1
00:00:53,560 --> 00:00:54,652
와우!
2
00:00:56,997 --> 00:00:57,929
멋져!
3
00:00:59,933 --> 00:01:00,957
정말 멋져!
4
00:01:01,034 --> 00:01:04,094
알아, 말린
눈부시게 아름다워
5
00:01:04,170 --> 00:01:07,037
바다가 보이는 집을
원한 당신한테
6
00:01:07,107 --> 00:01:10,838
바다에 쌓인 집을
얻어줄 줄은 몰랐지?
7
00:01:12,729 --> 00:01:15,644
임대 평수가 넓어서
숨통이 트여
8
00:01:15,949 --> 00:01:18,247
당신 남편 장하지?
9
00:01:18,318 --> 00:01:20,548
-장하고 말고!
-무척 어렵게 얻었어
10
00:01:20,620 --> 00:01:23,680
수많은 흰동가리가
여길 탐내
11
00:01:23,757 --> 00:01:27,249
아무렴!
열이면 열 다 탐내
12
00:01:27,327 --> 00:01:30,490
당신 정말 잘 했어
이웃도 다 좋아
13
00:01:40,874 --> 00:01:42,774
맘에 드는 거지?
14
00:01:42,842 --> 00:01:45,709
말이라고 해?
내 맘에 쏙 들어
15
00:01:45,779 --> 00:01:48,942
그렇지만 낭떠러지 학군엔
16
00:01:49,015 --> 00:01:51,415
명문 학교와
멋진 경치 많아
17
00:01:51,484 --> 00:01:53,377
집이 너무 안 넓어?
18
00:01:53,453 --> 00:01:57,514
2세를 위해서야
최고로 해줄 거야
19
00:01:57,590 --> 00:02:02,226
잠에서 깨어나서
창 밖을 보면
20
00:02:02,295 --> 00:02:04,024
고래가 지나가는 것도
보게 해줄 테야
21
00:02:04,097 --> 00:02:07,328
-애들 깨우겠어
-참, 그렇지!
22
00:02:12,238 --> 00:02:13,398
저 모습들 좀 봐
23
00:02:14,174 --> 00:02:15,903
꿈을 꾸고 있어
24
00:02:16,977 --> 00:02:20,276
-이름 지어주자
-이 많은 걸 지금 다?
25
00:02:20,347 --> 00:02:23,680
좋았어!
이쪽 반은 말린 2세
26
00:02:23,750 --> 00:02:25,775
나머진 코랄 2세
27
00:02:25,852 --> 00:02:27,012
작명 끝!
28
00:02:27,087 --> 00:02:28,076
난 니모가 좋아
29
00:02:28,722 --> 00:02:33,887
하나만 니모
나머진 다 말린 2세
30
00:02:33,960 --> 00:02:37,020
상상해봐, 며칠 지나면
우린 부모가 돼
31
00:02:39,165 --> 00:02:41,326
-날 싫어하면 어쩌지?
-말린
32
00:02:41,401 --> 00:02:42,231
혹시 모르잖아
33
00:02:42,302 --> 00:02:46,329
4백 마리 중
하나쯤은 좋아할 거야
34
00:02:50,343 --> 00:02:51,310
왜?
35
00:02:51,611 --> 00:02:53,078
처음 만난 순간 기억 나?
36
00:02:53,146 --> 00:02:54,477
기억 안 할래
37
00:02:54,547 --> 00:02:55,809
난 기억 나
38
00:02:55,882 --> 00:03:02,253
"입술에 낚시 바늘
피어싱 했는데 어때요?"
39
00:03:02,322 --> 00:03:03,914
-저리 가, 징그러!
-여보, 까꿍!
40
00:03:06,860 --> 00:03:08,452
이웃들이
다 어디 간 거지?
41
00:03:15,769 --> 00:03:17,760
집에 들어가
42
00:03:19,572 --> 00:03:23,531
알은 무사할 테니까
얼른 들어가
43
00:03:47,400 --> 00:03:48,264
코랄!
44
00:03:54,541 --> 00:03:58,978
여보!
코랄!
45
00:04:41,654 --> 00:04:42,643
겁먹지 마, 괜찮아
46
00:04:43,957 --> 00:04:45,948
아빠가 있잖니
47
00:04:47,393 --> 00:04:49,054
아빠가 지켜줄게
48
00:04:51,998 --> 00:04:55,661
나쁜 일 절대
안 생기게 지켜줄게
49
00:04:56,469 --> 00:04:57,902
니모
50
00:05:19,159 --> 00:05:26,190
니모를 찾아서
51
00:05:34,807 --> 00:05:37,101
학교 가는 날이야
52
00:05:37,177 --> 00:05:38,371
일어나
53
00:05:38,444 --> 00:05:40,036
첫 등교 일이야
54
00:05:40,113 --> 00:05:42,377
학교 가기 싫어
5분만 더 자고
55
00:05:42,448 --> 00:05:44,473
아빠말고 나!
56
00:05:44,551 --> 00:05:47,748
기상!
57
00:05:47,820 --> 00:05:49,287
웬 호들갑이니?
58
00:05:49,355 --> 00:05:51,016
학교 갈 시간이야
야호, 야호!
59
00:05:51,958 --> 00:05:53,016
니모, 학교 첫날이야
60
00:05:53,092 --> 00:05:58,359
움직이지 마
너 혼자선 못 나와
61
00:05:58,731 --> 00:06:00,892
-몸에 금갔어?
-아니!
62
00:06:00,967 --> 00:06:03,902
몸에 물 들어오면
금 간 거야, 들어오니?
63
00:06:03,970 --> 00:06:04,994
어지러워?
64
00:06:05,071 --> 00:06:05,799
몸에 줄 몇 개?
65
00:06:05,872 --> 00:06:07,863
-괜찮다니까!
-몇 개냐고!
66
00:06:07,941 --> 00:06:08,999
-셋!
-땡!
67
00:06:09,075 --> 00:06:12,841
증세가 이상해
하나... 둘... 셋? 맞나?
68
00:06:13,880 --> 00:06:14,972
다행이야
69
00:06:15,048 --> 00:06:16,345
행운의 지느러미는?
70
00:06:16,416 --> 00:06:17,383
여기!
71
00:06:17,717 --> 00:06:18,615
하이 파이브!
72
00:06:20,653 --> 00:06:24,919
꼭 금년에 가야겠니?
5, 6년 뒤에 가
73
00:06:24,991 --> 00:06:27,585
이러다 늦겠어
74
00:06:27,660 --> 00:06:29,184
치카 치카는?
75
00:06:29,329 --> 00:06:31,729
벌칙으로
가시에 찔리고 싶어?
76
00:06:32,098 --> 00:06:33,292
-응!
-양치 해!
77
00:06:34,400 --> 00:06:36,162
-치카 끝!
-여긴 안 했잖아
78
00:06:36,236 --> 00:06:37,294
-어디?
-여기!
79
00:06:38,371 --> 00:06:40,362
여기랑 요기랑
조기랑!
80
00:06:49,649 --> 00:06:53,016
그래, 오늘은
신나는 등교 일이야
81
00:06:53,086 --> 00:06:55,247
공부할 준비 끝!
82
00:06:55,321 --> 00:06:56,811
큰 바다는 어떻다고?
83
00:06:56,889 --> 00:07:00,086
-안전하지 않아
-장한 녀석!
84
00:07:00,159 --> 00:07:04,391
사주경계를 한 다음
나갔다 들어와
85
00:07:04,464 --> 00:07:06,455
다시 나갔다 들어와
86
00:07:06,532 --> 00:07:08,022
한 번 더!
87
00:07:08,101 --> 00:07:11,764
나갔다가 들어와
가끔 네 번 하고 싶으면...
88
00:07:11,838 --> 00:07:12,770
아빠!
89
00:07:12,839 --> 00:07:14,466
알았어, 가자!
90
00:07:17,443 --> 00:07:20,276
학교에서 상어 만나면?
91
00:07:20,346 --> 00:07:22,780
-그럴 일 없어
-상어 만난 적 있어?
92
00:07:22,849 --> 00:07:25,716
-만날 계획 없어
-거북인 몇 살이야?
93
00:07:25,785 --> 00:07:27,912
거북이? 몰라
94
00:07:27,987 --> 00:07:30,012
이웃집 플랑크톤이
그러는데
95
00:07:30,089 --> 00:07:34,391
거북이는
100살까지 산대
96
00:07:34,460 --> 00:07:38,920
만나면 직접 물어볼게
상어부터 만나고!
97
00:07:39,432 --> 00:07:41,164
사거리에선
일단 멈추었다가 가
98
00:07:42,669 --> 00:07:44,899
내 지느러미 잡아
99
00:07:44,971 --> 00:07:48,463
동물원에 소풍 갔을 때처럼
소란 피우기 없기야
100
00:07:48,541 --> 00:07:50,566
그 달팽이
얼마나 사나웠다고!
101
00:07:51,878 --> 00:07:53,812
제대로 가고 있는 거냐?
102
00:07:53,880 --> 00:07:56,906
-안녕, 엄마!
-끝나면 데리러 갈게
103
00:07:59,052 --> 00:08:01,486
얘들아, 그러지 마
이리 줘
104
00:08:02,755 --> 00:08:04,780
저쪽으로 가보자
105
00:08:06,025 --> 00:08:08,755
여기서 니모 담임과
만나나요?
106
00:08:08,828 --> 00:08:10,762
'말미잘 아파트'에
사는 겁쟁이잖아
107
00:08:10,830 --> 00:08:12,293
놀랄 만도 하겠지
108
00:08:12,365 --> 00:08:13,855
-마티
-말린
109
00:08:13,933 --> 00:08:14,763
-봅
-테드
110
00:08:14,834 --> 00:08:16,825
넌 광대어잖아
111
00:08:17,870 --> 00:08:19,861
배꼽 잡는다는 광대어
우릴 웃겨봐
112
00:08:19,972 --> 00:08:22,372
그래, 해봐
113
00:08:22,408 --> 00:08:26,469
우리가 더 웃길 거로
알면 착각이야
114
00:08:26,546 --> 00:08:29,071
-어서 해보라니까
-웃겨봐
115
00:08:29,148 --> 00:08:30,877
좋아, 하나 알아
116
00:08:32,685 --> 00:08:35,882
멍게가 하나 걸어왔어
117
00:08:35,955 --> 00:08:37,582
걸어온 게 아니라
헤엄쳐왔어
118
00:08:37,657 --> 00:08:41,354
사실은 안 움직여
한 군데에 있어
119
00:08:41,427 --> 00:08:44,396
어느 해삼 친구는...
내가 헷갈렸어
120
00:08:44,864 --> 00:08:47,230
멍게랑
해삼 친구가 있었어
121
00:08:47,300 --> 00:08:48,898
둘 다 걷지 않아
122
00:08:48,968 --> 00:08:52,802
셸든, 조핸슨 부인
뜰에서 나와
123
00:08:53,306 --> 00:08:55,831
그만, 요 녀석들!
124
00:08:55,908 --> 00:08:57,398
어딜 도망가?
125
00:08:57,543 --> 00:08:59,943
나도 놀아도 돼?
126
00:09:00,012 --> 00:09:02,480
폭신한 데서 놀면
더 안전하지 않겠니?
127
00:09:08,121 --> 00:09:09,179
나라면 저기서 놀겠어
128
00:09:11,057 --> 00:09:13,992
-지느러미가 왜 그래?
-희한하게 생겼어
129
00:09:14,560 --> 00:09:16,027
내가 뭘?
130
00:09:16,095 --> 00:09:18,029
착하게 굴어
니모는 첫 날이야
131
00:09:18,097 --> 00:09:20,497
날 때부터 그랬어
행운의 지느러미야
132
00:09:20,600 --> 00:09:21,464
아빠!
133
00:09:21,501 --> 00:09:25,904
나도 이 촉수는
다른 촉수보다 짧아
134
00:09:25,972 --> 00:09:29,965
근데 이렇게 막 흔들면
아무도 못 알아봐
135
00:09:30,042 --> 00:09:31,976
난 물 알레르기 있어
136
00:09:32,845 --> 00:09:34,506
난 밉살스럽대
137
00:09:35,381 --> 00:09:38,373
해수 층 이름 짓기
놀이를 하자
138
00:09:38,651 --> 00:09:41,211
바다 구석구석
해수 층 이름 짓기 하자
139
00:09:41,287 --> 00:09:42,686
미스터 레이
140
00:09:42,755 --> 00:09:43,687
가자, 니모
141
00:09:43,756 --> 00:09:45,087
아빠 곁에 있어
142
00:09:45,158 --> 00:09:48,184
중심 해수 층
심해 해수 층
143
00:09:48,261 --> 00:09:51,253
그 밑은 너무 깊어서
보기 힘들어
144
00:09:51,330 --> 00:09:53,992
우리 반 아이들이
어디 갔지?
145
00:09:54,066 --> 00:09:55,226
배 밑에 있어요
146
00:09:56,436 --> 00:09:59,599
그랬구나, 타
꼬마 탐험가들아
147
00:09:59,672 --> 00:10:01,867
즐거운 탐구학습 시간
148
00:10:01,941 --> 00:10:04,603
체험으로 배우는
신나는 시간
149
00:10:04,744 --> 00:10:06,268
아빠, 그만 가
150
00:10:06,345 --> 00:10:08,142
넌 누구지?
151
00:10:08,214 --> 00:10:09,272
니모예요
152
00:10:09,348 --> 00:10:13,751
신입생은 과학문제
풀어야 돼
153
00:10:13,820 --> 00:10:16,050
넌 어떤 집에 살지?
154
00:10:16,122 --> 00:10:20,218
저는요
멜랑...말랑...말미...
155
00:10:20,293 --> 00:10:22,887
그만, 입 삐뚤어질라
다 환영한다
156
00:10:22,962 --> 00:10:24,361
지느러미가 작아요
157
00:10:24,430 --> 00:10:28,298
헤엄칠 때 힘들어 하면
쉬게 해줘요
158
00:10:28,367 --> 00:10:30,631
아빠, 그만 가래도!
159
00:10:30,703 --> 00:10:33,331
걱정 마세요
모여서 다니니까요
160
00:10:33,406 --> 00:10:35,374
눈망울을 초롱초롱
앞만 보고
161
00:10:35,441 --> 00:10:39,935
뇌 활동은
수업에만 집중해라
162
00:10:40,012 --> 00:10:42,246
-특히 지미
-왜 저만 미워해요?
163
00:10:44,050 --> 00:10:45,950
-안녕, 니모
-안녕, 아빠!
164
00:10:46,919 --> 00:10:47,977
안녕, 내 아들아!
165
00:10:50,490 --> 00:10:51,514
부디 무사해라
166
00:10:52,325 --> 00:10:54,691
신입생 아빠치곤
퍽 잘 했어
167
00:10:54,760 --> 00:10:57,126
애들은 부모랑
붙어 있는 걸 싫어해
168
00:10:57,196 --> 00:10:59,960
맞아, 낭떠러지에서
놀 땐 걱정돼
169
00:11:00,032 --> 00:11:03,433
더 크려면 멀었어
낭떠러지?
170
00:11:03,503 --> 00:11:04,527
그 위험한 곳에
나가 놀게 놔뒀다고?
171
00:11:04,637 --> 00:11:07,663
차라리 기름 솥에서
놀라지 왜?
172
00:11:07,740 --> 00:11:09,298
마티, 진정해
173
00:11:09,375 --> 00:11:11,605
진정 좋아하시네
조랑 해마
174
00:11:12,378 --> 00:11:13,743
조랑 해마?
175
00:11:14,046 --> 00:11:16,947
저 광대어는 왜
하나도 안 웃기지?
176
00:11:17,016 --> 00:11:17,914
참 안됐어
177
00:11:20,353 --> 00:11:24,449
물고기의 이름 짓자
바다식구 이름 짓자
178
00:11:30,296 --> 00:11:32,560
해면동물, 강장동물
히드로충류, 해파리
179
00:11:32,632 --> 00:11:33,860
화충류, 빗해파리류
이끼벌레류
180
00:11:33,933 --> 00:11:35,423
복족류, 절지 동물류
우릴 닮은 물고기
181
00:11:35,501 --> 00:11:36,968
따라서 해봐
182
00:11:46,779 --> 00:11:49,077
해초는 굉장해요
해초는 재미있어요
183
00:11:49,148 --> 00:11:51,639
태양빛으로
먹을 걸 만들어요
184
00:11:54,120 --> 00:11:55,917
다 왔다, 낭떠러지야
185
00:11:55,988 --> 00:11:59,389
자유롭게 탐구해
멀리는 가지말고
186
00:11:59,859 --> 00:12:01,349
박테리아 화석이야
187
00:12:01,427 --> 00:12:05,727
다 모여봐, 작은 점 안에
생태계가 다 들어있어
188
00:12:05,798 --> 00:12:08,995
-단백질 서열 수가...
