1
00:00:43,128 --> 00:00:46,047
- Yes, I'm still on hold.
- MAN: And what was this?
2
00:00:46,131 --> 00:00:50,093
I'm looking at your advertisement
for the airline promotion and giveaway.
3
00:00:50,176 --> 00:00:52,220
- Ah, this is our frequent flyer plan.
- Yeah.
4
00:00:52,303 --> 00:00:55,557
It's hard to understand
because it says, "In addition to."
5
00:00:55,640 --> 00:00:58,101
But I can't exactly understand
"in addition to" what?
6
00:00:58,184 --> 00:01:01,396
Because there's actually
nothing to add it to.
7
00:01:01,479 --> 00:01:03,481
I think that's a typo then.
8
00:01:03,565 --> 00:01:06,401
Okay, so just to clarify — I'm sorry.
9
00:01:06,484 --> 00:01:10,405
Ten purchases of any of your
Healthy Choice products equals 500 miles.
10
00:01:10,488 --> 00:01:14,325
And with the coupon, the same purchases
would value 1,000 miles?
11
00:01:14,409 --> 00:01:15,994
- That's it.
- (heavy thump, faint)
12
00:01:16,077 --> 00:01:18,997
Do you realize that the monetary value
of this promotion and the prize
13
00:01:19,080 --> 00:01:21,666
is potentially worth more
than the purchases?
14
00:01:21,750 --> 00:01:23,251
(metallic thwack)
15
00:01:24,586 --> 00:01:27,630
- I don't know.
- (thwacking continues)
16
00:01:31,134 --> 00:01:32,677
Could I call you back?
17
00:01:32,761 --> 00:01:35,263
Could I ask you your extension
and your name, possibly?
18
00:01:35,346 --> 00:01:38,725
It's extension 215 and the name is Carter.
19
00:01:38,808 --> 00:01:40,351
Carter.
20
00:01:40,435 --> 00:01:42,353
- Thank you very much, Carter.
- All right.
21
00:01:42,437 --> 00:01:43,772
Good-bye.
22
00:02:43,122 --> 00:02:45,416
(tires screeching)
23
00:03:18,616 --> 00:03:21,244
- I'm not sure what that means.
- MAN: If they break or something.
24
00:03:21,327 --> 00:03:23,872
- What is it, plastic?
- It's, uh, plastic, yeah.
25
00:03:23,955 --> 00:03:26,040
But that kind of breakage
shouldn't be a problem.
26
00:03:26,124 --> 00:03:29,103
- Let me call you first thing tomorrow.
- (muttering) In shipping we have insurance.
27
00:03:29,127 --> 00:03:31,671
I'm gonna run the numbers,
see what's what. I'll call back.
28
00:03:31,754 --> 00:03:34,173
Okay. You have my home
phone number, right?
29
00:03:34,257 --> 00:03:37,176
- What's that for?
- If you wanted to call me.
30
00:03:37,260 --> 00:03:40,221
- It's not a problem.
- No, I'm fine. I have your work number.
31
00:03:40,305 --> 00:03:44,684
Okay. Because of the time difference,
if you needed to reach me earlier —
32
00:03:44,767 --> 00:03:48,104
No, that's fine.
I can just get you at your office.
33
00:03:48,187 --> 00:03:49,814
- Okay. All right.
- Okay.
34
00:03:49,898 --> 00:03:51,482
- Bye-bye.
- Bye-bye.
35
00:04:19,677 --> 00:04:21,846
Whoa, whoa, whoa, whoa.
36
00:04:29,979 --> 00:04:32,649
- (emergency brake sets)
- (engine off)
37
00:04:37,987 --> 00:04:39,447
Hi.
38
00:04:40,531 --> 00:04:43,368
Hi. Do you work at the mechanic?
39
00:04:43,451 --> 00:04:44,994
No.
40
00:04:45,078 --> 00:04:48,498
- They're not open yet?
- They don't get open until 8:00.
41
00:04:48,581 --> 00:04:51,084
Is it okay if I leave my car, you think?
42
00:04:51,167 --> 00:04:53,586
I don't know. I-I don't know.
43
00:04:53,670 --> 00:04:55,797
I thought they opened at 7:00.
44
00:04:57,799 --> 00:05:02,887
- If I left my car, would it be okay?
- Geez, I don't know how they do it.
45
00:05:02,971 --> 00:05:05,848
- Do you know them?
- Not very well.
46
00:05:05,932 --> 00:05:08,893
Can I ask you —
Could I trust to leave my key with you
47
00:05:08,977 --> 00:05:11,604
so that when they get here
you could give it to them?
48
00:05:11,688 --> 00:05:13,856
Okay, yeah, sure.
49
00:05:21,155 --> 00:05:24,701
- You think it's okay where I've left it?
- I think it'll be fine, yeah.
50
00:05:24,784 --> 00:05:26,703
- I can watch it.
- Thanks a lot.
51
00:05:26,786 --> 00:05:28,538
Keep an eye on it.
52
00:05:31,332 --> 00:05:34,419
- There's a piano in the street.
- Yeah.
53
00:05:36,754 --> 00:05:39,966
Okay. Maybe I'll see you later.
Thank you for your help.
54
00:05:40,049 --> 00:05:41,384
Thank you.
55
00:05:41,467 --> 00:05:44,971
- Maybe I'll see you later when I pick up my car.
- Okay.
56
00:06:07,160 --> 00:06:09,954
(train whistle blowing)
57
00:06:10,038 --> 00:06:11,956
(gasping)
58
00:06:12,040 --> 00:06:14,625
- (whistle continues blowing)
- (sighing)
59
00:07:48,970 --> 00:07:50,513
(hammer pad thumps)
60
00:07:52,682 --> 00:07:54,600
(hammer pad thumps)
61
00:08:02,150 --> 00:08:04,819
(hinges squeaking)
62
00:08:24,505 --> 00:08:25,923
♪♪ (low tone)
63
00:08:29,010 --> 00:08:30,595
♪♪ (low tone: higher pitch)
64
00:08:34,807 --> 00:08:36,767
♪♪ (low tone: lower pitch)
65
00:08:43,024 --> 00:08:45,067
♪♪ (note)
66
00:08:46,319 --> 00:08:48,696
♪♪ (note: higher pitch)
67
00:08:48,779 --> 00:08:50,406
♪♪ (note: lower pitch, half tone)
68
00:08:50,489 --> 00:08:52,491
♪♪ (note: lower pitch)
69
00:08:56,495 --> 00:08:58,956
♪♪ (three notes, descending)
70
00:08:59,916 --> 00:09:03,336
♪♪ (three notes, descending)
71
00:09:12,053 --> 00:09:13,679
Morning, Barry.
72
00:09:15,264 --> 00:09:17,433
- You okay?
- Yes.
73
00:09:17,516 --> 00:09:19,644
Why you wearing a suit?
74
00:09:19,727 --> 00:09:23,064
I bought one. I thought it would be nice
to get dressed for work.
75
00:09:23,147 --> 00:09:25,775
And I'm not exactly sure why.
76
00:09:28,277 --> 00:09:31,280
- May I please show you something?
- Sure.
77
00:09:35,701 --> 00:09:37,328
What's this?
78
00:09:42,416 --> 00:09:45,294
I believe this is a small piano.
79
00:09:45,378 --> 00:09:47,505
It's not a piano. I got a piano at home.
80
00:09:47,588 --> 00:09:49,382
- Oh.
- Where'd you get it?
81
00:09:50,466 --> 00:09:53,344
It was dropped in the street.
82
00:09:55,012 --> 00:09:56,722
Why is it here?
83
00:09:58,849 --> 00:10:00,559
Barry?
84
00:10:00,643 --> 00:10:02,186
BARRY (whispers): Crash.
85
00:10:02,270 --> 00:10:04,146
- (men chattering, faint)
- Barry?
86
00:10:04,230 --> 00:10:06,274
MAN: Morning!
87
00:10:06,357 --> 00:10:08,276
I don't know.
88
00:10:08,359 --> 00:10:11,654
♪♪ (orchestra: lush)
89
00:10:26,252 --> 00:10:28,796
♪♪ (woman vocalizing)
90
00:10:28,879 --> 00:10:31,632
(man speaking, indistinct, faint)
91
00:10:32,800 --> 00:10:36,387
- ♪♪ (guitar: plucked notes)
- ♪♪ (orchestra: suspenseful)
92
00:10:36,470 --> 00:10:38,848
♪♪ (woman concludes vocalizing)
93
00:10:38,931 --> 00:10:41,934
♪♪ (orchestra: strings warming up)
94
00:10:43,477 --> 00:10:46,063
♪♪ (harp: glissando)
95
00:10:46,147 --> 00:10:48,834
- MAN: Great products. I like both lines.
- (man #2 speaking simultaneously)
96
00:10:48,858 --> 00:10:51,652
- Twenty-four, 48.
- I don't want to end up with extra inventory.
97
00:10:51,736 --> 00:10:54,780
My boss won't like that.
Can you guarantee all your sales?
98
00:10:54,864 --> 00:10:57,116
- We do back our "fungers" 100%.
- (phone rings)
99
00:10:57,199 --> 00:11:00,244
We ask for a 30-to-60-day
display on the floor.
100
00:11:00,328 --> 00:11:02,788
MAN (on PA):
Barry, your sister's on line one.
101
00:11:02,872 --> 00:11:04,832
Barry, your sister's on line one.
102
00:11:04,915 --> 00:11:08,377
I don't think they'll be out that long.
I can almost guarantee you that.
103
00:11:08,461 --> 00:11:11,213
Let me just get this. It's my sister.
104
00:11:12,298 --> 00:11:14,050
Not a problem. Not a problem.
105
00:11:14,133 --> 00:11:15,926
- This is Barry.
- Hey, it's me. It's Rhonda.
106
00:11:16,010 --> 00:11:18,905
- Are you going to this goddamn party tonight?
- Oh, hi, Rhonda. Yes, I am.
107
00:11:18,929 --> 00:11:20,639
- All right, fine, bye.
- (line clicks)
108
00:11:20,723 --> 00:11:23,768
- Bye-bye. I'll see you tonight.
- Well, if it's an order for more cases —
109
00:11:23,851 --> 00:11:26,228
- Sorry about that.
- it's, uh, free shipping.
110
00:11:26,312 --> 00:11:29,231
Just wanted to tell you fellas
that we just received a very large order
111
00:11:29,315 --> 00:11:31,817
from the Rio Hotel and Casino
in Las Vegas.
112
00:11:31,901 --> 00:11:34,528
We will be supplying
each and every one of their bathrooms
113
00:11:34,612 --> 00:11:36,238
with the dice and money funger.
114
00:11:36,322 --> 00:11:39,116
So, these babies are really flying.
With the Aqua-Blast—
115
00:11:39,200 --> 00:11:41,160
MAN (on PA):
Barry, your sister's on line two.
116
00:11:41,243 --> 00:11:43,204
Barry, your sister's on line two.
117
00:11:43,287 --> 00:11:46,916
With the Aqua-Blast, with the little zippers,
the whales and the speedboats,
118
00:11:46,999 --> 00:11:49,668
we ask for the display to be
at eye level for little children.
119
00:11:49,752 --> 00:11:52,838
- Barry.
- Let me just get that.
120
00:11:52,922 --> 00:11:56,217
You know, you can also
color-coordinate these fungers.
121
00:11:56,300 --> 00:11:58,620
- This is Barry.
- WOMAN: Hey, it's me. What are you doing?
122
00:11:58,677 --> 00:12:01,222
I have some customers here.
I can't really chat now.
123
00:12:01,305 --> 00:12:04,100
"Chat"? Did you just say "chat"?
