1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by - Bokutox - of www. YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:43,100 --> 00:00:46,600 There is not one universe. There are many. 3 00:00:47,200 --> 00:00:48,800 A Multiverse. 4 00:00:49,200 --> 00:00:52,500 We have the technology to travel between universes... 5 00:00:53,200 --> 00:00:56,800 ... but travel is highly restricted and policed. 6 00:00:57,600 --> 00:01:01,100 There is not one you. There are many. 7 00:01:01,100 --> 00:01:05,800 Each of us exists in present time, in parallel universes. 8 00:01:07,100 --> 00:01:09,400 There was balance in the system... 9 00:01:09,500 --> 00:01:13,700 ... but now a force exists who seeks to destroy the balance... 10 00:01:13,900 --> 00:01:16,800 ... so he can become The One. 11 00:02:13,100 --> 00:02:18,500 President Gore addressed Congress today where he outlined the White House plan.... 12 00:02:26,100 --> 00:02:29,100 Here they come, man. They're going to take you on out. 13 00:02:29,200 --> 00:02:32,600 You're dead, Lawless! You're dead! Ain't payback a bitch? 14 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 Die, Lawless, you piece of shit! 15 00:02:35,900 --> 00:02:38,500 Die like all my boys you took out! 16 00:03:02,100 --> 00:03:04,300 I know they're going to kill you upstate... 17 00:03:04,700 --> 00:03:08,600 ... but no one's getting you on my watch, so don't sweat, Lawless. 18 00:03:08,700 --> 00:03:10,600 You want that thumb? 19 00:03:15,100 --> 00:03:16,800 Let's move him out of here. 20 00:03:19,900 --> 00:03:24,200 I want to hear you scream, Lawless. Come on, scream for me. 21 00:03:34,100 --> 00:03:36,100 Going to get you, asshole! 22 00:03:39,200 --> 00:03:40,900 Yeah, walk the walk! 23 00:03:44,800 --> 00:03:48,700 You piece of shit! You're a dead man! 24 00:04:17,700 --> 00:04:19,700 Something's wrong. 25 00:04:23,300 --> 00:04:24,600 Prisoner down! 26 00:04:25,700 --> 00:04:26,800 Up there! 27 00:04:36,700 --> 00:04:40,100 Hold your fire! Cease fire! 28 00:04:51,200 --> 00:04:53,500 Woo, Scott, follow me! 29 00:05:06,300 --> 00:05:10,000 Razor wire should have kept anyone out, let alone moving fast. 30 00:05:11,600 --> 00:05:13,100 There's no blood. 31 00:06:54,000 --> 00:06:56,800 Holy shit! He's doing 50! 32 00:07:33,700 --> 00:07:36,700 Adam 13 in pursuit of suspect headed west, Third and Olympic. 33 00:07:36,700 --> 00:07:39,900 Request assistance from 2 David air unit. Over. 34 00:07:40,000 --> 00:07:43,200 Roger that. Air 14 en route to Third and Olympic. 35 00:08:46,600 --> 00:08:48,000 He's going to the hole. 36 00:08:48,100 --> 00:08:50,500 We have to get there, override him before he jumps. 37 00:08:50,600 --> 00:08:52,900 Give me the go-ahead. He'll never make it. 38 00:08:52,900 --> 00:08:55,200 Check fire. Stick to procedure, Funsch. 39 00:08:55,400 --> 00:08:59,200 You were recruited to apprehend him, not be his assassin, understand? 40 00:09:00,400 --> 00:09:02,500 I can't hear you. Do you understand? 41 00:09:02,700 --> 00:09:04,300 Loud and clear. 42 00:09:05,200 --> 00:09:07,200 Yulaw! MVA! 43 00:09:13,200 --> 00:09:15,300 Loud and clear, huh? 44 00:09:43,600 --> 00:09:47,800 Roedecker! Less than a minute! 45 00:09:52,500 --> 00:09:53,600 Shit! 46 00:09:56,900 --> 00:09:58,300 Hands high! 47 00:09:58,500 --> 00:10:00,400 Thirty seconds, Roedecker. 48 00:10:01,800 --> 00:10:03,600 Who the hell is this now? 49 00:10:05,300 --> 00:10:08,300 You must be the new guy. Where is Roedecker? 50 00:10:08,700 --> 00:10:10,100 This is your last warning. 51 00:10:10,600 --> 00:10:12,800 Get your hands where I can see them. 52 00:10:13,600 --> 00:10:14,500 Freeze! 53 00:10:15,100 --> 00:10:17,000 You, drop that weapon! 54 00:10:25,400 --> 00:10:26,700 I will kill you. 55 00:10:27,400 --> 00:10:28,900 No, you won't. 56 00:10:29,700 --> 00:10:30,800 Where is Roedecker? 57 00:10:36,100 --> 00:10:38,500 - Here I am. - What the.... 58 00:11:49,000 --> 00:11:49,900 Funsch. 59 00:11:51,200 --> 00:11:52,900 You stick to procedure... 60 00:11:54,600 --> 00:11:55,900 ... it all works out. 61 00:12:00,300 --> 00:12:05,200 Victim 117, Yu Fook Law, Monoceros Universe. 62 00:12:05,900 --> 00:12:10,300 Victim 118, Swen Law, Tucana Universe. 63 00:12:10,600 --> 00:12:15,100 Victim 119, Ni Dilaw, Canopus Universe. 64 00:12:15,600 --> 00:12:20,300 Victim 120, Kia Jilaw, Serpenz Universe. 65 00:12:20,900 --> 00:12:25,300 Victim 121, Seth Law, Procyon Universe. 66 00:12:25,800 --> 00:12:30,600 Victim 122, Frun Law, Shauwla Universe. 67 00:12:30,900 --> 00:12:35,500 Victim 123, Lawless, Anubis Universe. 68 00:13:07,700 --> 00:13:09,900 What's the next move? 69 00:13:10,400 --> 00:13:12,900 It won't work for you anymore, Yulaw. 