1 00:00:53,560 --> 00:00:54,652 와우! 2 00:00:56,997 --> 00:00:57,929 멋져! 3 00:00:59,933 --> 00:01:00,957 정말 멋져! 4 00:01:01,034 --> 00:01:04,094 알아, 말린 눈부시게 아름다워 5 00:01:04,170 --> 00:01:07,037 바다가 보이는 집을 원한 당신한테 6 00:01:07,107 --> 00:01:10,838 바다에 쌓인 집을 얻어줄 줄은 몰랐지? 7 00:01:12,729 --> 00:01:15,644 임대 평수가 넓어서 숨통이 트여 8 00:01:15,949 --> 00:01:18,247 당신 남편 장하지? 9 00:01:18,318 --> 00:01:20,548 -장하고 말고! -무척 어렵게 얻었어 10 00:01:20,620 --> 00:01:23,680 수많은 흰동가리가 여길 탐내 11 00:01:23,757 --> 00:01:27,249 아무렴! 열이면 열 다 탐내 12 00:01:27,327 --> 00:01:30,490 당신 정말 잘 했어 이웃도 다 좋아 13 00:01:40,874 --> 00:01:42,774 맘에 드는 거지? 14 00:01:42,842 --> 00:01:45,709 말이라고 해? 내 맘에 쏙 들어 15 00:01:45,779 --> 00:01:48,942 그렇지만 낭떠러지 학군엔 16 00:01:49,015 --> 00:01:51,415 명문 학교와 멋진 경치 많아 17 00:01:51,484 --> 00:01:53,377 집이 너무 안 넓어? 18 00:01:53,453 --> 00:01:57,514 2세를 위해서야 최고로 해줄 거야 19 00:01:57,590 --> 00:02:02,226 잠에서 깨어나서 창 밖을 보면 20 00:02:02,295 --> 00:02:04,024 고래가 지나가는 것도 보게 해줄 테야 21 00:02:04,097 --> 00:02:07,328 -애들 깨우겠어 -참, 그렇지! 22 00:02:12,238 --> 00:02:13,398 저 모습들 좀 봐 23 00:02:14,174 --> 00:02:15,903 꿈을 꾸고 있어 24 00:02:16,977 --> 00:02:20,276 -이름 지어주자 -이 많은 걸 지금 다? 25 00:02:20,347 --> 00:02:23,680 좋았어! 이쪽 반은 말린 2세 26 00:02:23,750 --> 00:02:25,775 나머진 코랄 2세 27 00:02:25,852 --> 00:02:27,012 작명 끝! 28 00:02:27,087 --> 00:02:28,076 난 니모가 좋아 29 00:02:28,722 --> 00:02:33,887 하나만 니모 나머진 다 말린 2세 30 00:02:33,960 --> 00:02:37,020 상상해봐, 며칠 지나면 우린 부모가 돼 31 00:02:39,165 --> 00:02:41,326 -날 싫어하면 어쩌지? -말린 32 00:02:41,401 --> 00:02:42,231 혹시 모르잖아 33 00:02:42,302 --> 00:02:46,329 4백 마리 중 하나쯤은 좋아할 거야 34 00:02:50,343 --> 00:02:51,310 왜? 35 00:02:51,611 --> 00:02:53,078 처음 만난 순간 기억 나? 36 00:02:53,146 --> 00:02:54,477 기억 안 할래 37 00:02:54,547 --> 00:02:55,809 난 기억 나 38 00:02:55,882 --> 00:03:02,253 "입술에 낚시 바늘 피어싱 했는데 어때요?" 39 00:03:02,322 --> 00:03:03,914 -저리 가, 징그러! -여보, 까꿍! 40 00:03:06,860 --> 00:03:08,452 이웃들이 다 어디 간 거지? 41 00:03:15,769 --> 00:03:17,760 집에 들어가 42 00:03:19,572 --> 00:03:23,531 알은 무사할 테니까 얼른 들어가 43 00:03:47,400 --> 00:03:48,264 코랄! 44 00:03:54,541 --> 00:03:58,978 여보! 코랄! 45 00:04:41,654 --> 00:04:42,643 겁먹지 마, 괜찮아 46 00:04:43,957 --> 00:04:45,948 아빠가 있잖니 47 00:04:47,393 --> 00:04:49,054 아빠가 지켜줄게 48 00:04:51,998 --> 00:04:55,661 나쁜 일 절대 안 생기게 지켜줄게 49 00:04:56,469 --> 00:04:57,902 니모 50 00:05:19,159 --> 00:05:26,190 니모를 찾아서 51 00:05:34,807 --> 00:05:37,101 학교 가는 날이야 52 00:05:37,177 --> 00:05:38,371 일어나 53 00:05:38,444 --> 00:05:40,036 첫 등교 일이야 54 00:05:40,113 --> 00:05:42,377 학교 가기 싫어 5분만 더 자고 55 00:05:42,448 --> 00:05:44,473 아빠말고 나! 56 00:05:44,551 --> 00:05:47,748 기상! 57 00:05:47,820 --> 00:05:49,287 웬 호들갑이니? 58 00:05:49,355 --> 00:05:51,016 학교 갈 시간이야 야호, 야호! 59 00:05:51,958 --> 00:05:53,016 니모, 학교 첫날이야 60 00:05:53,092 --> 00:05:58,359 움직이지 마 너 혼자선 못 나와 61 00:05:58,731 --> 00:06:00,892 -몸에 금갔어? -아니! 62 00:06:00,967 --> 00:06:03,902 몸에 물 들어오면 금 간 거야, 들어오니? 63 00:06:03,970 --> 00:06:04,994 어지러워? 64 00:06:05,071 --> 00:06:05,799 몸에 줄 몇 개? 65 00:06:05,872 --> 00:06:07,863 -괜찮다니까! -몇 개냐고! 66 00:06:07,941 --> 00:06:08,999 -셋! -땡! 67 00:06:09,075 --> 00:06:12,841 증세가 이상해 하나... 둘... 셋? 맞나? 68 00:06:13,880 --> 00:06:14,972 다행이야 69 00:06:15,048 --> 00:06:16,345 행운의 지느러미는? 70 00:06:16,416 --> 00:06:17,383 여기! 71 00:06:17,717 --> 00:06:18,615 하이 파이브! 72 00:06:20,653 --> 00:06:24,919 꼭 금년에 가야겠니? 5, 6년 뒤에 가 73 00:06:24,991 --> 00:06:27,585 이러다 늦겠어 74 00:06:27,660 --> 00:06:29,184 치카 치카는? 75 00:06:29,329 --> 00:06:31,729 벌칙으로 가시에 찔리고 싶어? 76 00:06:32,098 --> 00:06:33,292 -응! -양치 해! 77 00:06:34,400 --> 00:06:36,162 -치카 끝! -여긴 안 했잖아 78 00:06:36,236 --> 00:06:37,294 -어디? -여기! 79 00:06:38,371 --> 00:06:40,362 여기랑 요기랑 조기랑! 80 00:06:49,649 --> 00:06:53,016 그래, 오늘은 신나는 등교 일이야 81 00:06:53,086 --> 00:06:55,247 공부할 준비 끝! 82 00:06:55,321 --> 00:06:56,811 큰 바다는 어떻다고? 83 00:06:56,889 --> 00:07:00,086 -안전하지 않아 -장한 녀석! 84 00:07:00,159 --> 00:07:04,391 사주경계를 한 다음 나갔다 들어와 85 00:07:04,464 --> 00:07:06,455 다시 나갔다 들어와 86 00:07:06,532 --> 00:07:08,022 한 번 더! 87 00:07:08,101 --> 00:07:11,764 나갔다가 들어와 가끔 네 번 하고 싶으면... 88 00:07:11,838 --> 00:07:12,770 아빠! 89 00:07:12,839 --> 00:07:14,466 알았어, 가자! 90 00:07:17,443 --> 00:07:20,276 학교에서 상어 만나면? 91 00:07:20,346 --> 00:07:22,780 -그럴 일 없어 -상어 만난 적 있어? 92 00:07:22,849 --> 00:07:25,716 -만날 계획 없어 -거북인 몇 살이야? 93 00:07:25,785 --> 00:07:27,912 거북이? 몰라 94 00:07:27,987 --> 00:07:30,012 이웃집 플랑크톤이 그러는데 95 00:07:30,089 --> 00:07:34,391 거북이는 100살까지 산대 96 00:07:34,460 --> 00:07:38,920 만나면 직접 물어볼게 상어부터 만나고! 97 00:07:39,432 --> 00:07:41,164 사거리에선 일단 멈추었다가 가 98 00:07:42,669 --> 00:07:44,899 내 지느러미 잡아 99 00:07:44,971 --> 00:07:48,463 동물원에 소풍 갔을 때처럼 소란 피우기 없기야 100 00:07:48,541 --> 00:07:50,566 그 달팽이 얼마나 사나웠다고! 101 00:07:51,878 --> 00:07:53,812 제대로 가고 있는 거냐? 102 00:07:53,880 --> 00:07:56,906 -안녕, 엄마! -끝나면 데리러 갈게 103 00:07:59,052 --> 00:08:01,486 얘들아, 그러지 마 이리 줘 104 00:08:02,755 --> 00:08:04,780 저쪽으로 가보자 105 00:08:06,025 --> 00:08:08,755 여기서 니모 담임과 만나나요? 106 00:08:08,828 --> 00:08:10,762 '말미잘 아파트'에 사는 겁쟁이잖아 107 00:08:10,830 --> 00:08:12,293 놀랄 만도 하겠지 108 00:08:12,365 --> 00:08:13,855 -마티 -말린 109 00:08:13,933 --> 00:08:14,763 -봅 -테드 110 00:08:14,834 --> 00:08:16,825 넌 광대어잖아 111 00:08:17,870 --> 00:08:19,861 배꼽 잡는다는 광대어 우릴 웃겨봐 112 00:08:19,972 --> 00:08:22,372 그래, 해봐 113 00:08:22,408 --> 00:08:26,469 우리가 더 웃길 거로 알면 착각이야 114 00:08:26,546 --> 00:08:29,071 -어서 해보라니까 -웃겨봐 115 00:08:29,148 --> 00:08:30,877 좋아, 하나 알아 116 00:08:32,685 --> 00:08:35,882 멍게가 하나 걸어왔어 117 00:08:35,955 --> 00:08:37,582 걸어온 게 아니라 헤엄쳐왔어 118 00:08:37,657 --> 00:08:41,354 사실은 안 움직여 한 군데에 있어 119 00:08:41,427 --> 00:08:44,396 어느 해삼 친구는... 내가 헷갈렸어 120 00:08:44,864 --> 00:08:47,230 멍게랑 해삼 친구가 있었어 121 00:08:47,300 --> 00:08:48,898 둘 다 걷지 않아 122 00:08:48,968 --> 00:08:52,802 셸든, 조핸슨 부인 뜰에서 나와 123 00:08:53,306 --> 00:08:55,831 그만, 요 녀석들! 124 00:08:55,908 --> 00:08:57,398 어딜 도망가? 125 00:08:57,543 --> 00:08:59,943 나도 놀아도 돼? 126 00:09:00,012 --> 00:09:02,480 폭신한 데서 놀면 더 안전하지 않겠니? 127 00:09:08,121 --> 00:09:09,179 나라면 저기서 놀겠어 128 00:09:11,057 --> 00:09:13,992 -지느러미가 왜 그래? -희한하게 생겼어 129 00:09:14,560 --> 00:09:16,027 내가 뭘? 130 00:09:16,095 --> 00:09:18,029 착하게 굴어 니모는 첫 날이야 131 00:09:18,097 --> 00:09:20,497 날 때부터 그랬어 행운의 지느러미야 132 00:09:20,600 --> 00:09:21,464 아빠! 133 00:09:21,501 --> 00:09:25,904 나도 이 촉수는 다른 촉수보다 짧아 134 00:09:25,972 --> 00:09:29,965 근데 이렇게 막 흔들면 아무도 못 알아봐 135 00:09:30,042 --> 00:09:31,976 난 물 알레르기 있어 136 00:09:32,845 --> 00:09:34,506 난 밉살스럽대 137 00:09:35,381 --> 00:09:38,373 해수 층 이름 짓기 놀이를 하자 138 00:09:38,651 --> 00:09:41,211 바다 구석구석 해수 층 이름 짓기 하자 139 00:09:41,287 --> 00:09:42,686 미스터 레이 140 00:09:42,755 --> 00:09:43,687 가자, 니모 141 00:09:43,756 --> 00:09:45,087 아빠 곁에 있어 142 00:09:45,158 --> 00:09:48,184 중심 해수 층 심해 해수 층 143 00:09:48,261 --> 00:09:51,253 그 밑은 너무 깊어서 보기 힘들어 144 00:09:51,330 --> 00:09:53,992 우리 반 아이들이 어디 갔지? 145 00:09:54,066 --> 00:09:55,226 배 밑에 있어요 146 00:09:56,436 --> 00:09:59,599 그랬구나, 타 꼬마 탐험가들아 147 00:09:59,672 --> 00:10:01,867 즐거운 탐구학습 시간 148 00:10:01,941 --> 00:10:04,603 체험으로 배우는 신나는 시간 149 00:10:04,744 --> 00:10:06,268 아빠, 그만 가 150 00:10:06,345 --> 00:10:08,142 넌 누구지? 151 00:10:08,214 --> 00:10:09,272 니모예요 152 00:10:09,348 --> 00:10:13,751 신입생은 과학문제 풀어야 돼 153 00:10:13,820 --> 00:10:16,050 넌 어떤 집에 살지? 154 00:10:16,122 --> 00:10:20,218 저는요 멜랑...말랑...말미... 155 00:10:20,293 --> 00:10:22,887 그만, 입 삐뚤어질라 다 환영한다 156 00:10:22,962 --> 00:10:24,361 지느러미가 작아요 157 00:10:24,430 --> 00:10:28,298 헤엄칠 때 힘들어 하면 쉬게 해줘요 158 00:10:28,367 --> 00:10:30,631 아빠, 그만 가래도! 159 00:10:30,703 --> 00:10:33,331 걱정 마세요 모여서 다니니까요 160 00:10:33,406 --> 00:10:35,374 눈망울을 초롱초롱 앞만 보고 161 00:10:35,441 --> 00:10:39,935 뇌 활동은 수업에만 집중해라 162 00:10:40,012 --> 00:10:42,246 -특히 지미 -왜 저만 미워해요? 163 00:10:44,050 --> 00:10:45,950 -안녕, 니모 -안녕, 아빠! 164 00:10:46,919 --> 00:10:47,977 안녕, 내 아들아! 165 00:10:50,490 --> 00:10:51,514 부디 무사해라 166 00:10:52,325 --> 00:10:54,691 신입생 아빠치곤 퍽 잘 했어 167 00:10:54,760 --> 00:10:57,126 애들은 부모랑 붙어 있는 걸 싫어해 168 00:10:57,196 --> 00:10:59,960 맞아, 낭떠러지에서 놀 땐 걱정돼 169 00:11:00,032 --> 00:11:03,433 더 크려면 멀었어 낭떠러지? 170 00:11:03,503 --> 00:11:04,527 그 위험한 곳에 나가 놀게 놔뒀다고? 171 00:11:04,637 --> 00:11:07,663 차라리 기름 솥에서 놀라지 왜? 172 00:11:07,740 --> 00:11:09,298 마티, 진정해 173 00:11:09,375 --> 00:11:11,605 진정 좋아하시네 조랑 해마 174 00:11:12,378 --> 00:11:13,743 조랑 해마? 175 00:11:14,046 --> 00:11:16,947 저 광대어는 왜 하나도 안 웃기지? 176 00:11:17,016 --> 00:11:17,914 참 안됐어 177 00:11:20,353 --> 00:11:24,449 물고기의 이름 짓자 바다식구 이름 짓자 178 00:11:30,296 --> 00:11:32,560 해면동물, 강장동물 히드로충류, 해파리 179 00:11:32,632 --> 00:11:33,860 화충류, 빗해파리류 이끼벌레류 180 00:11:33,933 --> 00:11:35,423 복족류, 절지 동물류 우릴 닮은 물고기 181 00:11:35,501 --> 00:11:36,968 따라서 해봐 182 00:11:46,779 --> 00:11:49,077 해초는 굉장해요 해초는 재미있어요 183 00:11:49,148 --> 00:11:51,639 태양빛으로 먹을 걸 만들어요 184 00:11:54,120 --> 00:11:55,917 다 왔다, 낭떠러지야 185 00:11:55,988 --> 00:11:59,389 자유롭게 탐구해 멀리는 가지말고 186 00:11:59,859 --> 00:12:01,349 박테리아 화석이야 187 00:12:01,427 --> 00:12:05,727 다 모여봐, 작은 점 안에 생태계가 다 들어있어 188 00:12:05,798 --> 00:12:08,995 -단백질 서열 수가... -얘들아, 가자 189 00:12:09,068 --> 00:12:11,628 다 함께 노래해 