124
00:12:04,183 --> 00:12:07,728
- Ye — I-I-I can't talk —
- You just fuckin' said "chat." That's so...
125
00:12:07,812 --> 00:12:10,564
(scoffs) What are you now? "Chat."
126
00:12:10,648 --> 00:12:13,859
I'm just calling to make sure
that you show up at this party tonight.
127
00:12:13,943 --> 00:12:15,861
- Oh, yes, I will be there.
- Okay, fine.
128
00:12:15,945 --> 00:12:18,656
Then you get to go back to chatting
with your precious customers,
129
00:12:18,739 --> 00:12:20,825
you fuckin' phony, chatty piece of shit.
130
00:12:20,908 --> 00:12:22,618
Okay. All right. Thank you.
131
00:12:22,701 --> 00:12:24,888
- MAN: I'm really, really tired of it.
- Sorry about that.
132
00:12:24,912 --> 00:12:26,997
- I didn't know you had a sister.
- Yes, I do.
133
00:12:27,081 --> 00:12:30,292
I wanted to tell you guys
about the new fungers.
134
00:12:30,376 --> 00:12:34,463
We've been working on this
and we have a nonbreakable handle, finally.
135
00:12:34,547 --> 00:12:36,465
Um, let me demonstrate for you.
136
00:12:38,467 --> 00:12:40,761
Okay, this was one of the old ones.
So, um —
137
00:12:40,845 --> 00:12:43,305
Do we have a new one around, Lance?
138
00:12:43,389 --> 00:12:45,224
Sorry about that.
139
00:12:45,307 --> 00:12:47,268
That's a little embarrassing. Um —
140
00:12:47,351 --> 00:12:49,687
MAN (on PA):
Barry, your sister's on line four.
141
00:12:49,770 --> 00:12:52,606
- So how many sisters do you have?
- I have seven.
142
00:12:53,399 --> 00:12:55,109
Yes.
143
00:12:55,192 --> 00:12:59,155
And they're calling me because they're having
a party tonight, so they're just calling me.
144
00:12:59,238 --> 00:13:01,365
I'll be two more minutes, okay?
145
00:13:06,328 --> 00:13:07,872
- (phone beeps)
- This is Barry.
146
00:13:07,955 --> 00:13:10,142
- WOMAN: What are you doing?
- Hi, Kathleen. I'm just working.
147
00:13:10,166 --> 00:13:12,084
- You going to the party tonight?
Yes, I am.
148
00:13:12,168 --> 00:13:14,086
- What are you doing?
- I'm just working.
149
00:13:14,170 --> 00:13:17,882
- Yeah, but what are you doing?
- I'm... talking on the phone to you.
150
00:13:17,965 --> 00:13:19,508
I'm standing.
151
00:13:19,592 --> 00:13:21,272
- What time are you gonna be there?
- 7:00.
152
00:13:21,302 --> 00:13:23,382
- You can't be late. I'm serious.
- I won't. I won't.
153
00:13:23,429 --> 00:13:25,764
- Seriously. You can't be late.
- I know. I know.
154
00:13:25,848 --> 00:13:28,767
You can't just not show up like you do.
You have to go. Seriously.
155
00:13:28,851 --> 00:13:32,438
- Okay. Okay. All right.
- You can't just stay in your house. I'm serious.
156
00:13:32,521 --> 00:13:34,064
- I'll see you there?
- See you there.
157
00:13:34,148 --> 00:13:36,525
- Don't puss out.
- Okay.
158
00:13:41,238 --> 00:13:44,492
♪♪ (three notes, descending)
159
00:13:45,367 --> 00:13:47,369
♪♪ (two notes, ascending)
160
00:13:49,872 --> 00:13:52,249
- (slams)
- (groans)
161
00:13:52,333 --> 00:13:55,336
(chattering)
162
00:14:16,857 --> 00:14:19,276
Is her car gonna be okay?
163
00:14:20,277 --> 00:14:22,780
- It's fine.
- Thanks.
164
00:14:25,032 --> 00:14:27,243
Barry, it's your sister.
165
00:14:28,702 --> 00:14:30,871
- Hi. How are you?
- Hey, Elizabeth.
166
00:14:30,955 --> 00:14:32,748
- How's it going?
- It's going great.
167
00:14:32,831 --> 00:14:35,112
- Just stopped by to say hello.
- Terrific. How you doing?
168
00:14:35,167 --> 00:14:37,327
- So you're going tonight, right?
- Yes, I'll be there.
169
00:14:37,378 --> 00:14:38,796
- Cool.
- You're going?
170
00:14:38,879 --> 00:14:43,008
Yes, I am. Actually, I came by to talk
to you about something in particular.
171
00:14:43,092 --> 00:14:47,930
There's this girl from work who I think is really
cute and really cool, and I want you to meet her.
172
00:14:48,013 --> 00:14:51,809
So I was thinking about bringing her
to the party tonight. What do you think?
173
00:14:51,892 --> 00:14:55,729
Yeah, I don't want to do that.
174
00:14:55,813 --> 00:14:59,108
- Why?
- I just — I don't do stuff like that.
175
00:14:59,191 --> 00:15:01,735
Well, you don't really do anything.
176
00:15:01,819 --> 00:15:04,405
Everybody would be looking at me.
177
00:15:04,488 --> 00:15:07,157
So? What's wrong with looking at you?
It's a free country.
178
00:15:07,241 --> 00:15:12,663
I just feel like I would be a little tense
and I don't think I'd act like myself.
179
00:15:12,746 --> 00:15:15,416
Well, that's kind of your fault.
180
00:15:19,295 --> 00:15:22,506
There's an outside chance
I'm not even coming tonight.
181
00:15:23,257 --> 00:15:25,426
Oh. Really?
182
00:15:25,509 --> 00:15:28,238
Everyone said you were coming.
Didn't you tell everybody you were coming?
183
00:15:28,262 --> 00:15:30,306
I have to renew my gym membership.
184
00:15:30,389 --> 00:15:33,017
Oh! Right.
185
00:15:33,100 --> 00:15:35,436
Oh, God, well —
well, that solves everything, actually.
186
00:15:35,519 --> 00:15:39,064
If you're not gonna come, I can just bring her.
It's not that big of a deal.
187
00:15:39,148 --> 00:15:42,151
Oh, well, it'll be fine. Great.
188
00:15:43,986 --> 00:15:46,989
- Please don't.
- I'm just trying to be your friend, Barry.
189
00:15:47,072 --> 00:15:49,074
Hope you can make it!
190
00:15:52,911 --> 00:15:55,039
WOMAN: Remember when Barry
used to get all mad?
191
00:15:55,122 --> 00:15:57,207
- WOMAN #2: Oh, my God.
- WOMAN: He would freak out.
192
00:15:57,291 --> 00:16:00,044
WOMAN #3: Because Rhonda
used to call him "gay boy" all the time.
193
00:16:00,127 --> 00:16:03,047
- (all chattering)
- WOMAN: Remember the sliding glass door?
194
00:16:03,130 --> 00:16:06,550
He threw that hammer
through the sliding glass door!
195
00:16:06,634 --> 00:16:10,262
WOMAN #4: He got glass in his foot and
Mom and Dad had to take him to the hospital.
196
00:16:10,346 --> 00:16:13,783
WOMAN: He came home from the hospital and
locked himself in the bathroom with the hammer.
197
00:16:13,807 --> 00:16:15,934
(women chattering)
198
00:16:16,018 --> 00:16:17,686
- Hey! There he is!
- Hi.
199
00:16:17,770 --> 00:16:20,314
- ALL: Hi!
- We were just talking about you.
200
00:16:20,397 --> 00:16:23,317
Remember when we used to call you "gay boy"
and you'd get all mad?
201
00:16:23,400 --> 00:16:25,694
- What's that?
- We used to call you "gay boy." Remember?
202
00:16:25,778 --> 00:16:28,739
You'd be fine, and then we'd call
you "gay boy," you'd just freak out.
203
00:16:28,822 --> 00:16:30,324
We were calling you gay,
204
00:16:30,407 --> 00:16:33,410
and you got so mad you threw the hammer
through the sliding glass door.
205
00:16:33,494 --> 00:16:35,412
- I don't remember that.
- Yes, you do.
206
00:16:35,496 --> 00:16:37,998
We were calling you "gay boy,"
and you got so mad.
207
00:16:38,082 --> 00:16:41,001
- Are you gay now?
- I don't know.
208
00:16:41,085 --> 00:16:42,711
- (all laughing)
- I don't know.
209
00:16:42,795 --> 00:16:45,047
We were trying to figure out
why you had the hammer.
210
00:16:45,130 --> 00:16:48,342
- Why are you wearing that suit?
- I-I-I... I don't know.
211
00:16:48,425 --> 00:16:49,968
- I like the suit.
- Thank you!
212
00:16:50,052 --> 00:16:51,946
Are you using that dandruff
shampoo I bought you?
213
00:16:51,970 --> 00:16:53,097
- Yes.
- Barry. Barry.
214
00:16:53,180 --> 00:16:55,683
- You are?
- Barry, why'd you have the hammer?
215
00:16:55,766 --> 00:16:58,352
Why did I have the hammer? Wh —
216
00:16:58,435 --> 00:17:01,146
- He was building a doghouse.
- Oh, okay. Rhonda.
217
00:17:01,230 --> 00:17:03,148
- (all chattering)
- Happy birthday.
218
00:17:03,232 --> 00:17:04,858
Thanks for coming.
219
00:17:04,942 --> 00:17:07,361
Oh, a cake. We have a cake.
220
00:17:07,444 --> 00:17:10,906
- You got a cake?
- Hey, I was just thinking about you.
221
00:17:10,989 --> 00:17:12,658
Glad you could make it.
222
00:17:12,741 --> 00:17:15,160
Mr. Chatty. Hi, Mr. Chatty. (kisses)
223
00:17:15,244 --> 00:17:16,870
- You have rice in your hair.
- Oh...
224
00:17:16,954 --> 00:17:19,081
Did you say hello to your brother-in-laws?
225
00:17:19,164 --> 00:17:22,334
- Hey, Barry. How you doing?
- Mike. How you doing, pal?
226
00:17:22,418 --> 00:17:25,129
- Good to see you.
- I saw your car out front. Pretty snazzy.
227
00:17:25,212 --> 00:17:28,841
- Hey, Barry. How's it goin'?
- Oh, I'm sorry.
228
00:17:28,924 --> 00:17:30,467
How's it going?
229
00:17:30,551 --> 00:17:32,136
How's work?
230
00:17:32,219 --> 00:17:34,263
Business is very food, thank you.
231
00:17:34,346 --> 00:17:36,348
What's "very food"?
232
00:17:36,432 --> 00:17:39,560
- What's that?
- You just said, "Very food."
233
00:17:39,643 --> 00:17:42,354
Oh, I'm sorry.
I meant to say, "Very good."
234
00:17:43,230 --> 00:17:46,233
Maybe you said "food,"
uh, 'cause you're hungry.
235
00:17:46,316 --> 00:17:48,944
- You know, you want to eat.
- That makes sense.
236
00:17:49,027 --> 00:17:52,030
(chattering continues)
237
00:17:53,449 --> 00:17:56,160
Is your friend here?
238
00:17:56,243 --> 00:17:58,412
No. You're off the hook, Barry.
239
00:17:58,495 --> 00:18:00,706
- She couldn't make it.
- Thank you.
240
00:18:02,166 --> 00:18:03,834
- You nervous?
- No.
241
00:18:03,917 --> 00:18:05,586
You look nervous.
242
00:18:05,669 --> 00:18:07,755
- I feel very happy.
- Oh, good.
243
00:18:07,838 --> 00:18:10,215
Did you get your gym membership?
