1
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
Au crépuscule du millénaire,
2
00:00:04,700 --> 00:00:07,600
la nation s'effondra.
3
00:00:08,500 --> 00:00:13,200
Avec 15 % de chômage,
10 millions n'avaient pas de travail.
4
00:00:13,400 --> 00:00:16,300
800 000 étudiants
boycottaient l'école.
5
00:00:17,300 --> 00:00:20,600
Les adultes avaient perdu confiance,
craignaient la jeunesse,
6
00:00:20,800 --> 00:00:24,300
et votèrent finalement
7
00:00:25,500 --> 00:00:28,400
la réforme de l'éducation du millénaire,
8
00:00:28,600 --> 00:00:31,700
connue sous le nom de :
Décret BR.
9
00:01:41,500 --> 00:01:44,500
Cette année, la classe E
du collège Zentsuji a été choisie
10
00:01:44,800 --> 00:01:49,000
parmi 43 000 classes de 3ème.
11
00:01:49,900 --> 00:01:51,500
Le jeu s'est révélé plus mouvementé
12
00:01:51,600 --> 00:01:54,100
que les autres fois...
13
00:01:54,200 --> 00:01:56,800
La voilà !
Elle arrive.
14
00:01:57,500 --> 00:01:59,300
C'est une fille qui a gagné.
15
00:02:01,000 --> 00:02:02,800
Elle a survécu
16
00:02:03,500 --> 00:02:06,100
à plus de 2 jours de combat !
17
00:02:08,300 --> 00:02:10,100
Regardez, elle sourit !
18
00:02:11,100 --> 00:02:13,100
La fille sourit !
19
00:02:16,000 --> 00:02:18,400
R-15
Interdit aux moins de 16 ans
20
00:02:22,000 --> 00:02:27,400
BATTLE ROYALE
21
00:02:27,500 --> 00:02:29,100
ÉDITION SPÉCIALE
22
00:02:44,000 --> 00:02:47,100
Ma mère est partie, j'étais en CM1.
23
00:02:47,500 --> 00:02:49,400
Quand je suis entré au lycée,
24
00:02:50,100 --> 00:02:52,400
mon père s'est pendu.
25
00:03:02,800 --> 00:03:06,300
"Allez Shuya !!
Courage, Shuya !"
26
00:03:19,200 --> 00:03:21,100
Le monde devenait fou.
27
00:03:22,400 --> 00:03:25,100
je ne savais pas quoi faire
28
00:03:26,100 --> 00:03:28,300
et personne ne m'aidait.
29
00:03:29,300 --> 00:03:31,600
Bonjour !
30
00:03:34,000 --> 00:03:37,300
Pardon. Je suis en retard.
31
00:03:37,500 --> 00:03:38,700
Je ne savais pas...
32
00:03:38,900 --> 00:03:42,700
On prend congé aujourd'hui
parce qu'on a envie. - "Classe B"
33
00:04:27,100 --> 00:04:31,400
Peu après l'incident, le
professeur a quitté l'école.
34
00:04:35,200 --> 00:04:38,900
Mais malgré la folie
qui régnait sur ce monde...
35
00:04:39,800 --> 00:04:42,800
... nous avions tout de même
réussi à nous amuser.
36
00:05:03,500 --> 00:05:04,800
Puis, à la fin
37
00:05:05,800 --> 00:05:08,800
de notre dernière année au lycée...
38
00:05:31,000 --> 00:05:32,900
- Viens.
- Non.
39
00:05:33,000 --> 00:05:34,800
Allez, on y va.
Pardon,
40
00:05:35,100 --> 00:05:36,600
pardon...
41
00:05:38,000 --> 00:05:41,400
Shuya. J'ai fait des biscuits.
42
00:05:42,600 --> 00:05:43,900
Tu en veux ?
Et Nobu ?
43
00:05:44,000 --> 00:05:45,600
Super ! Merci.
44
00:05:45,800 --> 00:05:47,400
Regardez-moi !
45
00:05:48,300 --> 00:05:50,400
Cheese...
46
00:05:51,200 --> 00:05:54,200
Noriko osait pas te les donner.
47
00:05:54,300 --> 00:05:55,900
- Megumi !
- Quoi ?
48
00:05:56,000 --> 00:05:59,700
- Ils sont très bons. Goûte.
- Non, vas-y.
49
00:06:00,000 --> 00:06:04,800
Merci de m'avoir poussé à venir,
Noriko.
50
00:06:05,800 --> 00:06:06,700
Je suis contente pour toi.
51
00:06:06,900 --> 00:06:08,600
Ça y est !
52
00:06:08,800 --> 00:06:09,900
C'est nul !
53
00:07:54,800 --> 00:07:56,900
Noriko...
54
00:08:02,600 --> 00:08:04,700
- Nobu...
- Quoi ?
55
00:09:51,200 --> 00:09:51,900
Entrez.
56
00:10:05,200 --> 00:10:06,100
Kitano !
57
00:10:06,400 --> 00:10:07,200
Kitano ?
58
00:10:07,400 --> 00:10:08,300
Je rêve !
59
00:10:10,900 --> 00:10:12,100
Assis.
60
00:10:12,500 --> 00:10:13,900
Assis !
61
00:10:20,700 --> 00:10:22,600
Content de vous revoir.
62
00:10:22,900 --> 00:10:25,800
J'étais votre professeur en 5ème
63
00:10:26,200 --> 00:10:30,700
et cette fois encore,
on m'a chargé de votre classe.
64
00:10:31,900 --> 00:10:33,700
Voilà deux nouveaux élèves.
65
00:10:33,900 --> 00:10:36,400
Kawada Shogo, là,
66
00:10:37,100 --> 00:10:39,700
et Kiriyama Kazuo, là-bas.
67
00:10:40,800 --> 00:10:42,100
Soyez gentils avec eux.
68
00:10:46,100 --> 00:10:48,400
"Le décret BR"
69
00:10:48,600 --> 00:10:50,100
On est où ?
70
00:10:50,300 --> 00:10:51,800
C'est quoi, ce cirque ?
71
00:10:52,000 --> 00:10:53,800
Et ces soldats ?
72
00:10:55,200 --> 00:10:56,900
Qui connaît la loi B.R ?
73
00:11:03,500 --> 00:11:05,200
Personne ?
74
00:11:05,600 --> 00:11:07,500
Vous êtes des nuls.
75
00:11:07,800 --> 00:11:12,000
Ce pays aussi est
de plus en plus nul. Pourquoi...
76
00:11:12,200 --> 00:11:13,600
La ferme, p'tits cons !
77
00:11:15,600 --> 00:11:17,600
Ça va pas la tête !
78
00:11:18,800 --> 00:11:22,700
Quand quelqu'un parle,
on l'écoute en silence.
79
00:11:23,400 --> 00:11:26,600
Est-ce que je peux aller
aux toilettes ?
80
00:11:27,300 --> 00:11:29,800
Patiente encore un peu.
81
00:11:30,600 --> 00:11:32,500
On s'est pas vus depuis longtemps.
82
00:11:36,500 --> 00:11:37,400
Nobu.
83
00:11:39,400 --> 00:11:41,300
Tu m'as fait mal aux fesses.
84
00:11:42,900 --> 00:11:44,700
Avant de démissionner,
85
00:11:44,900 --> 00:11:47,900
je t'avais dit que tu étais nul.
86
00:11:48,100 --> 00:11:51,800
Alors t'es plus venu du tout
en cours.
87
00:11:52,600 --> 00:11:55,000
C'est pas malin.
88
00:11:55,800 --> 00:11:59,800
En plus, t'oses quand même faire
89
00:12:00,300 --> 00:12:02,800
le voyage de fin d'année.
90
00:12:07,900 --> 00:12:09,600
Écoutez.
91
00:12:10,000 --> 00:12:11,200
Notre pays
92
00:12:11,600 --> 00:12:14,100
est complètement foutu
93
00:12:14,600 --> 00:12:17,600
à cause de types comme Nobu.
94
00:12:18,500 --> 00:12:22,700
Alors les autorités supérieures
ont voté cette loi...
95
00:12:23,500 --> 00:12:24,800
Battle Royale.
96
00:12:26,100 --> 00:12:30,500
Et aujourd'hui,
vous allez vous entretuer.
97
00:12:31,900 --> 00:12:34,100
Il ne peut en rester qu'un.
98
00:12:34,400 --> 00:12:36,100
Tout est permis.
99
00:12:38,600 --> 00:12:40,200
C'est marrant ?
100
00:12:41,200 --> 00:12:42,300
Professeur,
101
00:12:43,600 --> 00:12:47,600
je ne comprends pas bien
ce que vous voulez dire.
102
00:12:49,100 --> 00:12:52,600
Votre professeur, Hayashida,
103
00:12:53,400 --> 00:12:57,000
était violemment contre ce jeu.
104
00:13:03,500 --> 00:13:05,200
Du calme !
105
00:13:05,400 --> 00:13:08,200
C'était un mauvais exemple.
106
00:13:08,300 --> 00:13:11,700
Vous ne devez pas
devenir comme lui.
107
00:13:13,500 --> 00:13:18,000
Regardons maintenant la vidéo.
Ne dormez pas.
108
00:13:18,800 --> 00:13:22,100
Battle Royale.
Comment se battre
109
00:13:22,300 --> 00:13:23,800
selon les règles.
110
00:13:24,500 --> 00:13:27,400
Bonjour à toute la classe !
111
00:13:27,700 --> 00:13:29,400
Allez... Bonjour !
112
00:13:30,300 --> 00:13:35,300
Cette année,
vous avez l'honneur d'être choisis.
113
00:13:35,500 --> 00:13:36,600
Bravo !
114
00:13:36,800 --> 00:13:38,100
Merci beaucoup !
115
00:13:38,300 --> 00:13:41,500
Je vais vous expliquer les règles.
116
00:13:42,200 --> 00:13:46,000
Écoutez bien et battez-vous
de tout votre cœur.
117
00:13:46,200 --> 00:13:50,500
Voici l'île déserte
sur laquelle vous vous trouvez.
118
00:13:50,600 --> 00:13:52,600
D'une circonférence de 10 km,
119
00:13:52,700 --> 00:13:56,500
tous ses habitants ont été évacués.
120
00:13:57,800 --> 00:13:59,300
Fujiyoshi ! La ferme !
121
00:14:07,800 --> 00:14:10,500
Poussez-vous.
122
00:14:15,000 --> 00:14:18,900
Désolé. Normalement,
j'ai pas le droit de tuer.
123
00:14:19,900 --> 00:14:23,900
Fille n°18 Fujiyoshi. Morte.
41 restant en lice.
124
00:14:45,100 --> 00:14:46,400
Noriko !
125
00:14:48,100 --> 00:14:49,100
- Salaud !
- Nobu !
126
00:14:55,200 --> 00:14:56,900
Nobu !
127
00:15:04,700 --> 00:15:07,100
Allez, on regarde la suite.
128
00:15:07,900 --> 00:15:10,700
L'île est divisée en plusieurs zones.
129
00:15:10,800 --> 00:15:12,900
Le professeur vous parlera
130
00:15:13,200 --> 00:15:15,000
par haut-parleur.
131
00:15:15,500 --> 00:15:16,600
4 fois par jour !
132
00:15:17,100 --> 00:15:21,700
Il vous dira quelle zone éviter
et à quelle heure.
133
00:15:22,000 --> 00:15:25,800
Si vous êtes dans les parages,
fuyez !
134
00:15:26,200 --> 00:15:28,000
Sinon, ce serait dangereux.
135
00:15:28,600 --> 00:15:32,000
En effet,
vous portez tous des colliers.
136
00:15:32,600 --> 00:15:34,700
Imperméables et résistants,
137
00:15:34,900 --> 00:15:38,000
vous ne pouvez pas les enlever.
138
00:15:38,400 --> 00:15:41,900
Des capteurs
enregistrent votre pouls
139
00:15:42,100 --> 00:15:45,500
et nous renseignent sur vous.
140
00:15:45,700 --> 00:15:48,900
Si vous êtes dans une zone interdite
141
00:15:49,200 --> 00:15:51,500
ou si vous paraissez suspects,
142
00:15:51,600 --> 00:15:54,200
nous pouvons vous identifier.
143
00:15:54,400 --> 00:15:57,900
Une alarme se déclenche
et boum !
144
00:15:58,500 --> 00:16:01,100
Ça explose.
145
00:16:01,400 --> 00:16:05,600
C'est ce qui arrive aussi
si vous essayez de l'enlever.
146
00:16:06,800 --> 00:16:08,200
- Enfoiré !
- Arrête.
147
00:16:08,300 --> 00:16:09,200
Vos gueules !
148
00:16:10,000 --> 00:16:12,300
On entend plus rien.
149
00:16:16,400 --> 00:16:17,200
Arrêtez.
150
00:16:17,700 --> 00:16:19,300
Calmez-vous !
