1 00:00:46,231 --> 00:00:48,620 آپ مجھ سے sadistic تلاش کرتے ہیں؟ 2 00:00:54,806 --> 00:01:01,484 تم جانتے ہو، میں نے ابھی آپ کے سر پر ایک انڈے بھون کر سکتا ہے شرط لگا سکتا ہوں. 3 00:01:01,558 --> 00:01:03,696 تو میں چاہتا تھا. 4 00:01:05,109 --> 00:01:07,051 تم، بچے جانتے ہیں ... 5 00:01:09,269 --> 00:01:15,117 میں، اب بھی، آپ کو کافی واقف ہیں یقین کرنے کے لئے چاہوں گا 6 00:01:15,189 --> 00:01:21,233 اپنے اعمال میں sadistic کے کچھ بھی نہیں ہے کہ میں جاننا. 7 00:01:22,324 --> 00:01:26,831 شاید ان دوسرے جوکر تئیں ہم. 8 00:01:28,403 --> 00:01:30,225 لیکن آپ کو نہیں. 9 00:01:33,203 --> 00:01:34,763 نہیں، بچے. 10 00:01:34,835 --> 00:01:36,690 اس وقت ... 11 00:01:38,802 --> 00:01:45,064 یہ میری سب سے masochistic پر مجھ سے ہے. 12 00:01:45,138 --> 00:01:48,968 بل، یہ آپ کے بچے کے. 13 00:04:55,842 --> 00:04:57,729 آ رہا ہے! 14 00:04:57,794 --> 00:05:00,314 سارہ، میں نے آپ کو ابتدائی ہیں یقین نہیں کر سکتے. 15 00:06:01,117 --> 00:06:03,506 تم اب کیا کیا، ہہ؟ تمہیں کیا ملا؟ 16 00:06:03,581 --> 00:06:06,264 آپ کے گدا ہو گیا! کہ یاد رکھیں؟ ہہ؟ یاد رکھیں؟ 17 00:06:15,516 --> 00:06:17,523 ٹھیک ہے. ، کتیا چلو. 18 00:06:18,811 --> 00:06:21,494 چلو. اس پر لاو. 19 00:06:59,448 --> 00:07:00,626 ماں، میں گھر پر ہوں. 20 00:07:00,696 --> 00:07:02,158 ارے، بچے. 21 00:07:02,232 --> 00:07:04,055 اسکول کیسا تھا؟ 22 00:07:05,911 --> 00:07:08,879 ماں، آپ کو اور ٹی وی کے کمرے میں کیا ہوا؟ 23 00:07:08,951 --> 00:07:10,806 اوہ. 24 00:07:10,871 --> 00:07:13,260 تمہارا وہ اچھے کے لئے کچھ نہیں کتے اس کے گدا ہو گیا 25 00:07:13,335 --> 00:07:15,604 اور کمرے میں ایک لات بیوکوف کام کیا. 26 00:07:15,672 --> 00:07:18,256 - یہ، بچے کیا ہوا ہے. - بارنی یہ کیا؟ 27 00:07:18,326 --> 00:07:20,399 بچے، اب، تم یہاں نہیں آ سکتا. 28 00:07:20,471 --> 00:07:24,661 وہاں ٹوٹے ہوئے شیشوں ہر جگہ ہے، اور آپ اپنے آپ کاٹ سکتا. 29 00:07:29,749 --> 00:07:33,361 یہ ایک طویل وقت میں نہیں دیکھا ہے ماں کی میں کے ایک پرانے دوست ہے. 30 00:07:33,429 --> 00:07:35,316 ہیلو، شہد. 31 00:07:35,382 --> 00:07:37,040 مجھے **** ہوں 32 00:07:37,109 --> 00:07:38,221 تمہارا نام کیا ہے؟ 33 00:07:41,684 --> 00:07:43,757 اس کا نام نکی ہے. 34 00:07:43,828 --> 00:07:45,355 نکی. 35 00:07:46,164 --> 00:07:48,914 اس طرح ایک خوبصورت لڑکی کے لئے اس طرح کی ایک خوبصورت نام. 36 00:07:50,644 --> 00:07:52,236 ، نکی آپ کی عمر کتنی ہے؟ 37 00:07:54,547 --> 00:07:59,282 نکی، **** آپ سے ایک سوال پوچھا. 38 00:07:59,347 --> 00:08:01,322 میں نے 4 ہوں. 39 00:08:01,396 --> 00:08:03,500 4 سال کی عمر، ہاں؟ 40 00:08:04,146 --> 00:08:08,369 تمہیں پتہ ہے میں ایک بار ایک چھوٹی سی لڑکی تھی، جانتے ہیں. 41 00:08:09,042 --> 00:08:11,530 اب وہ 4 کے بارے میں ہو جائے گا. 42 00:08:14,353 --> 00:08:18,063 اب، بچے، میرے اور ماں کی دوست کچھ سیانا بات مل گئی 43 00:08:18,129 --> 00:08:19,373 کے بارے میں بات کرنے کے لئے. 44 00:08:19,441 --> 00:08:20,488 تم اپنے کمرے میں جا سکتے ہیں. 45 00:08:20,561 --> 00:08:23,376 اور مجھے باہر آنے کے لئے آپ کو بتا جب تک تم ہمیں انفرادی چھوڑ کرنا چاہتے ہیں. 46 00:08:23,441 --> 00:08:24,815 ٹھیک ہے؟ 47 00:08:26,289 --> 00:08:28,176 Nikkia! 48 00:08:28,240 --> 00:08:30,924 اپنے کمرے میں. اب. 49 00:08:42,960 --> 00:08:45,131 آپ کافی چاہتے ہیں؟ 50 00:08:45,200 --> 00:08:47,272 جی ہاں. اس بات کا یقین. 51 00:08:53,998 --> 00:08:55,689 یہ پاساڈینا گرہنتی کا نام 52 00:08:55,759 --> 00:08:56,806 جین کی گھنٹی ہے. 53 00:08:56,878 --> 00:08:59,366 ان کے شوہر ڈاکٹر لارنس بیل ہے. 54 00:08:59,439 --> 00:09:02,089 لیکن واپس ہم، چار سال پہلے، واقف تھے جب 55 00:09:02,158 --> 00:09:04,165 اس سے Nanne Vernita سبز تھا. 56 00:09:04,238 --> 00:09:06,726 اس کوڈ نام کاپرہیڈ تھا. 57 00:09:06,797 --> 00:09:08,521 میرا، سیاہ Mamba. 58 00:09:08,590 --> 00:09:10,084 آپ کو ایک تولیہ ہے؟ 59 00:09:11,374 --> 00:09:12,802 جی ہاں. 60 00:09:15,917 --> 00:09:17,095 شکریہ. 61 00:09:17,165 --> 00:09:19,139 اگر آپ اب بھی کریم اور چینی لے؟ 62 00:09:19,212 --> 00:09:20,140 جی ہاں. 63 00:09:23,116 --> 00:09:25,734 تو یہ دیر سے معافی کے لئے ایک چھوٹا سا ہے فرض. 64 00:09:25,804 --> 00:09:28,073 تم صحیح طریقے سے لگتا ہے. 65 00:09:28,140 --> 00:09:30,245 کتیا، میں جاننے کی ضرورت ہے، دیکھو 66 00:09:30,316 --> 00:09:32,967 تم ہو تو میری بچی بھر میں زیادہ گندگی شروع. 67 00:09:33,036 --> 00:09:34,978 اب آپ کے لئے آرام کر سکتے ہیں. 68 00:09:36,234 --> 00:09:39,617 میں ٹھیک، آپ کے بچے کے سامنے والا نہیں قتل کیا تم ہوں؟ 69 00:09:41,034 --> 00:09:42,179 یہی وجہ ہے کہ زیادہ معقول بن رہا ہے 70 00:09:42,250 --> 00:09:44,487 بل مجھے قیادت کے مقابلے میں آپ کی صلاحیت رکھتے تھے یقین کرنے کے لئے. 71 00:09:44,555 --> 00:09:48,744 یہ میں کمی رحم، ہمدردی، اور بخشش ہے. 72 00:09:48,810 --> 00:09:50,698 نہیں سمجھداری. 73 00:09:55,146 --> 00:09:56,520 دیکھو. 74 00:09:56,586 --> 00:09:59,934 میں نے آپ سے زیادہ گڑبڑ جانتے. مجھے برا سے زیادہ آپ گڑبڑ. 75 00:10:00,009 --> 00:10:02,398 مجھے نہیں تھا کہ خدا کے لئے چاہتے ہیں، لیکن میں نے کیا. 76 00:10:03,368 --> 00:10:05,310 یہاں تک کہ آپ حاصل کرنا چاہتے ہیں کے لئے ہر حق حاصل ہے. 77 00:10:05,385 --> 00:10:07,774 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 78 00:10:07,849 --> 00:10:08,864 نمبر 79 00:10:08,937 --> 00:10:12,580 بھی حاصل کرنے، یہاں تک کہ سٹیفن، 80 00:10:12,648 --> 00:10:18,813 اسے قتل،، آپ کو قتل نکی کے کمرے میں جانا پڑے گا، 81 00:10:18,888 --> 00:10:23,458 آپ کے شوہر گھر آتے ہیں اور اس کو قتل کرنے کے لئے اس وقت کا انتظار. 82 00:10:23,526 --> 00:10:25,796 یہی وجہ ہے کہ، یہاں تک کہ Vernita ہو گا. 83 00:10:25,863 --> 00:10:27,903 مربع بارے میں ہو جائے گا. 84 00:10:27,974 --> 00:10:30,909 میں نے ایک مشین میں، میں کروں گا واپس جا سکتے ہیں تو دیکھو،. 85 00:10:30,983 --> 00:10:32,576 لیکن میں نہیں کر سکتا. 86 00:10:33,766 --> 00:10:36,613 میں نے آپ کو بتا سکتی ہے کہ میں اب ایک مختلف شخص ہوں کہ ہے. 87 00:10:36,678 --> 00:10:40,475 اوہ، بہت اچھا. مجھے کوئی پرواہ نہیں. 88 00:10:40,549 --> 00:10:42,338 رہو یہ کر سکتے ہیں کے طور پر، 89 00:10:42,406 --> 00:10:45,307 میں نے اپنی رحمت یا آپ مغفرت کے مستحق نہیں جانتے. 