244
00:18:10,299 --> 00:18:13,469
- Tomorrow.
- (chattering continues)
245
00:18:13,552 --> 00:18:17,931
Hey! I had a girl I was gonna bring for Barry,
and he wouldn't let me do it.
246
00:18:18,015 --> 00:18:21,143
So, I had this girl I was gonna bring for him,
and she's totally awesome.
247
00:18:21,226 --> 00:18:22,728
- We work together.
- Yeah?
248
00:18:22,811 --> 00:18:25,439
And he said that, uh,
he couldn't be himself.
249
00:18:25,522 --> 00:18:27,357
RHONDA: Come on, gay boy.
It's time to eat.
250
00:18:27,441 --> 00:18:31,320
ELIZABETH: I don't know. Maybe he's worried
we're gonna give him a bunch of shit about it.
251
00:18:31,403 --> 00:18:33,572
He said he wouldn't come if I brought her.
252
00:18:33,655 --> 00:18:37,242
SISTER: He did? He's such a fuckin' asshole!
Why do you listen to him?
253
00:18:37,326 --> 00:18:39,912
ELIZABETH: I don't know.
I was totally gonna bring her.
254
00:18:39,995 --> 00:18:43,123
- It would've been, like, totally casual.
- Look at him!
255
00:18:43,207 --> 00:18:44,625
(glass shattering)
256
00:18:48,128 --> 00:18:50,088
SISTER: What the fuck is your problem?
257
00:18:50,172 --> 00:18:52,508
ELIZABETH: You fucking retard, Barry!
258
00:18:52,591 --> 00:18:54,635
(all shouting)
259
00:18:59,014 --> 00:19:01,642
I'm sorry about that.
260
00:19:02,309 --> 00:19:05,062
- Sorry about what I did.
- It's all right.
261
00:19:06,438 --> 00:19:10,192
I wanted to ask you something
because you're a doctor, right?
262
00:19:11,151 --> 00:19:12,861
Yeah.
263
00:19:14,363 --> 00:19:18,116
I don't like myself sometimes.
264
00:19:21,870 --> 00:19:23,956
Can you help me?
265
00:19:26,375 --> 00:19:28,877
Barry, I'm a dentist. I...
266
00:19:28,961 --> 00:19:31,213
What kind of help
do you think I can give you?
267
00:19:31,296 --> 00:19:34,842
I know.
Uh, maybe you know other doctors?
268
00:19:34,925 --> 00:19:36,385
Like a psychiatrist?
269
00:19:36,468 --> 00:19:40,138
I just don't have anybody else
I can talk to about things,
270
00:19:40,222 --> 00:19:43,517
and I understand
it's confidential with a doctor.
271
00:19:44,476 --> 00:19:47,938
I just, um —
I don't want my sisters to know. Okay?
272
00:19:48,021 --> 00:19:50,649
'Cause I'm embarrassed about this.
273
00:19:50,732 --> 00:19:54,444
Barry, if it's about getting you
a phone number for a psychiatrist,
274
00:19:54,528 --> 00:19:56,113
I can do that.
275
00:19:56,196 --> 00:19:57,823
It's not a problem.
276
00:19:57,906 --> 00:20:01,910
But what exactly is wrong?
277
00:20:01,994 --> 00:20:07,165
I don't know if there is anything wrong
because I don't know how other people are.
278
00:20:08,709 --> 00:20:12,963
I sometimes cry a lot...
279
00:20:14,590 --> 00:20:16,341
for no reason.
280
00:20:23,599 --> 00:20:26,101
(stifled sobbing)
281
00:20:29,104 --> 00:20:31,315
I'm sorry.
282
00:20:31,398 --> 00:20:33,692
(whimpering)
283
00:21:13,899 --> 00:21:15,776
Dollar, 79.
284
00:21:43,720 --> 00:21:45,764
(whispering) What am I looking for?
285
00:21:45,847 --> 00:21:48,809
What am I looking for? Please tell me.
286
00:21:48,892 --> 00:21:52,729
Talk to me. Talk to me. Talk to me.
287
00:21:55,983 --> 00:21:57,818
Pudding.
288
00:22:24,886 --> 00:22:27,931
WOMAN (on TV): Oh, I see you.
Richard Seland. Yes.
289
00:22:28,015 --> 00:22:30,058
All right, Mr. Seland.
290
00:22:40,110 --> 00:22:42,422
WOMAN (on phone):
Hi. This is Janice, the operator. Who's this?
291
00:22:42,446 --> 00:22:45,741
- Hi. How you doing?
- Hi. Is this your first time calling?
292
00:22:45,824 --> 00:22:47,325
Yes, it is.
293
00:22:47,409 --> 00:22:50,162
Can I have your credit card number
followed by the expiration date?
294
00:22:50,245 --> 00:22:53,749
Sure. Uh, how much is this, anyways?
295
00:22:53,832 --> 00:22:59,046
It's 2.99 per minute for the first half-hour
and 1.99 per minute after that.
296
00:22:59,129 --> 00:23:01,131
Okay, and it's confidential?
297
00:23:01,214 --> 00:23:02,632
What do you mean?
298
00:23:02,716 --> 00:23:05,969
The information I give you,
it's private, confidential?
299
00:23:06,053 --> 00:23:07,387
Of course. Yeah.
300
00:23:07,471 --> 00:23:09,389
Would you like to talk to a girl?
301
00:23:09,473 --> 00:23:11,767
I can connect you with a beautiful girl
302
00:23:11,850 --> 00:23:16,021
if I can just have your credit card number,
followed by the expiration date.
303
00:23:16,104 --> 00:23:20,275
Sure. 5-1-0-2...
304
00:23:21,359 --> 00:23:23,361
1-7-1-7...
305
00:23:25,739 --> 00:23:27,407
8-1-1-8...
306
00:23:28,325 --> 00:23:30,410
6-5-5-4.
307
00:23:30,494 --> 00:23:33,455
Expiration, 05-04.
308
00:23:33,538 --> 00:23:36,792
JANICE: And your billing address
and the name as it appears on the card.
309
00:23:36,875 --> 00:23:42,589
1274 Moorpark, Sherman Oaks, California,
310
00:23:42,672 --> 00:23:48,261
Apartment 4, 91403, zip code.
311
00:23:48,345 --> 00:23:51,223
- And your name?
- Barry Egan.
312
00:23:51,306 --> 00:23:53,683
And your social security number.
313
00:23:53,767 --> 00:23:55,310
What for?
314
00:23:55,393 --> 00:23:58,688
Um, it's just for verification
through the credit card company.
315
00:24:00,482 --> 00:24:02,400
And this is confidential?
316
00:24:02,484 --> 00:24:05,320
It's just for us to verify
your credit card information.
317
00:24:05,403 --> 00:24:09,866
It's completely confidential and it appears
on your credit card as D and D Mattress Man.
318
00:24:09,950 --> 00:24:12,035
Very good.
319
00:24:12,119 --> 00:24:14,788
9-1...
320
00:24:14,871 --> 00:24:16,790
I'm sorry. 9-1-7...
321
00:24:16,873 --> 00:24:18,333
It's okay.
322
00:24:18,416 --> 00:24:20,043
6-5...
323
00:24:20,127 --> 00:24:21,545
MAN (on TV): Dot.org.
324
00:24:21,628 --> 00:24:24,089
5-0-1-2.
325
00:24:24,172 --> 00:24:26,383
Okay. So hang on, Barry, all right?
326
00:24:26,466 --> 00:24:28,135
Thank you very much.
327
00:24:28,218 --> 00:24:31,096
WOMAN (on TV): Thank you.
(continues, faint)
328
00:24:34,558 --> 00:24:35,892
JANICE: We're all set.
329
00:24:35,976 --> 00:24:39,938
Can I have a telephone number, area code first,
on where we can call you back?
330
00:24:40,021 --> 00:24:43,567
Could you possibly just
connect me to one of the girls?
331
00:24:43,650 --> 00:24:46,194
It's a callback service.
A girl will call you back.
332
00:24:46,278 --> 00:24:47,821
Okay, eh...
333
00:24:47,904 --> 00:24:51,366
I just was calling to speak
with one of the girls.
334
00:24:51,449 --> 00:24:53,076
I thought that's how it worked.
335
00:24:53,160 --> 00:24:54,703
- I'm at 8-1-8...
- Okay.
336
00:24:54,786 --> 00:24:57,080
- 7-7-5...
- Mm-hmm.
337
00:24:58,415 --> 00:25:00,667
3-9-9-3.
338
00:25:00,750 --> 00:25:03,503
Okay. And what kind of a girl
would you like to talk to?
339
00:25:03,587 --> 00:25:07,924
I don't want anybody to know it's me though.
I don't want them to know my name. Okay?
340
00:25:08,008 --> 00:25:11,720
- Nobody'll know your name.
- Okay, if you could tell her my name is Jack.
341
00:25:11,803 --> 00:25:13,847
- You want her to call you Jack?
- Sure.
342
00:25:13,930 --> 00:25:16,141
I just don't want her to know it's me.
343
00:25:16,224 --> 00:25:18,268
- Okay, that's fine, Jack.
- Thank you. I'm sorry.
344
00:25:18,351 --> 00:25:20,437
No problem.
So we'll call you right back. Okay?
345
00:25:20,520 --> 00:25:22,731
- Terrific.
- Okay.
346
00:25:22,814 --> 00:25:24,441
(beeps)
347
00:25:26,651 --> 00:25:29,946
WOMAN (on TV):
...ever increasing, expanding program.
348
00:25:30,030 --> 00:25:33,074
(clears throat, continues, faint)
349
00:25:50,884 --> 00:25:52,844
(rings)
350
00:25:52,928 --> 00:25:55,138
Hello, this is Back.
351
00:25:55,222 --> 00:25:57,265
WOMAN: I'm calling for Jack.
352
00:25:58,058 --> 00:25:59,643
How you doing?
353
00:25:59,726 --> 00:26:01,102
Hi. How are you doing?
354
00:26:01,186 --> 00:26:03,021
- This is Jack.
- This is Georgia.
355
00:26:03,104 --> 00:26:06,524
- Hiya.
- Hiya. What are you doing tonight?
356
00:26:06,608 --> 00:26:08,985
Nothing. What are you doing?
357
00:26:09,069 --> 00:26:11,529
I am laying on my bed.
358
00:26:12,530 --> 00:26:14,282
Where are you?
359
00:26:14,366 --> 00:26:15,825
I'm in my bedroom.
360
00:26:15,909 --> 00:26:18,119
No, I mean, what state.
What city are you in?
361
00:26:18,203 --> 00:26:21,081
- I'm in California.
- Me too. I'm in California.
362
00:26:21,164 --> 00:26:23,541
I know you are, baby. I'm in Los Angeles.
363
00:26:23,625 --> 00:26:26,253
- I'm in Los Angeles too.
- Well, well, well.
364
00:26:26,336 --> 00:26:29,339
Maybe we should hook up sometime.
What do you think?
365
00:26:30,257 --> 00:26:32,259
Are you watching a porno movie, Jack?
366
00:26:32,342 --> 00:26:34,386
No, I'm not, Georgia.
367
00:26:34,469 --> 00:26:37,430
- Do you like porno movies?
- Sure.
368
00:26:37,514 --> 00:26:39,015
Yeah?
369
00:26:39,099 --> 00:26:41,935
So, Jack, are you stroking it?
370
00:26:43,270 --> 00:26:44,688
No.
371
00:26:44,771 --> 00:26:46,773
What are you doing then?
372
00:26:46,856 --> 00:26:48,400
I'm talking to you.
373
00:26:48,483 --> 00:26:50,277
With your pants off?