151
00:16:22,400 --> 00:16:24,300
T'es vraiment incurable.
152
00:16:31,400 --> 00:16:32,600
Tous aux abris !
153
00:16:32,900 --> 00:16:34,600
Qu'est-ce que c'est ?
154
00:16:40,900 --> 00:16:42,800
Au secours !
155
00:16:50,900 --> 00:16:51,900
Shuya !
156
00:16:52,200 --> 00:16:53,000
Nobu !
157
00:17:14,600 --> 00:17:15,600
Nobu...
158
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
"Hé, Shuya, tu es amoureux
d'une fille en ce moment ?"
159
00:17:32,800 --> 00:17:36,800
Garçon n°7 Kuninobu. Mort.
40 restant en lice.
160
00:17:52,200 --> 00:17:53,400
C'est triste.
161
00:17:54,600 --> 00:17:57,600
Je l'aimais bien, moi aussi.
162
00:18:05,000 --> 00:18:07,700
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
163
00:18:20,100 --> 00:18:23,000
Encore une chose importante.
164
00:18:23,200 --> 00:18:26,700
Ce jeu se joue sur 3 jours.
165
00:18:26,900 --> 00:18:29,800
Si à la fin, il y a plus d'un élève,
166
00:18:29,900 --> 00:18:32,700
tous les colliers exploseront.
167
00:18:33,200 --> 00:18:35,300
Personne n'aura gagné.
168
00:18:35,500 --> 00:18:38,300
Alors faites de votre mieux
169
00:18:38,500 --> 00:18:41,200
pour éviter ça.
170
00:18:41,900 --> 00:18:45,200
- Vous avez des questions ?
- Oui.
171
00:18:46,100 --> 00:18:47,100
Motobuchi.
172
00:18:48,500 --> 00:18:52,100
Si on survit,
on pourra rentrer chez nous ?
173
00:18:54,100 --> 00:18:55,600
Bien sûr,
174
00:18:55,700 --> 00:18:58,000
mais seulement le dernier.
175
00:19:00,400 --> 00:19:02,900
- Moi.
- Mimura.
176
00:19:03,200 --> 00:19:05,200
Comment on a été choisis ?
177
00:19:06,100 --> 00:19:07,700
Par tirage au sort.
178
00:19:08,800 --> 00:19:09,900
Une autre question.
179
00:19:10,900 --> 00:19:11,600
Vas-y.
180
00:19:12,300 --> 00:19:13,800
Pourquoi ce jeu ?
181
00:19:15,000 --> 00:19:16,900
C'est de votre faute.
182
00:19:18,800 --> 00:19:21,400
Vous vous moquez des adultes,
183
00:19:22,000 --> 00:19:24,200
pourquoi pas,
184
00:19:25,700 --> 00:19:27,500
mais n'oubliez pas :
185
00:19:27,900 --> 00:19:30,000
la vie est un jeu.
186
00:19:30,200 --> 00:19:32,300
Battez-vous jusqu'au bout
187
00:19:32,800 --> 00:19:35,800
pour mériter de vivre.
188
00:19:53,100 --> 00:19:56,200
Avant de sortir de classe un par un,
189
00:19:56,300 --> 00:19:58,700
chacun va recevoir un sac
190
00:19:58,800 --> 00:20:02,500
avec des vivres,
un plan, une boussole,
191
00:20:02,700 --> 00:20:05,600
une lampe de poche
et une arme.
192
00:20:05,800 --> 00:20:09,000
Vous vérifierez que tout y est.
193
00:20:09,300 --> 00:20:12,100
Les filles peuvent garder
des affaires.
194
00:20:12,600 --> 00:20:15,100
Les armes sont toutes différentes.
195
00:20:15,300 --> 00:20:17,400
Il n'y a pas que des fusils.
196
00:20:17,600 --> 00:20:20,800
C'est le hasard total.
197
00:20:20,900 --> 00:20:23,800
Tout le monde part à égalité.
198
00:20:25,700 --> 00:20:28,000
Ça, c'est super cool !
199
00:20:28,900 --> 00:20:30,700
Rassurez-vous,
200
00:20:30,900 --> 00:20:32,800
vos parents sont prévenus.
201
00:20:33,100 --> 00:20:36,600
Vous allez quitter la classe
un par un.
202
00:20:37,000 --> 00:20:38,700
Quand je vous appelle,
203
00:20:38,800 --> 00:20:42,400
répondez fort et levez-vous.
204
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
Garçon n°1 :
205
00:20:44,400 --> 00:20:46,800
Akamatsu Yoshio.
206
00:20:55,900 --> 00:20:56,800
Magne-toi !
207
00:20:57,000 --> 00:21:00,300
Le jeu commence
Premier jour : 01h40
208
00:21:00,800 --> 00:21:02,100
Fille n°1 : Inada Mizuho.
209
00:21:05,900 --> 00:21:09,200
- On reste amies.
- Bien sûr.
210
00:21:12,800 --> 00:21:13,700
Garçon n°2 :
211
00:21:14,000 --> 00:21:16,200
Iijima Keita.
212
00:21:23,800 --> 00:21:25,600
Fille n°2 : Utsumi Yukie.
213
00:21:34,800 --> 00:21:35,600
Garçon n°3 :
214
00:21:36,200 --> 00:21:38,700
Oki Tatsumichi.
215
00:21:44,900 --> 00:21:45,900
Fille n°3 :
216
00:21:46,100 --> 00:21:48,400
Eto Megumi.
217
00:21:48,800 --> 00:21:51,800
- J'y vais, Noriko.
- Megumi...
218
00:21:55,900 --> 00:21:58,600
Garçon n°4 : Oda Toshinori.
219
00:22:08,800 --> 00:22:11,300
Fille n°4 : Ogawa Sakura.
220
00:22:24,800 --> 00:22:26,600
Garçon n°5 : Kawada Shogo.
221
00:22:28,600 --> 00:22:30,100
Kawada Shogo !
222
00:22:35,500 --> 00:22:38,800
Fille n°5 : Kanai Izumi.
223
00:22:42,700 --> 00:22:43,700
Garçon n°6 :
224
00:22:44,200 --> 00:22:46,800
Kiriyama Kazuo.
225
00:22:51,300 --> 00:22:53,300
Grouille-toi !
226
00:22:58,400 --> 00:23:01,100
- Je veux celui-là !
- Pourquoi ?
227
00:23:03,100 --> 00:23:04,500
Vous avez deviné
228
00:23:05,800 --> 00:23:08,200
que ces deux-là sont dangereux.
229
00:23:18,900 --> 00:23:21,500
Fille n°14 : Tendo Mayumi.
230
00:23:27,200 --> 00:23:30,500
Garçon n°15 : Nanahara Shuya.
231
00:23:30,700 --> 00:23:31,500
Nanahara Shuya !
232
00:23:38,600 --> 00:23:40,800
Je t'attends derrière.
233
00:24:09,100 --> 00:24:10,300
Shuya...
234
00:24:12,100 --> 00:24:13,900
Qu'est-ce que t'as ?
235
00:24:16,200 --> 00:24:19,300
Qu'est-ce que je vais faire ?
236
00:24:19,400 --> 00:24:20,300
Tendo !
237
00:24:32,800 --> 00:24:33,500
Reste là !
238
00:24:41,700 --> 00:24:44,400
Merde...
Je suis vraiment trop nul !
239
00:24:46,800 --> 00:24:48,600
Tu cherches quoi ?
240
00:24:51,700 --> 00:24:52,500
Ça ?
241
00:25:00,100 --> 00:25:01,600
Oh non...
242
00:25:04,200 --> 00:25:05,600
Garçon n°1 Akamatsu. Mort.
243
00:25:05,800 --> 00:25:08,400
Fille n°14 Tendo. Morte.
38 restant en lice.
244
00:25:18,800 --> 00:25:19,900
Ça va, ton bras ?
245
00:25:20,100 --> 00:25:21,500
- Je sais pas.
- Montre.
246
00:25:25,700 --> 00:25:29,400
C'est juste une éraflure.
Je vais la laver.
247
00:25:31,500 --> 00:25:32,800
C'est mon arme, ça ?
248
00:25:33,000 --> 00:25:35,600
Un couvercle de casserole ?
249
00:25:35,900 --> 00:25:39,300
Moi, j'ai eu ça...
250
00:25:39,600 --> 00:25:41,100
C'est n'importe quoi.
251
00:25:41,300 --> 00:25:46,100
On pourra peut-être s'échapper
avec Mimura et Hiroki.
252
00:25:46,600 --> 00:25:47,800
- Non.
- Pourquoi ?
253
00:25:49,800 --> 00:25:52,600
Je suis peut-être trop méfiante
254
00:25:52,800 --> 00:25:57,100
mais j'ai peur de tout le monde.
255
00:25:58,000 --> 00:26:01,500
Noriko, sale crapaud !
On aura ta peau !
256
00:26:13,000 --> 00:26:13,900
Et moi ?
257
00:26:16,300 --> 00:26:18,700
T'as peur de moi aussi ?
258
00:26:20,000 --> 00:26:22,800
T'es le seul en qui j'ai confiance.
259
00:26:23,700 --> 00:26:25,000
Pardon...
260
00:26:26,200 --> 00:26:29,200
Je suis trop franche, comme Nobu.
261
00:26:35,000 --> 00:26:36,300
Nobu...
262
00:26:42,500 --> 00:26:44,000
Shuya.
263
00:26:44,700 --> 00:26:46,500
Oui ?
264
00:26:46,900 --> 00:26:50,700
T'es amoureux, toi ?
265
00:26:50,800 --> 00:26:54,000
Pourquoi ?
T'es amoureux ?
266
00:26:55,100 --> 00:26:59,700
Y a quelqu'un qui me plaît bien.
267
00:27:00,300 --> 00:27:01,800
Qui ?
268
00:27:03,100 --> 00:27:04,800
Noriko.
269
00:27:07,800 --> 00:27:09,300
Celle de notre classe ?
270
00:27:09,600 --> 00:27:11,100
Oui.
271
00:27:11,900 --> 00:27:14,300
Elle est sympa.
272
00:27:15,300 --> 00:27:18,200
Tu trouves ?
T'es d'accord avec moi ?
273
00:27:20,700 --> 00:27:24,500
Elle est très gentille.
274
00:27:26,100 --> 00:27:27,600
Elle m'a écrit.
275
00:27:29,200 --> 00:27:32,000
Elle me demande de participer
276
00:27:33,200 --> 00:27:35,300
au voyage de fin d'année.
277
00:27:37,200 --> 00:27:38,500
J'aime bien savoir
278
00:27:39,200 --> 00:27:41,800
que quelqu'un m'attend,
279
00:27:43,100 --> 00:27:45,600
même si ça va pas plus loin.
280
00:27:46,200 --> 00:27:50,600
On a partagé
la même chambre au pensionnat.
281
00:27:52,100 --> 00:27:54,800
Quand j'ai arrêté le base-ball,
282
00:27:55,400 --> 00:27:58,100
il m'a appris la guitare.
283
00:27:59,900 --> 00:28:01,300
Tout est de ma faute.
284
00:28:02,100 --> 00:28:05,600
Non, il était heureux
de faire ce voyage.
285
00:28:07,100 --> 00:28:08,900
Super heureux...
286
00:28:12,700 --> 00:28:15,200
Mais j'ai pas pu le sauver.
287
00:28:16,200 --> 00:28:20,400
Il m'a appelé à l'aide
et j'ai pas bougé.
288
00:28:25,100 --> 00:28:29,200
Je dois faire quelque chose.
Je vais le venger.
289
00:28:30,800 --> 00:28:33,600
Et je te protégerai à sa place.
290
00:28:36,000 --> 00:28:37,800
Shuya...
291
00:28:39,400 --> 00:28:40,800
Merci.
292
00:28:42,800 --> 00:28:43,400
Finalement,
293
00:28:44,600 --> 00:28:48,600
t'as pas goûté mes biscuits...
294
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Le groupe de Numai
a attrapé Kiriyama.
295
00:29:13,100 --> 00:29:15,300
Vous avez déjà commencé ?
296
00:29:44,700 --> 00:29:48,600
- C'est quoi ?
- Tu parles d'une arme !
297
00:29:49,600 --> 00:29:52,800
En fait, tu travailles pour Kitano.
298
00:29:53,400 --> 00:29:55,800
Tu veux qu'on se massacre.
299
00:29:55,900 --> 00:29:58,100
Personne ne tuera personne.
300
00:29:58,300 --> 00:30:01,200
Dis-nous tout ce que tu sais.
301
00:30:01,300 --> 00:30:03,500
T'entends ?
302
00:30:05,600 --> 00:30:06,600
Salaud !
303
00:30:14,100 --> 00:30:16,200
Pourquoi ?
Arrête...
