27:36,677 Kan Larry nog iets doen? Iets wat Emma leuk vindt? 398 00:27:36,803 --> 00:27:38,137 Cadeautjes. 399 00:27:39,932 --> 00:27:44,894 Weet je wat? Ik heb gehoord dat iemand schrijver wil worden. 400 00:27:45,020 --> 00:27:47,563 Dat weet je nog. -En waar schrijf je mee? 401 00:27:47,689 --> 00:27:49,649 Met een pen. -Met een pen, ja. 402 00:27:49,775 --> 00:27:53,194 Jij krijgt deze pen van me. -Wat een mooie pen. 403 00:27:53,320 --> 00:27:56,864 Een heel mooie. -Ja, ik vergeef het je. 404 00:27:59,952 --> 00:28:01,452 Geef hem een knuffel. 405 00:28:02,246 --> 00:28:05,957 Larry, dat is lief van je. -Oké. 406 00:28:06,083 --> 00:28:08,417 Wat fijn. 407 00:28:15,550 --> 00:28:20,972 Duberstein is een Joodse naam, hè? -Ja, ik ben door Joden geadopteerd. 408 00:28:21,098 --> 00:28:24,475 En je hebt je bar mitswa gedaan. -Ja, drie keer. 409 00:28:24,601 --> 00:28:29,063 Laatst nog enkele maanden geleden. -Ik dacht dat je die maar 1 keer doet. 410 00:28:29,189 --> 00:28:32,775 Als je dertien bent. -Nee, dat heb je verkeerd begrepen. 411 00:28:32,901 --> 00:28:35,569 Het is om de dertien jaar. 412 00:28:35,696 --> 00:28:39,490 Je moet je mitswa herladen zodat die weer vol is. 413 00:28:39,616 --> 00:28:42,952 Je mitswacapaciteit, snap je? 414 00:28:46,498 --> 00:28:50,376 Weet ik veel. Vertel eens over de ziekte van Groat. 415 00:28:51,044 --> 00:28:55,464 Wel, alles wat ik at, smaakte naar perziken. 416 00:29:01,597 --> 00:29:05,975 En ik kon niet meer vermenigvuldigen. Aftrekken ging wel nog. 417 00:29:06,268 --> 00:29:10,021 Als ik 3 keer per dag, 7 keer per week 6 vrouwen neuk... 418 00:29:10,272 --> 00:29:15,735 hoeveel keer per week neuk ik dan? Is het 10 of 130? Of 16? 419 00:29:16,278 --> 00:29:19,989 Ik werd er gek van. -Dat zijn rare dingen, man. 420 00:29:20,532 --> 00:29:26,746 Wat je zegt. Danny Duberstein kan twee dingen goed: rekenen en neuken. 421 00:29:31,168 --> 00:29:34,045 Maar hoe heb je de ziekte overwonnen? 422 00:29:34,963 --> 00:29:36,505 Weet je wat het was? 423 00:29:38,342 --> 00:29:39,925 Deze muts. 424 00:29:41,345 --> 00:29:45,056 Deze muts heeft m'n leven gered. -Vertel. 425 00:29:52,064 --> 00:29:56,192 Kijk 's wie we daar hebben. -Ik zat vast in het restaurant. 426 00:29:56,318 --> 00:29:59,654 En ik maar moeite doen. -Je ziet eruit als Farrakhan. 427 00:29:59,780 --> 00:30:03,991 Met die strikdas en die bril. -Omdat ik een moslima wou neuken. 428 00:30:04,117 --> 00:30:07,870 Accountants zien er niet zo uit. -Blankere kleren heb ik niet. 429 00:30:07,996 --> 00:30:10,581 Wat is er gebeurd? -Wat denk je? 430 00:30:10,791 --> 00:30:15,252 Ik heb me ongelooflijk blank gedragen. Die kerel heeft alles geslikt. 431 00:30:15,504 --> 00:30:17,755 Ik weet niet wat de ziekte van Groat is... 432 00:30:17,881 --> 00:30:22,969 maar die geflipte kerel daarbinnen zal die ziekte overleven. 433 00:30:23,095 --> 00:30:25,012 Gelooft hij je? -En of. 434 00:30:25,138 --> 00:30:28,057 Ik mag 200.000 dollar voor hem beleggen. 435 00:30:28,392 --> 00:30:32,353 Ik heb hem helemaal gedubersteind. Voilà, verdomme. 436 00:30:33,772 --> 00:30:37,149 Snap je? -Ik moet nu repeteren. Knap werk. 437 00:30:37,276 --> 00:30:43,072 Elaine, Clark Kent wist ook pas op z'n 16e wie z'n vader was. 438 00:30:43,198 --> 00:30:48,119 Jerry, z'n planeet werd verwoest. -Wie zijn die twee? 439 00:30:48,870 --> 00:30:52,331 Jerry Seinfeld en Julia Louis-Dreyfus. 440 00:30:53,917 --> 00:30:58,296 Jerry keest haar, hè? -Ken je die serie niet? Nooit gezien? 441 00:31:01,341 --> 00:31:03,718 Dag, Newman. -Dag, Jerry. 442 00:31:05,804 --> 00:31:10,516 Wie is die kleine dikzak? Dat ventje ziet er grappig uit. 443 00:31:10,642 --> 00:31:12,935 ...zo'n iToilet te gebruiken. 444 00:31:13,103 --> 00:31:16,856 Ik heb overal jeuk. Ik hoop dat ik niks van Emma heb gekregen. 