374
00:26:50,360 --> 00:26:52,821
No, my pants are on.
375
00:26:53,613 --> 00:26:56,783
I'm only wearing a T-shirt and panties.
376
00:26:57,617 --> 00:27:00,370
- Really?
- Yeah, really.
377
00:27:00,453 --> 00:27:04,040
And I'm looking at
my shaved pussy in the mirror.
378
00:27:04,124 --> 00:27:07,127
- Do you want to know what I look like?
- Doesn't matter.
379
00:27:07,210 --> 00:27:09,337
What do you mean, it doesn't matter?
380
00:27:09,421 --> 00:27:12,757
Well, I have no way of finding out,
so it doesn't matter.
381
00:27:12,841 --> 00:27:14,509
I'm not lying to you, Jack.
382
00:27:14,592 --> 00:27:20,390
I'm about 5 foot 8, 34-28-34.
My friends say I'm gorgeous.
383
00:27:20,473 --> 00:27:22,851
- Really?
- Yeah, really.
384
00:27:22,934 --> 00:27:24,978
- What about you?
- That doesn't matter.
385
00:27:25,061 --> 00:27:26,980
Yes, it does.
386
00:27:28,606 --> 00:27:30,859
- Mmm —
- You're married, aren't you?
387
00:27:30,942 --> 00:27:33,737
- No.
- No? You have a girlfriend?
388
00:27:33,820 --> 00:27:35,655
- Yes.
- Oh.
389
00:27:35,739 --> 00:27:37,282
Where is she?
390
00:27:37,365 --> 00:27:40,869
She went out of town.
391
00:27:40,952 --> 00:27:43,747
Oh! Good. I like that.
392
00:27:43,830 --> 00:27:46,750
I'm so horny, Jack. What about you?
393
00:27:46,833 --> 00:27:48,501
Sure.
394
00:27:48,585 --> 00:27:50,295
Do you like peaches, Jack?
395
00:27:50,378 --> 00:27:52,380
They're okay.
396
00:27:52,464 --> 00:27:55,675
Well, you'll like 'em even better,
'cause I'm a Georgia peach.
397
00:27:55,759 --> 00:27:57,218
(chuckles)
398
00:27:57,302 --> 00:27:59,387
Are you jacking off yet, Jack?
399
00:27:59,471 --> 00:28:01,139
No, I'm not.
400
00:28:01,222 --> 00:28:04,267
Well... do you ever?
401
00:28:05,060 --> 00:28:08,021
Sometimes, yeah, when I'm lonely.
402
00:28:08,104 --> 00:28:11,399
Well, you don't have to be lonely anymore,
'cause you got me now.
403
00:28:11,483 --> 00:28:15,820
You sound very nice and very personable.
404
00:28:15,904 --> 00:28:18,740
(laughs) Very personable. Thank you, baby.
405
00:28:18,823 --> 00:28:21,117
So, what do you do, Barry?
406
00:28:21,201 --> 00:28:23,828
I work. I have my own business.
407
00:28:23,912 --> 00:28:26,623
I work hard at doing my business.
408
00:28:26,706 --> 00:28:29,209
- Are you good at your business?
- Yes.
409
00:28:29,292 --> 00:28:33,254
Yeah? So, do you do really well?
Do you make tons of money?
410
00:28:35,256 --> 00:28:38,009
I'm doing pretty good, I think, as a start.
411
00:28:38,093 --> 00:28:41,012
I wish I was making more,
doing a little bit better,
412
00:28:41,096 --> 00:28:43,181
but I can't get over a certain hump.
413
00:28:43,264 --> 00:28:48,103
I will. I'll crack something very soon,
I think, and really do better.
414
00:28:48,186 --> 00:28:50,438
I'd like to diversify.
415
00:28:50,522 --> 00:28:53,608
But I'm doing great, I think, as a start.
416
00:28:53,691 --> 00:28:56,069
Are you stroking it yet, baby?
417
00:28:57,404 --> 00:29:00,198
- No, I'm not.
- Is your cock hard?
418
00:29:00,281 --> 00:29:02,784
I don't know what it's doing right now.
419
00:29:02,867 --> 00:29:06,204
Why don't you take your clothes off, Jack?
420
00:29:07,205 --> 00:29:11,835
And I want to picture you
laying down with me next to you.
421
00:29:12,585 --> 00:29:15,547
And I want you to stroke your cock, okay?
422
00:29:17,090 --> 00:29:18,591
(whispers) Okay?
423
00:29:19,843 --> 00:29:23,721
Okay? I'm so horny, Barry. I want you.
424
00:29:39,362 --> 00:29:41,614
(phone rings)
425
00:29:44,284 --> 00:29:45,994
(rings)
426
00:29:46,077 --> 00:29:48,455
- This is Barry.
- GEORGIA: Hey, what are you doing?
427
00:29:48,538 --> 00:29:51,875
- How are you?
- I'm fine. Nothing. How are you?
428
00:29:51,958 --> 00:29:53,793
It's me. It's Georgia.
429
00:29:55,003 --> 00:29:56,838
How's it going? Good morning.
430
00:29:56,921 --> 00:29:59,757
- It's okay that I'm calling, right?
- Sure.
431
00:29:59,841 --> 00:30:03,636
I just wanted to call and talk to you
and thank you for last night
432
00:30:03,720 --> 00:30:06,681
and, um, just catch you
before you went to work and say hey.
433
00:30:06,764 --> 00:30:08,892
Well, thank you.
434
00:30:08,975 --> 00:30:12,687
I am so tired.
I went to bed so late last night.
435
00:30:12,770 --> 00:30:14,772
What about you? When did you go to sleep?
436
00:30:14,856 --> 00:30:16,691
Not very late.
437
00:30:16,774 --> 00:30:19,944
- Well, you going to work now?
- Yes.
438
00:30:20,028 --> 00:30:22,947
- Can I ask you a question?
- Sure.
439
00:30:23,031 --> 00:30:24,741
Remember last night when we were talking
440
00:30:24,824 --> 00:30:27,076
and I was telling you
about my apartment and my rent?
441
00:30:27,160 --> 00:30:28,786
- Mm-hmm.
- Remember?
442
00:30:28,870 --> 00:30:30,330
- Mm-hmm.
- (Georgia laughs)
443
00:30:30,413 --> 00:30:32,874
This is so weird
and really embarrassing for me.
444
00:30:32,957 --> 00:30:34,501
- No.
- But, um...
445
00:30:34,584 --> 00:30:38,129
I was wondering if maybe you could
help me out with some money.
446
00:30:38,213 --> 00:30:40,340
- Me?
- Yeah.
447
00:30:41,299 --> 00:30:43,593
Uh, yeah — No, I'm sorry.
448
00:30:43,676 --> 00:30:45,094
I can't afford that.
449
00:30:45,178 --> 00:30:47,847
But you don't even know how much it is.
450
00:30:47,931 --> 00:30:49,307
How much is it?
451
00:30:49,390 --> 00:30:52,310
Like seven, 50. 750.
452
00:30:52,393 --> 00:30:54,729
Yeah, no, no. I can't afford that.
453
00:30:54,812 --> 00:30:56,397
I'm s-sorry. Sorry.
454
00:30:56,481 --> 00:30:57,899
Seriously?
455
00:30:57,982 --> 00:31:01,069
You're having trouble. Financial trouble?
456
00:31:01,152 --> 00:31:05,615
It's so hard these days,
and, yeah, I really need it.
457
00:31:05,698 --> 00:31:10,245
Yeah, I just don't have enough money
to be able to do that. I'm sorry.
458
00:31:10,328 --> 00:31:15,124
I thought you said you had your own business.
You said you were going to diversify.
459
00:31:15,208 --> 00:31:17,877
- Mm-hmm.
- So you think you can?
460
00:31:19,671 --> 00:31:21,881
I'm sorry.
461
00:31:21,965 --> 00:31:25,176
Maybe I should call back
and talk to your girlfriend?
462
00:31:25,260 --> 00:31:28,638
Maybe it'd be better
to ask her for the money.
463
00:31:28,721 --> 00:31:31,849
It could be really easy, you know, Barry.
I have all your information.
464
00:31:31,933 --> 00:31:34,727
I have your credit card information,
all of your billing stuff—
465
00:31:34,811 --> 00:31:36,813
- Okay, no, thank you.
- (phone beeps)
466
00:31:41,401 --> 00:31:43,319
- Good morning, Barry.
- Morning, Lance.
467
00:31:43,403 --> 00:31:45,321
What's with all this pudding?
What is this?
468
00:31:45,405 --> 00:31:49,158
Oh, that's part of a pretty amazing airline
promotional giveaway that's really tremendous.
469
00:31:49,242 --> 00:31:51,220
I'm gonna start a collection
of puddings and coupons
470
00:31:51,244 --> 00:31:53,538
that can be redeemed
for frequent flyer miles
471
00:31:53,621 --> 00:31:55,665
through Healthy Choice
and American Airlines.
472
00:31:55,748 --> 00:31:57,875
- You going on a trip?
- No, no.
473
00:31:57,959 --> 00:32:00,837
But airline mileage
is like a currency these days.
474
00:32:00,920 --> 00:32:03,256
- You should go on a trip.
- Yeah, no, thank you.
475
00:32:03,339 --> 00:32:05,425
So, what do you want me to do with it?
476
00:32:05,508 --> 00:32:07,844
Why don't we just leave it there for now.
477
00:32:13,016 --> 00:32:14,642
(mutters)
478
00:32:18,479 --> 00:32:20,064
(mutters)
479
00:32:21,065 --> 00:32:22,942
(muttering continues)
480
00:32:27,363 --> 00:32:28,906
(mutters) Yeah, really.
481
00:32:35,288 --> 00:32:36,956
♪♪ (note squeaks)
482
00:32:37,999 --> 00:32:40,001
(duct tape rips)
483
00:33:01,564 --> 00:33:05,360
♪♪ (three notes, descending)
484
00:33:06,194 --> 00:33:08,404
♪♪ (two notes, ascending)
485
00:33:15,495 --> 00:33:18,414
Thank you very much. I'm doing well.
My name is Barry Egan.
486
00:33:18,498 --> 00:33:22,919
- WOMAN (on phone): Uh-huh.
- I have a little problem with my Mastercard.
487
00:33:23,002 --> 00:33:25,630
- Okay.
- I, uh —
488
00:33:25,713 --> 00:33:29,300
I, uh, lost it and I found it again,
489
00:33:29,384 --> 00:33:33,388
and I'm afraid
in my lost-ing and finding, I, um —
490
00:33:33,471 --> 00:33:35,515
somebody might have used my card or —
491
00:33:35,598 --> 00:33:37,517
- Okay, what's the account number?
- Okay.
492
00:33:37,600 --> 00:33:40,520
I did punch that in earlier. I'm sorry.
493
00:33:40,603 --> 00:33:42,897
I just — I-I'm nervous about the whole situation.
494
00:33:42,980 --> 00:33:46,109
Is there the proper —
I don't know the etiquette in this situation.
495
00:33:46,192 --> 00:33:49,529
I just wanna make sure
that no one spent any money so far.
496
00:33:49,612 --> 00:33:51,531
- I don't have money to burn.
- Okay.
497
00:33:51,614 --> 00:33:53,616
- Uh, but there's nothing —
- I'm clean for now?
498
00:33:53,700 --> 00:33:58,287
- Yes, um, everything is fine.
- Yeah, I'm sorry to sound panicked.
499
00:33:58,371 --> 00:33:59,872
- That's okay —
- What's your name?
500
00:33:59,956 --> 00:34:02,166
- My name is Jeanette.
- Nice to meet you.
