1 00:00:20,275 --> 00:00:22,620 Hi, I'm Johnny Knoxville, and you're watching-- 2 00:00:22,689 --> 00:00:24,448 -[grunting] Stop it! -[Bam] It's welcome! 3 00:00:24,517 --> 00:00:26,103 -Stop it! -You fat [bleep]! 4 00:00:26,172 --> 00:00:27,620 You're on my knee again. [choking laughter] 5 00:00:27,689 --> 00:00:29,068 You're on my kn-- I can't even kick you away. 6 00:00:29,137 --> 00:00:30,724 You're on my damn knee... 7 00:00:30,793 --> 00:00:32,724 [laughter] 8 00:00:32,793 --> 00:00:36,275 [theme music] 9 00:00:37,620 --> 00:00:38,689 [screams] 10 00:00:38,758 --> 00:00:42,275 ♪ ♪ 11 00:00:42,344 --> 00:00:43,275 [mooing] 12 00:00:43,344 --> 00:00:47,206 ♪ ♪ 13 00:00:55,448 --> 00:00:56,655 [howling] 14 00:00:56,724 --> 00:00:58,724 [screams] 15 00:01:00,758 --> 00:01:02,620 Today we're gonna go to a sporting goods store 16 00:01:02,689 --> 00:01:03,931 a do a little boxing. 17 00:01:04,000 --> 00:01:06,551 Johnny Knoxville versus Jeff Tremaine. 18 00:01:06,620 --> 00:01:07,724 Let's keep it clean. 19 00:01:07,793 --> 00:01:09,206 Ohh! 20 00:01:30,137 --> 00:01:32,655 Alright, touch gloves, come out fighting. 21 00:01:32,724 --> 00:01:34,310 -[man] Hello? -[bell rings] 22 00:01:34,379 --> 00:01:36,068 -[both grunting] -Whoa, whoa, man. 23 00:01:36,137 --> 00:01:37,517 Stop that in here! 24 00:01:37,586 --> 00:01:39,413 [grunting continues] 25 00:01:44,103 --> 00:01:46,586 Stop! Stop it! 26 00:01:46,655 --> 00:01:47,827 -You can't do that. -Why? 27 00:01:47,896 --> 00:01:49,655 -What do you mean why? -We're training. 28 00:01:49,724 --> 00:01:52,172 No, come on, we can't do that in here, this is not a gym. 29 00:01:52,241 --> 00:01:55,517 [overlapping chatter] 30 00:01:55,586 --> 00:01:58,344 What happened? What's wrong? 31 00:01:58,413 --> 00:02:00,413 [indistinct chatter continues] 32 00:02:00,482 --> 00:02:02,482 This isn't a gym or something. 33 00:02:02,551 --> 00:02:03,655 [Johnny] You have equipment, 34 00:02:03,724 --> 00:02:04,793 so we thought it would be alright. 35 00:02:04,862 --> 00:02:06,000 No, no, it's not alright. 36 00:02:06,068 --> 00:02:08,655 [cameraman] Who won? 37 00:02:08,724 --> 00:02:10,103 Uh, that's up to the judges. 38 00:02:10,172 --> 00:02:11,413 You guys are gonna have to leave before the police come... 39 00:02:11,482 --> 00:02:12,758 Who'd you think won? 40 00:02:12,827 --> 00:02:14,586 Uh, I don't know, it was pretty clean. 41 00:02:14,655 --> 00:02:15,931 -Pretty clean? -Yeah. 42 00:02:16,000 --> 00:02:17,586 [cameraman] Who looked better though? 43 00:02:17,655 --> 00:02:20,586 People were flying into-- into the clothing. 44 00:02:20,655 --> 00:02:22,068 So, I don't know, maybe a hard hitter. 45 00:02:22,137 --> 00:02:23,413 I don't know. 46 00:02:23,482 --> 00:02:24,758 [cameraman] Who looked better to you? 47 00:02:24,827 --> 00:02:26,241 Did you see which guy looked better? 