70 00:13:17,400 --> 00:13:21,500 The shortest distance between two points... 71 00:13:22,500 --> 00:13:25,300 ... will always be a straight line. 72 00:13:26,700 --> 00:13:30,500 Your line has run out. You don't see that? 73 00:13:32,700 --> 00:13:36,500 There's never been anything like what I have become. 74 00:13:36,900 --> 00:13:40,300 You know that. You were there for my first one. 75 00:13:41,000 --> 00:13:44,400 - I wish I'd never let there be a second. - But there was a second. 76 00:13:44,700 --> 00:13:46,200 And a third. 77 00:13:47,000 --> 00:13:48,900 And a 123rd. 78 00:13:50,400 --> 00:13:52,100 Why did you come, Harry? 79 00:13:53,000 --> 00:13:54,600 You miss me? 80 00:13:57,200 --> 00:13:58,500 I missed who you were. 81 00:14:00,700 --> 00:14:03,000 You've been chasing me how many years? 82 00:14:03,300 --> 00:14:04,400 Two years. 83 00:14:05,400 --> 00:14:08,600 I just need to do it one more time. 84 00:14:09,100 --> 00:14:13,000 There won't be a "one more time" for you. 85 00:15:19,500 --> 00:15:23,700 Destination: Stygian Penal Colony, Hades Universe. 86 00:15:39,100 --> 00:15:41,100 Gabriel Yulaw. 87 00:15:42,100 --> 00:15:45,900 The peoples of the Multiverse have found you guilty... 88 00:15:46,200 --> 00:15:48,900 ... of 123 counts of first-degree murder... 89 00:15:49,400 --> 00:15:54,100 ... and 123 counts of unauthorized travel to parallel universes... 90 00:15:54,200 --> 00:15:56,900 ... by use of illegal guantum tunneling. 91 00:15:58,000 --> 00:16:00,700 For these crimes, you have been sentenced to life... 92 00:16:00,800 --> 00:16:03,400 ... without the possibility of return... 93 00:16:03,600 --> 00:16:07,700 ... on the Stygian Penal Colony, in the Hades Universe. 94 00:16:08,700 --> 00:16:10,200 May God be with you. 95 00:16:15,500 --> 00:16:18,000 You may make a final statement. 96 00:16:22,000 --> 00:16:23,800 The Multiverse. 97 00:16:24,800 --> 00:16:28,300 Every universe in it is irrational... 98 00:16:28,800 --> 00:16:30,200 ... sloppy. 99 00:16:30,400 --> 00:16:35,100 I just try to make it rational. I just try to make it neat. 100 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 You call it murder. 101 00:16:39,600 --> 00:16:43,700 How could I murder myself 123 times? 102 00:16:45,000 --> 00:16:47,700 I just took those wasted energies... 103 00:16:48,500 --> 00:16:51,900 ... and put them into one container: me. 104 00:16:53,000 --> 00:16:57,500 It made me faster, smarter, stronger. 105 00:16:58,600 --> 00:17:02,400 What if that is our fate? 106 00:17:03,000 --> 00:17:06,200 To unite with our other selves. 107 00:17:07,500 --> 00:17:09,700 To be unified forever. 108 00:17:10,100 --> 00:17:11,700 To be one. 109 00:17:12,900 --> 00:17:16,400 I will be The One. 110 00:17:23,700 --> 00:17:25,700 Gabriel Yulaw... 111 00:17:26,700 --> 00:17:27,800 ... are you ready? 112 00:17:28,800 --> 00:17:29,800 Are you? 113 00:18:05,600 --> 00:18:08,400 Wormhole opens in five... 114 00:18:08,500 --> 00:18:12,400 ... four, three, two, one. 115 00:18:35,200 --> 00:18:36,500 Wormhole's shut. 116 00:18:36,600 --> 00:18:39,600 It only had a 30-second window. Now we have to wait. 117 00:18:40,600 --> 00:18:42,200 Son of a bitch! 118 00:18:43,300 --> 00:18:45,900 - Permission to speak, sir? - Speak. 119 00:18:46,300 --> 00:18:48,000 Is this part of the procedure? 120 00:18:52,300 --> 00:18:54,000 We'll get him on the other side. 121 00:18:54,500 --> 00:18:56,700 There's only one place he could be going. 122 00:19:19,700 --> 00:19:21,800 Aldrich, take these. 123 00:19:36,800 --> 00:19:39,800 President Bush addressed a joint session of Congress today... 124 00:19:40,000 --> 00:19:43,500 ... where he outlined the White House plan for universal health care. 125 00:19:49,100 --> 00:19:52,400 Ronnie, you're dead! You rat! 126 00:19:52,500 --> 00:19:55,100 Die, you piece of shit snitch! 127 00:20:13,900 --> 00:20:18,300 You're going to be okay, Ronnie. You're doing the right thing. 128 00:20:40,800 --> 00:20:42,300 - Go, go! - Dead! Dead! 129 00:20:42,300 --> 00:20:44,000 You snitch! Dead! 130 00:21:07,400 --> 00:21:08,700 Something's wrong. 131 00:21:09,300 --> 00:21:11,800 Go, go, go! Get him out! Get him out! 132 00:21:12,300 --> 00:21:14,000 Get him in the vehicle. 133 00:21:17,000 --> 00:21:19,700 Get out, now. Go, go, go. 134 00:21:20,100 --> 00:21:21,100 Oh, shit! 135 00:21:33,400 --> 00:21:34,900 Cease fire! 136 00:21:50,700 --> 00:21:52,200 Is he soup yet? 137 00:21:52,900 --> 00:21:55,300 - No way he got out of there. - He's got to be. 138 00:22:08,300 --> 00:22:09,600 No! 139 00:22:12,800 --> 00:22:14,800 Get him down! Pull! 140 00:22:17,400 --> 00:22:19,400 One Henry Robert! Code 3! 