-얘들아, 가자
189
00:12:09,068 --> 00:12:11,628
다 함께 노래해
190
00:12:16,876 --> 00:12:18,673
나도 같이 가
191
00:12:24,951 --> 00:12:26,111
우와, 멋지다!
192
00:12:28,487 --> 00:12:29,715
조심해!
193
00:12:30,957 --> 00:12:32,754
너희 땜에 바지에
먹물 쌌잖아
194
00:12:34,026 --> 00:12:35,084
저게 뭐야?
195
00:12:37,163 --> 00:12:40,257
난 뭔지 알아
플랑크톤이 말해줬어
196
00:12:40,333 --> 00:12:42,927
저걸 뭐라고 불렀냐면
엉덩이랬어
197
00:12:43,536 --> 00:12:46,096
와우, 엄청 큰 엉덩인걸!
198
00:12:48,240 --> 00:12:49,400
똑똑히 봐
199
00:12:49,575 --> 00:12:51,702
내가 만져보고 올게
200
00:12:54,447 --> 00:12:56,813
자신 있으면
나보다 가까이 가봐
201
00:12:56,882 --> 00:12:57,871
좋아
202
00:12:59,085 --> 00:13:00,279
내가 이겼지롱!
203
00:13:01,120 --> 00:13:03,611
니모, 넌 어디까지
갈 수 있어?
204
00:13:04,590 --> 00:13:05,989
아빠가 큰 바다는
위험하댔어
205
00:13:06,058 --> 00:13:07,582
니모, 안돼!
206
00:13:08,027 --> 00:13:08,891
아빠?
207
00:13:09,028 --> 00:13:11,690
-큰 바다에 가려고?
-아냐!
208
00:13:11,764 --> 00:13:13,959
천만다행이야
209
00:13:14,033 --> 00:13:16,126
-니모는 안 나갔어요
-겁쟁이니까요
210
00:13:16,202 --> 00:13:16,930
아냐
211
00:13:17,003 --> 00:13:21,303
너흰 상관없으니까
끼어 들지 마
212
00:13:21,374 --> 00:13:22,170
넌 헤엄도 못 쳐
213
00:13:22,241 --> 00:13:25,540
-수영 잘해, 괜찮지?
-안 괜찮아
214
00:13:25,611 --> 00:13:27,602
낭떠러지엔 위험해
215
00:13:27,680 --> 00:13:29,944
내가 옳았어
1, 2년 뒤에 학교 가
216
00:13:30,016 --> 00:13:32,898
싫어, 아빠가 바다를
겁낸다고 나까지...
217
00:13:32,918 --> 00:13:36,115
넌 한참 멀었대도!
218
00:13:36,188 --> 00:13:38,918
아무리 까불어도
어림없단 말이야
219
00:13:39,625 --> 00:13:40,683
아빠가 미워
220
00:13:42,528 --> 00:13:44,393
여긴 엄청...
221
00:13:45,131 --> 00:13:46,996
볼 게 없구나, 다 모여
222
00:13:47,066 --> 00:13:50,229
도와줘요?
전 과학자거든요
223
00:13:50,302 --> 00:13:52,532
방해해서 죄송해요
224
00:13:52,605 --> 00:13:56,871
아이가 수영도 못 해서
마냥 풀어놓기엔 너무 일러요
225
00:13:56,942 --> 00:14:00,343
-저랑 있음 안전해요
-당연히 그래야 되겠지만
226
00:14:00,413 --> 00:14:03,780
학생이 많아서
까딱하면 잃어버려요
227
00:14:03,849 --> 00:14:05,911
아무리 지켜봐도 말이죠
228
00:14:05,985 --> 00:14:08,613
어쩜 좋아!
니모가 혼자 나가요
229
00:14:11,123 --> 00:14:12,147
니모!
230
00:14:13,526 --> 00:14:15,756
무슨 짓이야?
231
00:14:16,595 --> 00:14:17,789
거기 가면
232
00:14:17,863 --> 00:14:21,663
큰 물고기의 밥이
될 수도 있어
233
00:14:21,767 --> 00:14:23,064
돌아와
234
00:14:23,703 --> 00:14:26,171
돌아오란 말이야
냉큼!
235
00:14:27,506 --> 00:14:28,530
멈춰!
236
00:14:29,041 --> 00:14:33,444
쫌만 더 가면 알지?
237
00:14:33,512 --> 00:14:37,243
보트에 지느러미를
대는 순간... 듣고 있어?
238
00:14:37,316 --> 00:14:39,216
배를 건드리지 마
239
00:14:39,618 --> 00:14:40,585
니모!
240
00:14:40,653 --> 00:14:42,018
엉덩이 만졌어
241
00:14:42,088 --> 00:14:44,750
이쪽 보고 꽁지 흔들어
바로 그거야
242
00:14:44,824 --> 00:14:47,884
넌 큰 탈날 거야
243
00:14:47,960 --> 00:14:49,825
듣고 있어? 저런!
244
00:14:56,569 --> 00:14:58,867
아빠, 살려줘!
245
00:14:59,238 --> 00:15:00,432
아빠가 구해줄게
246
00:15:03,509 --> 00:15:04,840
배 밑에 숨어
247
00:15:05,778 --> 00:15:07,336
아빠!
248
00:15:15,654 --> 00:15:16,882
니모!
249
00:15:21,494 --> 00:15:22,392
니모, 안돼
250
00:15:26,799 --> 00:15:30,895
잡혀가면 안돼
251
00:15:53,025 --> 00:15:53,992
조심해!
252
00:16:07,373 --> 00:16:10,831
안돼, 안돼
보트가 사라졌어
253
00:16:10,910 --> 00:16:12,969
사라지면 안돼
254
00:16:23,856 --> 00:16:29,317
제발, 안돼!
255
00:16:31,730 --> 00:16:35,598
혹시 하얀 보트 못 봤어?
256
00:16:35,668 --> 00:16:38,034
아들이 유괴됐어
257
00:16:38,103 --> 00:16:39,393
내 아들 좀 찾아줘
258
00:16:39,471 --> 00:16:40,495
조심해!
259
00:16:45,511 --> 00:16:48,036
미안, 못 봤어
260
00:16:48,614 --> 00:16:49,706
괜찮아?
261
00:16:49,849 --> 00:16:51,578
-납치됐어
-진정해봐
262
00:16:51,650 --> 00:16:53,242
-애가 납치됐어
-괜찮아
263
00:16:53,319 --> 00:16:55,879
애를 잡아갔다니까!
264
00:16:55,955 --> 00:16:57,445
배 찾아야 돼
265
00:16:57,523 --> 00:16:59,957
-보트? 내가 봤어
-정말?
266
00:17:00,025 --> 00:17:03,153
-좀 전에 지나갔어
-흰색이야?
267
00:17:03,229 --> 00:17:05,527
-안녕, 난 도리
-어디, 어느 쪽?
268
00:17:06,198 --> 00:17:08,257
저리로... 이리로!
269
00:17:08,334 --> 00:17:09,858
따라와!
270
00:17:09,935 --> 00:17:12,199
고마워
너무 고마워
271
00:17:12,438 --> 00:17:13,564
그쯤 갖고 뭘!
272
00:17:40,699 --> 00:17:41,825
기다려!
273
00:17:48,507 --> 00:17:49,769
왜 자꾸만 따라와?
난 수영할 거야
274
00:17:49,842 --> 00:17:52,640
너한텐 바다가
좁기라도 한 거야?
275
00:17:52,711 --> 00:17:55,938
너 어떻게 된 거지?
맞지, 그렇지?
276
00:17:56,015 --> 00:17:57,846
한번 혼나볼래?
277
00:17:58,217 --> 00:17:59,377
내가 얼마나 무섭다고
278
00:17:59,818 --> 00:18:01,945
-진정해!
-따라오지 마!
279
00:18:02,021 --> 00:18:05,388
배가 간 곳을
가르쳐 준다더니?
280
00:18:05,457 --> 00:18:08,852
맞다, 배!
좀 전에 지나갔어
281
00:18:08,928 --> 00:18:11,863
이리로... 저리로!
따라와!
282
00:18:11,931 --> 00:18:16,766
어느 쪽인지는
아까도 말 했었잖아
283
00:18:16,835 --> 00:18:17,733
내가?
284
00:18:18,337 --> 00:18:19,201
저런!
285
00:18:19,271 --> 00:18:21,398
웃기자고 한 장난이면
하나도 안 웃겨
286
00:18:21,473 --> 00:18:24,499
난 광대어라서
웃기는 게 뭔지 알아
287
00:18:24,576 --> 00:18:27,204
웃기려고 한 게 아냐
미안해
288
00:18:28,614 --> 00:18:31,014
난 단기 기억상실증
증세가 있어
289
00:18:31,083 --> 00:18:32,914
단기 기억상실증?
290
00:18:33,519 --> 00:18:35,384
-웃기지 마
-진짜야
291
00:18:35,454 --> 00:18:39,015
보자마자 까먹어버리는
유전병이야
292
00:18:39,091 --> 00:18:41,025
내 기억이 맞다면
맞을 거야
293
00:18:43,095 --> 00:18:44,687
내 가족 어디 있지?
294
00:18:49,468 --> 00:18:50,435
도움이 필요하니?
295
00:18:51,270 --> 00:18:53,534
넌 이상해도
한참 이상한 거 같아
296
00:18:53,605 --> 00:18:55,197
이건 시간낭비야
297
00:18:55,574 --> 00:18:57,041
난 아들을 찾아야 돼
298
00:19:00,946 --> 00:19:02,072
아그들아!
299
00:19:03,282 --> 00:19:04,306
도리도 안녕!
300
00:19:04,984 --> 00:19:06,508
난 브루스다
301
00:19:07,319 --> 00:19:09,344
괜찮아, 이해해
302
00:19:09,421 --> 00:19:11,855
누가 상어한테
호감을 갖겠어
303
00:19:19,999 --> 00:19:24,493
한입도 안 되는 것들이
밖에서 뭣들 하나?
304
00:19:24,570 --> 00:19:26,561
아무것도!
밖에도 안 나왔어
305
00:19:26,638 --> 00:19:27,764
좋아, 속는 척 해주지
306
00:19:27,840 --> 00:19:32,777
혹시 너희도
어울리지 않을래?
307
00:19:32,845 --> 00:19:36,246
-파티 말이야?
-바로 그거야, 파티!
308
00:19:36,782 --> 00:19:40,013
-어쩔래?
-난 파티를 좋아해, 신나겠는걸
309
00:19:40,085 --> 00:19:43,577
구미가 당겨도 안돼
왜냐하면...
310
00:19:43,655 --> 00:19:46,249
같이 가
좋은 말로 할 때!
311
00:19:46,325 --> 00:19:47,155
알았어
312
00:19:47,493 --> 00:19:49,120
좋게 말한다면야!
313
00:19:52,231 --> 00:19:54,597
저거 봐, 풍선이야
진짜 파티야
314
00:19:55,567 --> 00:19:59,503
가까이는 가지 마
위험할 수도 있어
315
00:19:59,571 --> 00:20:01,801
폭발하는 걸
보고 싶진 않겠지?
316
00:20:16,688 --> 00:20:18,918
앵커, 첨!
317
00:20:19,124 --> 00:20:21,058
왔구나, 브루스
318
00:20:21,126 --> 00:20:22,491
손님들 왔어
319
00:20:22,561 --> 00:20:23,892
얼른 시작해
320
00:20:24,096 --> 00:20:27,225
간식을 우적우적
먹고서도 배고파
321
00:20:27,299 --> 00:20:29,028
실신 직전이야
322
00:20:29,101 --> 00:20:31,296
뚝딱 해치우자
323
00:20:32,938 --> 00:20:36,203
지금부터 서약식을
시작하겠다
324
00:20:36,275 --> 00:20:37,902
서약 시작!
325
00:20:37,976 --> 00:20:39,841
난 착한 상어다
326
00:20:39,912 --> 00:20:42,346
난폭한 '험상어' 아니다
327
00:20:42,414 --> 00:20:47,408
새 이미지 위해
나 자신부터 개조하겠다
328
00:20:47,486 --> 00:20:49,954
물고기는 친구다
먹거리가 아니다
329
00:20:50,022 --> 00:20:51,717
돌고래는 예외야
330
00:20:51,790 --> 00:20:54,418
돌고래들은 지네들이
귀염둥이라고 생각해
331
00:20:54,493 --> 00:20:58,862
"난 뜀돌이 돌고래야"
"내가 깡충 뛰어볼게"
332
00:20:58,931 --> 00:21:02,332
오늘은 성격개조 5단계
'친구 초대하기'
333
00:21:02,401 --> 00:21:05,063
-모두 데려왔나?
-여기!
334
00:21:06,905 --> 00:21:07,735
안녕!
335
00:21:07,806 --> 00:21:09,171
첨, 넌?
336
00:21:09,241 --> 00:21:12,608
있잖아 난...
337
00:21:13,045 --> 00:21:14,034
친구의 뼈를 속속들이
잘 발라줬어
338
00:21:15,514 --> 00:21:16,879
제일 힘든 단계야
339
00:21:16,949 --> 00:21:21,283
내 친구 빌려줄게
340
00:21:21,353 --> 00:21:23,321
고마워!
첨이랑 처음이지?
341
00:21:23,388 --> 00:21:25,219
증언 시작!
342
00:21:25,290 --> 00:21:27,190
내 이름은 브루스
343
00:21:27,259 --> 00:21:28,283
안녕, 브루스
344
00:21:28,360 --> 00:21:31,796
3주전 생선으로
배 채우곤 채식만 했어
345
00:21:31,864 --> 00:21:33,957
거짓이면 자발적으로
샥스핀 될게
346
00:21:34,032 --> 00:21:37,627
-우리도 본받을게
-아멘!
347
00:21:38,036 --> 00:21:39,594
다음 차례?
348
00:21:39,771 --> 00:21:40,795
여기, 여기!
349
00:21:40,873 --> 00:21:43,273
앞줄 숙녀
350
00:21:43,509 --> 00:21:44,533
단상에 올라와
351
00:21:46,211 --> 00:21:47,644
안녕, 난 도리야
352
00:21:47,713 --> 00:21:49,374
안녕, 도리
353
00:21:49,448 --> 00:21:52,815
난 물고기를
잡아먹은 적 없어
354
00:21:54,086 --> 00:21:56,953
-믿기 힘든 일이야
-정말 장한걸!
355
00:21:57,489 --> 00:21:59,457
고백하니까
속이 다 시원한걸
356
00:21:59,525 --> 00:22:03,689
다음 차례?
너한텐 뭐가 문제야?
357
00:22:03,762 --> 00:22:05,787
나? 난 문제없어
358
00:22:06,198 --> 00:22:08,098
그래? 인정하기
싫으시다 그거군!
359
00:22:08,767 --> 00:22:10,758
이름 대고 시작해
360
00:22:10,836 --> 00:22:12,929
안녕
361
00:22:13,205 --> 00:22:14,763
난 말린이야
362
00:22:14,840 --> 00:22:16,137
광대어고!
363
00:22:16,208 --> 00:22:19,473
-광대어?
-우릴 웃겨봐
364
00:22:19,711 --> 00:22:20,837
개그 좋아해
365
00:22:21,380 --> 00:22:24,281
무진장 웃기는 개그
하나 알아
366
00:22:25,450 --> 00:22:28,715
멍게가 해삼한테
접근하고 있었어
367
00:22:28,787 --> 00:22:30,220
해삼은 대개
말을 못하지만
368
00:22:30,289 --> 00:22:32,257
유머 속에선
누구나 말을 하잖아
369
00:22:32,324 --> 00:22:35,384
아무튼 멍게가
해삼한테 말을 걸었어
370
00:22:38,163 --> 00:22:39,221
아빠!
371
00:22:39,831 --> 00:22:40,729
니모!
372
00:22:40,799 --> 00:22:42,892
니... 뭐?
373
00:22:43,669 --> 00:22:46,263
-무슨 개그가 그래?
-광대어가 왜 안 웃기지?
374
00:22:46,338 --> 00:22:47,965
니모는 내 아들이야
375
00:22:48,273 --> 00:22:50,571
잠수부가 납치했어
376
00:22:51,577 --> 00:22:53,010
딱하기도 하지
377
00:22:53,178 --> 00:22:56,477
-인간은 탐욕스러워
-미국인일 거야
378
00:22:56,548 --> 00:23:00,815
보기 드문 부성애야
어린 자식을 찾고 있잖아
379
00:23:00,886 --> 00:23:02,717
무슨 표시일까?