90 00:10:45,381 --> 00:10:49,821 تاہم، میں نے اپنی بیٹی کی جانب سے دونوں کے لیے آپ beseech. 91 00:10:49,893 --> 00:10:53,505 کتیا، آپ کو ابھی وہاں نہیں روک سکتا. 92 00:10:54,213 --> 00:10:56,035 مجھے کوئی خواہش ہے صرف اس وجہ سے آپ کو قتل کرنے 93 00:10:56,101 --> 00:10:57,377 آپ کی بیٹی کی آنکھوں کے سامنے 94 00:10:57,444 --> 00:10:59,899 میرے سامنے کے ارد گرد اس کے parading یہ مطلب نہیں ہے 95 00:10:59,972 --> 00:11:02,907 ہمدردی کی حوصلہ افزائی والا ہے. 96 00:11:02,980 --> 00:11:05,828 تم اور میں نامکمل کام ہے. 97 00:11:05,892 --> 00:11:07,965 اور نہ کسی دت تیرے کی، اتارنا fucking چیز تم نے کیا ہے 98 00:11:08,036 --> 00:11:09,464 اس کے نتیجے میں چار سال میں، 99 00:11:09,539 --> 00:11:13,565 ، کو دستک ہو رہی سمیت والا تبدیلی ہے. 100 00:11:14,499 --> 00:11:16,921 تو جب ہم ایسا کرتے ہیں؟ 101 00:11:16,995 --> 00:11:19,067 یہ سب منحصر ہے. 102 00:11:19,139 --> 00:11:21,626 جب تم مرنا چاہتے ہو؟ 103 00:11:21,698 --> 00:11:24,448 کل؟ پرسوں؟ 104 00:11:24,514 --> 00:11:25,724 کیسے آج رات، کتیا کے بارے میں؟ 105 00:11:25,794 --> 00:11:28,031 شاندار. کہاں؟ 106 00:11:28,098 --> 00:11:30,269 میں نے اپنے لٹل لیگ کے کوچ جہاں ایک بیس بال ہیرے بھی نہیں ہے 107 00:11:30,338 --> 00:11:32,192 یہاں سے ایک میل کے بارے میں. 108 00:11:32,257 --> 00:11:34,166 ہم صبح 2:30 کے ارد گرد وہاں سے ملنے، 109 00:11:34,241 --> 00:11:38,103 ایک واپس کے ذخیرہ میں اپنے بالوں، تمام سیاہ میں ملبوس. 110 00:11:38,177 --> 00:11:40,894 اور ہم ہیں ایک چھری جنگ ہے. 111 00:11:40,961 --> 00:11:42,903 ہم زحمت نہیں رکھا جائے گا. 112 00:11:42,977 --> 00:11:47,678 اب، میں نکی کے سیریل ٹھیک کرنا پڑے. 113 00:11:55,935 --> 00:11:58,139 بل آپ نے دیکھا بہترین عورتوں میں سے ایک تھے 114 00:11:58,207 --> 00:11:59,581 ایک دھاری ہتھیار کے ساتھ. 115 00:11:59,647 --> 00:12:01,720 ، کتیا آپ کو بھاڑ میں. 116 00:12:01,791 --> 00:12:04,060 مجھے لگتا ہے وہ کہ گندگی کوالیفائی نہیں کیا جانتے ہیں. 117 00:12:04,127 --> 00:12:07,770 تو کیا تم صرف میری motherfucking پچھواڑے، سیاہ Mamba چوم کر سکتے ہیں. 118 00:12:08,542 --> 00:12:10,615 سیاہ Mamba. 119 00:12:10,686 --> 00:12:13,271 مجھے motherfucking سیاہ Mamba ہونا چاہیے تھا. 120 00:12:13,342 --> 00:12:14,291 پسند کا ہتھیار؟ 121 00:12:14,367 --> 00:12:16,985 آپ کو آپ کی کسائ کی چھری کے ساتھ رہنا چاہتے ہیں، تو، وہ ٹھیک ہے. 122 00:12:18,685 --> 00:12:21,019 بہت مضحکہ خیز، کتیا. 123 00:12:21,086 --> 00:12:22,776 بہت مضحکہ خیز! 124 00:13:17,976 --> 00:13:20,943 یہ آپ کے سامنے میں ایسا کرنے کا میرا ارادہ نہیں تھا. 125 00:13:23,160 --> 00:13:25,070 اس کے لئے، میں معافی چاہتا ہوں. 126 00:13:26,361 --> 00:13:28,498 لیکن تم اس کے لئے میری بات لے جا سکتے ہیں. 127 00:13:31,415 --> 00:13:33,837 تمہاری ماں یہ آ رہا تھا. 128 00:13:47,927 --> 00:13:54,156 اگر آپ اب بھی اس کے بارے میں خام لگتا ہے تو آپ کب، بڑے ہو جاتے ہیں ... 129 00:13:57,814 --> 00:13:59,504 میں انتظار کروں گا. 130 00:14:03,445 --> 00:14:05,965 یودقاوں کے طور پر شمار ان لوگوں کے لئے ... 131 00:14:06,388 --> 00:14:08,592 جب لڑائی میں مصروف ... 132 00:14:08,756 --> 00:14:13,546 تیرا دشمن کے مغلوب کرنے واریر کی صرف تشویش ہو سکتی ہے. 133 00:14:15,956 --> 00:14:20,811 ایک انسانی جذبات اور ہمدردی دبانے ... 134 00:14:25,683 --> 00:14:31,945 کہ خداوند خدا، یا بدھ خود بھی تو ...، تیرے راستے میں کھڑا ہے جو شخص جان سے مار. 135 00:14:38,002 --> 00:14:43,469 یہ سچ لڑائی کے فن کے قلب میں واقع. 136 00:15:07,663 --> 00:15:09,419 ڈلاس کے لئے باہر چلو. 137 00:15:09,487 --> 00:15:13,032 یہ KTRN پر Rockabilly لی، Wichita فالس ہے. 138 00:15:13,103 --> 00:15:15,274 اور اگلے، ہم نے کچھ ریکارڈ مل گیا. 139 00:15:15,342 --> 00:15:17,993 بہت خود wildman کی، چارلی پنکھوں. 140 00:15:52,236 --> 00:15:56,970 ویسے، مجھے رکتمی تفصیلات کے، بیٹے نمبر ایک دے. 141 00:15:57,036 --> 00:15:59,304 یہ پوپ، ایک دت تیرے قتل عام ہے. 142 00:16:00,875 --> 00:16:04,322 وہ سارا شادی کی تقریب، پھانسی طرز کا صفایا کر دیا. 143 00:16:06,411 --> 00:16:07,786 مجھے ایک شخصیت کو دے دو. 144 00:16:07,851 --> 00:16:09,760 نو لاشیں. 145 00:16:09,835 --> 00:16:12,322 اور ہم پوری shebang کی بات کر رہے ہیں. 146 00:16:12,394 --> 00:16:15,209 دلہن. دولہا. 147 00:16:15,274 --> 00:16:16,899 ریورنڈ. 148 00:16:16,970 --> 00:16:19,523 ریورنڈ کی بیوی. 149 00:16:19,594 --> 00:16:23,455 وہ بھی انسانی اعضاء ادا کرتا ہے کہ اس بوڑھے رنگ آدمی کو گولی مار دی. 150 00:16:23,529 --> 00:16:25,700 یہ کسی کو اس پر اعتراض ظاہر کریں گے 151 00:16:25,769 --> 00:16:28,005 اور ان کے امن منعقد کرنے کے قابل نہیں تھا. 152 00:16:32,393 --> 00:16:36,134 گڈ گریوی، میری. 153 00:16:41,608 --> 00:16:42,818 میں آپ کو بتا کیا کہا، پاپ؟ 154 00:16:42,888 --> 00:16:46,019 یہ ایک دت تیرے نکاراگوا ڈیتھ اسکواڈ کی طرح ہے. 155 00:16:46,087 --> 00:16:48,738 بہتر ہوگا کہ تم گندگی-کر سکتے ہیں کہ توہین رسالت، لڑکے. 156 00:16:48,807 --> 00:16:50,268 آپ کی عبادت کے ایک گھر میں ہیں. 157 00:16:50,343 --> 00:16:51,717 معذرت، پاپ. 158 00:16:53,703 --> 00:16:56,322 ٹھیک ہے، یہ یقینی طور پر پیشہ ور افراد کا کام ہے. 159 00:16:56,391 --> 00:17:01,059 مجھے میکسیکو مافیا اسکواڈ کو نشانہ guesstimate تھا. 160 00:17:01,126 --> 00:17:03,614 چار، شاید پانچ مضبوط. 161 00:17:03,686 --> 00:17:05,628 آپ کیسے کہہ سکتے ہیں؟ 162 00:17:05,702 --> 00:17:08,571 ٹھیک ہے، ایک بات کا یقین اور مستحکم ہاتھ نے یہ کیا. 163 00:17:09,541 --> 00:17:12,258 یہ کوئی squirrey شوقین نہیں ہے. 164 00:17:12,325 --> 00:17:15,708 یہ ایک نمکین کتے کا کام ہے. 165 00:17:15,782 --> 00:17:18,400 تم قتل عام کی صفائی کی طرف سے بتا سکتے ہیں. 166 00:17:18,469 --> 00:17:21,632 اب، ایک کو مار ڈالو-پاگل ہساتمک طرزعمل، اگرچہ، ہو سکتا ہے 167 00:17:21,700 --> 00:17:24,831 تمام رنگ لائنوں کے اندر رکھا جاتا ہے. 168 00:17:24,900 --> 00:17:28,675 آپ کو ایک پاگل تھا تو، آپ کو یہ تقریبا کی تعریف کر سکتا ہے. 169 00:17:40,099 --> 00:17:42,106 دلہن کون ہے؟ 170 00:17:42,179 --> 00:17:43,608 مجھے نہیں معلوم. 