141 00:22:19,500 --> 00:22:21,900 Demand immediate backup in the delivery area! 142 00:22:28,800 --> 00:22:29,700 Go! 143 00:22:44,100 --> 00:22:45,600 I need a hand over here! 144 00:23:10,800 --> 00:23:12,700 Hey, on the bus! 145 00:23:18,000 --> 00:23:19,500 He's going OJ! 146 00:23:19,900 --> 00:23:21,400 - Get him! - Let's go, Yates! 147 00:23:52,800 --> 00:23:53,900 Gabe! 148 00:24:02,800 --> 00:24:04,000 Gabe! 149 00:24:04,700 --> 00:24:05,900 You see that? 150 00:24:09,400 --> 00:24:12,100 The good news is you're not crazy. 151 00:24:13,600 --> 00:24:15,400 The bad news.... 152 00:24:36,700 --> 00:24:38,900 I lived here my whole life. 153 00:24:39,100 --> 00:24:41,800 And everywhere I look for great memories. 154 00:24:42,000 --> 00:24:46,500 Now all I see is Larry and those kids. 155 00:24:59,200 --> 00:25:00,300 Gabe. 156 00:25:01,000 --> 00:25:02,100 Oh, my God! 157 00:25:02,300 --> 00:25:03,600 I'm okay. 158 00:25:04,700 --> 00:25:07,400 - I'm okay. - Aldrich said you were in the hospital. 159 00:25:07,400 --> 00:25:10,100 - Yeah, I was. - Did they check you out? 160 00:25:10,200 --> 00:25:13,800 I checked myself. Nothing to check. See? 161 00:25:15,500 --> 00:25:19,000 I just need to get myself clear. Hey, Ollie. 162 00:25:19,200 --> 00:25:21,600 You were shot. You need to be examined. 163 00:25:21,800 --> 00:25:22,900 You can do it. 164 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 Newsflash. I'm a vet. You don't have paws and a tail. 165 00:25:26,400 --> 00:25:30,000 With all that's been happening to you, you need to see someone. 166 00:25:30,200 --> 00:25:32,700 I'm seeing the only person I need to see. 167 00:25:32,900 --> 00:25:34,000 I'm serious. 168 00:25:39,900 --> 00:25:43,400 We'll go to the hospital, check on Woo, after I'm done. 169 00:26:47,000 --> 00:26:48,800 You'll be all right, man. 170 00:26:48,900 --> 00:26:51,300 - You guys take care of him now. - Yes, sir. 171 00:26:53,500 --> 00:26:56,000 Gabe? Hey, T. K. 172 00:26:56,300 --> 00:26:57,300 How is he? 173 00:26:57,900 --> 00:27:00,800 External injuries mostly. EMT said he's seen a lot worse. 174 00:27:01,000 --> 00:27:04,100 You gave us a bigger scare just leaving the hospital like that. 175 00:27:05,100 --> 00:27:08,800 Your man went deep tonight, T. K. Don't know how he made it up that wall. 176 00:27:09,400 --> 00:27:13,100 I wouldn't be here if you guys didn't make it up right behind me. 177 00:27:15,300 --> 00:27:17,000 We never made it up that wall. 178 00:27:17,300 --> 00:27:20,500 I didn't make it out of the goddamn parking lot. 179 00:27:20,700 --> 00:27:24,000 Backup unit reported you down. We continued pursuit, unsuccessful. 180 00:27:24,200 --> 00:27:27,400 Only you got a good look at the suspect. We need a description. 181 00:27:29,800 --> 00:27:33,800 Think it's someone out of Ronnie's posse? Payback for snitching? 182 00:27:34,000 --> 00:27:35,500 It was dark. 183 00:27:35,500 --> 00:27:37,700 You have anything? Anything to go on? 184 00:27:37,900 --> 00:27:39,100 Sorry. 185 00:27:39,300 --> 00:27:43,100 If you remember anything, we'll be down the hall. 186 00:27:44,800 --> 00:27:47,600 Hey, man, I'm glad you're still with us. 187 00:27:47,900 --> 00:27:49,100 Thanks. 188 00:27:52,200 --> 00:27:54,000 Why did you lie to them? 189 00:27:54,600 --> 00:27:55,900 It was dark. 190 00:27:56,100 --> 00:27:59,700 Gabe, it's not the guys. It's me. 191 00:28:07,000 --> 00:28:08,200 It was me. 192 00:28:09,600 --> 00:28:10,800 What? 193 00:28:11,500 --> 00:28:15,000 He wasn't trying to hit Ronnie. He was aiming at me! 194 00:28:16,900 --> 00:28:20,100 Before I saw him, I felt him. 195 00:28:20,800 --> 00:28:22,400 I felt me! 196 00:28:23,500 --> 00:28:24,900 It was me. 197 00:28:27,400 --> 00:28:30,900 Maybe the adrenaline caused some kind of hallucination. 198 00:28:31,400 --> 00:28:34,700 You were shot. Your memory could've been affected by the trauma. 199 00:28:35,800 --> 00:28:39,300 Or maybe it's part of what's been happening to you. 200 00:28:41,000 --> 00:28:43,400 People get older. They don't get stronger. 201 00:28:43,800 --> 00:28:45,800 They don't get faster all of a sudden. 202 00:28:49,600 --> 00:28:54,000 Whatever it is, we're here now, right? 203 00:28:58,000 --> 00:29:00,800 And if they find something wrong with me? 204 00:29:02,100 --> 00:29:04,100 I don't want to lose my job. 205 00:29:06,400 --> 00:29:08,100 I don't want to lose you. 206 00:29:12,500 --> 00:29:15,600 Mrs. Law, before we go into the MRl room... 207 00:29:15,700 --> 00:29:18,400 ... l have some guestions to ask you about your husband. 208 00:29:18,500 --> 00:29:21,000 - Does he have a cardiac pacemaker? - No. 209 00:29:21,200 --> 00:29:23,400 - lntracranial aneurysm clip? - No. 210 00:29:23,400 --> 00:29:26,800 Dentures, hearing aid or penile implant? 