1 00:01:29,802 --> 00:01:32,270 Mathematicians won the war. 2 00:01:33,173 --> 00:01:36,040 Mathematicians broke the Japanese codes- 3 00:01:36,109 --> 00:01:38,509 and built the A-bomb. 4 00:01:38,578 --> 00:01:41,946 Mathematicians... like you. 5 00:01:42,516 --> 00:01:46,782 The stated goal of the Soviets is global Communism. 6 00:01:46,854 --> 00:01:49,049 In medicine or economics, 7 00:01:49,123 --> 00:01:51,387 in technology or space, 8 00:01:51,458 --> 00:01:53,289 battle lines are being drawn. 9 00:01:53,861 --> 00:01:57,058 To triumph, we need results- 10 00:01:57,097 --> 00:01:59,964 publishable, applicable results. 11 00:02:00,000 --> 00:02:04,335 Now who among you will be the next Morse? 12 00:02:04,406 --> 00:02:06,704 The next Einstein? 13 00:02:06,775 --> 00:02:08,709 Who among you will be the vanguard... 14 00:02:09,077 --> 00:02:12,569 of democracy, freedom, and discovery? 15 00:02:12,781 --> 00:02:15,215 Today, we bequeath America's future... 16 00:02:15,250 --> 00:02:18,879 into your able hands. 17 00:02:18,954 --> 00:02:21,822 Welcome to Princeton, gentlemen. 18 00:02:38,407 --> 00:02:40,376 It's not enough Hansen won the Carnegie Scholarship. 19 00:02:40,444 --> 00:02:43,607 No, he has to have it all for himself. 20 00:02:43,680 --> 00:02:45,238 It's the first time the Carnegie Prize... 21 00:02:45,282 --> 00:02:47,307 has been split. Hansen's all bent. 22 00:02:47,351 --> 00:02:49,410 Rumor is he's got his sights set on Wheeler Lab, 23 00:02:49,453 --> 00:02:51,978 the new military think tank at M.I.T. 24 00:02:52,055 --> 00:02:54,751 They're only taking one this year. 25 00:02:54,825 --> 00:02:56,986 Hansen's used to being picked first. 26 00:02:57,060 --> 00:02:58,618 Oh, yeah, he's wasted on math. 27 00:02:58,695 --> 00:03:00,527 He should be running for president. 28 00:03:09,607 --> 00:03:11,507 There could be a mathematical explanation... 29 00:03:11,542 --> 00:03:14,170 for how bad your tie is. 30 00:03:19,884 --> 00:03:21,477 Thank you. 31 00:03:21,553 --> 00:03:24,147 Neilson, symbol cryptography. 32 00:03:24,189 --> 00:03:25,451 Neils here broke a Jap code. 33 00:03:25,491 --> 00:03:27,118 Helped rid the world of fascism. 34 00:03:27,159 --> 00:03:30,458 At least that's what he tells the girls, eh, Neils? 35 00:03:30,496 --> 00:03:32,396 The name's Bender. Atomic physics. 36 00:03:32,431 --> 00:03:34,524 - And you are? - Am I late? 37 00:03:34,733 --> 00:03:35,529 Yes. Yes, Mr. Sol. 38 00:03:35,734 --> 00:03:37,634 Oh, good. Uh, hi. 39 00:03:38,871 --> 00:03:41,500 - Sol. Richard Sol. The burden of genius. 40 00:03:41,574 --> 00:03:43,667 - There he is. - So many supplicants, and so little time. 41 00:03:43,743 --> 00:03:45,370 Mr. Sol. How are you, sir? 42 00:03:45,412 --> 00:03:46,743 Ah, Bender. Nice to see you. 43 00:03:46,780 --> 00:03:50,272 Congratulations, Mr. Hansen. Ah, thank you. 44 00:03:50,350 --> 00:03:52,784 I'll take another. 45 00:03:52,852 --> 00:03:54,012 Excuse me? 46 00:03:54,087 --> 00:03:56,487 A thousand pardons. I simply assumed you were the waiter. 47 00:03:56,523 --> 00:03:59,321 Play nice, Hansen. Nice is not Hansen's strong suit. 48 00:03:59,359 --> 00:04:01,225 Honest mistake. 49 00:04:01,295 --> 00:04:03,786 Well, Martin Hansen. 50 00:04:03,864 --> 00:04:07,766 It is Martin, isn't it? Why, yes, John, it is. 51 00:04:07,802 --> 00:04:11,135 I imagine you're getting quite used to miscalculation. 52 00:04:13,607 --> 00:04:16,474 I've read your pre-prints- 53 00:04:17,211 --> 00:04:18,235 both of them. 54 00:04:18,479 --> 00:04:20,242 The one on Nazi ciphers, 55 00:04:20,281 --> 00:04:23,080 and the other one on nonlinear equations, 56 00:04:23,118 --> 00:04:25,018 and I am supremely confident... 57 00:04:25,053 --> 00:04:26,486 that there is not a single seminal... 58 00:04:26,555 --> 00:04:28,250 or innovative idea in either one of them. 59 00:04:32,227 --> 00:04:34,127 Enjoy your punch. 60 00:04:38,233 --> 00:04:40,201 Gentlemen, meet John Nash, 61 00:04:40,769 --> 00:04:43,000 the mysterious West Virginia genius. 62 00:04:43,072 --> 00:04:46,701 The other winner of the distinguished Carnegie Scholarship. 63 00:04:46,776 --> 00:04:47,606 Oh, okay. Oh, yeah? 64 00:04:47,643 --> 00:04:50,111 Of course. 65 00:05:20,711 --> 00:05:21,838 Oh, Christ. 66 00:05:23,381 --> 00:05:26,748 The prodigal roommate arrives. 67 00:05:26,785 --> 00:05:28,548 Roommate? 68 00:05:28,953 --> 00:05:30,250 Oh, God, no. 69 00:05:30,288 --> 00:05:32,415 Ugh. 70 00:05:32,624 --> 00:05:36,025 Did you know that having a hangover is- 71 00:05:36,060 --> 00:05:38,551 is not having enough water in your body... 72 00:05:38,630 --> 00:05:40,621 to run your Krebs cycles? 73 00:05:40,698 --> 00:05:43,634 Which is exactly what happens to you... 74 00:05:43,702 --> 00:05:45,260 when you're dying of thirst. 75 00:05:45,337 --> 00:05:48,306 So, dying of thirst... 76 00:05:48,374 --> 00:05:51,605 would probably feel... 77 00:05:51,677 --> 00:05:54,271 pretty much like the hangover... 78 00:05:54,346 --> 00:05:56,610 that finally bloody kills you. 79 00:05:58,050 --> 00:05:59,449 John Nash? 80 00:05:59,518 --> 00:06:01,418 Hello. 81 00:06:01,487 --> 00:06:02,978 Charles Herman. 82 00:06:03,056 --> 00:06:05,047 Pleased to meet you. 83 00:06:14,334 --> 00:06:16,393 All right, well done. 84 00:06:21,775 --> 00:06:23,437 Well, it's official. 85 00:06:23,511 --> 00:06:25,604 I'm almost human again. 86 00:06:25,680 --> 00:06:27,443 Officer, I saw the driver who hit me. 87 00:06:27,515 --> 00:06:29,210 His name was Johnny Walker. 88 00:06:32,553 --> 00:06:34,384 Whew. 89 00:06:35,456 --> 00:06:38,050 Well, I got in last night in time for... 90 00:06:38,125 --> 00:06:40,286 English department cocktails. 91 00:06:40,361 --> 00:06:41,953 Cock was mine, 92 00:06:42,029 --> 00:06:44,055 the tail belonged to a particularly lovely young thing... 93 00:06:44,132 --> 00:06:46,726 with a passion for... 94 00:06:46,802 --> 00:06:50,329 D.H. Lawrence. You're not easily distracted, are you? 95 00:06:50,405 --> 00:06:52,771 I'm here to work. Hmmm, are you? Right. 96 00:06:52,808 --> 00:06:55,106 I see. Crikey! 97 00:07:04,487 --> 00:07:06,785 Is my roommate a dick? 98 00:07:08,057 --> 00:07:10,491 Hmm? 99 00:07:10,560 --> 00:07:12,653 Listen. 100 00:07:12,729 --> 00:07:14,060 If we can't break the ice, 101 00:07:15,431 --> 00:07:17,399 how about we drown it? 102 00:07:27,411 --> 00:07:29,140 So what's your story? 103 00:07:29,747 --> 00:07:33,342 You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? 104 00:07:34,618 --> 00:07:35,949 Despite my privileged upbringing, 105 00:07:36,020 --> 00:07:37,419 I'm actually quite well-balanced. 106 00:07:37,488 --> 00:07:38,887 I have a chip on both shoulders. 107 00:07:40,824 --> 00:07:42,850 Maybe you're just better... 108 00:07:42,928 --> 00:07:44,862 with the old integers than you are with people. 109 00:07:44,930 --> 00:07:46,795 My first grade teacher, she told me... 110 00:07:46,865 --> 00:07:48,856 that I was born with two helpings of brain, 111 00:07:48,934 --> 00:07:50,561 but only half a helping of heart. 112 00:07:52,103 --> 00:07:54,469 Wow! She sounds lovely! 113 00:07:54,539 --> 00:07:57,064 The truth is that I- 114 00:07:57,142 --> 00:07:59,542 I don't like people much. 115 00:07:59,611 --> 00:08:01,738 And they don't much like me. 116 00:08:01,813 --> 00:08:03,042 But why, 117 00:08:03,115 --> 00:08:04,810 with all your obvious wit and charm? 118 00:08:07,386 --> 00:08:09,377 Seriously, John. 119 00:08:10,623 --> 00:08:12,488 Mathematics- 120 00:08:12,558 --> 00:08:16,392 Mathematics is never going to lead you to a higher truth. 121 00:08:16,462 --> 00:08:18,430 And you know why? 122 00:08:18,497 --> 00:08:19,930 'Cause it's boring. 123 00:08:19,999 --> 00:08:21,591 It's really boring. 124 00:08:21,667 --> 00:08:25,001 You know half these schoolboys are already published? 125 00:08:26,740 --> 00:08:29,607 I cannot waste time with these classes... 126 00:08:29,676 --> 00:08:31,405 and these books. 127 00:08:34,147 --> 00:08:36,445 Memorizing the weaker assumptions of lesser mortals! 128 00:08:38,986 --> 00:08:41,750 I need to look through... 129 00:08:41,822 --> 00:08:43,882 to the governing dynamics. 130 00:08:47,729 --> 00:08:50,197 Find a truly original idea. 131 00:08:50,264 --> 00:08:52,255 That's the only way I'll ever distinguish myself. 132 00:08:52,333 --> 00:08:53,630 It's the only way that I'll ever- 133 00:08:53,668 --> 00:08:55,397 Matter. 134 00:08:57,739 --> 00:08:59,900 Yes. 135 00:09:01,709 --> 00:09:02,835 All right, who's next? 136 00:09:02,877 --> 00:09:04,641 No, I've played enough "Go" for one day, thank you. 137 00:09:04,680 --> 00:09:06,614 Come on. I- I hate this game. 138 00:09:06,682 --> 00:09:08,309 Cowards, all of you! 139 00:09:08,350 --> 00:09:10,375 None of you rise to meet my challenge? 140 00:09:10,452 --> 00:09:12,010 Come on, Bender. Whoever wins, 141 00:09:12,087 --> 00:09:14,112 Sol does his laundry all semester. 142 00:09:14,189 --> 00:09:16,919 Does that seem unfair to anyone else? Not at all. 143 00:09:19,128 --> 00:09:21,358 - Look at him. - Nash! 144 00:09:21,430 --> 00:09:23,057 Taking a reverse constitutional? 145 00:09:23,132 --> 00:09:24,964 I'm hoping to extract an algorithm... 146 00:09:25,035 --> 00:09:26,969 to define their movement. 147 00:09:29,572 --> 00:09:32,473 Oh. Psycho. 148 00:09:33,443 --> 00:09:35,377 Hey, Nash, I thought you dropped out. 149 00:09:35,445 --> 00:09:37,072 You ever going to go to class or- 150 00:09:37,147 --> 00:09:39,479 Classes will dull your mind. 151 00:09:39,549 --> 00:09:43,007 Destroy the potential for authentic creativity. 152 00:09:43,086 --> 00:09:45,021 Oh, oh, I didn't know that. 153 00:09:45,089 --> 00:09:47,182 Nash is going to stun us all with his genius. 154 00:09:47,258 --> 00:09:48,850 Which is another way of saying... 155 00:09:48,926 --> 00:09:50,917 he doesn't have the nerve to compete. 156 00:09:52,830 --> 00:09:54,195 You scared? 157 00:09:54,265 --> 00:09:55,698 Terrified. 158 00:09:55,766 --> 00:09:57,165 Mortified. Petrified. 159 00:09:57,234 --> 00:09:58,895 Stupefied... by you. 160 00:09:59,904 --> 00:10:01,531 No starch. 161 00:10:01,605 --> 00:10:03,597 Pressed and folded. 162 00:10:06,578 --> 00:10:08,512 Let me ask you something, John. 163 00:10:08,580 --> 00:10:10,411 Be my guest, Martin. 164 00:10:10,482 --> 00:10:12,245 Bender and Sol here correctly completed... 165 00:10:12,317 --> 00:10:14,376 Allen's proof of Peyrot's Conjecture. 166 00:10:14,453 --> 00:10:16,512 Adequate work... 167 00:10:16,588 --> 00:10:18,283 without innovation. 168 00:10:18,356 --> 00:10:20,119 Oh. I'm flattered. You flattered? 169 00:10:20,192 --> 00:10:21,352 Flattered. 170 00:10:21,426 --> 00:10:23,587 And I've got two weapons briefs... 171 00:10:23,662 --> 00:10:26,063 under security review by the D.O.D. 172 00:10:26,132 --> 00:10:28,327 Derivative drivel. 173 00:10:29,335 --> 00:10:31,200 But Nash achievements: 174 00:10:31,270 --> 00:10:32,567 zero. 175 00:10:32,605 --> 00:10:35,472 I'm a patient man, Martin. Is there an actual question coming? 176 00:10:35,541 --> 00:10:39,978 What if you never come up with your original idea? 177 00:10:40,046 --> 00:10:42,037 Huh? 178 00:10:42,115 --> 00:10:44,550 How will it feel when I'm chosen for Wheeler... 179 00:10:44,618 --> 00:10:47,781 and you're not? 180 00:10:50,124 --> 00:10:52,490 What if you lose? 181 00:10:55,529 --> 00:10:58,396 Ah, there it is. 182 00:11:03,237 --> 00:11:04,671 You should not have won. 183 00:11:04,739 --> 00:11:06,172 Hmmm. 184 00:11:06,241 --> 00:11:08,835 I had the first move, my-my play was perfect. 185 00:11:08,910 --> 00:11:10,400 The hubris of the defeated. 186 00:11:10,478 --> 00:11:12,708 The game is flawed. 187 00:11:18,753 --> 00:11:21,722 Gentlemen, the great John Nash. 188 00:11:27,897 --> 00:11:31,389 You've been in here for two days. 189 00:11:33,569 --> 00:11:36,299 You know Hansen's just published another paper? 190 00:11:36,372 --> 00:11:38,567 I can't even find a topic for my doctorate. 191 00:11:40,776 --> 00:11:43,768 Well, on the bright side, you've invented window art. 192 00:11:46,116 --> 00:11:48,676 This is a group playing touch football. 193 00:11:48,752 --> 00:11:52,119 This is a cluster of pigeons fighting over bread crumbs. 194 00:11:54,291 --> 00:11:57,749 And this here is a woman who is chasing a man who stole her purse. 195 00:11:59,196 --> 00:12:00,959 John, you watched a mugging. 196 00:12:01,031 --> 00:12:02,464 That's weird. 197 00:12:02,532 --> 00:12:05,229 In competitive behavior someone always loses. 198 00:12:05,303 --> 00:12:09,000 Well, my niece knows that, John, and she's about this high. 199 00:12:09,073 --> 00:12:12,406 See, if I could derive an equilibrium... 