171 00:17:43,683 --> 00:17:45,144 سند نکاح پر نام 172 00:17:45,218 --> 00:17:48,120 Arlene کے میکیاولی ہے. 173 00:17:48,194 --> 00:17:49,950 کہ ایک جعلی ہے. 174 00:17:50,018 --> 00:17:51,644 ہم نے اس کو بلا رہا ہوں "دلہن" 175 00:17:51,714 --> 00:17:53,143 لباس کی وجہ سے. 176 00:17:53,219 --> 00:17:55,868 تم وہ حاملہ تھی بتا سکتے ہیں. 177 00:17:55,938 --> 00:17:57,464 انسان ایک پاگل کتے ہونا پڑے گا 178 00:17:57,537 --> 00:18:01,279 سر میں اس طرح ایک دت تیرے اچھا نظر آنے لڑکی کو گولی مار کرنے. 179 00:18:03,297 --> 00:18:04,726 اس کو دیکھو. 180 00:18:06,977 --> 00:18:11,711 بال گھاس کے رنگ. بڑی آنکھوں. 181 00:18:11,776 --> 00:18:14,394 وہ تھوڑی خون splattered فرشتہ ہے. 182 00:18:17,952 --> 00:18:19,544 بیٹا نمبر ایک؟ 183 00:18:19,615 --> 00:18:20,826 جی ہاں؟ 184 00:18:20,896 --> 00:18:25,238 cocksucker کی یہ قد ڈرنک مرا نہیں ہے. 185 00:20:53,779 --> 00:20:56,496 میں نے آپ کو پسند کیا ہے کبھی نہیں ہو سکتا. 186 00:20:57,587 --> 00:21:00,521 حقیقت میں پوائنٹ، میں نے تم کو حقیر جانے. 187 00:21:01,873 --> 00:21:05,899 لیکن اس میں آپ کا احترام نہیں کرتے مشورہ ہے کہ نہیں ہونا چاہئے. 188 00:21:08,914 --> 00:21:11,881 ہماری نیند میں مر عیش و آرام کی ہے 189 00:21:11,954 --> 00:21:15,084 کہ ہماری طرح کے شاذ و نادر ہی afforded ہے. 190 00:21:15,153 --> 00:21:18,731 آپ کو میرا تحفہ. 191 00:21:24,593 --> 00:21:26,447 آخر کی خاطر. 192 00:21:29,872 --> 00:21:31,017 ہیلو، بل. 193 00:21:32,848 --> 00:21:34,571 اس کی حالت کیا ہے؟ 194 00:21:34,640 --> 00:21:36,744 بیہوش. 195 00:21:37,487 --> 00:21:38,949 وہ کہاں ہے؟ 196 00:21:39,023 --> 00:21:42,154 میں ابھی اس پر کھڑا ہوں. 197 00:21:42,223 --> 00:21:44,230 یہ میری لڑکی ہے. 198 00:21:46,767 --> 00:21:49,483 Elle کے، آپ کے مشن کو گرانے کے لئے جا رہے. 199 00:21:49,550 --> 00:21:50,630 کیا؟ 200 00:21:50,702 --> 00:21:52,164 ہم بہتر اس سے اس کے واجب الادا ہے. 201 00:21:52,238 --> 00:21:53,929 اوہ، تم اس کی گندگی واجب الادا نہیں ہے! 202 00:21:53,998 --> 00:21:55,591 اگر آپ اپنی آواز نیچی رکھیں گے؟ 203 00:21:55,662 --> 00:21:57,451 تم اس گندگی واجب الادا نہیں ہے! 204 00:21:57,518 --> 00:21:59,525 میں ایک بات کہوں؟ 205 00:21:59,598 --> 00:22:01,353 بولو. 206 00:22:02,605 --> 00:22:04,328 تم سب اس عورت سے باہر جہنم سے شکست دی. 207 00:22:04,397 --> 00:22:06,252 لیکن تم نے اس کو قتل نہیں کیا. 208 00:22:06,317 --> 00:22:08,073 اور میں نے اس کے سر میں ایک گولی ڈال دیا. 209 00:22:08,141 --> 00:22:11,337 لیکن اس کا دل صرف دھڑک رہا. 210 00:22:11,404 --> 00:22:12,778 اب، آپ اپنے آپ کو دیکھا کہ 211 00:22:12,844 --> 00:22:17,547 اپنی خود کی خوبصورت نیلی آنکھ کے ساتھ، تم نے نہیں کیا؟ 212 00:22:18,444 --> 00:22:21,859 ہم اس عورت کو چیزوں کی ایک بہت کچھ کیا ہے. 213 00:22:21,932 --> 00:22:27,169 اس نے کبھی اٹھتی ہے اور اگر، ہم زیادہ سے زیادہ ایک پوری بہت کوشش کروں گا. 214 00:22:27,243 --> 00:22:29,098 لیکن ایک بات ہم ایسا نہیں کریں گے 215 00:22:29,163 --> 00:22:33,353 ایک گندی چوہی کی طرح رات کو اس کے کمرے میں چپکے سے کر رہا ہے 216 00:22:33,419 --> 00:22:37,192 اور اس کی نیند میں اسے قتل. 217 00:22:37,258 --> 00:22:39,778 اور اس کی وجہ ہے کہ ہم اس چیز کام نہیں چلے گا 218 00:22:39,850 --> 00:22:44,869 اس چیز نے ہمیں کم کرے گا کیونکہ ہے. 219 00:22:44,938 --> 00:22:46,879 آپ، مس ڈرائیور اتفاق نہیں کرتے ہیں؟ 220 00:22:48,777 --> 00:22:50,021 مجھے لگتا ہے. 221 00:22:50,089 --> 00:22:52,478 تم واقعی میں لگتا ہے کے لئے ہے؟ 222 00:22:52,553 --> 00:22:54,463 نمبر 223 00:22:54,537 --> 00:22:58,311 میں واقعی میں لگتا ہے کرنے کی ضرورت نہیں ہے. میں جانتا ہوں. 224 00:22:59,496 --> 00:23:01,700 ، گھر پر شہد آو. 225 00:23:03,017 --> 00:23:04,926 مثبت. 226 00:23:06,153 --> 00:23:08,225 میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 227 00:23:08,296 --> 00:23:10,368 میں بھی تم سے پیار کرتی ہوں. 228 00:23:13,031 --> 00:23:14,525 الوداع. 229 00:23:25,351 --> 00:23:27,772 آپ، کہ مضحکہ خیز بہت، اتارنا fucking تھا نہیں تھا سوچا؟ 230 00:23:27,846 --> 00:23:29,275 ہمم؟ 231 00:23:30,790 --> 00:23:33,757 مشورہ کا کلام، shithead. 232 00:23:33,830 --> 00:23:36,732 نہیں کیا آپ نے کبھی جاگ. 233 00:24:10,082 --> 00:24:16,607 اس وقت، یہ میرا سب سے زیادہ masochistic پر مجھ سے ہے. 234 00:24:16,675 --> 00:24:19,641 بل، یہ آپ کے بچے کے. 235 00:25:19,132 --> 00:25:22,296 اوہ، میرے بچے. 236 00:25:46,843 --> 00:25:50,705 چار سال. 237 00:26:19,064 --> 00:26:21,551 قیمت $ 75 ایک آخر، میرا دوست ہے. 238 00:26:21,624 --> 00:26:23,086 آپ اپنے پر بیکار یا کیا ہو رہی ہے؟ 239 00:26:23,160 --> 00:26:25,200 اوہ، جی ہاں، لڑکے. 240 00:26:29,239 --> 00:26:31,279 20، 40، 60، 75. 241 00:26:31,351 --> 00:26:33,238 جی ہاں. اب، یہاں کے قوانین کے مطابق ہے. 242 00:26:33,303 --> 00:26:34,863 تعداد ایک قاعدہ. 243 00:26:34,935 --> 00:26:35,949 کوئی اس کی چھدرن. 244 00:26:36,023 --> 00:26:37,714 نرس میں آتا ہے اور وہ ایک shiner ملا 245 00:26:37,783 --> 00:26:39,473 یا اس سے کم کچھ دانت، جگ کی اپ. 246 00:26:39,542 --> 00:26:41,931 کسی بھی حالت کے تحت تو کوئی شامل سینڈوچ. 247 00:26:42,006 --> 00:26:43,697 اور ویسے بھی، اس کی cunt ایک spitter ہے. 248 00:26:43,766 --> 00:26:47,148 یہ ایک موٹر اضطراری بات ہے. مگر تھوکنے یا نہیں، نہیں چھدرن. 249 00:26:47,222 --> 00:26:50,069 - اب، ہم حکمرانی ایک پر واضح ہیں؟ - جی ہاں. 250 00:26:50,134 --> 00:26:53,231 گڈ. اب، نمبر دو پر حکمرانی. کوئی بندر کے کاٹنے، کوئی hickeys. 251 00:26:53,301 --> 00:26:55,887 سچ تو یہ ہے، نہیں کوئی قسم کی کوئی نشانات چھوڑے. 