211 00:29:26,900 --> 00:29:30,800 No, no, and not unless he had one put in since this morning. 212 00:30:02,700 --> 00:30:06,500 Mr. Law. Right this way. I have a few forms for you to fill out. 213 00:30:06,600 --> 00:30:10,400 This is a painless procedure so there's nothing for you to worry about. 214 00:30:10,700 --> 00:30:13,200 Dressing room's here. Remove all your clothing. 215 00:30:13,200 --> 00:30:14,800 You'll find a gown on a hook. 216 00:30:14,900 --> 00:30:19,500 The paperwork's already started so we'll get you in and out in no time. 217 00:30:19,700 --> 00:30:22,100 Please remove all personal metallic objects. 218 00:30:22,300 --> 00:30:25,300 That means no keys, no watches, no credit cards... 219 00:30:25,400 --> 00:30:27,900 ... no body piercings, no cell phones.... 220 00:30:35,200 --> 00:30:35,900 My gun. 221 00:30:36,000 --> 00:30:38,900 - No guns, no jewelry, no zippers. - What? 222 00:30:39,000 --> 00:30:40,600 The hospital has it. 223 00:30:40,800 --> 00:30:43,900 You're going in for an MRl. Gabe? 224 00:30:45,200 --> 00:30:46,800 Remember what I said? 225 00:30:47,200 --> 00:30:48,700 I feel it again. 226 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 When you're done, we'll go get your things, all right? 227 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 They're not giving her your gun. 228 00:30:54,200 --> 00:30:56,500 The guys are downstairs. They can get the gun. 229 00:30:56,600 --> 00:31:01,200 Even if you did, you're not bringing it here. That's a powerful, precise magnet. 230 00:31:04,300 --> 00:31:05,300 All right. 231 00:31:05,800 --> 00:31:09,000 If you start the MRl, I'll find the guys. 232 00:31:09,600 --> 00:31:11,100 Lose the wedding ring. 233 00:31:15,400 --> 00:31:16,500 Here. I got it. 234 00:31:39,600 --> 00:31:44,400 For Christ's sake, you're getting an MRl, not a heart transplant. 235 00:31:56,600 --> 00:32:00,500 Mr. Law, I need you to remain still for three to ten minutes. 236 00:32:00,600 --> 00:32:05,400 You can talk, but if you move, we have to start all over. 237 00:32:35,800 --> 00:32:37,700 Hey. Where did you guys go? 238 00:32:38,000 --> 00:32:39,800 I took him in for a.... 239 00:32:39,900 --> 00:32:42,300 Something wrong? Can I get you something? 240 00:32:47,000 --> 00:32:49,300 No, I have to talk to the doctor. 241 00:33:03,200 --> 00:33:06,000 Mike, I can't take my break till I'm done with this guy. 242 00:33:06,300 --> 00:33:08,300 Can you wait half an hour? 243 00:33:11,600 --> 00:33:13,500 Mr. Law, what are you doing? 244 00:33:13,600 --> 00:33:15,600 Now we have to start over. 245 00:33:15,900 --> 00:33:17,600 Why? What did I do? 246 00:33:21,000 --> 00:33:22,100 Back away! 247 00:33:25,000 --> 00:33:26,700 Thought you were gonna kill me. 248 00:33:26,800 --> 00:33:28,800 Just give me the chance, asshole. 249 00:33:31,800 --> 00:33:33,400 Get on your knees slowly. 250 00:33:33,500 --> 00:33:34,500 You there? 251 00:33:37,200 --> 00:33:39,100 On the floor, right now! 252 00:33:39,500 --> 00:33:40,700 The floor? 253 00:33:40,900 --> 00:33:42,500 This is a hospital. 254 00:33:42,900 --> 00:33:46,200 The floor is full of germs. You want me to get sick? 255 00:33:56,600 --> 00:33:58,000 It's gunfire. 256 00:33:58,400 --> 00:34:00,300 Let's get security. 257 00:34:00,500 --> 00:34:01,600 Gabe. 258 00:34:11,300 --> 00:34:12,600 Get back! 259 00:34:26,200 --> 00:34:27,400 What have you got? 260 00:34:28,200 --> 00:34:29,000 Nothing. 261 00:34:29,100 --> 00:34:30,500 Not a thing. 262 00:34:44,200 --> 00:34:46,000 No! No! 263 00:34:48,100 --> 00:34:49,100 Be still. 264 00:35:03,000 --> 00:35:05,200 Unit 15, weapon fire, south tower! 265 00:35:05,300 --> 00:35:07,400 Fourth floor, Imaging Radiology! 266 00:35:07,500 --> 00:35:09,000 Gabe is there. 267 00:35:10,000 --> 00:35:13,100 - Hands high! Hands high, Yulaw! - Don't move! Don't move! 268 00:35:13,300 --> 00:35:14,200 Don't move! 269 00:35:19,600 --> 00:35:24,000 We all know if you kill me, you have to kill the other guy. 270 00:35:26,300 --> 00:35:28,600 - Just let me take out one leg. - Cuff him. 271 00:35:29,500 --> 00:35:30,600 I'll cover you. 272 00:35:31,900 --> 00:35:33,100 Go. 273 00:35:35,300 --> 00:35:36,400 Back, get back! 274 00:35:53,800 --> 00:35:55,500 - It's Gabe. - Go! Channel 7. 275 00:35:56,200 --> 00:35:57,800 Swing the camera. Follow him. 276 00:35:59,200 --> 00:36:01,100 He cut right at the end of the hall. 277 00:36:03,400 --> 00:36:04,800 Don't move! Stay here! 278 00:36:05,100 --> 00:36:06,600 Go back to the room. 279 00:36:27,100 --> 00:36:29,400 T. K., you can't go up there! 