380
00:23:02,788 --> 00:23:05,552
난 아빠 얼굴도 몰라
381
00:23:05,691 --> 00:23:06,680
껴안아줘
382
00:23:06,758 --> 00:23:09,158
-우린 다 가족이야
-못 읽겠어
383
00:23:09,228 --> 00:23:12,789
글을 아는 친구 찾자
이봐, 상어!
384
00:23:12,864 --> 00:23:14,456
-얘들아!
-안돼! 도리!
385
00:23:14,533 --> 00:23:17,093
-내 거야, 내놔
-놔! 내놔!
386
00:23:17,703 --> 00:23:20,604
미안, 괜찮아?
387
00:23:20,706 --> 00:23:23,539
네가 나를 치다니!
나 피 나?
388
00:23:25,244 --> 00:23:27,007
도리, 괜찮아?
389
00:23:30,449 --> 00:23:32,041
이놈의 죽이는 피 냄새!
390
00:23:32,351 --> 00:23:33,375
붙잡아
391
00:23:34,453 --> 00:23:35,442
한 입만 뜯어먹을게
392
00:23:35,520 --> 00:23:36,851
진정해
393
00:23:37,522 --> 00:23:39,581
물고긴 친구야
먹거리가 아냐
394
00:23:39,658 --> 00:23:40,386
나한텐 먹이야
395
00:23:41,193 --> 00:23:42,454
조심해!
396
00:23:42,961 --> 00:23:45,293
오늘부터 채식 끝이다
397
00:23:45,931 --> 00:23:47,694
성격개조 5단계 잊었어?
398
00:23:53,238 --> 00:23:54,398
한 입만 먹을게
399
00:24:03,582 --> 00:24:04,981
너흰 독 안에든 쥐야
400
00:24:05,050 --> 00:24:07,211
출구가 안보여
탈출구가 있을 거야
401
00:24:08,654 --> 00:24:11,050
-누구세요?
-탈출구 찾자니까!
402
00:24:11,523 --> 00:24:14,117
나중에 와요
우린 도망칠 거니까
403
00:24:15,294 --> 00:24:17,626
분명히 탈출구가 있을 거야
404
00:24:17,696 --> 00:24:21,325
여기 뭔가 있어
비상구가 뭘 뜻하는 거지?
405
00:24:21,433 --> 00:24:24,766
웃기는걸!
'비상구'랑 철자가 같아
406
00:24:24,903 --> 00:24:26,666
난 브루스다
407
00:24:27,773 --> 00:24:31,368
-읽을 줄 알아?
-내가? 맞아, 읽어
408
00:24:31,543 --> 00:24:33,135
그럼 어서 읽어봐
409
00:24:35,013 --> 00:24:38,210
처음엔 안 저랬어
부모 사랑 못 받아서야
410
00:24:38,283 --> 00:24:40,012
그러니까
와인 좀 작작 마셔
411
00:24:43,955 --> 00:24:44,979
막혔어
412
00:24:51,530 --> 00:24:52,497
브루스, 정신집중!
413
00:24:52,564 --> 00:24:53,496
브루스 땜에 미안!
414
00:24:53,865 --> 00:24:54,832
알고 보면...
415
00:24:55,100 --> 00:24:55,998
괜찮은 친구야
416
00:24:56,068 --> 00:24:57,695
수경이 필요해
417
00:24:57,769 --> 00:24:59,498
필요하다고? 좋아
418
00:25:02,541 --> 00:25:04,566
얼른 수경을 잡아
419
00:25:09,181 --> 00:25:11,115
저런, 브루스
420
00:25:11,450 --> 00:25:12,439
뭔데?
421
00:25:14,786 --> 00:25:16,754
튀어, 빨리!
422
00:25:17,489 --> 00:25:19,081
파티가 끝난 거야?
423
00:25:28,967 --> 00:25:29,956
또 뀌었냐?
424
00:25:33,939 --> 00:25:38,707
아빠!
425
00:26:02,067 --> 00:26:03,159
바바라!
426
00:26:03,502 --> 00:26:06,562
전치부 치관 준비해요
427
00:26:06,638 --> 00:26:09,334
'솜말이' 더 주세요
428
00:26:11,977 --> 00:26:13,444
안녕, 꼬마!
429
00:26:14,646 --> 00:26:15,613
예쁘죠?
430
00:26:15,680 --> 00:26:19,377
암초에 걸려
죽어가는 걸 구해줬어요
431
00:26:19,451 --> 00:26:21,919
-마취되는 느낌 옵니까?
-시작해도 될 거 같아요
432
00:26:25,290 --> 00:26:26,552
거품이다, 거품!
433
00:26:26,625 --> 00:26:29,958
거품이 새나가
내가 전부 구해줄게
434
00:26:30,128 --> 00:26:31,117
내 거품
435
00:26:32,030 --> 00:26:33,292
거품만 보면
입에 거품을 물어
436
00:26:44,242 --> 00:26:45,334
봉주르!
437
00:26:46,411 --> 00:26:50,142
겁먹지 마
걱정할 거 없어
438
00:26:50,215 --> 00:26:51,773
새파랗게 질려있어
439
00:26:51,850 --> 00:26:53,078
집에 갈래요
440
00:26:53,151 --> 00:26:54,846
아빠 어디 있는지 알아요?
441
00:26:54,920 --> 00:26:57,946
아마 펫 스토어에 있을 거야
442
00:26:58,023 --> 00:26:58,990
펫 스토어?
443
00:26:59,057 --> 00:27:02,083
-난 '봅 수족관' 출신!
-난 '애완동물 궁전'
444
00:27:02,160 --> 00:27:03,627
난 통신판매
445
00:27:03,695 --> 00:27:04,525
난 'e베이'
446
00:27:04,596 --> 00:27:07,588
-넌 어디 출신이야?
-넓은 대양
447
00:27:07,666 --> 00:27:09,998
아하, 대양! 대양?
448
00:27:11,303 --> 00:27:14,238
소독 안 받은 친구야
자크!
449
00:27:14,306 --> 00:27:15,637
소독 실시!
450
00:27:16,908 --> 00:27:17,738
대양에서 왔대
451
00:27:21,980 --> 00:27:23,140
됐어, 깨끗해
452
00:27:26,318 --> 00:27:29,515
큰 바다 '빅 블루'는
어떻게 생겼니?
453
00:27:29,588 --> 00:27:32,148
크고... 새파래요
454
00:27:32,223 --> 00:27:33,281
그럴 줄 알았어
455
00:27:33,358 --> 00:27:37,158
궁금한 건
나 뎁한테 물어봐
456
00:27:37,228 --> 00:27:39,423
내가 없을 땐
동생 플로한테 물어
457
00:27:39,497 --> 00:27:41,431
잘 있었어?
458
00:27:41,499 --> 00:27:44,525
동생이 뭐라든지 무시해
돌았으니까!
459
00:27:44,603 --> 00:27:45,627
시작, 시작!
460
00:27:45,837 --> 00:27:47,304
안 들려, 피치
461
00:27:47,572 --> 00:27:49,267
시작됐어
462
00:27:49,341 --> 00:27:50,308
저런!
463
00:27:50,375 --> 00:27:52,002
뭔데?
464
00:27:52,077 --> 00:27:53,806
X레이 사진으로 봐선
상태가 나빠
465
00:27:55,614 --> 00:27:56,546
-고무를 댔어?
-응!
466
00:27:56,615 --> 00:27:57,912
무슨 도구야?
467
00:27:57,983 --> 00:28:00,508
의사가 애용하는 드릴이야
468
00:28:00,585 --> 00:28:03,418
네가 가려서 안 보여, 플로
469
00:28:03,588 --> 00:28:05,385
너무 아파요
470
00:28:05,724 --> 00:28:08,750
-'쉴더' 기술이야
-'헤드스트롬' 줄이야
471
00:28:08,827 --> 00:28:11,022
'K플렉스'야
'헤드스트롬' 아냐
472
00:28:11,096 --> 00:28:14,065
눈물방울 모양
'헤드스트롬'이야
473
00:28:14,132 --> 00:28:16,794
-'K플렉스'야
-'헤드스트롬'이야
474
00:28:16,868 --> 00:28:18,961
나 좀 어떻게 해봐
475
00:28:19,037 --> 00:28:20,629
내가 바람 빼줄게
476
00:28:22,907 --> 00:28:24,898
헹구세요
477
00:28:26,111 --> 00:28:28,443
인간의 입은
구역질 나는 곳이야
478
00:28:31,383 --> 00:28:33,283
-나이젤
-뭐였어?
479
00:28:33,351 --> 00:28:36,479
-치관!
-사용한 도구는?
480
00:28:36,554 --> 00:28:38,886
-드릴!
-애용 도구잖아
481
00:28:38,957 --> 00:28:40,788
안 아프게 했는지
모르겠는걸
482
00:28:40,859 --> 00:28:44,226
-안녕, 누구니?
-새 친구!
483
00:28:44,295 --> 00:28:46,195
의사가 잡아왔대
484
00:28:46,264 --> 00:28:47,959
집 떠난 자식이군
485
00:28:48,033 --> 00:28:49,796
나한테 먹힐 뻔한 적
있다면 미안
486
00:28:49,868 --> 00:28:51,699
물고긴 헤엄치고
새는 잡아먹잖아
487
00:28:51,770 --> 00:28:55,866
네 물고기 아냐
내 거니까 꺼져
488
00:28:58,943 --> 00:29:02,470
액자가 깨졌군요
달라에요
489
00:29:02,547 --> 00:29:07,109
조카인데 곧 여덟 살 돼요
새 엄마랑 인사해, 꼬맹아!
490
00:29:07,185 --> 00:29:09,745
금요일 날 온단다
491
00:29:09,821 --> 00:29:12,949
이번 선물은 너야
아직 비밀이지만!
492
00:29:13,425 --> 00:29:18,556
치관이 자리 잡을 동안
화장실에 다녀오겠습니다
493
00:29:19,297 --> 00:29:20,855
맙소사, 달라
494
00:29:20,932 --> 00:29:22,866
저 애가 뭘?
495
00:29:22,934 --> 00:29:25,266
봉지를 막 흔들어
496
00:29:25,837 --> 00:29:27,270
가여운 처클
497
00:29:27,338 --> 00:29:29,329
작년 선물이었어
498
00:29:29,407 --> 00:29:32,035
녀석을 죽여 갖곤
변기 통에 버렸어
499
00:29:33,645 --> 00:29:35,738
물고기 전문 킬러야
500
00:29:36,381 --> 00:29:39,782
저 애 싫어요
아빠한테 갈래요
501
00:29:41,152 --> 00:29:43,620
-아빠, 살려줘!
-끼어버렸어!
502
00:29:49,694 --> 00:29:51,218
건들 지 마
아무도 건들 지 마
503
00:29:57,335 --> 00:29:58,632
도와줘요
504
00:29:58,703 --> 00:30:02,102
안돼! 스스로 들어갔으면
스스로 나와
505
00:30:02,240 --> 00:30:05,141
-길!
-어쩌는지 지켜보겠어
506
00:30:05,210 --> 00:30:08,577
진정해, 지느러미와
꼬리 번갈아 흔들어봐
507
00:30:08,646 --> 00:30:11,171
못 해요, 한 쪽
지느러미가 약해요
508
00:30:11,616 --> 00:30:13,049
나라면 포기 안 해
509
00:30:17,689 --> 00:30:19,884
살 방법을
곰곰이 생각해봐
510
00:30:24,629 --> 00:30:25,823
힘내
511
00:30:29,801 --> 00:30:30,893
그거야
512
00:30:31,603 --> 00:30:33,798
-성공이야
-멋진 꼼지락이었어
513
00:30:34,973 --> 00:30:37,601
큰 바다가 고향이래
너처럼 말이야
514
00:30:40,178 --> 00:30:43,636
그 표정 전에도 봤어
무슨 생각해?
515
00:30:43,715 --> 00:30:45,114
무슨 생각이냐면
516
00:30:45,183 --> 00:30:48,619
녀석한테 어울리는
환영회 열어줄 거야
517
00:30:48,686 --> 00:30:50,449
이름은 있겠지?
518
00:30:50,522 --> 00:30:51,511
니모
519
00:30:51,589 --> 00:30:52,920
제 이름은 니모
520
00:30:54,526 --> 00:30:55,016
니모...
521
00:30:55,026 --> 00:30:55,890
니모...
522
00:31:03,067 --> 00:31:04,466
그거 먹을 거야?
523
00:31:15,980 --> 00:31:17,607
그 망치 조심해
524
00:31:27,058 --> 00:31:28,992
-뭐라고 적혀있어, 도리?
-은상어가 내 돈 뺏어갔어
525
00:31:29,060 --> 00:31:30,891
얼른 일어나
526
00:31:31,329 --> 00:31:32,193
어서!
527
00:31:32,263 --> 00:31:33,821
내 머리 염색한 거 아냐
528
00:31:33,898 --> 00:31:36,731
-얼른 기상!
-상어가 날 잡아먹어
529
00:32:00,158 --> 00:32:01,819
먼지투성이야
530
00:32:02,560 --> 00:32:04,494
수경은 어디 있어?
531
00:32:05,864 --> 00:32:07,923
안돼, 수경 잡아
532
00:32:07,999 --> 00:32:09,364
어서 잡아
533
00:32:19,777 --> 00:32:21,506
끝이 없는 심연이야
534
00:32:21,579 --> 00:32:23,046
야호, 야후!
535
00:32:24,048 --> 00:32:26,175
-왜 그래?
-수경을 잃어버렸어
536
00:32:26,251 --> 00:32:28,685
-떨어뜨렸니?
-네가 그랬잖아
537
00:32:28,753 --> 00:32:32,348
아들을 찾을
유일한 단서였어
538
00:32:35,159 --> 00:32:37,423
이봐, 미스터 궁시렁
539
00:32:38,997 --> 00:32:40,362
삶이 널 실망시키면 어쩐다고?
540
00:32:40,431 --> 00:32:43,594
-알고 싶지 않아
-계속 헤엄을 쳐
541
00:32:43,668 --> 00:32:49,072
계속해서 헤엄쳐
쉬지 말고 헤엄쳐
542
00:32:49,140 --> 00:32:50,471
-어쩐다고? 헤엄쳐!
-노래 그만!
543
00:32:51,476 --> 00:32:53,410
난 헤엄이 좋아
544
00:32:53,611 --> 00:32:56,774
헤엄치고 싶을 땐...
545
00:32:56,848 --> 00:32:58,338
그만, 머리 속에
546
00:32:58,416 --> 00:33:01,379
-미원을 뿌린 기분이야
-미안!
547
00:33:03,488 --> 00:33:04,284
뭐가 좀 보여?
548
00:33:04,355 --> 00:33:06,084
-누가 날 붙잡아
-나였어
549
00:33:06,157 --> 00:33:10,093
-누구야?
-누구긴, 나지!
550
00:33:10,695 --> 00:33:12,822
네가 내 안의 나야?
551
00:33:13,798 --> 00:33:15,823
그래, 네 안의 너다
552
00:33:15,900 --> 00:33:18,869
간만에 하는 대화지?
잘 지내?
553
00:33:18,937 --> 00:33:20,734
-불만 없어
-좋아
554
00:33:20,805 --> 00:33:24,468
분명하게 말해봐
보이는 게 있어?
555
00:33:24,542 --> 00:33:28,478
뭐가 보이냐면
빛이 보여
556
00:33:28,546 --> 00:33:30,605
-빛?
-맞아, 저쪽!
557
00:33:31,282 --> 00:33:32,977
내가 죽었어?
558
00:33:33,051 --> 00:33:34,313
아니, 나도 보여
559
00:33:42,026 --> 00:33:43,152
뭐야?
560
00:33:44,128 --> 00:33:46,961
정말 너무 예쁘다
561
00:33:48,967 --> 00:33:52,733
난 기분이 묘한 게
행복해
562
00:33:53,805 --> 00:33:57,206
나한텐 아주 특별하고
드문 경험이야
563
00:33:57,275 --> 00:33:58,742
만져보고 싶어
564
00:34:00,011 --> 00:34:01,171
이봐, 돌아와
565
00:34:01,612 --> 00:34:02,704
내가 붙잡을 테야
566
00:34:02,780 --> 00:34:04,111
내가 만져볼 테야
567
00:34:04,182 --> 00:34:06,582
내가 붙잡을 테야
568
00:34:06,651 --> 00:34:09,279
너랑 헤엄칠 테야
569
00:34:09,354 --> 00:34:11,481
너랑 단짝 친구가 될 테야
570
00:34:11,622 --> 00:34:13,021
느낌이 안 좋아
571
00:34:20,131 --> 00:34:22,622
안 보여
어디로 가야 돼?