304
00:30:41,200 --> 00:30:42,700
Garçon n°9 Kuronaga,
Garçon n°10 Sasagawa,
305
00:30:42,900 --> 00:30:44,500
Garçon n°14 Tsukioka,
Garçon n°17 Numai,
306
00:30:44,700 --> 00:30:47,000
Fille n°5 Kanai. Morts.
33 restant en lice.
307
00:31:13,700 --> 00:31:14,600
Pardon, Sakura...
308
00:31:15,600 --> 00:31:17,500
J'ai rien pu faire.
309
00:31:17,700 --> 00:31:21,200
Je suis contente
que tu sois venu avec moi.
310
00:31:22,600 --> 00:31:24,700
Qu'est-ce qu'on va devenir ?
311
00:31:24,800 --> 00:31:27,500
- Je sais une chose.
- Quoi ?
312
00:31:28,000 --> 00:31:31,800
Je participerai jamais à leur jeu.
313
00:31:38,600 --> 00:31:41,100
Qui peut nous aider ?
314
00:31:43,700 --> 00:31:46,000
Personne.
315
00:31:48,300 --> 00:31:49,500
Viens.
316
00:32:00,400 --> 00:32:01,900
Un, deux...
317
00:32:03,500 --> 00:32:05,000
Garçon n°21 Yamamoto,
318
00:32:05,100 --> 00:32:07,500
Fille n°4 Ogawa. Morts.
31 restant en lice.
319
00:32:26,700 --> 00:32:28,700
Mimura...
320
00:32:37,100 --> 00:32:38,800
Qui est là ?
321
00:32:40,700 --> 00:32:42,800
C'est toi, Megumi.
322
00:32:43,600 --> 00:32:45,300
Qui est-ce ?
323
00:32:50,100 --> 00:32:51,100
Mitsuko...
324
00:32:52,700 --> 00:32:55,500
Tu penses me tuer avec ce jouet ?
325
00:32:55,600 --> 00:32:58,100
Quoi ?
Non, pardon.
326
00:32:58,600 --> 00:33:01,900
J'ai jamais fait partie de ta bande
327
00:33:02,200 --> 00:33:04,300
mais j'ai rien contre toi.
328
00:33:04,500 --> 00:33:08,100
- Alors je peux entrer ?
- Oui, viens.
329
00:33:16,600 --> 00:33:20,500
- T'as plein de photos de Mimura.
- Arrête...
330
00:33:22,700 --> 00:33:25,100
C'est ça, ton arme ?
331
00:33:26,100 --> 00:33:29,400
- Pas très utile, hein.
- Tu parles.
332
00:33:30,200 --> 00:33:34,500
Si tu tires sur un cardiaque,
tu le zigouilles.
333
00:33:34,600 --> 00:33:37,100
Tu l'as déjà fait ?
334
00:33:38,700 --> 00:33:40,300
Non, évidemment !
335
00:33:41,900 --> 00:33:43,100
Tiens.
336
00:33:44,300 --> 00:33:46,200
Mitsuko ! Non !
337
00:33:50,000 --> 00:33:51,800
Arrête !
338
00:33:52,300 --> 00:33:54,400
Voilà mon arme.
339
00:33:54,500 --> 00:33:59,400
Je la trouvais pas terrible
mais finalement, elle est pas mal.
340
00:34:00,600 --> 00:34:03,200
Yoshimi et Kuramoto sont morts.
341
00:34:04,500 --> 00:34:06,900
Ils se sont pendus.
342
00:34:07,300 --> 00:34:09,100
Moi, je veux pas abandonner.
343
00:34:09,500 --> 00:34:10,600
Je me battrai
344
00:34:10,800 --> 00:34:11,800
jusqu'au bout !
345
00:34:13,400 --> 00:34:15,200
Fille n°3 Megumi,
Fille n°21 Yoshimi,
346
00:34:15,400 --> 00:34:17,900
Garçon n°8 Kuramoto. Morts.
28 restant en lice.
347
00:34:44,600 --> 00:34:49,000
Premier rapport : 6h00
348
00:34:50,600 --> 00:34:54,500
Bonjour, il est 6 heures.
Debout les flemmards !
349
00:34:56,400 --> 00:34:59,200
Je vous donne le nom des morts,
350
00:34:59,400 --> 00:35:01,700
par ordre chronologique.
351
00:35:03,700 --> 00:35:07,100
Fille n°14 : Tendo,
352
00:35:07,200 --> 00:35:09,700
garçons n°1 : Akamatsu,
353
00:35:09,900 --> 00:35:13,700
n°9 : Kuronaga,
n°10 : Sasagawa,
354
00:35:14,200 --> 00:35:16,200
n°14 : Tsukioka,
355
00:35:16,300 --> 00:35:19,300
n°17 : Numai,
356
00:35:19,800 --> 00:35:22,700
fille n°5 : Kanai,
garçon n°21 : Yamamoto,
357
00:35:22,900 --> 00:35:27,500
fille n°4 : Sakura,
garçon n°8 : Kuramoto,
358
00:35:27,800 --> 00:35:30,800
fille n°21 : Yoshimi,
359
00:35:31,000 --> 00:35:33,100
fille n°3 : Megumi.
360
00:35:33,300 --> 00:35:34,000
Megumi !
361
00:35:34,800 --> 00:35:36,100
Non...
362
00:35:36,600 --> 00:35:37,500
Pourquoi ?
363
00:35:37,700 --> 00:35:39,800
Voilà les zones interdites.
364
00:35:39,900 --> 00:35:43,700
Localisez-les et notez
les heures correspondantes.
365
00:35:43,900 --> 00:35:46,600
Prêts ?
Dans une heure,
366
00:35:46,900 --> 00:35:48,900
à partir de 7 heures : B5.
367
00:35:49,800 --> 00:35:52,600
Ensuite, à 9 heures : E8.
368
00:35:52,900 --> 00:35:55,000
À 11 heures : F2.
369
00:35:55,100 --> 00:35:56,400
Compris ?
370
00:35:58,700 --> 00:36:01,600
Perdre des amis
est toujours difficile
371
00:36:01,800 --> 00:36:05,300
mais ne vous laissez pas abattre.
À la prochaine !
372
00:36:08,400 --> 00:36:10,700
- Noriko.
- Megumi est...
373
00:36:10,900 --> 00:36:14,700
Cette zone va être interdite.
Il faut partir.
374
00:36:34,900 --> 00:36:35,800
Oki ?
375
00:36:36,600 --> 00:36:38,400
Je vais vous tuer.
376
00:37:03,300 --> 00:37:04,300
Oki...
377
00:37:13,000 --> 00:37:14,400
Ça va ?
378
00:37:15,800 --> 00:37:18,600
Pardon. Ça va aller...
379
00:37:25,800 --> 00:37:27,300
Shuya !
380
00:37:27,500 --> 00:37:29,200
C'est moi qui l'ai tué ?
381
00:37:29,300 --> 00:37:31,900
Dis-moi la vérité.
T'as tout vu.
382
00:37:32,300 --> 00:37:35,300
- Je l'ai tué ?
- C'était un accident !
383
00:37:36,800 --> 00:37:40,600
X égale moins b sur 2a,
plus ou moins...
384
00:37:40,800 --> 00:37:43,000
racine de b au carré moins 4ac.
385
00:37:43,200 --> 00:37:45,900
Tout le monde veut jouer ?
D'accord.
386
00:37:46,700 --> 00:37:47,800
Je survivrai.
387
00:37:48,200 --> 00:37:49,400
J'irai en fac.
388
00:37:49,500 --> 00:37:50,400
Arrête !
389
00:37:57,800 --> 00:37:59,400
Fous-moi la paix !
390
00:38:10,200 --> 00:38:11,600
C'est quoi, vos armes ?
391
00:38:12,900 --> 00:38:16,200
- Un couvercle de casserole.
- Des jumelles.
392
00:38:25,900 --> 00:38:28,200
Arrêtez de vous battre !
393
00:38:28,400 --> 00:38:31,200
Écoutez-nous !
394
00:38:32,100 --> 00:38:34,000
C'est Kusaka.
395
00:38:34,200 --> 00:38:37,000
Je suis sur la falaise
avec Yukiko.
396
00:38:39,000 --> 00:38:43,400
Venez tous nous rejoindre.
Il faut rester unis.
397
00:38:43,700 --> 00:38:48,300
On a aucune intention de se battre.
À toi, Yukiko.
398
00:38:48,800 --> 00:38:52,500
C'est Yukiko !
Venez tous ici !
399
00:38:52,900 --> 00:38:55,400
On va trouver une solution.
400
00:38:55,800 --> 00:38:58,000
Elles ont raison.
On y va.
401
00:38:58,100 --> 00:39:00,800
- Où ?
- Les chercher.
402
00:39:01,000 --> 00:39:02,200
Sans arme ?
403
00:39:02,400 --> 00:39:04,700
D'autres veulent aussi gagner.
404
00:39:10,900 --> 00:39:13,800
Raison de plus pour aller les aider.
405
00:39:21,300 --> 00:39:23,200
Arrêtez de tirer !
406
00:39:24,400 --> 00:39:25,500
Connard !
407
00:39:25,700 --> 00:39:27,000
Fuyez !
408
00:39:27,400 --> 00:39:28,300
C'est pas vrai...
409
00:39:28,500 --> 00:39:31,900
Shuya... C'était sa voix, non ?
410
00:39:32,400 --> 00:39:36,200
Shuya ! On est là !
Viens nous rejoindre !
411
00:39:36,400 --> 00:39:38,900
Yukiko t'a toujours...
412
00:39:39,000 --> 00:39:41,500
Arrête !
413
00:40:17,200 --> 00:40:18,700
Kusaka...
414
00:40:21,400 --> 00:40:23,100
Yukiko !
415
00:40:23,300 --> 00:40:27,500
C'est pas vrai.
Répondez-moi !
416
00:40:27,700 --> 00:40:29,900
Il va venir ici. Je me casse.
417
00:40:30,100 --> 00:40:32,700
Va où tu veux.
418
00:40:32,900 --> 00:40:35,800
- T'es aussi un assassin !
- Shuya !
419
00:40:36,000 --> 00:40:38,300
Elles étaient mes amies.
420
00:40:38,500 --> 00:40:43,100
C'est dingue !
Pourquoi tout le monde s'entretue ?
421
00:40:43,200 --> 00:40:46,800
Je connais un moyen d'y échapper.
422
00:40:47,000 --> 00:40:49,900
Suicidez-vous, tout de suite.
423
00:40:50,000 --> 00:40:55,000
Autrement, faites confiance
à personne et foutez le camp.
424
00:40:58,700 --> 00:40:59,800
Garçon n°3 Oki,
Garçon n°20 Motobuchi,
425
00:40:59,900 --> 00:41:01,000
Fille n°6 Yukiko,
426
00:41:01,100 --> 00:41:02,500
Fille n°7 Kusaka. Morts.
24 restant en lice.
427
00:41:30,800 --> 00:41:35,000
Deuxième rapport : 12h00
428
00:41:38,200 --> 00:41:40,400
Il est midi !
429
00:41:40,600 --> 00:41:42,400
Vous devez avoir les crocs.
430
00:41:42,600 --> 00:41:45,900
Faites une trêve,
le temps de déjeuner.
431
00:41:46,100 --> 00:41:50,100
Je vous donne le nom des morts
depuis ce matin !
432
00:41:50,800 --> 00:41:53,900
Garçons n°3 : Oki,
433
00:41:54,000 --> 00:41:56,300
n°20 : Motobuchi,
434
00:41:56,700 --> 00:41:58,700
filles n°6 : Yukiko,
435
00:41:58,900 --> 00:42:02,400
n°7 : Kusaka.
Total : 4 personnes.
436
00:42:02,800 --> 00:42:05,100
Réclamer la paix,
437
00:42:05,200 --> 00:42:06,900
c'était bien tenté.
438
00:42:07,300 --> 00:42:11,300
Maintenant,
voilà les zones interdites.
439
00:42:11,400 --> 00:42:12,900
Dans une heure,
440
00:42:13,200 --> 00:42:15,600
à partir de 13 heures : I4.
441
00:42:15,800 --> 00:42:18,800
Ensuite, à 15 heures : E9.
442
00:42:19,000 --> 00:42:21,100
À 17 heures : F1.
443
00:42:34,300 --> 00:42:35,300
Mitsuko.
444
00:42:36,600 --> 00:42:38,100
Hirono...
445
00:42:38,300 --> 00:42:42,000
Je suis heureuse de t'avoir trouvée.
446
00:42:43,500 --> 00:42:46,200
C'est ça, ton arme ?
447
00:42:48,500 --> 00:42:50,900
Pas génial.
448
00:42:52,600 --> 00:42:56,100
Yoshimi est morte.
449
00:42:56,300 --> 00:42:57,500
Avec Kuramoto...
450
00:42:57,600 --> 00:43:00,500
Tu les as vus ?
451
00:43:00,700 --> 00:43:05,400
Moi, j'ai vu que Megumi
avait été égorgée.