190 00:12:16,876 --> 00:12:18,673 나도 같이 가 191 00:12:24,951 --> 00:12:26,111 우와, 멋지다! 192 00:12:28,487 --> 00:12:29,715 조심해! 193 00:12:30,957 --> 00:12:32,754 너희 땜에 바지에 먹물 쌌잖아 194 00:12:34,026 --> 00:12:35,084 저게 뭐야? 195 00:12:37,163 --> 00:12:40,257 난 뭔지 알아 플랑크톤이 말해줬어 196 00:12:40,333 --> 00:12:42,927 저걸 뭐라고 불렀냐면 엉덩이랬어 197 00:12:43,536 --> 00:12:46,096 와우, 엄청 큰 엉덩인걸! 198 00:12:48,240 --> 00:12:49,400 똑똑히 봐 199 00:12:49,575 --> 00:12:51,702 내가 만져보고 올게 200 00:12:54,447 --> 00:12:56,813 자신 있으면 나보다 가까이 가봐 201 00:12:56,882 --> 00:12:57,871 좋아 202 00:12:59,085 --> 00:13:00,279 내가 이겼지롱! 203 00:13:01,120 --> 00:13:03,611 니모, 넌 어디까지 갈 수 있어? 204 00:13:04,590 --> 00:13:05,989 아빠가 큰 바다는 위험하댔어 205 00:13:06,058 --> 00:13:07,582 니모, 안돼! 206 00:13:08,027 --> 00:13:08,891 아빠? 207 00:13:09,028 --> 00:13:11,690 -큰 바다에 가려고? -아냐! 208 00:13:11,764 --> 00:13:13,959 천만다행이야 209 00:13:14,033 --> 00:13:16,126 -니모는 안 나갔어요 -겁쟁이니까요 210 00:13:16,202 --> 00:13:16,930 아냐 211 00:13:17,003 --> 00:13:21,303 너흰 상관없으니까 끼어 들지 마 212 00:13:21,374 --> 00:13:22,170 넌 헤엄도 못 쳐 213 00:13:22,241 --> 00:13:25,540 -수영 잘해, 괜찮지? -안 괜찮아 214 00:13:25,611 --> 00:13:27,602 낭떠러지엔 위험해 215 00:13:27,680 --> 00:13:29,944 내가 옳았어 1, 2년 뒤에 학교 가 216 00:13:30,016 --> 00:13:32,898 싫어, 아빠가 바다를 겁낸다고 나까지... 217 00:13:32,918 --> 00:13:36,115 넌 한참 멀었대도! 218 00:13:36,188 --> 00:13:38,918 아무리 까불어도 어림없단 말이야 219 00:13:39,625 --> 00:13:40,683 아빠가 미워 220 00:13:42,528 --> 00:13:44,393 여긴 엄청... 221 00:13:45,131 --> 00:13:46,996 볼 게 없구나, 다 모여 222 00:13:47,066 --> 00:13:50,229 도와줘요? 전 과학자거든요 223 00:13:50,302 --> 00:13:52,532 방해해서 죄송해요 224 00:13:52,605 --> 00:13:56,871 아이가 수영도 못 해서 마냥 풀어놓기엔 너무 일러요 225 00:13:56,942 --> 00:14:00,343 -저랑 있음 안전해요 -당연히 그래야 되겠지만 226 00:14:00,413 --> 00:14:03,780 학생이 많아서 까딱하면 잃어버려요 227 00:14:03,849 --> 00:14:05,911 아무리 지켜봐도 말이죠 228 00:14:05,985 --> 00:14:08,613 어쩜 좋아! 니모가 혼자 나가요 229 00:14:11,123 --> 00:14:12,147 니모! 230 00:14:13,526 --> 00:14:15,756 무슨 짓이야? 231 00:14:16,595 --> 00:14:17,789 거기 가면 232 00:14:17,863 --> 00:14:21,663 큰 물고기의 밥이 될 수도 있어 233 00:14:21,767 --> 00:14:23,064 돌아와 234 00:14:23,703 --> 00:14:26,171 돌아오란 말이야 냉큼! 235 00:14:27,506 --> 00:14:28,530 멈춰! 236 00:14:29,041 --> 00:14:33,444 쫌만 더 가면 알지? 237 00:14:33,512 --> 00:14:37,243 보트에 지느러미를 대는 순간... 듣고 있어? 238 00:14:37,316 --> 00:14:39,216 배를 건드리지 마 239 00:14:39,618 --> 00:14:40,585 니모! 240 00:14:40,653 --> 00:14:42,018 엉덩이 만졌어 241 00:14:42,088 --> 00:14:44,750 이쪽 보고 꽁지 흔들어 바로 그거야 242 00:14:44,824 --> 00:14:47,884 넌 큰 탈날 거야 243 00:14:47,960 --> 00:14:49,825 듣고 있어? 저런! 244 00:14:56,569 --> 00:14:58,867 아빠, 살려줘! 245 00:14:59,238 --> 00:15:00,432 아빠가 구해줄게 246 00:15:03,509 --> 00:15:04,840 배 밑에 숨어 247 00:15:05,778 --> 00:15:07,336 아빠! 248 00:15:15,654 --> 00:15:16,882 니모! 249 00:15:21,494 --> 00:15:22,392 니모, 안돼 250 00:15:26,799 --> 00:15:30,895 잡혀가면 안돼 251 00:15:53,025 --> 00:15:53,992 조심해! 252 00:16:07,373 --> 00:16:10,831 안돼, 안돼 보트가 사라졌어 253 00:16:10,910 --> 00:16:12,969 사라지면 안돼 254 00:16:23,856 --> 00:16:29,317 제발, 안돼! 255 00:16:31,730 --> 00:16:35,598 혹시 하얀 보트 못 봤어? 256 00:16:35,668 --> 00:16:38,034 아들이 유괴됐어 257 00:16:38,103 --> 00:16:39,393 내 아들 좀 찾아줘 258 00:16:39,471 --> 00:16:40,495 조심해! 259 00:16:45,511 --> 00:16:48,036 미안, 못 봤어 260 00:16:48,614 --> 00:16:49,706 괜찮아? 261 00:16:49,849 --> 00:16:51,578 -납치됐어 -진정해봐 262 00:16:51,650 --> 00:16:53,242 -애가 납치됐어 -괜찮아 263 00:16:53,319 --> 00:16:55,879 애를 잡아갔다니까! 264 00:16:55,955 --> 00:16:57,445 배 찾아야 돼 265 00:16:57,523 --> 00:16:59,957 -보트? 내가 봤어 -정말? 266 00:17:00,025 --> 00:17:03,153 -좀 전에 지나갔어 -흰색이야? 267 00:17:03,229 --> 00:17:05,527 -안녕, 난 도리 -어디, 어느 쪽? 268 00:17:06,198 --> 00:17:08,257 저리로... 이리로! 269 00:17:08,334 --> 00:17:09,858 따라와! 270 00:17:09,935 --> 00:17:12,199 고마워 너무 고마워 271 00:17:12,438 --> 00:17:13,564 그쯤 갖고 뭘! 272 00:17:40,699 --> 00:17:41,825 기다려! 273 00:17:48,507 --> 00:17:49,769 왜 자꾸만 따라와? 난 수영할 거야 274 00:17:49,842 --> 00:17:52,640 너한텐 바다가 좁기라도 한 거야? 275 00:17:52,711 --> 00:17:55,938 너 어떻게 된 거지? 맞지, 그렇지? 276 00:17:56,015 --> 00:17:57,846 한번 혼나볼래? 277 00:17:58,217 --> 00:17:59,377 내가 얼마나 무섭다고 278 00:17:59,818 --> 00:18:01,945 -진정해! -따라오지 마! 279 00:18:02,021 --> 00:18:05,388 배가 간 곳을 가르쳐 준다더니? 280 00:18:05,457 --> 00:18:08,852 맞다, 배! 좀 전에 지나갔어 281 00:18:08,928 --> 00:18:11,863 이리로... 저리로! 따라와! 282 00:18:11,931 --> 00:18:16,766 어느 쪽인지는 아까도 말 했었잖아 283 00:18:16,835 --> 00:18:17,733 내가? 284 00:18:18,337 --> 00:18:19,201 저런! 285 00:18:19,271 --> 00:18:21,398 웃기자고 한 장난이면 하나도 안 웃겨 286 00:18:21,473 --> 00:18:24,499 난 광대어라서 웃기는 게 뭔지 알아 287 00:18:24,576 --> 00:18:27,204 웃기려고 한 게 아냐 미안해 288 00:18:28,614 --> 00:18:31,014 난 단기 기억상실증 증세가 있어 289 00:18:31,083 --> 00:18:32,914 단기 기억상실증? 290 00:18:33,519 --> 00:18:35,384 -웃기지 마 -진짜야 291 00:18:35,454 --> 00:18:39,015 보자마자 까먹어버리는 유전병이야 292 00:18:39,091 --> 00:18:41,025 내 기억이 맞다면 맞을 거야 293 00:18:43,095 --> 00:18:44,687 내 가족 어디 있지? 294 00:18:49,468 --> 00:18:50,435 도움이 필요하니? 295 00:18:51,270 --> 00:18:53,534 넌 이상해도 한참 이상한 거 같아 296 00:18:53,605 --> 00:18:55,197 이건 시간낭비야 297 00:18:55,574 --> 00:18:57,041 난 아들을 찾아야 돼 298 00:19:00,946 --> 00:19:02,072 아그들아! 299 00:19:03,282 --> 00:19:04,306 도리도 안녕! 300 00:19:04,984 --> 00:19:06,508 난 브루스다 301 00:19:07,319 --> 00:19:09,344 괜찮아, 이해해 302 00:19:09,421 --> 00:19:11,855 누가 상어한테 호감을 갖겠어 303 00:19:19,999 --> 00:19:24,493 한입도 안 되는 것들이 밖에서 뭣들 하나? 304 00:19:24,570 --> 00:19:26,561 아무것도! 밖에도 안 나왔어 305 00:19:26,638 --> 00:19:27,764 좋아, 속는 척 해주지 306 00:19:27,840 --> 00:19:32,777 혹시 너희도 어울리지 않을래? 307 00:19:32,845 --> 00:19:36,246 -파티 말이야? -바로 그거야, 파티! 308 00:19:36,782 --> 00:19:40,013 -어쩔래? -난 파티를 좋아해, 신나겠는걸 309 00:19:40,085 --> 00:19:43,577 구미가 당겨도 안돼 왜냐하면... 310 00:19:43,655 --> 00:19:46,249 같이 가 좋은 말로 할 때! 311 00:19:46,325 --> 00:19:47,155 알았어 312 00:19:47,493 --> 00:19:49,120 좋게 말한다면야! 313 00:19:52,231 --> 00:19:54,597 저거 봐, 풍선이야 진짜 파티야 314 00:19:55,567 --> 00:19:59,503 가까이는 가지 마 위험할 수도 있어 315 00:19:59,571 --> 00:20:01,801 폭발하는 걸 보고 싶진 않겠지? 316 00:20:16,688 --> 00:20:18,918 앵커, 첨! 317 00:20:19,124 --> 00:20:21,058 왔구나, 브루스 318 00:20:21,126 --> 00:20:22,491 손님들 왔어 319 00:20:22,561 --> 00:20:23,892 얼른 시작해 320 00:20:24,096 --> 00:20:27,225 간식을 우적우적 먹고서도 배고파 321 00:20:27,299 --> 00:20:29,028 실신 직전이야 322 00:20:29,101 --> 00:20:31,296 뚝딱 해치우자 323 00:20:32,938 --> 00:20:36,203 지금부터 서약식을 시작하겠다 324 00:20:36,275 --> 00:20:37,902 서약 시작! 325 00:20:37,976 --> 00:20:39,841 난 착한 상어다 326 00:20:39,912 --> 00:20:42,346 난폭한 '험상어' 아니다 327 00:20:42,414 --> 00:20:47,408 새 이미지 위해 나 자신부터 개조하겠다 328 00:20:47,486 --> 00:20:49,954 물고기는 친구다 먹거리가 아니다 329 00:20:50,022 --> 00:20:51,717 돌고래는 예외야 330 00:20:51,790 --> 00:20:54,418 돌고래들은 지네들이 귀염둥이라고 생각해 331 00:20:54,493 --> 00:20:58,862 "난 뜀돌이 돌고래야" "내가 깡충 뛰어볼게" 332 00:20:58,931 --> 00:21:02,332 오늘은 성격개조 5단계 '친구 초대하기' 333 00:21:02,401 --> 00:21:05,063 -모두 데려왔나? -여기! 334 00:21:06,905 --> 00:21:07,735 안녕! 335 00:21:07,806 --> 00:21:09,171 첨, 넌? 336 00:21:09,241 --> 00:21:12,608 있잖아 난... 337 00:21:13,045 --> 00:21:14,034 친구의 뼈를 속속들이 잘 발라줬어 338 00:21:15,514 --> 00:21:16,879 제일 힘든 단계야 339 00:21:16,949 --> 00:21:21,283 내 친구 빌려줄게 340 00:21:21,353 --> 00:21:23,321 고마워! 첨이랑 처음이지? 341 00:21:23,388 --> 00:21:25,219 증언 시작! 342 00:21:25,290 --> 00:21:27,190 내 이름은 브루스 343 00:21:27,259 --> 00:21:28,283 안녕, 브루스 344 00:21:28,360 --> 00:21:31,796 3주전 생선으로 배 채우곤 채식만 했어 345 00:21:31,864 --> 00:21:33,957 거짓이면 자발적으로 샥스핀 될게 346 00:21:34,032 --> 00:21:37,627 -우리도 본받을게 -아멘! 347 00:21:38,036 --> 00:21:39,594 다음 차례? 348 00:21:39,771 --> 00:21:40,795 여기, 여기! 349 00:21:40,873 --> 00:21:43,273 앞줄 숙녀 350 00:21:43,509 --> 00:21:44,533 단상에 올라와 351 00:21:46,211 --> 00:21:47,644 안녕, 난 도리야 352 00:21:47,713 --> 00:21:49,374 안녕, 도리 353 00:21:49,448 --> 00:21:52,815 난 물고기를 잡아먹은 적 없어 354 00:21:54,086 --> 00:21:56,953 -믿기 힘든 일이야 -정말 장한걸! 355 00:21:57,489 --> 00:21:59,457 고백하니까 속이 다 시원한걸 356 00:21:59,525 --> 00:22:03,689 다음 차례? 너한텐 뭐가 문제야? 357 00:22:03,762 --> 00:22:05,787 나? 난 문제없어 358 00:22:06,198 --> 00:22:08,098 그래? 인정하기 싫으시다 그거군! 359 00:22:08,767 --> 00:22:10,758 이름 대고 시작해 360 00:22:10,836 --> 00:22:12,929 안녕 361 00:22:13,205 --> 00:22:14,763 난 말린이야 362 00:22:14,840 --> 00:22:16,137 광대어고! 363 00:22:16,208 --> 00:22:19,473 -광대어? -우릴 웃겨봐 364 00:22:19,711 --> 00:22:20,837 개그 좋아해 365 00:22:21,380 --> 00:22:24,281 무진장 웃기는 개그 하나 알아 366 00:22:25,450 --> 00:22:28,715 멍게가 해삼한테 접근하고 있었어 367 00:22:28,787 --> 00:22:30,220 해삼은 대개 말을 못하지만 368 00:22:30,289 --> 00:22:32,257 유머 속에선 누구나 말을 하잖아 369 00:22:32,324 --> 00:22:35,384 아무튼 멍게가 해삼한테 말을 걸었어 370 00:22:38,163 --> 00:22:39,221 아빠! 371 00:22:39,831 --> 00:22:40,729 니모! 372 00:22:40,799 --> 00:22:42,892 니... 뭐? 373 00:22:43,669 --> 00:22:46,263 -무슨 개그가 그래? -광대어가 왜 안 웃기지? 374 00:22:46,338 --> 00:22:47,965 니모는 내 아들이야 375 00:22:48,273 --> 00:22:50,571 잠수부가 납치했어 376 00:22:51,577 --> 00:22:53,010 딱하기도 하지 377 00:22:53,178 --> 00:22:56,477 -인간은 탐욕스러워 -미국인일 거야 378 00:22:56,548 --> 00:23:00,815 보기 드문 부성애야 어린 자식을 찾고 있잖아 379 00:23:00,886 --> 00:23:02,717 무슨 표시일까? 380 00:23:02,788 --> 00:23:05,552 난 아빠 얼굴도 몰라 381 00:23:05,691 --> 00:23:06,680 껴안아줘 382 00:23:06,758 --> 00:23:09,158 -우린 다 가족이야 -못 읽겠어 383 00:23:09,228 --> 00:23:12,789 글을 아는 친구 찾자 이봐, 상어! 384 00:23:12,864 --> 00:23:14,456 -얘들아! -안돼! 