200 00:12:12,476 --> 00:12:15,036 where prevalence is a non-singular event, 201 00:12:15,112 --> 00:12:17,478 where nobody loses, 202 00:12:17,548 --> 00:12:19,539 can you imagine the effect that would have... 203 00:12:19,617 --> 00:12:23,553 on conflict scenarios, and arms negotiations... When did you last eat? 204 00:12:23,621 --> 00:12:26,090 When did you last eat? ... currency exchange? 205 00:12:26,158 --> 00:12:27,921 You know, food. 206 00:12:29,328 --> 00:12:31,990 You have no respect for cognitive reverie, you know that? 207 00:12:32,064 --> 00:12:35,090 Yes. But pizza- 208 00:12:35,968 --> 00:12:39,096 Now, pizza I have enormous respect for. 209 00:12:39,171 --> 00:12:42,265 And of course beer. 210 00:12:47,780 --> 00:12:50,340 I have respect for beer. 211 00:12:51,684 --> 00:12:54,175 I have respect for beer! 212 00:13:01,594 --> 00:13:03,960 Good evening, Neils. Hey, Nash. 213 00:13:04,030 --> 00:13:05,965 Who's winning? You or you? 214 00:13:06,033 --> 00:13:08,729 Evening, Nash. Hey, guys. 215 00:13:08,802 --> 00:13:10,702 Hey, Nash. 216 00:13:10,771 --> 00:13:13,501 He's looking at you for sure. 217 00:13:18,279 --> 00:13:19,871 Hey, Nash. 218 00:13:19,947 --> 00:13:21,539 Neils is trying to get your attention. 219 00:13:21,615 --> 00:13:23,947 You’re joking. Oh, no. 220 00:13:29,624 --> 00:13:31,683 Go with God. Come back a man. 221 00:13:33,128 --> 00:13:35,824 Fortune favors the brave. Bombs away. 222 00:13:38,133 --> 00:13:41,933 Gentlemen, might I remind you that my odds of success... 223 00:13:42,003 --> 00:13:43,971 dramatically improve with each attempt. 224 00:13:53,149 --> 00:13:55,640 This is going to be classic. 225 00:14:25,415 --> 00:14:28,249 Maybe you want to buy me a drink. 226 00:14:33,024 --> 00:14:35,458 I don't exactly know what I'm required to say... 227 00:14:35,493 --> 00:14:37,256 in order for you to have intercourse with me, 228 00:14:38,029 --> 00:14:40,998 but could we assume that I said all that? 229 00:14:41,065 --> 00:14:43,966 Essentially we're talking about fluid exchange, right? 230 00:14:44,035 --> 00:14:45,936 So, could we just go straight to the sex? 231 00:14:47,072 --> 00:14:48,937 Oh, that was sweet. 232 00:14:50,876 --> 00:14:52,969 Have a nice night, asshole! 233 00:14:53,045 --> 00:14:55,206 Ladies, wait! 234 00:14:56,315 --> 00:14:58,044 I- 235 00:14:58,083 --> 00:15:00,278 I especially liked the bit about fluid exchange. 236 00:15:00,319 --> 00:15:03,482 It was really charming. 237 00:15:06,993 --> 00:15:09,291 Walk with me, John. 238 00:15:09,329 --> 00:15:11,593 I've been meaning to talk with you. 239 00:15:11,664 --> 00:15:15,600 The faculty is completing mid-year reviews. 240 00:15:15,668 --> 00:15:18,159 We're deciding which placement applications to support. 241 00:15:18,238 --> 00:15:20,297 Wheeler, sir. That would be my first choice. 242 00:15:20,340 --> 00:15:21,830 And actually, I don't really have a second choice, sir. 243 00:15:21,908 --> 00:15:25,071 John, your fellows have attended classes. 244 00:15:25,278 --> 00:15:27,110 They've written papers. They've published. 245 00:15:27,348 --> 00:15:29,976 I'm still searching, sir, for my- 246 00:15:30,017 --> 00:15:31,780 Your original idea, I know. Governing dynamics, sir. 247 00:15:31,819 --> 00:15:33,514 It's very clever, John, but I'm afraid... 248 00:15:33,554 --> 00:15:35,954 it's just not nearly good enough. 249 00:15:42,096 --> 00:15:43,927 May I? Thank you. 250 00:15:44,965 --> 00:15:46,695 I've been working on manifold embedding. 251 00:15:46,735 --> 00:15:48,862 My bargaining stratagems are starting to show some promise. 252 00:15:48,904 --> 00:15:50,565 If you could just arrange another meeting, 253 00:15:50,605 --> 00:15:52,698 if you'd be kind enough, with Professor Einstein- 254 00:15:52,741 --> 00:15:54,732 I've repeatedly asked you for that. Now, John. 255 00:15:54,776 --> 00:15:57,301 I'd be able to show him my revisions on his - John? John. 256 00:16:00,348 --> 00:16:01,940 Do you see what they're doing in there? 257 00:16:02,017 --> 00:16:03,678 Congratulations. Thank you so much. 258 00:16:04,586 --> 00:16:07,613 Congratulations, Professor Max. 259 00:16:07,690 --> 00:16:10,090 Thank you, sir. Thank you. 260 00:16:11,094 --> 00:16:12,561 It's the pens. 261 00:16:12,628 --> 00:16:14,892 Reserved for a member of the department... 262 00:16:14,964 --> 00:16:16,864 that makes the achievement of a lifetime. 263 00:16:17,767 --> 00:16:19,598 Now, what do you see, John? 264 00:16:21,003 --> 00:16:22,402 Recognition. 265 00:16:22,472 --> 00:16:25,236 Well done, Professor. Well done. 266 00:16:25,308 --> 00:16:27,743 Well, try seeing accomplishment. 267 00:16:27,811 --> 00:16:29,608 Is there a difference? 268 00:16:29,680 --> 00:16:30,977 John, 269 00:16:31,048 --> 00:16:34,313 you haven't focused. 270 00:16:35,385 --> 00:16:37,478 I'm sorry, but up to this point, 271 00:16:37,554 --> 00:16:40,250 your record doesn't warrant any placement at all. 272 00:16:43,127 --> 00:16:45,288 Good day. 273 00:16:55,039 --> 00:16:57,667 And my compliments to you, sir. 274 00:16:57,742 --> 00:16:59,801 Thank you so much. 275 00:17:16,462 --> 00:17:18,430 I can't see it. 276 00:17:25,538 --> 00:17:28,406 - Aah! - Jesus Christ, John. 277 00:17:28,475 --> 00:17:30,875 I can't fail. 278 00:17:30,944 --> 00:17:33,845 This is all I am. Come on, let's go out. 279 00:17:33,914 --> 00:17:35,905 I got to get something done. John! 280 00:17:35,982 --> 00:17:38,815 - I can't keep staring into space. - John, enough! 281 00:17:38,885 --> 00:17:41,410 Got to face the wall, follow their rules, read their books, 282 00:17:41,488 --> 00:17:42,978 You want to do some damage? Fine- 283 00:17:43,056 --> 00:17:45,149 But don't mess around. do their classes. 284 00:17:45,225 --> 00:17:47,319 Come on! Go on, bust your head! 285 00:17:47,395 --> 00:17:49,056 Kill yourself. 286 00:17:49,130 --> 00:17:51,496 Don't do it. Don't mess around. 287 00:17:51,566 --> 00:17:53,329 Bust your head! Go on, 288 00:17:53,401 --> 00:17:55,335 bust that worthless head wide open. 289 00:17:55,403 --> 00:17:57,496 Goddamn it, Charles! What the hell is your problem?! 290 00:18:01,409 --> 00:18:03,536 It's not my problem. 291 00:18:05,112 --> 00:18:06,841 And it's not your problem. 292 00:18:09,785 --> 00:18:12,185 It's their problem. 293 00:18:12,254 --> 00:18:15,348 Your answer isn't face the wall. 294 00:18:15,424 --> 00:18:17,756 It's out there... 295 00:18:17,826 --> 00:18:19,453 where you've been working. 296 00:18:41,184 --> 00:18:43,175 That was heavy. 297 00:18:46,189 --> 00:18:48,920 That Isaac Newton fellow was right. 298 00:18:48,993 --> 00:18:50,790 He was onto something. Clever boy. 299 00:18:52,162 --> 00:18:56,121 Don't worry, that's mine. I'll come and get it in a minute. 300 00:18:56,200 --> 00:18:58,566 Oh, God. 301 00:19:00,337 --> 00:19:03,238 Incoming, gentlemen. Ay-yi-yi. 302 00:19:06,076 --> 00:19:08,944 Deep breaths. 303 00:19:10,248 --> 00:19:11,772 Nash, you might want to stop... 304 00:19:11,850 --> 00:19:15,081 shuffling your papers for five seconds. 305 00:19:18,356 --> 00:19:20,381 I will not buy you gentlemen beer. 306 00:19:20,458 --> 00:19:23,018 Oh, we're not here for beer, my friend. 307 00:19:24,095 --> 00:19:25,995 Oh. 308 00:19:27,767 --> 00:19:30,861 Does anyone else feel she should be moving in slow motion? 309 00:19:30,936 --> 00:19:33,564 Will she want a large wedding, ya think? 310 00:19:33,639 --> 00:19:35,106 Shall we say swords, gentlemen? 311 00:19:35,174 --> 00:19:38,143 Pistols at dawn? Have you remembered nothing? 312 00:19:38,210 --> 00:19:40,542 Recall the lessons of Adam Smith, 313 00:19:40,613 --> 00:19:42,547 the father of modern economics. 314 00:19:42,615 --> 00:19:44,446 "In competition... 315 00:19:44,517 --> 00:19:47,213 individual ambition serves the common good. " 316 00:19:47,286 --> 00:19:49,585 - Exactly. - Every man for himself, gentlemen. 317 00:19:49,656 --> 00:19:52,648 And those who strike out are stuck with her friends. 318 00:19:52,726 --> 00:19:54,591 I'm not gonna strike out. 319 00:19:54,661 --> 00:19:57,129 You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. 320 00:19:57,197 --> 00:19:59,222 - I don't think he said that. - Nobody move- 321 00:19:59,299 --> 00:20:01,324 She's looking over here. She's looking at Nash. 322 00:20:01,401 --> 00:20:04,097 Oh, God. He may have the upper hand now, 323 00:20:04,171 --> 00:20:06,332 but wait until he opens his mouth. 324 00:20:06,406 --> 00:20:08,534 Remember the last time? 325 00:20:08,609 --> 00:20:10,839 Oh, yes, that was one for the history books. 326 00:20:16,918 --> 00:20:20,684 - Adam Smith needs revision. - What are you talking about? 327 00:20:20,755 --> 00:20:23,417 If we all go for the blonde, 328 00:20:27,328 --> 00:20:29,490 we block each other. 329 00:20:29,565 --> 00:20:33,865 Not a single one of us is gonna get her. 330 00:20:33,936 --> 00:20:36,598 So then we go for her friends, 331 00:20:38,073 --> 00:20:39,438 but they will all give us the cold shoulder... 332 00:20:39,508 --> 00:20:42,068 because nobody likes to be second choice. 333 00:20:42,144 --> 00:20:45,079 Well, what if no one goes for the blonde? 334 00:20:46,682 --> 00:20:48,913 We don't get in each other's way, 335 00:20:48,985 --> 00:20:51,920 and we don't insult the other girls. 336 00:20:53,022 --> 00:20:55,286 That's the only way we win. 337 00:20:56,993 --> 00:20:58,858 That's the only way we all get laid. 338 00:21:04,834 --> 00:21:06,699 Adam Smith said... 339 00:21:06,770 --> 00:21:08,135 the best result comes... 340 00:21:08,171 --> 00:21:10,470 from everyone in the group doing... 341 00:21:10,508 --> 00:21:12,032 what's best for himself, right? 342 00:21:12,109 --> 00:21:13,098 That's what he said, right? 343 00:21:13,144 --> 00:21:14,008 Right. Incomplete. 344 00:21:14,044 --> 00:21:16,137 Incomplete, okay? 345 00:21:16,213 --> 00:21:18,773 Because the best result will come... 346 00:21:18,849 --> 00:21:21,545 from everyone in the group... 347 00:21:21,619 --> 00:21:24,281 doing what's best for himself... 348 00:21:24,355 --> 00:21:26,152 and the group. 349 00:21:26,223 --> 00:21:28,418 Nash, if this is some way for you to get the blonde on your own, 350 00:21:28,459 --> 00:21:31,224 you can go to hell. Governing dynamics. 351 00:21:31,296 --> 00:21:34,288 Governing dynamics. Adam Smith... 352 00:21:34,366 --> 00:21:36,061 was wrong. 353 00:21:36,134 --> 00:21:38,898 Oh, here we go. Careful, careful. 354 00:21:41,139 --> 00:21:43,198 Thank you. 355 00:21:54,921 --> 00:21:57,822 "C" of "S" equals "C" of "T." 356 00:23:00,089 --> 00:23:02,182 You do realize this flies in the face... 357 00:23:02,258 --> 00:23:05,022 of a 150 years of economic theory? Yes, I do, sir. 358 00:23:05,094 --> 00:23:06,994 That's rather presumptuous, don't you think? 359 00:23:07,062 --> 00:23:08,893 It is, sir. 360 00:23:15,805 --> 00:23:17,705 Well, Mr. Nash, 361 00:23:17,774 --> 00:23:20,709 with a breakthrough of this magnitude, 362 00:23:20,777 --> 00:23:24,838 I'm confident you will get any placement you like. 363 00:23:30,688 --> 00:23:32,918 Wheeler Labs, 364 00:23:32,990 --> 00:23:36,619 they'll ask you to recommend two team members. 365 00:23:36,694 --> 00:23:38,252 Yes! 366 00:23:39,864 --> 00:23:42,389 Stills and Frank are excellent choices. 367 00:23:42,466 --> 00:23:44,366 Sol and Bender, sir. 368 00:23:44,435 --> 00:23:48,098 Sol and Bender are extraordinary mathematicians. 369 00:23:48,172 --> 00:23:50,198 Has it occurred to you that Sol and Bender... 370 00:23:50,275 --> 00:23:51,833 might have plans of their own? 371 00:23:55,380 --> 00:23:57,371 We made it! 372 00:23:57,449 --> 00:23:59,383 Wheeler, we made it! 373 00:23:59,952 --> 00:24:05,117 Cheers, cheers, cheers! To- Oh! Oh! 374 00:24:05,190 --> 00:24:07,750 Okay, awkward moment, gentlemen. 375 00:24:27,380 --> 00:24:29,871 Umm... 376 00:24:29,917 --> 00:24:31,817 Hmm. 377 00:24:32,219 --> 00:24:34,449 Governing dynamics. 378 00:24:36,890 --> 00:24:38,619 Congratulations, John. Thanks. 379 00:24:38,659 --> 00:24:40,627 Toast! To Wheeler Labs! 380 00:24:40,661 --> 00:24:42,754 To Wheeler! 381 00:25:06,755 --> 00:25:09,280 General, the analyst from Wheeler Lab is here. 382 00:25:09,357 --> 00:25:11,121 Dr. Nash, your coat? 383 00:25:11,160 --> 00:25:13,219 Thank you, sir. 384 00:25:13,295 --> 00:25:17,231 Doctor. General, this is Wheeler team leader Dr. John Nash. 385 00:25:17,299 --> 00:25:19,096 Glad you could come, Doctor. 386 00:25:19,135 --> 00:25:20,602 Hello. 387 00:25:20,670 --> 00:25:22,535 Right this way. 388 00:25:22,605 --> 00:25:26,405 We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 389 00:25:26,475 --> 00:25:28,909 The computer can't detect a pattern, 390 00:25:28,978 --> 00:25:30,708 but I'm sure it's code. 391 00:25:30,781 --> 00:25:33,113 Why is that, General? 392 00:25:33,183 --> 00:25:35,674 Ever just know something, Dr. Nash? 393 00:25:38,288 --> 00:25:39,880 Constantly. 