452
00:43:05,900 --> 00:43:07,800
Avec une faucille.
453
00:43:10,400 --> 00:43:12,000
Mitsuko !
454
00:43:12,100 --> 00:43:14,100
T'as pas récupéré son arme ?
455
00:43:14,400 --> 00:43:15,900
Bien sûr que non.
456
00:43:16,100 --> 00:43:19,100
Mais quelqu'un était là ce matin.
457
00:43:19,300 --> 00:43:21,900
Il y a un tampon dans les toilettes.
458
00:43:22,300 --> 00:43:25,500
Et Megumi n'avait pas ses règles.
459
00:43:26,500 --> 00:43:29,000
Toi, tu les as depuis hier, non ?
460
00:43:30,700 --> 00:43:31,500
Et alors ?
461
00:43:31,700 --> 00:43:33,300
Fais pas l'innocente !
462
00:43:35,200 --> 00:43:39,200
Tu couches avec tous les garçons,
t'as piqué le mien
463
00:43:39,400 --> 00:43:40,700
et t'as entraîné Yoshimi !
464
00:43:41,700 --> 00:43:43,700
C'est toi qui les as pendus !
465
00:43:44,700 --> 00:43:45,500
T'es horrible.
466
00:43:45,700 --> 00:43:48,200
Je te déteste.
Je vais te tuer !
467
00:43:49,300 --> 00:43:52,300
Qu'est-ce qui te prend ?
468
00:43:52,400 --> 00:43:55,200
Tu me fais marcher.
Pardonne-moi !
469
00:43:55,400 --> 00:43:58,300
- Quel cinéma !
- J'en peux plus !
470
00:43:58,400 --> 00:44:02,700
Pourquoi tout le monde
m'en veut autant ?
471
00:44:02,800 --> 00:44:05,300
T'es allée trop loin.
472
00:44:05,500 --> 00:44:08,400
Tu crois que tu peux t'en tirer ?
473
00:44:08,600 --> 00:44:10,400
Vas-y, chiale !
474
00:44:10,500 --> 00:44:12,000
Demande pardon !
475
00:44:19,200 --> 00:44:21,800
Voici l'arme de Megumi.
476
00:44:22,500 --> 00:44:24,100
Mais je préfère ça.
477
00:44:24,400 --> 00:44:27,300
Tu l'as tuée !
478
00:44:27,400 --> 00:44:29,500
C'est pas interdit.
479
00:44:29,700 --> 00:44:31,700
Chacun a ses raisons.
480
00:44:36,000 --> 00:44:40,500
Fille n°10 Hirono. Morte.
23 restant en lice.
481
00:45:08,800 --> 00:45:09,900
Noriko !
482
00:45:10,400 --> 00:45:11,500
Ça va ?
483
00:45:12,000 --> 00:45:14,900
Oui.
Je suis juste fatiguée.
484
00:45:15,100 --> 00:45:17,000
Tu transpires.
485
00:45:17,800 --> 00:45:19,600
T'as de la fièvre.
486
00:45:20,600 --> 00:45:24,400
Yukiko était amoureuse de toi, hein ?
487
00:45:24,600 --> 00:45:26,400
Qu'est-ce que tu racontes ?
488
00:45:26,600 --> 00:45:30,000
Excuse-moi.
Je suis un peu jalouse...
489
00:45:30,200 --> 00:45:31,800
Y a un dispensaire.
490
00:45:32,000 --> 00:45:34,600
On va y aller.
Tu peux te lever ?
491
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
Allez, Noriko.
492
00:45:39,200 --> 00:45:41,600
Courage.
493
00:46:15,200 --> 00:46:18,100
Qu'est-ce que vous foutez ici ?
494
00:46:36,600 --> 00:46:40,300
Le médicament
a fait tomber la fièvre.
495
00:46:41,700 --> 00:46:43,700
Je peux te poser une question ?
496
00:46:43,900 --> 00:46:45,500
Quoi ?
497
00:46:45,900 --> 00:46:47,400
Pourquoi tu fais ça ?
498
00:46:47,500 --> 00:46:51,900
Mon père est médecin.
Mais t'es pas obligé de me croire.
499
00:47:29,900 --> 00:47:31,500
Ho hisse...
500
00:47:36,200 --> 00:47:38,200
- Vous faites quoi ?
- Hiroki !
501
00:47:52,400 --> 00:47:54,500
Super ! Il marche encore.
502
00:47:54,700 --> 00:47:56,500
Comment tu nous as trouvés ?
503
00:47:56,700 --> 00:47:58,100
J'ai eu ça comme arme.
504
00:47:58,300 --> 00:47:59,600
Un radar ?
505
00:47:59,800 --> 00:48:01,600
C'est pratique.
506
00:48:01,800 --> 00:48:03,700
T'as vu Chigusa et Kotohiki ?
507
00:48:03,900 --> 00:48:06,400
Non, je les ai pas croisées.
508
00:48:06,700 --> 00:48:07,800
Ah bon.
509
00:48:08,500 --> 00:48:09,900
- J'y vais.
- Déjà ?
510
00:48:10,400 --> 00:48:14,100
On a peut-être trouvé
un moyen de s'évader.
511
00:48:14,300 --> 00:48:15,900
Tu veux nous aider ?
512
00:48:16,100 --> 00:48:18,600
Désolé, je dois les retrouver.
513
00:48:19,900 --> 00:48:23,300
Si tu vois Shuya, dis-lui où on est.
514
00:48:23,500 --> 00:48:24,900
D'accord.
515
00:48:25,300 --> 00:48:26,400
Salut.
516
00:48:31,300 --> 00:48:33,300
Il est toujours aussi solitaire.
517
00:48:33,600 --> 00:48:36,200
Il a parlé de Chigusa et Kotohiki.
518
00:48:36,300 --> 00:48:38,100
Pourquoi les deux ?
519
00:48:38,300 --> 00:48:40,200
Il est pas avec Chigusa ?
520
00:48:52,400 --> 00:48:54,700
Voilà leur truc...
521
00:48:55,200 --> 00:48:57,200
Qu'est-ce qu'il y a ?
522
00:49:02,700 --> 00:49:04,700
Ils nous écoutent.
523
00:49:06,900 --> 00:49:09,900
Un micro est caché
dans notre collier.
524
00:49:11,900 --> 00:49:14,700
Voici ta mission.
525
00:49:15,500 --> 00:49:18,800
Il faut que tu me trouves :
526
00:49:19,300 --> 00:49:23,000
1. De l'engrais.
2. Du pesticide.
527
00:49:23,500 --> 00:49:25,700
3. Du charbon.
528
00:49:25,800 --> 00:49:27,400
4. Du souffre.
529
00:49:27,800 --> 00:49:29,300
5. Du kérosène.
530
00:49:30,100 --> 00:49:32,900
- Pour quoi faire ?
- Vite !
531
00:49:53,700 --> 00:49:56,400
Chigusa !
Tu t'arrêtes quand ?
532
00:49:57,400 --> 00:50:00,900
Je courrai toujours devant toi !
533
00:50:01,600 --> 00:50:03,700
Alors je te protégerai.
534
00:50:05,400 --> 00:50:07,000
Tu promets ?
535
00:50:43,900 --> 00:50:45,500
Hiroki...
536
00:50:46,500 --> 00:50:47,700
Salut, Chigusa.
537
00:50:48,700 --> 00:50:52,800
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu continues à t'entraîner ?
538
00:50:53,100 --> 00:50:55,200
Attends !
539
00:50:55,300 --> 00:50:57,400
Il y a des rumeurs sur nous.
540
00:50:57,500 --> 00:50:59,100
Elles viennent de toi.
541
00:50:59,200 --> 00:51:03,700
Tu t'en es jamais plainte.
Chigusa, attends-moi !
542
00:51:03,900 --> 00:51:07,500
Me touche pas !
Tu me dégoûtes.
543
00:51:07,900 --> 00:51:10,000
Si tu bouges, je tire.
544
00:51:10,200 --> 00:51:13,200
T'es ridicule, mon pauvre.
545
00:51:13,800 --> 00:51:15,500
Je t'aime !
546
00:51:15,700 --> 00:51:18,100
Je t'aime depuis longtemps.
547
00:51:18,800 --> 00:51:23,200
Super. Si tu survis,
reviens me voir.
548
00:51:23,400 --> 00:51:27,200
Attends !
T'es vierge, non ?
549
00:51:28,800 --> 00:51:30,700
Quel emmerdeur !
550
00:51:31,000 --> 00:51:33,900
Mon Dieu, qu'est-ce qu'il raconte ?
551
00:51:34,100 --> 00:51:37,400
Hiroki sait sûrement pas baiser.
552
00:51:37,600 --> 00:51:40,000
Laisse Hiroki où il est.
553
00:51:40,700 --> 00:51:43,600
De toute façon, on va tous y rester.
554
00:51:44,000 --> 00:51:49,000
Tu veux pas connaître ça
avant de mourir ?
555
00:51:49,400 --> 00:51:52,500
Au lieu de penser à ta petite bite,
556
00:51:52,700 --> 00:51:56,100
tu ferais mieux
d'essayer de survivre.
557
00:51:58,000 --> 00:52:01,400
Pour moi, ce jeu est une compétition.
558
00:52:01,800 --> 00:52:03,300
Je fais aucun cadeau.
559
00:52:03,400 --> 00:52:05,700
Moi non plus.
560
00:52:06,000 --> 00:52:09,100
Baisse ça et laisse-moi passer.
561
00:52:09,900 --> 00:52:10,900
Autrement,
562
00:52:11,400 --> 00:52:15,400
je serai obligée de me défendre
pour sauver ma peau.
563
00:52:16,700 --> 00:52:17,800
Bouh !
564
00:52:18,200 --> 00:52:19,400
T'es prévenu.
565
00:52:20,200 --> 00:52:22,000
Fais pas la maligne.
566
00:52:22,400 --> 00:52:26,500
J'ai déjà tué quelqu'un
et je pourrais te violer !
567
00:52:26,600 --> 00:52:28,000
Essaie !
568
00:52:29,700 --> 00:52:30,700
Ça va ?
569
00:52:35,800 --> 00:52:38,500
T'as abîmé mon visage.
570
00:52:40,000 --> 00:52:43,600
C'est de ta faute.
Tu l'as bien cherché.
571
00:52:44,500 --> 00:52:49,600
Toujours à accuser les autres !
Je supporte pas ça.
572
00:52:57,900 --> 00:52:59,800
Viens te battre.
573
00:53:00,700 --> 00:53:04,700
Je ferai tout pour te tuer !
574
00:53:16,000 --> 00:53:17,900
Attends !
575
00:53:21,700 --> 00:53:24,800
Lâche-moi, salope !
576
00:53:56,700 --> 00:54:00,400
Garçon n°16 Niida. Mort.
22 restant en lice.
577
00:54:18,100 --> 00:54:19,700
Hiroki...
578
00:54:21,400 --> 00:54:25,000
Chigusa, ne meurs pas.
Accroche-toi.
579
00:54:25,300 --> 00:54:30,000
Mon Dieu, si c'est une blague,
elle est pas drôle.
580
00:54:30,500 --> 00:54:32,800
C'est moi, Chigusa.
581
00:54:36,500 --> 00:54:38,200
Qui t'a fait ça ?
582
00:54:38,400 --> 00:54:41,500
Mitsuko.
Fais attention.
583
00:54:41,800 --> 00:54:44,900
- Pardonne-moi.
- Pourquoi ?
584
00:54:46,700 --> 00:54:51,700
Hier soir, je t'ai attendue
à la sortie de l'école.
585
00:54:52,900 --> 00:54:56,200
T'es partie à toute vitesse.
586
00:54:56,400 --> 00:55:00,000
Je t'ai appelée
mais j'ai pas pu te rattraper.
587
00:55:00,400 --> 00:55:05,600
Je savais pas...
Aide-moi à me redresser.
588
00:55:18,700 --> 00:55:21,200
T'es amoureux d'une fille ?
589
00:55:21,800 --> 00:55:22,800
Oui.
590
00:55:24,800 --> 00:55:27,200
C'est pas moi, hein ?
591
00:55:28,800 --> 00:55:29,800
Non.
592
00:55:32,200 --> 00:55:37,100
On peut rester comme ça...
593
00:55:37,600 --> 00:55:40,000
J'en ai plus pour longtemps.
594
00:55:44,100 --> 00:55:49,900
Seigneur, puis-je lui
dire encore une chose ?
595
00:55:54,200 --> 00:55:57,500
Tu es très beau, Hiroki.
596
00:55:59,000 --> 00:56:03,800
Et toi...
tu es la plus belle fille du monde.
597
00:56:07,000 --> 00:56:09,300
Merci...
598
00:56:19,500 --> 00:56:21,200
Chigusa !
599
00:56:34,900 --> 00:56:41,200
Fille n°13 Chigusa. Morte.