280 00:36:44,900 --> 00:36:46,300 Which one is he? 281 00:36:49,100 --> 00:36:52,900 - I'm okay. I'm all right. - Don't move, Gabe! We're here to help. 282 00:36:53,300 --> 00:36:55,600 - I'm all right. - Do you know where you are? 283 00:36:56,900 --> 00:36:59,300 - What's wrong with you? - Where are you, Gabe? 284 00:37:00,400 --> 00:37:03,200 There are three armed men. They killed a security officer. 285 00:37:03,300 --> 00:37:05,200 - Who are we? - They went down the hall. 286 00:37:05,200 --> 00:37:08,200 - What's my name? - I was unarmed. I couldn't go after them. 287 00:37:08,400 --> 00:37:10,000 What did you do with the gun? 288 00:37:11,200 --> 00:37:14,000 I don't have one. I asked T. K. to get it. 289 00:37:14,200 --> 00:37:15,900 Yulaw wouldn't have known that. 290 00:37:16,000 --> 00:37:18,800 This one's safer in their custody. Let them take him. 291 00:37:18,900 --> 00:37:20,900 You need help before you hurt yourself. 292 00:37:21,000 --> 00:37:22,100 Or anyone else. 293 00:37:22,400 --> 00:37:25,500 Anyone else? Someone tried to kill me! 294 00:37:27,100 --> 00:37:29,100 Please! I don't want to hurt you guys. 295 00:37:34,400 --> 00:37:35,700 Let go of me! 296 00:37:35,900 --> 00:37:37,400 I don't want to hurt you. 297 00:37:39,600 --> 00:37:42,400 I don't want to hurt you guys. 298 00:38:00,600 --> 00:38:02,100 Settle back down! 299 00:38:10,600 --> 00:38:13,100 He's close to Yulaw's strength. 300 00:38:13,900 --> 00:38:15,900 Let go! Gabe! 301 00:38:17,500 --> 00:38:19,900 It's what I told you. It's me. 302 00:38:22,600 --> 00:38:24,100 Get home. 303 00:38:27,200 --> 00:38:29,400 We have a problem here. 304 00:38:30,200 --> 00:38:33,000 Yeah, the real problem is procedure sucks... 305 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 ... sir. 306 00:38:40,300 --> 00:38:42,600 All right, new procedure. 307 00:38:43,000 --> 00:38:46,300 Gabe is yours. I will take Yulaw. 308 00:38:46,800 --> 00:38:48,500 How you going to do that? 309 00:38:48,800 --> 00:38:50,800 I'll do whatever it takes. 310 00:38:52,300 --> 00:38:54,300 Sync up your repeater. 311 00:38:55,800 --> 00:38:57,300 Hey, wait a minute. 312 00:38:58,400 --> 00:39:00,300 I've lived through one of those. 313 00:39:01,400 --> 00:39:02,400 Let me do it. 314 00:39:02,900 --> 00:39:04,400 Sync your repeater, Funsch. 315 00:39:10,400 --> 00:39:11,500 All right. 316 00:39:12,900 --> 00:39:17,000 When the green light turns red and stays steady and Yulaw is dead.... 317 00:39:17,200 --> 00:39:18,200 And you. 318 00:39:19,200 --> 00:39:21,000 You know what to do. 319 00:39:28,800 --> 00:39:30,000 Not a problem. 320 00:39:33,300 --> 00:39:38,100 Us splitting up, you going solo, is way out of procedure. 321 00:39:38,400 --> 00:39:42,400 So listen to me. I know where you're from, what you've been through... 322 00:39:42,500 --> 00:39:44,200 ... but this place is different. 323 00:39:44,600 --> 00:39:46,900 Not everyone is a combatant. 324 00:39:47,200 --> 00:39:49,700 There are innocent people here, also. 325 00:39:50,100 --> 00:39:53,500 So if you get into the shit, you trust your heart... 326 00:39:53,800 --> 00:39:55,500 ... not your head. 327 00:39:58,400 --> 00:40:00,000 Loud and clear, sir. 328 00:40:04,200 --> 00:40:06,700 How did that son of a bitch get out of here? 329 00:40:09,000 --> 00:40:12,800 Have you seen that new video, Mr. Fanny's Been A-Pluggin'? It's hot! 330 00:40:13,400 --> 00:40:14,800 Dude, I like Janine. 331 00:40:14,900 --> 00:40:19,100 But she don't do guys. That girl-girl stuff gets old. 332 00:40:19,400 --> 00:40:22,900 Why don't you rent one of those big-ass, she- male tapes, you freak? 333 00:40:24,100 --> 00:40:25,400 Shut up! 334 00:40:31,900 --> 00:40:35,800 I can't determine occipital lobe swelling without a complete MRl. 335 00:40:35,900 --> 00:40:39,300 - He was acting schizophrenic. - Schizophrenia doesn't just kick in. 336 00:40:39,500 --> 00:40:43,000 The triggering stressor of being shot caused a psychotic break. 337 00:40:45,600 --> 00:40:47,600 The Fifth Division is looking for him. 338 00:40:47,700 --> 00:40:50,800 They understand he's not himself. They know how to bring him in. 339 00:40:51,100 --> 00:40:52,300 - You okay? - I'm fine. 340 00:40:52,400 --> 00:40:55,000 - Need a doctor? - No, I'm all right. 341 00:40:55,800 --> 00:40:58,700 I am not going to let anything happen to him. 342 00:40:59,300 --> 00:41:01,800 If it wasn't for Gabe, I wouldn't be in this uniform. 343 00:41:01,900 --> 00:41:03,300 Thanks, Bobby. 344 00:41:03,600 --> 00:41:06,100 - Maybe it's best if I go home. - Good idea. 345 00:41:06,200 --> 00:41:09,200 Nothing you can do here, and he's likely to contact you there. 