252 00:26:55,957 --> 00:26:59,023 اس کے بعد، یہ سب اچھا، دوست ہے. 253 00:26:59,541 --> 00:27:01,101 اب، وہاں اس کی پلمبنگ کا کام نہیں کرتے. 254 00:27:01,173 --> 00:27:02,601 تو اس سے آپ چاہتے ہیں تمام میں آنے کے لئے آزاد محسوس کرتے ہیں. 255 00:27:02,676 --> 00:27:04,203 شور نیچے رکھو. ایک گندگی بنانے کے لئے نہیں کی کوشش کریں. 256 00:27:04,276 --> 00:27:05,802 میں واپس 20 میں ہو جائے گا. 257 00:27:07,028 --> 00:27:08,589 جی ہاں. 258 00:27:08,660 --> 00:27:10,515 گندگی، اوہ. 259 00:27:10,580 --> 00:27:13,036 کبھی کبھی راستے، ہر وقت، لیکن کی طرف سے 260 00:27:13,108 --> 00:27:15,495 اس لڑکی کی cooch ریت کا ایک بالٹی سے زیادہ سھانےوالا حاصل کر سکتے ہیں. 261 00:27:15,571 --> 00:27:18,833 وہ خشک، تو اس کے ساتھ lube اور تم جانا اچھا ہو جائے گا. 262 00:27:19,795 --> 00:27:21,835 سے Bon Appetit، اچھے دوست. 263 00:27:30,514 --> 00:27:33,809 اوہ، جی ہاں. 264 00:27:35,250 --> 00:27:36,144 اوہ، خدا لات. 265 00:27:36,210 --> 00:27:39,624 تمہیں پتہ ہے میں نے آج دیکھا گیا ہے سب سے بہتر لگ رہی لڑکی ہو. 266 00:27:59,472 --> 00:28:00,748 اوہ. 267 00:28:25,806 --> 00:28:28,107 یو، جڑنا! وقت ختم، دوست. 268 00:28:28,174 --> 00:28:29,864 تیار ہے یا نہیں، میں آ رہا ہے. 269 00:28:29,933 --> 00:28:32,486 ہے، دوست، تم اپنے آپ کو ایک اچھا وقت ہے کیا؟ 270 00:28:33,741 --> 00:28:35,201 واہ. 271 00:28:52,811 --> 00:28:54,372 آہ! 272 00:29:03,691 --> 00:29:05,185 بل کہاں ہے؟ 273 00:29:05,771 --> 00:29:07,778 بل کہاں ہے؟ 274 00:29:09,003 --> 00:29:10,147 مجھے مارنے کے بند کرو. 275 00:29:10,217 --> 00:29:11,297 بل کہاں ہے؟ 276 00:29:12,905 --> 00:29:14,334 میں اس بل ہے جو نہیں جانتے! 277 00:29:14,410 --> 00:29:15,817 قسم کی معمولی ہدایات! 278 00:29:23,401 --> 00:29:26,946 ویسے، آپ کو وہ آپ نے کہا کہ پیاری پائی کے ٹکڑا نہیں ہے؟ 279 00:29:27,016 --> 00:29:30,213 جین ڈو، ہہ؟ ہم آپ کے بارے میں پرواہ نہیں جانتے، ہم کرتے ہیں؟ 280 00:29:30,280 --> 00:29:31,938 مجھے Huntsville، ٹیکساس سے ہوں. 281 00:29:32,008 --> 00:29:36,131 میرا نام بکک ہے، اور میں بھاڑ میں کرنا یہاں ہوں. 282 00:29:39,079 --> 00:29:41,665 آپ کا نام بکک ہے. 283 00:29:41,736 --> 00:29:43,492 ٹھیک ہے؟ 284 00:29:43,560 --> 00:29:46,526 اور آپ کو بھاڑ میں یہاں آیا. 285 00:29:46,598 --> 00:29:47,711 ٹھیک ہے؟ 286 00:29:47,783 --> 00:29:49,309 ایک منٹ رکو. ٹھہرو. 287 00:30:14,148 --> 00:30:16,058 "بلی ویگن." 288 00:30:16,133 --> 00:30:17,988 تم fucker کے. 289 00:30:44,034 --> 00:30:46,904 ٹیکساس. ٹھیک ہے. 290 00:32:28,313 --> 00:32:30,834 آپ بڑے پیر wiggle کے. 291 00:32:34,969 --> 00:32:37,173 آپ بڑے پیر wiggle کے. 292 00:32:44,888 --> 00:32:47,277 آپ بڑے پیر wiggle کے. 293 00:32:52,631 --> 00:32:54,736 آپ بڑے پیر wiggle کے. 294 00:32:59,351 --> 00:33:00,976 آپ بڑے پیر wiggle کے. 295 00:33:01,047 --> 00:33:03,348 مجھے بکک ٹرک کے پیچھے میں پوشیدہ طور پر، 296 00:33:03,414 --> 00:33:05,836 درمائلت سے باہر میرے اعضاء چاہنا کوشش کر رہے ... 297 00:33:05,910 --> 00:33:07,470 آپ بڑے پیر wiggle کے. 298 00:33:07,542 --> 00:33:11,437 ... میں نے میرے ساتھ ایسا کیا جو cunts کے چہروں کو دیکھ سکتا تھا. 299 00:33:11,511 --> 00:33:14,292 اور کاک ذمہ دار. 300 00:33:15,541 --> 00:33:21,106 اراکین مہلک وائپر قتل اسکواڈ کے تمام. 301 00:33:22,965 --> 00:33:24,558 خوش قسمتی کچھ پر مسکراتی ہے جب 302 00:33:24,629 --> 00:33:26,995 جیسا کہ تشدد اور انتقام کے طور پر بدسورت، 303 00:33:27,060 --> 00:33:30,890 یہ کوئی دوسرے کی طرح ثبوت صرف خدا موجود ہے نہ کہ لگتا ہے، 304 00:33:30,964 --> 00:33:32,906 آپ اس کی مرضی کر رہے ہیں. 305 00:33:32,981 --> 00:33:35,468 ایک وقت میں نے، کم از کم میرے دشمنوں بارے میں جانتا تھا جب 306 00:33:35,540 --> 00:33:37,449 میرے مرنے کی فہرست میں پہلا نام، 307 00:33:37,524 --> 00:33:41,298 O- رین اشی، تلاش کرنے کے لئے کا سب سے آسان تھا. 308 00:33:41,364 --> 00:33:43,698 لیکن ایک مشکل کام کا انتظام کرتا ہے جب 309 00:33:43,763 --> 00:33:46,349 ٹوکیو مافیا کی رانی بننے کا، 310 00:33:46,420 --> 00:33:49,517 ایک ایک کرتا ہے، یہ ایک راز نہیں رکھ ہے؟ 311 00:34:02,097 --> 00:34:05,545 O- رین اشی ایک امریکی فوجی اڈے پر پیدا ہوا تھا 312 00:34:05,618 --> 00:34:07,887 ٹوکیو، جاپان میں. 313 00:34:07,953 --> 00:34:11,269 نصف جاپانی، نصف چینی امریکی فوج چھوکری 314 00:34:11,345 --> 00:34:14,759 9 سال کی عمر میں موت کے ساتھ اس کے پہلے واقف بنایا. 315 00:34:14,832 --> 00:34:16,588 یہ وہ مشاہدہ اس عمر میں تھا 316 00:34:16,656 --> 00:34:18,380 ہاتھوں اس کے والدین کی وفات 317 00:34:18,449 --> 00:34:24,045 جاپان کے سب سے زیادہ بے رحم یاکوزا باس، باس ماتسوموتو کی. 318 00:34:49,837 --> 00:34:51,244 Hyah! 319 00:35:28,426 --> 00:35:29,506 ہمم. 320 00:36:35,717 --> 00:36:37,026 ہمم. 321 00:37:10,370 --> 00:37:12,312 اوہ. 322 00:37:31,264 --> 00:37:32,376 ماں. 323 00:38:39,163 --> 00:38:41,529 وہ بدلہ قسم کھائی تھی. 324 00:38:41,594 --> 00:38:46,548 خوش قسمتی سے اس کے لئے، باس ماتسوموتو ایک pedophile تھا. 325 00:38:48,378 --> 00:38:52,338 11 کی عمر میں وہ اپنا بدلہ ملا. 326 00:38:55,129 --> 00:38:58,741 ، مجھ پر ماتسوموتو دیکھو ... 327 00:39:00,345 --> 00:39:03,312 ... میرے چہرے پر ایک اچھی نظر لے. 328 00:39:05,176 --> 00:39:07,118 میری آنکھوں میں دیکھو. 329 00:39:10,009 --> 00:39:12,114 میرے منہ کی طرف دیکھو. 330 00:39:13,145 --> 00:39:14,998 میں واقف نظر آتے ہیں؟ 331 00:39:17,207 --> 00:39:19,214 میں کسی طرح نظر آتے ہیں ... 332 00:39:19,287 --> 00:39:21,360 آپ کو قتل کر دیا ؟! 333 00:40:31,186 --> 00:40:35,920 20 کی طرف سے، وہ دنیا میں سب سے خاتون قاتلوں میں سے ایک تھا. 334 00:41:21,518 --> 00:41:24,037 25 کی عمر میں وہ قتل میں اس کے کردار کیا 335 00:41:24,108 --> 00:41:29,062 میرے نوزائیدہ بیٹی سمیت نو معصوم لوگوں کو، کی، 336 00:41:29,133 --> 00:41:33,289 ایل Paso، ٹیکساس میں ایک چھوٹے شادی چیپل میں. 337 00:41:33,356 --> 00:41:40,742 لیکن چار سال پہلے اس دن وہ ایک بڑی غلطی کی. 338 00:41:40,812 --> 00:41:43,234 وہ 10 کو ہلاک کر دیا جانا چاہیے تھا. 339 00:41:43,884 --> 00:41:48,105 تاہم، اطمینان سے پہلے، میرے ہی کریں گے 340 00:41:48,171 --> 00:41:50,113 پہلی چیزیں. 341 00:41:50,187 --> 00:41:53,001 آپ بڑے پیر wiggle کے. 342 00:41:59,625 --> 00:42:01,960 مشکل حصہ ختم. 343 00:42:02,026 --> 00:42:05,638 اب، کے wiggling ان دیگر Piggies کی حاصل کرتے ہیں. 344 00:42:38,759 --> 00:42:40,766 میں نے آپ کی مدد کر سکتے ایئر O. میں خوش آمدید؟ 345 00:42:40,839 --> 00:42:43,043 اوکی ناوا. ایک طرفہ. 346 00:43:09,060 --> 00:43:10,369 ہیلو. 347 00:43:10,436 --> 00:43:12,258 خوش آمدید ... 348 00:43:16,772 --> 00:43:18,594 آمدید. 349 00:43:19,395 --> 00:43:21,282 تم انگریزی؟ 350 00:43:21,347 --> 00:43:23,551 تقریبا. امریکی. 