1 00:00:20,344 --> 00:00:24,137 [all] Hi, I'm Johnny Knoxville. Welcome to Jackass! 2 00:00:24,206 --> 00:00:25,758 [laughter] 3 00:00:25,827 --> 00:00:27,896 Hi, I'm Johnny Knoxville from Tennessee. 4 00:00:27,965 --> 00:00:28,965 No, no. 5 00:00:29,034 --> 00:00:30,344 Hi. 6 00:00:30,413 --> 00:00:31,586 [all] I'm Johnny Knoxville. 7 00:00:31,655 --> 00:00:33,068 Welcome to Jackass. 8 00:00:33,137 --> 00:00:34,344 -[laughter] -[man] Let's try that again. 9 00:00:34,413 --> 00:00:36,379 You sound like a bunch of drunk hookers. 10 00:00:36,448 --> 00:00:38,344 Hey, what's up, y'all? I'm Johnny Knoxville. 11 00:00:38,413 --> 00:00:40,241 Welcome to Jackass. Whoo. 12 00:00:40,310 --> 00:00:42,758 Hi, I'm Johnny Knoxville. You're watching Jack-- 13 00:00:42,827 --> 00:00:45,068 [clattering] 14 00:00:45,137 --> 00:00:47,862 Just rumble. You like that? 15 00:00:47,931 --> 00:00:50,448 [grunting] 16 00:00:52,344 --> 00:00:53,758 Yeah. 17 00:00:53,827 --> 00:00:55,172 I'm quitting [bleep] showbiz. 18 00:00:55,241 --> 00:00:57,517 Hi, I'm Johnny Knoxville. Welcome to Jackass. 19 00:00:57,586 --> 00:00:59,448 [laughter] 20 00:00:59,517 --> 00:01:02,517 ♪♪ 21 00:01:05,379 --> 00:01:08,275 [music continues] 22 00:01:24,551 --> 00:01:25,724 Come wash my back! 23 00:01:27,172 --> 00:01:30,206 ♪♪ 24 00:01:30,275 --> 00:01:31,551 That's it. 25 00:01:41,206 --> 00:01:44,103 [music continues] 26 00:01:46,758 --> 00:01:47,827 [grunts] 27 00:01:47,896 --> 00:01:48,896 [groaning] 28 00:01:49,965 --> 00:01:51,241 Hello, I'm Johnny Knoxville 29 00:01:51,310 --> 00:01:53,275 and this is Dottie Barnett. 30 00:01:53,344 --> 00:01:56,379 And today I am 90 years old. 31 00:01:59,620 --> 00:02:01,655 Look at her tush, Mama. 32 00:02:01,724 --> 00:02:03,310 No, don't you talk like that. 33 00:02:03,379 --> 00:02:05,344 Look, you have a lovely tush, ma'am. 34 00:02:05,413 --> 00:02:07,344 That's not nice. 35 00:02:07,413 --> 00:02:09,931 Say, I love-- oh. Can I-- do you mind? 36 00:02:10,000 --> 00:02:11,137 What's that? 37 00:02:11,206 --> 00:02:12,793 I just want a couple of French fries. 38 00:02:12,862 --> 00:02:15,655 Don't do that, Irving. That's not right. 39 00:02:15,724 --> 00:02:17,655 -Oy vey. -We'll find a place to sit down. 40 00:02:17,724 --> 00:02:19,551 Oy vey. 41 00:02:19,620 --> 00:02:21,448 That's embarrassing. 42 00:02:27,965 --> 00:02:29,310 -You all right? -Yeah. 43 00:02:29,379 --> 00:02:30,689 Okay, Irving. 44 00:02:30,758 --> 00:02:33,000 -[thud] -[grunts] 45 00:02:36,241 --> 00:02:37,344 -I'm all right. -Okay. 46 00:02:37,413 --> 00:02:38,448 -I'm all right! -All right! 47 00:02:38,517 --> 00:02:39,655 You don't want an ambulance? 48 00:02:39,724 --> 00:02:41,758 No, no ambulance. Leave me alone. 49 00:02:41,827 --> 00:02:43,275 I just want some soup. 50 00:02:46,206 --> 00:02:47,620 [distant horn honks] 51 00:02:49,379 --> 00:02:51,896 Hi, I'm looking for some sunglasses. 52 00:02:51,965 --> 00:02:55,793 Something very contemporary and handsome. 