572
00:34:24,302 --> 00:34:26,202
-수경!
-무슨 수경?
573
00:34:27,405 --> 00:34:29,464
아무 것도 안 보여
574
00:34:31,542 --> 00:34:33,567
-저기야, 수경!
-읽어!
575
00:34:34,379 --> 00:34:38,673
조명 좀 비춰볼래?
빛이 필요해
576
00:34:38,750 --> 00:34:40,877
좋아, 그 각도로 고정시켜
577
00:34:40,952 --> 00:34:43,182
-어서 읽어
-알았어
578
00:34:43,554 --> 00:34:44,748
미스터 막무가내
579
00:34:45,890 --> 00:34:47,653
'P'... 좋아
580
00:34:47,725 --> 00:34:49,352
'P 셔어'...
581
00:34:50,128 --> 00:34:52,028
'P. 셜리'
582
00:34:52,096 --> 00:34:53,290
'P. 셜리'가 아냐
583
00:34:54,866 --> 00:34:56,697
첫 줄은 'P. 셔만'
584
00:34:57,502 --> 00:34:59,697
그 것 만으론
아무 짝에도 못써
585
00:34:59,771 --> 00:35:00,863
그 다음은
586
00:35:00,938 --> 00:35:01,700
'42'...
587
00:35:01,773 --> 00:35:04,333
잡아먹지 마
588
00:35:05,376 --> 00:35:06,536
조명 부탁해
589
00:35:07,645 --> 00:35:11,046
다음 줄은...
590
00:35:13,618 --> 00:35:15,882
'왈라비 가 42번지'
591
00:35:15,953 --> 00:35:19,218
잽싸게 마저 읽어
시간 넘쳐
592
00:35:19,290 --> 00:35:22,418
시간 없어
눈대중으로 때려잡아
593
00:35:22,493 --> 00:35:24,893
-시드니
-배 깔아!
594
00:35:28,666 --> 00:35:30,930
죽었어, 난 죽었어
595
00:35:31,002 --> 00:35:32,299
사망이야
596
00:35:40,845 --> 00:35:42,642
해냈어!
우리가 해냈어
597
00:35:42,713 --> 00:35:44,271
야호
598
00:35:44,348 --> 00:35:47,749
오늘 밤에 식사는 없어
간식도 없어
599
00:35:47,819 --> 00:35:50,617
오늘 밤엔 굶어
다이어트나 해
600
00:35:50,688 --> 00:35:53,486
뭐라고 적혀있어?
601
00:35:53,558 --> 00:35:56,152
시드니의
'왈라비 가의 P. 셔만'
602
00:35:56,227 --> 00:35:58,754
내가 기억해냈어
건망증 도사가 말이야
603
00:35:59,754 --> 00:36:01,585
그게 어딘데?
604
00:36:01,655 --> 00:36:04,317
몰라, 뭔 상관이야?
기억해냈어
605
00:36:05,626 --> 00:36:09,528
'왈라비 가의 P. 셔만'
또 기억했어
606
00:36:38,759 --> 00:36:42,593
니모! 니모!
607
00:36:48,469 --> 00:36:49,800
따라와
608
00:37:47,816 --> 00:37:49,249
이름을 대
609
00:37:50,185 --> 00:37:51,243
니모
610
00:37:51,754 --> 00:37:53,517
'블로트' 의식을 시작해라
611
00:37:55,324 --> 00:37:58,657
오렌지색과 흰색의
흰동가리 니모
612
00:37:59,061 --> 00:38:03,361
널 '와나호카루기' 산에
부른 건
613
00:38:03,432 --> 00:38:08,165
널 수족관 형제로 삼기 위한
의식을 치러주기 위해서다
614
00:38:09,772 --> 00:38:11,967
-가입할 텐가?
-정말로?
615
00:38:12,041 --> 00:38:15,204
가입 조건으로
통과할 관문은
616
00:38:16,011 --> 00:38:18,844
'불 거품 고리'다
617
00:38:23,685 --> 00:38:26,984
불 안 켜고 뭐 해?
할 줄 안다며?
618
00:38:27,189 --> 00:38:28,417
"불 거품 고리"
619
00:38:31,126 --> 00:38:32,525
거품!
내가 통과할게
620
00:38:40,936 --> 00:38:44,167
딴 관문 없어?
애한테 너무 잔인해
621
00:38:55,017 --> 00:38:59,386
지금부터 널
'상어밥'이라 부른다
622
00:38:59,455 --> 00:39:00,752
상어밥, 우하하!
623
00:39:00,823 --> 00:39:02,552
환영한다
624
00:39:02,624 --> 00:39:03,716
상어밥, 우하하!
625
00:39:03,792 --> 00:39:07,421
됐어, 그만!
626
00:39:07,729 --> 00:39:10,129
-한 식구다, 좋아?
-좋아요
627
00:39:10,199 --> 00:39:13,532
죽게 놔둘 순 없어
5일 뒤 달라가 온다
628
00:39:13,602 --> 00:39:15,126
대처 방법은?
629
00:39:16,472 --> 00:39:20,704
작전 명은
'수족관 탈출 대작전'
630
00:39:20,809 --> 00:39:23,903
-탈출 작전?
-우리 모두!
631
00:39:23,946 --> 00:39:26,278
길, 탈출 작전만은
이제 그만!
632
00:39:26,348 --> 00:39:28,282
미안하지만 불가능해
633
00:39:28,350 --> 00:39:32,445
-이번엔 뭐가 달라?
-꼬마가 있잖아
634
00:39:32,521 --> 00:39:33,351
제가 뭘?
635
00:39:33,422 --> 00:39:35,216
-필터 보여?
-네!
636
00:39:35,290 --> 00:39:38,885
침투 및 귀환 가능한
대원은 너 뿐이야
637
00:39:38,961 --> 00:39:42,988
조약돌 물고 들어가서
홈을 틀어막아
638
00:39:43,065 --> 00:39:46,933
그럼 수족관 물이
탁해질 거야
639
00:39:47,002 --> 00:39:49,732
당연히 의사가
수족관을 청소하려고
640
00:39:49,805 --> 00:39:54,139
우릴 꺼내서
1회용 봉지에 담을 거야
641
00:39:54,209 --> 00:39:57,474
그럼 우린 뒹굴어서
밖으로 탈출한 다음
642
00:39:57,546 --> 00:40:01,243
무단횡단으로
부두까지 가는 거야
643
00:40:01,316 --> 00:40:03,341
성공 확률은 100%다
644
00:40:03,585 --> 00:40:04,552
따를 자?
645
00:40:04,686 --> 00:40:05,516
나!
646
00:40:05,587 --> 00:40:06,417
나!
647
00:40:06,488 --> 00:40:07,455
무모한 작전이야
648
00:40:08,657 --> 00:40:11,524
악의는 없어
꼬마는 수영이 꽝이잖아
649
00:40:11,593 --> 00:40:13,686
괜찮아
녀석은 할 수 있어
650
00:40:14,429 --> 00:40:16,795
상어밥, 네 생각은 어때?
651
00:40:17,633 --> 00:40:18,759
강행해요!
652
00:40:23,372 --> 00:40:26,500
난 시드니에 갈 거야
넌 어쩔래?
653
00:40:26,575 --> 00:40:29,066
주소는
'왈라비 가 42번지'
654
00:40:29,144 --> 00:40:31,874
난 거길 갈 거야
655
00:40:31,947 --> 00:40:36,111
'왈라비 가 42번지' 어디라고?
'왈라비 가의 P. 셔만'
656
00:40:36,885 --> 00:40:39,251
저기요
실례 좀 합시다
657
00:40:40,022 --> 00:40:42,456
길 좀 물을게요
여보세요
658
00:40:42,824 --> 00:40:45,156
기다려요
길을 찾는데요...
659
00:40:45,227 --> 00:40:46,387
이봐요!
660
00:40:46,895 --> 00:40:49,489
얘기 좀 합시다
661
00:40:49,565 --> 00:40:51,590
돌아와봐요
하나만 얼른 물을게요
662
00:40:51,667 --> 00:40:55,296
있잖아요...
또 가버렸군
663
00:40:56,071 --> 00:40:58,631
'시드니의 왈라비 가'
또 말해봐?
664
00:40:58,707 --> 00:41:01,972
이렇게 하자
665
00:41:02,044 --> 00:41:05,309
내 생각엔 말이야
666
00:41:05,547 --> 00:41:09,574
여기서부턴...
667
00:41:10,919 --> 00:41:11,977
혼자 갈게
668
00:41:12,387 --> 00:41:13,354
좋아!
669
00:41:13,422 --> 00:41:14,684
나 혼자 말이야
670
00:41:14,756 --> 00:41:17,054
널 따돌리겠다는 건
아니지만
671
00:41:17,125 --> 00:41:19,889
이젠 너랑
가고 싶지가 않아
672
00:41:22,598 --> 00:41:24,498
맘 아프게 하긴 싫어
673
00:41:24,566 --> 00:41:26,966
-나더러 가라고?
-그게 아니고 맞아
674
00:41:27,035 --> 00:41:29,560
더 이상 꾸물댈 수 없는데
675
00:41:29,638 --> 00:41:32,505
네가 계속
더디게 만들잖아
676
00:41:33,041 --> 00:41:37,239
꾸물딱 물고기가
너뿐인 건 아니지만!
677
00:41:37,312 --> 00:41:40,873
내가...
싫어진 거지?
678
00:41:40,949 --> 00:41:42,746
아냐, 난 널 좋아해
679
00:41:42,818 --> 00:41:45,616
좋아하기 땜에
떠나려는 거야
680
00:41:45,687 --> 00:41:47,780
복잡한 감정이지만!
681
00:41:48,824 --> 00:41:49,813
울지 마
682
00:41:50,359 --> 00:41:51,451
난 널 좋아해
683
00:41:51,526 --> 00:41:52,584
이봐!
684
00:41:53,161 --> 00:41:55,254
아가씨!
저 자가 괴롭혀?
685
00:41:55,564 --> 00:41:58,397
기억이 안 나, 그랬니?
686
00:41:58,467 --> 00:41:59,525
우린 그냥...
687
00:41:59,601 --> 00:42:01,466
혹시 길 눈 밝아?
688
00:42:01,536 --> 00:42:03,936
숙녀한테 말한 거야
자네 말고!
689
00:42:04,006 --> 00:42:05,496
개인기 좋아해?
690
00:42:06,975 --> 00:42:09,739
얘들아, 연습했던
개인기 시작!
691
00:42:09,911 --> 00:42:11,538
이게 뭐게?
692
00:42:11,613 --> 00:42:12,477
저런 거 본 적 있어
693
00:42:12,547 --> 00:42:15,345
코가 칼처럼 뾰족한
물고기야
694
00:42:15,417 --> 00:42:17,180
-기다려!
-황새치!
695
00:42:17,252 --> 00:42:19,611
광대어!
숙녀한테 기회 줘
696
00:42:20,255 --> 00:42:21,483
버터 어디 있니?
697
00:42:21,556 --> 00:42:24,024
-입에서 맴맴 돌아
-바다가재!
698
00:42:24,092 --> 00:42:25,252
-알려주기 없기!
-왜?
699
00:42:25,460 --> 00:42:27,587
-다리가 수두룩해
-대합 조개
700
00:42:27,663 --> 00:42:28,755
거의 맞혔어
701
00:42:28,830 --> 00:42:31,560
이번엔 칼 찬 애꾸눈 모험담!
702
00:42:31,633 --> 00:42:32,463
좋은 친구들 같아
703
00:42:32,534 --> 00:42:37,671
길 알려줘
704
00:42:37,739 --> 00:42:40,105
-난 지금 심각해
-쫑알쫑알 짹짹
705
00:42:40,175 --> 00:42:42,268
-따발따발 짹짹
-고마워!
706
00:42:43,245 --> 00:42:44,269
저런, 삐돌이
707
00:42:44,346 --> 00:42:45,438
돌아와
708
00:42:46,448 --> 00:42:47,312
왜 그래?
709
00:42:47,382 --> 00:42:48,045
몰라서 물어?
710
00:42:48,116 --> 00:42:50,516
빠꿈이를 따라다녀도
시원찮을 판국에
711
00:42:50,585 --> 00:42:54,385
난 자기 이름도 모르는
널 따라다니잖아
712
00:42:54,456 --> 00:42:57,687
-저런, 딱해라!
-내 아들이 위험해
713
00:42:57,759 --> 00:42:59,021
-치코 말이야?
-니모
714
00:42:59,094 --> 00:43:00,584
상관없어
715
00:43:00,662 --> 00:43:02,960
어차피 아무도
날 안 도와주잖아
716
00:43:03,031 --> 00:43:04,362
내가 있잖아
717
00:43:06,568 --> 00:43:07,830
기다려
718
00:43:09,638 --> 00:43:11,731
-친구들아!
-또 널 괴롭혀?
719
00:43:11,807 --> 00:43:13,434
아니, 좋은 친구야
720
00:43:13,508 --> 00:43:15,876
아들 파비오를 잃었어
721
00:43:15,944 --> 00:43:18,435
시드니의 '왈라비 가'
어딘지 알아?
722
00:43:18,547 --> 00:43:20,947
시드니?
알고말고!
723
00:43:20,982 --> 00:43:24,247
시드니에 친척 있지?
724
00:43:24,319 --> 00:43:26,549
-물론이지!
-시드니를 안대
725
00:43:27,456 --> 00:43:29,151
어떻게 찾아가?
726
00:43:29,224 --> 00:43:33,820
동호주 해류
EAC만 쭉 따라가
727
00:43:33,895 --> 00:43:36,625
큰 해류야
놓칠 수가 없어
728
00:43:37,332 --> 00:43:38,390
저쪽이야
729
00:43:38,467 --> 00:43:43,302
거리는 아마 대충... 얼마나 돼?
대략 10마일쯤?
730
00:43:43,972 --> 00:43:47,066
해류만 타면
바로 시드니야
731
00:43:47,142 --> 00:43:48,541
짜잔!
732
00:43:48,910 --> 00:43:49,934
도리, 수고했어
733
00:43:50,011 --> 00:43:53,344
그 정도는 기본이지!
734
00:43:53,415 --> 00:43:56,441
-고마워, 친구들!
-고맙기는!
735
00:43:56,685 --> 00:43:58,016
긴장 풀고 잘 찾아가
736
00:43:58,086 --> 00:44:01,249
말린의 개인기까지
해주다니!
737
00:44:01,323 --> 00:44:03,052
잠깐, 하나 더!
738
00:44:03,125 --> 00:44:06,526
움푹한 해구가 나오면
넘지 말고 관통해서 가
739
00:44:06,595 --> 00:44:09,758
"넘지 말고 관통"
기억할게
740
00:44:09,831 --> 00:44:14,894
기다려, 파트너!
741
00:44:15,504 --> 00:44:17,995
잠깐만!
말해줄 게 있어
742
00:44:20,675 --> 00:44:21,664
멋진 해구인 걸
743
00:44:24,813 --> 00:44:26,872
여보세요!
744
00:44:30,419 --> 00:44:33,047
-가자
-위험한 해구야
745
00:44:33,121 --> 00:44:35,316
위험해, 위로 넘어가자
746
00:44:35,390 --> 00:44:37,085
위쪽은 빨간불이야
747
00:44:37,159 --> 00:44:40,322
난 본능으로 알아
관통하는 게 안전해
748
00:44:40,395 --> 00:44:43,330
그랬다간
뼈도 못 추릴 거야
749
00:44:43,398 --> 00:44:46,231
난 죽어도
관통해야 된다 쪽이야
750
00:44:46,301 --> 00:44:48,496
난 죽어도
말싸움하기 싫다 쪽이야
751
00:44:48,570 --> 00:44:49,901
날 믿어줘!
752
00:44:50,138 --> 00:44:53,164
-널 믿어줘?
-믿으니까 친구잖아
753
00:44:53,241 --> 00:44:55,106
-뭔가 반짝여
-어디?
754
00:44:55,177 --> 00:44:58,010
해구 위!
가보자
755
00:45:03,084 --> 00:45:05,882
-위엔 확 트였잖아?
-맞아
756
00:45:05,954 --> 00:45:07,216
잘 봐
757
00:45:07,289 --> 00:45:10,622
저게 해류야
도착하는 건 시간문제야
758
00:45:11,092 --> 00:45:12,354
꼬마야!
759
00:45:12,427 --> 00:45:14,327
해구를 관통 하자더니?