394 00:25:42,159 --> 00:25:44,320 We've developed several ciphers. 395 00:25:46,029 --> 00:25:48,395 If you'd like to review our preliminary data... 396 00:25:50,568 --> 00:25:53,560 Doctor? 6-7-3-7, 397 00:25:53,638 --> 00:25:55,572 0-3-6... 398 00:26:09,187 --> 00:26:11,179 8-4-9-4. 399 00:26:40,787 --> 00:26:42,778 9-1-4-0-3-4. 400 00:27:00,207 --> 00:27:02,266 I need a map. 401 00:27:05,045 --> 00:27:06,535 46-13-08, 402 00:27:06,614 --> 00:27:09,208 67-46-90. 403 00:27:11,219 --> 00:27:13,380 Starkey Corners, Maine. 404 00:27:14,656 --> 00:27:16,283 48-03-01, 405 00:27:16,358 --> 00:27:19,759 91-26-35. 406 00:27:19,828 --> 00:27:21,659 Prairie Portage, Minnesota. 407 00:27:21,730 --> 00:27:24,722 These are latitudes and longitudes. 408 00:27:24,800 --> 00:27:26,495 There are a least 10 others. 409 00:27:26,568 --> 00:27:29,036 They appear to be routing orders across the border into the U.S. 410 00:27:30,705 --> 00:27:33,539 Extraordinary. 411 00:27:33,609 --> 00:27:38,046 Gentlemen, we need to move on this. 412 00:27:38,114 --> 00:27:43,074 Who's Big Brother? You've done your country a great service, son. 413 00:27:43,152 --> 00:27:46,417 - Captain! - Yes, sir. 414 00:27:46,489 --> 00:27:48,855 Accompany Dr. Nash. 415 00:27:48,925 --> 00:27:51,861 What are the Russians moving, General? 416 00:27:51,929 --> 00:27:53,521 Captain Rogers will escort you... 417 00:27:53,597 --> 00:27:55,428 to the unrestricted area, Doctor. 418 00:27:55,499 --> 00:27:57,126 Thank you. 419 00:27:57,201 --> 00:27:59,567 Dr. Nash, follow me, please. 420 00:28:06,510 --> 00:28:10,105 None of those who have said they don't like the method... 421 00:28:10,180 --> 00:28:14,140 have told us any other method they could use that would be effective. 422 00:28:14,219 --> 00:28:16,312 And when you hear... It's Dr. Nash. 423 00:28:16,387 --> 00:28:18,355 All right. 424 00:28:31,402 --> 00:28:33,667 Thank you, sir. Home run at the Pentagon? 425 00:28:33,706 --> 00:28:35,333 Have they actually taken the word "classified" 426 00:28:35,374 --> 00:28:36,671 out of the dictionary? 427 00:28:37,910 --> 00:28:40,344 Oh, hi. The air conditioning broke again. 428 00:28:40,412 --> 00:28:42,471 How am I supposed to be in here saving the world... 429 00:28:42,548 --> 00:28:45,381 if I'm melting? Our hearts go out to you. 430 00:28:45,451 --> 00:28:48,477 You know, two trips to the Pentagon in four years. 431 00:28:48,554 --> 00:28:49,748 That's two more than we've had. 432 00:28:49,788 --> 00:28:51,551 It gets better, John. 433 00:28:51,624 --> 00:28:54,185 Just got our latest scintillating assignment. 434 00:28:54,261 --> 00:28:56,195 You know, the Russians have the H-bomb, 435 00:28:56,263 --> 00:28:58,356 the Nazis are repatriating South America, 436 00:28:58,431 --> 00:29:01,730 the Chinese have a standing army of 2.8 million, 437 00:29:01,801 --> 00:29:05,328 and I am doing stress tests on a dam. 438 00:29:05,405 --> 00:29:08,169 You made the cover of Fortune... again. 439 00:29:08,241 --> 00:29:10,835 Please note the use of the word "you," not "we. " 440 00:29:10,911 --> 00:29:13,380 That was supposed to be just me. 441 00:29:13,414 --> 00:29:15,848 Oh. 442 00:29:17,084 --> 00:29:19,109 So not only do they rob me of the Fields Medal, 443 00:29:19,153 --> 00:29:21,178 now they put me on the cover of Fortune magazine... 444 00:29:21,222 --> 00:29:23,713 with these hacks, these scholars of trivia. 445 00:29:23,758 --> 00:29:25,385 John, exactly what's the difference... 446 00:29:25,426 --> 00:29:28,224 between genius and most genius? 447 00:29:28,296 --> 00:29:30,059 Quite a lot. 448 00:29:30,131 --> 00:29:31,928 He's your son. 449 00:29:31,966 --> 00:29:33,867 Anyway, you've got 10 minutes. 450 00:29:33,936 --> 00:29:35,631 I've always got 10 minutes. 451 00:29:35,671 --> 00:29:37,969 Before your new class? 452 00:29:42,945 --> 00:29:45,539 Can I not get a note from a doctor or something? 453 00:29:45,614 --> 00:29:49,141 You are a doctor, John, and no. 454 00:29:49,184 --> 00:29:52,552 Now, come on, you know the drill, we get these beautiful facilities, 455 00:29:52,588 --> 00:29:54,715 M.I.T. gets America's great minds of today... 456 00:29:54,757 --> 00:29:56,816 teaching America's great minds of tomorrow. 457 00:29:56,859 --> 00:29:58,417 Poor bastards. 458 00:29:58,494 --> 00:30:00,553 Now, have a nice day at school. 459 00:30:00,630 --> 00:30:02,063 The bell's ringing. 460 00:30:23,187 --> 00:30:25,314 The eager young minds of tomorrow. 461 00:30:35,900 --> 00:30:37,527 Can we leave one open, Professor? 462 00:30:37,602 --> 00:30:39,035 It's really hot, sir. 463 00:30:40,839 --> 00:30:42,773 Your comfort comes second... 464 00:30:42,841 --> 00:30:44,934 to my ability to hear my own voice. 465 00:30:50,415 --> 00:30:52,714 Personally, 466 00:30:52,785 --> 00:30:56,812 I think this class will be a waste... of your- 467 00:30:56,889 --> 00:30:58,754 and what is infinitely worse- 468 00:30:59,925 --> 00:31:02,257 my time. 469 00:31:03,295 --> 00:31:06,196 However, here we are. 470 00:31:06,265 --> 00:31:10,065 So you may attend or not. 471 00:31:10,136 --> 00:31:12,331 You may complete your assignments at your whim. 472 00:31:12,405 --> 00:31:14,636 We have begun. 473 00:31:16,410 --> 00:31:18,776 Miss. 474 00:31:21,448 --> 00:31:23,507 Excuse me! 475 00:31:23,583 --> 00:31:26,051 Excuse me! Hey, hey! 476 00:31:26,119 --> 00:31:27,882 Hi! 477 00:31:27,954 --> 00:31:30,889 Um, we have a little problem. 478 00:31:30,957 --> 00:31:34,052 It’s extremely hot in here with the windows closed... 479 00:31:34,128 --> 00:31:36,722 and extremely noisy with them open. 480 00:31:36,798 --> 00:31:39,164 So, I was wondering if there was any way you could, 481 00:31:39,233 --> 00:31:41,030 I don't know, maybe work someplace else... 482 00:31:41,102 --> 00:31:42,831 for about 45 minutes? 483 00:31:42,904 --> 00:31:45,737 - Not a problem. - Thank you so much! 484 00:31:45,807 --> 00:31:47,741 At a break! Got it! 485 00:31:47,809 --> 00:31:51,575 Let's go. Clean it up a little bit. 486 00:31:51,646 --> 00:31:54,673 As you will find in multivariable calculus, 487 00:31:54,750 --> 00:31:56,513 there is often... 488 00:31:56,585 --> 00:31:59,315 a number of solutions for any given problem. 489 00:32:03,592 --> 00:32:05,321 As I was saying, this problem here... 490 00:32:05,394 --> 00:32:09,160 will take some of you many months to solve. 491 00:32:09,231 --> 00:32:10,994 For others among you, 492 00:32:13,235 --> 00:32:15,466 it will take you the term of your natural lives. 493 00:32:29,252 --> 00:32:31,083 Professor Nash. 494 00:32:44,034 --> 00:32:46,366 William Parcher. 495 00:32:46,437 --> 00:32:52,034 Big Brother... at your service. 496 00:32:52,109 --> 00:32:54,704 What can I do for the Department of Defense? 497 00:32:54,779 --> 00:32:58,510 - Are you here to give me a raise? - Let's take a walk. 498 00:32:59,885 --> 00:33:02,752 Impressive work at the Pentagon. Yes, it was. 499 00:33:02,821 --> 00:33:04,186 Oppenheimer used to say, 500 00:33:04,256 --> 00:33:06,781 "Genius sees the answer before the question. " 501 00:33:06,858 --> 00:33:08,792 You knew Oppenheimer? 502 00:33:08,860 --> 00:33:11,522 His project was under my supervision. 503 00:33:11,596 --> 00:33:13,564 Which project? 504 00:33:15,201 --> 00:33:17,294 That project. 505 00:33:17,370 --> 00:33:19,031 It's not that simple, you know? 506 00:33:19,105 --> 00:33:20,766 Well, you ended the war. 507 00:33:20,840 --> 00:33:24,435 We incinerated 150,000 people in a heartbeat. 508 00:33:24,510 --> 00:33:27,377 Great deeds come at great cost, Mr. Parcher. 509 00:33:27,947 --> 00:33:31,110 Well, conviction, it turns out, 510 00:33:31,184 --> 00:33:34,450 is a luxury of those on the sidelines, Mr. Nash. 511 00:33:36,190 --> 00:33:38,249 I'll try and keep that in mind. 512 00:33:41,094 --> 00:33:44,291 So, John, no family, 513 00:33:44,364 --> 00:33:46,195 no close friends- 514 00:33:46,266 --> 00:33:47,790 Why is that? 515 00:33:47,868 --> 00:33:49,836 I like to think it's because I'm a lone wolf. 516 00:33:50,404 --> 00:33:54,136 But mainly it's because people don't like me. 517 00:33:55,543 --> 00:33:57,067 Well, there are certain endeavors... 518 00:33:57,145 --> 00:33:58,976 where your lack of personal connection... 519 00:33:59,047 --> 00:34:01,106 would be considered an advantage. 520 00:34:02,917 --> 00:34:06,318 This is a secure area. They know me. 521 00:34:09,057 --> 00:34:10,581 Have you ever been here? 522 00:34:10,658 --> 00:34:12,489 We were told during our initial briefing... 523 00:34:12,560 --> 00:34:14,529 that these warehouses were abandoned. 524 00:34:14,597 --> 00:34:16,758 That's not precisely accurate. 525 00:34:53,670 --> 00:34:55,696 By telling you what I'm about to tell you, 526 00:34:55,773 --> 00:34:57,468 I am increasing your security clearance... 527 00:34:57,541 --> 00:34:59,202 to top secret. 528 00:34:59,277 --> 00:35:02,906 Disclosure of secure information can result in imprisonment. 529 00:35:02,980 --> 00:35:04,311 Get it? 530 00:35:04,382 --> 00:35:06,373 What operation? 531 00:35:11,956 --> 00:35:14,015 Those are a good idea. 532 00:35:17,796 --> 00:35:21,493 This factory is in Berlin. We seized it at the end of the war. 533 00:35:21,566 --> 00:35:23,295 Nazi engineers were attempting... 534 00:35:23,368 --> 00:35:25,962 to build a portable atomic bomb. 535 00:35:26,038 --> 00:35:28,666 The Soviets reached this facility before we did, 536 00:35:28,740 --> 00:35:30,401 and we lost the damn thing. 537 00:35:32,711 --> 00:35:34,839 The routing orders at the Pentagon, 538 00:35:34,914 --> 00:35:37,109 they were about this, weren't they? 539 00:35:37,183 --> 00:35:40,983 The Soviets aren't as unified as people believe. 540 00:35:41,054 --> 00:35:44,649 A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda, 541 00:35:44,724 --> 00:35:47,090 "the New Freedom," has control of the bomb... 542 00:35:47,160 --> 00:35:49,754 and intends to detonate it on U.S. soil. 543 00:35:51,397 --> 00:35:54,730 Their plan is to incur maximum civilian casualties. 544 00:35:58,706 --> 00:36:02,608 Man is capable of as much atrocity as he has imagination. 545 00:36:04,178 --> 00:36:07,511 New Freedom has sleeper agents here in the U.S. 546 00:36:08,582 --> 00:36:10,516 McCarthy is an idiot, 547 00:36:10,584 --> 00:36:12,643 but unfortunately that doesn't make him wrong. 548 00:36:12,720 --> 00:36:16,623 New Freedom communicates to its agents... 549 00:36:16,691 --> 00:36:19,524 through codes imbedded in newspapers and magazines, 550 00:36:19,594 --> 00:36:21,186 and that's where you come in. 551 00:36:21,262 --> 00:36:25,528 You see, John, what distinguishes you... 552 00:36:25,600 --> 00:36:27,363 is that you are, 553 00:36:27,435 --> 00:36:29,027 quite simply, 554 00:36:29,104 --> 00:36:32,870 the best natural code-breaker I have ever seen. 555 00:36:37,947 --> 00:36:41,439 What exactly is it that you would like me to do? 556 00:36:46,455 --> 00:36:49,481 Commit this list of periodicals to memory. 557 00:36:51,127 --> 00:36:54,654 Scan each new issue, find any hidden codes, 558 00:36:54,730 --> 00:36:56,392 decipher them. 559 00:36:58,001 --> 00:37:00,595 Place your chin on the chin rest. 560 00:37:00,670 --> 00:37:04,470 Stare into the light. Pulse 88, regular. 561 00:37:06,943 --> 00:37:09,434 Okay, this may be a little uncomfortable. 562 00:37:12,249 --> 00:37:14,183 That's got a little zap to it, doesn't it? 563 00:37:14,251 --> 00:37:17,449 He just implanted a radium diode. 564 00:37:17,522 --> 00:37:19,581 Don't worry, it's safe. 565 00:37:20,792 --> 00:37:22,453 The isotope decays predictably. 566 00:37:22,527 --> 00:37:25,724 As a result, these numbers change over time. 567 00:37:25,797 --> 00:37:29,164 They're the access codes to your drop spot. 568 00:37:30,768 --> 00:37:34,101 So what am I now, a spy? 569 00:37:44,783 --> 00:37:48,344 Come. 570 00:37:52,191 --> 00:37:54,853 Boy, you must be really important. 571 00:38:02,569 --> 00:38:05,003 It's all right, Mike. 572 00:38:13,746 --> 00:38:15,680 What are you working on? 573 00:38:18,018 --> 00:38:19,679 Classified. 574 00:38:21,555 --> 00:38:23,352 Everyone waited half an hour. 575 00:38:23,424 --> 00:38:26,518 For? Class. 576 00:38:26,594 --> 00:38:28,721 You missed class today. 577 00:38:28,762 --> 00:38:32,528 Oh. I suspect that... 578 00:38:32,600 --> 00:38:34,864 nobody missed me. 579 00:38:36,137 --> 00:38:39,129 The problem that you left on the board- 580 00:38:39,174 --> 00:38:41,301 I solved it. 581 00:38:41,376 --> 00:38:45,676 Oh, no you didn't. You didn't even look. 582 00:38:45,747 --> 00:38:49,774 I never said that the vector fields were rational functions. 583 00:38:53,922 --> 00:38:56,186 Your solution is elegant. 