351 00:43:23,619 --> 00:43:27,231 امریکی. ، امریکی آمدید. 352 00:43:27,299 --> 00:43:28,543 ڈومو. 353 00:43:28,611 --> 00:43:31,327 میری انگریزی بہت اچھی. 354 00:43:31,394 --> 00:43:34,525 آپ "ڈومو." کہا آپ جاپانی بول سکتا ہے؟ 355 00:43:34,594 --> 00:43:35,488 نہیں، نہیں. 356 00:43:35,554 --> 00:43:38,369 صرف چند الفاظ کل سے سیکھا. 357 00:43:38,434 --> 00:43:40,890 ام، میں بار پر بیٹھ سکتا ہے؟ 358 00:43:40,962 --> 00:43:44,191 اوہ، اس بات کا یقین، اس بات کا یقین، اس بات کا یقین. براہ مہربانی بیٹھو. 359 00:43:44,993 --> 00:43:47,098 اوہ. 360 00:43:47,169 --> 00:43:49,886 آپ کو دوسرے کیا الفاظ سیکھا؟ 361 00:43:49,953 --> 00:43:51,961 اوہ، صرف ایک منٹ. 362 00:43:52,033 --> 00:43:56,156 ہم نے ایک گاہک ہے. فوری طور پر، کچھ چائے باہر لاو. 363 00:43:56,416 --> 00:43:59,264 میں اپنے ڈرامے دیکھ رہا ہوں. 364 00:44:00,352 --> 00:44:02,262 آلسی کمینے ... 365 00:44:02,624 --> 00:44:04,599 آپ صابن اوپیرا نچوڑنا ... جلدی کرو! 366 00:44:04,672 --> 00:44:06,296 چائے کی گرم. 367 00:44:06,367 --> 00:44:08,026 تم کیوں ایک بار کے لئے یہ اپنے آپ کو خدمت نہیں کرتے؟ 368 00:44:08,096 --> 00:44:09,405 چپ ہو جاؤ! 369 00:44:09,471 --> 00:44:12,286 یہاں آپ کے گدا باہر نکل جاؤ! 370 00:44:12,351 --> 00:44:14,238 اہ، مجھے معاف. 371 00:44:16,224 --> 00:44:19,484 اہ، تم نے کیا دوسری جاپانی جانتے ہیں؟ 372 00:44:19,550 --> 00:44:20,444 اوہ، چلو دیکھتے ہیں. 373 00:44:20,510 --> 00:44:22,550 ام، "سے arigato." 374 00:44:22,622 --> 00:44:24,989 "سے Arigato." اچھا! 375 00:44:25,054 --> 00:44:29,014 ام، پہلے ہی "donno،" صحیح کہا؟ 376 00:44:29,085 --> 00:44:31,419 جی ہاں. جی ہاں، ہاں، ہاں. 377 00:44:31,486 --> 00:44:32,500 "راجکماری اور مینڈک-کھجلی-سے Iwa." 378 00:44:32,573 --> 00:44:34,231 اہ، اہ، اہ، اہ. 379 00:44:34,301 --> 00:44:35,992 "کوھن-Nee کی-چی-واہ." 380 00:44:36,061 --> 00:44:37,654 Konnichi و. Pease دہرانے. 381 00:44:37,725 --> 00:44:38,838 Konnichi و. 382 00:44:38,910 --> 00:44:39,892 کامل. 383 00:44:39,966 --> 00:44:41,907 اچھا، اچھا، اچھا. 384 00:44:41,980 --> 00:44:44,402 آپ نے جاپانی طرح جاپانی لفظ بھی. 385 00:44:44,476 --> 00:44:45,905 اوہ، تم میرا مذاق اڑا رہے ہو! 386 00:44:45,981 --> 00:44:48,850 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. سنگین کاروبار. 387 00:44:48,924 --> 00:44:51,924 Pronounciation بہت اچھا. 388 00:44:51,996 --> 00:44:56,403 ہم سے arigato کہنا طرح تم سے arigato کہنا. 389 00:44:59,003 --> 00:45:02,386 ویسے، آپ کا شکریہ. I، سے arigato مطلب. 390 00:45:02,459 --> 00:45:03,800 مم-ہمم. 391 00:45:03,867 --> 00:45:06,288 تم جاپانی سیکھنا چاہئے. 392 00:45:06,362 --> 00:45:08,217 بہت آسان. 393 00:45:08,282 --> 00:45:10,170 مذاق نہیں. میں نے اس قسم کی مشکل تھا سنا. 394 00:45:10,235 --> 00:45:12,307 سب سے زیادہ مشکل. 395 00:45:12,378 --> 00:45:15,160 لیکن اگر آپ کو جاپانی زبان ہے. 396 00:45:17,402 --> 00:45:18,896 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 397 00:45:21,402 --> 00:45:25,558 اوہ. اوہ، میرے خدا. 398 00:45:25,625 --> 00:45:31,221 ارے، یہ کیا ہے چائے کا کیا ہوا؟ اپ ... goddammit جلدی کرو! 399 00:45:34,392 --> 00:45:38,930 آلسی OAF ... 400 00:45:43,287 --> 00:45:45,262 یس کیا D'چاہتے ہیں؟ 401 00:45:45,655 --> 00:45:47,182 معاف کیجئے؟ 402 00:45:47,256 --> 00:45:50,386 اہ، پینا. 403 00:45:50,454 --> 00:45:51,664 جی ہاں، اوہ. 404 00:45:51,734 --> 00:45:54,069 گرم خاطر کی ایک بوتل، براہ مہربانی. 405 00:45:54,135 --> 00:45:55,662 گرم خاطر؟ 406 00:45:55,735 --> 00:45:57,742 بہت اچھا ہے! 407 00:45:57,815 --> 00:45:59,222 ایک گرم خاطر! 408 00:45:59,287 --> 00:46:02,319 خاطر؟ دن کے وسط میں؟ 409 00:46:02,774 --> 00:46:06,898 - روشن دن، رات، دوپہر - ایک damn- خاطر حاصل دیتا ہے کون! 410 00:46:06,966 --> 00:46:09,748 کس طرح میں نے ہمیشہ خاطر ہونا ہے کیا آتے ہیں؟ 411 00:46:09,813 --> 00:46:10,861 تم ہم سنتے ... 412 00:46:11,350 --> 00:46:14,513 تیس سال کے لئے، آپ کو میں خاطر ملے، مچھلی بنانے. 413 00:46:14,581 --> 00:46:16,304 اس فوجی تھے، 414 00:46:16,372 --> 00:46:19,950 میں نے اب تک جنرل ہو جائے گا. 415 00:46:20,020 --> 00:46:22,671 اوہ، تو تم عمومی ہوگا؟ 416 00:46:22,740 --> 00:46:26,481 آپ جنرل تھے، میں، شہنشاہ ہو جائے گا 417 00:46:26,548 --> 00:46:28,882 اور آپ اب بھی خاطر ملے گا - 418 00:46:28,948 --> 00:46:31,053 اور آپ اب بھی خاطر ملے گا - تو چپ رہو اور خاطر ملے. 419 00:46:31,124 --> 00:46:32,139 تم سمجھتے ہو؟ 420 00:46:32,212 --> 00:46:34,066 میں ٹھیک، نہ برا ہوں؟ میں نے اپنے سر منڈوا. 421 00:46:34,132 --> 00:46:36,019 کیا تم مجھے سمجھ رہے ہو؟ 422 00:46:39,187 --> 00:46:40,747 معذرت. 423 00:46:43,027 --> 00:46:45,776 اوہ! اوہ، اوہ. جاپان میں پہلی بار؟ 424 00:46:45,842 --> 00:46:47,217 - اہ ہہ. - اوہ. 425 00:46:47,283 --> 00:46:50,348 اوکی ناوا کے لئے آپ کیا لاتا ہے؟ 426 00:46:50,418 --> 00:46:52,141 ایک آدمی کو دیکھنے آیا تھا. 427 00:46:52,210 --> 00:46:54,795 اوہ، جی ہاں. 428 00:46:54,866 --> 00:46:57,517 آپ کو ایک دوست اوکی ناوا میں رہتے ہیں؟ 429 00:46:57,586 --> 00:46:59,113 بالکل نہیں. 430 00:46:59,186 --> 00:47:00,973 نہیں دوست؟ 431 00:47:01,040 --> 00:47:02,382 اسے کبھی نہیں ملا. 432 00:47:02,448 --> 00:47:04,336 کبھی نہیں؟ 433 00:47:04,401 --> 00:47:06,092 کون ہے وہ؟ 434 00:47:06,161 --> 00:47:07,786 کیا میں پوچھ سکتا ہوں؟ 435 00:47:08,881 --> 00:47:11,530 ہے Hattori Hanzo. 436 00:47:22,960 --> 00:47:25,610 آپ ہے Hattori Hanzo کے ساتھ کیا چاہتے ہیں؟ 437 00:47:26,895 --> 00:47:29,481 میں جاپانی سٹیل کی ضرورت ہے. 438 00:47:32,079 --> 00:47:34,446 تم کیوں جاپانی سٹیل کی ضرورت ہے؟ 439 00:47:36,301 --> 00:47:38,757 مجھے مارنے کے لئے کیڑے کی ہے. 440 00:47:41,998 --> 00:47:47,529 تم بڑے چوہوں کا ہونا ضروری ہے، آپ کو ہے Hattori Hanzo کے سٹیل کی ضرورت ہے. 441 00:47:49,901 --> 00:47:51,810 بھاری. 442 00:49:15,910 --> 00:49:17,918 کیا میں؟ 443 00:49:17,990 --> 00:49:19,648 آپ کر سکتے ہیں. 444 00:49:22,405 --> 00:49:23,834 ٹھہرو. 445 00:49:23,910 --> 00:49:26,331 دوسرا نیچے کرنے کی کوشش کریں. 446 00:50:17,121 --> 00:50:19,062 پرتفریح. 