도리! 385 00:23:14,533 --> 00:23:17,093 -내 거야, 내놔 -놔! 내놔! 386 00:23:17,703 --> 00:23:20,604 미안, 괜찮아? 387 00:23:20,706 --> 00:23:23,539 네가 나를 치다니! 나 피 나? 388 00:23:25,244 --> 00:23:27,007 도리, 괜찮아? 389 00:23:30,449 --> 00:23:32,041 이놈의 죽이는 피 냄새! 390 00:23:32,351 --> 00:23:33,375 붙잡아 391 00:23:34,453 --> 00:23:35,442 한 입만 뜯어먹을게 392 00:23:35,520 --> 00:23:36,851 진정해 393 00:23:37,522 --> 00:23:39,581 물고긴 친구야 먹거리가 아냐 394 00:23:39,658 --> 00:23:40,386 나한텐 먹이야 395 00:23:41,193 --> 00:23:42,454 조심해! 396 00:23:42,961 --> 00:23:45,293 오늘부터 채식 끝이다 397 00:23:45,931 --> 00:23:47,694 성격개조 5단계 잊었어? 398 00:23:53,238 --> 00:23:54,398 한 입만 먹을게 399 00:24:03,582 --> 00:24:04,981 너흰 독 안에든 쥐야 400 00:24:05,050 --> 00:24:07,211 출구가 안보여 탈출구가 있을 거야 401 00:24:08,654 --> 00:24:11,050 -누구세요? -탈출구 찾자니까! 402 00:24:11,523 --> 00:24:14,117 나중에 와요 우린 도망칠 거니까 403 00:24:15,294 --> 00:24:17,626 분명히 탈출구가 있을 거야 404 00:24:17,696 --> 00:24:21,325 여기 뭔가 있어 비상구가 뭘 뜻하는 거지? 405 00:24:21,433 --> 00:24:24,766 웃기는걸! '비상구'랑 철자가 같아 406 00:24:24,903 --> 00:24:26,666 난 브루스다 407 00:24:27,773 --> 00:24:31,368 -읽을 줄 알아? -내가? 맞아, 읽어 408 00:24:31,543 --> 00:24:33,135 그럼 어서 읽어봐 409 00:24:35,013 --> 00:24:38,210 처음엔 안 저랬어 부모 사랑 못 받아서야 410 00:24:38,283 --> 00:24:40,012 그러니까 와인 좀 작작 마셔 411 00:24:43,955 --> 00:24:44,979 막혔어 412 00:24:51,530 --> 00:24:52,497 브루스, 정신집중! 413 00:24:52,564 --> 00:24:53,496 브루스 땜에 미안! 414 00:24:53,865 --> 00:24:54,832 알고 보면... 415 00:24:55,100 --> 00:24:55,998 괜찮은 친구야 416 00:24:56,068 --> 00:24:57,695 수경이 필요해 417 00:24:57,769 --> 00:24:59,498 필요하다고? 좋아 418 00:25:02,541 --> 00:25:04,566 얼른 수경을 잡아 419 00:25:09,181 --> 00:25:11,115 저런, 브루스 420 00:25:11,450 --> 00:25:12,439 뭔데? 421 00:25:14,786 --> 00:25:16,754 튀어, 빨리! 422 00:25:17,489 --> 00:25:19,081 파티가 끝난 거야? 423 00:25:28,967 --> 00:25:29,956 또 뀌었냐? 424 00:25:33,939 --> 00:25:38,707 아빠! 425 00:26:02,067 --> 00:26:03,159 바바라! 426 00:26:03,502 --> 00:26:06,562 전치부 치관 준비해요 427 00:26:06,638 --> 00:26:09,334 '솜말이' 더 주세요 428 00:26:11,977 --> 00:26:13,444 안녕, 꼬마! 429 00:26:14,646 --> 00:26:15,613 예쁘죠? 430 00:26:15,680 --> 00:26:19,377 암초에 걸려 죽어가는 걸 구해줬어요 431 00:26:19,451 --> 00:26:21,919 -마취되는 느낌 옵니까? -시작해도 될 거 같아요 432 00:26:25,290 --> 00:26:26,552 거품이다, 거품! 433 00:26:26,625 --> 00:26:29,958 거품이 새나가 내가 전부 구해줄게 434 00:26:30,128 --> 00:26:31,117 내 거품 435 00:26:32,030 --> 00:26:33,292 거품만 보면 입에 거품을 물어 436 00:26:44,242 --> 00:26:45,334 봉주르! 437 00:26:46,411 --> 00:26:50,142 겁먹지 마 걱정할 거 없어 438 00:26:50,215 --> 00:26:51,773 새파랗게 질려있어 439 00:26:51,850 --> 00:26:53,078 집에 갈래요 440 00:26:53,151 --> 00:26:54,846 아빠 어디 있는지 알아요? 441 00:26:54,920 --> 00:26:57,946 아마 펫 스토어에 있을 거야 442 00:26:58,023 --> 00:26:58,990 펫 스토어? 443 00:26:59,057 --> 00:27:02,083 -난 '봅 수족관' 출신! -난 '애완동물 궁전' 444 00:27:02,160 --> 00:27:03,627 난 통신판매 445 00:27:03,695 --> 00:27:04,525 난 'e베이' 446 00:27:04,596 --> 00:27:07,588 -넌 어디 출신이야? -넓은 대양 447 00:27:07,666 --> 00:27:09,998 아하, 대양! 대양? 448 00:27:11,303 --> 00:27:14,238 소독 안 받은 친구야 자크! 449 00:27:14,306 --> 00:27:15,637 소독 실시! 450 00:27:16,908 --> 00:27:17,738 대양에서 왔대 451 00:27:21,980 --> 00:27:23,140 됐어, 깨끗해 452 00:27:26,318 --> 00:27:29,515 큰 바다 '빅 블루'는 어떻게 생겼니? 453 00:27:29,588 --> 00:27:32,148 크고... 새파래요 454 00:27:32,223 --> 00:27:33,281 그럴 줄 알았어 455 00:27:33,358 --> 00:27:37,158 궁금한 건 나 뎁한테 물어봐 456 00:27:37,228 --> 00:27:39,423 내가 없을 땐 동생 플로한테 물어 457 00:27:39,497 --> 00:27:41,431 잘 있었어? 458 00:27:41,499 --> 00:27:44,525 동생이 뭐라든지 무시해 돌았으니까! 459 00:27:44,603 --> 00:27:45,627 시작, 시작! 460 00:27:45,837 --> 00:27:47,304 안 들려, 피치 461 00:27:47,572 --> 00:27:49,267 시작됐어 462 00:27:49,341 --> 00:27:50,308 저런! 463 00:27:50,375 --> 00:27:52,002 뭔데? 464 00:27:52,077 --> 00:27:53,806 X레이 사진으로 봐선 상태가 나빠 465 00:27:55,614 --> 00:27:56,546 -고무를 댔어? -응! 466 00:27:56,615 --> 00:27:57,912 무슨 도구야? 467 00:27:57,983 --> 00:28:00,508 의사가 애용하는 드릴이야 468 00:28:00,585 --> 00:28:03,418 네가 가려서 안 보여, 플로 469 00:28:03,588 --> 00:28:05,385 너무 아파요 470 00:28:05,724 --> 00:28:08,750 -'쉴더' 기술이야 -'헤드스트롬' 줄이야 471 00:28:08,827 --> 00:28:11,022 'K플렉스'야 '헤드스트롬' 아냐 472 00:28:11,096 --> 00:28:14,065 눈물방울 모양 '헤드스트롬'이야 473 00:28:14,132 --> 00:28:16,794 -'K플렉스'야 -'헤드스트롬'이야 474 00:28:16,868 --> 00:28:18,961 나 좀 어떻게 해봐 475 00:28:19,037 --> 00:28:20,629 내가 바람 빼줄게 476 00:28:22,907 --> 00:28:24,898 헹구세요 477 00:28:26,111 --> 00:28:28,443 인간의 입은 구역질 나는 곳이야 478 00:28:31,383 --> 00:28:33,283 -나이젤 -뭐였어? 479 00:28:33,351 --> 00:28:36,479 -치관! -사용한 도구는? 480 00:28:36,554 --> 00:28:38,886 -드릴! -애용 도구잖아 481 00:28:38,957 --> 00:28:40,788 안 아프게 했는지 모르겠는걸 482 00:28:40,859 --> 00:28:44,226 -안녕, 누구니? -새 친구! 483 00:28:44,295 --> 00:28:46,195 의사가 잡아왔대 484 00:28:46,264 --> 00:28:47,959 집 떠난 자식이군 485 00:28:48,033 --> 00:28:49,796 나한테 먹힐 뻔한 적 있다면 미안 486 00:28:49,868 --> 00:28:51,699 물고긴 헤엄치고 새는 잡아먹잖아 487 00:28:51,770 --> 00:28:55,866 네 물고기 아냐 내 거니까 꺼져 488 00:28:58,943 --> 00:29:02,470 액자가 깨졌군요 달라에요 489 00:29:02,547 --> 00:29:07,109 조카인데 곧 여덟 살 돼요 새 엄마랑 인사해, 꼬맹아! 490 00:29:07,185 --> 00:29:09,745 금요일 날 온단다 491 00:29:09,821 --> 00:29:12,949 이번 선물은 너야 아직 비밀이지만! 492 00:29:13,425 --> 00:29:18,556 치관이 자리 잡을 동안 화장실에 다녀오겠습니다 493 00:29:19,297 --> 00:29:20,855 맙소사, 달라 494 00:29:20,932 --> 00:29:22,866 저 애가 뭘? 495 00:29:22,934 --> 00:29:25,266 봉지를 막 흔들어 496 00:29:25,837 --> 00:29:27,270 가여운 처클 497 00:29:27,338 --> 00:29:29,329 작년 선물이었어 498 00:29:29,407 --> 00:29:32,035 녀석을 죽여 갖곤 변기 통에 버렸어 499 00:29:33,645 --> 00:29:35,738 물고기 전문 킬러야 500 00:29:36,381 --> 00:29:39,782 저 애 싫어요 아빠한테 갈래요 501 00:29:41,152 --> 00:29:43,620 -아빠, 살려줘! -끼어버렸어! 502 00:29:49,694 --> 00:29:51,218 건들 지 마 아무도 건들 지 마 503 00:29:57,335 --> 00:29:58,632 도와줘요 504 00:29:58,703 --> 00:30:02,102 안돼! 스스로 들어갔으면 스스로 나와 505 00:30:02,240 --> 00:30:05,141 -길! -어쩌는지 지켜보겠어 506 00:30:05,210 --> 00:30:08,577 진정해, 지느러미와 꼬리 번갈아 흔들어봐 507 00:30:08,646 --> 00:30:11,171 못 해요, 한 쪽 지느러미가 약해요 508 00:30:11,616 --> 00:30:13,049 나라면 포기 안 해 509 00:30:17,689 --> 00:30:19,884 살 방법을 곰곰이 생각해봐 510 00:30:24,629 --> 00:30:25,823 힘내 511 00:30:29,801 --> 00:30:30,893 그거야 512 00:30:31,603 --> 00:30:33,798 -성공이야 -멋진 꼼지락이었어 513 00:30:34,973 --> 00:30:37,601 큰 바다가 고향이래 너처럼 말이야 514 00:30:40,178 --> 00:30:43,636 그 표정 전에도 봤어 무슨 생각해? 515 00:30:43,715 --> 00:30:45,114 무슨 생각이냐면 516 00:30:45,183 --> 00:30:48,619 녀석한테 어울리는 환영회 열어줄 거야 517 00:30:48,686 --> 00:30:50,449 이름은 있겠지? 518 00:30:50,522 --> 00:30:51,511 니모 519 00:30:51,589 --> 00:30:52,920 제 이름은 니모 520 00:30:54,526 --> 00:30:55,016 니모... 521 00:30:55,026 --> 00:30:55,890 니모... 522 00:31:03,067 --> 00:31:04,466 그거 먹을 거야? 523 00:31:15,980 --> 00:31:17,607 그 망치 조심해 524 00:31:27,058 --> 00:31:28,992 -뭐라고 적혀있어, 도리? -은상어가 내 돈 뺏어갔어 525 00:31:29,060 --> 00:31:30,891 얼른 일어나 526 00:31:31,329 --> 00:31:32,193 어서! 527 00:31:32,263 --> 00:31:33,821 내 머리 염색한 거 아냐 528 00:31:33,898 --> 00:31:36,731 -얼른 기상! -상어가 날 잡아먹어 529 00:32:00,158 --> 00:32:01,819 먼지투성이야 530 00:32:02,560 --> 00:32:04,494 수경은 어디 있어? 531 00:32:05,864 --> 00:32:07,923 안돼, 수경 잡아 532 00:32:07,999 --> 00:32:09,364 어서 잡아 533 00:32:19,777 --> 00:32:21,506 끝이 없는 심연이야 534 00:32:21,579 --> 00:32:23,046 야호, 야후! 535 00:32:24,048 --> 00:32:26,175 -왜 그래? -수경을 잃어버렸어 536 00:32:26,251 --> 00:32:28,685 -떨어뜨렸니? -네가 그랬잖아 537 00:32:28,753 --> 00:32:32,348 아들을 찾을 유일한 단서였어 538 00:32:35,159 --> 00:32:37,423 이봐, 미스터 궁시렁 539 00:32:38,997 --> 00:32:40,362 삶이 널 실망시키면 어쩐다고? 540 00:32:40,431 --> 00:32:43,594 -알고 싶지 않아 -계속 헤엄을 쳐 541 00:32:43,668 --> 00:32:49,072 계속해서 헤엄쳐 쉬지 말고 헤엄쳐 542 00:32:49,140 --> 00:32:50,471 -어쩐다고? 헤엄쳐! -노래 그만! 543 00:32:51,476 --> 00:32:53,410 난 헤엄이 좋아 544 00:32:53,611 --> 00:32:56,774 헤엄치고 싶을 땐... 545 00:32:56,848 --> 00:32:58,338 그만, 머리 속에 546 00:32:58,416 --> 00:33:01,379 -미원을 뿌린 기분이야 -미안! 547 00:33:03,488 --> 00:33:04,284 뭐가 좀 보여? 548 00:33:04,355 --> 00:33:06,084 -누가 날 붙잡아 -나였어 549 00:33:06,157 --> 00:33:10,093 -누구야? -누구긴, 나지! 550 00:33:10,695 --> 00:33:12,822 네가 내 안의 나야? 551 00:33:13,798 --> 00:33:15,823 그래, 네 안의 너다 552 00:33:15,900 --> 00:33:18,869 간만에 하는 대화지? 잘 지내? 553 00:33:18,937 --> 00:33:20,734 -불만 없어 -좋아 554 00:33:20,805 --> 00:33:24,468 분명하게 말해봐 보이는 게 있어? 555 00:33:24,542 --> 00:33:28,478 뭐가 보이냐면 빛이 보여 556 00:33:28,546 --> 00:33:30,605 -빛? -맞아, 저쪽! 557 00:33:31,282 --> 00:33:32,977 내가 죽었어? 558 00:33:33,051 --> 00:33:34,313 아니, 나도 보여 559 00:33:42,026 --> 00:33:43,152 뭐야? 560 00:33:44,128 --> 00:33:46,961 정말 너무 예쁘다 561 00:33:48,967 --> 00:33:52,733 난 기분이 묘한 게 행복해 562 00:33:53,805 --> 00:33:57,206 나한텐 아주 특별하고 드문 경험이야 563 00:33:57,275 --> 00:33:58,742 만져보고 싶어 564 00:34:00,011 --> 00:34:01,171 이봐, 돌아와 565 00:34:01,612 --> 00:34:02,704 내가 붙잡을 테야 566 00:34:02,780 --> 00:34:04,111 내가 만져볼 테야 567 00:34:04,182 --> 00:34:06,582 내가 붙잡을 테야 568 00:34:06,651 --> 00:34:09,279 너랑 헤엄칠 테야 569 00:34:09,354 --> 00:34:11,481 너랑 단짝 친구가 될 테야 570 00:34:11,622 --> 00:34:13,021 느낌이 안 좋아 571 00:34:20,131 --> 00:34:22,622 안 보여 어디로 가야 돼? 572 00:34:24,302 --> 00:34:26,202 -수경! -무슨 수경? 573 00:34:27,405 --> 00:34:29,464 아무 것도 안 보여 574 00:34:31,542 --> 00:34:33,567 -저기야, 수경! -읽어! 575 00:34:34,379 --> 00:34:38,673 조명 좀 비춰볼래? 