584 00:38:58,194 --> 00:39:01,027 Though on this particular occasion, 585 00:39:02,064 --> 00:39:04,089 ultimately incorrect. 586 00:39:25,556 --> 00:39:29,117 - You're still here. - I'm still here. 587 00:39:29,192 --> 00:39:31,660 Why? 588 00:39:31,728 --> 00:39:35,220 I'm wondering, Professor Nash, 589 00:39:36,868 --> 00:39:38,768 if I can ask you to dinner. 590 00:39:43,041 --> 00:39:44,975 You do eat, don't you? 591 00:39:45,043 --> 00:39:47,477 Oh, on occasion, yeah. 592 00:39:47,545 --> 00:39:50,207 Table for one. Prometheus alone chained to the rock... 593 00:39:50,281 --> 00:39:52,579 with the bird circling overhead, you know how it is. 594 00:39:55,753 --> 00:39:57,847 No, I expect that you wouldn't- 595 00:39:57,923 --> 00:39:59,618 you wouldn't know, uh- 596 00:40:01,961 --> 00:40:04,657 If you leave your address with my office, 597 00:40:04,730 --> 00:40:07,824 I'll pick you up Friday at 8:00... 598 00:40:07,900 --> 00:40:10,425 and we'll eat. 599 00:40:17,677 --> 00:40:20,111 One more thing. Do you have a name, 600 00:40:20,180 --> 00:40:22,671 or should I just keep calling you "Miss"? 601 00:40:24,651 --> 00:40:25,845 Governor, 602 00:40:25,919 --> 00:40:28,410 may I present- Miss Alicia Larde. 603 00:40:28,488 --> 00:40:30,319 Miss Alicia Larde. How do you do? 604 00:40:30,390 --> 00:40:32,381 Professor, please. You and the governor. 605 00:40:34,728 --> 00:40:37,220 Wait, one second. I'm sorry. 606 00:40:38,833 --> 00:40:40,300 I want a copy of this. 607 00:40:40,334 --> 00:40:42,598 First big date and all, you know. 608 00:40:42,670 --> 00:40:45,730 So, you boys need to look good. 609 00:40:47,208 --> 00:40:49,005 Which is not a state you find yourselves in... 610 00:40:49,076 --> 00:40:52,239 altogether naturally. 611 00:40:54,782 --> 00:40:57,843 There. Better. 612 00:40:59,021 --> 00:41:01,990 - I'm surprising him. - You just keep on surprising him. 613 00:41:02,057 --> 00:41:03,888 Professor. 614 00:41:20,043 --> 00:41:22,637 God must be a painter. 615 00:41:24,213 --> 00:41:26,078 Why else would we have so many colors? 616 00:41:28,418 --> 00:41:31,216 So you're a painter? 617 00:41:31,287 --> 00:41:34,017 That's not actually what I said, 618 00:41:34,090 --> 00:41:36,854 but, yes- 619 00:41:36,926 --> 00:41:39,054 I am. 620 00:41:47,504 --> 00:41:49,699 Here. 621 00:41:49,773 --> 00:41:51,673 Me. 622 00:41:51,742 --> 00:41:53,266 Your date? 623 00:41:54,978 --> 00:41:58,005 Practice human interaction and social comportment. 624 00:41:58,083 --> 00:42:00,176 That's a plan. 625 00:42:03,788 --> 00:42:06,416 Champagne would be lovely. 626 00:42:07,792 --> 00:42:09,760 I'll be outside. 627 00:42:09,828 --> 00:42:11,921 I will get the champagne. 628 00:42:20,539 --> 00:42:22,200 Oh, thank you. 629 00:42:23,476 --> 00:42:24,943 Thank you for that. 630 00:42:25,010 --> 00:42:27,376 No, keep it. 631 00:42:27,446 --> 00:42:30,677 I believe in deciding things will be good luck. 632 00:42:30,750 --> 00:42:32,581 Do you? 633 00:42:32,651 --> 00:42:34,585 No. 634 00:42:34,653 --> 00:42:36,621 I don't believe in luck. 635 00:42:40,994 --> 00:42:43,554 But I do believe in assigning value to things. 636 00:42:44,564 --> 00:42:46,395 Oh. 637 00:42:53,840 --> 00:42:56,331 I once tried to count them all. 638 00:42:57,477 --> 00:43:02,142 I actually made it to 4,348. 639 00:43:04,018 --> 00:43:06,612 You are exceptionally odd. 640 00:43:06,687 --> 00:43:09,554 I bet you're very popular with the girls. 641 00:43:14,862 --> 00:43:17,330 A pair of odd ducks, then. 642 00:43:17,398 --> 00:43:19,993 Mmm. 643 00:43:22,871 --> 00:43:24,600 Pick a shape. 644 00:43:25,941 --> 00:43:27,636 What? 645 00:43:28,710 --> 00:43:31,941 Pick a shape. An animal - anything. 646 00:43:33,282 --> 00:43:35,978 Okay. 647 00:43:36,051 --> 00:43:38,577 An umbrella. 648 00:44:15,159 --> 00:44:18,492 Do it again. 649 00:44:18,562 --> 00:44:20,155 Do it again. All right. 650 00:44:20,232 --> 00:44:21,893 What would you like? Do, uh... 651 00:44:21,967 --> 00:44:24,492 an octopus. 652 00:47:14,180 --> 00:47:16,580 You don't talk much, do you? 653 00:47:16,649 --> 00:47:19,413 I can't talk to you about my work, Alicia. 654 00:47:19,485 --> 00:47:21,317 I don't mean work. 655 00:47:26,460 --> 00:47:28,894 I find that polishing my interactions... 656 00:47:28,962 --> 00:47:31,954 in order to make them sociable requires a tremendous effort. 657 00:47:33,634 --> 00:47:36,194 I have a tendency to expedite information flow... 658 00:47:38,539 --> 00:47:40,872 by being direct. 659 00:47:42,210 --> 00:47:44,371 I often don't get a pleasant result. 660 00:47:44,446 --> 00:47:45,708 Try me. 661 00:47:47,715 --> 00:47:49,444 All right. 662 00:47:53,221 --> 00:47:55,086 I find you attractive. 663 00:47:56,324 --> 00:47:58,292 Your aggressive moves towards me... 664 00:47:58,359 --> 00:48:00,156 indicate that you feel the same way. 665 00:48:00,229 --> 00:48:03,027 But still, ritual requires that we... 666 00:48:03,099 --> 00:48:05,829 continue with a number of platonic activities... 667 00:48:05,901 --> 00:48:08,165 before we have sex. 668 00:48:08,237 --> 00:48:11,468 I am proceeding with those activities, 669 00:48:11,540 --> 00:48:13,531 but in point of actual fact, 670 00:48:13,609 --> 00:48:17,705 all I really want to do is have intercourse with you as soon as possible. 671 00:48:19,882 --> 00:48:22,010 Are you gonna slap me now? 672 00:48:46,611 --> 00:48:48,704 How was that result? 673 00:49:06,131 --> 00:49:07,655 What are you doing? 674 00:49:11,770 --> 00:49:14,762 I'm attempting to isolate patterned reoccurrences... 675 00:49:14,840 --> 00:49:17,502 within periodicals over time. And you? 676 00:49:17,576 --> 00:49:19,771 You talk funny, Mr. Nash. 677 00:49:24,017 --> 00:49:25,951 Do I know you? 678 00:49:26,019 --> 00:49:28,351 My uncle says you're very smart... 679 00:49:28,421 --> 00:49:30,116 but not very nice, 680 00:49:30,190 --> 00:49:32,283 so I shouldn't pay no mind if you're mean to me. 681 00:49:32,358 --> 00:49:34,383 And who might your uncle be? 682 00:49:34,460 --> 00:49:36,894 The prodigal roommate... 683 00:49:36,963 --> 00:49:38,863 returns. 684 00:49:42,303 --> 00:49:45,033 Come here. Charles, Charles, Charles. 685 00:49:50,311 --> 00:49:52,404 My sister... 686 00:49:52,479 --> 00:49:54,811 got herself killed in a car crash. 687 00:49:55,849 --> 00:49:57,476 Not too far now, Marcee! 688 00:49:58,852 --> 00:50:00,615 Her cowboy husband was too drunk... 689 00:50:00,654 --> 00:50:03,146 to know that he was too drunk to drive. 690 00:50:03,225 --> 00:50:05,659 So, I took her in. 691 00:50:06,561 --> 00:50:10,327 She's so small. She's young, John. That's how they come. 692 00:50:12,500 --> 00:50:14,491 I'm at Harvard... 693 00:50:14,569 --> 00:50:17,265 doing the great author's workshop. 694 00:50:17,339 --> 00:50:19,398 D.H. bloody Lawrence. 695 00:50:19,474 --> 00:50:21,602 I really do think you should buy yourself a new book. 696 00:50:23,813 --> 00:50:26,873 Well, I've been reading a lot about you. 697 00:50:27,883 --> 00:50:30,113 How are you, John? 698 00:50:30,186 --> 00:50:33,246 At first all my work here was trivial, 699 00:50:33,322 --> 00:50:35,984 but a new assignment came up and- 700 00:50:36,058 --> 00:50:39,084 I can't really tell you any details. 701 00:50:39,161 --> 00:50:41,460 Top secret? Black bag? Black ops? 702 00:50:41,531 --> 00:50:43,692 Something like that. 703 00:50:43,767 --> 00:50:47,464 And, uh... Yes? 704 00:50:47,537 --> 00:50:49,471 Well, I- I met a girl. 705 00:50:49,539 --> 00:50:52,474 No! A human girl? Homo sapien. 706 00:50:52,542 --> 00:50:54,703 A biped? Yup. And contrary to all probabilities, 707 00:50:54,778 --> 00:50:56,746 she finds me attractive on a number of different levels. 708 00:50:56,780 --> 00:50:58,145 Really? 709 00:50:58,215 --> 00:51:01,446 God, that's wonderful. 710 00:51:01,519 --> 00:51:04,352 There's no accounting for taste, is there? 711 00:51:06,391 --> 00:51:08,484 Should I marry her? 712 00:51:08,559 --> 00:51:10,527 Oh, God. Right. 713 00:51:10,595 --> 00:51:12,859 I mean, everything's going well. 714 00:51:12,930 --> 00:51:15,524 The job is fine. I have enough money. 715 00:51:15,600 --> 00:51:17,295 It all seems to add up. 716 00:51:17,368 --> 00:51:20,269 But how do you know for sure? 717 00:51:22,207 --> 00:51:25,643 Nothing's ever for sure, John. 718 00:51:25,711 --> 00:51:27,770 That's the only sure thing I do know. 719 00:51:34,787 --> 00:51:36,778 Good evening. 720 00:51:43,063 --> 00:51:45,531 Alicia, please don't be angry. 721 00:51:45,598 --> 00:51:47,122 I just lost track of time at work... 722 00:51:48,234 --> 00:51:50,327 again. Mm-hmm. 723 00:51:50,403 --> 00:51:52,837 I'm sorry. 724 00:51:54,007 --> 00:51:55,872 I didn't have time to wrap it. 725 00:51:55,942 --> 00:51:58,433 Happy birthday. 726 00:52:02,750 --> 00:52:04,775 The refractive faces of the glass, you see, 727 00:52:04,852 --> 00:52:06,683 they create a full wavelength dispersal, 728 00:52:06,754 --> 00:52:08,745 so if you look inside it, you can see- 729 00:52:08,823 --> 00:52:11,451 - Every possible color. - Every possible color. 730 00:52:11,525 --> 00:52:12,958 Yeah. 731 00:52:13,027 --> 00:52:15,393 Remember you said that time God must be a painter, 732 00:52:15,463 --> 00:52:18,261 because of all the colors, at the governor's house? 733 00:52:18,332 --> 00:52:20,129 you said that. 734 00:52:20,201 --> 00:52:22,363 I didn't think you were listening. 735 00:52:24,840 --> 00:52:26,933 I'm always listening. 736 00:52:33,215 --> 00:52:35,877 It's beautiful. 737 00:52:51,667 --> 00:52:54,830 Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? 738 00:52:54,904 --> 00:52:56,667 'Cause I need some kind of proof, 739 00:52:56,739 --> 00:52:58,969 some kind of verifiable, empirical data. 740 00:53:04,681 --> 00:53:07,741 I'm sorry, just give me a moment... 741 00:53:09,253 --> 00:53:12,245 to redefine my girlish notions of romance. 742 00:53:15,559 --> 00:53:17,754 A proof? 743 00:53:17,828 --> 00:53:19,420 Verifiable data. 744 00:53:19,496 --> 00:53:22,158 Um... okay. 745 00:53:24,102 --> 00:53:27,833 Well, how big is the universe? 746 00:53:27,906 --> 00:53:29,498 Infinite. 747 00:53:29,574 --> 00:53:30,802 How do you know? 748 00:53:30,875 --> 00:53:32,638 I know because all the data indicate it. 749 00:53:32,710 --> 00:53:34,439 But it hasn't been proven yet? No. 750 00:53:34,512 --> 00:53:36,343 You haven't seen it. How do you know for sure? 751 00:53:36,414 --> 00:53:39,349 I don't, I just believe it. 752 00:53:39,417 --> 00:53:41,009 Mmm. 753 00:53:42,587 --> 00:53:44,852 It's the same with love, I guess. 754 00:53:52,431 --> 00:53:54,058 Now, 755 00:53:54,133 --> 00:53:56,260 the part that you don't know... 756 00:53:58,437 --> 00:54:01,270 is if I want to marry you. 757 00:54:22,162 --> 00:54:24,427 Smile for the camera! 758 00:54:27,602 --> 00:54:29,092 Well done! 759 00:54:29,170 --> 00:54:31,104 Oh, sweet pea. 760 00:54:31,172 --> 00:54:32,867 I love you. Congratulations. 761 00:54:32,940 --> 00:54:34,703 Hey, Sol. 762 00:54:34,775 --> 00:54:37,005 You look beautiful. 763 00:54:38,079 --> 00:54:39,307 Hi, how are you? 764 00:54:44,019 --> 00:54:46,249 Hey, Sol. 765 00:54:46,321 --> 00:54:48,289 Bye bye. Bye, now. 766 00:54:48,357 --> 00:54:50,382 - Bye! - Bye! 767 00:54:50,459 --> 00:54:52,086 Be safe! 768 00:55:21,224 --> 00:55:23,055 Get in. Hurry. 769 00:55:26,497 --> 00:55:29,398 They're following us. 770 00:55:33,003 --> 00:55:34,561 Who's- Who's following us? 771 00:55:34,638 --> 00:55:36,265 The drop's been compromised. 772 00:55:36,340 --> 00:55:38,240 Get down! 773 00:55:39,410 --> 00:55:41,378 Stay down. 774 00:56:08,541 --> 00:56:11,339 - Here, take this. - I ain't shooting anybody. 775 00:56:11,410 --> 00:56:14,106 - Take the goddamn gun! - No! 776 00:56:14,180 --> 00:56:15,772 Son of a- 777 00:56:32,399 --> 00:56:34,526 You stay back. Don't move. 778 00:57:21,350 --> 00:57:23,750 John? 779 00:57:29,926 --> 00:57:31,416 Hi. 780 00:57:33,830 --> 00:57:35,525 Where were you? 781 00:57:38,668 --> 00:57:41,466 S- Sol- Yeah, I talked to Sol. 782 00:57:41,538 --> 00:57:44,166 He said you left the office hours ago. 783 00:57:46,010 --> 00:57:49,207 Why didn't you call me? 784 00:57:53,617 --> 00:57:55,278 Are you all right? 785 00:58:04,663 --> 00:58:06,255 Honey? 786 00:58:08,166 --> 00:58:09,428 John... 787 00:58:09,501 --> 00:58:12,561 Please, talk to me. Tell me what happened. 788 00:58:13,672 --> 00:58:15,970 John, open the door. 789 00:58:17,676 --> 00:58:20,611 Come on, open the door! Let me in! 790 00:58:20,679 --> 00:58:22,647 Talk to me! 791 00:58:23,682 --> 00:58:25,241 John! 792 00:58:25,318 --> 00:58:28,378 Open the door! 793 00:58:45,038 --> 00:58:46,767 Watch for cars, kids. 794 00:59:28,751 --> 00:59:31,311 John. 795 00:59:31,387 --> 00:59:33,821 William. 