48 00:02:26,310 --> 00:02:29,620 -Oh, I didn't see. -[slow motion grunting] 49 00:02:29,689 --> 00:02:31,793 Did you see who won? 50 00:02:33,517 --> 00:02:35,310 [chuckling] Can you--can you 51 00:02:35,379 --> 00:02:37,103 -take this out of here? -Alright. 52 00:02:37,172 --> 00:02:41,724 The winner and new champion, the South Knoxville Strong Boy. 53 00:02:41,793 --> 00:02:43,275 [cheers] 54 00:02:44,620 --> 00:02:45,793 [bell rings] 55 00:02:48,689 --> 00:02:50,551 [grunting chuckle] 56 00:02:50,620 --> 00:02:52,758 [mock French accent] Next, we have some antiquing for you. 57 00:02:52,827 --> 00:02:54,965 But what is antiquing? Well, I'll tell you. 58 00:02:55,034 --> 00:02:57,689 When your friends sleep at night, 59 00:02:57,758 --> 00:03:01,551 nestled up, scoop out of the 8-ball bucket 60 00:03:01,620 --> 00:03:04,551 the biggest mountain of Colombian gold you can, huh? 61 00:03:04,620 --> 00:03:06,482 [fancy music plays] 62 00:03:06,551 --> 00:03:10,275 [evil cackle] Turn them to antiques. 63 00:03:10,344 --> 00:03:15,379 ♪ ♪ 64 00:03:25,379 --> 00:03:27,379 [screams] 65 00:03:27,448 --> 00:03:30,034 [laughter] 66 00:03:30,103 --> 00:03:32,137 [Rake] That wasn't funny. 67 00:03:32,206 --> 00:03:34,586 Sorry, Rake, it'll be funny later. 68 00:03:34,655 --> 00:03:39,655 ♪ ♪ 69 00:03:43,103 --> 00:03:45,068 [laughter] 70 00:03:47,137 --> 00:03:49,068 Look at his eye. Tape his eye. 71 00:03:49,137 --> 00:03:50,413 [laughter] 72 00:03:50,482 --> 00:03:51,931 They can make bread out of my eye. 73 00:03:52,000 --> 00:03:53,275 [bleep] hurts. 74 00:03:53,344 --> 00:03:54,448 [Bam] Brandon did it, punch him. 75 00:03:54,517 --> 00:03:56,379 [Brandon] I didn't do it. 76 00:03:56,448 --> 00:04:01,758 ♪ ♪ 77 00:04:01,827 --> 00:04:03,827 [laughter] 78 00:04:06,379 --> 00:04:09,862 ♪ ♪ 79 00:04:21,379 --> 00:04:23,137 [April] I--on the sofa? 80 00:04:23,206 --> 00:04:24,793 You guys, I swear... 81 00:04:24,862 --> 00:04:28,517 ♪ ♪ 82 00:04:33,206 --> 00:04:35,310 I got it all over me, what a bunch of jerks. 83 00:04:35,379 --> 00:04:37,689 -Best part. -[laughter] 84 00:04:57,172 --> 00:05:01,172 [rock music plays] 85 00:05:01,241 --> 00:05:05,827 ♪ ♪ 86 00:05:05,896 --> 00:05:09,241 ♪ Every day I wake up ♪ 87 00:05:09,310 --> 00:05:12,931 ♪ It's always the same ♪ 88 00:05:13,000 --> 00:05:16,482 ♪ Like a puzzled panther ♪ 89 00:05:16,551 --> 00:05:20,068 ♪ Waiting to be caged ♪ 90 00:05:20,137 --> 00:05:23,275 ♪ Which do I go? ♪ 91 00:05:23,344 --> 00:05:24,862 ♪ Is it back the way that I came? ♪ 92 00:05:24,931 --> 00:05:26,655 [car alarm blaring] 93 00:05:28,379 --> 00:05:30,655 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 94 00:05:30,724 --> 00:05:32,137 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 95 00:05:32,206 --> 00:05:33,620 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 96 00:05:33,689 --> 00:05:38,724 ♪ ♪ 97 00:05:38,793 --> 00:05:40,206 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 98 00:05:40,275 --> 00:05:41,862 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 