501
00:34:02,250 --> 00:34:04,836
- So I'm gonna go ahead and cut it up.
- Okay, that's fine.
502
00:34:04,919 --> 00:34:08,798
I'll cut up my card then
a-and, um, get a new one going. Right?
503
00:34:08,881 --> 00:34:10,466
- Yes, you will.
- Thank you very much.
504
00:34:10,550 --> 00:34:11,884
- You're welcome.
- Okay.
505
00:34:27,859 --> 00:34:29,902
(groans)
506
00:34:29,986 --> 00:34:31,779
That shouldn't be there, Rico!
507
00:34:31,863 --> 00:34:34,323
I don't want to be a dick,
but that could hurt somebody.
508
00:34:34,407 --> 00:34:37,785
It already did hurt somebody.
It hurt me. Let's please move that.
509
00:34:37,869 --> 00:34:39,954
♪♪ (sustained note)
510
00:34:40,037 --> 00:34:44,125
♪♪ (random notes)
511
00:34:44,208 --> 00:34:47,628
He's wearing that goddamn suit again.
I don't know why he's wearing that suit.
512
00:34:47,712 --> 00:34:50,423
- He doesn't usually dress like that.
- It's fine.
513
00:34:54,552 --> 00:34:57,221
Hey, what are you doing?
Why are you wearing that suit again?
514
00:34:57,305 --> 00:34:58,848
- I don't know.
- Hi.
515
00:34:58,931 --> 00:35:00,850
- Hi.
- Remember me? I left my car yesterday.
516
00:35:00,933 --> 00:35:02,435
- Yes, I do.
- This is Lena.
517
00:35:02,518 --> 00:35:03,811
She's a good friend from work.
518
00:35:03,895 --> 00:35:06,314
We were in the neighborhood.
She had to pick up her car.
519
00:35:06,397 --> 00:35:09,501
We're getting breakfast before we go in.
Want to go? We're gonna eat. Let's go.
520
00:35:09,525 --> 00:35:11,569
- Yeah, I can't.
- Why?
521
00:35:11,652 --> 00:35:13,571
I have to work. I have to stay here.
522
00:35:13,654 --> 00:35:15,573
Seriously, though,
we're going to eat, I said.
523
00:35:15,656 --> 00:35:17,575
- I'm sorry.
- It's okay. That's all right.
524
00:35:17,658 --> 00:35:20,119
What is that?
Are you learning to play the piano?
525
00:35:20,203 --> 00:35:21,788
(mutters) That's not a piano.
526
00:35:21,871 --> 00:35:23,289
- (shouts) Lance!
- Yeah?
527
00:35:23,372 --> 00:35:25,291
Remember, we have to
call that guy in Toledo.
528
00:35:25,374 --> 00:35:27,418
- Which guy?
- I'll tell you later.
529
00:35:27,502 --> 00:35:30,880
- You don't want to come eat with us?
- MAN: Telephone, Barry, on line two.
530
00:35:31,798 --> 00:35:33,508
What's all that pudding?
531
00:35:34,801 --> 00:35:38,304
I don't know. I'm gonna talk to you
in a second. Let me just get this.
532
00:35:38,387 --> 00:35:40,556
ELIZABETH: What's that pudding, Barry?
533
00:35:40,640 --> 00:35:42,266
- This is Barry.
- GEORGIA: Hey, baby.
534
00:35:42,350 --> 00:35:44,268
I guess we got disconnected before.
535
00:35:44,352 --> 00:35:45,853
We got disconnect —
536
00:35:45,937 --> 00:35:48,272
How did you get this number?
You're calling me at work?
537
00:35:48,356 --> 00:35:51,484
You canceled your credit card.
I need you not to cancel your credit card.
538
00:35:51,567 --> 00:35:53,486
And I need you to up your limit.
539
00:35:53,569 --> 00:35:56,113
Okay, this is making me
very uncomfortable.
540
00:35:56,197 --> 00:35:59,116
I need help.
Should I just ask your girlfriend?
541
00:35:59,200 --> 00:36:01,828
Maybe I should just call back
and talk to your girlfriend.
542
00:36:01,911 --> 00:36:03,830
- I don't have a girlfriend.
- You said you did.
543
00:36:03,913 --> 00:36:06,415
- I know, but I don't.
- You lied to me?
544
00:36:06,499 --> 00:36:09,919
This is illegal, okay?
I'm sorry. I'll call the police.
545
00:36:10,002 --> 00:36:11,712
No, you won't.
546
00:36:12,797 --> 00:36:15,842
- This is a little embarrassing. I'm sorry.
- I'll go pay for my car.
547
00:36:15,925 --> 00:36:17,260
- Are you sure?
- Yeah.
548
00:36:17,343 --> 00:36:20,888
He's being weird. I have no idea why
he's being weird and dressed in that suit.
549
00:36:20,972 --> 00:36:22,612
LENA (chuckles): It's not bad. It's okay.
550
00:36:22,640 --> 00:36:26,269
He's so strange. I don't even know if you'd
really want to go out with someone like him.
551
00:36:26,352 --> 00:36:29,522
- It's all right. I'll just pay for my car.
- I'm sorry.
552
00:36:38,281 --> 00:36:40,783
- Come on, rich boy. I thought we had fun.
- This isn't cool.
553
00:36:40,867 --> 00:36:43,148
- You thought it was cool last night.
- I'm gonna hang up.
554
00:36:43,202 --> 00:36:45,097
You have no idea what could happen,
you motherfucker.
555
00:36:45,121 --> 00:36:47,164
- I have to go.
- You're making a big mi —
556
00:36:47,248 --> 00:36:50,459
- What do you think? She's cool, right?
- Why did you just come by like this?
557
00:36:50,543 --> 00:36:52,169
- It's not cool?
- No, it's fine.
558
00:36:52,253 --> 00:36:55,339
- It's just, I feel put on the spot.
- Do you think you'll ask her out?
559
00:36:55,423 --> 00:36:57,967
- Are you gonna do it?
- I don't do things like that.
560
00:36:58,050 --> 00:36:59,969
You don't do anything.
Why are you being scared?
561
00:37:00,052 --> 00:37:03,556
I'm not being scared. I just —
You're gonna rag on me if I do this.
562
00:37:03,639 --> 00:37:06,475
I'm not gonna rag you.
Why would I do this just to rag you?
563
00:37:06,559 --> 00:37:08,912
- (mutters) I don't know.
- Can I ask you a serious question?
564
00:37:08,936 --> 00:37:11,272
Did you ask Walter to get you a shrink?
565
00:37:13,649 --> 00:37:16,193
Barry, did you ask Walter
to get you a shrink?
566
00:37:16,277 --> 00:37:18,696
What's the matter with you? Are you okay?
567
00:37:19,697 --> 00:37:21,616
He is lying.
568
00:37:22,783 --> 00:37:25,870
You're being weird again.
Come on. Please don't be weird.
569
00:37:25,953 --> 00:37:27,413
We should be going.
570
00:37:28,539 --> 00:37:31,334
Yep — No, I have to get
something from my car.
571
00:37:32,335 --> 00:37:34,712
What guy in Toledo are you talking about?
572
00:37:34,795 --> 00:37:36,797
I'm talking about the guy.
573
00:37:36,881 --> 00:37:40,885
- I'll come over, I'll tell you later.
- Are you talking about the Ramada Inn?
574
00:37:40,968 --> 00:37:44,138
I'll just come over to you
in — in a second.
575
00:37:49,602 --> 00:37:52,322
I'm sorry I couldn't come to
your sister's birthday party last night.
576
00:37:52,396 --> 00:37:54,649
Elizabeth invited me,
and I couldn't make it.
577
00:37:54,732 --> 00:37:58,027
Not a problem. Don't worry about it.
We had a terrific time though.
578
00:37:58,110 --> 00:38:00,321
Must be weird
for you to have so many sisters.
579
00:38:00,404 --> 00:38:02,406
No, not at all. It's very nice.
580
00:38:02,490 --> 00:38:05,034
- Telephone, Barry. Line one.
- Pardon me.
581
00:38:06,410 --> 00:38:07,912
- (line beeps)
- This is Barry.
582
00:38:07,995 --> 00:38:10,265
GEORGIA: Hang up again
and see the trouble it's gonna make.
583
00:38:10,289 --> 00:38:12,375
- Thank you.
- What do you mean, thank —
584
00:38:12,458 --> 00:38:15,169
- Business is good. You're busy.
- Yeah. Um, not really.
585
00:38:15,252 --> 00:38:17,922
- I saw a picture of you.
- Oh, yes?
586
00:38:18,005 --> 00:38:21,634
Elizabeth has a picture of you guys,
your sisters and you.
587
00:38:21,717 --> 00:38:23,803
It's a lot of family. It must be nice.
588
00:38:23,886 --> 00:38:25,805
- Do you have brothers or sisters?
- No.
589
00:38:25,888 --> 00:38:27,306
I'm the exact opposite.
590
00:38:27,390 --> 00:38:29,016
- (phone rings)
- That must be nice.
591
00:38:29,100 --> 00:38:31,161
- That must be really, really, really —
- (phone rings)
592
00:38:31,185 --> 00:38:33,187
No, it's terrible.
593
00:38:34,939 --> 00:38:38,317
- What's the pudding for?
- That's something else.
594
00:38:38,401 --> 00:38:41,153
- Gonna get pancakes?
- Yes, we are.
595
00:38:41,237 --> 00:38:42,947
- You're going up —
- (driver shrieks)
596
00:38:43,030 --> 00:38:45,783
- Oh, my God.
- How long have you worked with my sister?
597
00:38:45,866 --> 00:38:48,202
- (Lance shouting in Spanish)
- Six months, maybe five.
598
00:38:48,285 --> 00:38:50,496
- So you know her.
- Do you want to check that?
599
00:38:50,579 --> 00:38:52,665
- Sure.
- (Spanish continues)
600
00:38:52,748 --> 00:38:54,542
Are you guys hurt? Are you okay?
601
00:38:54,625 --> 00:38:58,587
They're okay. So, you do what she does?
The same job, the same work as her?
602
00:38:58,671 --> 00:39:00,089
I do.
603
00:39:00,172 --> 00:39:03,092
But I do mainly field consultations too.
604
00:39:03,175 --> 00:39:06,679
Which is cool 'cause I get to travel.
I'm going to Hawaii on Friday.
605
00:39:06,762 --> 00:39:09,223
Hawaii? I was thinking about going there.
606
00:39:09,306 --> 00:39:11,851
- Really?
- I was thinking about going there on business.
607
00:39:11,934 --> 00:39:15,021
- Well, if you're gonna go...
- I'm probably not gonna go though.
608
00:39:15,104 --> 00:39:18,524
Oh, that's — that's too bad,
'cause it's so great over there,
609
00:39:18,607 --> 00:39:21,736
and if you were there we could
say hello to each other or something.
610
00:39:21,819 --> 00:39:25,448
That would be great, but I have so much
going on. A lot depends on this thing.
611
00:39:25,531 --> 00:39:29,535
If it happens, I won't be able to go.
But if it doesn't, I might be able to.
612
00:39:29,618 --> 00:39:33,748
I can't find that thing in my car,
but I can give it to you later.
613
00:39:33,831 --> 00:39:36,042
So, are you gonna come eat with us?
614
00:39:36,125 --> 00:39:37,585
- Yeah, I can't.
- Whoa!
615
00:39:38,252 --> 00:39:39,545
- (Lena gasps)
- Oh, my God!
616
00:39:39,628 --> 00:39:41,088
LANCE: Whoa, whoa, whoa!
617
00:39:41,172 --> 00:39:43,215
- It was great to meet you again.
- What was that?