447 00:50:19,136 --> 00:50:21,405 آپ سامراا تلوار کی طرح. 448 00:50:24,096 --> 00:50:26,682 میں نے بیس بال پسند. 449 00:50:34,303 --> 00:50:36,725 میں آپ کو ان دکھانا چاہتا تھا. 450 00:50:37,983 --> 00:50:38,714 تاہم ... 451 00:50:39,840 --> 00:50:42,970 اتنا ...، ضرور پتہ ہونا چاہئے جانتا ہے جو آپ کے طور پر کسی کو، ... 452 00:50:43,679 --> 00:50:48,283 ... میں اب موت کے آلات بنانے. 453 00:50:49,598 --> 00:50:51,092 میں یہاں کیا ہے ... 454 00:50:52,126 --> 00:50:57,395 ... میں نے ان کی جمالیاتی اور جذباتی قیمت کے لئے رکھنے. 455 00:50:58,782 --> 00:51:02,360 اس کے باوجود میں نے اپنی زندگی کا کام پر فخر ہے کے طور پر ... 456 00:51:07,261 --> 00:51:10,392 ... میں ریٹائر کر دیا ہے. 457 00:51:18,107 --> 00:51:20,115 اس کے بعد مجھے ان میں سے ایک دے. 458 00:51:20,188 --> 00:51:22,424 یہ فروخت کے لیے نہیں ہیں. 459 00:51:23,803 --> 00:51:26,137 میں نے کہا "مجھے فروخت." نہیں کہا 460 00:51:26,204 --> 00:51:27,763 میں نے کہا "مجھے دو." کہا 461 00:51:29,947 --> 00:51:32,914 کیوں میں نے آپ کی مدد چاہئے؟ 462 00:51:32,987 --> 00:51:37,973 میرا کیڑے تمہاری کا ایک سابق طالب علم ہے کیونکہ. 463 00:51:40,185 --> 00:51:43,481 اور طالب علم پر غور، 464 00:51:43,546 --> 00:51:48,434 میں تم سے ایک بلکہ بڑی ذمہ داری عائد ہوتی کہونگا. 465 00:52:42,613 --> 00:52:44,239 آپ یہاں سو سکتا. 466 00:52:45,173 --> 00:52:47,278 یہ ایک مہینہ مجھے لے جائے گا ... 467 00:52:49,843 --> 00:52:51,185 ... تلوار بنانے کے لئے. 468 00:52:52,532 --> 00:52:55,150 میں نے آپ کو باعمل اس گزارنے کا مشورہ. 469 00:54:19,949 --> 00:54:21,804 میں کر مکمل کر دیا ہے ... 470 00:54:23,724 --> 00:54:27,237 ... میں نے 28 سال پہلے خدا، کو قسم کھائی ہے کیا، 471 00:54:29,484 --> 00:54:32,997 ... دوبارہ ایسا کبھی نہیں. 472 00:54:35,595 --> 00:54:39,337 میں نے کہا "لوگوں کو مار دیتی ہے کہ کچھ." پیدا کیا ہے 473 00:54:41,003 --> 00:54:46,501 اور اس مقصد میں، ایک کامیابی تھی. 474 00:54:49,482 --> 00:54:51,457 I، کیونکہ فلسفیانہ یہ کیا ہے 475 00:54:52,234 --> 00:54:57,950 میں نے آپ کے مقصد پر ہمدرد ہوں. 476 00:55:00,586 --> 00:55:06,281 میں یہ میرا سب سے بہترین تلوار ہے، کوئی انا کے ساتھ آپ کو بتا سکتے ہیں. 477 00:55:07,402 --> 00:55:10,717 اپنے سفر پر ہو تو، آپ کو خدا کا سامنا کرنا چاہئے ... 478 00:55:10,793 --> 00:55:13,826 ... خدا کاٹ رکھا جائے گا. 479 00:55:25,863 --> 00:55:28,034 پیلے بالوں والی یودقا ... 480 00:55:28,295 --> 00:55:30,400 جاؤ. 481 00:55:30,471 --> 00:55:31,964 ڈومو. 482 00:55:52,645 --> 00:55:56,256 یہ، ایک سال ایل Paso، ٹیکساس میں قتل عام کے بعد تھا 483 00:55:56,324 --> 00:55:58,211 بل ان کی نپپان اولاد سے حمایت حاصل ہے کہ 484 00:55:58,277 --> 00:56:00,251 مالی اور فلسفیانہ اس میں 485 00:56:00,324 --> 00:56:02,561 شیکسپیئر میں شدت بجلی کی جدوجہد 486 00:56:02,629 --> 00:56:04,036 دیگر یاکوزا کلوں کے ساتھ 487 00:56:04,100 --> 00:56:08,190 ٹوکیو کے شہر میں نائب حکمرانی کرے گا جو زیادہ. 488 00:56:08,259 --> 00:56:10,201 فائنل تلوار خوشوں پر غلاف گیا تو، 489 00:56:10,275 --> 00:56:13,309 یہ O بچوں اشی اور اس کے طاقتور ادکارتا تھا ... 490 00:56:14,467 --> 00:56:18,111 ... وکٹر ثابت ہوا کہ پاگل 88،. 491 00:56:20,162 --> 00:56:22,017 O بچوں کی حق پر خوبصورت عورت، 492 00:56:22,082 --> 00:56:24,668 کون وہ طرح ملبوس ہے "، سٹار ٹریک" پر ایک ھلنایک ہے 493 00:56:24,739 --> 00:56:28,513 O بچوں کے وکیل، بہترین دوست، اور دوسری لیفٹیننٹ ہے. 494 00:56:28,579 --> 00:56:32,571 نصف فرانسیسی، نصف جاپانی سوفی Fatale کی. 495 00:56:32,641 --> 00:56:35,740 بل کی کی ایک اور سابق protégée. 496 00:56:38,082 --> 00:56:40,187 اسکول کی لڑکی کو وردی میں نوجوان لڑکی 497 00:56:40,258 --> 00:56:45,527 O بچوں کے ذاتی محافظ، 17 سالہ سے Gogo Yubari ہے. 498 00:56:45,601 --> 00:56:48,699 سے Gogo جوان ہو سکتے ہیں، لیکن وہ عمر میں فقدان کیا، 499 00:56:48,768 --> 00:56:51,386 وہ جنون میں بناتا ہے. 500 00:56:51,456 --> 00:56:53,081 آپ Ferraris پسند ہے؟ 501 00:56:56,992 --> 00:56:58,901 فیراری ... اطالوی ردی کی ٹوکری. 502 00:57:08,287 --> 00:57:09,497 آپ بگاڑ کے لئے چاہتے ہیں؟ 503 00:57:11,167 --> 00:57:14,516 ہنسنا کریں! آپ بگاڑ کے لئے چاہتے ہیں، ہاں یا نہیں؟ 504 00:57:15,902 --> 00:57:16,829 جی ہاں. 505 00:57:20,830 --> 00:57:22,040 اب مککیبازی '، بڑے لڑکے؟ 506 00:57:23,262 --> 00:57:25,684 اگر آپ اب بھی مجھ میں گھسنا چاہتے ہو ... 507 00:57:28,061 --> 00:57:29,051 ... یا اس میں ہے ... 508 00:57:29,084 --> 00:57:31,288 ... یا آپ داخل ہے جو ... اس میں کیا ہے؟ 509 00:57:32,316 --> 00:57:34,291 دیکھو میرا مطلب ہے؟ 510 00:57:35,677 --> 00:57:40,018 سیاہ سوٹ اور کاٹو ماسک میں گنجی آدمی، جانی یمو ہے 511 00:57:40,091 --> 00:57:44,369 O بچوں کی ذاتی فوج کے سربراہ جنرل، پاگل 88. 512 00:57:46,172 --> 00:57:48,310 اور صرف آپ کی صورت میں سوچ رہے تھے 513 00:57:48,379 --> 00:57:52,175 کہ کس طرح کر سکتے تھے نصف نسل جاپانی، چینی امریکی 514 00:57:52,251 --> 00:57:56,888 ، ٹوکیو، جاپان میں تمام مالکان کے مالک بن جاتے ہیں 515 00:57:56,955 --> 00:57:58,417 میں تمہیں بتاتا ہوں. 516 00:57:58,491 --> 00:58:01,141 O بچوں کے خون اور قومیت کے موضوع 517 00:58:01,210 --> 00:58:03,795 صرف ایک بار کونسل کے سامنے آیا. 518 00:58:03,866 --> 00:58:08,754 رات O بچوں جرم کونسل پر قادر فرض کر لیا. 519 00:58:08,826 --> 00:58:10,833 پابند اور تعین لگتا ہے وہ آدمی جو 520 00:58:10,906 --> 00:58:13,623 موڈ کو توڑنے کے لئے باس تاناکا ہے. 521 00:58:13,689 --> 00:58:16,984 اور جو مالک تاناکا سوچتا ہے ... 522 00:58:20,729 --> 00:58:21,677 باس تاناکا! 523 00:58:22,265 --> 00:58:23,410 اس دھماکہ کا معنی کیا ہے؟ 524 00:58:23,481 --> 00:58:25,237 اس جشن کے لئے ایک وقت ہے! 525 00:58:25,785 --> 00:58:28,467 اور ہم نے بالکل وہی جو منا رہے ہیں؟ 526 00:58:29,944 --> 00:58:32,213 ہمارے نامور کونسل کے اخترتی؟ 527 00:58:34,136 --> 00:58:37,006 تاناکا، تم پاگل ہو گئی ہو؟ 528 00:58:37,079 --> 00:58:38,289 میں یہ برداشت نہیں کریں گے! 529 00:58:38,359 --> 00:58:40,431 تم نے ہماری بہن توہین کر رہے ہو! معذرت خواہ! 530 00:58:41,559 --> 00:58:46,610 تاناکا سان، کیا اخترتی کی تم بولتے؟ 