빛이 필요해 576 00:34:38,750 --> 00:34:40,877 좋아, 그 각도로 고정시켜 577 00:34:40,952 --> 00:34:43,182 -어서 읽어 -알았어 578 00:34:43,554 --> 00:34:44,748 미스터 막무가내 579 00:34:45,890 --> 00:34:47,653 'P'... 좋아 580 00:34:47,725 --> 00:34:49,352 'P 셔어'... 581 00:34:50,128 --> 00:34:52,028 'P. 셜리' 582 00:34:52,096 --> 00:34:53,290 'P. 셜리'가 아냐 583 00:34:54,866 --> 00:34:56,697 첫 줄은 'P. 셔만' 584 00:34:57,502 --> 00:34:59,697 그 것 만으론 아무 짝에도 못써 585 00:34:59,771 --> 00:35:00,863 그 다음은 586 00:35:00,938 --> 00:35:01,700 '42'... 587 00:35:01,773 --> 00:35:04,333 잡아먹지 마 588 00:35:05,376 --> 00:35:06,536 조명 부탁해 589 00:35:07,645 --> 00:35:11,046 다음 줄은... 590 00:35:13,618 --> 00:35:15,882 '왈라비 가 42번지' 591 00:35:15,953 --> 00:35:19,218 잽싸게 마저 읽어 시간 넘쳐 592 00:35:19,290 --> 00:35:22,418 시간 없어 눈대중으로 때려잡아 593 00:35:22,493 --> 00:35:24,893 -시드니 -배 깔아! 594 00:35:28,666 --> 00:35:30,930 죽었어, 난 죽었어 595 00:35:31,002 --> 00:35:32,299 사망이야 596 00:35:40,845 --> 00:35:42,642 해냈어! 우리가 해냈어 597 00:35:42,713 --> 00:35:44,271 야호 598 00:35:44,348 --> 00:35:47,749 오늘 밤에 식사는 없어 간식도 없어 599 00:35:47,819 --> 00:35:50,617 오늘 밤엔 굶어 다이어트나 해 600 00:35:50,688 --> 00:35:53,486 뭐라고 적혀있어? 601 00:35:53,558 --> 00:35:56,152 시드니의 '왈라비 가의 P. 셔만' 602 00:35:56,227 --> 00:35:58,754 내가 기억해냈어 건망증 도사가 말이야 603 00:35:59,754 --> 00:36:01,585 그게 어딘데? 604 00:36:01,655 --> 00:36:04,317 몰라, 뭔 상관이야? 기억해냈어 605 00:36:05,626 --> 00:36:09,528 '왈라비 가의 P. 셔만' 또 기억했어 606 00:36:38,759 --> 00:36:42,593 니모! 니모! 607 00:36:48,469 --> 00:36:49,800 따라와 608 00:37:47,816 --> 00:37:49,249 이름을 대 609 00:37:50,185 --> 00:37:51,243 니모 610 00:37:51,754 --> 00:37:53,517 '블로트' 의식을 시작해라 611 00:37:55,324 --> 00:37:58,657 오렌지색과 흰색의 흰동가리 니모 612 00:37:59,061 --> 00:38:03,361 널 '와나호카루기' 산에 부른 건 613 00:38:03,432 --> 00:38:08,165 널 수족관 형제로 삼기 위한 의식을 치러주기 위해서다 614 00:38:09,772 --> 00:38:11,967 -가입할 텐가? -정말로? 615 00:38:12,041 --> 00:38:15,204 가입 조건으로 통과할 관문은 616 00:38:16,011 --> 00:38:18,844 '불 거품 고리'다 617 00:38:23,685 --> 00:38:26,984 불 안 켜고 뭐 해? 할 줄 안다며? 618 00:38:27,189 --> 00:38:28,417 "불 거품 고리" 619 00:38:31,126 --> 00:38:32,525 거품! 내가 통과할게 620 00:38:40,936 --> 00:38:44,167 딴 관문 없어? 애한테 너무 잔인해 621 00:38:55,017 --> 00:38:59,386 지금부터 널 '상어밥'이라 부른다 622 00:38:59,455 --> 00:39:00,752 상어밥, 우하하! 623 00:39:00,823 --> 00:39:02,552 환영한다 624 00:39:02,624 --> 00:39:03,716 상어밥, 우하하! 625 00:39:03,792 --> 00:39:07,421 됐어, 그만! 626 00:39:07,729 --> 00:39:10,129 -한 식구다, 좋아? -좋아요 627 00:39:10,199 --> 00:39:13,532 죽게 놔둘 순 없어 5일 뒤 달라가 온다 628 00:39:13,602 --> 00:39:15,126 대처 방법은? 629 00:39:16,472 --> 00:39:20,704 작전 명은 '수족관 탈출 대작전' 630 00:39:20,809 --> 00:39:23,903 -탈출 작전? -우리 모두! 631 00:39:23,946 --> 00:39:26,278 길, 탈출 작전만은 이제 그만! 632 00:39:26,348 --> 00:39:28,282 미안하지만 불가능해 633 00:39:28,350 --> 00:39:32,445 -이번엔 뭐가 달라? -꼬마가 있잖아 634 00:39:32,521 --> 00:39:33,351 제가 뭘? 635 00:39:33,422 --> 00:39:35,216 -필터 보여? -네! 636 00:39:35,290 --> 00:39:38,885 침투 및 귀환 가능한 대원은 너 뿐이야 637 00:39:38,961 --> 00:39:42,988 조약돌 물고 들어가서 홈을 틀어막아 638 00:39:43,065 --> 00:39:46,933 그럼 수족관 물이 탁해질 거야 639 00:39:47,002 --> 00:39:49,732 당연히 의사가 수족관을 청소하려고 640 00:39:49,805 --> 00:39:54,139 우릴 꺼내서 1회용 봉지에 담을 거야 641 00:39:54,209 --> 00:39:57,474 그럼 우린 뒹굴어서 밖으로 탈출한 다음 642 00:39:57,546 --> 00:40:01,243 무단횡단으로 부두까지 가는 거야 643 00:40:01,316 --> 00:40:03,341 성공 확률은 100%다 644 00:40:03,585 --> 00:40:04,552 따를 자? 645 00:40:04,686 --> 00:40:05,516 나! 646 00:40:05,587 --> 00:40:06,417 나! 647 00:40:06,488 --> 00:40:07,455 무모한 작전이야 648 00:40:08,657 --> 00:40:11,524 악의는 없어 꼬마는 수영이 꽝이잖아 649 00:40:11,593 --> 00:40:13,686 괜찮아 녀석은 할 수 있어 650 00:40:14,429 --> 00:40:16,795 상어밥, 네 생각은 어때? 651 00:40:17,633 --> 00:40:18,759 강행해요! 652 00:40:23,372 --> 00:40:26,500 난 시드니에 갈 거야 넌 어쩔래? 653 00:40:26,575 --> 00:40:29,066 주소는 '왈라비 가 42번지' 654 00:40:29,144 --> 00:40:31,874 난 거길 갈 거야 655 00:40:31,947 --> 00:40:36,111 '왈라비 가 42번지' 어디라고? '왈라비 가의 P. 셔만' 656 00:40:36,885 --> 00:40:39,251 저기요 실례 좀 합시다 657 00:40:40,022 --> 00:40:42,456 길 좀 물을게요 여보세요 658 00:40:42,824 --> 00:40:45,156 기다려요 길을 찾는데요... 659 00:40:45,227 --> 00:40:46,387 이봐요! 660 00:40:46,895 --> 00:40:49,489 얘기 좀 합시다 661 00:40:49,565 --> 00:40:51,590 돌아와봐요 하나만 얼른 물을게요 662 00:40:51,667 --> 00:40:55,296 있잖아요... 또 가버렸군 663 00:40:56,071 --> 00:40:58,631 '시드니의 왈라비 가' 또 말해봐? 664 00:40:58,707 --> 00:41:01,972 이렇게 하자 665 00:41:02,044 --> 00:41:05,309 내 생각엔 말이야 666 00:41:05,547 --> 00:41:09,574 여기서부턴... 667 00:41:10,919 --> 00:41:11,977 혼자 갈게 668 00:41:12,387 --> 00:41:13,354 좋아! 669 00:41:13,422 --> 00:41:14,684 나 혼자 말이야 670 00:41:14,756 --> 00:41:17,054 널 따돌리겠다는 건 아니지만 671 00:41:17,125 --> 00:41:19,889 이젠 너랑 가고 싶지가 않아 672 00:41:22,598 --> 00:41:24,498 맘 아프게 하긴 싫어 673 00:41:24,566 --> 00:41:26,966 -나더러 가라고? -그게 아니고 맞아 674 00:41:27,035 --> 00:41:29,560 더 이상 꾸물댈 수 없는데 675 00:41:29,638 --> 00:41:32,505 네가 계속 더디게 만들잖아 676 00:41:33,041 --> 00:41:37,239 꾸물딱 물고기가 너뿐인 건 아니지만! 677 00:41:37,312 --> 00:41:40,873 내가... 싫어진 거지? 678 00:41:40,949 --> 00:41:42,746 아냐, 난 널 좋아해 679 00:41:42,818 --> 00:41:45,616 좋아하기 땜에 떠나려는 거야 680 00:41:45,687 --> 00:41:47,780 복잡한 감정이지만! 681 00:41:48,824 --> 00:41:49,813 울지 마 682 00:41:50,359 --> 00:41:51,451 난 널 좋아해 683 00:41:51,526 --> 00:41:52,584 이봐! 684 00:41:53,161 --> 00:41:55,254 아가씨! 저 자가 괴롭혀? 685 00:41:55,564 --> 00:41:58,397 기억이 안 나, 그랬니? 686 00:41:58,467 --> 00:41:59,525 우린 그냥... 687 00:41:59,601 --> 00:42:01,466 혹시 길 눈 밝아? 688 00:42:01,536 --> 00:42:03,936 숙녀한테 말한 거야 자네 말고! 689 00:42:04,006 --> 00:42:05,496 개인기 좋아해? 690 00:42:06,975 --> 00:42:09,739 얘들아, 연습했던 개인기 시작! 691 00:42:09,911 --> 00:42:11,538 이게 뭐게? 692 00:42:11,613 --> 00:42:12,477 저런 거 본 적 있어 693 00:42:12,547 --> 00:42:15,345 코가 칼처럼 뾰족한 물고기야 694 00:42:15,417 --> 00:42:17,180 -기다려! -황새치! 695 00:42:17,252 --> 00:42:19,611 광대어! 숙녀한테 기회 줘 696 00:42:20,255 --> 00:42:21,483 버터 어디 있니? 697 00:42:21,556 --> 00:42:24,024 -입에서 맴맴 돌아 -바다가재! 698 00:42:24,092 --> 00:42:25,252 -알려주기 없기! -왜? 699 00:42:25,460 --> 00:42:27,587 -다리가 수두룩해 -대합 조개 700 00:42:27,663 --> 00:42:28,755 거의 맞혔어 701 00:42:28,830 --> 00:42:31,560 이번엔 칼 찬 애꾸눈 모험담! 702 00:42:31,633 --> 00:42:32,463 좋은 친구들 같아 703 00:42:32,534 --> 00:42:37,671 길 알려줘 704 00:42:37,739 --> 00:42:40,105 -난 지금 심각해 -쫑알쫑알 짹짹 705 00:42:40,175 --> 00:42:42,268 -따발따발 짹짹 -고마워! 706 00:42:43,245 --> 00:42:44,269 저런, 삐돌이 707 00:42:44,346 --> 00:42:45,438 돌아와 708 00:42:46,448 --> 00:42:47,312 왜 그래? 709 00:42:47,382 --> 00:42:48,045 몰라서 물어? 710 00:42:48,116 --> 00:42:50,516 빠꿈이를 따라다녀도 시원찮을 판국에 711 00:42:50,585 --> 00:42:54,385 난 자기 이름도 모르는 널 따라다니잖아 712 00:42:54,456 --> 00:42:57,687 -저런, 딱해라! -내 아들이 위험해 713 00:42:57,759 --> 00:42:59,021 -치코 말이야? -니모 714 00:42:59,094 --> 00:43:00,584 상관없어 715 00:43:00,662 --> 00:43:02,960 어차피 아무도 날 안 도와주잖아 716 00:43:03,031 --> 00:43:04,362 내가 있잖아 717 00:43:06,568 --> 00:43:07,830 기다려 718 00:43:09,638 --> 00:43:11,731 -친구들아! -또 널 괴롭혀? 719 00:43:11,807 --> 00:43:13,434 아니, 좋은 친구야 720 00:43:13,508 --> 00:43:15,876 아들 파비오를 잃었어 721 00:43:15,944 --> 00:43:18,435 시드니의 '왈라비 가' 어딘지 알아? 722 00:43:18,547 --> 00:43:20,947 시드니? 알고말고! 723 00:43:20,982 --> 00:43:24,247 시드니에 친척 있지? 724 00:43:24,319 --> 00:43:26,549 -물론이지! -시드니를 안대 725 00:43:27,456 --> 00:43:29,151 어떻게 찾아가? 726 00:43:29,224 --> 00:43:33,820 동호주 해류 EAC만 쭉 따라가 727 00:43:33,895 --> 00:43:36,625 큰 해류야 놓칠 수가 없어 728 00:43:37,332 --> 00:43:38,390 저쪽이야 729 00:43:38,467 --> 00:43:43,302 거리는 아마 대충... 얼마나 돼? 대략 10마일쯤? 730 00:43:43,972 --> 00:43:47,066 해류만 타면 바로 시드니야 731 00:43:47,142 --> 00:43:48,541 짜잔! 732 00:43:48,910 --> 00:43:49,934 도리, 수고했어 733 00:43:50,011 --> 00:43:53,344 그 정도는 기본이지! 734 00:43:53,415 --> 00:43:56,441 -고마워, 친구들! -고맙기는! 735 00:43:56,685 --> 00:43:58,016 긴장 풀고 잘 찾아가 736 00:43:58,086 --> 00:44:01,249 말린의 개인기까지 해주다니! 737 00:44:01,323 --> 00:44:03,052 잠깐, 하나 더! 738 00:44:03,125 --> 00:44:06,526 움푹한 해구가 나오면 넘지 말고 관통해서 가 739 00:44:06,595 --> 00:44:09,758 "넘지 말고 관통" 기억할게 740 00:44:09,831 --> 00:44:14,894 기다려, 파트너! 741 00:44:15,504 --> 00:44:17,995 잠깐만! 말해줄 게 있어 742 00:44:20,675 --> 00:44:21,664 멋진 해구인 걸 743 00:44:24,813 --> 00:44:26,872 여보세요! 744 00:44:30,419 --> 00:44:33,047 -가자 -위험한 해구야 745 00:44:33,121 --> 00:44:35,316 위험해, 위로 넘어가자 746 00:44:35,390 --> 00:44:37,085 위쪽은 빨간불이야 747 00:44:37,159 --> 00:44:40,322 난 본능으로 알아 관통하는 게 안전해 748 00:44:40,395 --> 00:44:43,330 그랬다간 뼈도 못 추릴 거야 749 00:44:43,398 --> 00:44:46,231 난 죽어도 관통해야 된다 쪽이야 750 00:44:46,301 --> 00:44:48,496 난 죽어도 말싸움하기 싫다 쪽이야 751 00:44:48,570 --> 00:44:49,901 날 믿어줘! 752 00:44:50,138 --> 00:44:53,164 -널 믿어줘? -믿으니까 친구잖아 753 00:44:53,241 --> 00:44:55,106 -뭔가 반짝여 -어디? 754 00:44:55,177 --> 00:44:58,010 해구 위! 