618
00:39:43,299 --> 00:39:46,570
- Thanks for helping me yesterday and —
- What is that piano? What is this pudding?
619
00:39:46,594 --> 00:39:48,137
- I don't know.
- Why are they here?
620
00:39:48,220 --> 00:39:49,680
- I have no idea.
- Call me later.
621
00:39:49,764 --> 00:39:51,604
We can talk about
asking Walter for the shrink.
622
00:39:51,682 --> 00:39:53,952
- And he said you have this crying problem.
- LENA: Bye, Barry.
623
00:39:53,976 --> 00:39:56,645
- ELIZABETH: Call me later.
- (Lance shouting in Spanish)
624
00:39:57,646 --> 00:39:59,482
ELIZABETH: He's obviously very busy.
625
00:39:59,565 --> 00:40:02,610
I don't even know
if he has time for a girlfriend.
626
00:40:02,693 --> 00:40:04,570
Sorry.
627
00:40:04,653 --> 00:40:07,281
- So I'll just see you at the restaurant?
- Okay.
628
00:40:24,006 --> 00:40:27,593
(Lance, workers chattering in Spanish)
629
00:40:34,725 --> 00:40:39,230
Um, I'm gonna go and eat tomorrow night.
Do you want to go with me?
630
00:40:39,313 --> 00:40:41,148
Sure.
631
00:40:41,232 --> 00:40:43,150
Do you want to pick me up?
632
00:40:43,234 --> 00:40:44,693
Sure.
633
00:40:44,777 --> 00:40:47,404
Can I write down my address
and phone number for you?
634
00:40:47,488 --> 00:40:49,115
Sure.
635
00:40:54,745 --> 00:40:56,872
- This is funny.
- Yeah.
636
00:40:58,332 --> 00:41:00,251
- Here you go.
- Thanks.
637
00:41:00,334 --> 00:41:03,045
(Lance continues in Spanish)
638
00:41:03,129 --> 00:41:06,340
I didn't ask for a shrink.
That must have been somebody else.
639
00:41:06,423 --> 00:41:08,467
Also, that pudding isn't mine.
640
00:41:08,551 --> 00:41:12,096
Also, I'm wearing a suit today because
I had a very important meeting this morning.
641
00:41:12,179 --> 00:41:15,391
- And I don't have a crying problem.
- Okay.
642
00:41:21,438 --> 00:41:23,315
(mutters) Okay.
643
00:41:23,399 --> 00:41:25,067
- Hi.
- Hi.
644
00:41:25,151 --> 00:41:26,652
Hi.
645
00:41:31,282 --> 00:41:33,117
(phone rings)
646
00:41:35,202 --> 00:41:37,121
(rings)
647
00:41:38,372 --> 00:41:39,915
This is Barry.
648
00:41:39,999 --> 00:41:42,918
GEORGIA: You just made a fucking war
for yourself that you can't afford.
649
00:41:43,002 --> 00:41:44,837
(line: receiver slams down)
650
00:41:50,843 --> 00:41:52,386
WOMAN (moaning): Ooh, yeah.
651
00:41:52,469 --> 00:41:55,657
- MAN: How do you know this guy's rich?
- GEORGIA: He said he was gonna diversify.
652
00:41:55,681 --> 00:41:57,725
- Diversify what?
- His business.
653
00:41:57,808 --> 00:42:00,436
- And what is his name?
- Barry Egan.
654
00:42:00,519 --> 00:42:02,897
- I can take the brothers on this mission?
- Mm-hmm.
655
00:42:02,980 --> 00:42:04,398
We'll do it.
656
00:42:04,481 --> 00:42:06,942
Thank you so much.
657
00:42:12,907 --> 00:42:16,660
- (feedback)
- Check. Check. One, two. Test. Test.
658
00:42:16,744 --> 00:42:18,412
- How's that sound?
- Bring it down.
659
00:42:18,495 --> 00:42:20,623
You can't do that. It's wrong.
660
00:42:20,706 --> 00:42:22,333
Check.
661
00:42:22,416 --> 00:42:24,335
Check, check, check. Hold on.
662
00:42:24,418 --> 00:42:26,629
One, two, test. Check.
663
00:42:26,712 --> 00:42:28,130
They'll go.
664
00:42:28,214 --> 00:42:29,632
Great. (sighs)
665
00:42:29,715 --> 00:42:32,092
- I'm only paying two of you guys.
- That's cool.
666
00:42:32,176 --> 00:42:34,094
- When can you leave?
- If you want —
667
00:42:34,178 --> 00:42:36,388
I want you to go right away.
I think that's best.
668
00:42:36,472 --> 00:42:40,851
I also really need you to check out a car
for me down there that this guy's selling.
669
00:42:42,728 --> 00:42:45,648
- Your expenses are your own.
- But Latisha said you were gonna cover —
670
00:42:45,731 --> 00:42:48,710
- She didn't know what she was talking about.
- Whatever, man. That's not cool.
671
00:42:48,734 --> 00:42:52,446
David, don't. Seriously. Doesn't make sense
if you think about it in a fair, deal-like sense.
672
00:42:52,529 --> 00:42:54,925
- Okay? It's business.
- WOMAN: Baby, are you stroking your cock?
673
00:42:54,949 --> 00:42:58,911
$100, two days work. A lot more than your
family's making, sitting around your house.
674
00:42:58,994 --> 00:43:01,622
(chuckles) All right?
Now, I'm serious now. Okay?
675
00:43:01,705 --> 00:43:03,874
Please. Now just stop.
676
00:43:03,958 --> 00:43:06,418
Keys to the truck. You gotta gas that up.
677
00:43:06,502 --> 00:43:08,003
Save receipts on that.
678
00:43:08,879 --> 00:43:10,547
His address.
679
00:43:11,757 --> 00:43:14,301
We have his business address too, but —
680
00:43:14,385 --> 00:43:16,262
You know what?
681
00:43:16,345 --> 00:43:19,265
(sighs) Hit him at his house first.
682
00:43:20,557 --> 00:43:24,019
See what this little bad boy
businessman is all about.
683
00:43:24,103 --> 00:43:26,438
- Just fix it, sir.
- (Lena, Barry laugh)
684
00:43:26,522 --> 00:43:30,484
And now I want — I want to tell you something.
I've got to tell you.
685
00:43:30,567 --> 00:43:32,111
Oh, no.
686
00:43:32,194 --> 00:43:34,571
I saw a picture of you guys,
your sisters and you,
687
00:43:34,655 --> 00:43:37,116
and... I saw your picture
688
00:43:37,199 --> 00:43:39,660
and I really wanted to meet you.
689
00:43:43,706 --> 00:43:47,793
I came to drop my car off, on purpose,
to try and meet you.
690
00:43:50,087 --> 00:43:52,131
Ha-ha-ha. What, are you lying?
691
00:43:52,214 --> 00:43:53,924
No.
692
00:43:54,008 --> 00:43:55,759
- Oh, my...
- I thought I should tell you.
693
00:43:55,843 --> 00:44:00,681
I didn't want to get too far along
on going out and be hiding something.
694
00:44:03,600 --> 00:44:06,145
It was very nice of you to say.
695
00:44:06,228 --> 00:44:07,771
Terrific.
696
00:44:10,524 --> 00:44:13,110
I was listening to these morning DJs
this morning.
697
00:44:13,193 --> 00:44:17,364
They always have couples that call in and...
and talk about their problems.
698
00:44:17,448 --> 00:44:23,245
And this DJ Justice —
this morning DJ that I really like.
699
00:44:23,329 --> 00:44:26,749
And they were talking about pictures,
about yearbook pictures
700
00:44:26,832 --> 00:44:29,752
and how nobody's happy
with the way they look in their pictures.
701
00:44:29,835 --> 00:44:33,589
And I just love this guy
because he tells it the way it is.
702
00:44:33,672 --> 00:44:35,591
He's, you kn — He's not a phony.
703
00:44:35,674 --> 00:44:40,512
And this guy calls up
and he's talking about his senior quote.
704
00:44:40,596 --> 00:44:44,266
So DJ Justice says, "What was your senior
quote? What was so great about it?"
705
00:44:44,350 --> 00:44:48,354
And he says, "I stole an ancient proverb."
And so he says, "Okay."
706
00:44:48,437 --> 00:44:51,440
And he, uh, says, "Confusion say —"
707
00:44:51,523 --> 00:44:53,567
- (Lena laughing)
- And then DJ Justice —
708
00:44:53,650 --> 00:44:56,153
"Confusion or Confucius?"
709
00:44:56,236 --> 00:44:57,905
And it was just so comical.
710
00:44:57,988 --> 00:45:02,034
DJ Justice just cuts you down to size.
That's my favorite part of the show.
711
00:45:02,117 --> 00:45:05,120
I laugh — I laugh and laugh.
Even when I'm alone.
712
00:45:07,081 --> 00:45:11,126
So, uh, how's your business going?
Did you sell all that pudding?
713
00:45:14,380 --> 00:45:17,508
That pudding is not a sales item.
714
00:45:18,592 --> 00:45:20,010
Why?
715
00:45:22,513 --> 00:45:25,349
It's not for sale.
716
00:45:25,432 --> 00:45:27,476
Really? Uh...
717
00:45:27,559 --> 00:45:29,228
Wh-Why is that?
718
00:45:31,313 --> 00:45:34,024
I'd rather not say, if that's okay.
719
00:45:34,108 --> 00:45:37,361
Oh. I'm sorry.
What is it, like, a secret pudding?
720
00:45:38,779 --> 00:45:43,158
Let's just keep it between you and I,
if that's possible.
721
00:45:43,242 --> 00:45:45,077
Sure, sure.
722
00:45:48,956 --> 00:45:51,041
(whispering)
Healthy Choice and American Airlines
723
00:45:51,125 --> 00:45:53,794
got together for this promotion.
724
00:45:53,877 --> 00:45:57,047
If you buy any ten
of Healthy Choice products,
725
00:45:57,131 --> 00:45:59,883
they will award you
500 frequent flyer miles.
726
00:45:59,967 --> 00:46:04,012
With this special coupon,
they'll up it to a thousand miles.
727
00:46:04,096 --> 00:46:08,892
So I think they're trying to
push their teriyaki chicken, which is $1.79.
728
00:46:08,976 --> 00:46:11,520
But I went to the supermarket
and I looked around,
729
00:46:11,603 --> 00:46:13,689
and I saw that they had pudding
730
00:46:13,772 --> 00:46:15,649
for 25 cents a cup.
731
00:46:15,732 --> 00:46:18,318
Comes in packages of four.
732
00:46:18,402 --> 00:46:20,529
But, insanely,
733
00:46:20,612 --> 00:46:24,199
the bar codes are on the individual cups.
734
00:46:24,992 --> 00:46:27,578
So, a quarter a cup...
735
00:46:27,661 --> 00:46:30,080
Say you bought $2.50 worth.
736
00:46:30,164 --> 00:46:32,624
That's worth 500 miles.
737
00:46:32,708 --> 00:46:34,835
With the coupon, it's a thousand miles.
738
00:46:34,918 --> 00:46:37,963
It's a marketing mistake,
but I'm taking advantage of it.
739
00:46:39,131 --> 00:46:41,717
If you were to spend $3,000,
740
00:46:41,800 --> 00:46:44,094
that would get you
a million frequent flyer miles.
741
00:46:44,178 --> 00:46:47,222
You would never have to pay for a ticket
the rest of your life.
742
00:46:47,306 --> 00:46:50,684
So you — you bought all that pudding
so that you could get frequent flyer miles?
743
00:46:50,767 --> 00:46:52,060
Yeah, yeah. Yes.
744
00:46:52,144 --> 00:46:54,563
That's insane.