531 00:58:52,278 --> 00:58:53,620 میرے والد ... 532 00:58:54,294 --> 00:58:55,309 ... تمہارا ساتھ ساتھ، 533 00:58:55,382 --> 00:58:56,811 اور دیکھ تمہارا ساتھ ساتھ، اس کونسل شروع کر دیا. 534 00:58:57,974 --> 00:58:59,348 اور جبکہ ... 535 00:58:59,414 --> 00:59:00,843 ... آپ کو بیوکوف گدھوں کی طرح ہنسنا ... 536 00:59:00,918 --> 00:59:02,510 ... وہ afterlife میں رونے ... 537 00:59:03,125 --> 00:59:04,019 - چپ رہو! 538 00:59:04,917 --> 00:59:06,673 ... اخترتی ارتکاب آج! 539 00:59:07,413 --> 00:59:09,835 اشتعال انگیز! 540 00:59:10,517 --> 00:59:12,589 تاناکا، یہ اس کونسل توہین جو تم میں سے ہے! 541 00:59:12,660 --> 00:59:13,608 کمینے! 542 00:59:14,612 --> 00:59:15,758 بھاڑ چہرہ! 543 00:59:16,180 --> 00:59:17,839 حضرات. 544 00:59:19,796 --> 00:59:25,163 تاناکا نے واضح طور پر ان کے دماغ پر کچھ ہے. 545 00:59:26,643 --> 00:59:30,505 سب طرح سے، اسے اس کا اظہار کرنے کی اجازت دے. 546 00:59:31,540 --> 00:59:35,914 اس کونسل کے لئے کیا اخترتی کی، بولنا، 547 00:59:37,458 --> 00:59:38,767 ... جس سے میں محبت کرتا ... 548 00:59:39,571 --> 00:59:40,977 ... اپنے بچوں کے مقابلے میں زیادہ، 549 00:59:42,002 --> 00:59:46,606 ... ایک چینی JAP امریکی نصف نسل کتیا اس کے لیڈر بنانے کی طرف سے! 550 00:59:53,297 --> 00:59:55,632 آہ! آہ! 551 01:00:06,128 --> 01:00:12,586 تاکہ تم مجھے کتنی سنگین سمجھ ... 552 01:00:12,655 --> 01:00:14,761 ... میں نے انگریزی میں اس کہنے جا رہا ہوں. 553 01:00:14,863 --> 01:00:15,757 ہہ! 554 01:00:28,078 --> 01:00:30,314 آپ کے رہنما کے طور پر ... 555 01:00:30,382 --> 01:00:31,811 میں، وقت سے وقت آپ کی حوصلہ افزائی 556 01:00:31,886 --> 01:00:36,358 اور ہمیشہ ایک احترام انداز میں، میری منطق سے سوال کرنا. 557 01:00:36,429 --> 01:00:37,323 آپ unconvinced ہو تو 558 01:00:37,389 --> 01:00:39,723 میں نے فیصلہ کر لیا ہے کارروائی کی ایک خاص منصوبہ بندی کے، انتہائی دانشمند ہے 559 01:00:39,790 --> 01:00:40,935 تو مجھے بتاو. 560 01:00:41,006 --> 01:00:42,500 لیکن مجھے آپ کو اس بات پر قائل کرنے کی اجازت دے. 561 01:00:42,574 --> 01:00:44,614 اور، یہاں اور اب، آپ سے وعدہ 562 01:00:44,686 --> 01:00:48,100 کوئی موضوع نہیں کبھی ممنوع ہو جائے گا. 563 01:00:48,173 --> 01:00:51,304 ، سوائے ظاہر کی، صرف زیر بحث تھا کہ اس موضوع. 564 01:00:53,388 --> 01:00:55,330 آپ کے ذریعے ادا کی قیمت 565 01:00:55,405 --> 01:00:58,186 یا تو میری Chinese یا امریکی ورثے کی پرورش کے لئے 566 01:00:58,251 --> 01:01:02,048 ایک منفی طور پر ہے، میں نے آپ اتارنا fucking کے سر جمع. 567 01:01:02,124 --> 01:01:04,425 بس یہاں اس fucker کے مانند. 568 01:01:06,699 --> 01:01:09,186 اب، اگر تم میں سے کسی کے بیٹوں bitches کے 569 01:01:09,258 --> 01:01:13,797 اب، اتارنا fucking وقت ہے، کیا کہنا کچھ اور مل گیا! 570 01:01:15,818 --> 01:01:17,312 اتنا نہیں سوچا. 571 01:01:20,521 --> 01:01:23,271 حضرات، اس میٹنگ ملتوی کر دی جاتی ہے. 572 01:01:23,338 --> 01:01:25,727 ٹوکیو ایک ٹکٹ کے لئے براہ مہربانی. 573 01:03:54,109 --> 01:03:55,319 Moshi کی Moshi کی. 574 01:05:27,125 --> 01:05:28,434 ارے! 575 01:05:30,646 --> 01:05:31,955 - جی ہاں، ارے! - جی ہاں، ارے! 576 01:06:09,554 --> 01:06:11,593 سے Gogo. 577 01:07:36,427 --> 01:07:38,598 جی ہاں! وہو! 578 01:08:20,199 --> 01:08:23,101 تم وہ کسی بھی سوارتی مطالبات پر "ہاں، ہاں، ہاں" کہنا چاہتے ہیں. 579 01:08:23,175 --> 01:08:24,801 وہ مضحکہ خیز چیزوں کا مطالبہ. 580 01:08:24,871 --> 01:08:27,042 آپ کو وہ آپ نے سنا تو کیا ہوگا معلوم ہے ... چپ رہو؟ 581 01:08:27,111 --> 01:08:27,907 والا کیا ہو رہا ہے؟ 582 01:08:28,038 --> 01:08:29,380 آپ تاناکا کلان بارے میں سنا؟ 583 01:08:29,543 --> 01:08:31,233 تم اپنے سر کاٹ جاتے رہے. 584 01:08:31,334 --> 01:08:32,130 نہیں، میں نہیں چاہتا کہ. 585 01:09:18,305 --> 01:09:19,385 جی ہاں، یہ میں ہوں. 586 01:09:23,490 --> 01:09:26,654 آپ ہمیں ایک رابطہ نمبر دے اور اگر، ہم آپ کو واپس مل جائے گا. 587 01:09:41,632 --> 01:09:44,054 کون آپ کی یاد دلاتے ہیں؟ 588 01:09:45,184 --> 01:09:46,678 چارلی براؤن! 589 01:09:48,032 --> 01:09:50,496 تم جانتے ہو وہ چارلی براؤن طرح لگتی ہے، ٹھیک کہہ رہے ہو. 590 01:09:50,529 --> 01:09:51,444 چارلی براؤن. 591 01:09:51,712 --> 01:09:53,140 چار پیپرونی پیزا. 592 01:09:53,471 --> 01:09:54,648 یہ ہمارے مینو پر نہیں ہے ... 593 01:09:54,847 --> 01:09:56,952 I، پرواہ، goddammit ان کو لانے کے لئے نہیں ہے! 594 01:09:58,175 --> 01:10:00,662 ارے ... ارے ... چارلی، مجھے چومو. 595 01:10:02,271 --> 01:10:04,026 O- رین اشی! 596 01:10:05,214 --> 01:10:08,563 تم اور میں نامکمل کاروبار ہے! 597 01:11:33,975 --> 01:11:36,397 چارلی براؤن، اسے شکست دی. 598 01:11:43,926 --> 01:11:44,592 Miki کی. 599 01:12:02,676 --> 01:12:04,051 علاوہ BITCH آنسو! 600 01:13:30,830 --> 01:13:36,131 لہذا، O بچوں، اب میرے لئے ماتحتوں کو قتل کرنے کے لئے؟ 601 01:13:37,613 --> 01:13:38,954 ہیلو! 602 01:13:40,557 --> 01:13:41,451 حق، سے Gogo؟ 603 01:13:43,181 --> 01:13:44,806 بنگو. 604 01:13:44,876 --> 01:13:46,632 اور اگر تم سیاہ Mamba ہیں. 605 01:13:48,555 --> 01:13:51,523 ہمارا وقار ہمیں پہلے. 606 01:13:52,812 --> 01:13:54,088 وہ ایسا نہیں کرتے؟ 607 01:13:55,788 --> 01:14:00,838 سے Gogo، میں آپ کو آپ مالکن کی حفاظت کرنا ضروری محسوس جانتے. 608 01:14:01,931 --> 01:14:04,419 لیکن میں تم سے بھیک مانگتی ہوں. 609 01:14:04,491 --> 01:14:06,051 دور چل. 610 01:14:12,842 --> 01:14:14,435 تم بھیک مانگ کہ کہتے ہو؟ 611 01:14:20,553 --> 01:14:22,942 تم اس سے بہتر بھیک مانگتی کر سکتے ہیں. 612 01:16:17,791 --> 01:16:18,903 آہ! 613 01:16:24,671 --> 01:16:25,238 آہ! 614 01:16:27,488 --> 01:16:28,185 آہ! 615 01:17:29,018 --> 01:17:30,578 کہ میں یہ ہے کے خیال میں کیا ہے؟ 616 01:17:30,649 --> 01:17:33,267 آپ کو یہ والا آسان، تم نے کیا تھا کہ ہو گیا تھا سوچا ہی نہیں تھا؟ 617 01:17:33,881 --> 01:17:40,372 تم وہاں ایک سیکنڈ کے لئے، جانتے ہیں، جی ہاں، میں قسم کا تھا. 618 01:17:41,337 --> 01:17:42,995 پگلی خرگوش. 619 01:17:43,640 --> 01:17:44,436 ٹرکس لئے ہیں ... 620 01:17:44,504 --> 01:17:45,552 بچے. 621 01:17:49,399 --> 01:17:50,828 Hyaaaaaaah! 622 01:18:57,715 --> 01:18:58,729 Hyah! 623 01:19:11,409 --> 01:19:13,547 Aaaaaaaaahh! 