99 00:05:41,931 --> 00:05:43,379 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 100 00:05:43,448 --> 00:05:47,000 ♪ ♪ 101 00:05:47,068 --> 00:05:49,862 ♪ Too old to gang bang ♪ 102 00:05:49,931 --> 00:05:53,793 ♪ I already dyed my hair ♪ 103 00:05:55,827 --> 00:05:57,310 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 104 00:05:57,379 --> 00:05:58,862 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 105 00:05:58,931 --> 00:06:00,551 ♪ Think I'm gonna explode ♪ 106 00:06:00,620 --> 00:06:02,344 ♪ I'm wound too tight, the fuse is getting ♪ 107 00:06:02,413 --> 00:06:08,275 ♪ Short ♪ 108 00:06:08,344 --> 00:06:11,758 [laughter] 109 00:06:13,310 --> 00:06:15,965 Hi, I'm Preston Lacy, this is the Human Wrecking Ball. 110 00:06:19,965 --> 00:06:21,965 ♪ ♪ 111 00:06:25,655 --> 00:06:29,000 ♪ ♪ 112 00:06:37,689 --> 00:06:38,965 [Johnny] This is Rene Hoffman. 113 00:06:39,034 --> 00:06:41,172 He owns the Orlando Watersports Complex here 114 00:06:41,241 --> 00:06:42,689 where I'm gonna be... 115 00:06:42,758 --> 00:06:45,241 hopefully be wakeboarding today. 116 00:06:45,310 --> 00:06:47,827 I'm very uncoordinated, I can't even 117 00:06:47,896 --> 00:06:49,896 get up on a wakeboard or skis 118 00:06:49,965 --> 00:06:51,241 up into this point in my life. 119 00:06:51,310 --> 00:06:53,068 Do you think you can get me up today? 120 00:06:53,137 --> 00:06:55,172 Well, we have even girls out here that do it. 121 00:06:55,241 --> 00:06:56,862 Are you calling me a girl? 122 00:06:56,931 --> 00:06:58,655 [cameraman] What's gonna happen to Knoxville when he does this? 123 00:06:58,724 --> 00:07:01,034 Either he'll go really far and eat [bleep], 124 00:07:01,103 --> 00:07:02,896 or he won't go very far 125 00:07:02,965 --> 00:07:04,827 and smash into the jump and eat [bleep]. 126 00:07:04,896 --> 00:07:06,034 Either way, he's eating [bleep]? 127 00:07:06,103 --> 00:07:07,103 Yep. 128 00:07:07,172 --> 00:07:08,275 I'm Johnny Knoxville, 129 00:07:08,344 --> 00:07:10,586 I'm about to do some wakeboarding. 130 00:07:10,655 --> 00:07:14,413 [upbeat rock music] 131 00:07:14,482 --> 00:07:18,827 ♪ ♪ 132 00:07:27,586 --> 00:07:28,896 [cameraman] See you, Guch. 133 00:07:30,068 --> 00:07:31,482 Oh, he's got it. 134 00:07:31,551 --> 00:07:33,793 -He's so got it. -Such a bad idea. 135 00:07:33,862 --> 00:07:35,965 No, he's got it. 136 00:07:36,034 --> 00:07:37,586 [all screaming] 137 00:07:37,655 --> 00:07:39,586 ♪ Oh, boy, I wish I was your man ♪ 138 00:07:39,655 --> 00:07:42,862 ♪ Baby, take good care in Afghanistan ♪ 139 00:07:42,931 --> 00:07:46,137 ♪ Hot lips, when I see you on the battlefield ♪ 140 00:07:46,206 --> 00:07:49,517 ♪ Hot --, oh, girl, I hope you don't get killed ♪ 141 00:07:49,586 --> 00:07:52,310 ♪ Hot --, oh, baby, you just look so good ♪ 142 00:07:52,379 --> 00:07:54,310 ♪ But it looks like you're stuck ♪ 143 00:07:54,379 --> 00:07:56,758 ♪ In the wrong neighborhood ♪ 144 