21 restant en lice.
600
00:57:00,100 --> 00:57:04,200
Il est 18 heures.
Voilà la liste des morts !
601
00:57:04,400 --> 00:57:07,400
Fille n°10 : Hirono,
602
00:57:07,500 --> 00:57:10,300
garçon n°16 : Niida,
603
00:57:10,500 --> 00:57:14,500
Fille n°13 : Chigusa.
Total : 3 personnes.
604
00:57:14,700 --> 00:57:18,300
Vous avez un peu ralenti.
Je suis déçu.
605
00:57:18,500 --> 00:57:21,100
J'augmente les zones interdites.
606
00:57:21,300 --> 00:57:25,500
Une par heure.
Ne vous trompez pas.
607
00:57:26,000 --> 00:57:28,500
19 heures : D1.
608
00:57:28,700 --> 00:57:30,900
20 heures : C4.
609
00:57:31,100 --> 00:57:33,800
21 heures : I3.
610
00:57:39,000 --> 00:57:40,100
C'est très bon.
611
00:57:40,200 --> 00:57:43,200
Normal.
Mon père est cuisinier.
612
00:57:51,100 --> 00:57:54,500
Merci de nous aider.
613
00:57:56,000 --> 00:57:57,300
T'en veux ?
614
00:57:58,200 --> 00:57:58,800
Non.
615
00:58:11,800 --> 00:58:14,400
Je voulais pas vous en parler
616
00:58:14,800 --> 00:58:18,900
mais maintenant,
je crois que j'en ai envie.
617
00:58:26,600 --> 00:58:28,300
Elle est belle.
618
00:58:28,800 --> 00:58:30,100
Elle a ton âge ?
619
00:58:30,300 --> 00:58:31,900
Elle était dans ma classe.
620
00:58:32,700 --> 00:58:35,500
3ème C au collège de Kobe.
621
00:58:36,100 --> 00:58:38,700
On était ici il y a 3 ans.
622
00:58:39,400 --> 00:58:40,500
Alors toi...
623
00:58:41,000 --> 00:58:45,700
Je suis le dernier survivant
de ce jeu pourri.
624
00:58:48,100 --> 00:58:51,900
J'ai tout fait pour défendre Keiko.
625
00:58:52,900 --> 00:58:55,400
J'ai même tué mon meilleur ami
626
00:58:55,700 --> 00:58:58,600
pour qu'on reste en vie.
627
00:59:16,200 --> 00:59:19,100
Mais au dernier moment,
628
00:59:19,700 --> 00:59:21,700
quelque chose a changé.
629
00:59:43,600 --> 00:59:44,800
Keiko !
630
00:59:52,900 --> 00:59:57,300
C'est vraiment difficile
de faire confiance à quelqu'un.
631
00:59:59,200 --> 01:00:01,800
Je comprends toujours pas
632
01:00:03,400 --> 01:00:07,000
pourquoi elle m'a souri.
633
01:00:18,800 --> 01:00:20,700
Merci...
634
01:00:46,200 --> 01:00:47,700
Passe-moi à boire.
635
01:00:58,700 --> 01:01:02,500
Pourquoi t'as décidé de rejouer ?
636
01:01:02,900 --> 01:01:05,900
J'ai redoublé et ils m'ont kidnappé
637
01:01:07,100 --> 01:01:09,700
pour faire avancer le jeu.
638
01:01:10,100 --> 01:01:13,700
Quand j'ai repris conscience,
639
01:01:14,900 --> 01:01:16,600
j'ai décidé de m'en sortir.
640
01:01:16,900 --> 01:01:20,900
Je veux comprendre
ce que voulait dire son sourire.
641
01:01:25,700 --> 01:01:26,700
Moi...
642
01:01:28,100 --> 01:01:29,900
Quoi ?
643
01:01:31,500 --> 01:01:36,200
Je ne sais pas ce qu'elle ressentait
à ce moment-là.
644
01:01:38,000 --> 01:01:41,300
Mais elle t'aimait sûrement...
645
01:01:42,500 --> 01:01:43,700
Comment tu t'appelles ?
646
01:01:43,800 --> 01:01:46,800
Moi ?
Kawada.
647
01:01:47,000 --> 01:01:49,800
Elle t'aimait vraiment, Kawada.
648
01:01:50,800 --> 01:01:54,600
Sinon, elle aurait pas ce sourire
sur la photo.
649
01:01:57,100 --> 01:01:58,300
T'es sûre ?
650
01:02:00,000 --> 01:02:01,400
Certaine.
651
01:02:02,100 --> 01:02:03,700
À sa place,
652
01:02:04,200 --> 01:02:06,700
je t'aurais fait confiance
653
01:02:06,900 --> 01:02:09,700
et je t'aurais remercié
654
01:02:10,000 --> 01:02:13,700
de m'avoir fait connaître le bonheur.
655
01:02:20,000 --> 01:02:23,500
Je connais un moyen
de s'évader de l'île.
656
01:02:24,100 --> 01:02:26,300
- Lequel ?
- C'est trop tôt.
657
01:02:26,400 --> 01:02:28,100
Je vous le dirai après.
658
01:02:29,400 --> 01:02:31,700
En attendant, prends ça.
659
01:02:32,900 --> 01:02:36,100
Utilise-le pour vous protéger.
660
01:02:37,200 --> 01:02:38,900
Je m'appelle Noriko.
661
01:02:39,100 --> 01:02:40,300
Et moi, Shuya.
662
01:02:43,000 --> 01:02:43,900
Éteignez !
663
01:02:49,400 --> 01:02:50,700
Baissez la tête !
664
01:02:51,200 --> 01:02:53,100
Qui c'est ?
665
01:02:53,200 --> 01:02:54,200
Le volontaire.
666
01:02:54,400 --> 01:02:57,100
Il est venu ici pour s'amuser.
667
01:02:57,300 --> 01:02:59,000
On en avait un aussi.
668
01:03:18,600 --> 01:03:19,500
Montre la carte !
669
01:03:20,100 --> 01:03:25,000
Si on est obligés de se séparer,
on se retrouve au sanctuaire.
670
01:03:26,400 --> 01:03:27,400
Baissez-vous !
671
01:03:34,800 --> 01:03:35,500
Pourquoi ?
672
01:03:35,700 --> 01:03:37,400
Qu'est-ce que j'ai fait ?
673
01:04:12,400 --> 01:04:15,000
Je suis sauvé,
674
01:04:15,200 --> 01:04:17,800
j'avais mon gilet pare-balles !
675
01:04:34,100 --> 01:04:37,800
Garçon n°4 Oda. Mort.
20 restant en lice.
676
01:05:25,800 --> 01:05:26,600
Vite !
677
01:05:42,100 --> 01:05:42,800
Ça va ?
678
01:05:43,100 --> 01:05:44,800
Oui.
Noriko aussi.
679
01:05:48,300 --> 01:05:49,600
Je te la confie.
680
01:05:52,500 --> 01:05:53,200
Déconne pas !
681
01:05:56,100 --> 01:05:57,100
Shuya !
682
01:06:44,400 --> 01:06:46,400
Shuya, sauve-toi !
683
01:07:02,700 --> 01:07:04,300
On a tout trouvé.
684
01:07:04,500 --> 01:07:08,300
L'engrais, l'herbicide, le gasoil...
685
01:07:08,500 --> 01:07:13,500
Le soufre, le charbon...
On a même une camionnette.
686
01:07:13,900 --> 01:07:16,200
Qu'est-ce que tu vas faire
687
01:07:16,600 --> 01:07:18,400
avec tous ces trucs ?
688
01:07:23,900 --> 01:07:28,100
"Minuteur Tic Tac"...
C'est quoi ?
689
01:07:32,800 --> 01:07:34,300
Des cartes de mon oncle.
690
01:07:34,500 --> 01:07:36,000
C'était un activiste.
691
01:07:37,500 --> 01:07:40,600
Il m'a appris plein de choses.
692
01:07:41,600 --> 01:07:44,900
Il se bat toujours
quelque part dans le monde.
693
01:07:47,700 --> 01:07:49,300
Sois comme lui un jour.
694
01:07:50,000 --> 01:07:52,100
Tu parles !
C'est mal barré.
695
01:07:53,000 --> 01:07:54,100
Mimura !
696
01:08:05,600 --> 01:08:07,700
C'est le détonateur d'une bombe
697
01:08:07,900 --> 01:08:09,700
qu'il destinait au Parlement.
698
01:08:09,800 --> 01:08:13,400
On doit commencer à se battre.
699
01:08:14,100 --> 01:08:16,900
Il faut aller vite.
Vous me suivez ?
700
01:08:19,000 --> 01:08:22,500
Ou vous préférez m'affronter ?
701
01:08:26,200 --> 01:08:29,800
On pourra vraiment s'en sortir ?
702
01:08:30,000 --> 01:08:33,400
Oui.
En détruisant leur système,
703
01:08:34,200 --> 01:08:36,500
on va tous s'échapper.
704
01:08:41,800 --> 01:08:46,200
Deuxième jour : 12h30
705
01:09:00,300 --> 01:09:01,700
T'es réveillé ?
706
01:09:01,900 --> 01:09:04,700
- On est où ?
- Dans un phare.
707
01:09:04,900 --> 01:09:06,700
Comment tu m'as...
708
01:09:06,900 --> 01:09:10,500
C'est dingue.
Hiroki t'a amené ici
709
01:09:10,600 --> 01:09:13,900
quand je montais la garde.
T'étais trempé.
710
01:09:26,000 --> 01:09:27,300
Où il est ?
711
01:09:27,500 --> 01:09:31,000
Il est reparti.
Il avait quelqu'un à voir.
712
01:09:31,200 --> 01:09:34,700
Ah bon...
Il est quelle heure ?
713
01:09:34,900 --> 01:09:38,200
Midi passé.
On vient d'entendre le rapport.
714
01:09:38,800 --> 01:09:41,100
Kawada et Noriko ?
715
01:09:41,300 --> 01:09:44,000
Ils sont pas encore sur la liste.
716
01:09:45,300 --> 01:09:50,000
Qui est mort ?
J'ai raté trois rapports.
717
01:09:50,300 --> 01:09:54,800
Cinq personnes.
Oda, hier soir.
718
01:09:58,400 --> 01:10:02,000
Ce matin, Kaori et Mizuho.
719
01:10:04,800 --> 01:10:07,100
Tu es toujours mon ami.
720
01:10:07,300 --> 01:10:09,300
Je le sais.
721
01:10:12,500 --> 01:10:13,900
Fille n°1 Mizuho,
722
01:10:14,100 --> 01:10:18,100
Fille n°20 Kaori. Mortes.
723
01:10:20,900 --> 01:10:25,200
Et à midi,
Takiguchi et Hatagami.
724
01:10:34,200 --> 01:10:35,700
Garçon n°13 Takiguchi,
725
01:10:35,800 --> 01:10:39,900
Garçon n°18 Hatagami, Morts.
16 restant en lice.
726
01:10:41,000 --> 01:10:42,700
Hiroki te fait dire
727
01:10:42,900 --> 01:10:47,100
que Mimura et Seto sont à l'ouest
et veulent te voir.
728
01:10:47,400 --> 01:10:48,800
Mimura ?
729
01:10:49,700 --> 01:10:53,400
Voilà ton plan.
J'ai noté les zones interdites.
730
01:10:53,800 --> 01:10:57,200
Ici, on risque rien.
Y a mes copines,
731
01:10:58,600 --> 01:11:03,000
Haruka, Satomi, Yuka,
Chisato et Yuko.
732
01:11:08,700 --> 01:11:11,300
Yuko était là
733
01:11:12,500 --> 01:11:14,700
quand tu t'es battu avec Oki.
734
01:11:16,900 --> 01:11:18,300
On est tombés...
735
01:11:18,700 --> 01:11:21,100
- C'était un accident ?
- Bien sûr.
736
01:11:21,200 --> 01:11:24,600
- C'est évident.
- On va rejoindre Kawada.
737
01:11:24,700 --> 01:11:27,800
- Il va nous aider.
- C'est un ami ?
738
01:11:28,000 --> 01:11:33,400
- Il a déjà gagné le jeu.
- Mais tu peux pas bouger.
739
01:11:33,600 --> 01:11:36,100
- Mais si.
- Repose-toi d'abord.
740
01:11:36,200 --> 01:11:40,500
Haruka et Chisato
préparent le déjeuner.
741
01:11:41,900 --> 01:11:43,900
C'est toi qui m'as soigné ?
742
01:11:45,200 --> 01:11:46,500
Oui.
743
01:11:48,300 --> 01:11:51,100
J'avais jamais touché un homme.
744
01:11:57,300 --> 01:11:58,600
Tu aimes Noriko ?
745
01:12:00,300 --> 01:12:01,100
Pourquoi ?
746
01:12:01,800 --> 01:12:05,200
Je sais tout sur toi...