346 00:41:09,300 --> 00:41:12,800 If I hear from him, I'll let you know. If you hear anything, I'll be home. 347 00:41:12,900 --> 00:41:14,700 I know. I'm going to take you. 348 00:41:14,800 --> 00:41:16,600 I appreciate it, but I'll be fine. 349 00:41:16,800 --> 00:41:21,500 We'll make sure of it. There are four units on the way to your house. Come on. 350 00:41:39,600 --> 00:41:42,300 - Circle around. I'll meet you out front. - All right. 351 00:42:45,300 --> 00:42:48,500 Just when I find something I like in this universe. 352 00:42:48,500 --> 00:42:50,500 Turn off the radio slowly. 353 00:43:30,400 --> 00:43:31,700 Who are you? 354 00:43:32,300 --> 00:43:36,800 You're close to his strength. The last two years, you've gotten stronger. 355 00:43:36,800 --> 00:43:39,600 Haven't jacked any more iron. Haven't changed your diet. 356 00:43:39,800 --> 00:43:41,100 But you are stronger. 357 00:43:41,500 --> 00:43:45,500 Your mind, too. Answers come fast without thinking. 358 00:43:45,600 --> 00:43:47,800 Who are you? What did you do to me? 359 00:43:48,300 --> 00:43:54,100 Not me. You. You've done this to yourself. 360 00:44:00,700 --> 00:44:03,500 Just like old times, eh, buddy? 361 00:44:04,200 --> 00:44:05,600 Not exactly... 362 00:44:06,300 --> 00:44:07,400 ... buddy. 363 00:44:08,400 --> 00:44:10,300 Put your hands back on the wheel, Yulaw. 364 00:44:15,500 --> 00:44:17,700 Space is shaped like this. 365 00:44:17,900 --> 00:44:20,000 You believe this is the only universe. 366 00:44:20,200 --> 00:44:24,100 There's not just one universe, there's a Multiverse. 367 00:44:24,300 --> 00:44:27,400 Every time a massive star dies and becomes a black hole... 368 00:44:27,700 --> 00:44:30,000 ... a new universe is created. 369 00:44:31,700 --> 00:44:35,900 They've learned to forecast where and when a black hole will occur. 370 00:44:36,100 --> 00:44:38,800 A momentary bridge between parallel universes. 371 00:44:39,000 --> 00:44:40,600 Travel is restricted. 372 00:44:40,700 --> 00:44:44,000 They created an agency to police the Multiverse. 373 00:44:44,100 --> 00:44:46,100 I'm a Multiverse agent. 374 00:44:46,700 --> 00:44:48,700 You're a nut. 375 00:44:49,200 --> 00:44:51,500 You're the one who's been seeing yourself. 376 00:44:51,900 --> 00:44:55,000 In this universe, you're you. In another, you don't exist. 377 00:44:55,400 --> 00:44:57,500 In another, you're married to the same woman. 378 00:44:57,600 --> 00:45:01,000 In another, to a different woman. In another, you're married to a man. 379 00:45:01,000 --> 00:45:05,200 There's an energy, strain, wave, connecting all those lives. 380 00:45:05,300 --> 00:45:06,500 We all have one. 381 00:45:06,600 --> 00:45:09,400 The one between you and him has gotten stronger. 382 00:45:11,100 --> 00:45:13,200 You've been feeling him, haven't you? 383 00:45:15,800 --> 00:45:20,200 Harry, nobody's proved that what I'm doing is a bad thing. 384 00:45:20,400 --> 00:45:24,600 You've killed 123 people. I'd say that was a very bad thing. 385 00:45:24,700 --> 00:45:27,100 You don't know what'd happen if you killed this one. 386 00:45:27,200 --> 00:45:29,800 It could destroy the system, but that doesn't matter. 387 00:45:29,900 --> 00:45:35,200 I know. Everything must be balanced. The party line. 388 00:45:35,700 --> 00:45:37,500 What do you think would happen? 389 00:45:38,900 --> 00:45:42,300 Some people think you'd explode, some people think you'd implode. 390 00:45:43,400 --> 00:45:44,800 You're missing one. 391 00:45:46,800 --> 00:45:48,900 Some people think you'd become a god. 392 00:45:49,500 --> 00:45:51,300 That's the one. 393 00:46:52,300 --> 00:46:56,600 The man you've been seeing, the "you, " he was an MVA agent. 394 00:46:57,000 --> 00:47:01,800 Once he was forced to defend himself against himself in another universe. 395 00:47:02,700 --> 00:47:04,000 Killed him. 396 00:47:05,300 --> 00:47:09,100 In doing so, part of the other life's energy transferred to him. 397 00:47:09,700 --> 00:47:13,300 Made him stronger. Made all of you stronger. 398 00:47:13,800 --> 00:47:17,800 Each time he kills one of you, the energy divides among the survivors. 399 00:47:19,000 --> 00:47:20,300 So, I'm next? 400 00:47:21,300 --> 00:47:23,500 You're the last. 401 00:47:24,000 --> 00:47:26,200 You and him are it. 402 00:48:04,900 --> 00:48:06,900 I don't want any part of this. 403 00:48:07,900 --> 00:48:09,600 You don't have a choice. 404 00:48:18,700 --> 00:48:23,000 First choice, give up. Second choice, die. 405 00:48:27,200 --> 00:48:28,700 Third choice. 406 00:48:36,800 --> 00:48:39,100 So, if everything you say is true... 407 00:48:42,300 --> 00:48:43,600 ... what happens to me? 408 00:48:45,200 --> 00:48:46,800 Nobody's got all the answers. 