가보자 755 00:45:03,084 --> 00:45:05,882 -위엔 확 트였잖아? -맞아 756 00:45:05,954 --> 00:45:07,216 잘 봐 757 00:45:07,289 --> 00:45:10,622 저게 해류야 도착하는 건 시간문제야 758 00:45:11,092 --> 00:45:12,354 꼬마야! 759 00:45:12,427 --> 00:45:14,327 해구를 관통 하자더니? 760 00:45:14,396 --> 00:45:18,662 '스퀴시'라고 부를래 내 애완동물이야 761 00:45:18,800 --> 00:45:20,665 이리 와봐, 스퀴시 꼬마 스퀴시 762 00:45:23,438 --> 00:45:26,703 -그건 해파리야 -고얀 스퀴시 763 00:45:26,975 --> 00:45:28,033 저리 가 764 00:45:28,109 --> 00:45:30,441 -어디 봐 -만지지 마 765 00:45:30,512 --> 00:45:32,742 어떤가 보려는 거야 766 00:45:32,814 --> 00:45:34,975 왜 넌 안 찔렀지? 767 00:45:35,050 --> 00:45:37,416 나도 찔렸어 가만 좀 있어 768 00:45:38,186 --> 00:45:42,748 말미잘 숲에 살아서 익숙할 뿐이야 769 00:45:42,891 --> 00:45:46,657 심하진 않아, 괜찮아 이젠 알았지? 770 00:45:46,728 --> 00:45:49,390 다신 건들 지 마 771 00:45:49,464 --> 00:45:51,830 작은 거라서 다행이었어 772 00:45:54,402 --> 00:45:55,369 움직이지 마 773 00:45:57,739 --> 00:45:59,334 우린 죽었어 774 00:46:00,408 --> 00:46:02,205 이걸 봐 팅야... 팅야 775 00:46:03,512 --> 00:46:05,537 넌 날 못 잡아 776 00:46:05,780 --> 00:46:10,240 위에서 튕기지 마 그럼 그들이... 안 찔러 777 00:46:10,318 --> 00:46:13,412 -위는 찌르지 않아 -한번에 콩콩! 778 00:46:13,722 --> 00:46:15,553 도리! 좋은 수가 있어 779 00:46:15,624 --> 00:46:17,353 -게임하자 -게임? 780 00:46:17,459 --> 00:46:19,017 게임 좋지 잡아봐 781 00:46:19,060 --> 00:46:23,554 먼저 빠져나가면 이기는 거야 782 00:46:24,499 --> 00:46:27,832 촉수는 건들 지 말고 위만 건드려 783 00:46:27,903 --> 00:46:29,700 "촉수만 건드려" 784 00:46:29,771 --> 00:46:32,137 출발! 785 00:46:32,807 --> 00:46:36,368 -촉수를 건드리지 말래도! -이기려면 더 빨리 따라와 786 00:46:36,578 --> 00:46:39,046 도리! 787 00:46:39,981 --> 00:46:41,107 기다려, 도리 788 00:46:44,586 --> 00:46:46,349 가까스로 죽음을 피해가는 중이야 789 00:46:46,421 --> 00:46:49,515 게다가 재미있잖아 790 00:46:49,591 --> 00:46:51,149 조심해 791 00:46:51,226 --> 00:46:54,957 -져도 울기 없기 -누가 할 소리! 792 00:46:57,365 --> 00:47:00,823 그만 항복해 난 단련된 속도광이야 793 00:47:00,902 --> 00:47:03,530 -혹시 배고프니? -배고프냐고? 794 00:47:03,605 --> 00:47:06,540 내가 뿜는 물거품 실컷 먹어 795 00:47:06,608 --> 00:47:10,203 왼쪽으로... 좋았어 796 00:47:11,613 --> 00:47:13,513 광대어 승리! 797 00:47:14,516 --> 00:47:15,949 성공이야 똑똑히 봐두라고 798 00:47:17,052 --> 00:47:17,950 도리? 799 00:47:20,922 --> 00:47:21,752 저런! 800 00:47:23,224 --> 00:47:27,092 도리, 도리! 801 00:47:29,898 --> 00:47:32,458 도리! 802 00:47:37,038 --> 00:47:38,471 내가 진 거야? 803 00:47:38,540 --> 00:47:41,236 아냐, 네가 우승하기 직전이야 804 00:47:41,309 --> 00:47:44,506 정신차려 'P. 셔만' 어디 살아? 805 00:47:44,579 --> 00:47:47,047 시드니의 '왈라비 가'에 살아 806 00:47:47,115 --> 00:47:48,173 바로 그거야 '왈라비 가' 807 00:47:51,686 --> 00:47:53,620 정신차려 정신만 잃지 마 808 00:48:01,796 --> 00:48:03,821 -정신 차려! 정신차려 -'P. 셔만' 809 00:48:04,766 --> 00:48:07,701 -정신차려 -'왈라비 가 42번지' 810 00:48:08,203 --> 00:48:09,500 눈 좀 떠봐 811 00:48:10,338 --> 00:48:11,303 니모! 812 00:48:26,521 --> 00:48:29,585 -아빠가 보고 싶지, 상어밥? -네! 813 00:48:30,125 --> 00:48:33,856 널 찾는 가족이 있으니 넌 행운아야 814 00:48:33,928 --> 00:48:35,555 절 찾지 않아요 815 00:48:36,364 --> 00:48:38,059 큰 바다를 무서워해요 816 00:48:39,901 --> 00:48:41,329 피치, 동태? 817 00:48:41,403 --> 00:48:44,201 커피 네 잔 마셨어 곧 갈 거야 818 00:48:44,272 --> 00:48:45,136 계속 감시해 819 00:48:48,476 --> 00:48:51,138 처음 탈출 때 상처야 820 00:48:51,212 --> 00:48:53,976 -화장실을 노렸어 -화장실? 821 00:48:54,049 --> 00:48:56,313 바다로 연결돼 822 00:48:56,885 --> 00:48:59,718 몇 번 시도했어요? 823 00:48:59,788 --> 00:49:00,982 셀 수 없이! 824 00:49:01,122 --> 00:49:04,785 수족관에 갇혀있자고 태어난 게 아냐 825 00:49:04,859 --> 00:49:06,121 내 거품, 내 거품! 826 00:49:07,228 --> 00:49:11,130 '리더스 다이제스트' 집었어, 4분 2초 전! 827 00:49:11,199 --> 00:49:12,757 들어가서 신호해 828 00:49:12,834 --> 00:49:15,064 넌 해낼 거야 829 00:49:15,136 --> 00:49:17,930 여과기에 들어가면 밑쪽으로 가 830 00:49:18,006 --> 00:49:19,871 나머진 이따 설명할게 831 00:49:20,842 --> 00:49:22,969 누워서 떡밥 먹기야 832 00:49:31,486 --> 00:49:32,510 잘 했어 833 00:49:32,587 --> 00:49:34,020 -들려? -네! 834 00:49:34,089 --> 00:49:35,647 조약돌 던질게 835 00:49:42,063 --> 00:49:44,657 작은 틈 보여? 836 00:49:46,000 --> 00:49:49,094 안에 회전하는 팬이 보일 거야 837 00:49:49,170 --> 00:49:53,732 그걸 조약돌로 신중하게 고정시켜 838 00:49:57,979 --> 00:49:59,640 조심해! 839 00:49:59,714 --> 00:50:02,080 -난 못 해요 -대책 없는 방법이야 840 00:50:02,150 --> 00:50:03,879 괜찮아, 다시! 841 00:50:04,119 --> 00:50:05,017 네! 842 00:50:06,955 --> 00:50:08,616 옳지, 상어밥 843 00:50:09,624 --> 00:50:11,922 떨지 말고 침착하게! 844 00:50:14,395 --> 00:50:15,487 됐어요! 845 00:50:16,397 --> 00:50:17,159 해냈어 846 00:50:17,232 --> 00:50:20,429 장하다, 튜브로 들어가서 헤엄쳐 나와 847 00:50:38,019 --> 00:50:39,680 살려줘요, 길 848 00:50:40,688 --> 00:50:43,020 상어밥 꺼내줘 849 00:50:43,091 --> 00:50:45,616 어떤 수로? 850 00:50:45,693 --> 00:50:47,923 겁먹지 말고 침착해 851 00:50:49,030 --> 00:50:50,019 살려줘요! 852 00:50:50,098 --> 00:50:52,032 이걸 붙잡아 853 00:50:57,071 --> 00:50:58,038 더 줘! 854 00:50:58,106 --> 00:50:59,095 그게 다야 855 00:50:59,174 --> 00:51:01,142 상어밥, 어서 붙잡아 856 00:51:02,710 --> 00:51:03,677 물었어요 857 00:51:03,745 --> 00:51:04,734 당겨! 858 00:51:12,073 --> 00:51:14,405 길, 다신 거기에 보내지 마 859 00:51:15,910 --> 00:51:19,311 탈출 계획은 시도 단계에서 끝낸다 860 00:51:33,528 --> 00:51:34,893 이봐, 친구! 861 00:51:36,230 --> 00:51:37,424 친구! 862 00:51:38,399 --> 00:51:39,764 이제 그만 863 00:51:40,868 --> 00:51:42,130 기운 좀 차려봐 864 00:51:43,838 --> 00:51:45,533 깨어났구나! 865 00:51:48,176 --> 00:51:51,111 -어떻게 된 거야? -내가 다 봤어 866 00:51:51,179 --> 00:51:54,671 처음엔 "우와"였는데 그 담엔 "와우"였다가 867 00:51:54,749 --> 00:51:58,014 -끝엔 "나 죽네"였어 -무슨 소리야? 868 00:51:58,085 --> 00:52:04,684 해파리와 싸우는 걸 다 봤어 익스트림 스포츠가 네 취미니? 869 00:52:04,926 --> 00:52:05,790 담력이 굉장했어 870 00:52:06,727 --> 00:52:07,716 배가 아파 871 00:52:08,896 --> 00:52:12,059 등에 토하지 마 방금 왁스 칠 했어 872 00:52:13,099 --> 00:52:14,225 미스터 터틀 873 00:52:14,300 --> 00:52:16,666 그건 아버지 성함이야 874 00:52:16,736 --> 00:52:18,033 난 크러쉬 875 00:52:18,437 --> 00:52:21,964 크러쉬? 정말? 876 00:52:22,041 --> 00:52:25,533 난 동호주 해류에 가야 돼 877 00:52:25,611 --> 00:52:26,509 EAC 말이야? 878 00:52:27,246 --> 00:52:30,545 해류를 타고 있잖아 879 00:52:31,050 --> 00:52:32,449 뒤돌아봐 880 00:52:54,740 --> 00:52:56,367 꽉 붙잡아 881 00:52:56,442 --> 00:52:58,734 꽉 뭘? 882 00:53:08,254 --> 00:53:10,347 환상이야, 환상! 883 00:53:15,161 --> 00:53:16,458 정지! 884 00:53:17,496 --> 00:53:21,091 이렇게 멋진 날 EAC엔 왜 들어왔어? 885 00:53:21,167 --> 00:53:23,931 도리랑 시드니에 가 886 00:53:24,003 --> 00:53:26,028 도리 괜찮아? 887 00:53:26,105 --> 00:53:27,800 파란색 친구? 888 00:53:29,241 --> 00:53:30,936 아래쪽에 있어 889 00:53:34,580 --> 00:53:38,676 도리, 도리! 890 00:53:41,287 --> 00:53:43,721 정말 미안해 891 00:53:44,056 --> 00:53:46,684 다 내 잘못이야 내 탓이야 892 00:53:47,026 --> 00:53:49,790 29, 30 꽁꽁 숨었니? 간다! 893 00:53:52,932 --> 00:53:54,024 찾았다! 894 00:53:54,467 --> 00:53:55,832 잡을 테면 잡아봐 895 00:54:06,345 --> 00:54:07,671 영차! 896 00:54:18,324 --> 00:54:19,484 안돼! 897 00:54:19,558 --> 00:54:23,961 와우! 스쿼트가 혼자 헤엄치는 걸 한번 보자고 898 00:54:34,073 --> 00:54:35,597 기분 짱이야 899 00:54:35,675 --> 00:54:38,439 아빠, 봤어? 900 00:54:38,511 --> 00:54:39,671 내가 한 묘기 봤어? 901 00:54:39,745 --> 00:54:42,714 짱에다가 캡이었어 스쿼트 902 00:54:42,782 --> 00:54:43,942 손바닥 따닥! 903 00:54:44,483 --> 00:54:45,347 그 담엔 이마 따쿵! 904 00:54:45,651 --> 00:54:46,618 아주 멋졌어 905 00:54:47,820 --> 00:54:52,519 이 분은 해파리한테 물린 아저씨, 얘는 내 2세 906 00:54:52,591 --> 00:54:54,991 찔리고도 살아났다니 굉장했겠어요 907 00:54:55,061 --> 00:54:55,959 그랬단다 908 00:54:56,028 --> 00:54:59,555 내가 그렇게 멋지게 해냈나 보지? 909 00:54:59,732 --> 00:55:00,858 캡짱 멋져요 910 00:55:02,568 --> 00:55:04,035 맘껏 놀아 911 00:55:04,770 --> 00:55:06,397 자식이 있다는 건 멋져! 912 00:55:06,672 --> 00:55:10,369 바닷가 모래 속에 알을 낳으면 913 00:55:10,443 --> 00:55:14,504 눈 깜짝 사이에 커서 바다로 돌아와 914 00:55:14,580 --> 00:55:16,377 -자기들 혼자? -물론! 915 00:55:16,482 --> 00:55:19,315 다 컸는지 뭘 보고서 알아? 916 00:55:19,351 --> 00:55:20,443 그건 아무도 몰라 917 00:55:20,519 --> 00:55:23,545 자기들이 컸다고 느끼면 우리도 느끼는 거야 918 00:55:28,491 --> 00:55:29,719 얘들아! 919 00:55:29,792 --> 00:55:32,454 해파리한테 이긴 분이라죠? 920 00:55:33,129 --> 00:55:34,460 가서 껴안아줘 921 00:55:34,530 --> 00:55:35,861 겹겹이 껴안아! 922 00:55:35,931 --> 00:55:36,795 잠깐만! 923 00:55:37,867 --> 00:55:39,664 -아저씨, 웃겨요? -비늘 어디 있어요? 924 00:55:39,735 --> 00:55:41,930 줄이 떨어져요? 925 00:55:42,004 --> 00:55:44,905 해파리 숲을 진짜 빠져 나왔어요? 926 00:55:44,974 --> 00:55:46,669 -찔렸어요? -한명씩! 927 00:55:46,742 --> 00:55:49,905 -죽었다 깨어났어요? -기억이 가물가물 하단다 928 00:55:49,979 --> 00:55:50,911 어디로 가요? 929 00:55:50,980 --> 00:55:55,212 내 아들이 멀리 잡혀갔단다 930 00:55:56,352 --> 00:55:58,252 -어쩌다가... -그랬는데요? 931 00:55:58,320 --> 00:56:01,050 그 얘기는 하고 싶지 않구나 932 00:56:01,624 --> 00:56:03,990 제발요! 933 00:56:05,561 --> 00:56:07,085 그래, 해줄게 934 00:56:07,163 --> 00:56:10,826 난 아득히 먼 해초에서 살고 있단다 935 00:56:10,900 --> 00:56:13,061 재미있는 얘기가 나오겠는걸 936 00:56:13,135 --> 00:56:17,333 외동아들 니모는 나한테 화가 나있었단다 937 00:56:17,406 --> 00:56:22,036 내가 심하게 안 했으면 안 그랬을 거야 938 00:56:22,111 --> 00:56:24,511 보트에 다가갔는데 939 00:56:24,580 --> 00:56:28,641 잠수부가 나타났어 구하려고 했지만 940 00:56:28,717 --> 00:56:31,811 보트가 사라졌어 그래서... 941 00:56:31,887 --> 00:56:35,550 니모 아빠가 큰 바다에 나왔다가 942 00:56:35,624 --> 00:56:37,524 무시무시한 세 마리의 상어를 만났는데 943 00:56:37,593 --> 00:56:39,959 한 주먹에 날려버렸대 944 00:56:40,029 --> 00:56:41,087 엄청난걸! 945 00:56:41,163 --> 00:56:44,792 말린은 수천 피트 잠수해서 946 00:56:44,867 --> 00:56:47,028 캄캄한 심해에 들어갔는데 보이는 건 947 00:56:47,102 --> 00:56:50,401 괴물이 뿜는 불빛뿐이었어 948 00:56:50,472 --> 00:56:53,908 그 괴물은 이빨이 면도날이었대 949 00:56:53,976 --> 00:56:56,501 거길 빠져 나온 950 00:56:56,579 --> 00:57:00,509 작은 물고기 두 마리는 EAC해류를 탔대 951 00:57:00,583 --> 00:57:02,551 시드니에 데려다 줄 952 00:57:02,618 --> 00:57:05,644 해류 말이야 953 00:57:05,721 --> 00:57:08,087 며칠만 지나면 어떤 시련도 뛰어넘고 954 00:57:08,157 --> 00:57:10,318 아들을 찾아낼 거야 꼭 그러길 바래 955 00:57:10,392 --> 00:57:13,122 눈물겹게 헌신적인 아빠야 956 00:57:19,735 --> 00:57:27,742 나줘, 나줘! 957 00:57:28,244 --> 00:57:31,008 닥치지 못해? 958 00:57:31,313 --> 00:57:32,905 쥐새끼 같은 것들아 959 00:57:32,982 --> 00:57:35,450 -아들 니모 찾는대 -니모? 960 00:57:35,517 --> 00:57:38,850 -잠수부가 잡아갔대 -너희나 먹어, 됐냐? 961 00:57:39,588 --> 00:57:43,149 방금 니모에 관해 뭐라고 했어? 962 00:57:47,062 --> 00:57:47,892 나줘! 963 00:57:47,963 --> 00:57:50,454 항구 쪽으로 향했대 964 00:57:50,532 --> 00:57:51,931 거 참 놀랍군 965 00:58:06,482 --> 00:58:07,708 니모가 괜찮아? 966 00:58:07,783 --> 00:58:11,116 모르겠어 달라의 얘기만은... 967 00:58:11,186 --> 00:58:14,178 괜찮아요 무슨 얘긴지 알아요 968 00:58:22,264 --> 00:58:23,458 길... 969 00:58:26,322 --> 00:58:27,254 길... 970 00:58:28,691 --> 00:58:29,783 어서 와, 상어밥 971 00:58:31,026 --> 00:58:35,360 -미안해요, 제가... -미안한 건 내 쪽이야 972 00:58:35,431 --> 00:58:39,925 큰 바다가 그리워서 내가 너무 성급했어 973 00:58:40,703 --> 00:58:43,069 위험한 방법에 널 밀어 넣었던 거야 974 00:58:44,573 --> 00:58:46,700 무모한 짓이었어 975 00:58:48,243 --> 00:58:50,404 널 아빠한테 보내지 못 해 미안해 976 00:58:57,639 --> 00:58:58,628 깜짝이야! 977 00:58:59,174 --> 00:59:01,642 깜짝쇼 방법도 괜찮군요 978 00:59:04,313 --> 00:59:08,272 제대로 뽑아서 다행입니다, 수상님! 979 00:59:09,752 --> 00:59:12,220 치아 뽑는 장면을 놓쳤어 980 00:59:12,287 --> 00:59:14,084 치주 인대를 벌써 헐겁게 했어? 981 00:59:14,156 --> 00:59:17,717 내가 웬 한가한 소릴! 