760
00:45:14,396 --> 00:45:18,662
'스퀴시'라고 부를래
내 애완동물이야
761
00:45:18,800 --> 00:45:20,665
이리 와봐, 스퀴시
꼬마 스퀴시
762
00:45:23,438 --> 00:45:26,703
-그건 해파리야
-고얀 스퀴시
763
00:45:26,975 --> 00:45:28,033
저리 가
764
00:45:28,109 --> 00:45:30,441
-어디 봐
-만지지 마
765
00:45:30,512 --> 00:45:32,742
어떤가 보려는 거야
766
00:45:32,814 --> 00:45:34,975
왜 넌 안 찔렀지?
767
00:45:35,050 --> 00:45:37,416
나도 찔렸어
가만 좀 있어
768
00:45:38,186 --> 00:45:42,748
말미잘 숲에 살아서
익숙할 뿐이야
769
00:45:42,891 --> 00:45:46,657
심하진 않아, 괜찮아
이젠 알았지?
770
00:45:46,728 --> 00:45:49,390
다신 건들 지 마
771
00:45:49,464 --> 00:45:51,830
작은 거라서 다행이었어
772
00:45:54,402 --> 00:45:55,369
움직이지 마
773
00:45:57,739 --> 00:45:59,334
우린 죽었어
774
00:46:00,408 --> 00:46:02,205
이걸 봐
팅야... 팅야
775
00:46:03,512 --> 00:46:05,537
넌 날 못 잡아
776
00:46:05,780 --> 00:46:10,240
위에서 튕기지 마
그럼 그들이... 안 찔러
777
00:46:10,318 --> 00:46:13,412
-위는 찌르지 않아
-한번에 콩콩!
778
00:46:13,722 --> 00:46:15,553
도리!
좋은 수가 있어
779
00:46:15,624 --> 00:46:17,353
-게임하자
-게임?
780
00:46:17,459 --> 00:46:19,017
게임 좋지
잡아봐
781
00:46:19,060 --> 00:46:23,554
먼저 빠져나가면
이기는 거야
782
00:46:24,499 --> 00:46:27,832
촉수는 건들 지 말고
위만 건드려
783
00:46:27,903 --> 00:46:29,700
"촉수만 건드려"
784
00:46:29,771 --> 00:46:32,137
출발!
785
00:46:32,807 --> 00:46:36,368
-촉수를 건드리지 말래도!
-이기려면 더 빨리 따라와
786
00:46:36,578 --> 00:46:39,046
도리!
787
00:46:39,981 --> 00:46:41,107
기다려, 도리
788
00:46:44,586 --> 00:46:46,349
가까스로 죽음을
피해가는 중이야
789
00:46:46,421 --> 00:46:49,515
게다가 재미있잖아
790
00:46:49,591 --> 00:46:51,149
조심해
791
00:46:51,226 --> 00:46:54,957
-져도 울기 없기
-누가 할 소리!
792
00:46:57,365 --> 00:47:00,823
그만 항복해
난 단련된 속도광이야
793
00:47:00,902 --> 00:47:03,530
-혹시 배고프니?
-배고프냐고?
794
00:47:03,605 --> 00:47:06,540
내가 뿜는 물거품
실컷 먹어
795
00:47:06,608 --> 00:47:10,203
왼쪽으로... 좋았어
796
00:47:11,613 --> 00:47:13,513
광대어 승리!
797
00:47:14,516 --> 00:47:15,949
성공이야
똑똑히 봐두라고
798
00:47:17,052 --> 00:47:17,950
도리?
799
00:47:20,922 --> 00:47:21,752
저런!
800
00:47:23,224 --> 00:47:27,092
도리, 도리!
801
00:47:29,898 --> 00:47:32,458
도리!
802
00:47:37,038 --> 00:47:38,471
내가 진 거야?
803
00:47:38,540 --> 00:47:41,236
아냐, 네가
우승하기 직전이야
804
00:47:41,309 --> 00:47:44,506
정신차려
'P. 셔만' 어디 살아?
805
00:47:44,579 --> 00:47:47,047
시드니의
'왈라비 가'에 살아
806
00:47:47,115 --> 00:47:48,173
바로 그거야
'왈라비 가'
807
00:47:51,686 --> 00:47:53,620
정신차려
정신만 잃지 마
808
00:48:01,796 --> 00:48:03,821
-정신 차려! 정신차려
-'P. 셔만'
809
00:48:04,766 --> 00:48:07,701
-정신차려
-'왈라비 가 42번지'
810
00:48:08,203 --> 00:48:09,500
눈 좀 떠봐
811
00:48:10,338 --> 00:48:11,303
니모!
812
00:48:26,521 --> 00:48:29,585
-아빠가 보고 싶지, 상어밥?
-네!
813
00:48:30,125 --> 00:48:33,856
널 찾는 가족이 있으니
넌 행운아야
814
00:48:33,928 --> 00:48:35,555
절 찾지 않아요
815
00:48:36,364 --> 00:48:38,059
큰 바다를 무서워해요
816
00:48:39,901 --> 00:48:41,329
피치, 동태?
817
00:48:41,403 --> 00:48:44,201
커피 네 잔 마셨어
곧 갈 거야
818
00:48:44,272 --> 00:48:45,136
계속 감시해
819
00:48:48,476 --> 00:48:51,138
처음 탈출 때 상처야
820
00:48:51,212 --> 00:48:53,976
-화장실을 노렸어
-화장실?
821
00:48:54,049 --> 00:48:56,313
바다로 연결돼
822
00:48:56,885 --> 00:48:59,718
몇 번 시도했어요?
823
00:48:59,788 --> 00:49:00,982
셀 수 없이!
824
00:49:01,122 --> 00:49:04,785
수족관에 갇혀있자고
태어난 게 아냐
825
00:49:04,859 --> 00:49:06,121
내 거품, 내 거품!
826
00:49:07,228 --> 00:49:11,130
'리더스 다이제스트'
집었어, 4분 2초 전!
827
00:49:11,199 --> 00:49:12,757
들어가서 신호해
828
00:49:12,834 --> 00:49:15,064
넌 해낼 거야
829
00:49:15,136 --> 00:49:17,930
여과기에 들어가면
밑쪽으로 가
830
00:49:18,006 --> 00:49:19,871
나머진 이따 설명할게
831
00:49:20,842 --> 00:49:22,969
누워서 떡밥 먹기야
832
00:49:31,486 --> 00:49:32,510
잘 했어
833
00:49:32,587 --> 00:49:34,020
-들려?
-네!
834
00:49:34,089 --> 00:49:35,647
조약돌 던질게
835
00:49:42,063 --> 00:49:44,657
작은 틈 보여?
836
00:49:46,000 --> 00:49:49,094
안에 회전하는 팬이
보일 거야
837
00:49:49,170 --> 00:49:53,732
그걸 조약돌로
신중하게 고정시켜
838
00:49:57,979 --> 00:49:59,640
조심해!
839
00:49:59,714 --> 00:50:02,080
-난 못 해요
-대책 없는 방법이야
840
00:50:02,150 --> 00:50:03,879
괜찮아, 다시!
841
00:50:04,119 --> 00:50:05,017
네!
842
00:50:06,955 --> 00:50:08,616
옳지, 상어밥
843
00:50:09,624 --> 00:50:11,922
떨지 말고 침착하게!
844
00:50:14,395 --> 00:50:15,487
됐어요!
845
00:50:16,397 --> 00:50:17,159
해냈어
846
00:50:17,232 --> 00:50:20,429
장하다, 튜브로 들어가서
헤엄쳐 나와
847
00:50:38,019 --> 00:50:39,680
살려줘요, 길
848
00:50:40,688 --> 00:50:43,020
상어밥 꺼내줘
849
00:50:43,091 --> 00:50:45,616
어떤 수로?
850
00:50:45,693 --> 00:50:47,923
겁먹지 말고 침착해
851
00:50:49,030 --> 00:50:50,019
살려줘요!
852
00:50:50,098 --> 00:50:52,032
이걸 붙잡아
853
00:50:57,071 --> 00:50:58,038
더 줘!
854
00:50:58,106 --> 00:50:59,095
그게 다야
855
00:50:59,174 --> 00:51:01,142
상어밥, 어서 붙잡아
856
00:51:02,710 --> 00:51:03,677
물었어요
857
00:51:03,745 --> 00:51:04,734
당겨!
858
00:51:12,073 --> 00:51:14,405
길, 다신 거기에
보내지 마
859
00:51:15,910 --> 00:51:19,311
탈출 계획은
시도 단계에서 끝낸다
860
00:51:33,528 --> 00:51:34,893
이봐, 친구!
861
00:51:36,230 --> 00:51:37,424
친구!
862
00:51:38,399 --> 00:51:39,764
이제 그만
863
00:51:40,868 --> 00:51:42,130
기운 좀 차려봐
864
00:51:43,838 --> 00:51:45,533
깨어났구나!
865
00:51:48,176 --> 00:51:51,111
-어떻게 된 거야?
-내가 다 봤어
866
00:51:51,179 --> 00:51:54,671
처음엔 "우와"였는데
그 담엔 "와우"였다가
867
00:51:54,749 --> 00:51:58,014
-끝엔 "나 죽네"였어
-무슨 소리야?
868
00:51:58,085 --> 00:52:04,684
해파리와 싸우는 걸 다 봤어
익스트림 스포츠가 네 취미니?
869
00:52:04,926 --> 00:52:05,790
담력이 굉장했어
870
00:52:06,727 --> 00:52:07,716
배가 아파
871
00:52:08,896 --> 00:52:12,059
등에 토하지 마
방금 왁스 칠 했어
872
00:52:13,099 --> 00:52:14,225
미스터 터틀
873
00:52:14,300 --> 00:52:16,666
그건 아버지 성함이야
874
00:52:16,736 --> 00:52:18,033
난 크러쉬
875
00:52:18,437 --> 00:52:21,964
크러쉬? 정말?
876
00:52:22,041 --> 00:52:25,533
난 동호주 해류에 가야 돼
877
00:52:25,611 --> 00:52:26,509
EAC 말이야?
878
00:52:27,246 --> 00:52:30,545
해류를 타고 있잖아
879
00:52:31,050 --> 00:52:32,449
뒤돌아봐
880
00:52:54,740 --> 00:52:56,367
꽉 붙잡아
881
00:52:56,442 --> 00:52:58,734
꽉 뭘?
882
00:53:08,254 --> 00:53:10,347
환상이야, 환상!
883
00:53:15,161 --> 00:53:16,458
정지!
884
00:53:17,496 --> 00:53:21,091
이렇게 멋진 날
EAC엔 왜 들어왔어?
885
00:53:21,167 --> 00:53:23,931
도리랑 시드니에 가
886
00:53:24,003 --> 00:53:26,028
도리 괜찮아?
887
00:53:26,105 --> 00:53:27,800
파란색 친구?
888
00:53:29,241 --> 00:53:30,936
아래쪽에 있어
889
00:53:34,580 --> 00:53:38,676
도리, 도리!
890
00:53:41,287 --> 00:53:43,721
정말 미안해
891
00:53:44,056 --> 00:53:46,684
다 내 잘못이야
내 탓이야
892
00:53:47,026 --> 00:53:49,790
29, 30 꽁꽁 숨었니?
간다!
893
00:53:52,932 --> 00:53:54,024
찾았다!
894
00:53:54,467 --> 00:53:55,832
잡을 테면 잡아봐
895
00:54:06,345 --> 00:54:07,671
영차!
896
00:54:18,324 --> 00:54:19,484
안돼!
897
00:54:19,558 --> 00:54:23,961
와우! 스쿼트가 혼자
헤엄치는 걸 한번 보자고
898
00:54:34,073 --> 00:54:35,597
기분 짱이야
899
00:54:35,675 --> 00:54:38,439
아빠, 봤어?
900
00:54:38,511 --> 00:54:39,671
내가 한 묘기 봤어?
901
00:54:39,745 --> 00:54:42,714
짱에다가 캡이었어
스쿼트
902
00:54:42,782 --> 00:54:43,942
손바닥 따닥!
903
00:54:44,483 --> 00:54:45,347
그 담엔 이마 따쿵!
904
00:54:45,651 --> 00:54:46,618
아주 멋졌어
905
00:54:47,820 --> 00:54:52,519
이 분은 해파리한테
물린 아저씨, 얘는 내 2세
906
00:54:52,591 --> 00:54:54,991
찔리고도 살아났다니
굉장했겠어요
907
00:54:55,061 --> 00:54:55,959
그랬단다
908
00:54:56,028 --> 00:54:59,555
내가 그렇게 멋지게
해냈나 보지?
909
00:54:59,732 --> 00:55:00,858
캡짱 멋져요
910
00:55:02,568 --> 00:55:04,035
맘껏 놀아
911
00:55:04,770 --> 00:55:06,397
자식이 있다는 건 멋져!
912
00:55:06,672 --> 00:55:10,369
바닷가 모래 속에
알을 낳으면
913
00:55:10,443 --> 00:55:14,504
눈 깜짝 사이에 커서
바다로 돌아와
914
00:55:14,580 --> 00:55:16,377
-자기들 혼자?
-물론!
915
00:55:16,482 --> 00:55:19,315
다 컸는지
뭘 보고서 알아?
916
00:55:19,351 --> 00:55:20,443
그건 아무도 몰라
917
00:55:20,519 --> 00:55:23,545
자기들이 컸다고 느끼면
우리도 느끼는 거야
918
00:55:28,491 --> 00:55:29,719
얘들아!
919
00:55:29,792 --> 00:55:32,454
해파리한테
이긴 분이라죠?
920
00:55:33,129 --> 00:55:34,460
가서 껴안아줘
921
00:55:34,530 --> 00:55:35,861
겹겹이 껴안아!
922
00:55:35,931 --> 00:55:36,795
잠깐만!
923
00:55:37,867 --> 00:55:39,664
-아저씨, 웃겨요?
-비늘 어디 있어요?
924
00:55:39,735 --> 00:55:41,930
줄이 떨어져요?
925
00:55:42,004 --> 00:55:44,905
해파리 숲을
진짜 빠져 나왔어요?
926
00:55:44,974 --> 00:55:46,669
-찔렸어요?
-한명씩!
927
00:55:46,742 --> 00:55:49,905
-죽었다 깨어났어요?
-기억이 가물가물 하단다
928
00:55:49,979 --> 00:55:50,911
어디로 가요?
929
00:55:50,980 --> 00:55:55,212
내 아들이
멀리 잡혀갔단다
930
00:55:56,352 --> 00:55:58,252
-어쩌다가...
-그랬는데요?
931
00:55:58,320 --> 00:56:01,050
그 얘기는
하고 싶지 않구나
932
00:56:01,624 --> 00:56:03,990
제발요!
933
00:56:05,561 --> 00:56:07,085
그래, 해줄게
934
00:56:07,163 --> 00:56:10,826
난 아득히 먼
해초에서 살고 있단다
935
00:56:10,900 --> 00:56:13,061
재미있는
얘기가 나오겠는걸
936
00:56:13,135 --> 00:56:17,333
외동아들 니모는
나한테 화가 나있었단다
937
00:56:17,406 --> 00:56:22,036
내가 심하게 안 했으면
안 그랬을 거야
938
00:56:22,111 --> 00:56:24,511
보트에 다가갔는데
939
00:56:24,580 --> 00:56:28,641
잠수부가 나타났어
구하려고 했지만
940
00:56:28,717 --> 00:56:31,811
보트가 사라졌어
그래서...
941
00:56:31,887 --> 00:56:35,550
니모 아빠가
큰 바다에 나왔다가
942
00:56:35,624 --> 00:56:37,524
무시무시한 세 마리의
상어를 만났는데
943
00:56:37,593 --> 00:56:39,959
한 주먹에 날려버렸대
944
00:56:40,029 --> 00:56:41,087
엄청난걸!
945
00:56:41,163 --> 00:56:44,792
말린은 수천 피트
잠수해서
946
00:56:44,867 --> 00:56:47,028
캄캄한 심해에
들어갔는데 보이는 건
947
00:56:47,102 --> 00:56:50,401
괴물이 뿜는
불빛뿐이었어
948
00:56:50,472 --> 00:56:53,908
그 괴물은 이빨이
면도날이었대
949
00:56:53,976 --> 00:56:56,501
거길 빠져 나온
950
00:56:56,579 --> 00:57:00,509
작은 물고기 두 마리는
EAC해류를 탔대
951
00:57:00,583 --> 00:57:02,551
시드니에 데려다 줄
952
00:57:02,618 --> 00:57:05,644
해류 말이야
953
00:57:05,721 --> 00:57:08,087
며칠만 지나면
어떤 시련도 뛰어넘고
954
00:57:08,157 --> 00:57:10,318
아들을 찾아낼 거야
꼭 그러길 바래
955
00:57:10,392 --> 00:57:13,122
눈물겹게
헌신적인 아빠야
956
00:57:19,735 --> 00:57:27,742
나줘, 나줘!