409 00:48:48,000 --> 00:48:50,600 I don't believe you. Stay away. 410 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 I'm alone now. 411 00:49:48,900 --> 00:49:50,500 I'm here to help you. 412 00:50:02,100 --> 00:50:04,500 Sir, I have to ask you to hold it right there. 413 00:50:10,000 --> 00:50:11,600 I said freeze, asshole! 414 00:50:21,300 --> 00:50:23,000 Don't you people ever learn? 415 00:51:50,900 --> 00:51:52,200 Clear. 416 00:51:58,400 --> 00:52:00,300 Let them have a look first. 417 00:52:00,800 --> 00:52:03,200 I have to do my girl stuff. 418 00:52:06,600 --> 00:52:07,500 Thanks. 419 00:53:02,600 --> 00:53:03,600 TV is on. 420 00:53:04,100 --> 00:53:05,900 Yeah, I left it on. 421 00:53:06,200 --> 00:53:09,200 When I got the call about Gabe, I just ran. 422 00:53:09,600 --> 00:53:12,700 Grabbed my jacket, rushed downstairs. 423 00:53:13,300 --> 00:53:14,700 I'll turn it off. 424 00:53:38,700 --> 00:53:40,000 Bobby? 425 00:53:40,900 --> 00:53:45,400 I appreciate you being here with me and I don't want to sound rude, but... 426 00:53:45,800 --> 00:53:47,600 ... can I have a little privacy? 427 00:53:48,800 --> 00:53:50,400 Sorry, T. K. 428 00:53:56,100 --> 00:53:57,500 I'll be right outside. 429 00:53:57,900 --> 00:53:59,200 Thanks. 430 00:54:47,500 --> 00:54:49,800 I told you it's not wasted space. 431 00:54:50,000 --> 00:54:51,600 You all right? 432 00:54:52,200 --> 00:54:55,300 - I'm afraid. - Me, too. 433 00:54:57,600 --> 00:54:59,000 Is it safe to come down? 434 00:55:00,200 --> 00:55:02,400 No, there are sheriffs all over. 435 00:55:03,000 --> 00:55:04,200 I need my gun. 436 00:55:05,700 --> 00:55:07,500 I left it at the hospital. 437 00:55:08,500 --> 00:55:10,600 I need a weapon. 438 00:55:15,400 --> 00:55:17,000 Yeah, okay. 439 00:55:51,800 --> 00:55:52,800 What's wrong? 440 00:55:54,000 --> 00:55:54,900 Nothing. 441 00:55:55,700 --> 00:55:58,200 They can see inside. I'm just gonna pull the shade. 442 00:56:22,400 --> 00:56:26,000 Jesus. Did you ever think when we met that day at the bookstore... 443 00:56:26,100 --> 00:56:28,100 ... we'd be in this kind of mess? 444 00:56:33,500 --> 00:56:36,800 Even if I knew, I still would have come in. 445 00:56:38,300 --> 00:56:39,600 It wasn't a bookstore. 446 00:56:41,000 --> 00:56:44,100 Just so you know, I'm going to take that gun... 447 00:56:44,200 --> 00:56:47,500 ... and kill you before you can pull the trigger. 448 00:56:47,600 --> 00:56:51,600 There's nothing you can do except give it to me. 449 00:57:16,700 --> 00:57:18,200 Gabe, drop it! 450 00:57:19,900 --> 00:57:21,100 Drop it now! 451 00:57:24,200 --> 00:57:25,200 Drop it! 452 00:58:01,200 --> 00:58:02,700 Get in! 453 00:58:19,500 --> 00:58:21,600 Hey, knock it off! 454 00:58:22,700 --> 00:58:25,500 - You're acting like him. - I am him! 455 00:58:26,200 --> 00:58:27,800 Without her. 456 00:59:00,000 --> 00:59:04,700 My grandfather taught me the energy of life goes in a circle... 457 00:59:04,900 --> 00:59:07,000 ... in a perfect flow, balanced. 458 00:59:08,200 --> 00:59:10,700 He said, until I find my center... 459 00:59:11,400 --> 00:59:13,600 ... my circle would never be whole. 460 00:59:15,600 --> 00:59:18,500 That day, I first saw her in the clinic... 461 00:59:19,500 --> 00:59:22,600 ... l came in with a dog that was hit by a car. 462 00:59:24,600 --> 00:59:27,500 I knew right away she was my center. 463 00:59:28,100 --> 00:59:29,700 She made me whole. 464 00:59:33,900 --> 00:59:35,300 How do I kill him? 465 00:59:46,300 --> 00:59:50,600 In an hour, there's a forecasted wormhole opening. Three-minute window. 466 00:59:54,500 --> 00:59:56,600 He's attuned to your life wave. 467 00:59:57,300 --> 01:00:00,800 He'll try to find you, kill you, and get back to the hole. 468 01:00:01,000 --> 01:00:02,600 That's where we get him. 469 01:00:03,000 --> 01:00:05,100 Get him? Kill him! 470 01:00:05,600 --> 01:00:06,600 Kill him? 471 01:00:08,300 --> 01:00:09,700 You're serious? 472 01:00:19,100 --> 01:00:20,200 My own design. 473 01:00:20,300 --> 01:00:22,700 Highly modified M-590, hand- portable system. 474 01:00:22,800 --> 01:00:25,100 Fires 25 smart rounds per second. 475 01:00:25,300 --> 01:00:28,100 Multiple tracking modes, plus the latest countermeasures. 476 01:00:28,200 --> 01:00:33,000 Each round carries an explosive warhead with selectable fuse delays. 477 01:00:33,100 --> 01:00:38,000 Tracks, enters, pauses. 1 microseconds, then "Boom! " 478 01:00:38,100 --> 01:00:40,200 Mixto rojo. 479 01:00:42,100 --> 01:00:44,100 And this is his little brother. 480 01:00:45,200 --> 01:00:46,500 Hasn't worked yet. 481 01:00:47,300 --> 01:00:50,800 Don't blame the tools. I never had the go-ahead to terminate. 