니모 어디 있어? 982 00:59:17,793 --> 00:59:18,817 왜 그래요? 983 00:59:18,894 --> 00:59:21,727 널 찾느라 네 아빠가 바다와 씨름한대 984 00:59:21,797 --> 00:59:23,662 아빠가? 985 00:59:23,732 --> 00:59:26,257 -정말? -수백 마일 헤치며 986 00:59:26,335 --> 00:59:28,997 -상어, 해파리와 싸웠대 -상어랑? 987 00:59:29,071 --> 00:59:30,333 그럼 아빠 아니에요 988 00:59:30,406 --> 00:59:34,240 귀에 친숙한 이름이었어 참치? 송어? 989 00:59:34,309 --> 00:59:35,901 -말린? -맞았어 990 00:59:35,978 --> 00:59:39,709 -해초에서 산대 -아빠가 상어랑 싸웠대요 991 00:59:39,782 --> 00:59:42,478 -그것도 1 대3으로! -셋이랑? 992 00:59:42,551 --> 00:59:44,951 이빨이 4,800개야 993 00:59:45,087 --> 00:59:47,351 잠수부가 널 잡아가자 994 00:59:47,423 --> 00:59:49,516 보트를 따라서 995 00:59:50,426 --> 00:59:52,724 죽을힘을 다해 쫓다가 996 00:59:52,795 --> 00:59:55,025 집채만한 상어한테 붙잡혔대 997 00:59:55,097 --> 00:59:56,655 상어를 꺾자마자 등장한 998 00:59:56,732 --> 01:00:00,259 이빨 괴물을 999 01:00:00,335 --> 01:00:03,202 바위에 묶고 1000 01:00:03,272 --> 01:00:05,467 해파리 떼와 싸웠대 1001 01:00:05,541 --> 01:00:09,238 지금은 EAC해류를 이용해서 1002 01:00:09,311 --> 01:00:12,109 시드니로 일방통행 오고 있대 1003 01:00:12,181 --> 01:00:15,150 -정말 멋진 아빠야 -아빠가 널 찾는단다, 상어밥 1004 01:00:19,354 --> 01:00:21,083 필터에 가고 있어 1005 01:00:21,156 --> 01:00:22,783 -상어밥! -제발 막아줘 1006 01:00:25,094 --> 01:00:26,026 상어밥! 1007 01:00:27,463 --> 01:00:29,693 목숨을 함부로 하지 마 1008 01:00:29,765 --> 01:00:32,233 -꺼내! -이리 줘! 1009 01:00:37,506 --> 01:00:40,669 -어서 꺼내! -끝을 잡아! 1010 01:00:41,543 --> 01:00:43,010 -괜찮아? -내 말 들려? 1011 01:00:43,078 --> 01:00:46,047 니모, 내 말 들려? 1012 01:00:46,115 --> 01:00:47,582 들리고 말고요 1013 01:00:48,083 --> 01:00:49,675 네가 해냈어 1014 01:00:50,486 --> 01:00:53,387 세균이 덕지덕지 붙었어 1015 01:00:54,223 --> 01:00:55,520 놀라운 용기였어 1016 01:00:56,225 --> 01:00:59,592 달라 출현은 48시간도 안 남았어 1017 01:00:59,661 --> 01:01:04,030 수족관이 탁해지도록 함께 힘쓰자 1018 01:01:04,099 --> 01:01:05,123 자크 1019 01:01:05,200 --> 01:01:06,997 -청소하지 마 -애써볼게 1020 01:01:07,069 --> 01:01:11,005 앞으론 더러운 생각들만 하도록 해 1021 01:01:11,073 --> 01:01:15,100 수족관을 더럽혀서 대 청소하게 만들어 1022 01:01:15,177 --> 01:01:16,201 옳지, 그렇게! 1023 01:01:24,586 --> 01:01:26,850 거의 다 왔어 1024 01:01:26,922 --> 01:01:29,891 준비해, 출구가 눈앞이야 1025 01:01:29,958 --> 01:01:33,291 -난 안 보여 -난 보여, 바로 저기잖아 1026 01:01:34,463 --> 01:01:36,454 집어삼킬 듯한 저 소용돌이 말이야? 1027 01:01:36,532 --> 01:01:38,193 맞았어 1028 01:01:38,267 --> 01:01:42,533 -왜 아니겠어! -좋았어, 각자 출구를 찾아 1029 01:01:43,405 --> 01:01:46,568 나갈 곳 정했어? 1030 01:01:46,642 --> 01:01:51,773 스쿼트가 요령을 설명할 거야 1031 01:01:52,181 --> 01:01:55,275 안녕하세요 가시는 목적지까지 1032 01:01:56,218 --> 01:01:59,381 급 물살을 향해 방향을 180도 트세요 1033 01:01:59,521 --> 01:02:02,456 밑바닥 파도는 회전이 크니까 조심해요 1034 01:02:02,524 --> 01:02:05,288 꼭 명심해요 비틀기, 미끄럼, 박차기 1035 01:02:06,428 --> 01:02:09,363 나한테 하는 말 같아 1036 01:02:09,431 --> 01:02:14,027 넌 앙증맞고 귀엽지만 무슨 말인지 모르겠어 1037 01:02:14,102 --> 01:02:16,195 이때야, 출발! 1038 01:02:30,786 --> 01:02:32,651 정말 짜릿했어 1039 01:02:33,689 --> 01:02:35,247 신나게 즐겼고 1040 01:02:35,324 --> 01:02:36,848 거북이 친구들! 1041 01:02:37,960 --> 01:02:39,450 프로처럼 잘했어 1042 01:02:39,695 --> 01:02:44,758 핸들을 확 돌려서 시드니까지 곧장 달려가 1043 01:02:45,167 --> 01:02:46,725 이젠 걱정 마 1044 01:02:46,802 --> 01:02:49,532 고마웠어, 크러쉬 1045 01:02:49,605 --> 01:02:51,766 안녕! 1046 01:02:51,840 --> 01:02:54,240 아들한테 내 인사 부탁해 1047 01:02:54,309 --> 01:02:55,435 또 만나요 1048 01:02:55,510 --> 01:02:56,943 여러분, 안녕! 1049 01:02:57,312 --> 01:02:59,337 니모도 끼었음 얼마나 좋아했을까 1050 01:03:00,482 --> 01:03:02,712 크러쉬, 잠깐만요 1051 01:03:02,784 --> 01:03:04,308 몇 살이야? 1052 01:03:04,386 --> 01:03:06,251 150살 1053 01:03:06,321 --> 01:03:08,983 아직 새파란 나이야 1054 01:03:09,057 --> 01:03:12,220 150살? 잘 기억해둬야지 1055 01:03:19,134 --> 01:03:20,431 저기로 가야 돼? 1056 01:03:20,769 --> 01:03:21,599 맞아 1057 01:03:21,670 --> 01:03:24,662 시드니의 목적지로 이어져? 1058 01:03:25,741 --> 01:03:28,505 앞만 보고 똑바로 가면 돼 1059 01:03:29,611 --> 01:03:31,511 "앞만 보고 똑바로" 1060 01:03:31,580 --> 01:03:32,410 도리! 1061 01:03:42,457 --> 01:03:44,322 이런 식으로는 엄청 더디겠어 1062 01:03:45,093 --> 01:03:47,084 퀴즈놀이 할까? 1063 01:03:47,162 --> 01:03:50,654 좋아 색깔은 오렌지색이고 1064 01:03:51,066 --> 01:03:52,931 -체구가 작아 -나야! 1065 01:03:53,001 --> 01:03:53,990 정답! 1066 01:03:54,069 --> 01:03:58,802 이번 문제는 오렌지색 작은 몸뚱이 1067 01:03:58,874 --> 01:03:59,704 그것도 나야 1068 01:03:59,775 --> 01:04:01,640 좋았어 미스터 똘망똘망 1069 01:04:01,710 --> 01:04:04,841 오렌지색 작은 몸매 흰 줄무늬 1070 01:04:04,913 --> 01:04:07,381 나야, 다음 답도 나! 1071 01:04:07,449 --> 01:04:08,939 그걸 어떻게? 1072 01:04:09,017 --> 01:04:11,884 떠다니는 이 얼룩을 본 적 있어 1073 01:04:11,953 --> 01:04:13,750 같은 얼룩을 지나왔단 뜻이야 1074 01:04:14,456 --> 01:04:16,720 제자리 걸음한단 뜻이야 1075 01:04:16,825 --> 01:04:20,317 수면에 올라가서 확인하자, 따라와봐 1076 01:04:20,362 --> 01:04:23,525 진정하고 숨을 크게 쉬어봐 1077 01:04:27,069 --> 01:04:29,594 방향이 어딘지 도움을 청하자 1078 01:04:29,671 --> 01:04:32,367 누구한테? 얼룩한테? 아무도 없잖아 1079 01:04:32,441 --> 01:04:36,241 이 큰 바다에 우리 둘 뿐이겠어? 1080 01:04:36,311 --> 01:04:38,245 어디 보자 아무도 없군 1081 01:04:39,181 --> 01:04:40,170 전혀! 1082 01:04:40,816 --> 01:04:41,646 아무것도 안보여 1083 01:04:44,386 --> 01:04:46,411 저기 누군가 있어 1084 01:04:46,488 --> 01:04:49,787 도리! 내 차례야 금시초문의 불길하고 1085 01:04:49,858 --> 01:04:50,984 의심스러운 물고기 같아 1086 01:04:51,059 --> 01:04:53,960 방향을 물으면 우릴 꿀꺽 삼킬 거야 1087 01:04:54,029 --> 01:04:56,463 길 묻는 건 여성이 더 유리해 1088 01:04:56,531 --> 01:04:58,123 성은 따지지 마 1089 01:04:58,200 --> 01:05:00,259 안 죽을 궁리나 해 1090 01:05:00,335 --> 01:05:01,768 -최상의 결과를 바란다면... -당연하지! 1091 01:05:01,837 --> 01:05:06,774 일단 성심껏 부닥치는 게 상수야 1092 01:05:06,842 --> 01:05:09,606 -하지만 도리... -도리없잖아, 이번엔 날 믿어봐 1093 01:05:18,987 --> 01:05:20,413 알았어 1094 01:05:22,324 --> 01:05:25,020 잠깐만, 후우! 작은 친구 1095 01:05:26,461 --> 01:05:27,325 여기 좀 봐 1096 01:05:27,396 --> 01:05:28,958 상냥하게 인사 좀 해봐 1097 01:05:29,898 --> 01:05:30,922 안녕! 1098 01:05:31,266 --> 01:05:32,756 -아들 빙고가... -니모! 1099 01:05:32,834 --> 01:05:35,735 니모가 잡혀갔어 1100 01:05:35,804 --> 01:05:37,101 시드니에! 1101 01:05:37,172 --> 01:05:41,006 우리의 급선무는 최대한 신속하게 찾는 일이야 1102 01:05:41,076 --> 01:05:42,600 도와줄 수 있니? 1103 01:05:43,512 --> 01:05:46,845 대답 좀 해봐, 어서! 1104 01:05:47,916 --> 01:05:49,816 작다는 건 날 두고 하는 소리야 1105 01:05:50,485 --> 01:05:52,919 저건 작은 물고기 같지 않아 1106 01:05:55,223 --> 01:05:57,817 엄청 큰 친구잖아? 고래야 1107 01:05:57,893 --> 01:05:59,690 고래는 고래 말밖에 모를 거야 1108 01:06:01,696 --> 01:06:03,755 우리는... 1109 01:06:04,266 --> 01:06:05,893 아들을... 1110 01:06:05,967 --> 01:06:07,457 찾는 중이야... 1111 01:06:07,536 --> 01:06:10,664 무슨 뜻이야? 고래 말 진짜 알아? 1112 01:06:10,739 --> 01:06:13,371 길을... 1113 01:06:13,442 --> 01:06:16,468 아무도 못 알아들을 소리야 1114 01:06:16,545 --> 01:06:19,742 -게다가 가버리잖아 -돌아와... 1115 01:06:19,815 --> 01:06:22,147 그는 안 돌아와 기분이 상했어 1116 01:06:22,217 --> 01:06:24,117 딴 사투리 해볼게 1117 01:06:26,788 --> 01:06:30,057 고래고래 소리만 지르고 있잖아 1118 01:06:30,125 --> 01:06:33,993 -그럼 혹등고래 말! -하지 말래도! 1119 01:06:34,095 --> 01:06:37,030 -병자 소리 같아 -더 크게! 1120 01:06:37,098 --> 01:06:37,757 하지 마 1121 01:06:37,833 --> 01:06:39,733 범고래 말 같았어? 1122 01:06:39,801 --> 01:06:44,500 난생 처음 들어보는 소리야 1123 01:06:45,874 --> 01:06:47,569 배고파서 가버린 거 같아 1124 01:06:47,642 --> 01:06:50,770 고래는 광대어 안 먹어 크릴을 먹어 1125 01:06:50,846 --> 01:06:51,972 도망쳐! 1126 01:06:52,047 --> 01:06:53,173 저것 봐, 크릴이야 1127 01:06:56,284 --> 01:06:57,842 도망쳐! 1128 01:06:57,986 --> 01:06:59,044 피해 도리, 빨리! 1129 01:07:05,494 --> 01:07:08,054 세상에, 저걸 좀 봐 1130 01:07:08,330 --> 01:07:11,697 흠잡을 데 없이 더러워 1131 01:07:11,766 --> 01:07:15,065 전부 네 덕분이야 1132 01:07:15,136 --> 01:07:17,036 청소하지 말랬잖아 1133 01:07:17,239 --> 01:07:18,206 미안! 1134 01:07:18,974 --> 01:07:20,703 '러브 스토리'의 연인 같지? 1135 01:07:25,747 --> 01:07:27,647 사랑스러운 내 거품 1136 01:07:29,351 --> 01:07:31,478 플로! 