747
01:12:05,400 --> 01:12:07,900
Tu comprends pourquoi ?
748
01:12:11,800 --> 01:12:14,400
Les filles ont peur
749
01:12:14,600 --> 01:12:16,600
alors je t'enferme.
750
01:12:17,100 --> 01:12:19,000
Je t'apporte ton déjeuner.
751
01:12:48,400 --> 01:12:49,400
Écoutez-moi !
752
01:12:49,600 --> 01:12:51,000
Il est réveillé.
753
01:12:51,200 --> 01:12:52,900
- Ah oui ?
- Il peut parler ?
754
01:12:53,100 --> 01:12:54,900
Oui, il a même faim !
755
01:12:56,400 --> 01:13:00,000
T'inquiète pas, Yuko.
Je l'ai enfermé.
756
01:13:00,200 --> 01:13:02,600
Non, ça va.
J'y pense plus.
757
01:13:02,800 --> 01:13:06,000
Il dit que c'était un accident,
avec Oki.
758
01:13:06,100 --> 01:13:09,600
Bien sûr.
C'est pas un assassin.
759
01:13:09,800 --> 01:13:11,800
Le déjeuner est bientôt prêt.
760
01:13:12,000 --> 01:13:14,500
Haruka, va chercher Yuka.
761
01:13:14,700 --> 01:13:17,800
- Il faut qu'on parle.
- Reçu.
762
01:13:23,800 --> 01:13:25,000
On va mourir...
763
01:13:26,800 --> 01:13:28,400
On va mourir demain...
764
01:13:30,100 --> 01:13:33,900
Qu'est-ce que tu dis ?
Il faut pas abandonner.
765
01:13:37,000 --> 01:13:40,700
Il vaut peut-être mieux
nourrir Shuya d'abord.
766
01:13:41,200 --> 01:13:42,700
- Oui.
- Je le sers.
767
01:13:42,800 --> 01:13:44,300
Merci, Yuko.
768
01:13:56,800 --> 01:13:59,100
Il nous reste des médicaments.
769
01:13:59,300 --> 01:14:01,100
Il faut lui en donner.
770
01:14:01,300 --> 01:14:03,400
- Là-bas.
- Je m'en occupe.
771
01:14:03,800 --> 01:14:04,900
Yukie !
772
01:14:05,700 --> 01:14:07,100
Shuya est réveillé ?
773
01:14:07,300 --> 01:14:09,500
Tu dois être contente !
774
01:14:09,700 --> 01:14:12,800
- Pourquoi ?
- Fais pas la timide !
775
01:14:12,900 --> 01:14:15,500
Ça sent bon.
Super, Chisato !
776
01:14:15,700 --> 01:14:17,500
Je résiste pas.
777
01:14:17,700 --> 01:14:20,200
Terrible !
Chisato, je t'épouse.
778
01:14:20,400 --> 01:14:23,100
- Arrête, Yuka !
- Du calme !
779
01:14:23,300 --> 01:14:26,000
Yukie, de quoi tu veux parler ?
780
01:14:27,700 --> 01:14:32,200
D'après Shuya,
le nouveau sait comment s'enfuir.
781
01:14:32,400 --> 01:14:34,800
- Kawada ?
- Tu le crois ?
782
01:14:34,900 --> 01:14:37,000
Je sais pas. En tout cas,
783
01:14:37,200 --> 01:14:40,900
on ira les rejoindre, lui et Noriko.
784
01:14:42,500 --> 01:14:43,600
Yuka ?
785
01:14:45,200 --> 01:14:46,600
Qu'est-ce que t'as ?
786
01:14:52,300 --> 01:14:54,200
- Elle est morte.
- Pourquoi ?
787
01:14:54,400 --> 01:14:56,000
C'est pas une intoxication.
788
01:14:56,200 --> 01:14:57,900
Ça peut pas être si fort.
789
01:14:58,000 --> 01:14:59,400
Moi, ça m'a rien fait.
790
01:15:00,600 --> 01:15:02,700
- C'est du poison.
- Quoi ?
791
01:15:06,000 --> 01:15:06,800
Qui ?
792
01:15:07,000 --> 01:15:08,000
Qui a fait ça ?
793
01:15:08,500 --> 01:15:11,300
- Arrête !
- C'est impossible.
794
01:15:11,500 --> 01:15:13,800
Y a que nous, ici.
Chisato,
795
01:15:14,700 --> 01:15:15,800
tu l'as préparé.
796
01:15:15,900 --> 01:15:18,900
- Non ! Haruka aussi.
- Moi ?
797
01:15:19,100 --> 01:15:20,300
C'est personne.
798
01:15:20,500 --> 01:15:23,500
Arrêtez !
Satomi, baisse ton arme.
799
01:15:23,600 --> 01:15:26,700
- C'est toi la plus louche.
- Haruka !
800
01:15:27,500 --> 01:15:30,200
T'as pas dormi depuis 2 jours.
801
01:15:30,400 --> 01:15:32,800
Tu nous fais pas confiance.
802
01:15:33,000 --> 01:15:36,300
- J'ai pas mes somnifères.
- T'en as besoin ?
803
01:15:36,500 --> 01:15:39,100
Arrêtez !
Satomi, baisse ce fusil.
804
01:15:39,700 --> 01:15:41,200
Vos gueules !
805
01:15:44,700 --> 01:15:46,400
Yukie, joue pas au chef.
806
01:15:46,600 --> 01:15:50,100
- Chisato...
- Ton plan a échoué, hein ?
807
01:15:50,300 --> 01:15:52,000
Qu'est-ce que tu dis ?
808
01:15:52,200 --> 01:15:55,500
Tu voulais t'enfuir avec Shuya.
809
01:15:56,200 --> 01:15:57,300
C'est toi !
810
01:16:17,200 --> 01:16:19,500
Aïe ! Je suis blessée !
811
01:16:19,700 --> 01:16:21,600
Je saigne maintenant !
812
01:16:23,300 --> 01:16:26,300
Bien fait pour toi.
813
01:16:26,500 --> 01:16:30,000
La ferme !
Elle a voulu prendre le revolver.
814
01:16:30,200 --> 01:16:31,900
C'est elle la coupable.
815
01:16:32,100 --> 01:16:33,400
Une objection ?
816
01:16:51,400 --> 01:16:56,000
Toi, t'es innocente.
T'es pas complice, hein ?
817
01:16:59,500 --> 01:17:02,700
Je voulais au moins vivre
jusqu'à demain.
818
01:17:12,400 --> 01:17:16,500
Quelles idiotes...
On aurait pu s'en sortir.
819
01:17:17,200 --> 01:17:20,600
On est toutes aussi idiotes.
820
01:17:31,700 --> 01:17:34,100
C'est pas de ma faute.
821
01:17:34,400 --> 01:17:36,800
C'est pas de ma faute...
822
01:17:41,000 --> 01:17:43,700
Qu'est-ce qu'il y a, Yukie ?
823
01:17:43,800 --> 01:17:47,300
Vous faites quoi ?
Qu'est-ce qui se passe ?
824
01:18:00,100 --> 01:18:03,100
Pardon, Shuya.
825
01:18:03,900 --> 01:18:08,900
J'avais oublié
que tu nous aimais tous.
826
01:18:32,800 --> 01:18:34,000
Pourquoi ?
827
01:18:35,000 --> 01:18:36,400
Yukie...
828
01:18:38,700 --> 01:18:40,100
Pourquoi ?
829
01:18:40,500 --> 01:18:43,600
"Tu sais ce que ça veut dire ?"
830
01:19:01,800 --> 01:19:04,800
"Tu sais ce que ça veut dire ?"
831
01:19:07,300 --> 01:19:09,300
Je comprends pas.
832
01:19:10,500 --> 01:19:13,100
J'y comprends rien.
833
01:19:20,200 --> 01:19:21,100
Fille n°2 Yukie,
834
01:19:21,300 --> 01:19:22,100
Fille n°9 Yuko,
Fille n°12 Haruka,
835
01:19:22,300 --> 01:19:23,200
Fille n°16 Yuka,
Fille n°17 Satomi,
836
01:19:23,400 --> 01:19:24,700
Fille n°19 Chisato. Mortes
10 restant en lice.
837
01:21:08,300 --> 01:21:10,000
Votre portable sonne.
838
01:21:16,500 --> 01:21:17,700
Allô.
839
01:21:17,900 --> 01:21:19,700
Allô, le vieux ?
840
01:21:19,900 --> 01:21:21,700
C'est toi, Shiori ?
841
01:21:21,800 --> 01:21:24,900
T'es où ?
Maman va pas bien à nouveau.
842
01:21:25,600 --> 01:21:29,600
Je suis en déplacement.
Je reviens demain.
843
01:21:31,300 --> 01:21:34,100
C'est pas la peine.
844
01:21:35,900 --> 01:21:37,300
Je raccroche.
845
01:21:39,900 --> 01:21:44,700
Arrête de respirer.
Tu pues même à travers le téléphone.
846
01:22:00,700 --> 01:22:01,800
Qu'est-ce qu'il y a ?
847
01:22:03,300 --> 01:22:05,000
J'ai fait un rêve.
848
01:22:05,200 --> 01:22:06,900
Quel genre ?
849
01:22:07,500 --> 01:22:11,600
J'étais seule avec Kitano,
au bord d'une rivière.
850
01:22:12,300 --> 01:22:14,200
Tu devais avoir peur.
851
01:22:14,600 --> 01:22:16,700
Mais lui...
852
01:22:17,100 --> 01:22:19,200
il avait l'air si triste.
853
01:22:29,800 --> 01:22:34,600
J'ai toujours cru être une fille
complètement ordinaire.
854
01:22:37,200 --> 01:22:41,100
Je pensais que je me marierais,
que je vieillirais,
855
01:22:41,300 --> 01:22:43,100
comme ma mère.
856
01:22:46,900 --> 01:22:49,900
Mais depuis le début du jeu,
857
01:22:50,400 --> 01:22:51,400
j'ai réalisé
858
01:22:51,600 --> 01:22:54,800
que je me connaissais pas du tout.
859
01:22:54,900 --> 01:22:58,100
Remarque,
c'est pas plus mal, parfois.
860
01:22:59,600 --> 01:23:00,800
Il va pleuvoir.
861
01:23:03,600 --> 01:23:07,500
Tu crois que Shuya
va nous retrouver ?
862
01:23:21,500 --> 01:23:23,800
Je vous ai dit d'attendre !
863
01:23:27,600 --> 01:23:31,300
Encore foutu pour aujourd'hui.
Aucun appel.
864
01:23:31,500 --> 01:23:35,100
En plus, mon portable
passe même pas ici.
865
01:23:35,300 --> 01:23:36,700
Vous avez choisi ?
866
01:23:36,900 --> 01:23:39,600
- Pas encore.
- Bien.
867
01:23:40,600 --> 01:23:44,900
J'ai envoyé des tonnes de CV.
Je suis crevé.
868
01:23:45,300 --> 01:23:47,700
On me raccroche toujours au nez.
869
01:23:49,600 --> 01:23:52,700
- De l'eau, s'il vous plaît.
- Tout de suite.
870
01:23:54,100 --> 01:23:58,700
Prends ce que tu veux.
Demain, tu seras étudiant. Courage.
871
01:24:00,200 --> 01:24:04,000
Courage...
Je peux rien te conseiller d'autre.
872
01:24:04,100 --> 01:24:07,500
- Vous avez choisi ?
- Je vous ai dit d'attendre !
873
01:24:09,600 --> 01:24:11,800
On va ailleurs ?
874
01:24:25,800 --> 01:24:29,600
"Allez Shuya !!
Courage, Shuya !"
875
01:24:46,100 --> 01:24:47,100
Shuya...
876
01:24:48,000 --> 01:24:50,300
Occupe-toi de Noriko, OK ?
877
01:24:50,800 --> 01:24:53,000
Promets-le-moi.
878
01:25:13,500 --> 01:25:15,400
- Où tu vas ?
- Le chercher.
879
01:25:15,500 --> 01:25:18,700
On est près d'une zone interdite !
880
01:25:30,400 --> 01:25:31,900
Où t'es ?
881
01:25:32,400 --> 01:25:33,600
Noriko !
882
01:25:46,300 --> 01:25:47,200
Mitsuko.
883
01:25:49,400 --> 01:25:50,900
Tu fais quoi ?
884
01:25:51,100 --> 01:25:55,300
- Je cherche Shuya.
- Vous vous êtes perdus ?
885
01:25:55,800 --> 01:25:58,700
Noriko, où t'es passée ?
886
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
Qui est-ce ?
887
01:26:00,300 --> 01:26:01,600
Kawada.
888
01:26:04,200 --> 01:26:08,400
Deux chevaliers servants !
T'es une vraie princesse.
889
01:26:11,100 --> 01:26:13,900
Sale crapaud, j'aurai ta peau.