624 01:19:30,991 --> 01:19:32,039 Aaahh! 625 01:20:36,362 --> 01:20:37,768 Aaaaahhh! 626 01:21:49,284 --> 01:21:50,178 آہ! 627 01:23:58,394 --> 01:24:02,900 اس سے آپ کو yakuzas ساتھ کے ارد گرد، اتارنا fucking کے لئے حاصل کیا ہے! 628 01:24:02,969 --> 01:24:04,659 آپ کی ماں کا گھر جاؤ! 629 01:25:01,332 --> 01:25:03,983 کافی خوش قسمت آپ کے وہ لوگ اب بھی آپ کی زندگی ہے کرنے کے لئے ... 630 01:25:04,052 --> 01:25:06,223 ... آپ کے ساتھ لے! 631 01:25:08,244 --> 01:25:09,422 تاہم ... 632 01:25:10,740 --> 01:25:14,536 ... آپ کو کھو دیا ہے کے اعضاء کو چھوڑ دیں. 633 01:25:15,698 --> 01:25:18,928 اب وہ مجھ سے تعلق رکھتے. 634 01:25:23,186 --> 01:25:25,935 آپ کے علاوہ، سوفی! 635 01:25:26,610 --> 01:25:29,774 تم کہاں ہو تم ٹھیک کہتے رہنا. 636 01:26:20,941 --> 01:26:23,330 آپ کے انسٹرومنٹ کافی متاثر کن ہے. 637 01:26:27,853 --> 01:26:29,413 یہ کہاں بنایا گیا تھا؟ 638 01:26:31,117 --> 01:26:32,677 اوکی ناوا. 639 01:26:34,476 --> 01:26:37,258 کس سے اوکی ناوا میں آپ کو اس کے سٹیل سے بنا؟ 640 01:26:38,444 --> 01:26:40,299 یہ ہے Hattori Hanzo سٹیل ہے. 641 01:26:40,364 --> 01:26:41,608 تم جھوٹ! 642 01:26:49,579 --> 01:26:51,040 مم-ہمم. 643 01:26:53,995 --> 01:26:56,198 تلوار تاہم، تھکا ہوا کبھی نہیں ملے. 644 01:26:57,482 --> 01:27:00,799 آپ اپنی توانائی محفوظ کر لیا ہے امید ہے کہ. 645 01:27:04,330 --> 01:27:05,475 اگر نہیں ہے تو ... 646 01:27:07,529 --> 01:27:09,439 ... آپ پانچ منٹ تک نہیں ہو سکتا. 647 01:27:11,401 --> 01:27:13,506 لیکن جیسے گزشتہ دکھائی دیتی ہے، جانا 648 01:27:14,729 --> 01:27:17,184 آپ بدتر کر سکتا. 649 01:29:48,669 --> 01:29:53,011 پگلی کاکیشین لڑکی سامراا تلوار کے ساتھ کھیلنے کے لئے پسند کرتا ہے. 650 01:29:55,291 --> 01:29:58,074 تم ایک سامراا کی طرح لڑنے کے قابل نہیں ہو سکتا ہے. 651 01:30:00,988 --> 01:30:03,987 لیکن اگر آپ کو کم از کم ایک سامراا کی طرح مر کر سکتے ہیں. 652 01:30:33,145 --> 01:30:34,552 مجھ حملہ ... 653 01:30:35,801 --> 01:30:37,294 ... آپ کے پاس سب کچھ کے ساتھ. 654 01:31:30,292 --> 01:31:32,975 اس سے قبل آپ کا مذاق اڑا کے لئے ... 655 01:31:35,411 --> 01:31:37,266 ... میں معذرت خواہ ہیں. 656 01:31:45,491 --> 01:31:46,602 قبول کر لیا. 657 01:32:02,545 --> 01:32:03,407 لئے تیار ہیں؟ 658 01:32:08,306 --> 01:32:09,418 چلو. 659 01:32:41,295 --> 01:32:49,804 یہ واقعی ایک ہے Hattori Hanzo تلوار تھی. 660 01:34:50,788 --> 01:34:52,195 سوفی. 661 01:34:52,866 --> 01:34:54,655 سوفی. 662 01:34:54,723 --> 01:34:56,479 میرے سوفی. 663 01:34:56,547 --> 01:34:58,620 مجھے بہت افسوس ہے. 664 01:35:01,827 --> 01:35:05,208 براہ مہربانی. میرے غداری معاف کر دو. 665 01:35:05,282 --> 01:35:07,137 اس کا کچھ زیادہ. 666 01:35:07,202 --> 01:35:08,893 لیکن پھر بھی ... 667 01:35:08,962 --> 01:35:11,482 لیکن پھر بھی کچھ نہیں. 668 01:35:12,962 --> 01:35:16,092 اس نے کیا کیا زیادہ میری درد دل سوائے 669 01:35:16,160 --> 01:35:19,422 میری خوبصورت اور شاندار سوفی کرنے. 670 01:35:20,161 --> 01:35:22,878 میں نے دو وجوہات کی بناء پر آپ کو زندہ رکھا ہے. 671 01:35:22,945 --> 01:35:25,887 پہلی وجہ کی معلومات ہے. 672 01:35:25,921 --> 01:35:28,639 تم بیوکوف، جہنم میں جلا دو، پاگل سنہرے بالوں والی! 673 01:35:28,672 --> 01:35:30,363 تم بیوکوف، جہنم میں جلا دو، پاگل سنہرے بالوں والی! میں نے آپ کو کچھ نہیں بتا دونگا. 674 01:35:31,584 --> 01:35:35,675 لیکن میں تمہارے سوال پوچھنے ہوں. 675 01:35:35,744 --> 01:35:39,671 اور ہر بار تم نے مجھے جوابات نہیں دیتے، 676 01:35:39,743 --> 01:35:42,231 میں تمہیں کسی چیز سے کاٹ ڈالوں ہوں. 677 01:35:42,943 --> 01:35:48,572 اور میں وہ آپ کو یاد آئے گی چیزیں ہو جائے گا، آپ سے وعدہ! 678 01:35:49,183 --> 01:35:50,906 مجھے اپنے دوسرے بازو دو! 679 01:35:53,822 --> 01:35:58,329 میں مہلک وائپر پر تمام معلومات چاہتے ہیں. 680 01:35:58,398 --> 01:35:59,510 آپ کو لگتا تھا تو ... 681 01:35:59,582 --> 01:36:00,476 وہ کیا کر رہا ہوں. 682 01:36:00,542 --> 01:36:01,687 کیوں وہ تمہیں زندہ چھوڑ دیا ... 683 01:36:01,758 --> 01:36:03,612 اور میں ان کو تلاش کر سکتے ہیں جہاں. 684 01:36:03,677 --> 01:36:05,499 آپ کا اندازہ ہو جائے گا؟ 685 01:36:07,421 --> 01:36:10,236 قیاس ضروری نہیں ہو گا. 686 01:36:10,301 --> 01:36:12,090 اس نے مجھے مطلع کیا. 687 01:36:14,236 --> 01:36:18,098 انہوں نے دو وجوہات کی بنا پر میرے شریر زندگی رکھنے سکتا ہے. 688 01:36:18,876 --> 01:36:20,218 میں نے پہلے کہا، 689 01:36:20,284 --> 01:36:24,724 میں نے آپ کو دو وجوہات کی بنا اپنے شریر زندگی رکھنے کی اجازت دی ہے. 690 01:36:24,796 --> 01:36:30,010 آپ بذات خود، اس سے کہہ سکتے ہیں تو پھر دوسری وجہ، ہے 691 01:36:30,075 --> 01:36:33,686 آج رات یہاں کیا ہوا ہے کہ سب کچھ. 692 01:36:33,755 --> 01:36:36,887 میں نے انہیں اپنا رحم کی حد تک مشاہدہ کرنے کے لئے چاہتے ہیں 693 01:36:36,955 --> 01:36:40,402 آپ کے درست شکل جسم کا مشاہدہ کر. 694 01:36:40,474 --> 01:36:44,566 میں نے آپ کو اس کے تم نے مجھے بتایا کہ تمام معلومات بتانا چاہتا ہوں. 695 01:36:44,634 --> 01:36:47,536 میں نے اس سے میں جانتا ہوں کہ کیا جاننا چاہتے ہیں. 696 01:36:47,610 --> 01:36:51,187 میں نے اس سے میں نے اس سے جاننا چاہتے ہیں جاننا چاہتے ہیں. 697 01:36:51,673 --> 01:36:54,008 اور میں ان سب کو جاننا چاہتا ہوں 698 01:36:54,073 --> 01:36:59,790 وہ سب کے سب جلد ہی O بچوں طور پر مردہ ہو جائے گا. 699 01:37:22,999 --> 01:37:27,308 بدلہ ایک براہ راست لائن کبھی نہیں ہے. 700 01:37:30,454 --> 01:37:32,080 یہ ایک جنگل ہے. 701 01:37:33,334 --> 01:37:36,115 اور ایک جنگل کی طرح یہ آپ کے راستے سے محروم کرنے کے لئے آسان ہے ... 702 01:37:37,206 --> 01:37:40,108 ... آپ میں آیا تھا جہاں بھولنے کے لئے ... کھو کرنے کے لئے. 703 01:37:43,445 --> 01:37:47,568 وہ عورت اپنا بدلہ مستحق ہے. 704 01:37:52,244 --> 01:37:56,434 اور ہم مرنے کے قابل. 705 01:37:59,699 --> 01:38:03,441 وہ اپنی آخری سانس تک دکھ اٹھائے. 706 01:38:15,699 --> 01:38:18,513 تم مجھے کیسے پتہ چلا؟ 707 01:38:18,579 --> 01:38:20,172 میں آدمی ہوں. 708 01:38:24,177 --> 01:38:27,473 ایک اور بات، سوفی. 709 01:38:27,537 --> 01:38:31,465 وہ اس کی بیٹی اب بھی زندہ آگاہ ہے ہے؟