플로 못 봤어? 1137 01:07:33,288 --> 01:07:35,279 아홉시, 의사 등장 1138 01:07:36,324 --> 01:07:38,087 안녕, 바바라 늦어서 미안해요 1139 01:07:38,159 --> 01:07:40,320 착착 좋아 1140 01:07:40,662 --> 01:07:42,095 꼬마 레이놀즈 1141 01:07:42,163 --> 01:07:44,791 접수창구로 갔어 1142 01:07:44,866 --> 01:07:46,595 더러워, 먹지 마 1143 01:07:47,035 --> 01:07:48,969 맛만 좋은걸! 1144 01:07:50,138 --> 01:07:52,606 오물 통에서 허우적대는 기분이야 1145 01:07:52,674 --> 01:07:54,403 온다! 1146 01:07:56,878 --> 01:07:58,470 엉망진창 흙탕물이군 1147 01:08:02,704 --> 01:08:05,366 바바라 내일 예약 몇 시죠? 1148 01:08:05,367 --> 01:08:07,597 -10시 -비워놓아요 1149 01:08:07,855 --> 01:08:10,518 달라 오기 전 대청소 해야겠어요 1150 01:08:10,617 --> 01:08:15,350 -들었니? -수족관을 청소하겠대요 1151 01:08:15,467 --> 01:08:17,367 우린 다 깨끗해질 거예요 1152 01:08:17,669 --> 01:08:19,364 -만날 준비 됐니? -그럼요 1153 01:08:19,838 --> 01:08:20,998 물론이겠지 1154 01:08:21,373 --> 01:08:24,603 이미 부두에 와 계신다고 해도 1155 01:08:24,676 --> 01:08:26,667 전혀 안 놀랄 거야 1156 01:09:45,349 --> 01:09:47,283 이 물살은 아주 커 1157 01:09:47,919 --> 01:09:49,944 너도 해봐 1158 01:09:50,021 --> 01:09:53,047 -그만 좀 하지 못 해? -왜 그래? 1159 01:09:53,124 --> 01:09:55,957 -고래 뱃속이야 -그래? 1160 01:09:56,027 --> 01:10:00,123 네가 나서는 바람에 이 꼴 됐잖아 1161 01:10:00,197 --> 01:10:04,691 -고래라고? 난 고래 말도 해 -미쳤어! 넌 고래 말 못해 1162 01:10:04,769 --> 01:10:07,704 여길 나가서 아들을 찾을 테야 1163 01:10:08,745 --> 01:10:10,025 거북이가 1164 01:10:10,410 --> 01:10:13,505 몇 살인지도 말해줘야 된단 말이야 1165 01:10:27,391 --> 01:10:28,824 괜찮아? 1166 01:10:35,833 --> 01:10:37,323 걱정하지 마 1167 01:10:37,401 --> 01:10:39,494 다 괜찮아질 거야 1168 01:10:40,171 --> 01:10:42,571 아냐, 그렇지 않아 1169 01:10:42,640 --> 01:10:44,767 안 그렇긴! 두고 보면 알아 1170 01:10:44,842 --> 01:10:49,438 어떤 일도 안 일어나게 하겠다고 약속했어 1171 01:10:52,650 --> 01:10:56,044 그건 좀 웃기는 약속이야 1172 01:10:56,120 --> 01:10:58,918 아무것도 안 일어나게 하면 1173 01:10:58,990 --> 01:11:01,481 아들한테 아무 일도 안 일어나 1174 01:11:03,761 --> 01:11:05,752 아들한텐 아들의 인생이 있어 1175 01:11:16,273 --> 01:11:17,399 이번엔 뭐야? 1176 01:11:17,475 --> 01:11:19,340 몰라, 물어볼게 1177 01:11:22,813 --> 01:11:24,041 지금 이게... 1178 01:11:24,548 --> 01:11:28,712 무슨 소리죠? 1179 01:11:34,258 --> 01:11:37,318 -"뚝" 하란 소리 같아 -거봐, 뭐라고 했어? 1180 01:11:37,962 --> 01:11:41,398 엉터리 통역 땜에 진통만 겪고 있잖아 1181 01:11:41,465 --> 01:11:42,830 이번엔 무슨 소리야? 1182 01:11:46,537 --> 01:11:49,005 너 때문에 속이 뒤틀리나봐 1183 01:11:49,974 --> 01:11:53,535 물이 아래쪽으로 내려 가 1184 01:11:57,281 --> 01:11:59,374 정말이야? 1185 01:11:59,450 --> 01:12:01,475 반이나 줄었잖아 1186 01:12:01,852 --> 01:12:05,310 -반이나 남았잖아 -닥쳐, 반이나 줄었어 1187 01:12:08,059 --> 01:12:10,391 이번 말은 통역이 더 힘들겠어 1188 01:12:10,461 --> 01:12:14,297 목구멍 뒤쪽에 가란 소리 같으면서 1189 01:12:14,365 --> 01:12:16,128 탄산음료 달라는 소리 같아 1190 01:12:16,200 --> 01:12:19,465 목구멍 뒤로 가란 소린 삼키겠단 뜻이야 1191 01:12:19,703 --> 01:12:22,331 어떤 맛이야, 백경? 맛 좋아? 1192 01:12:22,406 --> 01:12:25,239 난 도시락이 되고 싶지 않다고 말해줘 1193 01:12:25,309 --> 01:12:27,743 하지 마! 1194 01:12:33,617 --> 01:12:34,982 어떤 상황이야? 1195 01:12:35,052 --> 01:12:36,713 물어볼게 1196 01:12:36,787 --> 01:12:39,347 통역 그만! 고래 말 못하잖아 1197 01:12:39,423 --> 01:12:40,685 아냐, 해! 1198 01:12:40,758 --> 01:12:41,816 아냐, 넌 못해 1199 01:12:41,892 --> 01:12:45,293 자신감만 앞섰지 넌 절대 못 해, 니모! 1200 01:12:50,534 --> 01:12:51,501 알았어 1201 01:12:56,107 --> 01:12:59,508 고래가 우리더러 지느러미 놓으래 1202 01:12:59,577 --> 01:13:01,807 모든 게 다 무사할 거야 1203 01:13:01,879 --> 01:13:03,039 뭐로 장담해? 1204 01:13:03,747 --> 01:13:06,545 나쁜 일 안 생길지 어떻게 알아? 1205 01:13:06,617 --> 01:13:08,016 낸들 어떻게 알겠어 1206 01:13:31,709 --> 01:13:33,233 우리가 살았어 1207 01:13:35,246 --> 01:13:37,771 봐, 시드니야 시드니! 1208 01:13:38,415 --> 01:13:39,313 시드니야 1209 01:13:39,383 --> 01:13:40,577 시드니가 확실해 1210 01:13:42,086 --> 01:13:44,111 네가 옳았어 우린 해냈어 1211 01:13:44,922 --> 01:13:46,651 이젠 내 아들을 찾을 테야 1212 01:13:50,027 --> 01:13:53,263 고마워요... 1213 01:13:54,131 --> 01:13:56,224 나도 고래 말 좀 배워둘 걸! 1214 01:13:56,300 --> 01:13:59,201 납치해간 보트를 찾아야 돼 1215 01:13:59,270 --> 01:14:01,397 가자, 도리 우린 꼭 찾을 거야 1216 01:14:16,887 --> 01:14:19,651 상쾌한 아침 기다리던 날이 왔어 1217 01:14:19,723 --> 01:14:24,683 해는 반짝 수족관은 깔끔 우리는 자유 1218 01:14:24,762 --> 01:14:25,990 수족관이 깨끗해졌어 1219 01:14:26,730 --> 01:14:28,789 물이 깨끗해졌어 1220 01:14:29,500 --> 01:14:30,728 어떻게? 1221 01:14:30,801 --> 01:14:34,134 자는 사이에 필터를 교체했나 봐 1222 01:14:34,205 --> 01:14:37,174 -이젠 어쩌죠? -뭐라고 적혀있어? 1223 01:14:37,841 --> 01:14:39,331 안 들려 1224 01:14:39,410 --> 01:14:43,506 소금물이 재료인 '아쿠어스컴 2003'은 1225 01:14:43,581 --> 01:14:47,847 생명을 연장시켜줄 세척기입니다 1226 01:14:47,918 --> 01:14:51,615 5분마다 수족관을 탐지합니다 1227 01:14:51,689 --> 01:14:53,748 무슨 뜻이야? 1228 01:14:58,796 --> 01:15:01,890 수온 27도 수소 이온 농도 정상 1229 01:15:03,300 --> 01:15:04,198 끝내주는군! 1230 01:15:05,669 --> 01:15:08,570 널 미워할 테야 아쿠아스컴! 1231 01:15:08,939 --> 01:15:13,404 -탈출 계획은 실패야 -그럼 어쩌죠? 1232 01:15:13,477 --> 01:15:14,375 달라! 1233 01:15:14,612 --> 01:15:15,704 몸을 숨겨! 1234 01:15:18,315 --> 01:15:20,977 -달라가 아냐 -이러다 돌겠어 1235 01:15:21,051 --> 01:15:23,645 악동이 오면 어쩐다? 1236 01:15:23,721 --> 01:15:25,382 생각중이야 1237 01:15:25,456 --> 01:15:26,548 길! 1238 01:15:26,624 --> 01:15:27,648 살려줘! 1239 01:15:27,725 --> 01:15:29,693 -내가 구해줄게 -살려줘! 1240 01:15:29,760 --> 01:15:31,990 밑으로 헤엄쳐 1241 01:15:32,062 --> 01:15:33,962 전부 들어와 1242 01:15:34,031 --> 01:15:35,328 -당겨! -됐어! 1243 01:15:37,768 --> 01:15:39,167 수고했어 1244 01:15:40,771 --> 01:15:42,102 -길! -니모! 상어밥! 1245 01:15:43,107 --> 01:15:46,372 -굴려 -창쪽으로 굴려 1246 01:15:51,015 --> 01:15:54,007 요런, 하마터면 추락할 뻔했구나 1247 01:15:54,084 --> 01:15:56,177 -난 죽기 싫어요 -침착해 1248 01:15:56,253 --> 01:15:58,483 죽게 놔두지 않을게 1249 01:15:58,555 --> 01:16:00,083 우릴 믿어 1250 01:16:04,028 --> 01:16:04,790 달라! 1251 01:16:09,967 --> 01:16:12,595 눈에 익은 배 있어? 1252 01:16:12,670 --> 01:16:14,900 어딘가 있을 거야 1253 01:16:14,972 --> 01:16:17,998 -우린 꼭 찾을 거야 -난 굉장히 흥분돼 1254 01:16:18,075 --> 01:16:19,303 너도 그래? 1255 01:16:19,376 --> 01:16:20,934 잠들면 안돼 1256 01:16:21,812 --> 01:16:22,710 오리다! 1257 01:16:23,647 --> 01:16:26,138 저건 오리가 아냐 펠리컨이야 1258 01:16:35,759 --> 01:16:38,592 아침밥 되려고 여기까지 온 게 아냐 1259 01:16:46,670 --> 01:16:49,161 나이젤 저 녀석 꼴 좀 봐 1260 01:16:50,274 --> 01:16:53,971 이른 새벽부터 배터지게 포식했나 봐 1261 01:16:54,044 --> 01:16:57,275 맞아, 누가 도와줘야겠는걸 1262 01:16:57,348 --> 01:17:01,284 알았으니까 한꺼번에 나서진 마 1263 01:17:04,455 --> 01:17:06,480 왜 그래? 1264 01:17:06,557 --> 01:17:08,115 말문이 막힌 거야? 1265 01:17:08,926 --> 01:17:09,982 세상에나! 1266 01:17:10,561 --> 01:17:12,495 니모 찾아야 돼 1267 01:17:12,930 --> 01:17:13,760 니모? 1268 01:17:13,831 --> 01:17:16,129 바로 그 물고기야 1269 01:17:16,200 --> 01:17:17,724 바다와 싸운 아빠! 1270 01:17:17,801 --> 01:17:19,234 아들 있는 델 알아 1271 01:17:21,572 --> 01:17:23,130 기다려, 돌아와 1272 01:17:23,774 --> 01:17:26,208 계속 뛰어 미친 펠리컨이야 1273 01:17:26,276 --> 01:17:28,403 할 얘기가 있다니까 1274 01:17:32,783 --> 01:17:33,613 나줘! 1275 01:17:38,288 --> 01:17:41,780 갑자기 움직이면 위험하니까 1276 01:17:41,859 --> 01:17:45,795 살고 싶으면 내 입 속에 들어와 1277 01:17:45,863 --> 01:17:49,424 잡아먹겠다는 협박보다 더 치사하군! 1278 01:17:49,933 --> 01:17:50,759 나줘! 1279 01:17:50,834 --> 01:17:54,031 아들한테 데려다 줄 수 있단 말이야 1280 01:17:54,104 --> 01:17:55,230 어련할까! 1281 01:17:55,305 --> 01:17:59,935 짝짜기 지느러미 오렌지색 아들을 알아 1282 01:18:00,010 --> 01:18:02,171 -니모! -나 줘, 나줘! 1283 01:18:05,349 --> 01:18:07,374 안전벨트 채워 1284 01:18:29,373 --> 01:18:31,170 꽉 잡아 1285 01:18:44,154 --> 01:18:45,815 고막 터지겠어 1286 01:18:46,089 --> 01:18:48,455 반짝반짝 작은 별! 1287 01:18:48,525 --> 01:18:51,016 불가사리 살려 불가사리 살려 1288 01:18:51,829 --> 01:18:54,161 삼촌이 곧 치료하자고 하신다 1289 01:18:56,433 --> 01:18:59,266 진주처럼 하얀 치아를 볼까? 1290 01:18:59,603 --> 01:19:01,002 난 아마존 1291 01:19:01,071 --> 01:19:02,800 식인물고기 피라냐야 1292 01:19:02,873 --> 01:19:06,400 네 선물처럼 피라냐도 물고기란다 1293 01:19:08,145 --> 01:19:09,271 와, 신난다! 1294 01:19:09,346 --> 01:19:10,176 이런 쯧쯧! 1295 01:19:10,948 --> 01:19:12,313 가여운 녀석 1296 01:19:12,716 --> 01:19:14,377 -죽었어! -상어밥! 1297 01:19:16,119 --> 01:19:19,486 네 선물 차 안에 뒀구나 가져올게 1298 01:19:19,556 --> 01:19:21,421 -살아있어 -안 죽었어 1299 01:19:21,492 --> 01:19:23,551 왜 죽은 척 해? 1300 01:19:23,627 --> 01:19:25,720 변기의 배수구로 탈출하려는 거야 1301 01:19:25,796 --> 01:19:28,629 정말 대단한 짱구야 1302 01:19:28,699 --> 01:19:31,566 -똘똘한 녀석! -쓰레기통엔 안돼 1303 01:19:32,970 --> 01:19:34,699 아빠 찾았어 1304 01:19:34,771 --> 01:19:36,796 -니모가 어디 있어? -치과의사! 1305 01:19:36,874 --> 01:19:39,468 -저쪽! -치과의사가 뭔데? 1306 01:19:39,543 --> 01:19:42,512 -병원 안에 들어가 -그건 못 해 1307 01:19:42,579 --> 01:19:44,342 못 하긴! 이륙! 1308 01:19:47,050 --> 01:19:47,880 저 녀석이? 1309 01:19:50,420 --> 01:19:52,251 달라, 조심해 1310 01:19:56,226 --> 01:19:58,854 진정해 1311 01:20:00,831 --> 01:20:02,059 괜찮으니까 진정해 1312 01:20:02,132 --> 01:20:05,033 가만히 있어 널 해치지 않아 1313 01:20:12,276 --> 01:20:14,608 -니모... -어쩜 좋아 1314 01:20:15,012 --> 01:20:16,843 잡았다, 꼼짝 마 1315 01:20:16,914 --> 01:20:18,541 니모! 1316 01:20:18,615 --> 01:20:19,445 아빠? 1317 01:20:20,150 --> 01:20:21,412 썩 꺼져 1318 01:20:21,652 --> 01:20:22,880 다신 나타나지 마 1319 01:20:23,654 --> 01:20:24,484 아빠? 1320 01:20:24,988 --> 01:20:27,957 내 물고기! 1321 01:20:28,258 --> 01:20:30,658 일어나 깨어나란 말이야 1322 01:20:30,727 --> 01:20:33,093 전부 '와나호카루기' 산의 정상에 집결! 1323 01:20:33,163 --> 01:20:35,631 왜 잠만 자는 거야? 1324 01:20:35,699 --> 01:20:36,529 서둘러! 1325 01:20:37,334 --> 01:20:38,164 블로트! 1326 01:20:41,138 --> 01:20:42,799 표적을 향해 발사! 1327 01:20:45,008 --> 01:20:45,997 물고기! 1328 01:20:50,380 --> 01:20:52,007 동물들이 모조리 미쳤나봐 1329 01:20:54,451 --> 01:20:55,418 저리 가! 1330 01:20:56,587 --> 01:20:58,646 머릴 물어뜯어, 어서! 1331 01:20:58,722 --> 01:20:59,711 머리에 물고기 붙었어 1332 01:21:00,891 --> 01:21:06,193 상어밥, 아빠 만나거들랑 나도 거들었다고 전해라 1333 01:21:11,535 --> 01:21:12,866 아빠 꼭 만나 1334 01:21:17,541 --> 01:21:19,566 녀석이 해냈어 1335 01:21:20,177 --> 01:21:22,441 꼬마가 괜찮을까? 1336 01:21:22,512 --> 01:21:25,276 걱정 마 바다로 연결돼있어 1337 01:21:25,349 --> 01:21:26,509 내 물고기! 1338 01:21:34,424 --> 01:21:35,857 아빠! 1339 01:21:40,631 --> 01:21:44,727 '시드니 하수 처리구' 1340 01:22:13,163 --> 01:22:14,357 참 안됐어 1341 01:22:16,199 --> 01:22:17,325 정말 안됐어 1342 01:22:35,986 --> 01:22:37,283 도리... 1343 01:22:38,555 --> 01:22:42,013 너 아니었으면 오지 못 했을 거야 1344 01:22:43,393 --> 01:22:44,792 정말 고마워 1345 01:22:47,097 --> 01:22:48,621 이봐, 잠깐만! 1346 01:22:49,399 --> 01:22:51,162 어딜 가는 거야? 1347 01:22:51,668 --> 01:22:53,192 다 끝났어 1348 01:22:53,470 --> 01:22:54,960 너무 늦게 온 탓이야 1349 01:22:55,906 --> 01:22:57,066 니모는 죽었어 1350 01:22:58,108 --> 01:22:59,507 돌아갈래 1351 01:23:00,010 --> 01:23:01,739 가면 안돼 1352 01:23:04,681 --> 01:23:05,511 거기 서봐! 1353 01:23:08,318 --> 01:23:10,252 부탁이야 부디 가지 말아줘 1354 01:23:11,955 --> 01:23:15,015 누구도 나랑 이만큼 가까운 적 없어 1355 01:23:15,092 --> 01:23:16,855 네가 가버리면... 