796 00:59:33,889 --> 00:59:36,187 This is not what I signed on for. 797 00:59:36,258 --> 00:59:38,249 Every time a car backfires or a door slams- 798 00:59:38,327 --> 00:59:42,127 I understand - better than you could possibly imagine. 799 00:59:51,842 --> 00:59:54,367 You need to calm down, John. 800 00:59:54,444 --> 00:59:57,072 Now listen to me. We're closing in on the bomb, 801 00:59:57,147 --> 00:59:59,513 in large part due to your work. 802 00:59:59,583 --> 01:00:02,211 Now don't you think your fear is a small price to pay? 803 01:00:02,285 --> 01:00:05,118 William, my circumstance has changed. 804 01:00:05,188 --> 01:00:07,521 Alicia's pregnant. 805 01:00:15,800 --> 01:00:18,894 I told you attachments were dangerous. 806 01:00:18,970 --> 01:00:21,962 You chose to marry the girl. 807 01:00:22,039 --> 01:00:24,599 I did nothing to prevent it. 808 01:00:27,312 --> 01:00:29,803 The best way to ensure everybody's safety... 809 01:00:29,882 --> 01:00:32,043 is for you to continue your work. 810 01:00:33,118 --> 01:00:34,710 Well, I'll just quit. 811 01:00:34,786 --> 01:00:36,583 You won't. 812 01:00:36,655 --> 01:00:38,247 Why would I not? 813 01:00:38,323 --> 01:00:41,451 Because I keep the Russians from knowing you work for us. 814 01:00:42,494 --> 01:00:44,257 You quit working for me, 815 01:00:44,329 --> 01:00:47,026 I quit working for you. 816 01:00:59,679 --> 01:01:02,837 Parcher! 817 01:01:07,321 --> 01:01:09,414 John, you all right? 818 01:01:30,178 --> 01:01:31,611 John? 819 01:01:31,680 --> 01:01:33,272 Turn it off! Turn off the light! 820 01:01:37,052 --> 01:01:38,713 Why would you do that? 821 01:01:38,787 --> 01:01:40,448 Why would you turn the light on? 822 01:01:40,522 --> 01:01:41,989 What is wrong with you? 823 01:01:42,057 --> 01:01:43,957 You have to go to your sister's. 824 01:01:45,593 --> 01:01:47,721 I left the car out the back. You take Commonwealth. 825 01:01:47,797 --> 01:01:50,857 No side streets, you stay where it's crowded. John, I'm not going anywhere! 826 01:01:50,933 --> 01:01:53,333 When you get to your sister's, you wait for me to call you. 827 01:01:53,402 --> 01:01:55,495 No, I'm not going. Just get your things. 828 01:01:55,571 --> 01:01:58,131 I'm not leaving- Stop! Stop it! 829 01:01:58,207 --> 01:02:00,801 Please, Alicia. 830 01:02:00,876 --> 01:02:04,141 I'll explain when I can. 831 01:02:50,596 --> 01:02:54,691 Uncle John! 832 01:02:56,935 --> 01:03:00,393 Hey, baby girl! 833 01:03:00,472 --> 01:03:03,236 Wow, someone needed a hug! 834 01:03:03,308 --> 01:03:05,902 I saw you on the slate and I thought to myself, 835 01:03:05,978 --> 01:03:08,209 "How can I miss seeing a guest lecture... 836 01:03:08,281 --> 01:03:10,442 by the inimitable John Nash?" 837 01:03:13,620 --> 01:03:15,417 What's wrong? 838 01:03:15,488 --> 01:03:20,585 I got myself into something. I think I might need some help. 839 01:03:20,660 --> 01:03:22,491 Well, now you tell me, what is it? 840 01:03:22,562 --> 01:03:24,757 Professor Nash! 841 01:03:24,831 --> 01:03:27,062 Welcome! 842 01:03:28,836 --> 01:03:30,565 After? 843 01:03:36,210 --> 01:03:40,340 So, we see that the- the zeroes, 844 01:03:40,414 --> 01:03:43,008 of the Reimann Zeta function, 845 01:03:43,084 --> 01:03:45,814 correspond to singularities... 846 01:03:45,886 --> 01:03:49,118 in space-time, 847 01:03:49,191 --> 01:03:52,092 singularities in space-time- 848 01:03:54,996 --> 01:03:57,863 and conventional number theory... 849 01:03:59,835 --> 01:04:04,329 It breaks down in the face of relativistic exploration. 850 01:04:19,722 --> 01:04:21,781 Sometimes our expectations... 851 01:04:21,858 --> 01:04:24,292 are betrayed by the numbers. 852 01:04:24,360 --> 01:04:27,386 Variables are impossible to assign any... 853 01:04:27,464 --> 01:04:30,024 rational value. 854 01:04:49,921 --> 01:04:51,980 Professor Nash! 855 01:05:01,766 --> 01:05:04,394 - Hold it! - Professor Nash? 856 01:05:06,337 --> 01:05:08,602 Professor Nash, 857 01:05:08,674 --> 01:05:12,110 let's avoid a scene, shall we? 858 01:05:12,178 --> 01:05:14,203 What do you want? 859 01:05:14,280 --> 01:05:16,874 My name is Rosen, 860 01:05:16,949 --> 01:05:18,940 Dr. Rosen. I'm a psychiatrist. 861 01:05:19,018 --> 01:05:22,112 Forgive me if I don't seem persuaded. 862 01:05:22,188 --> 01:05:24,850 I'd like you to come with me, John. 863 01:05:25,858 --> 01:05:27,792 Just for a chat. 864 01:05:28,929 --> 01:05:30,863 It appears I have no choice. 865 01:05:34,034 --> 01:05:35,501 Oh-hh! 866 01:05:42,475 --> 01:05:44,170 Help me! Somebody! 867 01:05:48,182 --> 01:05:49,740 Somebody! 868 01:05:49,817 --> 01:05:53,253 Help me! Get off me! 869 01:05:53,321 --> 01:05:55,653 I know who you are! I know who you are! 870 01:05:55,723 --> 01:05:57,384 No, no, no, no, don't. 871 01:05:57,458 --> 01:05:59,323 Charles, they're Russians! Charles, they're Russians! 872 01:05:59,393 --> 01:06:01,224 Call somebody! Call somebody, Charles! 873 01:06:01,295 --> 01:06:02,762 They're Russians! Steady the leg. 874 01:06:02,830 --> 01:06:04,593 Get away from me. 875 01:06:04,665 --> 01:06:06,895 Stay away from me! 876 01:06:11,840 --> 01:06:14,331 There, now. 877 01:06:14,409 --> 01:06:16,240 All better. 878 01:06:19,848 --> 01:06:22,146 Everything's all right here. 879 01:06:23,986 --> 01:06:26,045 Watch your head. 880 01:06:56,120 --> 01:06:58,452 John? 881 01:06:59,523 --> 01:07:01,548 Can you hear me? 882 01:07:14,906 --> 01:07:17,340 Go easy now. 883 01:07:17,409 --> 01:07:20,310 Thorazine takes a little while to wear off. 884 01:07:23,415 --> 01:07:25,679 Sorry about the restraints. 885 01:07:25,750 --> 01:07:28,310 You've got one hell of a right hook. 886 01:07:28,386 --> 01:07:31,515 Where am I? 887 01:07:31,590 --> 01:07:33,251 Ahem. 888 01:07:33,326 --> 01:07:35,658 MacArthur Psychiatric Hospital. 889 01:07:38,597 --> 01:07:41,498 I find that highly unlikely. 890 01:07:41,567 --> 01:07:43,057 You made a mistake. 891 01:07:43,135 --> 01:07:47,037 My work is non-military in application. 892 01:07:47,106 --> 01:07:49,598 Which work is that, John? 893 01:07:51,745 --> 01:07:53,542 I don't know anything. 894 01:07:53,613 --> 01:07:56,173 There's no good in keeping secrets, you know. 895 01:08:12,433 --> 01:08:14,663 Charles? 896 01:08:16,104 --> 01:08:17,628 Charles? 897 01:08:19,374 --> 01:08:21,308 I didn't mean to get you involved in this. 898 01:08:23,644 --> 01:08:25,509 I'm- I'm sorry. 899 01:08:29,852 --> 01:08:32,218 Charles? 900 01:08:39,395 --> 01:08:40,828 The prodigal roommate revealed. 901 01:08:44,233 --> 01:08:46,895 "Saw my name on the lecture slate. " 902 01:08:46,969 --> 01:08:49,096 You lying son of a bitch! 903 01:08:49,171 --> 01:08:51,902 Who are you talking to? Tell me who you see. 904 01:08:51,975 --> 01:08:54,569 How do you say, "Charles Herman" in Russian? 905 01:08:54,644 --> 01:08:57,135 How do you say it in Russian? 906 01:08:57,213 --> 01:09:00,512 There's no one there, John. There's no one there. 907 01:09:00,583 --> 01:09:03,143 He's right there. He's right there. 908 01:09:03,219 --> 01:09:06,313 Stop! I don't know anything! 909 01:09:06,389 --> 01:09:09,051 Stop! I- I don't know anything! 910 01:09:11,529 --> 01:09:13,292 My name is John Nash. 911 01:09:13,364 --> 01:09:14,991 I'm being held against my will. 912 01:09:15,065 --> 01:09:17,625 Somebody call the Department of Defense. 913 01:09:17,701 --> 01:09:19,464 My name is John Nash. 914 01:09:19,537 --> 01:09:22,028 I'm being held against my will! 915 01:09:27,077 --> 01:09:29,568 What's wrong with him? 916 01:09:32,250 --> 01:09:34,514 John has schizophrenia. 917 01:09:34,586 --> 01:09:38,352 People with this disorder are often paranoid. 918 01:09:40,258 --> 01:09:43,819 But- But his work. 919 01:09:43,895 --> 01:09:46,125 He deals with conspiracies... 920 01:09:47,132 --> 01:09:49,396 Yes, yes, I know. 921 01:09:49,468 --> 01:09:53,633 In John's world, these behaviors are... accepted, 922 01:09:53,706 --> 01:09:55,333 encouraged. 923 01:09:55,408 --> 01:09:58,844 As such, his illness may have gone untreated... 924 01:09:58,911 --> 01:10:00,708 far longer than is typical. 925 01:10:01,814 --> 01:10:03,338 What do you mean? How long? 926 01:10:03,416 --> 01:10:05,509 Possibly since graduate school? 927 01:10:05,585 --> 01:10:08,850 At least that's when his hallucinations seem to have begun. 928 01:10:08,921 --> 01:10:11,254 What are you talking about? What hallucinations? 929 01:10:11,325 --> 01:10:13,555 One, so far, that I am aware of. 930 01:10:13,627 --> 01:10:17,028 An imaginary roommate named Charles Herman. 931 01:10:18,599 --> 01:10:20,533 Charles isn't imaginary. 932 01:10:20,601 --> 01:10:23,195 He and John have been best friends since Princeton. 933 01:10:23,270 --> 01:10:26,239 Have you ever met Charles? Has he ever come to dinner? 934 01:10:26,306 --> 01:10:29,207 He's always in town for so little time, lecturing. 935 01:10:29,276 --> 01:10:32,075 Was he at your wedding? He had to teach. 936 01:10:32,146 --> 01:10:33,773 Have you ever seen a picture of him, 937 01:10:33,848 --> 01:10:36,408 talked to him on the telephone? This is ridiculous. 938 01:10:36,484 --> 01:10:38,679 I phoned Princeton. 939 01:10:38,753 --> 01:10:40,584 According to their housing records, 940 01:10:40,655 --> 01:10:42,520 John lived alone. 941 01:10:45,460 --> 01:10:48,896 Now, which is more likely- that your husband, 942 01:10:48,963 --> 01:10:51,228 a mathematician with no military training, 943 01:10:51,300 --> 01:10:53,734 is a government spy fleeing the Russians- 944 01:10:53,802 --> 01:10:55,463 You're making him sound crazy. 945 01:10:55,538 --> 01:10:58,769 ...or, that he has lost his grip on reality? 946 01:11:01,210 --> 01:11:02,905 Now the only way I can help him... 947 01:11:02,978 --> 01:11:04,309 is to show him the difference... 948 01:11:04,380 --> 01:11:07,144 between what's real... 949 01:11:07,216 --> 01:11:09,377 and what is in his mind. 950 01:11:12,022 --> 01:11:13,956 Come on. 951 01:11:15,659 --> 01:11:17,923 What's he been working on? 952 01:11:17,994 --> 01:11:20,929 His work is classified. 953 01:11:20,997 --> 01:11:23,261 He mentioned a supervisor... 954 01:11:23,333 --> 01:11:25,824 by the name of William Parcher. 955 01:11:25,902 --> 01:11:28,928 Maybe Mr. Parcher can clarify things for us. 956 01:11:29,005 --> 01:11:31,440 But I can't get to him without clearances. 957 01:11:32,343 --> 01:11:34,004 You want me to help you get... 958 01:11:34,078 --> 01:11:36,103 the details of my husband's work? 959 01:11:37,515 --> 01:11:39,608 John thinks I'm a Russian spy. 960 01:11:39,684 --> 01:11:41,652 Is that what you think? 961 01:11:46,357 --> 01:11:48,791 What did the doctor say? Is he sick? 962 01:11:48,859 --> 01:11:50,486 I don't know. 963 01:11:50,561 --> 01:11:52,427 I want to see what John's been working on. 964 01:11:52,497 --> 01:11:55,466 You know you can't go in his office. It's classified, Alicia. 965 01:11:55,534 --> 01:11:57,502 Stop. Oh! 966 01:12:10,449 --> 01:12:12,748 Oh, my God. 967 01:12:16,856 --> 01:12:18,790 Oh, my God. 968 01:12:25,732 --> 01:12:28,701 Why didn't you say something? 969 01:12:28,768 --> 01:12:31,829 Alicia, John's always been... 970 01:12:31,905 --> 01:12:34,237 a little weird. 971 01:12:34,308 --> 01:12:36,503 He said he was doing code-breaking, 972 01:12:36,577 --> 01:12:38,738 that it was eyes-only. 973 01:12:38,812 --> 01:12:41,804 Top secret, part of the military effort. Was he? 974 01:12:41,882 --> 01:12:44,350 Well, it was possible, you know? 975 01:12:44,418 --> 01:12:45,851 Directives come down all the time... 976 01:12:45,919 --> 01:12:47,318 that some of us aren't cleared for. 977 01:12:47,388 --> 01:12:49,856 - It was possible. - Possible, but... 978 01:12:49,923 --> 01:12:51,721 not likely. 979 01:12:53,428 --> 01:12:56,192 Lately, he'd become so much more agitated... 980 01:12:56,264 --> 01:12:58,425 and then when you called- 981 01:12:58,500 --> 01:13:01,094 So, is this all he's been doing every day? 982 01:13:01,169 --> 01:13:03,501 Cutting out magazines? 983 01:13:05,106 --> 01:13:07,768 Well, not all. 984 01:14:29,027 --> 01:14:32,429 I'm so sorry. It's okay. 985 01:14:35,735 --> 01:14:37,726 I missed you. I missed you. 986 01:14:40,173 --> 01:14:42,107 I have to talk to you. 987 01:14:42,175 --> 01:14:44,234 Okay. 988 01:14:48,882 --> 01:14:51,510 Alicia, I've been thinking about it, 989 01:14:51,584 --> 01:14:55,180 and I do realize that my behavior... 990 01:14:55,256 --> 01:14:58,350 and my inability to discuss the situation with you... 991 01:14:58,425 --> 01:15:00,859 must have appeared insane. 992 01:15:00,928 --> 01:15:03,123 I left you with no other choice. 993 01:15:03,197 --> 01:15:05,358 I do understand... 994 01:15:05,432 --> 01:15:08,299 and I'm truly sorry. That's okay. 995 01:15:09,703 --> 01:15:11,933 Everything's gonna be all right. 