53 00:02:55,862 --> 00:02:59,034 -Handsome and contemporary. -And-- and-- and-- and snazzy. 54 00:02:59,103 --> 00:03:00,965 -Snazzy? -Yeah. 55 00:03:01,034 --> 00:03:03,482 Uh, are they good in, uh...? 56 00:03:03,551 --> 00:03:05,448 Can I look at them in the sunlights? 57 00:03:05,517 --> 00:03:06,655 Sure. 58 00:03:06,724 --> 00:03:09,206 Has that sign always been there? 59 00:03:09,275 --> 00:03:10,379 The, uh... 60 00:03:12,103 --> 00:03:13,275 Looks good. 61 00:03:15,689 --> 00:03:16,793 Beautiful. 62 00:03:16,862 --> 00:03:18,206 Can I get the sunglasses back, sir? 63 00:03:18,275 --> 00:03:19,827 Oh, yeah, I forgot. 64 00:03:21,551 --> 00:03:23,310 Look how pretty she is, Dorothy. 65 00:03:23,379 --> 00:03:25,413 Look how nice her breasts are. 66 00:03:25,482 --> 00:03:29,000 You know, you're getting to be a dirty old man. 67 00:03:29,068 --> 00:03:31,827 Dorothy, look at that butt. 68 00:03:34,275 --> 00:03:35,896 Nice tush. Nice tush. 69 00:03:39,241 --> 00:03:40,896 Hey there. How are ya? 70 00:03:40,965 --> 00:03:42,862 Could I offer you some weed or pot? 71 00:03:42,931 --> 00:03:44,103 Marijuana? 72 00:03:45,620 --> 00:03:46,724 [sighs] 73 00:03:48,551 --> 00:03:51,413 Here comes that son of a bitch Renaldo. 74 00:03:51,482 --> 00:03:54,241 Where were you when I called you the other night? 75 00:03:54,310 --> 00:03:56,827 I don't want to talk to you. I don't-- 76 00:03:56,896 --> 00:03:59,724 [overlapping chatter] 77 00:03:59,793 --> 00:04:02,793 [groaning] 78 00:04:06,551 --> 00:04:09,310 [overlapping chatter] 79 00:04:09,379 --> 00:04:10,551 Thank you. 80 00:04:12,034 --> 00:04:14,310 [shouting, groaning] 81 00:04:16,827 --> 00:04:18,137 He started it. 82 00:04:19,413 --> 00:04:21,965 -He's a bad person. -I know. 83 00:04:22,034 --> 00:04:23,655 He's not a good person. 84 00:04:23,724 --> 00:04:26,448 Never call me again. 85 00:04:26,517 --> 00:04:28,827 I want my $200! 86 00:04:30,517 --> 00:04:35,413 [long flatulence] 87 00:04:37,241 --> 00:04:39,655 -[man] That sounds like you... -[man 2] Oh, my God. 88 00:04:39,724 --> 00:04:41,758 What did you have for dinner, ma'am? 89 00:04:44,241 --> 00:04:47,137 So here we are today on location 90 00:04:47,206 --> 00:04:49,931 filming Shaquille O'Neal's new rap video. 91 00:04:50,000 --> 00:04:51,310 This is Wee Man. 92 00:04:51,379 --> 00:04:53,482 That's the [bleep] way to introduce... 93 00:04:53,551 --> 00:04:55,206 [overlapping chatter] 94 00:04:55,275 --> 00:04:58,137 [laughter] 95 00:04:58,206 --> 00:04:59,586 Oh, [bleep]. 96 00:04:59,655 --> 00:05:00,793 [screaming] Help me! 97 00:05:00,862 --> 00:05:03,241 -[laughter] -[bleep]. 98 00:05:03,310 --> 00:05:06,206 ♪♪ 99 00:05:08,551 --> 00:05:10,793 The things the Jackassguys do I do every day. 100 00:05:10,862 --> 00:05:12,137 You can see I'm out here wrestling with them. 101 00:05:12,206 --> 00:05:13,344 I haven't been hurt yet. 102 00:05:13,413 --> 00:05:14,965 I am the man of steel. You see this? 103 00:05:17,034 --> 00:05:19,103 -[indistinct shouting] -[groaning] 104 00:05:19,172 --> 00:05:21,241 What was that? That was piss? 105 00:05:21,310 --> 00:05:23,275 -He pissed in there. -[bleep]. 