957
00:57:28,244 --> 00:57:31,008
닥치지 못해?
958
00:57:31,313 --> 00:57:32,905
쥐새끼 같은 것들아
959
00:57:32,982 --> 00:57:35,450
-아들 니모 찾는대
-니모?
960
00:57:35,517 --> 00:57:38,850
-잠수부가 잡아갔대
-너희나 먹어, 됐냐?
961
00:57:39,588 --> 00:57:43,149
방금 니모에 관해
뭐라고 했어?
962
00:57:47,062 --> 00:57:47,892
나줘!
963
00:57:47,963 --> 00:57:50,454
항구 쪽으로 향했대
964
00:57:50,532 --> 00:57:51,931
거 참 놀랍군
965
00:58:06,482 --> 00:58:07,708
니모가 괜찮아?
966
00:58:07,783 --> 00:58:11,116
모르겠어
달라의 얘기만은...
967
00:58:11,186 --> 00:58:14,178
괜찮아요
무슨 얘긴지 알아요
968
00:58:22,264 --> 00:58:23,458
길...
969
00:58:26,322 --> 00:58:27,254
길...
970
00:58:28,691 --> 00:58:29,783
어서 와, 상어밥
971
00:58:31,026 --> 00:58:35,360
-미안해요, 제가...
-미안한 건 내 쪽이야
972
00:58:35,431 --> 00:58:39,925
큰 바다가 그리워서
내가 너무 성급했어
973
00:58:40,703 --> 00:58:43,069
위험한 방법에
널 밀어 넣었던 거야
974
00:58:44,573 --> 00:58:46,700
무모한 짓이었어
975
00:58:48,243 --> 00:58:50,404
널 아빠한테
보내지 못 해 미안해
976
00:58:57,639 --> 00:58:58,628
깜짝이야!
977
00:58:59,174 --> 00:59:01,642
깜짝쇼 방법도 괜찮군요
978
00:59:04,313 --> 00:59:08,272
제대로 뽑아서
다행입니다, 수상님!
979
00:59:09,752 --> 00:59:12,220
치아 뽑는 장면을 놓쳤어
980
00:59:12,287 --> 00:59:14,084
치주 인대를
벌써 헐겁게 했어?
981
00:59:14,156 --> 00:59:17,717
내가 웬 한가한 소릴!
니모 어디 있어?
982
00:59:17,793 --> 00:59:18,817
왜 그래요?
983
00:59:18,894 --> 00:59:21,727
널 찾느라 네 아빠가
바다와 씨름한대
984
00:59:21,797 --> 00:59:23,662
아빠가?
985
00:59:23,732 --> 00:59:26,257
-정말?
-수백 마일 헤치며
986
00:59:26,335 --> 00:59:28,997
-상어, 해파리와 싸웠대
-상어랑?
987
00:59:29,071 --> 00:59:30,333
그럼 아빠 아니에요
988
00:59:30,406 --> 00:59:34,240
귀에 친숙한 이름이었어
참치? 송어?
989
00:59:34,309 --> 00:59:35,901
-말린?
-맞았어
990
00:59:35,978 --> 00:59:39,709
-해초에서 산대
-아빠가 상어랑 싸웠대요
991
00:59:39,782 --> 00:59:42,478
-그것도 1 대3으로!
-셋이랑?
992
00:59:42,551 --> 00:59:44,951
이빨이 4,800개야
993
00:59:45,087 --> 00:59:47,351
잠수부가 널 잡아가자
994
00:59:47,423 --> 00:59:49,516
보트를 따라서
995
00:59:50,426 --> 00:59:52,724
죽을힘을 다해 쫓다가
996
00:59:52,795 --> 00:59:55,025
집채만한 상어한테
붙잡혔대
997
00:59:55,097 --> 00:59:56,655
상어를 꺾자마자 등장한
998
00:59:56,732 --> 01:00:00,259
이빨 괴물을
999
01:00:00,335 --> 01:00:03,202
바위에 묶고
1000
01:00:03,272 --> 01:00:05,467
해파리 떼와 싸웠대
1001
01:00:05,541 --> 01:00:09,238
지금은 EAC해류를
이용해서
1002
01:00:09,311 --> 01:00:12,109
시드니로 일방통행
오고 있대
1003
01:00:12,181 --> 01:00:15,150
-정말 멋진 아빠야
-아빠가 널 찾는단다, 상어밥
1004
01:00:19,354 --> 01:00:21,083
필터에 가고 있어
1005
01:00:21,156 --> 01:00:22,783
-상어밥!
-제발 막아줘
1006
01:00:25,094 --> 01:00:26,026
상어밥!
1007
01:00:27,463 --> 01:00:29,693
목숨을 함부로 하지 마
1008
01:00:29,765 --> 01:00:32,233
-꺼내!
-이리 줘!
1009
01:00:37,506 --> 01:00:40,669
-어서 꺼내!
-끝을 잡아!
1010
01:00:41,543 --> 01:00:43,010
-괜찮아?
-내 말 들려?
1011
01:00:43,078 --> 01:00:46,047
니모, 내 말 들려?
1012
01:00:46,115 --> 01:00:47,582
들리고 말고요
1013
01:00:48,083 --> 01:00:49,675
네가 해냈어
1014
01:00:50,486 --> 01:00:53,387
세균이 덕지덕지 붙었어
1015
01:00:54,223 --> 01:00:55,520
놀라운 용기였어
1016
01:00:56,225 --> 01:00:59,592
달라 출현은
48시간도 안 남았어
1017
01:00:59,661 --> 01:01:04,030
수족관이 탁해지도록
함께 힘쓰자
1018
01:01:04,099 --> 01:01:05,123
자크
1019
01:01:05,200 --> 01:01:06,997
-청소하지 마
-애써볼게
1020
01:01:07,069 --> 01:01:11,005
앞으론 더러운
생각들만 하도록 해
1021
01:01:11,073 --> 01:01:15,100
수족관을 더럽혀서
대 청소하게 만들어
1022
01:01:15,177 --> 01:01:16,201
옳지, 그렇게!
1023
01:01:24,586 --> 01:01:26,850
거의 다 왔어
1024
01:01:26,922 --> 01:01:29,891
준비해, 출구가 눈앞이야
1025
01:01:29,958 --> 01:01:33,291
-난 안 보여
-난 보여, 바로 저기잖아
1026
01:01:34,463 --> 01:01:36,454
집어삼킬 듯한
저 소용돌이 말이야?
1027
01:01:36,532 --> 01:01:38,193
맞았어
1028
01:01:38,267 --> 01:01:42,533
-왜 아니겠어!
-좋았어, 각자 출구를 찾아
1029
01:01:43,405 --> 01:01:46,568
나갈 곳 정했어?
1030
01:01:46,642 --> 01:01:51,773
스쿼트가
요령을 설명할 거야
1031
01:01:52,181 --> 01:01:55,275
안녕하세요
가시는 목적지까지
1032
01:01:56,218 --> 01:01:59,381
급 물살을 향해
방향을 180도 트세요
1033
01:01:59,521 --> 01:02:02,456
밑바닥 파도는
회전이 크니까 조심해요
1034
01:02:02,524 --> 01:02:05,288
꼭 명심해요
비틀기, 미끄럼, 박차기
1035
01:02:06,428 --> 01:02:09,363
나한테 하는 말 같아
1036
01:02:09,431 --> 01:02:14,027
넌 앙증맞고 귀엽지만
무슨 말인지 모르겠어
1037
01:02:14,102 --> 01:02:16,195
이때야, 출발!
1038
01:02:30,786 --> 01:02:32,651
정말 짜릿했어
1039
01:02:33,689 --> 01:02:35,247
신나게 즐겼고
1040
01:02:35,324 --> 01:02:36,848
거북이 친구들!
1041
01:02:37,960 --> 01:02:39,450
프로처럼 잘했어
1042
01:02:39,695 --> 01:02:44,758
핸들을 확 돌려서
시드니까지 곧장 달려가
1043
01:02:45,167 --> 01:02:46,725
이젠 걱정 마
1044
01:02:46,802 --> 01:02:49,532
고마웠어, 크러쉬
1045
01:02:49,605 --> 01:02:51,766
안녕!
1046
01:02:51,840 --> 01:02:54,240
아들한테
내 인사 부탁해
1047
01:02:54,309 --> 01:02:55,435
또 만나요
1048
01:02:55,510 --> 01:02:56,943
여러분, 안녕!
1049
01:02:57,312 --> 01:02:59,337
니모도 끼었음
얼마나 좋아했을까
1050
01:03:00,482 --> 01:03:02,712
크러쉬, 잠깐만요
1051
01:03:02,784 --> 01:03:04,308
몇 살이야?
1052
01:03:04,386 --> 01:03:06,251
150살
1053
01:03:06,321 --> 01:03:08,983
아직 새파란 나이야
1054
01:03:09,057 --> 01:03:12,220
150살?
잘 기억해둬야지
1055
01:03:19,134 --> 01:03:20,431
저기로 가야 돼?
1056
01:03:20,769 --> 01:03:21,599
맞아
1057
01:03:21,670 --> 01:03:24,662
시드니의 목적지로
이어져?
1058
01:03:25,741 --> 01:03:28,505
앞만 보고
똑바로 가면 돼
1059
01:03:29,611 --> 01:03:31,511
"앞만 보고 똑바로"
1060
01:03:31,580 --> 01:03:32,410
도리!
1061
01:03:42,457 --> 01:03:44,322
이런 식으로는
엄청 더디겠어
1062
01:03:45,093 --> 01:03:47,084
퀴즈놀이 할까?
1063
01:03:47,162 --> 01:03:50,654
좋아
색깔은 오렌지색이고
1064
01:03:51,066 --> 01:03:52,931
-체구가 작아
-나야!
1065
01:03:53,001 --> 01:03:53,990
정답!
1066
01:03:54,069 --> 01:03:58,802
이번 문제는
오렌지색 작은 몸뚱이
1067
01:03:58,874 --> 01:03:59,704
그것도 나야
1068
01:03:59,775 --> 01:04:01,640
좋았어
미스터 똘망똘망
1069
01:04:01,710 --> 01:04:04,841
오렌지색 작은 몸매
흰 줄무늬
1070
01:04:04,913 --> 01:04:07,381
나야, 다음 답도 나!
1071
01:04:07,449 --> 01:04:08,939
그걸 어떻게?
1072
01:04:09,017 --> 01:04:11,884
떠다니는 이 얼룩을
본 적 있어
1073
01:04:11,953 --> 01:04:13,750
같은 얼룩을
지나왔단 뜻이야
1074
01:04:14,456 --> 01:04:16,720
제자리 걸음한단 뜻이야
1075
01:04:16,825 --> 01:04:20,317
수면에 올라가서
확인하자, 따라와봐
1076
01:04:20,362 --> 01:04:23,525
진정하고
숨을 크게 쉬어봐
1077
01:04:27,069 --> 01:04:29,594
방향이 어딘지
도움을 청하자
1078
01:04:29,671 --> 01:04:32,367
누구한테? 얼룩한테?
아무도 없잖아
1079
01:04:32,441 --> 01:04:36,241
이 큰 바다에
우리 둘 뿐이겠어?
1080
01:04:36,311 --> 01:04:38,245
어디 보자
아무도 없군
1081
01:04:39,181 --> 01:04:40,170
전혀!
1082
01:04:40,816 --> 01:04:41,646
아무것도 안보여
1083
01:04:44,386 --> 01:04:46,411
저기 누군가 있어
1084
01:04:46,488 --> 01:04:49,787
도리! 내 차례야
금시초문의 불길하고
1085
01:04:49,858 --> 01:04:50,984
의심스러운 물고기 같아
1086
01:04:51,059 --> 01:04:53,960
방향을 물으면
우릴 꿀꺽 삼킬 거야
1087
01:04:54,029 --> 01:04:56,463
길 묻는 건
여성이 더 유리해
1088
01:04:56,531 --> 01:04:58,123
성은 따지지 마
1089
01:04:58,200 --> 01:05:00,259
안 죽을 궁리나 해
1090
01:05:00,335 --> 01:05:01,768
-최상의 결과를 바란다면...
-당연하지!
1091
01:05:01,837 --> 01:05:06,774
일단 성심껏
부닥치는 게 상수야
1092
01:05:06,842 --> 01:05:09,606
-하지만 도리...
-도리없잖아, 이번엔 날 믿어봐
1093
01:05:18,987 --> 01:05:20,413
알았어
1094
01:05:22,324 --> 01:05:25,020
잠깐만, 후우!
작은 친구
1095
01:05:26,461 --> 01:05:27,325
여기 좀 봐
1096
01:05:27,396 --> 01:05:28,958
상냥하게 인사 좀 해봐
1097
01:05:29,898 --> 01:05:30,922
안녕!
1098
01:05:31,266 --> 01:05:32,756
-아들 빙고가...
-니모!
1099
01:05:32,834 --> 01:05:35,735
니모가 잡혀갔어
1100
01:05:35,804 --> 01:05:37,101
시드니에!
1101
01:05:37,172 --> 01:05:41,006
우리의 급선무는
최대한 신속하게 찾는 일이야
1102
01:05:41,076 --> 01:05:42,600
도와줄 수 있니?
1103
01:05:43,512 --> 01:05:46,845
대답 좀 해봐, 어서!
1104
01:05:47,916 --> 01:05:49,816
작다는 건
날 두고 하는 소리야
1105
01:05:50,485 --> 01:05:52,919
저건 작은
물고기 같지 않아
1106
01:05:55,223 --> 01:05:57,817
엄청 큰 친구잖아?
고래야
1107
01:05:57,893 --> 01:05:59,690
고래는 고래 말밖에
모를 거야
1108
01:06:01,696 --> 01:06:03,755
우리는...
1109
01:06:04,266 --> 01:06:05,893
아들을...
1110
01:06:05,967 --> 01:06:07,457
찾는 중이야...
1111
01:06:07,536 --> 01:06:10,664
무슨 뜻이야?
고래 말 진짜 알아?
1112
01:06:10,739 --> 01:06:13,371
길을...
1113
01:06:13,442 --> 01:06:16,468
아무도
못 알아들을 소리야
1114
01:06:16,545 --> 01:06:19,742
-게다가 가버리잖아
-돌아와...
1115
01:06:19,815 --> 01:06:22,147
그는 안 돌아와
기분이 상했어
1116
01:06:22,217 --> 01:06:24,117
딴 사투리 해볼게
1117
01:06:26,788 --> 01:06:30,057
고래고래
소리만 지르고 있잖아
1118
01:06:30,125 --> 01:06:33,993
-그럼 혹등고래 말!
-하지 말래도!
1119
01:06:34,095 --> 01:06:37,030
-병자 소리 같아
-더 크게!
1120
01:06:37,098 --> 01:06:37,757
하지 마
1121
01:06:37,833 --> 01:06:39,733
범고래 말 같았어?
1122
01:06:39,801 --> 01:06:44,500
난생 처음
들어보는 소리야
1123
01:06:45,874 --> 01:06:47,569
배고파서 가버린 거 같아
1124
01:06:47,642 --> 01:06:50,770
고래는 광대어 안 먹어
크릴을 먹어
1125
01:06:50,846 --> 01:06:51,972
도망쳐!
1126
01:06:52,047 --> 01:06:53,173
저것 봐, 크릴이야
1127
01:06:56,284 --> 01:06:57,842
도망쳐!
1128
01:06:57,986 --> 01:06:59,044
피해 도리, 빨리!
1129
01:07:05,494 --> 01:07:08,054
세상에, 저걸 좀 봐
1130
01:07:08,330 --> 01:07:11,697
흠잡을 데 없이 더러워
1131
01:07:11,766 --> 01:07:15,065
전부 네 덕분이야
1132
01:07:15,136 --> 01:07:17,036
청소하지 말랬잖아
1133
01:07:17,239 --> 01:07:18,206
미안!
1134
01:07:18,974 --> 01:07:20,703
'러브 스토리'의
연인 같지?
1135
01:07:25,747 --> 01:07:27,647
사랑스러운 내 거품
1136
01:07:29,351 --> 01:07:31,478
플로!
플로 못 봤어?
1137
01:07:33,288 --> 01:07:35,279
아홉시, 의사 등장
1138
01:07:36,324 --> 01:07:38,087
안녕, 바바라
늦어서 미안해요
1139
01:07:38,159 --> 01:07:40,320
착착 좋아
1140
01:07:40,662 --> 01:07:42,095
꼬마 레이놀즈
1141
01:07:42,163 --> 01:07:44,791
접수창구로 갔어
1142
01:07:44,866 --> 01:07:46,595
더러워, 먹지 마
1143
01:07:47,035 --> 01:07:48,969
맛만 좋은걸!