996 01:15:13,441 --> 01:15:15,602 Everything's gonna be all right. 997 01:15:16,778 --> 01:15:18,609 We just have to talk quietly. 998 01:15:20,148 --> 01:15:24,346 They may be listening. There may be microphones. 999 01:15:24,419 --> 01:15:27,013 I'm gonna tell you everything now. 1000 01:15:27,088 --> 01:15:29,522 It's breaking with protocol... 1001 01:15:29,591 --> 01:15:31,525 but you need to know, 1002 01:15:31,593 --> 01:15:35,462 because you have to help me get out of here. 1003 01:15:37,166 --> 01:15:40,192 I've been doing top secret work for the government. 1004 01:15:40,269 --> 01:15:41,998 There's a threat that exists... 1005 01:15:42,071 --> 01:15:44,733 of catastrophic proportions. 1006 01:15:44,807 --> 01:15:47,674 I think the Russians feel my profile is too high. 1007 01:15:47,743 --> 01:15:50,109 That's why they simply just don't do away with me. 1008 01:15:50,179 --> 01:15:52,512 They're keeping me here to try to stop me... 1009 01:15:52,583 --> 01:15:54,881 from doing my work. You have to get to Wheeler. 1010 01:15:54,952 --> 01:15:57,045 You have to find William Parcher. Stop. 1011 01:15:57,120 --> 01:16:00,021 He can help us. Stop. Stop. Stop! 1012 01:16:04,795 --> 01:16:06,558 I went to Wheeler. 1013 01:16:06,630 --> 01:16:08,291 Good, good. 1014 01:16:08,365 --> 01:16:10,424 There is no William Parcher. 1015 01:16:10,500 --> 01:16:12,731 Of course there is. 1016 01:16:12,804 --> 01:16:14,863 I've been working for him. Doing what? 1017 01:16:14,939 --> 01:16:17,066 Breaking codes? 1018 01:16:17,141 --> 01:16:19,234 Dropping packages in a secret mailbox... 1019 01:16:19,310 --> 01:16:21,210 for the government to pick up? 1020 01:16:22,847 --> 01:16:24,610 How could you know that? 1021 01:16:24,682 --> 01:16:26,809 Sol followed you. 1022 01:16:27,719 --> 01:16:30,347 He thought it was harmless. Sol followed me? 1023 01:16:39,465 --> 01:16:42,059 They've never been opened. 1024 01:16:44,737 --> 01:16:47,433 It isn't real. 1025 01:16:47,506 --> 01:16:50,737 There is no conspiracy, John. 1026 01:16:53,079 --> 01:16:55,912 There is no William Parcher. 1027 01:16:57,017 --> 01:16:59,417 It's in your mind. 1028 01:17:01,021 --> 01:17:04,616 Do you understand, baby? 1029 01:17:04,691 --> 01:17:07,353 You're sick. 1030 01:17:10,263 --> 01:17:12,595 You're sick, John. 1031 01:17:12,666 --> 01:17:16,268 John! 1032 01:17:24,612 --> 01:17:26,273 Code red. 1033 01:17:26,347 --> 01:17:32,444 Dr. Rosen, code red. Observation room two. 1034 01:17:43,565 --> 01:17:45,760 John? 1035 01:17:47,436 --> 01:17:49,301 John? 1036 01:17:51,239 --> 01:17:53,572 The implant's gone. 1037 01:17:53,643 --> 01:17:56,612 I can't find it. 1038 01:18:00,216 --> 01:18:02,446 It's gone. 1039 01:18:33,618 --> 01:18:36,712 You see, the nightmare of schizophrenia... 1040 01:18:36,788 --> 01:18:39,120 is not knowing what's true. 1041 01:18:39,190 --> 01:18:41,681 Imagine... 1042 01:18:41,760 --> 01:18:44,923 if you had suddenly learned that the people and the places... 1043 01:18:44,996 --> 01:18:47,965 and the moments most important to you... 1044 01:18:48,033 --> 01:18:50,524 were not gone, not dead, 1045 01:18:50,602 --> 01:18:53,093 but worse- 1046 01:18:53,171 --> 01:18:55,106 had never been. 1047 01:18:57,676 --> 01:19:00,611 What kind of hell would that be? 1048 01:19:05,718 --> 01:19:07,709 Administering insulin. 1049 01:19:08,788 --> 01:19:11,052 8:42 AM. 1050 01:20:08,784 --> 01:20:10,945 How often? 1051 01:20:12,521 --> 01:20:15,457 Five times a week for 10 weeks. 1052 01:20:38,616 --> 01:20:42,211 John always spoke so fondly of being here at Princeton. 1053 01:20:42,286 --> 01:20:45,016 And Hansen is running the department now. 1054 01:20:45,089 --> 01:20:46,750 So he keeps reminding us, and reminding us. 1055 01:20:48,792 --> 01:20:50,191 Yeah. 1056 01:20:50,261 --> 01:20:52,491 John won't come near the campus, though. 1057 01:20:52,563 --> 01:20:55,499 I think he's ashamed. 1058 01:20:55,567 --> 01:20:58,536 Hey. Hey. 1059 01:20:58,603 --> 01:21:00,730 Want this? 1060 01:21:00,805 --> 01:21:04,434 So, Alicia, how- how are you holding up? 1061 01:21:04,509 --> 01:21:07,273 Well, the delusions have passed. 1062 01:21:07,345 --> 01:21:09,609 They're saying with the medication... 1063 01:21:09,681 --> 01:21:11,273 and low stress environment- 1064 01:21:11,349 --> 01:21:14,147 No, I- I mean, how are you? 1065 01:21:21,460 --> 01:21:23,690 I think often what I feel... 1066 01:21:23,763 --> 01:21:26,994 is obligation. 1067 01:21:29,101 --> 01:21:32,366 Or guilt over wanting to leave. 1068 01:21:33,673 --> 01:21:37,872 Rage against John, against God and- 1069 01:21:39,980 --> 01:21:41,277 But... 1070 01:21:44,318 --> 01:21:46,513 then I look at him... 1071 01:21:48,121 --> 01:21:52,387 and I force myself to see the man that I married. 1072 01:21:52,459 --> 01:21:55,258 And he becomes that man. 1073 01:21:55,330 --> 01:21:59,733 He's transformed into someone that I love. 1074 01:22:01,703 --> 01:22:05,230 And I'm transformed into someone who loves him. 1075 01:22:08,142 --> 01:22:10,110 It's not all the time, 1076 01:22:10,178 --> 01:22:13,011 but... 1077 01:22:13,081 --> 01:22:14,810 it's enough. 1078 01:22:14,882 --> 01:22:17,852 I think John is a very lucky man... 1079 01:22:17,920 --> 01:22:19,581 Alicia. 1080 01:22:24,193 --> 01:22:26,923 So unlucky. 1081 01:22:29,932 --> 01:22:32,025 This is us. This is it? 1082 01:22:32,101 --> 01:22:34,797 It's nice. It's near where I work. 1083 01:22:34,870 --> 01:22:37,362 John? You've a visitor. 1084 01:22:40,043 --> 01:22:43,637 Hi. 1085 01:22:43,713 --> 01:22:45,578 I hope it's okay. 1086 01:22:53,056 --> 01:22:54,614 Hey ya, chief. 1087 01:22:54,691 --> 01:22:58,651 - Cigarette? - Ah, no, thanks. 1088 01:22:58,729 --> 01:23:00,788 I quit, actually. 1089 01:23:04,468 --> 01:23:06,800 Hello. Hey, John. 1090 01:23:09,140 --> 01:23:10,698 Have you met Harvey? 1091 01:23:10,775 --> 01:23:12,208 Umm, I... 1092 01:23:13,577 --> 01:23:15,477 - John, there's no- - Relax, it's okay. 1093 01:23:15,546 --> 01:23:18,175 There's no point in being nuts if you can't have a little fun. 1094 01:23:18,250 --> 01:23:20,241 Jesus Christ, John. 1095 01:23:20,319 --> 01:23:21,946 I should have known. 1096 01:23:23,422 --> 01:23:25,287 Here you go. 1097 01:23:26,825 --> 01:23:28,759 I can take those later. 1098 01:23:28,827 --> 01:23:30,385 You're supposed to take them now. 1099 01:23:31,763 --> 01:23:35,096 - Can I bring you something? - I'm okay. 1100 01:23:35,167 --> 01:23:36,658 Okay. 1101 01:23:39,572 --> 01:23:42,200 So, um... yeah. I- I was in town... 1102 01:23:42,275 --> 01:23:44,436 giving a workshop. 1103 01:23:44,510 --> 01:23:46,501 I go back tonight. 1104 01:23:46,579 --> 01:23:48,843 You know, Bender, he really wanted... 1105 01:23:48,915 --> 01:23:53,443 to stop by and you know, see you. You know, say hi. 1106 01:23:53,519 --> 01:23:55,180 Squeamish? 1107 01:23:55,254 --> 01:23:57,689 Yeah. 1108 01:23:57,758 --> 01:24:00,226 I suppose I would be, too. 1109 01:24:00,294 --> 01:24:02,285 But alas, I'm stuck with me. 1110 01:24:05,766 --> 01:24:08,963 I'm trying to solve the Reimann hypothesis. Uh-huh. 1111 01:24:10,471 --> 01:24:12,439 Oh, yeah? 1112 01:24:12,506 --> 01:24:15,634 I figured if- if I dazzle them, 1113 01:24:15,709 --> 01:24:17,871 they will have to reinstate me. 1114 01:24:19,447 --> 01:24:22,974 But it's difficult with the medication, 1115 01:24:23,051 --> 01:24:26,487 because it's hard to... 1116 01:24:28,556 --> 01:24:30,114 see the solution. 1117 01:24:38,634 --> 01:24:41,432 You know, John, you should go easy. 1118 01:24:41,504 --> 01:24:44,496 There are other things besides- 1119 01:24:44,573 --> 01:24:45,870 besides work. 1120 01:24:48,310 --> 01:24:50,403 What are they? 1121 01:25:08,365 --> 01:25:10,356 Shh-hh. 1122 01:25:11,368 --> 01:25:13,336 Shh. 1123 01:25:26,417 --> 01:25:28,408 What are you thinking about? 1124 01:25:31,589 --> 01:25:33,523 What do people do? 1125 01:25:33,591 --> 01:25:36,025 It's life, John. 1126 01:25:36,093 --> 01:25:38,062 Activities available, 1127 01:25:38,130 --> 01:25:40,724 just add meaning. 1128 01:25:48,140 --> 01:25:50,301 You could try leaving the house. 1129 01:25:50,375 --> 01:25:53,811 You know, maybe... 1130 01:25:53,879 --> 01:25:55,972 talk to people. 1131 01:26:00,620 --> 01:26:02,952 You could try taking out the garbage. 1132 01:26:25,112 --> 01:26:27,740 And there's some more- there's some more in... 1133 01:26:40,128 --> 01:26:42,562 Who- Who were you talking to? 1134 01:26:42,631 --> 01:26:44,690 Garbage man. 1135 01:26:54,009 --> 01:26:56,534 Garbage men don't come at night. 1136 01:26:59,315 --> 01:27:01,340 I guess around here they do. 1137 01:27:27,644 --> 01:27:29,737 Sorry. 1138 01:28:35,749 --> 01:28:38,446 Is it the medication? 1139 01:29:18,928 --> 01:29:21,362 I don't know what to do. 1140 01:29:39,149 --> 01:29:42,050 My mother's going to keep the baby a little longer tonight. 1141 01:29:43,320 --> 01:29:45,447 I can get three hours of overtime. 1142 01:30:11,483 --> 01:30:13,474 I'm going to bed. 1143 01:30:20,159 --> 01:30:23,094 - Good night. - Good night. 1144 01:31:41,177 --> 01:31:43,737 It’s good to see you, John. 1145 01:31:44,914 --> 01:31:46,905 It's been a while. 1146 01:31:46,983 --> 01:31:48,951 Parcher? 1147 01:31:49,018 --> 01:31:51,111 Yes, sir. 1148 01:31:54,624 --> 01:31:56,114 You're not real! 1149 01:31:56,192 --> 01:31:58,956 Of course I am. Don't be ridiculous. 1150 01:32:03,500 --> 01:32:05,991 I don't think that I would go that way, John. 1151 01:32:07,504 --> 01:32:09,870 It’s time for you to get back to work. 1152 01:32:09,940 --> 01:32:12,932 The bomb is in its final position... 1153 01:32:13,010 --> 01:32:14,500 here in the U.S. 1154 01:32:15,846 --> 01:32:17,711 Knowing your situation... 1155 01:32:17,781 --> 01:32:20,444 requires you keep a low profile, "Mohammed," 1156 01:32:20,518 --> 01:32:23,646 we've brought the mountain to you. 1157 01:32:42,675 --> 01:32:45,439 We've narrowed the bomb's location to somewhere... 1158 01:32:45,511 --> 01:32:47,308 on the eastern seaboard. 1159 01:32:47,380 --> 01:32:52,010 But we haven't been able to pinpoint its exact position. 1160 01:32:54,353 --> 01:32:56,981 Their codes have grown increasingly complex. 1161 01:32:59,692 --> 01:33:01,888 Here, look at this, John. 1162 01:33:04,364 --> 01:33:07,564 What? 1163 01:33:10,203 --> 01:33:13,798 - Dr. Rosen said- - Rosen! That quack! 1164 01:33:13,874 --> 01:33:15,808 "Schizophrenic break from reality," right? 1165 01:33:15,876 --> 01:33:17,810 Psychological bullshit! 1166 01:33:17,878 --> 01:33:19,869 Look at me, John. 1167 01:33:19,947 --> 01:33:22,348 John, look at me. 1168 01:33:24,118 --> 01:33:26,109 Do I look like I'm imagined? 1169 01:33:28,523 --> 01:33:30,548 Wheeler has no record of you. 1170 01:33:30,625 --> 01:33:33,093 Do you think we list our personnel? 1171 01:33:35,229 --> 01:33:38,392 John, I'm sorry you had to go through all this. 1172 01:33:38,466 --> 01:33:41,903 I've gone to a great deal of trouble to get you back. 1173 01:33:41,971 --> 01:33:44,701 I can restore your status at Wheeler. 1174 01:33:44,773 --> 01:33:47,469 I can let the world know what you did. 1175 01:33:47,543 --> 01:33:50,103 But I need you now, soldier. 1176 01:33:56,085 --> 01:33:58,485 I was so scared you weren't real. 1177 01:34:06,830 --> 01:34:08,764 There's a storm coming. 1178 01:34:08,832 --> 01:34:11,096 I'm just going to grab the laundry, okay? 1179 01:34:11,167 --> 01:34:13,158 I'll draw his bath. 1180 01:34:16,439 --> 01:34:18,236 It's okay. 1181 01:34:19,609 --> 01:34:21,441 Okay. 1182 01:35:59,948 --> 01:36:01,883 John? 1183 01:36:07,756 --> 01:36:10,520 I've almost got it! Charles, you just watch the baby. 1184 01:36:10,593 --> 01:36:11,753 I've got one more to close! 1185 01:36:11,827 --> 01:36:13,761 - No! - I'll be right there. 1186 01:36:13,829 --> 01:36:16,491 Oh, God. 1187 01:36:18,534 --> 01:36:21,264 I need a towel. 1188 01:36:21,337 --> 01:36:24,466 Shhh. 1189 01:36:24,541 --> 01:36:26,202 Charles was watching him. He was okay. 1190 01:36:26,276 --> 01:36:28,073 There is no one here. 1191 01:36:29,479 --> 01:36:31,413 - Charles was watching him. - There is no one here! 1192 01:36:31,448 --> 01:36:33,348 He's been injected with a cloaking serum. 1193 01:36:33,550 --> 01:36:35,211 I can see him because of a chemical... 1194 01:36:35,285 --> 01:36:37,412 that was released into my bloodstream... 1195 01:36:37,487 --> 01:36:39,955 when my implant dissolved. 1196 01:36:41,592 --> 01:36:43,560 I couldn't tell you, it was for your own protection! 1197 01:36:45,129 --> 01:36:45,891 Alicia! 1198 01:36:51,569 --> 01:36:55,061 - No! - Hello, I need Dr. Rosen's office, please. 