00:07:56,827 --> 00:07:58,448 ♪ Hot stuff ♪ 145 00:07:58,517 --> 00:08:00,379 ♪ Hot stuff, hot -- ♪ 146 00:08:02,586 --> 00:08:04,275 ♪ You took a bite of my heart ♪ 147 00:08:04,344 --> 00:08:06,724 ♪ Now I don't know what to do with it ♪ 148 00:08:06,793 --> 00:08:09,896 ♪ ♪ 149 00:08:09,965 --> 00:08:11,517 ♪ Hot stuff ♪ 150 00:08:11,586 --> 00:08:12,724 ♪ Hot stuff, hot -- ♪ 151 00:08:15,931 --> 00:08:17,379 ♪ You hijacked my heart ♪ 152 00:08:17,448 --> 00:08:19,655 ♪ Now I think I'm gonna throw a fit ♪ 153 00:08:19,724 --> 00:08:23,172 ♪ ♪ 154 00:08:23,241 --> 00:08:24,827 ♪ Hot stuff ♪ 155 00:08:24,896 --> 00:08:26,551 ♪ Hot stuff, hot -- ♪ 156 00:08:28,862 --> 00:08:30,379 ♪ You took a bite of my heart ♪ 157 00:08:30,448 --> 00:08:32,413 ♪ Now I don't know what to do with it ♪ 158 00:08:35,724 --> 00:08:38,275 [indistinct chatter] 159 00:08:38,344 --> 00:08:40,000 That's it, man. 160 00:08:43,275 --> 00:08:44,448 [cameraman] Ian Stewart. 161 00:08:44,517 --> 00:08:45,758 [mock Scottish accent] Bro, this is the [bleep] 162 00:08:45,827 --> 00:08:47,275 [bleep] filthy [bleep]. 163 00:08:47,344 --> 00:08:49,275 The [bleep] has [bleep]... 164 00:08:49,344 --> 00:08:50,586 for 47 years... 165 00:08:50,655 --> 00:08:53,586 [babbling, bleeping] 166 00:08:53,655 --> 00:08:55,275 [Bam] Hick. 167 00:08:55,344 --> 00:08:56,965 [mock Southern accent] Well, I--well, 168 00:08:57,034 --> 00:08:58,965 the reason I come down here in the first place 169 00:08:59,034 --> 00:09:01,000 is to take care of some of this stuff. 170 00:09:01,068 --> 00:09:02,448 [Bam] Van Damme. 171 00:09:02,517 --> 00:09:03,689 [as Jean-Claude Van Damme] I was once on a mission, 172 00:09:03,758 --> 00:09:05,000 on a cruise, I was wishin' 173 00:09:05,068 --> 00:09:06,344 that my mom was in the kitchen 174 00:09:06,413 --> 00:09:08,000 eatin' chicken, finger lickin'. 175 00:09:08,068 --> 00:09:10,344 -Pirate. -Harr, me matey! 176 00:09:10,413 --> 00:09:12,137 There was the seven seas and I swabbed the decks 177 00:09:12,206 --> 00:09:14,586 on all of them, and took off my trousers and my peg leg. 178 00:09:14,655 --> 00:09:16,310 [aggressive laughing] 179 00:09:28,586 --> 00:09:30,931 [machinery whirring] 180 00:09:34,137 --> 00:09:36,655 Hi, I'm Preston Lacy, this is the Human Wrecking Ball. 181 00:09:36,724 --> 00:09:39,344 [upbeat rock music] 182 00:09:50,862 --> 00:09:52,689 [indistinct chatter] 183 00:09:55,689 --> 00:09:58,000 [cheering] 184 00:09:58,068 --> 00:10:00,793 ♪ ♪ 185 00:10:00,862 --> 00:10:02,827 [Preston] Shoot! Oh, God! 186 00:10:02,896 --> 00:10:05,655 Mother[bleep]! Jeez, ow! 187 00:10:05,724 --> 00:10:07,000 [grunting] 188 00:10:07,068 --> 00:10:09,482 [bleep] me, God. 189 00:10:09,551 --> 00:10:12,689 That's how we really wreck something, man. 190 00:10:12,758 --> 00:10:15,206 Hey, let's do it one more time, guys. 191 00:10:15,275 --> 00:10:16,724 Alright? One more. 192 00:10:16,793 --> 00:10:19,793 ♪ ♪ 193 00:10:29,655 --> 00:10:31,965 [Wee Man] That was a bullseye, Preston. 