482 01:00:51,300 --> 01:00:53,300 Let me show you how. 483 01:01:02,600 --> 01:01:03,800 That'll work, too. 484 01:01:04,400 --> 01:01:06,200 We kill him, then it's over. 485 01:01:07,700 --> 01:01:09,300 Hey, you two! 486 01:01:09,800 --> 01:01:11,500 Come on! Check that shit! 487 01:01:14,800 --> 01:01:15,800 Let's go. 488 01:01:17,200 --> 01:01:18,400 What are you doing? 489 01:01:18,600 --> 01:01:20,000 What are you doing? 490 01:01:21,900 --> 01:01:23,600 Permission to speak, sir. 491 01:01:25,300 --> 01:01:27,100 I know what I have to do. 492 01:01:27,600 --> 01:01:30,700 I'll never get the chance to thank you for sguaring me away. 493 01:01:33,000 --> 01:01:34,700 So, thank you, sir. 494 01:01:37,000 --> 01:01:38,900 I'm calling the cops. 495 01:01:46,600 --> 01:01:48,800 Just making sure you know, if we kill him-- 496 01:01:48,800 --> 01:01:52,500 You have to kill me. Kill me! I don't care. 497 01:01:52,800 --> 01:01:56,000 As long as he's dead, I don't care. 498 01:01:56,300 --> 01:01:58,000 If we kill him... 499 01:01:58,900 --> 01:02:02,200 ... there's a chance, some say, this whole universe could go with him. 500 01:02:08,400 --> 01:02:10,900 The Chinese guy was tearing the place apart. 501 01:02:31,900 --> 01:02:35,000 Wormhole ETA: ten minutes. 502 01:02:35,500 --> 01:02:37,000 That vicinity. 503 01:03:02,300 --> 01:03:03,700 He's here. 504 01:03:52,100 --> 01:03:53,900 Shit. Take cover! 505 01:03:54,000 --> 01:03:57,900 It's a bomb! Don't breathe for 20 seconds after the blast! 506 01:06:21,700 --> 01:06:23,000 Yulaw! 507 01:06:24,500 --> 01:06:26,500 You came here for me. 508 01:06:27,800 --> 01:06:29,100 Now I'm here for you. 509 01:06:32,400 --> 01:06:36,800 After this, there will be only one. 510 01:06:37,200 --> 01:06:40,200 I won't be The One, but neither will you. 511 01:10:29,600 --> 01:10:30,900 Shit! Three minutes. 512 01:13:37,500 --> 01:13:39,100 Thirty seconds! 513 01:13:46,900 --> 01:13:47,900 Shit. 514 01:14:00,000 --> 01:14:02,200 Gabe, get out! Get out! 515 01:14:02,300 --> 01:14:03,900 Get out! 516 01:14:34,400 --> 01:14:35,900 That's him. 517 01:14:42,900 --> 01:14:46,500 Scanning, RHV 579. Confirm. 518 01:14:47,400 --> 01:14:49,300 Send him where he belongs. 519 01:15:02,800 --> 01:15:07,500 Destination: Stygian Penal Colony, Hades Universe. 520 01:15:08,400 --> 01:15:11,600 Wormhole opens in one minute. 521 01:15:30,800 --> 01:15:32,100 No, stop! 522 01:15:32,700 --> 01:15:34,900 That's him, that's Yulaw. 523 01:15:35,300 --> 01:15:38,700 Wormhole opens in 30 seconds. 524 01:15:40,000 --> 01:15:41,100 Get him out! 525 01:15:45,300 --> 01:15:48,500 Wormhole opens in 20 seconds. 526 01:15:55,200 --> 01:15:58,500 Wormhole opens in ten, nine... 527 01:15:58,600 --> 01:16:00,600 ... eight, seven... 528 01:16:00,700 --> 01:16:05,000 ... six, five, four, three, two... 529 01:16:05,300 --> 01:16:06,500 ... one. 530 01:16:06,600 --> 01:16:08,900 Wormhole opened. 531 01:16:24,700 --> 01:16:26,700 That man doesn't leave this room. 532 01:16:30,300 --> 01:16:32,400 Sir, he assisted in Yulaw's capture. 533 01:16:32,800 --> 01:16:36,000 He's from an uninitiated universe with no travel passport. 534 01:16:36,300 --> 01:16:37,300 He goes back. 535 01:16:38,200 --> 01:16:40,600 He can't go back. They'll lock him up for life. 536 01:16:40,600 --> 01:16:43,300 He will be cared for, watched over. Like the other. 537 01:16:43,600 --> 01:16:47,600 Balance will be preserved. The wormhole closes in 40 seconds! 538 01:16:47,700 --> 01:16:50,100 - Sir, permission to speak-- - Permission denied. 539 01:16:50,200 --> 01:16:52,800 That order is bullshit! 540 01:16:55,300 --> 01:16:56,800 It doesn't matter. 541 01:16:57,400 --> 01:16:58,400 Take him! 542 01:17:22,500 --> 01:17:24,000 I know where he has to go. 543 01:17:27,300 --> 01:17:29,700 I have to send you where you belong. 544 01:17:33,700 --> 01:17:34,900 It's procedure. 545 01:17:37,700 --> 01:17:39,600 Coordinates accepted. 546 01:17:41,900 --> 01:17:42,800 'Bye, Gabe. 547 01:17:43,600 --> 01:17:45,600 Wormhole opens in... 548 01:17:45,700 --> 01:17:48,400 ... five, four, three... 549 01:17:48,800 --> 01:17:51,300 ... two, one. 550 01:17:59,500 --> 01:18:01,000 Look out! 551 01:18:03,500 --> 01:18:04,800 Hey, you all right? 552 01:18:17,400 --> 01:18:18,400 Ollie? 553 01:18:37,100 --> 01:18:39,100 Excuse me, I have a.... 554 01:18:40,200 --> 01:18:41,500 What happened? 555 01:18:48,000 --> 01:18:49,000 Car. 556 01:18:51,700 --> 01:18:52,900 Do I know you? 557 01:19:16,300 --> 01:19:19,000 - Fresh fish. - Got a pretty mouth. 558 01:19:20,600 --> 01:19:23,800 I am Yulaw! I'm nobody's bitch. 559 01:19:24,400 --> 01:19:26,900 You are mine. 560 01:19:30,100 --> 01:19:31,900 I don't need to know you.