1199 01:36:55,139 --> 01:36:56,834 You've got to stop her, John. 1200 01:36:58,176 --> 01:37:00,440 You leave her out of this. 1201 01:37:02,181 --> 01:37:04,877 - Who are you talking to? - It's not her fault. 1202 01:37:04,950 --> 01:37:07,248 - John. - She'll compromise us again. 1203 01:37:07,319 --> 01:37:09,685 - No, she won't. - You'll go back to the hospital. 1204 01:37:09,755 --> 01:37:11,848 - John, answer me! - Countless people will die. 1205 01:37:11,924 --> 01:37:13,585 Alicia, please, put the phone down. 1206 01:37:13,659 --> 01:37:16,253 - I can't let that happen. - Yes, hello? 1207 01:37:16,328 --> 01:37:18,592 Hi, I need Dr. Rosen. Is he in? 1208 01:37:18,664 --> 01:37:21,132 I'm sorry, John. 1209 01:37:22,168 --> 01:37:23,795 No-oo! 1210 01:37:26,339 --> 01:37:28,102 Alicia? 1211 01:37:28,174 --> 01:37:30,108 You know what you have to do, Nash. 1212 01:37:30,176 --> 01:37:31,609 - Get away from me. - She's too great a risk. 1213 01:37:31,678 --> 01:37:33,908 Get away! 1214 01:37:33,980 --> 01:37:36,005 I didn't mean to hurt you! 1215 01:37:37,684 --> 01:37:41,176 Finish her. She knows too much now. 1216 01:37:43,691 --> 01:37:45,625 Uncle John? 1217 01:37:45,693 --> 01:37:47,684 Take care of her, you pathetic piece of shit, 1218 01:37:47,761 --> 01:37:49,092 or I'll take care of you. 1219 01:37:49,163 --> 01:37:50,630 John, 1220 01:37:50,698 --> 01:37:53,326 Christ, John, please do what he says. 1221 01:37:53,400 --> 01:37:56,164 Move, soldier. 1222 01:37:56,237 --> 01:37:57,704 Now. 1223 01:37:57,771 --> 01:37:58,999 Uncle John? 1224 01:37:59,073 --> 01:38:01,701 John, please! 1225 01:38:02,911 --> 01:38:04,845 Now! 1226 01:38:04,913 --> 01:38:06,813 Alicia and Charles never coexist in the same... 1227 01:38:06,881 --> 01:38:08,712 interactive field. Alicia and Parcher... 1228 01:38:15,957 --> 01:38:18,187 Let's play! 1229 01:38:18,260 --> 01:38:20,956 ...Charles, and Marcee cannot coexist with Alicia. 1230 01:38:21,029 --> 01:38:22,725 I understand. 1231 01:38:39,048 --> 01:38:41,039 She never gets old. 1232 01:38:43,754 --> 01:38:47,246 Marcee can't be real. She never gets old. 1233 01:39:19,991 --> 01:39:21,583 You see them now? 1234 01:39:30,836 --> 01:39:32,531 Yes. 1235 01:39:34,840 --> 01:39:37,138 Why did you stop your meds? 1236 01:39:39,378 --> 01:39:41,744 Because I couldn't do my work. 1237 01:39:41,814 --> 01:39:43,749 I couldn't help with the baby. 1238 01:39:43,817 --> 01:39:45,546 I couldn't- 1239 01:39:47,053 --> 01:39:49,283 I couldn't respond to my wife. 1240 01:39:51,624 --> 01:39:53,956 You think that's better than being crazy? 1241 01:39:54,027 --> 01:39:57,121 We'll need to start you on a higher run... 1242 01:39:57,197 --> 01:39:59,165 of insulin shocks and a new medication. 1243 01:39:59,232 --> 01:40:00,893 No. 1244 01:40:00,967 --> 01:40:02,798 There has to be another way. 1245 01:40:02,869 --> 01:40:07,239 Schizophrenia is degenerative. Some days may be symptom-free, 1246 01:40:07,308 --> 01:40:08,969 but over time, you are getting worse. 1247 01:40:09,043 --> 01:40:12,103 It's a problem. That's all it is. 1248 01:40:12,179 --> 01:40:14,977 It's a problem with no solution. 1249 01:40:15,049 --> 01:40:16,812 And that's what I do, I solve problems. 1250 01:40:16,884 --> 01:40:18,511 That's what I do best. This isn't math. 1251 01:40:18,586 --> 01:40:20,349 You can't come up with a formula... 1252 01:40:20,421 --> 01:40:22,412 to change the way you experience the world. 1253 01:40:22,490 --> 01:40:25,255 - All I have to do is apply my mind. - There's no theorem, no proof. 1254 01:40:25,327 --> 01:40:28,023 - You can't reason your way out of this. - Why not? Why can't I? 1255 01:40:28,096 --> 01:40:30,894 Because your mind is where the problem is in the first place. 1256 01:40:32,901 --> 01:40:35,131 I can do this. 1257 01:40:35,203 --> 01:40:38,832 I can work it out. All I need is time. 1258 01:40:41,877 --> 01:40:44,346 Is that the baby? 1259 01:40:46,082 --> 01:40:48,607 The baby's at my mother’s, John. 1260 01:41:02,265 --> 01:41:05,201 Without treatment, John, 1261 01:41:05,269 --> 01:41:07,203 the fantasies may take over... 1262 01:41:08,205 --> 01:41:09,729 entirely. 1263 01:41:27,559 --> 01:41:29,823 You almost ready? 1264 01:41:31,796 --> 01:41:34,162 Rosen's waiting outside. 1265 01:41:34,232 --> 01:41:36,928 I can't go back to that hospital. 1266 01:41:40,939 --> 01:41:42,998 I won't come home. 1267 01:41:46,512 --> 01:41:48,742 He said that if you said that, 1268 01:41:49,482 --> 01:41:53,248 he has commitment papers for me to sign. 1269 01:41:55,621 --> 01:41:57,350 Well, maybe you won't sign them. 1270 01:41:59,191 --> 01:42:01,250 Maybe you'll just give me some time. 1271 01:42:04,164 --> 01:42:06,155 I will try to figure this out. 1272 01:42:08,535 --> 01:42:10,400 Whatever you do, 1273 01:42:10,470 --> 01:42:13,769 Rosen is right about one thing. 1274 01:42:13,840 --> 01:42:16,365 You shouldn't be here. 1275 01:42:18,778 --> 01:42:20,678 I'm not safe anymore. 1276 01:42:26,354 --> 01:42:28,345 Would you have hurt me, John? 1277 01:42:37,732 --> 01:42:39,393 I don't know. 1278 01:42:41,502 --> 01:42:44,164 Maybe you should let Dr. Rosen drive you to your mother's. 1279 01:43:50,108 --> 01:43:53,600 Rosen said to call if you try and kill me or anything. 1280 01:44:09,962 --> 01:44:12,260 You want to know what's real? 1281 01:44:17,737 --> 01:44:19,671 This. 1282 01:44:26,980 --> 01:44:28,948 This. 1283 01:44:34,254 --> 01:44:36,154 This. 1284 01:44:37,591 --> 01:44:39,752 This is real. 1285 01:44:43,096 --> 01:44:45,463 Maybe the part... 1286 01:44:45,533 --> 01:44:47,933 that knows the waking from the dream, 1287 01:44:49,337 --> 01:44:51,271 maybe it isn't here. 1288 01:44:55,143 --> 01:44:57,611 Maybe it's here. 1289 01:45:02,283 --> 01:45:04,615 I need to believe... 1290 01:45:04,686 --> 01:45:08,123 that something extraordinary is possible. 1291 01:46:10,889 --> 01:46:12,618 Come. 1292 01:46:21,099 --> 01:46:22,964 Hello, Martin. 1293 01:46:27,573 --> 01:46:29,803 Jesus Christ. 1294 01:46:31,477 --> 01:46:33,138 No. I- 1295 01:46:33,212 --> 01:46:36,238 I don't have that one. My savior complex... 1296 01:46:36,315 --> 01:46:37,748 takes on a completely different form. 1297 01:46:39,619 --> 01:46:42,713 I heard what happened and well, 1298 01:46:42,789 --> 01:46:45,223 I- I wanted to write and I tried you at MacArthur's... 1299 01:46:45,291 --> 01:46:47,385 but you'd left, and I just... 1300 01:46:59,473 --> 01:47:01,532 This is Helinger's old office. 1301 01:47:01,608 --> 01:47:03,200 Yeah. 1302 01:47:03,277 --> 01:47:05,768 Yeah, I stole it from him. 1303 01:47:08,149 --> 01:47:10,617 Seems that you won after all, Martin. 1304 01:47:11,986 --> 01:47:14,955 They were wrong, John. No one wins. 1305 01:47:15,023 --> 01:47:17,753 Please, please have a seat. 1306 01:47:17,826 --> 01:47:20,761 God, it's so good to see you. 1307 01:47:22,864 --> 01:47:25,264 What brings you back to Princeton? 1308 01:47:25,333 --> 01:47:26,699 John? 1309 01:47:26,769 --> 01:47:29,966 John, I'm sorry, but you have to tell him. 1310 01:47:30,039 --> 01:47:32,132 Tell him you're a genius. You're a genius, John! 1311 01:47:32,208 --> 01:47:33,800 Tell him your work is critical. 1312 01:47:33,876 --> 01:47:36,140 John, please! 1313 01:47:49,726 --> 01:47:53,287 Is there any chance that you could ignore what I just did? 1314 01:47:54,965 --> 01:47:57,832 Of course, what are old friends for? 1315 01:47:57,901 --> 01:48:01,564 Is that what we are, Martin? Friends? 1316 01:48:01,638 --> 01:48:03,731 John, of course. 1317 01:48:03,807 --> 01:48:06,537 Of course. We always have been. 1318 01:48:11,749 --> 01:48:13,683 Alicia and I think that- 1319 01:48:13,751 --> 01:48:15,582 that fitting in, 1320 01:48:15,653 --> 01:48:17,644 being part of a community, 1321 01:48:19,924 --> 01:48:21,687 might do me some good. 1322 01:48:21,759 --> 01:48:23,659 That a certain level of attachment, 1323 01:48:23,728 --> 01:48:25,719 familiar places, familiar people, 1324 01:48:27,232 --> 01:48:28,995 might help me... 1325 01:48:29,067 --> 01:48:31,558 elbow out these- 1326 01:48:34,907 --> 01:48:37,876 these certain delusions that I have. 1327 01:48:42,581 --> 01:48:45,209 It's a lot to ask, and now that I'm here, 1328 01:48:47,620 --> 01:48:49,781 I'm quite certain that you will just say no. 1329 01:48:53,092 --> 01:48:55,890 But I was wondering if I could hang around. 1330 01:49:04,604 --> 01:49:06,071 Huh. 1331 01:49:10,110 --> 01:49:12,271 Will you be needing an office? 1332 01:49:16,617 --> 01:49:18,448 No. 1333 01:49:21,288 --> 01:49:24,189 No, I could just work out of the library. 1334 01:49:24,258 --> 01:49:26,818 Well, this guy tries to wander into the library, 1335 01:49:26,894 --> 01:49:30,058 but he doesn't have I.D. Why can't people read their memos, huh? 1336 01:49:30,131 --> 01:49:31,860 Then he goes totally nuts. 1337 01:49:31,933 --> 01:49:34,163 Not real! You're not real. 1338 01:49:34,235 --> 01:49:36,100 There's no mission. 1339 01:49:36,171 --> 01:49:38,469 Oh, shit. Shit. 1340 01:49:39,607 --> 01:49:42,269 Not real! You are not real! 1341 01:49:42,344 --> 01:49:44,244 Is this what you are, soldier? 1342 01:49:44,312 --> 01:49:45,574 Some useless ghoul? 1343 01:49:45,647 --> 01:49:47,673 The local madman? 1344 01:49:47,750 --> 01:49:50,378 I'm not a soldier. You're gonna end up in a cell! 1345 01:49:50,453 --> 01:49:52,717 Old, worthless, discarded. 1346 01:49:52,788 --> 01:49:54,016 There's no mission. 1347 01:49:54,090 --> 01:49:55,717 And while you rock and drool, 1348 01:49:55,791 --> 01:49:57,349 the world will burn to ashes! 1349 01:49:57,426 --> 01:49:59,860 You are not real! You are not real! 1350 01:49:59,929 --> 01:50:01,590 You're still talking to me, soldier. 1351 01:50:01,664 --> 01:50:04,963 There's no mission! I'm not a soldier! 1352 01:50:05,034 --> 01:50:06,695 John? John? 1353 01:50:06,769 --> 01:50:08,601 John, John, John, John. 1354 01:50:08,672 --> 01:50:10,037 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 1355 01:50:10,107 --> 01:50:11,631 John, John! It's okay. 1356 01:50:11,708 --> 01:50:13,869 I just heard what happened, I'm sorry. John- 1357 01:50:13,944 --> 01:50:16,105 I'm not a soldier. John. Hey, Nash. 1358 01:50:16,179 --> 01:50:19,615 Nash, hey. Hey, you're all right. 1359 01:50:21,151 --> 01:50:23,278 Nash, Nash, hey, hey, hey. 1360 01:50:27,024 --> 01:50:29,926 Ladies and gentlemen, the great John Nash! 1361 01:50:29,994 --> 01:50:31,154 John? 1362 01:50:33,297 --> 01:50:35,925 You should've seen their faces. 1363 01:50:36,000 --> 01:50:38,730 Everybody was just staring at me. 1364 01:50:38,803 --> 01:50:40,430 John... 1365 01:50:40,505 --> 01:50:43,668 you know that stress triggers the delusions. 1366 01:50:43,741 --> 01:50:45,971 I know. 1367 01:50:48,213 --> 01:50:50,306 But then, on the way home, 1368 01:50:50,382 --> 01:50:53,215 Charles was there. 1369 01:50:57,056 --> 01:51:00,389 Sometimes, I really miss talking to him. 1370 01:51:03,328 --> 01:51:05,694 Maybe Rosen's right. 1371 01:51:05,764 --> 01:51:09,292 Maybe I have to think about going back into the hospital again. 1372 01:51:09,369 --> 01:51:11,337 No. 1373 01:51:11,404 --> 01:51:13,668 Come here. 1374 01:51:17,010 --> 01:51:19,843 Maybe try again tomorrow. 1375 01:51:43,904 --> 01:51:47,305 John, now, you can't ignore me forever. 1376 01:51:52,614 --> 01:51:54,844 Charles, you've been a very good friend to me. 1377 01:51:54,916 --> 01:51:56,577 The best. 1378 01:51:58,286 --> 01:52:01,050 But I won't talk to you again. 1379 01:52:04,426 --> 01:52:06,587 I just can't. 1380 01:52:11,834 --> 01:52:14,359 Same goes for you, baby girl. 1381 01:52:22,178 --> 01:52:23,839 Good-bye. 1382 01:52:30,988 --> 01:52:32,819 Good-bye. 1383 01:52:46,770 --> 01:52:49,262 I was wondering if I might audit your course. 1384 01:52:50,675 --> 01:52:53,667 It's- It's an honor, Professor Nash. 1385 01:52:56,881 --> 01:52:58,974 Is something wrong? 1386 01:53:00,285 --> 01:53:02,583 This will be my first class. 1387 01:53:05,990 --> 01:53:08,584 Good morning, 1388 01:53:08,660 --> 01:53:10,856 eager young minds. 1389 01:53:30,684 --> 01:53:32,982 It's never gonna work, John. 1390 01:53:33,053 --> 01:53:35,544 You're just humiliating yourself. 1391 01:53:38,158 --> 01:53:40,285 It's pathetic! 1392 01:53:40,360 --> 01:53:42,419 You are being pathetic. 1393 01:53:42,495 --> 01:53:44,486 I'm ashamed of you. 1394 01:54:11,727 --> 01:54:13,786 Oh, man! 1395 01:54:17,532 --> 01:54:20,524 Are you coming? You're gonna be late. 1396 01:54:23,305 --> 01:54:25,170 Dad, you've got my books. What? 1397 01:54:25,240 --> 01:54:26,867 You've got my books. 1398 01:54:26,942 --> 01:54:29,377 Oh, right. 1399 01:54:29,445 --> 01:54:30,878 Thanks. 1400 01:54:31,914 --> 01:54:33,643 Good-bye. Bye. 1401 01:54:33,716 --> 01:54:35,513 See you tonight. 1402 01:54:35,585 --> 01:54:37,553 Bye, honey. 