194 00:10:38,965 --> 00:10:41,379 We're here at Alchemy in Orlando, Florida, 195 00:10:41,448 --> 00:10:45,103 and we're going to get Mr. O waxed down real good. 196 00:10:45,172 --> 00:10:47,206 I've been wearing this bikini a lot lately, 197 00:10:47,275 --> 00:10:50,793 and I'm looking to clean up my bikini line a little bit. 198 00:10:50,862 --> 00:10:52,000 You know it's gonna hurt? 199 00:10:52,068 --> 00:10:53,517 You know it's gonna hurt really, really bad. 200 00:10:53,586 --> 00:10:55,517 -What? -Waxing, it hurts. 201 00:10:55,586 --> 00:10:57,034 [Johnny] He's Mr. Pain. 202 00:10:57,103 --> 00:10:58,413 [Steve-O] We need to wax my eyebrows, 203 00:10:58,482 --> 00:10:59,551 my armpits, and my chest. 204 00:10:59,620 --> 00:11:00,965 [indistinct chatter] 205 00:11:01,034 --> 00:11:03,137 I know, I'm just chillin'. 206 00:11:03,206 --> 00:11:05,068 -[ripping] -Oh! 207 00:11:05,137 --> 00:11:06,448 -Ready? -[rip] 208 00:11:06,517 --> 00:11:08,172 [screams] 209 00:11:08,241 --> 00:11:10,034 [woman] Wait, show 'em the strip. 210 00:11:10,103 --> 00:11:13,413 -[rip] -[laughter] 211 00:11:15,758 --> 00:11:18,000 It makes the hair periscoping 212 00:11:18,068 --> 00:11:20,965 over his bikini even that much nastier. 213 00:11:21,034 --> 00:11:23,620 It's gotta be fast otherwise it won't work? 214 00:11:23,689 --> 00:11:26,620 [nervous laughter] 215 00:11:28,344 --> 00:11:29,620 -Go? Go? -Yeah, go. 216 00:11:29,689 --> 00:11:30,931 [man] Wait, wait, wait, wait. 217 00:11:31,000 --> 00:11:32,137 No, go, go! 218 00:11:33,482 --> 00:11:34,655 [screams] 219 00:11:34,724 --> 00:11:36,103 I got it, I got it. No, I got it this time. 220 00:11:36,172 --> 00:11:38,275 -[screams] -I got it, I got it. 221 00:11:38,344 --> 00:11:39,758 Ahh! 222 00:11:39,827 --> 00:11:41,448 -[Johnny] Having to do body wax? -Yeah, first and last time. 223 00:11:41,517 --> 00:11:43,482 -[screaming] -[ripping] 224 00:11:46,172 --> 00:11:48,655 Yes! Oh my God... 225 00:11:48,724 --> 00:11:50,000 [laughter] 226 00:11:50,068 --> 00:11:51,965 [spooky organ music] 227 00:11:52,034 --> 00:11:56,172 ♪ ♪ 228 00:11:59,137 --> 00:12:01,172 [razor buzzing] 229 00:12:16,448 --> 00:12:18,413 -[screams] -[laughter] 230 00:12:24,586 --> 00:12:26,206 [laughter continues] 231 00:12:26,275 --> 00:12:27,551 Oh my God, man. 232 00:12:27,620 --> 00:12:30,517 [laughter continues] 233 00:12:30,586 --> 00:12:35,000 ♪ ♪ 234 00:12:39,000 --> 00:12:41,379 [screams] 235 00:12:41,448 --> 00:12:43,586 [laughter] 236 00:12:50,379 --> 00:12:53,413 Hi, I'm Steve-O, and this is Olympic Stilt Diving. 237 00:12:54,551 --> 00:12:56,206 [crowd cheering] 238 00:12:58,413 --> 00:13:00,448 ♪ ♪ 239 00:13:04,206 --> 00:13:08,172 ♪ ♪ 240 00:13:21,551 --> 00:13:24,000 [yawns] Time for work. 241 00:13:29,344 --> 00:13:30,620 Oh! 242 00:13:30,689 --> 00:13:33,000 So soon already. 