네가 떠나가면... 1356 01:23:17,527 --> 01:23:20,519 너랑 있을 때 모든 게 더 좋았어 1357 01:23:20,597 --> 01:23:22,861 42번지 P. 셔만... 1358 01:23:23,700 --> 01:23:25,497 42번지... 1359 01:23:26,603 --> 01:23:29,401 내가 그걸 다 기억하는 건 1360 01:23:29,473 --> 01:23:31,873 너만 보면 생각나기 때문이야 1361 01:23:31,942 --> 01:23:33,842 널 바라보면 난 1362 01:23:35,946 --> 01:23:37,538 마음이 아늑해져 1363 01:23:40,250 --> 01:23:43,014 가지 마 그런 감정 잃어버리기 싫어 1364 01:23:44,187 --> 01:23:45,677 잊고 싶지 않아 1365 01:23:47,791 --> 01:23:49,656 미안하지만 1366 01:23:49,726 --> 01:23:51,785 난 다 잊고 싶어 1367 01:24:03,540 --> 01:24:06,566 -웬 떡이야 -이래서 힘이 솟아 1368 01:24:08,211 --> 01:24:10,111 우리 구역이야 1369 01:24:10,180 --> 01:24:11,841 썩 꺼져 1370 01:24:15,819 --> 01:24:16,945 그렇게 계속 헤엄쳐 잘 하는 거야 1371 01:24:18,488 --> 01:24:19,921 썩 꺼져 1372 01:24:20,724 --> 01:24:22,055 또 웬 떡이야! 1373 01:24:22,125 --> 01:24:24,525 -우리 아빠 봤어요? -잡았다 1374 01:24:24,728 --> 01:24:26,025 냉큼 나한테 와 1375 01:24:26,096 --> 01:24:27,028 요런 오두방정! 1376 01:24:29,499 --> 01:24:30,727 아빠! 1377 01:24:32,135 --> 01:24:33,124 아빠! 1378 01:24:50,086 --> 01:24:51,519 잠깐만요! 1379 01:24:52,255 --> 01:24:54,689 -괜찮아요? -여기가 어딘지 1380 01:24:54,758 --> 01:24:56,055 뭐가 뭔지 모르겠어 1381 01:24:56,126 --> 01:24:59,254 누군가 잃어버렸는데 기억이 안 나 1382 01:24:59,329 --> 01:25:01,320 괜찮아요 1383 01:25:01,665 --> 01:25:05,431 저도 찾고 있어요 함께 찾아요 1384 01:25:06,770 --> 01:25:07,737 난 도리 1385 01:25:07,804 --> 01:25:08,668 전 니모 1386 01:25:09,005 --> 01:25:09,937 니모? 1387 01:25:11,007 --> 01:25:12,338 멋진 이름이구나 1388 01:25:21,585 --> 01:25:23,314 아빠! 1389 01:25:23,386 --> 01:25:25,616 아빠! 1390 01:25:25,689 --> 01:25:27,589 -네 아빠, 내 아빠? -제 아빠! 1391 01:25:27,657 --> 01:25:28,817 알았어, 아빠! 1392 01:25:28,892 --> 01:25:31,861 근데 여긴 어디죠? 1393 01:25:31,928 --> 01:25:35,523 샤이... 시드니 1394 01:25:35,765 --> 01:25:38,256 시드니의 왈라비 가 P. 셔만... 1395 01:25:40,437 --> 01:25:41,335 니모! 1396 01:25:42,038 --> 01:25:43,505 너였구나, 니모 1397 01:25:43,573 --> 01:25:45,131 맞아요, 니모예요 1398 01:25:45,408 --> 01:25:47,968 니모 맞구나 죽은 줄 알았는데 1399 01:25:48,044 --> 01:25:50,706 안 죽고 살아있다니! 1400 01:25:50,780 --> 01:25:52,873 네 아빠가... 1401 01:25:52,949 --> 01:25:54,814 제 아빠를 아세요? 1402 01:25:54,885 --> 01:25:55,817 어디 있죠? 1403 01:25:55,952 --> 01:25:58,113 저리로... 이리로! 서둘러! 1404 01:25:59,856 --> 01:26:03,519 혹시 얘 닮은 오렌지색 못 봤어? 1405 01:26:03,593 --> 01:26:04,617 더 커요 1406 01:26:04,861 --> 01:26:07,352 보긴 봤지만 말 안 해줄 거야 1407 01:26:07,430 --> 01:26:13,683 나한테 어떻게 해도 안 알려줘 1408 01:26:13,703 --> 01:26:14,635 나줘! 1409 01:26:15,438 --> 01:26:17,463 알았어, 말할게 1410 01:26:17,540 --> 01:26:19,599 어장 쪽으로 갔어 1411 01:26:24,681 --> 01:26:26,205 -조심해 -미안 1412 01:26:26,283 --> 01:26:28,148 집에 가는 거야 1413 01:26:31,488 --> 01:26:32,887 아빠! 1414 01:26:33,290 --> 01:26:34,518 니모? 1415 01:26:34,591 --> 01:26:35,853 아빠! 1416 01:26:36,159 --> 01:26:36,989 니모? 1417 01:26:37,060 --> 01:26:38,888 니모가 살아있어 1418 01:26:39,095 --> 01:26:39,959 도리? 1419 01:26:40,330 --> 01:26:41,160 니모! 1420 01:26:41,231 --> 01:26:42,994 아빠! 1421 01:26:43,366 --> 01:26:44,697 니모, 아빠다! 1422 01:26:45,001 --> 01:26:45,865 아빠! 1423 01:26:47,270 --> 01:26:48,362 오, 주여! 1424 01:26:49,072 --> 01:26:51,734 이젠 괜찮아 1425 01:26:51,808 --> 01:26:54,509 돌아가 방향이 틀렸어 1426 01:26:57,447 --> 01:26:58,311 조심해! 1427 01:26:58,682 --> 01:26:59,512 살려줘, 구해줘! 1428 01:27:21,137 --> 01:27:25,267 -도리! -어서! 1429 01:27:25,342 --> 01:27:26,274 우릴 꺼내줘 1430 01:27:27,177 --> 01:27:28,667 안돼, 도리 1431 01:27:29,379 --> 01:27:31,574 구출방법을 알아 1432 01:27:31,648 --> 01:27:34,515 다 함께 밑쪽으로 헤엄치라고 해야 돼 1433 01:27:34,584 --> 01:27:35,881 그물에서 나와 1434 01:27:35,952 --> 01:27:39,046 -성공할 수 있어 -또 잃고 싶지 않아 1435 01:27:39,122 --> 01:27:42,819 급해, 도리를 구할 유일한 길이야 1436 01:27:44,260 --> 01:27:45,352 난 할 수 있어 1437 01:27:47,063 --> 01:27:48,121 네가 옳아 1438 01:27:49,132 --> 01:27:50,121 넌 해낼 수 있어 1439 01:27:50,934 --> 01:27:53,903 -행운의 지느러미 -서둘러! 1440 01:27:53,970 --> 01:27:56,165 밑으로 헤엄치라고 말해줘 1441 01:27:56,740 --> 01:28:00,232 내 아들 하는 말 들었지? 1442 01:28:01,478 --> 01:28:05,778 -도리, 모든 물고기한테... -밑으로 헤엄쳐 1443 01:28:05,849 --> 01:28:07,942 내 말 알아들었어? 1444 01:28:08,018 --> 01:28:09,952 밑으로 밀어! 1445 01:28:14,491 --> 01:28:18,086 전부 밑으로 밀어 1446 01:28:18,161 --> 01:28:20,857 떡밥 먹던 힘으로! 1447 01:28:23,433 --> 01:28:24,661 힘껏 아래쪽으로 밀어붙여 1448 01:28:25,135 --> 01:28:26,534 다 함께 영차! 다같이 영차! 1449 01:28:34,444 --> 01:28:35,468 포기하지 마 1450 01:28:35,712 --> 01:28:36,872 계속 떠밀어 1451 01:28:38,114 --> 01:28:39,342 계속 떠밀어 1452 01:28:44,054 --> 01:28:44,884 바로 그거야 1453 01:28:48,625 --> 01:28:49,990 되고 있어요 1454 01:28:53,430 --> 01:28:55,990 계속 끌어당겨 1455 01:28:56,366 --> 01:28:58,459 계속 잡아당겨 쉬지 말고 계속 해 1456 01:28:58,535 --> 01:29:00,901 -힘내, 아빠! -장하다, 내 아들아 1457 01:29:00,970 --> 01:29:03,962 -제 아빠예요 -밑으로! 1458 01:29:04,040 --> 01:29:04,972 계속 헤엄쳐 1459 01:29:05,041 --> 01:29:07,305 거의 됐어 1460 01:29:07,377 --> 01:29:08,776 계속 해 1461 01:29:12,649 --> 01:29:14,014 멈추지 마 1462 01:29:16,352 --> 01:29:17,444 밑으로 힘껏! 1463 01:29:29,099 --> 01:29:30,964 도리, 니모는? 1464 01:29:31,801 --> 01:29:32,733 저기! 1465 01:29:35,505 --> 01:29:37,370 안돼, 니모! 1466 01:29:44,180 --> 01:29:48,173 니모? 1467 01:29:49,919 --> 01:29:52,979 괜찮아, 아빠가 바로 네 곁에 있단다 1468 01:29:58,294 --> 01:29:59,158 아빠? 1469 01:29:59,229 --> 01:30:00,753 오, 주여! 1470 01:30:00,830 --> 01:30:01,728 아빠... 1471 01:30:02,565 --> 01:30:03,896 안 미워해 1472 01:30:03,967 --> 01:30:08,233 미안한 건 아빠란다 1473 01:30:18,414 --> 01:30:20,075 상상할 수 있겠니? 1474 01:30:20,683 --> 01:30:24,881 거북이 친구를 하나 만났었어 1475 01:30:24,954 --> 01:30:28,253 자그마치 나이가 150살이래 1476 01:30:29,359 --> 01:30:30,758 150살? 1477 01:30:33,429 --> 01:30:37,160 샌디 플랑크톤이 100살까지만 산댔어 1478 01:30:38,468 --> 01:30:39,560 샌디가? 1479 01:30:39,636 --> 01:30:42,104 바다를 관통한 아빠가 1480 01:30:42,172 --> 01:30:43,469 샌디보다 모를까봐? 1481 01:30:43,540 --> 01:30:46,338 그는 백 살 아니고 150살이야 1482 01:30:46,409 --> 01:30:50,140 엉터리만 아는 샌디가 대체 누구야? 1483 01:30:52,215 --> 01:30:55,474 학교 갈 시간이야 어서 일어나 1484 01:30:56,519 --> 01:30:58,646 -내가 이길 거야 -어림없어 1485 01:30:59,522 --> 01:31:00,614 내가 이겼어 1486 01:31:00,690 --> 01:31:02,783 아들한테 지다니! 1487 01:31:03,259 --> 01:31:05,022 탑승, 탐험가들아! 1488 01:31:05,094 --> 01:31:08,689 해삼이 멍게한테 가서 이렇게 말했어 1489 01:31:08,765 --> 01:31:10,995 넌 견적이 안나오니까 보톡스 하지 마 1490 01:31:13,369 --> 01:31:15,337 니모, 누구니? 1491 01:31:15,438 --> 01:31:18,271 -교환학생 -호주에서 왔어요 1492 01:31:18,608 --> 01:31:20,940 -장하다! -그럼요! 1493 01:31:21,978 --> 01:31:25,539 마티, 진짜 그렇게 대단했어? 1494 01:31:25,615 --> 01:31:26,604 실례! 1495 01:31:27,917 --> 01:31:28,975 아그들아! 1496 01:31:30,453 --> 01:31:31,784 놀라지 마 1497 01:31:31,854 --> 01:31:35,415 새 친구를 데려다 주러 온 거야 1498 01:31:35,491 --> 01:31:37,356 -고마워! -다음 주에 봐 1499 01:31:37,427 --> 01:31:40,919 -새 프로그램에도 와 -물고긴 친구야 1500 01:31:40,997 --> 01:31:43,227 먹거리가 아냐 1501 01:31:43,299 --> 01:31:45,290 꽉 잡아 1502 01:31:45,368 --> 01:31:47,097 다음 정류장은 '지식' 1503 01:31:47,170 --> 01:31:48,364 안녕! 1504 01:31:48,438 --> 01:31:49,530 재미있게 지내 1505 01:31:49,606 --> 01:31:50,766 안녕, 아빠! 1506 01:31:51,641 --> 01:31:54,235 선생님, 잠깐만요 잊은 게 있어요 1507 01:31:59,415 --> 01:32:00,905 사랑해, 아빠! 1508 01:32:02,151 --> 01:32:03,584 아빠도 널 사랑한다 1509 01:32:06,856 --> 01:32:09,416 이젠 그만 보내줘 1510 01:32:09,492 --> 01:32:10,550 미안해 1511 01:32:10,960 --> 01:32:12,552 맘껏 모험을 즐겨 1512 01:32:13,463 --> 01:32:15,431 안녕! 아찌, 아줌마! 1513 01:32:15,732 --> 01:32:17,461 -안녕, 이모 -니모라니까! 1514 01:32:17,533 --> 01:32:19,000 니모, 안녕! 1515 01:32:19,068 --> 01:32:20,865 끝나고 봐, 도리 1516 01:32:22,071 --> 01:32:23,060 안녕, 아빠! 1517 01:32:24,674 --> 01:32:25,971 안녕, 내 아들아! 1518 01:32:30,113 --> 01:32:35,380 '끝' 1519 01:32:36,853 --> 01:32:41,916 '글렌 맥킨을 추모하며' 1520 01:32:44,193 --> 01:32:46,684 어떻게 이럴 수가? 1521 01:32:46,763 --> 01:32:50,130 이 정화기는 평생보증 제품인데 고장 났어요 1522 01:32:50,199 --> 01:32:52,167 다 꺼내놓고 1523 01:32:52,235 --> 01:32:54,465 대청소 해야겠어요 1524 01:32:55,271 --> 01:32:56,761 어디 갔지? 1525 01:33:02,679 --> 01:33:03,703 서둘러, 피치 1526 01:33:03,780 --> 01:33:07,216 점프해, 지금까지 잘 했잖아 조금만 더! 1527 01:33:07,283 --> 01:33:10,013 저렇게 짧은 신호등 처음 봐 1528 01:33:10,086 --> 01:33:11,519 어서 뛰어 1529 01:33:21,531 --> 01:33:23,158 이제부터는 어쩌지?