1403 01:56:10,050 --> 01:56:11,643 Did you just solve Reimann? 1404 01:56:11,719 --> 01:56:13,914 Well, what do you think? 1405 01:56:13,988 --> 01:56:17,014 Huh. That's an analog to Frobenius... 1406 01:56:17,091 --> 01:56:19,082 for non-commutative extensions. 1407 01:56:20,261 --> 01:56:22,525 Yes, it is. 1408 01:56:22,597 --> 01:56:25,589 But it only appears to work sporadically, so, no. 1409 01:56:25,666 --> 01:56:27,793 But... 1410 01:56:27,869 --> 01:56:30,167 I believe I'm making progress. 1411 01:56:31,206 --> 01:56:33,174 You're- 1412 01:56:33,242 --> 01:56:36,075 You're John Nash, right? 1413 01:56:38,547 --> 01:56:40,640 Toby Kelly. Hello. 1414 01:56:40,716 --> 01:56:42,513 I've been studying your equilibrium. 1415 01:56:42,584 --> 01:56:44,609 The one you wrote here, at Princeton. 1416 01:56:44,686 --> 01:56:47,177 To come up with something totally original, the way you did. 1417 01:56:47,256 --> 01:56:48,689 You know, I was young. 1418 01:56:48,757 --> 01:56:50,315 Umm... 1419 01:56:50,393 --> 01:56:52,759 I've been developing a theory. 1420 01:57:07,076 --> 01:57:09,237 I believe I can prove... 1421 01:57:09,312 --> 01:57:12,077 that Galois extensions are covering spaces. 1422 01:57:12,149 --> 01:57:14,549 That everything, everything is connected. 1423 01:57:14,618 --> 01:57:17,280 That it's all part of the same subject. 1424 01:57:18,489 --> 01:57:20,389 When was the last time you ate? 1425 01:57:20,458 --> 01:57:23,018 Excuse me? You know, food. 1426 01:57:23,093 --> 01:57:25,061 Oh, uh- 1427 01:57:25,129 --> 01:57:27,097 My wife, 1428 01:57:27,164 --> 01:57:29,029 she loves mayonnaise. 1429 01:57:29,099 --> 01:57:32,331 Oh, thank you. 1430 01:57:32,404 --> 01:57:33,598 Thank you. 1431 01:57:34,639 --> 01:57:36,504 Go on. 1432 01:57:36,575 --> 01:57:38,668 The function... 1433 01:57:38,743 --> 01:57:40,677 is in the two categories. Um-hmm. 1434 01:57:44,850 --> 01:57:49,247 Alicia! 1435 01:57:49,321 --> 01:57:52,519 ...coming together at maximum speed of... 1436 01:57:52,592 --> 01:57:54,685 let us say 10 miles per hour. 1437 01:57:54,760 --> 01:57:58,059 So you have a fly on the tire of bicycle B, 1438 01:57:58,130 --> 01:58:01,099 and the fly, who can travel at 20 miles an hour, 1439 01:58:01,167 --> 01:58:02,794 leaves the tire of bicycle B and it flies... 1440 01:58:02,869 --> 01:58:05,030 to the tire of bicycle A and backwards and forwards... 1441 01:58:05,104 --> 01:58:07,436 and so on and so forth until the two bikes collide... 1442 01:58:07,507 --> 01:58:09,270 and the poor little fly is squashed. 1443 01:58:09,342 --> 01:58:11,470 This is the important thing... 1444 01:58:11,545 --> 01:58:13,604 about actually focusing in and comprehending... 1445 01:58:13,680 --> 01:58:15,705 the area that you're dealing with. 1446 01:58:15,782 --> 01:58:18,615 Mathematics is very specific, and it is an art form, 1447 01:58:18,685 --> 01:58:20,983 no matter what these people around here will tell you, 1448 01:58:21,054 --> 01:58:22,487 especially the people from biology. 1449 01:58:22,556 --> 01:58:24,114 Don't listen to any of those people. 1450 01:58:24,191 --> 01:58:26,489 Let me go back to what you were doing before. 1451 01:58:26,560 --> 01:58:29,859 I might want to steal this, write a book and get famous. 1452 01:58:31,132 --> 01:58:33,293 I was thinking that I might teach. 1453 01:58:34,702 --> 01:58:36,795 A classroom with 50 students... 1454 01:58:36,871 --> 01:58:39,840 can be daunting for anyone. 1455 01:58:39,908 --> 01:58:42,741 John, besides, you're a terrible teacher. 1456 01:58:43,912 --> 01:58:46,745 I'm an acquired taste, Martin. 1457 01:58:46,814 --> 01:58:49,783 I was hoping there still might be something I could contribute. 1458 01:58:49,851 --> 01:58:51,820 What about the- 1459 01:58:51,887 --> 01:58:53,980 Well, you know. 1460 01:58:54,056 --> 01:58:56,388 Are they gone? 1461 01:59:02,398 --> 01:59:05,333 No, they're not gone. 1462 01:59:05,401 --> 01:59:06,993 And maybe they never will be. 1463 01:59:07,069 --> 01:59:08,832 But I've gotten used to ignoring them... 1464 01:59:08,904 --> 01:59:12,306 and I think as a result they've kind of given up on me. 1465 01:59:12,375 --> 01:59:14,309 You think that's what it's like... 1466 01:59:14,377 --> 01:59:18,040 with all our dreams and our nightmares, Martin? 1467 01:59:18,114 --> 01:59:21,174 You've got to keep feeding them for them to stay alive? 1468 01:59:21,251 --> 01:59:24,709 John, they- haunt you, though. 1469 01:59:24,788 --> 01:59:29,521 They're my past, Martin. Everybody's haunted by their past. 1470 01:59:32,530 --> 01:59:34,464 Well, good-bye. 1471 01:59:34,532 --> 01:59:36,966 John, I'll talk to the department. 1472 01:59:38,936 --> 01:59:40,767 Maybe in the spring. 1473 01:59:46,377 --> 01:59:48,208 Hey, Nash? 1474 01:59:49,880 --> 01:59:53,908 You- You scared? 1475 01:59:56,388 --> 01:59:58,322 Terrified. 1476 01:59:58,390 --> 02:00:00,756 Mortified. Petrified. 1477 02:00:00,826 --> 02:00:03,556 Stupefied by you. 1478 02:00:03,629 --> 02:00:04,994 Now you ought best ring Alicia, 1479 02:00:05,063 --> 02:00:07,156 or you're gonna get me... I'll ring her. 1480 02:00:07,232 --> 02:00:08,563 in an awful lot of trouble. 1481 02:00:12,472 --> 02:00:14,235 Thanks, Professor. Good-bye. 1482 02:00:14,307 --> 02:00:16,241 Have a nice day. Good-bye. 1483 02:00:16,309 --> 02:00:19,176 Papers in hand, Mr. Beyer. 1484 02:00:19,245 --> 02:00:21,236 Professor Nash? 1485 02:00:24,484 --> 02:00:27,078 Can you see him? Yeah. 1486 02:00:27,153 --> 02:00:28,745 You sure? Uh-huh. 1487 02:00:28,821 --> 02:00:31,016 Positive? He's within your vision? 1488 02:00:31,090 --> 02:00:32,683 Okay. Good. 1489 02:00:32,760 --> 02:00:35,752 Forgive me, I'm just always suspicious of new people. 1490 02:00:35,829 --> 02:00:38,161 See you next week, Professor. See you next week. 1491 02:00:39,466 --> 02:00:41,093 So now that I know that you're real, 1492 02:00:41,168 --> 02:00:43,636 who are you, and what can I do for you? 1493 02:00:43,704 --> 02:00:47,105 Professor, my name is Thomas King... 1494 02:00:47,174 --> 02:00:48,300 Thomas King? Mm-hm. 1495 02:00:48,375 --> 02:00:49,865 and I'm here to tell you... 1496 02:00:49,943 --> 02:00:52,970 that you're being considered for the Nobel Prize. 1497 02:01:00,522 --> 02:01:03,252 Forgive me, but I'm just a little stunned. 1498 02:01:03,324 --> 02:01:05,792 Over the past few years your equilibrium... 1499 02:01:05,860 --> 02:01:08,454 has become a cornerstone of modern economics. 1500 02:01:08,530 --> 02:01:10,794 Suddenly everybody likes that one. 1501 02:01:10,865 --> 02:01:15,166 What about my work on other some such projects - manifold embedding? 1502 02:01:15,237 --> 02:01:18,468 The application of your bargaining problem... 1503 02:01:18,541 --> 02:01:22,841 to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases- 1504 02:01:22,912 --> 02:01:24,641 Antitrust cases? Yes. 1505 02:01:24,714 --> 02:01:27,012 I never would have considered that. 1506 02:01:27,083 --> 02:01:28,675 Well... Have I just reached... 1507 02:01:28,751 --> 02:01:31,481 some level of honesty that borders on stupidity? 1508 02:01:31,554 --> 02:01:33,455 No, no, you haven't. 1509 02:01:33,523 --> 02:01:35,514 'Cause, I wouldn't have thought of that. 1510 02:01:40,664 --> 02:01:42,723 Shall we have tea? 1511 02:01:44,701 --> 02:01:47,033 Oh, I don't go in there. I usually just... 1512 02:01:47,104 --> 02:01:49,004 take my sandwich in the library. 1513 02:01:49,072 --> 02:01:53,032 Come on, John. Let's have some tea. It's a big day. 1514 02:01:53,111 --> 02:01:55,170 M- Most- 1515 02:01:55,246 --> 02:01:57,146 Most commercially available brands of tea... 1516 02:01:57,215 --> 02:01:58,842 are not suitable to my palate. 1517 02:01:58,916 --> 02:02:00,645 I'm not- 1518 02:02:00,718 --> 02:02:03,846 There are some Northern Indian teas which are dense enough- 1519 02:02:03,921 --> 02:02:06,515 I enjoy the flavor that they have- 1520 02:02:06,591 --> 02:02:08,320 I have not been in this room... 1521 02:02:08,392 --> 02:02:11,384 for some many years. I wonder what tea they serve. 1522 02:02:13,065 --> 02:02:14,692 Why, thank you, young lady. 1523 02:02:17,069 --> 02:02:19,401 Things have certainly changed around here. 1524 02:02:19,471 --> 02:02:21,735 I have a son that age. 1525 02:02:21,807 --> 02:02:24,776 Harvard. 1526 02:02:27,980 --> 02:02:30,073 Hmm. 1527 02:02:30,149 --> 02:02:32,709 I would have thought the nominations... 1528 02:02:32,785 --> 02:02:35,254 for the Nobel Prize would have been secret. 1529 02:02:35,321 --> 02:02:37,084 I would have thought you'd only find out... 1530 02:02:37,157 --> 02:02:38,749 if you won or lost. 1531 02:02:38,825 --> 02:02:41,020 That is generally the case, yes. 1532 02:02:41,094 --> 02:02:43,221 But these are special circumstances. 1533 02:02:44,497 --> 02:02:46,829 The awards are substantial. 1534 02:02:46,900 --> 02:02:51,428 They require private funding. As such, 1535 02:02:51,504 --> 02:02:54,497 the image of the Nobel is... 1536 02:02:56,110 --> 02:02:58,840 I see. You came here to find out if I was crazy? 1537 02:03:00,114 --> 02:03:02,344 Find out if I would... 1538 02:03:02,416 --> 02:03:04,407 screw everything up if I actually won? 1539 02:03:06,320 --> 02:03:09,084 Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken, 1540 02:03:09,156 --> 02:03:10,555 things of this nature? 1541 02:03:10,624 --> 02:03:13,092 Something like that, yes. 1542 02:03:14,095 --> 02:03:16,086 Would I embarrass you? 1543 02:03:19,634 --> 02:03:21,761 Yes, it is possible. 1544 02:03:24,506 --> 02:03:26,599 You see, I- 1545 02:03:27,342 --> 02:03:29,640 I am crazy. 1546 02:03:31,680 --> 02:03:33,808 I take the newer medications, 1547 02:03:37,220 --> 02:03:40,212 but I still see things that are not here. 1548 02:03:42,458 --> 02:03:44,653 I just choose not to acknowledge them. 1549 02:03:46,796 --> 02:03:48,627 Like a diet of the mind, 1550 02:03:48,698 --> 02:03:51,132 I choose not to indulge certain appetites. 1551 02:03:53,537 --> 02:03:56,404 Like my appetite for patterns. 1552 02:03:58,041 --> 02:04:02,000 Perhaps my appetite to imagine and to dream. 1553 02:04:03,046 --> 02:04:04,980 Professor Nash. 1554 02:04:09,086 --> 02:04:12,522 It's good to have you here, John. 1555 02:04:12,589 --> 02:04:14,524 Thank you. 1556 02:04:18,730 --> 02:04:23,167 It's an honor, sir. Thank you very much. 1557 02:04:23,234 --> 02:04:24,929 A privilege, Professor. 1558 02:04:29,240 --> 02:04:30,707 Professor. 1559 02:04:36,081 --> 02:04:39,073 Nicely done, John. Thank you, Tom. 1560 02:04:40,252 --> 02:04:44,783 Thank you. 1561 02:04:52,898 --> 02:04:55,197 Thank you, Ed. 1562 02:05:02,776 --> 02:05:05,711 That was certainly most unexpected. 1563 02:05:26,734 --> 02:05:28,964 Thank you. 1564 02:05:33,074 --> 02:05:35,407 I've always believed in numbers. 1565 02:05:35,477 --> 02:05:38,037 In the equations and logics... 1566 02:05:38,113 --> 02:05:40,047 that lead to reason. 1567 02:05:40,115 --> 02:05:43,016 But after a lifetime of such pursuits, 1568 02:05:43,085 --> 02:05:45,576 I ask, 1569 02:05:45,654 --> 02:05:48,214 what truly is logic? 1570 02:05:48,290 --> 02:05:51,418 Who decides reason? 1571 02:05:52,861 --> 02:05:56,298 My quest has taken me through the physical, 1572 02:05:56,366 --> 02:05:58,266 the metaphysical, 1573 02:05:59,702 --> 02:06:01,670 the delusional... 1574 02:06:02,805 --> 02:06:04,796 and back. 1575 02:06:06,876 --> 02:06:09,709 And I have made the most important discovery of my career. 1576 02:06:11,681 --> 02:06:14,981 The most important discovery of my life. 1577 02:06:17,454 --> 02:06:21,049 It is only in the mysterious equations of love... 1578 02:06:21,125 --> 02:06:24,117 that any logical reasons can be found. 1579 02:06:27,531 --> 02:06:30,796 I'm only here tonight because of you. 1580 02:06:32,036 --> 02:06:35,029 You are the reason I am. 1581 02:06:38,710 --> 02:06:41,543 You are all my reasons. 1582 02:06:45,383 --> 02:06:47,476 Thank you. 1583 02:07:41,109 --> 02:07:43,577 So nice to have met you. 1584 02:07:46,280 --> 02:07:48,077 I'll call for the car, Dad. 1585 02:07:48,149 --> 02:07:51,378 Bye bye. 1586 02:07:51,452 --> 02:07:54,387 Are you ready to go now? Oh, yes, I am. 1587 02:07:54,455 --> 02:07:57,016 Yes, indeed, and yes, please. 1588 02:07:57,092 --> 02:07:59,890 Thank you so much. 1589 02:07:59,962 --> 02:08:01,293 Thank you. 1590 02:08:03,832 --> 02:08:06,062 What is it? What's wrong? 1591 02:08:09,838 --> 02:08:11,669 Nothing. 1592 02:08:13,342 --> 02:08:14,673 Nothing at all. 1593 02:08:16,646 --> 02:08:19,274 Come with me, young lady. Oh-hh... 1594 02:08:19,349 --> 02:08:21,840 I have a car outside. 1595 02:08:21,918 --> 02:08:24,409 Are you interested in a ride? 1596 02:08:25,455 --> 02:08:27,184 Where's it going to? 1597 02:08:38,564 --> 02:08:43,754 Resynce : Cgha.