106 00:05:23,344 --> 00:05:24,482 Shaq loves Wee Man. 107 00:05:24,551 --> 00:05:27,689 [laughter] 108 00:05:27,758 --> 00:05:30,551 -[grunts] -[crowd cheering] 109 00:05:30,620 --> 00:05:33,517 [cheering and applause] 110 00:05:35,793 --> 00:05:38,034 I carry all the weight around this show. 111 00:05:38,103 --> 00:05:41,000 [laughter] 112 00:05:41,068 --> 00:05:42,965 [bleep]. [bleep]. 113 00:05:44,448 --> 00:05:46,620 [crowd cheering] 114 00:05:47,896 --> 00:05:49,689 The highlights so far have been 115 00:05:49,758 --> 00:05:51,275 some poo diving in the kiddie pool. 116 00:05:51,344 --> 00:05:53,206 [laughter] 117 00:05:53,275 --> 00:05:54,379 [splat] 118 00:05:56,068 --> 00:05:58,689 -Ahh! Ahh! -[laughter] 119 00:06:00,793 --> 00:06:02,655 [man] Yah-hoo! 120 00:06:02,724 --> 00:06:04,034 A lot of Shaq humping Wee Man. 121 00:06:04,103 --> 00:06:07,000 [laughter] 122 00:06:09,310 --> 00:06:10,793 [groaning] 123 00:06:10,862 --> 00:06:12,241 [Wee Man] He deserved it, though. 124 00:06:12,310 --> 00:06:14,448 He's been trying to hump me and wrestle me all day. 125 00:06:14,517 --> 00:06:16,413 These guys are crazy. 126 00:06:18,103 --> 00:06:20,551 [laughter] 127 00:06:20,620 --> 00:06:21,758 ♪♪ 128 00:06:21,827 --> 00:06:23,586 [man] Do it! Do it! 129 00:06:26,379 --> 00:06:29,275 [cheering and applause] 130 00:06:33,206 --> 00:06:34,965 Little kids, do not try this at home. 131 00:06:36,448 --> 00:06:39,172 Hi, I'm Steve-O, and this is the cricket helmet. 132 00:06:41,137 --> 00:06:42,724 ♪♪ 133 00:06:42,793 --> 00:06:43,896 [Steve-O screams] 134 00:06:43,965 --> 00:06:46,448 [coughs, hacks] 135 00:06:46,517 --> 00:06:49,275 ♪♪ 136 00:06:58,068 --> 00:06:59,586 [man] Today we're gonna be putting crickets 137 00:06:59,655 --> 00:07:01,931 into Steve-O's helmet. 138 00:07:02,000 --> 00:07:03,724 How many crickets are in here? 139 00:07:03,793 --> 00:07:05,137 There's 10,000 crickets in here right now. 140 00:07:05,206 --> 00:07:07,482 Do they carry any communicable diseases? 141 00:07:07,551 --> 00:07:09,551 -No, they don't. -Steve-O does. 142 00:07:09,620 --> 00:07:12,482 Hi, I'm Steve-O, and this is the cricket helmet. 143 00:07:14,655 --> 00:07:16,551 ♪♪ 144 00:07:16,620 --> 00:07:19,620 [men groaning] 145 00:07:19,689 --> 00:07:21,344 [woman shrieks] 146 00:07:21,413 --> 00:07:24,103 [indistinct shouting] 147 00:07:24,172 --> 00:07:27,517 ♪♪ 148 00:07:28,655 --> 00:07:30,000 [retching] 149 00:07:35,413 --> 00:07:38,344 ♪♪ 150 00:07:40,034 --> 00:07:42,310 [indistinct shouting] 151 00:07:45,827 --> 00:07:47,965 Oh, damn! 152 00:07:48,034 --> 00:07:50,172 [indistinct chatter] 153 00:07:56,517 --> 00:07:57,620 [man] Oh, man! 154 00:07:57,689 --> 00:07:59,620 Ahh... 155 00:07:59,689 --> 00:08:02,517 -Oh, God. -[wheezing, gasping] 156 00:08:03,965 --> 00:08:06,000 -[man] What's wrong with you? -That is so gross. 