243 00:13:35,379 --> 00:13:36,931 Bless you. 244 00:13:37,000 --> 00:13:41,896 I'm tired of those darn, pesky law enforcers 245 00:13:41,965 --> 00:13:44,344 giving tickets to everybody. 246 00:13:44,413 --> 00:13:46,344 -Uh-oh. -Sir, what's the time on that? 247 00:13:46,413 --> 00:13:48,655 You better have keys to that car. 248 00:13:48,724 --> 00:13:50,310 -Uh-oh. -Sir? 249 00:13:50,379 --> 00:13:51,689 -Yes? -Are you aware 250 00:13:51,758 --> 00:13:53,000 that what you're doing is illegal 251 00:13:53,068 --> 00:13:55,172 and you can get arrested for it? 252 00:13:55,241 --> 00:13:56,586 -Arrested? -Yes. 253 00:13:56,655 --> 00:13:58,275 -How do you mean? -For putting time 254 00:13:58,344 --> 00:14:00,310 on meters of cars that are not yours. 255 00:14:00,379 --> 00:14:02,310 Oh, yeah, um, see, 256 00:14:02,379 --> 00:14:04,586 I'm the Meter Fairy, and that is my job. 257 00:14:04,655 --> 00:14:06,482 No, I'm the Meter Fairy. 258 00:14:06,551 --> 00:14:09,655 Let's--let's keep going. 259 00:14:09,724 --> 00:14:13,620 [sweeping orchestral music] 260 00:14:13,689 --> 00:14:17,689 ♪ ♪ 261 00:14:27,586 --> 00:14:29,379 This is fun, isn't it? 262 00:14:29,448 --> 00:14:31,655 Oh, it's a riot. 263 00:14:31,724 --> 00:14:33,586 I get it. 264 00:14:33,655 --> 00:14:35,724 You're the strong, silent type. 265 00:14:35,793 --> 00:14:37,689 Where you going? 266 00:14:37,758 --> 00:14:40,000 Oh, dude, this is the meter place. 267 00:14:40,068 --> 00:14:41,275 This is the enemy. 268 00:14:41,344 --> 00:14:46,448 ♪ ♪ 269 00:14:59,655 --> 00:15:02,620 Uh-oh, this one looks like it's out of time. 270 00:15:02,689 --> 00:15:04,965 -Sir? -Add some more minutes. 271 00:15:05,034 --> 00:15:07,413 -Excuse me. -Bless you. 272 00:15:07,482 --> 00:15:09,137 Please don't do that, you're not allowed 273 00:15:09,206 --> 00:15:10,655 to feed other people's meters. 274 00:15:10,724 --> 00:15:12,310 -Other people's meters? -It's against the law 275 00:15:12,379 --> 00:15:14,068 to put money into people's meters. 276 00:15:14,137 --> 00:15:15,655 Well, I'm the Meter Fairy. 277 00:15:15,724 --> 00:15:18,724 I'm the parking enforcement officer, and I'm telling you 278 00:15:18,793 --> 00:15:20,413 that you're not allowed to do so. 279 00:15:20,482 --> 00:15:22,275 Can I just do a couple, 280 00:15:22,344 --> 00:15:24,379 and you do a couple of yours so we can share? 281 00:15:24,448 --> 00:15:25,586 No. 282 00:15:25,655 --> 00:15:27,275 Oh, no. 283 00:15:27,344 --> 00:15:28,827 This one's out too. 284 00:15:30,172 --> 00:15:31,655 [woman] Go figure. 285 00:15:31,724 --> 00:15:33,551 I think he's great. [laughing] 286 00:15:33,620 --> 00:15:38,724 ♪ ♪ 287 00:15:40,344 --> 00:15:41,931 Today we just got into England, 288 00:15:42,000 --> 00:15:43,965 and everyone's a little bit groggy 289 00:15:44,034 --> 00:15:46,965 and still checking into the hotel. 290 00:15:47,034 --> 00:15:49,172 And it's time to wake everybody up 291 00:15:49,241 --> 00:15:51,793 with an enticing striptease. 