1144
01:07:50,138 --> 01:07:52,606
오물 통에서
허우적대는 기분이야
1145
01:07:52,674 --> 01:07:54,403
온다!
1146
01:07:56,878 --> 01:07:58,470
엉망진창 흙탕물이군
1147
01:08:02,704 --> 01:08:05,366
바바라
내일 예약 몇 시죠?
1148
01:08:05,367 --> 01:08:07,597
-10시
-비워놓아요
1149
01:08:07,855 --> 01:08:10,518
달라 오기 전
대청소 해야겠어요
1150
01:08:10,617 --> 01:08:15,350
-들었니?
-수족관을 청소하겠대요
1151
01:08:15,467 --> 01:08:17,367
우린 다
깨끗해질 거예요
1152
01:08:17,669 --> 01:08:19,364
-만날 준비 됐니?
-그럼요
1153
01:08:19,838 --> 01:08:20,998
물론이겠지
1154
01:08:21,373 --> 01:08:24,603
이미 부두에
와 계신다고 해도
1155
01:08:24,676 --> 01:08:26,667
전혀 안 놀랄 거야
1156
01:09:45,349 --> 01:09:47,283
이 물살은 아주 커
1157
01:09:47,919 --> 01:09:49,944
너도 해봐
1158
01:09:50,021 --> 01:09:53,047
-그만 좀 하지 못 해?
-왜 그래?
1159
01:09:53,124 --> 01:09:55,957
-고래 뱃속이야
-그래?
1160
01:09:56,027 --> 01:10:00,123
네가 나서는 바람에
이 꼴 됐잖아
1161
01:10:00,197 --> 01:10:04,691
-고래라고? 난 고래 말도 해
-미쳤어! 넌 고래 말 못해
1162
01:10:04,769 --> 01:10:07,704
여길 나가서
아들을 찾을 테야
1163
01:10:08,745 --> 01:10:10,025
거북이가
1164
01:10:10,410 --> 01:10:13,505
몇 살인지도
말해줘야 된단 말이야
1165
01:10:27,391 --> 01:10:28,824
괜찮아?
1166
01:10:35,833 --> 01:10:37,323
걱정하지 마
1167
01:10:37,401 --> 01:10:39,494
다 괜찮아질 거야
1168
01:10:40,171 --> 01:10:42,571
아냐, 그렇지 않아
1169
01:10:42,640 --> 01:10:44,767
안 그렇긴!
두고 보면 알아
1170
01:10:44,842 --> 01:10:49,438
어떤 일도 안 일어나게
하겠다고 약속했어
1171
01:10:52,650 --> 01:10:56,044
그건 좀
웃기는 약속이야
1172
01:10:56,120 --> 01:10:58,918
아무것도
안 일어나게 하면
1173
01:10:58,990 --> 01:11:01,481
아들한테
아무 일도 안 일어나
1174
01:11:03,761 --> 01:11:05,752
아들한텐
아들의 인생이 있어
1175
01:11:16,273 --> 01:11:17,399
이번엔 뭐야?
1176
01:11:17,475 --> 01:11:19,340
몰라, 물어볼게
1177
01:11:22,813 --> 01:11:24,041
지금 이게...
1178
01:11:24,548 --> 01:11:28,712
무슨 소리죠?
1179
01:11:34,258 --> 01:11:37,318
-"뚝" 하란 소리 같아
-거봐, 뭐라고 했어?
1180
01:11:37,962 --> 01:11:41,398
엉터리 통역 땜에
진통만 겪고 있잖아
1181
01:11:41,465 --> 01:11:42,830
이번엔 무슨 소리야?
1182
01:11:46,537 --> 01:11:49,005
너 때문에
속이 뒤틀리나봐
1183
01:11:49,974 --> 01:11:53,535
물이 아래쪽으로 내려 가
1184
01:11:57,281 --> 01:11:59,374
정말이야?
1185
01:11:59,450 --> 01:12:01,475
반이나 줄었잖아
1186
01:12:01,852 --> 01:12:05,310
-반이나 남았잖아
-닥쳐, 반이나 줄었어
1187
01:12:08,059 --> 01:12:10,391
이번 말은
통역이 더 힘들겠어
1188
01:12:10,461 --> 01:12:14,297
목구멍 뒤쪽에 가란
소리 같으면서
1189
01:12:14,365 --> 01:12:16,128
탄산음료 달라는 소리 같아
1190
01:12:16,200 --> 01:12:19,465
목구멍 뒤로 가란 소린
삼키겠단 뜻이야
1191
01:12:19,703 --> 01:12:22,331
어떤 맛이야, 백경?
맛 좋아?
1192
01:12:22,406 --> 01:12:25,239
난 도시락이 되고 싶지
않다고 말해줘
1193
01:12:25,309 --> 01:12:27,743
하지 마!
1194
01:12:33,617 --> 01:12:34,982
어떤 상황이야?
1195
01:12:35,052 --> 01:12:36,713
물어볼게
1196
01:12:36,787 --> 01:12:39,347
통역 그만!
고래 말 못하잖아
1197
01:12:39,423 --> 01:12:40,685
아냐, 해!
1198
01:12:40,758 --> 01:12:41,816
아냐, 넌 못해
1199
01:12:41,892 --> 01:12:45,293
자신감만 앞섰지
넌 절대 못 해, 니모!
1200
01:12:50,534 --> 01:12:51,501
알았어
1201
01:12:56,107 --> 01:12:59,508
고래가 우리더러
지느러미 놓으래
1202
01:12:59,577 --> 01:13:01,807
모든 게 다 무사할 거야
1203
01:13:01,879 --> 01:13:03,039
뭐로 장담해?
1204
01:13:03,747 --> 01:13:06,545
나쁜 일 안 생길지
어떻게 알아?
1205
01:13:06,617 --> 01:13:08,016
낸들 어떻게 알겠어
1206
01:13:31,709 --> 01:13:33,233
우리가 살았어
1207
01:13:35,246 --> 01:13:37,771
봐, 시드니야
시드니!
1208
01:13:38,415 --> 01:13:39,313
시드니야
1209
01:13:39,383 --> 01:13:40,577
시드니가 확실해
1210
01:13:42,086 --> 01:13:44,111
네가 옳았어
우린 해냈어
1211
01:13:44,922 --> 01:13:46,651
이젠 내 아들을 찾을 테야
1212
01:13:50,027 --> 01:13:53,263
고마워요...
1213
01:13:54,131 --> 01:13:56,224
나도 고래 말 좀
배워둘 걸!
1214
01:13:56,300 --> 01:13:59,201
납치해간 보트를
찾아야 돼
1215
01:13:59,270 --> 01:14:01,397
가자, 도리
우린 꼭 찾을 거야
1216
01:14:16,887 --> 01:14:19,651
상쾌한 아침
기다리던 날이 왔어
1217
01:14:19,723 --> 01:14:24,683
해는 반짝 수족관은 깔끔
우리는 자유
1218
01:14:24,762 --> 01:14:25,990
수족관이 깨끗해졌어
1219
01:14:26,730 --> 01:14:28,789
물이 깨끗해졌어
1220
01:14:29,500 --> 01:14:30,728
어떻게?
1221
01:14:30,801 --> 01:14:34,134
자는 사이에
필터를 교체했나 봐
1222
01:14:34,205 --> 01:14:37,174
-이젠 어쩌죠?
-뭐라고 적혀있어?
1223
01:14:37,841 --> 01:14:39,331
안 들려
1224
01:14:39,410 --> 01:14:43,506
소금물이 재료인
'아쿠어스컴 2003'은
1225
01:14:43,581 --> 01:14:47,847
생명을 연장시켜줄
세척기입니다
1226
01:14:47,918 --> 01:14:51,615
5분마다 수족관을
탐지합니다
1227
01:14:51,689 --> 01:14:53,748
무슨 뜻이야?
1228
01:14:58,796 --> 01:15:01,890
수온 27도
수소 이온 농도 정상
1229
01:15:03,300 --> 01:15:04,198
끝내주는군!
1230
01:15:05,669 --> 01:15:08,570
널 미워할 테야
아쿠아스컴!
1231
01:15:08,939 --> 01:15:13,404
-탈출 계획은 실패야
-그럼 어쩌죠?
1232
01:15:13,477 --> 01:15:14,375
달라!
1233
01:15:14,612 --> 01:15:15,704
몸을 숨겨!
1234
01:15:18,315 --> 01:15:20,977
-달라가 아냐
-이러다 돌겠어
1235
01:15:21,051 --> 01:15:23,645
악동이 오면 어쩐다?
1236
01:15:23,721 --> 01:15:25,382
생각중이야
1237
01:15:25,456 --> 01:15:26,548
길!
1238
01:15:26,624 --> 01:15:27,648
살려줘!
1239
01:15:27,725 --> 01:15:29,693
-내가 구해줄게
-살려줘!
1240
01:15:29,760 --> 01:15:31,990
밑으로 헤엄쳐
1241
01:15:32,062 --> 01:15:33,962
전부 들어와
1242
01:15:34,031 --> 01:15:35,328
-당겨!
-됐어!
1243
01:15:37,768 --> 01:15:39,167
수고했어
1244
01:15:40,771 --> 01:15:42,102
-길!
-니모! 상어밥!
1245
01:15:43,107 --> 01:15:46,372
-굴려
-창쪽으로 굴려
1246
01:15:51,015 --> 01:15:54,007
요런, 하마터면
추락할 뻔했구나
1247
01:15:54,084 --> 01:15:56,177
-난 죽기 싫어요
-침착해
1248
01:15:56,253 --> 01:15:58,483
죽게 놔두지 않을게
1249
01:15:58,555 --> 01:16:00,083
우릴 믿어
1250
01:16:04,028 --> 01:16:04,790
달라!
1251
01:16:09,967 --> 01:16:12,595
눈에 익은 배 있어?
1252
01:16:12,670 --> 01:16:14,900
어딘가 있을 거야
1253
01:16:14,972 --> 01:16:17,998
-우린 꼭 찾을 거야
-난 굉장히 흥분돼
1254
01:16:18,075 --> 01:16:19,303
너도 그래?
1255
01:16:19,376 --> 01:16:20,934
잠들면 안돼
1256
01:16:21,812 --> 01:16:22,710
오리다!
1257
01:16:23,647 --> 01:16:26,138
저건 오리가 아냐
펠리컨이야
1258
01:16:35,759 --> 01:16:38,592
아침밥 되려고
여기까지 온 게 아냐
1259
01:16:46,670 --> 01:16:49,161
나이젤
저 녀석 꼴 좀 봐
1260
01:16:50,274 --> 01:16:53,971
이른 새벽부터
배터지게 포식했나 봐
1261
01:16:54,044 --> 01:16:57,275
맞아, 누가
도와줘야겠는걸
1262
01:16:57,348 --> 01:17:01,284
알았으니까
한꺼번에 나서진 마
1263
01:17:04,455 --> 01:17:06,480
왜 그래?
1264
01:17:06,557 --> 01:17:08,115
말문이 막힌 거야?
1265
01:17:08,926 --> 01:17:09,982
세상에나!
1266
01:17:10,561 --> 01:17:12,495
니모 찾아야 돼
1267
01:17:12,930 --> 01:17:13,760
니모?
1268
01:17:13,831 --> 01:17:16,129
바로 그 물고기야
1269
01:17:16,200 --> 01:17:17,724
바다와 싸운 아빠!
1270
01:17:17,801 --> 01:17:19,234
아들 있는 델 알아
1271
01:17:21,572 --> 01:17:23,130
기다려, 돌아와
1272
01:17:23,774 --> 01:17:26,208
계속 뛰어
미친 펠리컨이야
1273
01:17:26,276 --> 01:17:28,403
할 얘기가 있다니까
1274
01:17:32,783 --> 01:17:33,613
나줘!
1275
01:17:38,288 --> 01:17:41,780
갑자기 움직이면
위험하니까
1276
01:17:41,859 --> 01:17:45,795
살고 싶으면
내 입 속에 들어와
1277
01:17:45,863 --> 01:17:49,424
잡아먹겠다는 협박보다
더 치사하군!
1278
01:17:49,933 --> 01:17:50,759
나줘!
1279
01:17:50,834 --> 01:17:54,031
아들한테 데려다 줄 수
있단 말이야
1280
01:17:54,104 --> 01:17:55,230
어련할까!
1281
01:17:55,305 --> 01:17:59,935
짝짜기 지느러미
오렌지색 아들을 알아
1282
01:18:00,010 --> 01:18:02,171
-니모!
-나 줘, 나줘!
1283
01:18:05,349 --> 01:18:07,374
안전벨트 채워
1284
01:18:29,373 --> 01:18:31,170
꽉 잡아
1285
01:18:44,154 --> 01:18:45,815
고막 터지겠어
1286
01:18:46,089 --> 01:18:48,455
반짝반짝 작은 별!
1287
01:18:48,525 --> 01:18:51,016
불가사리 살려
불가사리 살려
1288
01:18:51,829 --> 01:18:54,161
삼촌이 곧
치료하자고 하신다
1289
01:18:56,433 --> 01:18:59,266
진주처럼
하얀 치아를 볼까?
1290
01:18:59,603 --> 01:19:01,002
난 아마존
1291
01:19:01,071 --> 01:19:02,800
식인물고기 피라냐야
1292
01:19:02,873 --> 01:19:06,400
네 선물처럼
피라냐도 물고기란다
1293
01:19:08,145 --> 01:19:09,271
와, 신난다!
1294
01:19:09,346 --> 01:19:10,176
이런 쯧쯧!
1295
01:19:10,948 --> 01:19:12,313
가여운 녀석
1296
01:19:12,716 --> 01:19:14,377
-죽었어!
-상어밥!
1297
01:19:16,119 --> 01:19:19,486
네 선물 차 안에 뒀구나
가져올게
1298
01:19:19,556 --> 01:19:21,421
-살아있어
-안 죽었어
1299
01:19:21,492 --> 01:19:23,551
왜 죽은 척 해?
1300
01:19:23,627 --> 01:19:25,720
변기의 배수구로
탈출하려는 거야
1301
01:19:25,796 --> 01:19:28,629
정말 대단한 짱구야
1302
01:19:28,699 --> 01:19:31,566
-똘똘한 녀석!
-쓰레기통엔 안돼
1303
01:19:32,970 --> 01:19:34,699
아빠 찾았어
1304
01:19:34,771 --> 01:19:36,796
-니모가 어디 있어?
-치과의사!
1305
01:19:36,874 --> 01:19:39,468
-저쪽!
-치과의사가 뭔데?
1306
01:19:39,543 --> 01:19:42,512
-병원 안에 들어가
-그건 못 해
1307
01:19:42,579 --> 01:19:44,342
못 하긴! 이륙!
1308
01:19:47,050 --> 01:19:47,880
저 녀석이?
1309
01:19:50,420 --> 01:19:52,251
달라, 조심해
1310
01:19:56,226 --> 01:19:58,854
진정해
1311
01:20:00,831 --> 01:20:02,059
괜찮으니까 진정해
1312
01:20:02,132 --> 01:20:05,033
가만히 있어
널 해치지 않아
1313
01:20:12,276 --> 01:20:14,608
-니모...
-어쩜 좋아
1314
01:20:15,012 --> 01:20:16,843
잡았다, 꼼짝 마
1315
01:20:16,914 --> 01:20:18,541
니모!
1316
01:20:18,615 --> 01:20:19,445
아빠?
1317
01:20:20,150 --> 01:20:21,412
썩 꺼져
1318
01:20:21,652 --> 01:20:22,880
다신 나타나지 마
1319
01:20:23,654 --> 01:20:24,484
아빠?
1320
01:20:24,988 --> 01:20:27,957
내 물고기!
1321
01:20:28,258 --> 01:20:30,658
일어나
깨어나란 말이야
1322
01:20:30,727 --> 01:20:33,093
전부 '와나호카루기' 산의
정상에 집결!
1323
01:20:33,163 --> 01:20:35,631
왜 잠만 자는 거야?
1324
01:20:35,699 --> 01:20:36,529
서둘러!
1325
01:20:37,334 --> 01:20:38,164
블로트!
1326
01:20:41,138 --> 01:20:42,799
표적을 향해 발사!
1327
01:20:45,008 --> 01:20:45,997
물고기!
1328
01:20:50,380 --> 01:20:52,007
동물들이
모조리 미쳤나봐
1329
01:20:54,451 --> 01:20:55,418
저리 가!