157 00:08:06,068 --> 00:08:07,689 [muffled chatter] 158 00:08:07,758 --> 00:08:10,034 [men shouting] 159 00:08:10,103 --> 00:08:12,586 [man] You gotta-- you gotta-- you gotta do a bridge. 160 00:08:12,655 --> 00:08:14,517 Like move back, move back. No, no, no, no, no! 161 00:08:14,586 --> 00:08:17,517 ♪♪ 162 00:08:20,068 --> 00:08:22,000 [retching] 163 00:08:22,068 --> 00:08:23,241 They just smell so bad. 164 00:08:23,310 --> 00:08:25,620 They taste so bad the way they crunch. 165 00:08:25,689 --> 00:08:27,724 That was a good idea, though, dude. 166 00:08:27,793 --> 00:08:29,034 [laughs] 167 00:08:30,793 --> 00:08:32,965 [birds chirping] 168 00:08:34,137 --> 00:08:35,310 [flies buzzing] 169 00:08:37,827 --> 00:08:40,758 ♪♪ 170 00:08:54,344 --> 00:08:58,206 ♪ Watch out, in my lane Everybody get away ♪ 171 00:08:58,275 --> 00:09:00,241 ♪ Hold on Here I come ♪ 172 00:09:00,310 --> 00:09:02,000 ♪ Running into the red ♪ 173 00:09:02,068 --> 00:09:05,482 ♪ I'm gonna ride ♪ 174 00:09:05,551 --> 00:09:10,310 ♪ Ride it to the edge ♪ 175 00:09:10,379 --> 00:09:14,275 ♪ I'm gonna ride ♪ 176 00:09:14,344 --> 00:09:19,172 ♪ Ride it to the edge ♪ 177 00:09:19,241 --> 00:09:23,448 ♪ Slow down, running wild Writing's on the wall ♪ 178 00:09:23,517 --> 00:09:27,137 ♪ Nine lives burning out Push it till I fall ♪ 179 00:09:27,206 --> 00:09:31,034 ♪ I'm gonna ride ♪ 180 00:09:31,103 --> 00:09:34,379 ♪ Ride it to the edge ♪ 181 00:09:34,448 --> 00:09:39,448 ♪ I'm gonna ride ♪ 182 00:09:39,517 --> 00:09:43,000 ♪ Ride it to the edge ♪ 183 00:09:43,068 --> 00:09:46,000 ♪♪ 184 00:09:51,310 --> 00:09:54,206 ♪♪ 185 00:10:09,655 --> 00:10:11,413 [man] Preston, you look fat. 186 00:10:11,482 --> 00:10:15,068 [laughter] 187 00:10:15,137 --> 00:10:16,379 [men cheering] 188 00:10:16,448 --> 00:10:17,862 [laughing] 189 00:10:19,965 --> 00:10:21,310 [birds chirping] 190 00:10:21,379 --> 00:10:22,931 Where do you get the balls? 191 00:10:24,172 --> 00:10:26,896 -Over here? -Yeah, it was-- 192 00:10:26,965 --> 00:10:29,724 [both groaning] 193 00:10:29,793 --> 00:10:32,000 -[bleep]damn it. -Oy, yoi, yoi. 194 00:10:36,482 --> 00:10:37,620 Let it go. Oh. 195 00:10:37,689 --> 00:10:40,206 Mom, I want to go right over here. 196 00:10:51,034 --> 00:10:52,241 Damn it. 197 00:10:55,482 --> 00:10:56,896 You stay there. I got it. 198 00:11:00,344 --> 00:11:02,689 Thank you. Thank you. 199 00:11:04,034 --> 00:11:06,448 [coughing, choking] 200 00:11:06,517 --> 00:11:08,344 [flatulence] 201 00:11:09,655 --> 00:11:11,241 Dorothy? 202 00:11:11,310 --> 00:11:13,275 -Are you okay? -Dorothy, stand me up. 203 00:11:13,344 --> 00:11:14,655 You want me to get you an ambulance? 204 00:11:14,724 --> 00:11:16,655 No, no ambulance. 205 00:11:16,724 --> 00:11:18,137 You want me to get you something to drink? 