292 00:15:51,862 --> 00:15:54,586 Party Boy's coming to town. 293 00:15:57,724 --> 00:15:58,827 [Johnny] Who is it? 294 00:15:58,896 --> 00:16:00,344 Whoo, it's the Party Boy! 295 00:16:00,413 --> 00:16:01,896 [thumping techno music plays] 296 00:16:01,965 --> 00:16:04,896 [laughter] 297 00:16:04,965 --> 00:16:08,862 ♪ ♪ 298 00:16:08,931 --> 00:16:11,655 Come on, I'm trying to take a shower. 299 00:16:11,724 --> 00:16:13,655 [laughter] 300 00:16:13,724 --> 00:16:15,551 Why'd I open the door? 301 00:16:17,034 --> 00:16:19,551 We're here, uh, 33-foot high up 302 00:16:19,620 --> 00:16:21,103 in Orlando, Florida. 303 00:16:23,482 --> 00:16:25,413 About to witness the last strange days 304 00:16:25,482 --> 00:16:27,413 of Mr. Steve-O. 305 00:16:27,482 --> 00:16:29,724 [cameraman] Oh, God, the gooch. 306 00:16:29,793 --> 00:16:32,241 [indistinct chatter] 307 00:16:37,655 --> 00:16:38,965 Are you gonna be able to swim with these things on? 308 00:16:39,034 --> 00:16:40,310 Nope. 309 00:16:40,379 --> 00:16:41,965 [laughter] 310 00:16:42,034 --> 00:16:44,137 So what's gonna happen? 311 00:16:44,206 --> 00:16:45,965 I don't know. 312 00:16:46,034 --> 00:16:47,310 I'm gonna sink, I think. 313 00:16:47,379 --> 00:16:49,586 [laughter] 314 00:16:49,655 --> 00:16:51,448 Hi, I'm Steve-O, 315 00:16:51,517 --> 00:16:53,482 and this is Olympic Stilt Diving. 316 00:16:55,172 --> 00:16:56,689 Oh, God. 317 00:16:58,448 --> 00:17:01,000 [crowd cheering] 318 00:17:06,620 --> 00:17:08,620 [cheers continue] 319 00:17:13,620 --> 00:17:16,965 [indistinct chatter] 320 00:17:17,034 --> 00:17:18,103 [Johnny] What happened, I thought you were gonna 321 00:17:18,172 --> 00:17:20,724 -do a flip. -Ahh, 322 00:17:20,793 --> 00:17:22,379 I think my career in Olympic Stilt Diving 323 00:17:22,448 --> 00:17:25,413 is not necessarily over, but for today, it is. 324 00:17:34,241 --> 00:17:35,551 [arrow humming] 325 00:17:37,724 --> 00:17:39,000 [groans] 326 00:17:39,068 --> 00:17:40,724 You hit me in the mouth. 327 00:17:42,586 --> 00:17:44,206 I'm so gonna get a fat lip from that. 328 00:17:45,931 --> 00:17:47,896 Oh... [shivers] 329 00:17:47,965 --> 00:17:49,793 We're gonna go down this hill in these carts 330 00:17:49,862 --> 00:17:51,655 and get all hurt. 331 00:17:51,724 --> 00:17:54,310 Are you ready? It's ghetto carts, baby. 332 00:17:54,379 --> 00:17:57,448 [heavy metal music plays] 333 00:17:57,517 --> 00:18:01,586 ♪ ♪ 334 00:18:05,034 --> 00:18:09,000 ♪ ♪ 335 00:18:15,103 --> 00:18:17,068 [tires screeching] 336 00:18:19,103 --> 00:18:22,586 ♪ ♪ 337 00:18:37,931 --> 00:18:41,517 [indistinct chatter] 338 00:18:41,586 --> 00:18:45,586 ♪ ♪ 339 00:19:00,965 --> 00:19:02,103 [both scream] 340 00:19:03,965 --> 00:19:05,068 [bleep]! 341 00:19:05,137 --> 00:19:08,103 ♪ ♪ 342 00:19:19,965 --> 00:19:21,413 Oh, dude! 343 00:19:21,482 --> 00:19:23,448 Oh, yo! 344 00:19:23,517 --> 00:19:26,275 My [bleep] tailbone is seriously broken. 