1330
01:20:56,587 --> 01:20:58,646
머릴 물어뜯어, 어서!
1331
01:20:58,722 --> 01:20:59,711
머리에 물고기 붙었어
1332
01:21:00,891 --> 01:21:06,193
상어밥, 아빠 만나거들랑
나도 거들었다고 전해라
1333
01:21:11,535 --> 01:21:12,866
아빠 꼭 만나
1334
01:21:17,541 --> 01:21:19,566
녀석이 해냈어
1335
01:21:20,177 --> 01:21:22,441
꼬마가 괜찮을까?
1336
01:21:22,512 --> 01:21:25,276
걱정 마
바다로 연결돼있어
1337
01:21:25,349 --> 01:21:26,509
내 물고기!
1338
01:21:34,424 --> 01:21:35,857
아빠!
1339
01:21:40,631 --> 01:21:44,727
'시드니 하수 처리구'
1340
01:22:13,163 --> 01:22:14,357
참 안됐어
1341
01:22:16,199 --> 01:22:17,325
정말 안됐어
1342
01:22:35,986 --> 01:22:37,283
도리...
1343
01:22:38,555 --> 01:22:42,013
너 아니었으면
오지 못 했을 거야
1344
01:22:43,393 --> 01:22:44,792
정말 고마워
1345
01:22:47,097 --> 01:22:48,621
이봐, 잠깐만!
1346
01:22:49,399 --> 01:22:51,162
어딜 가는 거야?
1347
01:22:51,668 --> 01:22:53,192
다 끝났어
1348
01:22:53,470 --> 01:22:54,960
너무 늦게 온 탓이야
1349
01:22:55,906 --> 01:22:57,066
니모는 죽었어
1350
01:22:58,108 --> 01:22:59,507
돌아갈래
1351
01:23:00,010 --> 01:23:01,739
가면 안돼
1352
01:23:04,681 --> 01:23:05,511
거기 서봐!
1353
01:23:08,318 --> 01:23:10,252
부탁이야
부디 가지 말아줘
1354
01:23:11,955 --> 01:23:15,015
누구도 나랑
이만큼 가까운 적 없어
1355
01:23:15,092 --> 01:23:16,855
네가 가버리면...
네가 떠나가면...
1356
01:23:17,527 --> 01:23:20,519
너랑 있을 때
모든 게 더 좋았어
1357
01:23:20,597 --> 01:23:22,861
42번지 P. 셔만...
1358
01:23:23,700 --> 01:23:25,497
42번지...
1359
01:23:26,603 --> 01:23:29,401
내가 그걸
다 기억하는 건
1360
01:23:29,473 --> 01:23:31,873
너만 보면
생각나기 때문이야
1361
01:23:31,942 --> 01:23:33,842
널 바라보면 난
1362
01:23:35,946 --> 01:23:37,538
마음이 아늑해져
1363
01:23:40,250 --> 01:23:43,014
가지 마
그런 감정 잃어버리기 싫어
1364
01:23:44,187 --> 01:23:45,677
잊고 싶지 않아
1365
01:23:47,791 --> 01:23:49,656
미안하지만
1366
01:23:49,726 --> 01:23:51,785
난 다 잊고 싶어
1367
01:24:03,540 --> 01:24:06,566
-웬 떡이야
-이래서 힘이 솟아
1368
01:24:08,211 --> 01:24:10,111
우리 구역이야
1369
01:24:10,180 --> 01:24:11,841
썩 꺼져
1370
01:24:15,819 --> 01:24:16,945
그렇게 계속 헤엄쳐
잘 하는 거야
1371
01:24:18,488 --> 01:24:19,921
썩 꺼져
1372
01:24:20,724 --> 01:24:22,055
또 웬 떡이야!
1373
01:24:22,125 --> 01:24:24,525
-우리 아빠 봤어요?
-잡았다
1374
01:24:24,728 --> 01:24:26,025
냉큼 나한테 와
1375
01:24:26,096 --> 01:24:27,028
요런 오두방정!
1376
01:24:29,499 --> 01:24:30,727
아빠!
1377
01:24:32,135 --> 01:24:33,124
아빠!
1378
01:24:50,086 --> 01:24:51,519
잠깐만요!
1379
01:24:52,255 --> 01:24:54,689
-괜찮아요?
-여기가 어딘지
1380
01:24:54,758 --> 01:24:56,055
뭐가 뭔지 모르겠어
1381
01:24:56,126 --> 01:24:59,254
누군가 잃어버렸는데
기억이 안 나
1382
01:24:59,329 --> 01:25:01,320
괜찮아요
1383
01:25:01,665 --> 01:25:05,431
저도 찾고 있어요
함께 찾아요
1384
01:25:06,770 --> 01:25:07,737
난 도리
1385
01:25:07,804 --> 01:25:08,668
전 니모
1386
01:25:09,005 --> 01:25:09,937
니모?
1387
01:25:11,007 --> 01:25:12,338
멋진 이름이구나
1388
01:25:21,585 --> 01:25:23,314
아빠!
1389
01:25:23,386 --> 01:25:25,616
아빠!
1390
01:25:25,689 --> 01:25:27,589
-네 아빠, 내 아빠?
-제 아빠!
1391
01:25:27,657 --> 01:25:28,817
알았어, 아빠!
1392
01:25:28,892 --> 01:25:31,861
근데 여긴 어디죠?
1393
01:25:31,928 --> 01:25:35,523
샤이... 시드니
1394
01:25:35,765 --> 01:25:38,256
시드니의
왈라비 가 P. 셔만...
1395
01:25:40,437 --> 01:25:41,335
니모!
1396
01:25:42,038 --> 01:25:43,505
너였구나, 니모
1397
01:25:43,573 --> 01:25:45,131
맞아요, 니모예요
1398
01:25:45,408 --> 01:25:47,968
니모 맞구나
죽은 줄 알았는데
1399
01:25:48,044 --> 01:25:50,706
안 죽고 살아있다니!
1400
01:25:50,780 --> 01:25:52,873
네 아빠가...
1401
01:25:52,949 --> 01:25:54,814
제 아빠를 아세요?
1402
01:25:54,885 --> 01:25:55,817
어디 있죠?
1403
01:25:55,952 --> 01:25:58,113
저리로... 이리로!
서둘러!
1404
01:25:59,856 --> 01:26:03,519
혹시 얘 닮은
오렌지색 못 봤어?
1405
01:26:03,593 --> 01:26:04,617
더 커요
1406
01:26:04,861 --> 01:26:07,352
보긴 봤지만
말 안 해줄 거야
1407
01:26:07,430 --> 01:26:13,683
나한테 어떻게 해도
안 알려줘
1408
01:26:13,703 --> 01:26:14,635
나줘!
1409
01:26:15,438 --> 01:26:17,463
알았어, 말할게
1410
01:26:17,540 --> 01:26:19,599
어장 쪽으로 갔어
1411
01:26:24,681 --> 01:26:26,205
-조심해
-미안
1412
01:26:26,283 --> 01:26:28,148
집에 가는 거야
1413
01:26:31,488 --> 01:26:32,887
아빠!
1414
01:26:33,290 --> 01:26:34,518
니모?
1415
01:26:34,591 --> 01:26:35,853
아빠!
1416
01:26:36,159 --> 01:26:36,989
니모?
1417
01:26:37,060 --> 01:26:38,888
니모가 살아있어
1418
01:26:39,095 --> 01:26:39,959
도리?
1419
01:26:40,330 --> 01:26:41,160
니모!
1420
01:26:41,231 --> 01:26:42,994
아빠!
1421
01:26:43,366 --> 01:26:44,697
니모, 아빠다!
1422
01:26:45,001 --> 01:26:45,865
아빠!
1423
01:26:47,270 --> 01:26:48,362
오, 주여!
1424
01:26:49,072 --> 01:26:51,734
이젠 괜찮아
1425
01:26:51,808 --> 01:26:54,509
돌아가
방향이 틀렸어
1426
01:26:57,447 --> 01:26:58,311
조심해!
1427
01:26:58,682 --> 01:26:59,512
살려줘, 구해줘!
1428
01:27:21,137 --> 01:27:25,267
-도리!
-어서!
1429
01:27:25,342 --> 01:27:26,274
우릴 꺼내줘
1430
01:27:27,177 --> 01:27:28,667
안돼, 도리
1431
01:27:29,379 --> 01:27:31,574
구출방법을 알아
1432
01:27:31,648 --> 01:27:34,515
다 함께 밑쪽으로
헤엄치라고 해야 돼
1433
01:27:34,584 --> 01:27:35,881
그물에서 나와
1434
01:27:35,952 --> 01:27:39,046
-성공할 수 있어
-또 잃고 싶지 않아
1435
01:27:39,122 --> 01:27:42,819
급해, 도리를 구할
유일한 길이야
1436
01:27:44,260 --> 01:27:45,352
난 할 수 있어
1437
01:27:47,063 --> 01:27:48,121
네가 옳아
1438
01:27:49,132 --> 01:27:50,121
넌 해낼 수 있어
1439
01:27:50,934 --> 01:27:53,903
-행운의 지느러미
-서둘러!
1440
01:27:53,970 --> 01:27:56,165
밑으로 헤엄치라고
말해줘
1441
01:27:56,740 --> 01:28:00,232
내 아들 하는 말 들었지?
1442
01:28:01,478 --> 01:28:05,778
-도리, 모든 물고기한테...
-밑으로 헤엄쳐
1443
01:28:05,849 --> 01:28:07,942
내 말 알아들었어?
1444
01:28:08,018 --> 01:28:09,952
밑으로 밀어!
1445
01:28:14,491 --> 01:28:18,086
전부 밑으로 밀어
1446
01:28:18,161 --> 01:28:20,857
떡밥 먹던 힘으로!
1447
01:28:23,433 --> 01:28:24,661
힘껏 아래쪽으로
밀어붙여
1448
01:28:25,135 --> 01:28:26,534
다 함께 영차!
다같이 영차!
1449
01:28:34,444 --> 01:28:35,468
포기하지 마
1450
01:28:35,712 --> 01:28:36,872
계속 떠밀어
1451
01:28:38,114 --> 01:28:39,342
계속 떠밀어
1452
01:28:44,054 --> 01:28:44,884
바로 그거야
1453
01:28:48,625 --> 01:28:49,990
되고 있어요
1454
01:28:53,430 --> 01:28:55,990
계속 끌어당겨
1455
01:28:56,366 --> 01:28:58,459
계속 잡아당겨
쉬지 말고 계속 해
1456
01:28:58,535 --> 01:29:00,901
-힘내, 아빠!
-장하다, 내 아들아
1457
01:29:00,970 --> 01:29:03,962
-제 아빠예요
-밑으로!
1458
01:29:04,040 --> 01:29:04,972
계속 헤엄쳐
1459
01:29:05,041 --> 01:29:07,305
거의 됐어
1460
01:29:07,377 --> 01:29:08,776
계속 해
1461
01:29:12,649 --> 01:29:14,014
멈추지 마
1462
01:29:16,352 --> 01:29:17,444
밑으로 힘껏!
1463
01:29:29,099 --> 01:29:30,964
도리, 니모는?
1464
01:29:31,801 --> 01:29:32,733
저기!
1465
01:29:35,505 --> 01:29:37,370
안돼, 니모!
1466
01:29:44,180 --> 01:29:48,173
니모?
1467
01:29:49,919 --> 01:29:52,979
괜찮아, 아빠가
바로 네 곁에 있단다
1468
01:29:58,294 --> 01:29:59,158
아빠?
1469
01:29:59,229 --> 01:30:00,753
오, 주여!
1470
01:30:00,830 --> 01:30:01,728
아빠...
1471
01:30:02,565 --> 01:30:03,896
안 미워해
1472
01:30:03,967 --> 01:30:08,233
미안한 건 아빠란다
1473
01:30:18,414 --> 01:30:20,075
상상할 수 있겠니?
1474
01:30:20,683 --> 01:30:24,881
거북이 친구를
하나 만났었어
1475
01:30:24,954 --> 01:30:28,253
자그마치
나이가 150살이래
1476
01:30:29,359 --> 01:30:30,758
150살?
1477
01:30:33,429 --> 01:30:37,160
샌디 플랑크톤이
100살까지만 산댔어
1478
01:30:38,468 --> 01:30:39,560
샌디가?
1479
01:30:39,636 --> 01:30:42,104
바다를 관통한 아빠가
1480
01:30:42,172 --> 01:30:43,469
샌디보다 모를까봐?
1481
01:30:43,540 --> 01:30:46,338
그는 백 살 아니고
150살이야
1482
01:30:46,409 --> 01:30:50,140
엉터리만 아는
샌디가 대체 누구야?
1483
01:30:52,215 --> 01:30:55,474
학교 갈 시간이야
어서 일어나
1484
01:30:56,519 --> 01:30:58,646
-내가 이길 거야
-어림없어
1485
01:30:59,522 --> 01:31:00,614
내가 이겼어
1486
01:31:00,690 --> 01:31:02,783
아들한테 지다니!
1487
01:31:03,259 --> 01:31:05,022
탑승, 탐험가들아!
1488
01:31:05,094 --> 01:31:08,689
해삼이 멍게한테 가서
이렇게 말했어
1489
01:31:08,765 --> 01:31:10,995
넌 견적이 안나오니까
보톡스 하지 마
1490
01:31:13,369 --> 01:31:15,337
니모, 누구니?
1491
01:31:15,438 --> 01:31:18,271
-교환학생
-호주에서 왔어요
1492
01:31:18,608 --> 01:31:20,940
-장하다!
-그럼요!
1493
01:31:21,978 --> 01:31:25,539
마티, 진짜 그렇게
대단했어?
1494
01:31:25,615 --> 01:31:26,604
실례!
1495
01:31:27,917 --> 01:31:28,975
아그들아!
1496
01:31:30,453 --> 01:31:31,784
놀라지 마
1497
01:31:31,854 --> 01:31:35,415
새 친구를
데려다 주러 온 거야
1498
01:31:35,491 --> 01:31:37,356
-고마워!
-다음 주에 봐
1499
01:31:37,427 --> 01:31:40,919
-새 프로그램에도 와
-물고긴 친구야
1500
01:31:40,997 --> 01:31:43,227
먹거리가 아냐
1501
01:31:43,299 --> 01:31:45,290
꽉 잡아
1502
01:31:45,368 --> 01:31:47,097
다음 정류장은 '지식'
1503
01:31:47,170 --> 01:31:48,364
안녕!
1504
01:31:48,438 --> 01:31:49,530
재미있게 지내
1505
01:31:49,606 --> 01:31:50,766
안녕, 아빠!
1506
01:31:51,641 --> 01:31:54,235
선생님, 잠깐만요
잊은 게 있어요
1507
01:31:59,415 --> 01:32:00,905
사랑해, 아빠!
1508
01:32:02,151 --> 01:32:03,584
아빠도 널 사랑한다
1509
01:32:06,856 --> 01:32:09,416
이젠 그만 보내줘
1510
01:32:09,492 --> 01:32:10,550
미안해
1511
01:32:10,960 --> 01:32:12,552
맘껏 모험을 즐겨
1512
01:32:13,463 --> 01:32:15,431
안녕! 아찌, 아줌마!
1513
01:32:15,732 --> 01:32:17,461
-안녕, 이모
-니모라니까!
1514
01:32:17,533 --> 01:32:19,000
니모, 안녕!
1515
01:32:19,068 --> 01:32:20,865
끝나고 봐, 도리
1516
01:32:22,071 --> 01:32:23,060
안녕, 아빠!
1517
01:32:24,674 --> 01:32:25,971
안녕, 내 아들아!
1518
01:32:30,113 --> 01:32:35,380
'끝'
1519
01:32:36,853 --> 01:32:41,916
'글렌 맥킨을 추모하며'
1520
01:32:44,193 --> 01:32:46,684
어떻게 이럴 수가?
1521
01:32:46,763 --> 01:32:50,130
이 정화기는 평생보증
제품인데 고장 났어요
1522
01:32:50,199 --> 01:32:52,167
다 꺼내놓고
1523
01:32:52,235 --> 01:32:54,465
대청소 해야겠어요
1524
01:32:55,271 --> 01:32:56,761
어디 갔지?
1525
01:33:02,679 --> 01:33:03,703
서둘러, 피치
1526
01:33:03,780 --> 01:33:07,216
점프해, 지금까지 잘 했잖아
조금만 더!
1527
01:33:07,283 --> 01:33:10,013
저렇게 짧은 신호등
처음 봐
1528
01:33:10,086 --> 01:33:11,519
어서 뛰어
1529
01:33:21,531 --> 01:33:23,158
이제부터는 어쩌지?