445 00:31:16,982 --> 00:31:18,858 Geef het niet aan mij, man. 446 00:31:19,818 --> 00:31:22,111 Ben jij Kramer? -Nee... 447 00:31:22,779 --> 00:31:25,323 Ben jij Monena. -Jawel. 448 00:31:25,824 --> 00:31:28,826 Wat is dit, Kramer? -Ik ga naar de wedstrijd. 449 00:31:28,952 --> 00:31:31,996 Met Monena kan ik de carpoolrijstrook gebruiken. 450 00:31:33,790 --> 00:31:36,792 Wat heb jij nu aan? -Wat moet je met die muts? 451 00:31:37,502 --> 00:31:38,878 Da's mijn muts. 452 00:31:39,838 --> 00:31:42,131 Van jou? -Die brengt geluk. 453 00:31:42,424 --> 00:31:45,968 Die kun je niet in die scène dragen. -Jawel, dat moet. 454 00:31:46,261 --> 00:31:49,680 Wat moet hij met die muts? -Da's mijn muts. 455 00:31:49,806 --> 00:31:53,392 Die helpt tegen de ziekte. -Wat heb je hem verteld? 456 00:31:53,560 --> 00:31:56,937 Zonder die muts sterft hij, dat heb ik gezegd. 457 00:31:58,273 --> 00:32:00,024 Ik zie je thuis wel. 458 00:32:01,360 --> 00:32:06,072 De mensen willen Kramer zien, met z'n wilde haren. 459 00:32:06,323 --> 00:32:09,075 Dit is de look die ik wil, punt uit. 460 00:32:11,912 --> 00:32:13,704 Mijn god. -Geweldig, toch? 461 00:32:13,830 --> 00:32:18,417 Alweer? Wat doe je hier? Ik snap het niet. 462 00:32:18,669 --> 00:32:22,463 Van Jerry mag ik altijd langskomen. -Heeft hij dat gezegd? 463 00:32:22,589 --> 00:32:24,674 Dit is Mrs Duberstein. Larry David. 464 00:32:24,841 --> 00:32:27,677 Hallo, het is een eer u te ontmoeten. 465 00:32:27,761 --> 00:32:30,930 Ze kent de serie uit het hoofd. Ze is er dol op. 466 00:32:31,098 --> 00:32:34,725 Ik ben een grote fan. -Kijk eens hier, Kramer. 467 00:32:34,851 --> 00:32:39,563 Mrs Duberstein? Michael Richards. Ik heb uw man net gesproken. 468 00:32:41,525 --> 00:32:45,820 Dat kan niet. Mijn man is al twee maanden dood. 469 00:32:45,946 --> 00:32:50,741 De ziekte van Groat. -Het was een langzame, pijnlijke dood. 470 00:32:58,417 --> 00:33:02,837 Ik zie er wel netjes uit, maar dit pak is nog niks, schatje. 471 00:33:03,422 --> 00:33:09,343 Duberstein. Ja, ik heb het tegen jou. Wat voor een rotzak ben jij? 472 00:33:09,469 --> 00:33:12,805 Wat voor een klootzak ben jij? -Oké, rustig maar. 473 00:33:12,931 --> 00:33:16,809 Wind je niet zo op, man. -Nee, je moet me niet kalmeren. 474 00:33:16,935 --> 00:33:20,354 Ik wil die muts in je reet rammen. -Rustig maar. 475 00:33:20,480 --> 00:33:25,151 Wat was dat gelul met die muts? Je hebt me voor schut gezet. 476 00:33:25,277 --> 00:33:29,447 Was er maar een scheldwoord waarmee ik jou kon uitkafferen 477 00:33:29,573 --> 00:33:32,742 zodat je even boos zou worden als ik nu ben. 478 00:33:38,290 --> 00:33:38,914 Jij... 479 00:33:41,168 --> 00:33:45,796 Wat is het probleem? -Ik zit met uitslag. 480 00:33:45,923 --> 00:33:50,259 Het begon op m'n rug, toen m'n nek, nu zit het op m'n armen en handen. 481 00:33:50,385 --> 00:33:52,678 Ja, dat zie ik. -Ja, je ziet het. 482 00:33:52,804 --> 00:33:55,723 Enig idee waar je dit hebt opgelopen? 483 00:33:55,849 --> 00:34:01,687 Ik heb een meisje van 9 leren kennen en die heeft uitslag op haar poesje. 484 00:34:04,274 --> 00:34:06,442 We zijn samen gaan lunchen. 485 00:34:07,152 --> 00:34:11,113 uzie en toen hebben we ad en geknuffeld. 486 00:34:11,531 --> 00:34:13,699 Zij moet het zijn. 487 00:34:13,825 --> 00:34:15,242 Een ogenblikje. 488 00:34:17,287 --> 00:34:18,871 Ja, dat is ze. 489 00:34:19,706 --> 00:34:22,792 Ze is een schatje. We sms'en de hele tijd. 490 00:34:22,918 --> 00:34:24,919 Even niet, maar nu weer wel. 491 00:34:25,045 --> 00:34:29,465 We lossen dit wel op. Ik moet snel even naar een andere patiënt. 492 00:34:29,967 --> 00:34:35,721 Niet tegen je moeder zeggen, maar ik heb weer... 493 00:34:35,847 --> 00:34:37,264 Bel de politie. 494 00:34:44,400 --> 00:34:49,400 Bewerking & Sync: Stevo