206 00:11:18,206 --> 00:11:19,310 No. 207 00:11:22,758 --> 00:11:23,758 [flatulence] 208 00:11:23,827 --> 00:11:25,241 Oh, no. 209 00:11:25,310 --> 00:11:27,275 -I'm calling you an ambulance. -No, I just need-- no. 210 00:11:27,344 --> 00:11:29,482 I need some shade. 211 00:11:29,551 --> 00:11:31,206 -You sure? -Just stand me up. 212 00:11:33,000 --> 00:11:34,586 You sure you don't want an ambulance? 213 00:11:34,655 --> 00:11:36,137 Oh, I'm good. 214 00:11:36,206 --> 00:11:37,551 [laughs] 215 00:11:38,827 --> 00:11:39,931 Oh, man. 216 00:11:42,241 --> 00:11:44,172 I'm Steve-O, and this is the double back. 217 00:11:47,034 --> 00:11:49,103 [laughter] 218 00:11:51,206 --> 00:11:52,620 [mimics mooing] 219 00:11:55,241 --> 00:11:57,241 [Johnny groaning, laughing] 220 00:12:01,103 --> 00:12:03,137 [mimics quacking] 221 00:12:03,206 --> 00:12:06,034 I'm Raab Himself. This is duck hunting. 222 00:12:07,517 --> 00:12:09,310 ♪♪ 223 00:12:09,379 --> 00:12:10,551 [mimics quacking] 224 00:12:10,620 --> 00:12:13,620 [guns popping] 225 00:12:13,689 --> 00:12:16,620 [quacking continues] 226 00:12:18,034 --> 00:12:20,965 ♪♪ 227 00:12:22,965 --> 00:12:24,275 [Johnny laughing] 228 00:12:24,344 --> 00:12:26,068 We killed Quack Quack. 229 00:12:26,137 --> 00:12:27,689 ♪♪ 230 00:12:27,758 --> 00:12:29,551 [excited shouting] Ohh! Ohh! 231 00:12:31,344 --> 00:12:32,413 No, oh! 232 00:12:32,482 --> 00:12:35,379 -[guns popping] -[laughter] 233 00:12:38,482 --> 00:12:39,896 It went up his butt. 234 00:12:39,965 --> 00:12:41,758 -[man] Ohh! -[woman] Oh, my God. 235 00:12:41,827 --> 00:12:43,586 -Let me see it, let me see it. -Right in the middle. 236 00:12:43,655 --> 00:12:44,758 Oh, my God. 237 00:12:46,758 --> 00:12:49,758 Okay, today I want to go try to pick out a mattress for myself. 238 00:12:49,827 --> 00:12:51,724 But it's kind of a bad time 239 00:12:51,793 --> 00:12:54,275 because I have to urinate really bad. 240 00:12:54,344 --> 00:12:55,862 -How you guys doing? -Good, how are you? 241 00:12:55,931 --> 00:12:57,758 Good. Welcome in. 242 00:12:57,827 --> 00:12:59,620 I like this mattress right here. Can I try it out? 243 00:12:59,689 --> 00:13:01,413 -Help yourself. -Okay. 244 00:13:01,482 --> 00:13:03,103 [overlapping chatter] 245 00:13:03,172 --> 00:13:04,344 Everything has tags on them. 246 00:13:04,413 --> 00:13:07,482 It feels really good. It's really comfortable. 247 00:13:07,551 --> 00:13:08,724 Oh, boy. Oh, my... 248 00:13:08,793 --> 00:13:10,724 -Oh, dude. -You all right? 249 00:13:14,517 --> 00:13:15,931 [sighs] Oh, dude. 250 00:13:17,931 --> 00:13:19,586 I just... I'm sorry. 251 00:13:19,655 --> 00:13:21,586 I have a deviated septum and... 252 00:13:21,655 --> 00:13:23,965 [man] I'm sorry. I understand. 253 00:13:24,034 --> 00:13:25,344 Is there something I can do to help you out? 254 00:13:25,413 --> 00:13:27,448 No, I'm sorry. It's a medical condition. 255 00:13:27,517 --> 00:13:29,206 -Okay. -I need a towel. 