745
00:46:54,646 --> 00:46:56,732
I'm guessing it was a mistake.
746
00:46:56,815 --> 00:47:00,611
But I'm taking advantage of it
while it's offered.
747
00:47:00,694 --> 00:47:02,029
Ah.
748
00:47:02,112 --> 00:47:05,699
Who knows how long it'll last
if too many people start doing it.
749
00:47:05,782 --> 00:47:07,201
Mm-hmm.
750
00:47:08,035 --> 00:47:12,122
Your sister was telling me
a very funny story about you —
751
00:47:12,206 --> 00:47:13,999
when you guys —
752
00:47:14,082 --> 00:47:15,626
when you were kids.
753
00:47:15,709 --> 00:47:19,296
You were building a ramp for the dog
and you threw a hammer through a window.
754
00:47:19,379 --> 00:47:22,341
You threw a hammer
straight through a sliding glass door.
755
00:47:22,424 --> 00:47:24,009
Is that right?
756
00:47:27,054 --> 00:47:30,724
Threw a hammer.
I don't remember doing that.
757
00:47:30,807 --> 00:47:32,434
(exhales)
758
00:47:32,518 --> 00:47:34,311
My sister's a liar.
759
00:47:36,522 --> 00:47:38,857
I have to go to the bathroom.
760
00:47:44,947 --> 00:47:46,448
(gasps)
761
00:47:47,699 --> 00:47:49,660
(shouting)
762
00:47:55,374 --> 00:47:58,001
Okay. Sorry.
763
00:48:00,587 --> 00:48:02,589
And the waiter come by yet?
764
00:48:02,673 --> 00:48:04,091
- Hello.
- Hi.
765
00:48:04,174 --> 00:48:06,677
- Can I talk to you, sir?
- Why?
766
00:48:06,760 --> 00:48:09,179
- I just need you for a second, please.
- Okay.
767
00:48:13,642 --> 00:48:16,478
- Sir, the bathroom was just torn apart.
- Yeah.
768
00:48:16,562 --> 00:48:19,064
- Did you do it?
- No.
769
00:48:19,147 --> 00:48:21,942
- You didn't just smash up the bathroom?
- No.
770
00:48:22,025 --> 00:48:23,944
Well, who did?
771
00:48:25,529 --> 00:48:27,155
I don't know.
772
00:48:27,239 --> 00:48:30,242
- Sir, your hand is bleeding.
- I cut myself.
773
00:48:30,325 --> 00:48:32,703
- How?
- On my knife.
774
00:48:34,913 --> 00:48:36,915
What? What?
775
00:48:36,999 --> 00:48:38,917
- Sir, your hand is bleeding.
- I know.
776
00:48:39,001 --> 00:48:42,129
- I'm gonna have to ask you to leave.
- Yeah, but I didn't do anything.
777
00:48:42,212 --> 00:48:45,299
Sir, I've got no way to prove
that you smashed up the bathroom —
778
00:48:45,382 --> 00:48:46,800
I didn't do that. I didn't.
779
00:48:46,883 --> 00:48:50,095
- Look, I'm gonna have to ask you to go.
- Okay. I didn't do it though.
780
00:48:50,178 --> 00:48:53,348
- I'm gonna have to ask you to leave.
- Please don't do this to me.
781
00:48:53,432 --> 00:48:56,518
- Sir, I'm gonna call the police.
- All right. Can I just stay?
782
00:48:56,602 --> 00:49:00,314
Sir, I'm gonna crack your fuckin' head open.
Get out of here.
783
00:49:02,316 --> 00:49:05,193
(whispers) We should go.
I think I don't like it here, okay?
784
00:49:05,277 --> 00:49:06,778
- Okay.
- All right.
785
00:49:12,034 --> 00:49:13,660
BARRY: Thank you.
786
00:50:15,263 --> 00:50:18,517
- Okay. (chuckling)
- Okay. You hit it. You can tell.
787
00:50:18,600 --> 00:50:21,353
Oh, yeah. So, um,
788
00:50:21,436 --> 00:50:24,189
you know that —
789
00:50:24,272 --> 00:50:27,901
the harmonium that —
it's ended up in your office?
790
00:50:32,864 --> 00:50:34,616
Harmonium?
791
00:50:35,909 --> 00:50:37,327
The piano.
792
00:50:41,373 --> 00:50:44,042
Did you steal that from the street?
793
00:50:45,627 --> 00:50:47,045
What's this?
794
00:50:49,089 --> 00:50:51,299
You did, didn't you?
795
00:50:54,761 --> 00:50:57,472
Yeah, I did. Why? Is it yours?
796
00:50:57,556 --> 00:50:59,474
No, it's yours.
797
00:51:04,521 --> 00:51:07,983
Um, you learning to play it?
798
00:51:08,608 --> 00:51:11,194
Um —
799
00:51:11,278 --> 00:51:14,656
- I wouldn't put on any concerts yet.
- (laughing)
800
00:51:14,740 --> 00:51:17,075
- I'm trying.
- Okay.
801
00:51:17,159 --> 00:51:20,454
So, I'm sorry, I don't mean to pry
about the pudding
802
00:51:20,537 --> 00:51:22,706
and the harmonium and everything,
but, um, I...
803
00:51:22,789 --> 00:51:26,293
- Not at all.
- You must travel quite a lot.
804
00:51:26,376 --> 00:51:29,212
Oh, no, no, no, no, no, I don't travel.
805
00:51:33,091 --> 00:51:34,593
Oh.
806
00:51:35,635 --> 00:51:38,180
Uh, you want to take a left just up here.
807
00:51:38,263 --> 00:51:40,932
Okay, I'm gonna go.
808
00:51:41,016 --> 00:51:42,768
Well, it's good to see you again.
809
00:51:42,851 --> 00:51:45,520
Good to see your face again
and go out with you.
810
00:51:45,604 --> 00:51:48,315
I'm gonna be around or back in town
in a few days.
811
00:51:48,398 --> 00:51:50,525
- But if you come to Hawaii...
- I don't know.
812
00:51:50,609 --> 00:51:53,449
- You don't think you'll go? Okay.
- We'll see about that. I don't know.
813
00:51:53,528 --> 00:51:56,156
- I'll call you when I get back.
- Okay.
814
00:51:58,992 --> 00:52:00,911
Have a good trip.
815
00:52:00,994 --> 00:52:03,288
And bye-bye.
816
00:52:05,332 --> 00:52:06,958
(door closes)
817
00:52:10,003 --> 00:52:11,880
And bye-bye.
818
00:52:13,423 --> 00:52:16,426
And bye-bye, you fuckin' —
819
00:52:16,510 --> 00:52:19,471
And bye-bye, you stupid motherfucker.
820
00:52:19,554 --> 00:52:21,056
(bell dings)
821
00:52:26,770 --> 00:52:28,772
WOMAN: Are you Barry?
822
00:52:31,483 --> 00:52:33,902
- Yes.
- This is for you.
823
00:52:39,032 --> 00:52:40,534
Okay.
824
00:52:47,499 --> 00:52:49,918
- Thank you.
- Welcome.
825
00:52:54,297 --> 00:52:56,466
This is Barry.
826
00:52:56,550 --> 00:52:58,760
It's me. It's Lena.
827
00:52:58,844 --> 00:53:00,804
Mmm. Hi.
828
00:53:02,222 --> 00:53:04,349
I just wanted you to know,
829
00:53:04,432 --> 00:53:08,311
wherever you're going
or whatever you're doing right now,
830
00:53:08,395 --> 00:53:11,731
I want you to know
that I wanted to kiss you just then.
831
00:53:12,899 --> 00:53:14,401
Really?
832
00:53:15,610 --> 00:53:17,112
Yeah.
833
00:53:17,988 --> 00:53:19,614
(bell dings)
834
00:53:53,148 --> 00:53:56,318
(alarm blaring)
835
00:54:07,787 --> 00:54:09,456
(doorbell rings)
836
00:54:26,264 --> 00:54:27,891
That was good. (panting)
837
00:54:27,974 --> 00:54:29,309
Yeah.
838
00:54:29,392 --> 00:54:31,603
I'll see you later.
839
00:54:31,686 --> 00:54:33,188
Okay.
840
00:54:35,899 --> 00:54:38,318
I don't freak out very often.
841
00:54:39,486 --> 00:54:41,112
What do you mean?
842
00:54:41,196 --> 00:54:44,449
No matter what my sister says, okay?
843
00:54:44,532 --> 00:54:46,493
I don't know what you mean.
844
00:54:46,576 --> 00:54:49,412
- (whispers) I don't freak out.
- Okay.
845
00:54:50,413 --> 00:54:52,415
Have a good trip.
846
00:54:52,499 --> 00:54:54,000
Thank you.
847
00:55:00,590 --> 00:55:02,092
(door opens)
848
00:55:23,905 --> 00:55:25,699
(tires squeal)
849
00:55:50,932 --> 00:55:55,395
(beeping)
850
00:56:01,026 --> 00:56:04,070
So, I got $500. That's maximum —
851
00:56:04,154 --> 00:56:07,365
- That's what I can take out in a day.
- Okay.
852
00:56:08,283 --> 00:56:10,744
This is what you get
when you're a pervert.
853
00:56:10,827 --> 00:56:12,829
Said you'd help somebody out
and you didn't,
854
00:56:12,912 --> 00:56:16,041
so we're just gonna take this money
back to her, and that's that.
855
00:56:17,167 --> 00:56:21,087
Okay, but before you guys go,
I wanted to bring up one thing.
856
00:56:21,171 --> 00:56:22,881
I said no to Georgia.
857
00:56:22,964 --> 00:56:25,467
She wanted the money, and I had to decline
858
00:56:25,550 --> 00:56:27,552
because I don't really have that much.
859
00:56:27,635 --> 00:56:30,722
That money I just gave you
is actually a lot of money to me.
860
00:56:30,805 --> 00:56:33,308
"99 cents."
So, I don't know if this is fair.
861
00:56:33,391 --> 00:56:36,978
Wait, whoa. Wait. No, no, plea —
Ow! Ow! Wait, ouch, ouch!
862
00:56:40,940 --> 00:56:43,276
You wanna fuck
with what my brothers are saying?
863
00:56:43,359 --> 00:56:45,403
You wanna fuck with my family? Fuck!
864
00:56:45,487 --> 00:56:47,322
(groaning)
865
00:56:51,117 --> 00:56:55,205
(whimpering)
866
00:56:56,247 --> 00:56:58,333
(engine revving)
867
00:57:02,629 --> 00:57:04,547
(tires screeching)
868
00:57:04,631 --> 00:57:07,217
(gasping)
869
00:57:11,346 --> 00:57:13,098
Help me!
870
00:57:18,311 --> 00:57:20,271
- (groans)
- (truck approaches)
871
00:57:21,272 --> 00:57:24,859
(grunting)
872
00:57:29,948 --> 00:57:31,449
(groans)
873
00:57:32,617 --> 00:57:34,953
(whimpering)
874
00:57:36,663 --> 00:57:38,498
(whimpering continues)
875
00:57:43,044 --> 00:57:45,964
Where the fuck are you going?
We know where you live.
876
00:57:58,685 --> 00:58:02,230
- Hey, Barry. Good morning.
- Hey, Lance. Can I talk to you for a second?
877
00:58:02,313 --> 00:58:04,315
- Sure.
- Just come on in here.
878
00:58:06,484 --> 00:58:07,986
Let's shut —
879
00:58:13,825 --> 00:58:16,995
I got in trouble last night.
I got in a little bit of trouble.
880
00:58:17,078 --> 00:58:19,664
- What happened?
- I made a phone call.
881
00:58:37,891 --> 00:58:39,851
I better get more pudding.