890
01:26:24,600 --> 01:26:26,900
Je te croyais moins en forme.
891
01:26:28,300 --> 01:26:31,800
Tiens, Shuya est avec toi.
892
01:26:32,900 --> 01:26:33,900
Shuya...
893
01:26:50,000 --> 01:26:52,000
Shuya !
894
01:27:01,600 --> 01:27:03,600
Attrape pas froid.
895
01:27:13,100 --> 01:27:14,900
T'es venue me chercher ?
896
01:27:22,000 --> 01:27:23,800
J'ai apporté des armes.
897
01:27:26,400 --> 01:27:29,600
Des armes ?
Pour quoi faire ?
898
01:27:32,000 --> 01:27:34,900
Je suis pas fort.
899
01:27:36,200 --> 01:27:38,400
Je suis pas rassurant.
900
01:27:40,000 --> 01:27:41,800
Mais je reste avec toi.
901
01:27:45,500 --> 01:27:47,400
Je te protège.
902
01:27:48,800 --> 01:27:50,500
C'est pour ça
903
01:27:50,900 --> 01:27:54,200
que je les ai apportées.
904
01:27:56,400 --> 01:27:57,500
Shuya...
905
01:29:24,600 --> 01:29:26,400
Kotohiki...
906
01:29:26,700 --> 01:29:27,800
C'est toi, Kotohiki ?
907
01:29:31,500 --> 01:29:32,400
Kotohiki !
908
01:29:32,900 --> 01:29:33,800
Réponds !
909
01:29:48,400 --> 01:29:49,500
Va-t'en, vite.
910
01:29:51,900 --> 01:29:56,900
Le bruit risque
d'attirer quelqu'un. Va-t'en.
911
01:29:57,700 --> 01:30:01,700
Pourquoi ?
Hiroki !
912
01:30:01,900 --> 01:30:02,900
Pourquoi...
913
01:30:03,900 --> 01:30:07,700
T'es vraiment belle.
914
01:30:09,000 --> 01:30:10,400
Comment ?
915
01:30:11,200 --> 01:30:12,800
Qu'est-ce que tu dis ?
916
01:30:14,500 --> 01:30:17,000
Je voulais te voir.
917
01:30:18,100 --> 01:30:22,500
J'avais vraiment envie de te sauver.
918
01:30:24,500 --> 01:30:25,600
Quoi ?
919
01:30:26,200 --> 01:30:29,500
Je t'aime, Kotohiki,
920
01:30:30,100 --> 01:30:34,900
depuis très longtemps.
921
01:31:09,400 --> 01:31:10,800
Mais pourquoi...
922
01:31:12,000 --> 01:31:15,700
on s'est jamais parlés ?
923
01:31:17,000 --> 01:31:21,900
Tu m'as jamais rien dit.
Comment je pouvais deviner ?
924
01:31:23,400 --> 01:31:26,600
Qu'est-ce que je vais faire ?
925
01:31:28,000 --> 01:31:28,900
Tu vas mourir.
926
01:31:34,700 --> 01:31:35,900
Garçon n°11 Sugimura,
927
01:31:36,100 --> 01:31:39,300
Fille n°8 Kotohiki. Morts.
8 restant en lice.
928
01:31:41,800 --> 01:31:44,000
Au revoir, Mitsuko !
À demain !
929
01:31:44,200 --> 01:31:45,700
Salut !
930
01:31:46,700 --> 01:31:48,300
Je suis rentrée !
931
01:31:49,800 --> 01:31:54,100
- T'es qui toi ?
- Moi ? Eh bien je...
932
01:31:57,400 --> 01:31:59,200
Qu'est ce qui est arrivé à Maman ?
933
01:32:00,100 --> 01:32:02,900
Maman a mal au ventre.
934
01:32:03,100 --> 01:32:06,500
Pourquoi on irait pas
jouer tous les deux plutôt ?
935
01:32:06,700 --> 01:32:08,400
Non !
936
01:32:10,300 --> 01:32:12,500
Sois forte, Mitsuko.
937
01:32:13,700 --> 01:32:18,400
Si tu ne t'endurcis pas,
tu finiras comme moi.
938
01:32:20,200 --> 01:32:22,500
Bonjour, Mitsuko.
939
01:32:22,800 --> 01:32:26,600
Elle s'appelle Mitsuko, elle aussi.
940
01:32:26,800 --> 01:32:29,000
N'est-elle pas mignonne ?
941
01:32:29,100 --> 01:32:31,700
Elle est mignonne et très marrante.
942
01:32:31,900 --> 01:32:33,500
Tu vois ?
943
01:32:38,400 --> 01:32:40,900
Elle a retiré tous ses habits.
944
01:32:41,100 --> 01:32:43,800
C'est ton tour maintenant.
945
01:32:44,000 --> 01:32:46,100
Retire tous tes habits.
946
01:32:46,400 --> 01:32:47,900
Non !
947
01:33:08,700 --> 01:33:11,000
On peut compter sur personne,
948
01:33:11,400 --> 01:33:13,800
c'est la vie.
949
01:33:43,400 --> 01:33:44,300
Crève !
950
01:34:10,600 --> 01:34:15,700
Tout ce que je voulais...
C'est ne plus être une perdante...
951
01:34:26,400 --> 01:34:30,700
Fille n°11 Mitsuko. Morte
7 restant en lice.
952
01:34:41,000 --> 01:34:43,500
Filles n°16 : Yuka,
953
01:34:43,800 --> 01:34:48,700
n°19 : Chisato,
n°12 : Haruka,
954
01:34:49,100 --> 01:34:53,300
n°17 : Satomi,
n°2 : Yukie,
955
01:34:53,500 --> 01:34:55,300
n°9 : Yuko,
956
01:34:55,500 --> 01:34:59,800
n°8 : Kotohiki,
n°11 : Mitsuko,
957
01:35:00,000 --> 01:35:04,300
et un seul garçon,
le n°11 : Hiroki.
958
01:35:04,500 --> 01:35:05,900
Total : 9 personnes.
959
01:35:08,300 --> 01:35:12,700
Allons à l'ouest.
On peut éviter les zones interdites.
960
01:35:13,300 --> 01:35:17,000
Je veux vraiment retrouver Mimura.
961
01:35:17,600 --> 01:35:19,100
D'accord.
962
01:36:45,800 --> 01:36:48,500
Ça y est !
963
01:36:48,800 --> 01:36:50,600
- Moi aussi !
- C'est vrai ?
964
01:36:50,900 --> 01:36:52,700
Bombes et cocktails Molotov.
965
01:36:52,900 --> 01:36:54,100
Et du propane !
966
01:36:54,200 --> 01:36:55,500
On a peu de temps.
967
01:36:55,900 --> 01:36:58,300
Au travail, Third Man !
968
01:37:01,000 --> 01:37:02,600
- C'est quoi ?
- Un piratage !
969
01:37:02,800 --> 01:37:03,800
- D'où ça vient ?
- On ne sait pas.
970
01:37:04,200 --> 01:37:05,900
Trouvez qui a fait ça !
971
01:37:06,300 --> 01:37:08,100
- Impossible.
- Ça se propage.
972
01:37:08,300 --> 01:37:10,900
- Les fichiers sont modifiés.
- Plus de contrôle !
973
01:37:19,300 --> 01:37:20,200
C'est quoi ?
974
01:37:20,400 --> 01:37:23,300
- Un piratage.
- Ça va très vite.
975
01:37:23,500 --> 01:37:25,200
L'anti-virus ne marche pas.
976
01:37:25,300 --> 01:37:27,300
Plus de contrôle principal !
977
01:37:27,500 --> 01:37:29,900
Plus aucune zone interdite !
978
01:37:30,600 --> 01:37:32,700
Faites quelque chose !
979
01:37:59,700 --> 01:38:02,800
Le système est bloqué
pour 15 minutes.
980
01:38:02,900 --> 01:38:06,000
On fait exploser l'école
et c'est fini.
981
01:38:06,200 --> 01:38:08,400
Y a quelqu'un là-bas.
982
01:38:08,600 --> 01:38:10,800
- C'est Shuya, non ?
- Shuya ?
983
01:38:10,900 --> 01:38:13,700
Hiroki a dû le prévenir.
984
01:38:14,200 --> 01:38:18,100
Shuya, sors de là !
Vite !
985
01:38:20,200 --> 01:38:21,300
Seto !
986
01:38:26,200 --> 01:38:27,700
Qui c'est ?
987
01:38:30,600 --> 01:38:32,500
- L'autre mec.
- Le nouveau.
988
01:38:36,900 --> 01:38:38,600
- Quel merdier !
- Du calme.
989
01:38:38,700 --> 01:38:39,500
La ferme !
990
01:38:40,500 --> 01:38:41,500
Encore raté.
991
01:38:41,700 --> 01:38:42,800
Ta gueule !
992
01:38:47,100 --> 01:38:48,100
Recule !
993
01:38:53,500 --> 01:38:55,600
Iijima !
994
01:38:57,400 --> 01:39:00,200
On rentrera vivants...
tous ensemble...
995
01:39:02,500 --> 01:39:03,700
Enfoiré !
996
01:39:19,000 --> 01:39:20,300
Garçon n°2 Lijima,
997
01:39:20,500 --> 01:39:21,500
Garçon n°12 Yutaka,
998
01:39:21,700 --> 01:39:23,600
Garçon n°19 Mimura. Morts.
4 restant en lice.
999
01:39:52,800 --> 01:39:54,000
C'est lui.
1000
01:40:08,100 --> 01:40:10,200
Bougez pas.
1001
01:40:47,400 --> 01:40:51,900
Garçon n°6 Kiriyama. Mort.
3 restant en lice.
1002
01:41:01,300 --> 01:41:03,300
Comment ça va ?
1003
01:41:03,400 --> 01:41:05,700
Ça va.
1004
01:41:06,300 --> 01:41:11,200
Il reste plus que nous, maintenant.
1005
01:41:11,700 --> 01:41:12,700
Oui.
1006
01:41:13,300 --> 01:41:14,300
Tu fais quoi, après ?
1007
01:41:16,800 --> 01:41:18,500
Je sais pas.
1008
01:41:19,800 --> 01:41:23,800
Je fais plus confiance aux adultes
depuis longtemps.
1009
01:41:25,600 --> 01:41:29,600
Ma mère est partie en me laissant
1010
01:41:31,500 --> 01:41:35,400
et mon père a préféré se suicider...
1011
01:41:39,900 --> 01:41:44,900
Je sais pas comment,
mais je vais me battre
1012
01:41:46,900 --> 01:41:49,500
pour devenir adulte.
1013
01:41:51,300 --> 01:41:53,300
Tu peux oublier.
1014
01:41:54,300 --> 01:41:56,200
Pourquoi ?
1015
01:41:56,500 --> 01:42:00,200
Je vous ai dit
de faire confiance à personne.
1016
01:42:02,900 --> 01:42:04,400
Malgré ça, vous m'avez suivi
1017
01:42:05,300 --> 01:42:07,100
les yeux fermés.
1018
01:42:07,300 --> 01:42:10,000
- Vous avez perdu.
- Tu déconnes !
1019
01:42:10,700 --> 01:42:12,900
C'est ça, mon plan.
1020
01:42:13,100 --> 01:42:16,500
Je me suis servi de vous
pour survivre.
1021
01:42:17,800 --> 01:42:21,400
Impossible.
Alors Keiko...
1022
01:42:21,600 --> 01:42:25,600
Elle existe pas.
C'était un piège pour vous avoir.
1023
01:42:25,800 --> 01:42:27,400
Pourquoi nous ?
1024
01:42:27,500 --> 01:42:30,000
Vous étiez parfaits.
1025
01:42:30,200 --> 01:42:32,300
Très faciles à embobiner.
1026
01:42:35,400 --> 01:42:36,300
Shuya !
1027
01:42:36,800 --> 01:42:38,900
Tu penses me tuer avec ça ?
1028
01:42:44,300 --> 01:42:46,600
Game over !
1029
01:42:52,200 --> 01:42:55,200
- Vérifiez les corps.
- À vos ordres.
1030
01:42:55,400 --> 01:42:57,300
Opération terminée.
1031
01:42:57,400 --> 01:43:00,100
- Mais...
- Opération terminée.
1032
01:43:11,600 --> 01:43:14,100
Le jeu est terminé
Troisième jour : 04h30
1033
01:43:14,200 --> 01:43:16,700
Le gagnant est :
Garçon n°5 : Kawada.
1034
01:43:50,300 --> 01:43:52,300
La gymnastique de Battle Royale...
1035
01:43:56,700 --> 01:44:00,900
Levez les bras,
mettez-vous sur la pointe des pieds.
1036
01:44:01,900 --> 01:44:07,100
1, 2, 3, 4, 5, 6...
1037
01:44:07,700 --> 01:44:09,700
Exercice pour les bras et les jambes.
1038
01:44:22,100 --> 01:44:23,700
Faites des moulinets.