256 00:13:31,379 --> 00:13:33,068 [Johnny laughs] 257 00:13:39,137 --> 00:13:40,896 [indistinct chatter] 258 00:13:43,379 --> 00:13:44,517 Ugh. 259 00:13:49,413 --> 00:13:51,344 [man] You okay, buddy? 260 00:13:51,413 --> 00:13:53,448 I apologize. Is there a trash can? 261 00:13:53,517 --> 00:13:55,758 [indistinct] 262 00:13:55,827 --> 00:13:57,103 Okay, thank you for your help. 263 00:13:57,172 --> 00:13:59,000 I hope you're feeling better. 264 00:13:59,068 --> 00:14:00,551 Thanks, man. I'm sorry. 265 00:14:00,620 --> 00:14:01,896 Don't worry about it. 266 00:14:01,965 --> 00:14:04,137 [man] See, the best part about it is that 267 00:14:04,206 --> 00:14:06,413 he squeezed it out and then he shook your hand. 268 00:14:10,551 --> 00:14:12,620 In my left hand I have some pudding. 269 00:14:12,689 --> 00:14:14,551 In my right hand I have a diaper. 270 00:14:14,620 --> 00:14:15,862 When combined... 271 00:14:18,517 --> 00:14:19,758 ...I have poo diaper. 272 00:14:19,827 --> 00:14:23,758 ♪♪ 273 00:14:23,827 --> 00:14:26,620 ♪♪ 274 00:14:35,103 --> 00:14:37,689 I'm Raab Himself, and this is skeet shooting. 275 00:14:42,758 --> 00:14:44,068 Pull. 276 00:14:44,137 --> 00:14:47,034 -[guns popping] -[men groaning] 277 00:14:53,931 --> 00:14:55,275 I got it on my ankle. 278 00:14:55,344 --> 00:14:56,586 Did you see how fast I was running? 279 00:14:56,655 --> 00:14:57,827 I was like a cheetah. 280 00:14:57,896 --> 00:15:00,586 Ow, someone got me in the head. 281 00:15:00,655 --> 00:15:03,000 [guns popping] 282 00:15:03,068 --> 00:15:05,310 -[bleep]damn, that hurt. -Huge welts, it looks like. 283 00:15:05,379 --> 00:15:06,620 [overlapping chatter] 284 00:15:06,689 --> 00:15:08,103 That would've hit the bull's-eye. 285 00:15:09,551 --> 00:15:11,068 Scott, what do you think about your work here? 286 00:15:11,137 --> 00:15:12,965 Ah, it's a beautiful piece, nice old-school lettering. 287 00:15:13,034 --> 00:15:14,965 So this is how you make a permanent "jackass" I take it. 288 00:15:15,034 --> 00:15:16,137 Exactly. 289 00:15:18,068 --> 00:15:19,206 I love you. 290 00:15:19,275 --> 00:15:20,448 I love you. Oh. 291 00:15:20,517 --> 00:15:22,586 [both] Oh... mmm... 292 00:15:25,689 --> 00:15:26,965 -Mmm... -Oh... 293 00:15:35,000 --> 00:15:36,172 I love you. 294 00:15:38,172 --> 00:15:40,068 ♪♪ 295 00:15:40,137 --> 00:15:42,034 Ooh! 296 00:15:42,103 --> 00:15:44,551 You liked that, didn't you, valley boy? 297 00:15:44,620 --> 00:15:46,137 Yes, you did. 298 00:15:46,206 --> 00:15:48,482 Are you gonna come here anymore? No, you're not. 299 00:15:48,551 --> 00:15:49,689 Fight me... 300 00:15:49,758 --> 00:15:51,482 You like games, huh, valley boy? 301 00:15:51,551 --> 00:15:54,172 Give me a Bronson Kane half-pipe, nine o'clock. 302 00:15:54,241 --> 00:15:55,758 Joust. Be there. 303 00:15:55,827 --> 00:15:57,275 No, you be there! 