345 00:19:26,344 --> 00:19:27,827 I'm not even kidding. 346 00:19:27,896 --> 00:19:30,517 [laughter] 347 00:19:30,586 --> 00:19:31,827 [man] What is he saying? 348 00:19:31,896 --> 00:19:33,862 He broke his tailbone. 349 00:19:33,931 --> 00:19:35,517 That's alright, we don't have tails anymore. 350 00:19:35,586 --> 00:19:37,000 What's the purpose of having one? 351 00:19:38,896 --> 00:19:40,620 [man] Could you just explain what you're doing real quick? 352 00:19:40,689 --> 00:19:41,862 We're taking films of his back 353 00:19:41,931 --> 00:19:44,517 to make sure his spine is okay. 354 00:19:44,586 --> 00:19:46,068 [laughter] 355 00:19:46,137 --> 00:19:47,310 [Johnny] You can see his pee pee on there. 356 00:19:47,379 --> 00:19:48,689 [nurse] No, no, no, we don't wanna see. 357 00:19:48,758 --> 00:19:50,206 -[laughter] -Yeah, it shows 358 00:19:50,275 --> 00:19:52,034 a lot of flesh, yes. 359 00:19:52,103 --> 00:19:53,551 Where's the tailbone in this? 360 00:19:53,620 --> 00:19:56,034 Right here underneath all this feces. 361 00:19:56,103 --> 00:19:58,413 -That's all feces? -Yep, right here. 362 00:19:58,482 --> 00:20:00,068 -[laughter] -So funny, like... 363 00:20:00,137 --> 00:20:01,931 That you can see my crap inside of my stomach? 364 00:20:02,000 --> 00:20:04,413 You can see your balls, you can see everything. 365 00:20:04,482 --> 00:20:07,827 That's awesome, make sure you play that on MTV. 366 00:20:09,206 --> 00:20:11,000 [blows raspberry] Hello, I'm Johnny Knoxville, 367 00:20:11,068 --> 00:20:12,689 I'm about to be pelted by three shooters with 368 00:20:12,758 --> 00:20:15,724 paintball guns for a Rolling Stonecover shoot. 369 00:20:15,793 --> 00:20:17,586 [man] Okay, riflemen? 370 00:20:17,655 --> 00:20:20,413 -Let 'em raise their rifles... -Please take your aim. 371 00:20:20,482 --> 00:20:23,206 Once it starts flashing, you can go. 372 00:20:23,275 --> 00:20:27,241 Ready, aim, 373 00:20:27,310 --> 00:20:29,068 -[cameras shutters click] -Fire! 374 00:20:29,137 --> 00:20:31,103 [Johnny screaming] 375 00:20:33,965 --> 00:20:36,241 [indistinct chatter] 376 00:20:36,310 --> 00:20:37,724 Ohh! 377 00:20:37,793 --> 00:20:39,793 [chuckling] Oh, sorry. 378 00:20:43,448 --> 00:20:45,172 Pinched my nut. 379 00:20:58,689 --> 00:21:01,758 [theme music] 380 00:21:03,793 --> 00:21:08,034 ♪ ♪ 381 00:21:08,103 --> 00:21:11,206 -Never been washed. -Oh, [bleep] ass[bleep]! 382 00:21:11,275 --> 00:21:12,931 [laughter] 383 00:21:13,000 --> 00:21:15,482 ♪ ♪ 384 00:21:21,275 --> 00:21:23,310 [laughter] 385 00:21:23,379 --> 00:21:25,551 Man, quit spinning me around! I'm gonna throw up. 386 00:21:25,620 --> 00:21:27,068 Seriously, stop spinning me around. 387 00:21:27,137 --> 00:21:29,862 [bleep] damn. 388 00:21:29,931 --> 00:21:31,758 [man] You just got hit in the face with a Porta Potty, 389 00:21:31,827 --> 00:21:33,620 -how did it feel? -[laughter] 390 00:21:33,689 --> 00:21:36,103 [Preston] Ehh, I'm alright.