1039
01:44:36,200 --> 01:44:38,600
Écartez les jambes.
1040
01:44:38,800 --> 01:44:41,600
Sortez la poitrine
en levant les bras.
1041
01:44:59,500 --> 01:45:01,300
Beau travail.
1042
01:45:01,800 --> 01:45:04,600
Vous m'avez pas déçu,
tous les deux.
1043
01:45:04,800 --> 01:45:07,200
- On rentre ?
- Y a pas le feu.
1044
01:45:08,200 --> 01:45:10,800
Je voudrais savoir une chose.
1045
01:45:19,600 --> 01:45:21,700
Tu sais enlever le collier ?
1046
01:45:23,300 --> 01:45:24,300
Pourquoi ?
1047
01:45:24,500 --> 01:45:27,500
Le piratage de nos ordinateurs,
1048
01:45:27,700 --> 01:45:30,100
c'était toi, pas Mimura.
1049
01:45:31,300 --> 01:45:33,300
Tu voulais venger Keiko ?
1050
01:45:34,600 --> 01:45:38,400
C'est pour ça
que t'as accepté de jouer.
1051
01:45:39,500 --> 01:45:41,500
Mais c'est mal de tricher.
1052
01:45:49,300 --> 01:45:52,700
Salut !
Alors, tu t'es bien amusée ?
1053
01:45:53,200 --> 01:45:55,100
T'es avec ton amoureux ?
1054
01:45:57,200 --> 01:45:58,700
J'en ai marre.
1055
01:45:59,700 --> 01:46:02,200
À l'école, on se fout de moi
1056
01:46:03,000 --> 01:46:07,100
et ma fille me déteste.
J'ai nulle part où aller.
1057
01:46:07,800 --> 01:46:11,900
Je préfère encore
me suicider avec vous.
1058
01:46:41,600 --> 01:46:44,200
La seule digne de m'accompagner,
1059
01:46:44,400 --> 01:46:46,200
c'est toi, Noriko.
1060
01:46:50,000 --> 01:46:55,200
Si je ne devais choisir
qu'une personne, ce serait toi.
1061
01:47:01,100 --> 01:47:02,500
Vas-y !
1062
01:47:02,700 --> 01:47:03,900
Tire.
1063
01:47:07,800 --> 01:47:10,500
Courage, Noriko.
1064
01:47:13,500 --> 01:47:16,200
Courage, Noriko.
1065
01:47:24,400 --> 01:47:27,600
"Allez Shuya !!
Courage, Shuya !"
1066
01:47:32,200 --> 01:47:35,200
Si tu ne me tues pas,
je te tue.
1067
01:47:42,000 --> 01:47:43,000
Tu m'as fait mal !
1068
01:47:54,300 --> 01:47:56,400
J'ai promis...
1069
01:47:56,800 --> 01:48:00,300
de protéger Noriko.
1070
01:48:01,700 --> 01:48:05,200
Je sais.
1071
01:48:36,100 --> 01:48:37,700
Allô.
1072
01:48:38,400 --> 01:48:43,700
Shiori ? Je ne reviendrai plus
à la maison.
1073
01:48:44,900 --> 01:48:45,700
Écoute,
1074
01:48:47,700 --> 01:48:50,500
quand on déteste quelqu'un,
1075
01:48:50,600 --> 01:48:53,500
il faut assumer les conséquences.
1076
01:48:54,200 --> 01:48:56,100
Irresponsable ?
1077
01:48:56,300 --> 01:48:57,700
Je t'emmerde !
1078
01:49:11,200 --> 01:49:13,400
C'est le dernier.
1079
01:49:15,800 --> 01:49:18,400
Ils sont bons, tes biscuits.
1080
01:49:55,400 --> 01:49:57,100
C'est beau...
1081
01:49:57,800 --> 01:50:00,100
malgré ce qui s'y est passé...
1082
01:50:03,300 --> 01:50:05,600
Tu sais même conduire un bateau ?
1083
01:50:05,800 --> 01:50:09,300
Facile.
Mon père est pêcheur.
1084
01:50:11,900 --> 01:50:16,000
En allant tout droit,
on rejoint la terre.
1085
01:50:16,500 --> 01:50:18,500
Tu peux me remplacer ?
1086
01:50:23,000 --> 01:50:27,400
On va bientôt se séparer.
On se reverra jamais.
1087
01:50:28,600 --> 01:50:29,800
Pourquoi ?
1088
01:50:30,500 --> 01:50:32,100
Ça vaut mieux.
1089
01:50:32,800 --> 01:50:37,400
On a trop de mauvais souvenirs
ensemble.
1090
01:50:45,100 --> 01:50:47,300
- Kawada...
- Quoi ?
1091
01:50:49,400 --> 01:50:51,500
Merci beaucoup.
1092
01:50:52,500 --> 01:50:53,200
Shuya.
1093
01:50:56,900 --> 01:50:58,500
Le plus dur reste à faire.
1094
01:51:02,800 --> 01:51:04,000
Oui, je sais.
1095
01:51:07,300 --> 01:51:11,300
J'ai sommeil...
Je vais dormir un peu.
1096
01:51:13,600 --> 01:51:17,300
Grâce à vous, j'ai compris
ce que voulait dire Keiko
1097
01:51:18,100 --> 01:51:20,500
quand elle m'a souri.
1098
01:51:21,400 --> 01:51:22,900
C'était quoi ?
1099
01:51:23,600 --> 01:51:25,900
Son dernier mot...
1100
01:51:27,700 --> 01:51:28,900
"Merci".
1101
01:51:29,900 --> 01:51:31,700
Avant de mourir...
1102
01:51:34,200 --> 01:51:36,200
Avant de mourir ?
1103
01:51:40,600 --> 01:51:42,400
Kawada !
1104
01:51:42,600 --> 01:51:44,200
Kawada !
1105
01:51:48,200 --> 01:51:49,500
Avant de mourir,
1106
01:51:50,900 --> 01:51:53,700
je suis heureux d'avoir eu des amis.
1107
01:51:59,600 --> 01:52:07,400
"Je suis heureux d'avoir eu des amis."
1108
01:52:17,100 --> 01:52:25,100
"Recherchés pour meurtre"
1109
01:52:51,300 --> 01:52:54,600
Cette nuit,
Noriko a fait ses adieux
1110
01:52:55,200 --> 01:52:57,700
à ses parents endormis.
1111
01:52:58,200 --> 01:53:02,700
Elle a pris le couteau
avec lequel Nobu avait blessé Kitano
1112
01:53:02,800 --> 01:53:04,700
il y a deux ans.
1113
01:53:07,200 --> 01:53:11,200
Maintenant,
chacun de nous porte une arme.
1114
01:53:13,400 --> 01:53:16,300
Si on l'utilise un jour,
1115
01:53:16,700 --> 01:53:20,800
ce sera toujours à contrecœur.
1116
01:53:23,100 --> 01:53:25,100
Mais on n'a pas le choix.
1117
01:53:25,400 --> 01:53:28,300
On doit continuer à avancer.
1118
01:53:37,900 --> 01:53:39,700
On court, Noriko ?
1119
01:53:42,900 --> 01:53:44,800
Peu importe la distance,
1120
01:53:45,200 --> 01:53:46,800
de toutes tes forces...
1121
01:53:48,500 --> 01:53:52,500
COURS !
1122
01:53:55,900 --> 01:54:01,400
Requiem I
3e, Classe B - Amis
1123
01:54:54,000 --> 01:54:59,400
Requiem II
Le rêve de Shuya
1124
01:55:18,200 --> 01:55:19,800
Nobu...
1125
01:55:20,800 --> 01:55:22,600
Shuya...
1126
01:55:22,800 --> 01:55:27,700
Occupe-toi de Noriko, OK ?
Promets-le-moi.
1127
01:55:33,800 --> 01:55:40,300
Requiem III
Le rêve de Noriko et de Kitano.
1128
01:55:54,200 --> 01:55:56,800
- Ça va ?
- Quoi ?
1129
01:55:56,900 --> 01:55:58,800
Personne ne nous a vu ensemble,
1130
01:55:58,900 --> 01:56:01,600
sinon ils t'auraient
enfermé dans les toilettes.
1131
01:56:01,900 --> 01:56:04,500
Ça sera le tour de quelqu'un d'autre.
1132
01:56:05,600 --> 01:56:08,200
- Mes cours te font chier ?
- Oui.
1133
01:56:08,400 --> 01:56:09,900
Comment oses-tu !
1134
01:56:11,600 --> 01:56:13,300
Quand je donne mes cours,
1135
01:56:14,200 --> 01:56:17,300
vous avez tous l'air
si amorphes.
1136
01:56:17,500 --> 01:56:20,100
Vous frapper m'aidait à vous
remettre dans le droit chemin.
1137
01:56:20,200 --> 01:56:22,000
Je finissais même par vous aimer.
1138
01:56:22,100 --> 01:56:23,700
Mais maintenant,
1139
01:56:24,900 --> 01:56:28,000
tu touches un étudiant et t'es viré.
1140
01:56:28,100 --> 01:56:31,500
Même si l'élève en question
vient de te poignarder !
1141
01:56:33,300 --> 01:56:36,300
- Je peux vous confier une chose.
- Quoi ?
1142
01:56:37,300 --> 01:56:39,700
Le couteau qui vous a blessé...
1143
01:56:39,900 --> 01:56:43,600
Je le garde dans mon bureau à la maison.
1144
01:56:45,500 --> 01:56:48,100
Quand je l'ai pris je n'étais
pas sûre de ce que je faisais.
1145
01:56:49,100 --> 01:56:52,500
Mais maintenant, j'y tiens beaucoup.
1146
01:56:57,000 --> 01:56:58,400
Ça sera notre secret.
1147
01:56:58,600 --> 01:57:00,200
Juste entre nous.
1148
01:57:02,300 --> 01:57:04,700
- Écoute, Noriko.
- Oui ?
1149
01:57:04,900 --> 01:57:09,000
Qu'est ce que tu crois qu'un vieux
pourrait dire à un enfant maintenant ?
1150
01:57:10,600 --> 01:57:15,400
"Qu'est ce que tu crois qu'un vieux
pourrait dire à un enfant maintenant ?"
1151
01:57:19,500 --> 01:57:21,700
Avec :
1152
01:57:23,600 --> 01:57:27,500
FUJUIWARA Tatsuya
1153
01:57:29,600 --> 01:57:33,600
MAEDA Aki
1154
01:57:35,500 --> 01:57:39,500
YAMAMOTO Taro
1155
01:57:41,000 --> 01:57:45,000
KURIYAMA Chiaki
1156
01:58:45,900 --> 01:58:49,800
SHIBASAKI Kou
1157
01:58:50,600 --> 01:58:54,500
ANDO Masanobu
1158
01:58:57,800 --> 01:59:01,800
et BEAT Takeshi
dans le rôle de KITANO
1159
01:59:05,700 --> 01:59:09,700
Produit par :
SATO Masao, OKADA Masumi
1160
01:59:09,900 --> 01:59:13,700
KAMAYA Teruo
KAYAMA Tetsu
1161
01:59:14,400 --> 01:59:18,400
Producteur exécutif :
TAKANO Ikuro
1162
01:59:19,100 --> 01:59:23,100
Co-Producteurs :
KATAOKA Kimio, KOBAYASHI Chie
1163
01:59:23,300 --> 01:59:27,100
FUKASAKU Kenta
NABESHIMA Hisao
1164
01:59:27,800 --> 01:59:31,700
Basé sur le livre de :
TAKAMI Koshun
1165
01:59:32,400 --> 01:59:36,400
Scénario par :
FUKASAKU Kenta
1166
01:59:37,100 --> 01:59:41,100
Musique par :
AMANO Masamichi
1167
01:59:41,700 --> 01:59:45,700
Directeur de la photographie :
YANAGIJIMA Katsumi
1168
01:59:46,400 --> 01:59:50,400
Éclairages par :
ONO Akira
1169
01:59:51,100 --> 01:59:55,100
Production Designer :
HEYA Kyoko
1170
01:59:55,800 --> 01:59:59,700
Son :
ANDO Kunio
1171
02:00:00,400 --> 02:00:04,400
Montage :
ABE Hirohide
1172
02:00:58,400 --> 02:01:03,100
Peinture :
KITANO Takeshi
1173
02:01:23,800 --> 02:01:28,400
Une production du comité
de production BATTLE ROYALE.
1174
02:01:33,000 --> 02:01:38,100
Réalisé par
FUKASAKU Kinji
1175
02:01:38,900 --> 02:01:41,900
Adaptation : Nathalie Cazier
Katsuko Tsuchiya Quinejure
1176
02:01:42,000 --> 02:01:44,700
Traduction DC : ByK
Adaptation DC : Patashnik
1177
02:01:44,900 --> 02:01:46,900
Sous-titrage : B.B. / Eclair - Paris