304 00:15:57,344 --> 00:16:00,206 ♪♪ 305 00:16:00,275 --> 00:16:02,448 -[laughing] -[cheering] 306 00:16:04,103 --> 00:16:07,000 ♪♪ 307 00:16:08,344 --> 00:16:12,103 -[indistinct shouting] -[whooping] 308 00:16:12,172 --> 00:16:13,448 [cheering] 309 00:16:13,517 --> 00:16:16,448 ♪♪ 310 00:16:18,241 --> 00:16:21,172 -Whoo! -Whoo! 311 00:16:25,275 --> 00:16:27,724 [cheering continues] 312 00:16:27,793 --> 00:16:29,103 [smacking] 313 00:16:30,965 --> 00:16:33,862 -[music continues] -[cheering continues] 314 00:16:50,931 --> 00:16:52,724 [man] Just leave it on. Leave it on. 315 00:16:54,068 --> 00:16:56,000 [man laughs] 316 00:16:57,172 --> 00:16:58,586 [Johnny] Oh, my God. 317 00:16:58,655 --> 00:17:00,137 This is calisthenics. 318 00:17:00,206 --> 00:17:01,724 Oh, my God. 319 00:17:01,793 --> 00:17:03,275 -[man] Wolf, look at yourself. -[woman laughs] 320 00:17:03,344 --> 00:17:05,275 [man] For God's sakes. You're embarrassing me. 321 00:17:06,827 --> 00:17:08,068 In my left hand I have some pudding. 322 00:17:08,137 --> 00:17:10,034 In my right hand I have a diaper. 323 00:17:10,103 --> 00:17:11,551 When combined... 324 00:17:14,275 --> 00:17:15,724 ...I have poo diaper. 325 00:17:17,275 --> 00:17:21,344 Hey, you guys got anything to eat left over from lunch? 326 00:17:21,413 --> 00:17:22,896 I didn't get lunch today. 327 00:17:24,758 --> 00:17:26,068 Sorry, man. 328 00:17:28,724 --> 00:17:30,689 [trash rattling] 329 00:17:30,758 --> 00:17:32,172 I'm hungry. 330 00:17:34,620 --> 00:17:37,551 ♪♪ 331 00:17:42,724 --> 00:17:44,172 That's a diaper. 332 00:17:47,241 --> 00:17:48,344 Ugh. 333 00:17:48,413 --> 00:17:49,655 [spits] 334 00:17:49,724 --> 00:17:51,551 [slurping] 335 00:17:53,413 --> 00:17:54,724 [sighs] 336 00:17:55,827 --> 00:17:58,758 [music continues] 337 00:18:01,586 --> 00:18:02,862 [sighs] 338 00:18:04,275 --> 00:18:06,413 [music continues] 339 00:18:06,482 --> 00:18:07,586 [sighs] 340 00:18:07,655 --> 00:18:08,758 [man coughing] 341 00:18:09,827 --> 00:18:11,379 So hungry. 342 00:18:13,758 --> 00:18:16,034 [plastic bag rattling] 343 00:18:18,068 --> 00:18:19,620 [indistinct chatter] 344 00:18:19,689 --> 00:18:21,241 [Dave sighs] 345 00:18:24,482 --> 00:18:26,034 That's-- that's a diaper, homeboy. 346 00:18:29,103 --> 00:18:31,344 Oh, so hungry. [sniffs] 347 00:18:33,379 --> 00:18:34,724 [slurps] 348 00:18:37,275 --> 00:18:39,172 [sniffs, sighs] 349 00:18:45,379 --> 00:18:47,275 What are you doing with this man? 350 00:18:47,344 --> 00:18:48,862 Come on. 351 00:18:48,931 --> 00:18:50,344 We're just friends. 352 00:18:50,413 --> 00:18:51,965 He's coming home with me. 353 00:18:54,931 --> 00:18:57,482 Renaldo, I'm sorry. I'm sorry. 354 00:18:57,551 --> 00:18:59,965 -No. -Ooh, ooh, ooh. 355 00:19:00,034 --> 00:19:02,551 [Dottie] [bleep]. Irving! Come on. 356 00:19:02,620 --> 00:19:04,172 ♪♪ 357 00:19:04,241 --> 00:19:06,724 [engine revving] 358 00:19:08,068 --> 00:19:10,758 [music continues] 359 00:19:13,620 --> 00:19:15,551 [laughter] 360 00:19:19,344 --> 00:19:22,241 [music continues] 361 00:19:33,758 --> 00:19:35,724 [crickets chirping] 362 00:19:35,793 --> 00:19:37,551 -[Johnny] Oh, that was great. -[electrical buzzing]