882
00:58:39,934 --> 00:58:44,147
MAN (on PA): Barry, telephone on line one.
Barry, telephone, line one.
883
00:58:44,230 --> 00:58:45,990
- This is Barry.
- Hey, it's me. It's Rhonda.
884
00:58:46,065 --> 00:58:48,860
I need to talk to you
about smashing those windows last —
885
00:58:48,943 --> 00:58:52,155
Yeah. You know what?
I'm gonna go out of town for two days.
886
00:58:52,238 --> 00:58:54,532
- Where you going, Barry?
- I have to go to Hawaii.
887
00:58:54,616 --> 00:58:56,618
- But you can't tell my sisters.
- Going to Hawaii?
888
00:58:56,701 --> 00:59:00,222
- Yeah. Make sure you don't tell my sisters.
- That's so wonderful, you're going to Hawaii.
889
00:59:00,246 --> 00:59:01,748
- Okay.
- Okay.
890
00:59:01,831 --> 00:59:04,292
And I have to get more pudding
for this trip to Hawaii.
891
00:59:04,375 --> 00:59:07,712
As I just said that out loud,
I realize it sounded strange, but it's not.
892
00:59:07,795 --> 00:59:11,341
- So would you like to come with me?
- Okay. Right now? Barry?
893
00:59:11,424 --> 00:59:13,426
Yes.
894
00:59:13,509 --> 00:59:18,598
First I saw the teriyaki chicken for $1.79,
then the soup, which made a real deal.
895
00:59:18,681 --> 00:59:22,936
But to stumble across the pudding —
It's just tremendous how most people don't look.
896
00:59:23,019 --> 00:59:25,188
They don't look at the fine print, Lance.
897
00:59:25,271 --> 00:59:27,357
Oh, my.
898
00:59:27,440 --> 00:59:28,942
Okay.
899
00:59:30,652 --> 00:59:32,570
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
You are on your way.
900
00:59:32,654 --> 00:59:36,199
You are on your way. Don't stop now.
901
00:59:36,282 --> 00:59:39,077
Don't be discouraged, and don't be sad.
902
00:59:39,160 --> 00:59:41,579
You can go to places in the world
with pudding.
903
00:59:41,663 --> 00:59:43,623
- That is funny.
- Yeah.
904
00:59:43,706 --> 00:59:45,333
That's funny.
905
00:59:51,172 --> 00:59:52,674
Yes!
906
01:00:01,599 --> 01:00:03,351
It's going to work.
907
01:00:03,434 --> 01:00:06,062
I'm coming. I'm coming. I'm coming.
908
01:00:06,145 --> 01:00:08,314
Lena, I'm coming.
909
01:00:08,398 --> 01:00:11,401
- I'm going to get on line.
- Oh, Lena. Aloha.
910
01:00:11,484 --> 01:00:13,736
- Barry, I'll be on line.
- Okay.
911
01:00:13,820 --> 01:00:16,030
- I'm coming.
- Okay.
912
01:00:17,907 --> 01:00:19,617
No, no, no, no. What do you mean?
913
01:00:19,701 --> 01:00:22,263
- It doesn't state six to eight weeks anyway.
- MAN (on phone): Sir.
914
01:00:22,287 --> 01:00:25,832
It takes that much time to process
the order and make sure it's valid.
915
01:00:25,915 --> 01:00:28,459
I had this planned in my mind, okay?
I had to —
916
01:00:28,543 --> 01:00:32,005
I could get the pudding over to you today.
I'm leaving today.
917
01:00:32,088 --> 01:00:35,508
Sir, I've explained this to you before.
It takes this much time to process.
918
01:00:35,591 --> 01:00:38,469
How am I supposed to know this
if you don't tell me this,
919
01:00:38,553 --> 01:00:41,639
if it's not in your rules and regulations,
in the fine print?
920
01:00:41,723 --> 01:00:44,475
- That's an impossibility.
- It takes that much time to process.
921
01:00:44,559 --> 01:00:47,979
I didn't see a "six" or an "eight" anywhere.
This is bullcrap to me.
922
01:00:48,062 --> 01:00:51,149
Sir, I can't explain it to you.
It takes that much time to process.
923
01:00:51,232 --> 01:00:54,610
- (screams) Fuck!
- Hello?
924
01:00:54,694 --> 01:00:56,321
- (crying)
- Hello?
925
01:00:58,406 --> 01:01:00,408
Hello?
926
01:01:00,491 --> 01:01:03,911
(line beeping)
927
01:01:16,049 --> 01:01:17,967
WOMAN: ♪ And all at once I knew ♪
928
01:01:18,051 --> 01:01:20,470
♪ I knew at once
I knew he needed me ♪
929
01:01:20,553 --> 01:01:22,055
All right.
930
01:01:23,556 --> 01:01:27,602
The pudding's gonna take six to eight weeks
to process, so that's not gonna work today.
931
01:01:27,685 --> 01:01:30,146
I'll take a bath on that today.
932
01:01:30,229 --> 01:01:33,316
So here's what I'm gonna tell you.
933
01:01:33,399 --> 01:01:36,235
Now, the pudding...
934
01:01:36,819 --> 01:01:39,697
- Oh!
- You okay?
935
01:01:39,781 --> 01:01:42,325
- The chair broke.
- We'll get to the pudding later.
936
01:01:42,408 --> 01:01:44,577
- I'm gonna go now.
- Okay.
937
01:01:44,660 --> 01:01:46,704
- I'll call you from there.
- Yeah.
938
01:01:46,788 --> 01:01:49,624
- You're running the place until I get back.
- No doubt.
939
01:01:49,707 --> 01:01:53,169
- Don't tell my sisters anything, okay?
- Right.
940
01:01:53,252 --> 01:01:56,672
♪ He needs me, he needs me ♪
941
01:02:01,386 --> 01:02:06,933
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪
942
01:02:07,016 --> 01:02:10,603
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪
943
01:02:10,686 --> 01:02:13,272
- Have a great trip.
- Thank you very much.
944
01:02:18,111 --> 01:02:21,572
♪ It's like a dime a dance
I'll take a chance ♪
945
01:02:21,656 --> 01:02:26,119
♪ I will because he needs me ♪
946
01:02:29,747 --> 01:02:33,042
♪ No one ever asked before, before ♪
947
01:02:33,126 --> 01:02:37,255
♪ Because they never needed me ♪
948
01:02:37,338 --> 01:02:40,258
- MAN: ♪ But I do ♪
- WOMAN: ♪ But he does ♪
949
01:02:40,341 --> 01:02:42,260
I've never been on a plane before.
950
01:02:42,343 --> 01:02:44,720
♪ Maybe it's because he's so alone ♪
951
01:02:44,804 --> 01:02:47,432
- (whooshing noise)
- What was that sound?
952
01:02:47,515 --> 01:02:49,142
I don't know.
953
01:02:49,225 --> 01:02:52,645
♪ Maybe it's because
he's never had a home ♪
954
01:02:52,728 --> 01:02:56,441
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
955
01:02:56,524 --> 01:03:00,736
♪ He needs me, he needs me ♪
956
01:03:03,656 --> 01:03:05,825
♪ For once, for once in life ♪
957
01:03:05,908 --> 01:03:11,330
♪ I've finally felt
that someone needed me ♪
958
01:03:14,876 --> 01:03:19,088
♪ And if it turns out real ♪
959
01:03:19,755 --> 01:03:21,966
- Hi.
- MAN: Hi. Where you wanna go to?
960
01:03:22,049 --> 01:03:25,720
Could you take me to where
the beaches and the hotels are?
961
01:03:25,803 --> 01:03:27,972
And I'm gonna need a phone.
962
01:03:28,055 --> 01:03:33,644
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
963
01:03:33,728 --> 01:03:36,647
- (phone rings)
- Hello.
964
01:03:36,731 --> 01:03:38,816
- BARRY: Hey, it's me.
- Hey, what are you doing?
965
01:03:38,900 --> 01:03:40,610
Nothing. I'm at work.
966
01:03:40,693 --> 01:03:42,862
I was wondering,
do you remember your friend Lena?
967
01:03:42,945 --> 01:03:45,114
- Yeah, what about her?
- WOMAN: Thank you so much!
968
01:03:45,198 --> 01:03:48,117
Well, I was wondering if you know
where she's staying in Hawaii.
969
01:03:48,201 --> 01:03:50,495
'Cause she forgot her pocketbook
at my work.
970
01:03:50,578 --> 01:03:53,581
I wanted to get it back to her,
make sure she wasn't nervous.
971
01:03:53,664 --> 01:03:57,502
Oh, my God. I know exactly where
she's staying, and you're fucking lying.
972
01:03:57,585 --> 01:04:00,796
She didn't forget her purse or pocketbook.
What do you want her number for?
973
01:04:00,880 --> 01:04:03,466
- Don't do this to me.
- What do you want her number for?
974
01:04:03,549 --> 01:04:06,385
- All I want is her number. Can you help me?
- Why? Tell me why.
975
01:04:06,469 --> 01:04:09,305
- There's no reason for you to treat me this way.
- Do you like her?
976
01:04:09,388 --> 01:04:11,766
You're killing me
with the way you are towards me.
977
01:04:11,849 --> 01:04:13,684
- Why?
- All I want is her fucking number!
978
01:04:13,768 --> 01:04:16,538
That should be goddamn good enough
for you. Give me that fucking number!
979
01:04:16,562 --> 01:04:19,315
You fucking hear me?
I'm sick of this fucking shit!
980
01:04:19,398 --> 01:04:21,958
Stop fuckin' treating me this way
and give me the fuckin' number!
981
01:04:22,026 --> 01:04:23,861
I'll fuckin' kill you! You want that?
982
01:04:23,945 --> 01:04:26,822
- (line ringing)
- MAN: Aloha, Sheraton Waikiki.
983
01:04:26,906 --> 01:04:29,242
Hi, yes. Lena Leonard's room.
984
01:04:29,325 --> 01:04:31,702
- Okay. One moment.
- Thank you.
985
01:04:31,786 --> 01:04:35,122
(line ringing)
986
01:04:36,290 --> 01:04:37,792
MAN: Hello.
987
01:04:37,875 --> 01:04:39,377
Hello?
988
01:04:41,671 --> 01:04:44,674
- Is Lena there?
- You have the wrong room.
989
01:04:44,757 --> 01:04:46,884
(hangs up)
990
01:04:46,968 --> 01:04:49,637
(line ringing)
991
01:04:49,720 --> 01:04:51,681
WOMAN: Aloha, Sheraton Waikiki.
992
01:04:51,764 --> 01:04:53,599
Hi, yes. I just called?
993
01:04:53,683 --> 01:04:55,851
I think I was connected to the wrong room.
994
01:04:55,935 --> 01:04:59,689
I'm looking for a Lena Leonard,
and there shouldn't be a man in that room.
995
01:05:02,275 --> 01:05:04,277
One moment, please.
996
01:05:05,736 --> 01:05:07,822
Thank you.
997
01:05:07,905 --> 01:05:09,865
(line ringing)
998
01:05:11,450 --> 01:05:13,536
LENA: Hello?
999
01:05:13,619 --> 01:05:16,038
- Lena!
- Yeah?
1000
01:05:16,122 --> 01:05:18,291
Hi, this is Barry Egan.
1001
01:05:18,374 --> 01:05:20,626
Oh, wow, yeah? That's great!
1002
01:05:20,710 --> 01:05:23,504
You came, you came! What are you doing?
1003
01:05:23,588 --> 01:05:27,592
- I didn't hear you!
- I just want to know what you're doing.
1004
01:05:27,675 --> 01:05:29,343
- Where are you?
- I'm just calling you.
1005
01:05:29,427 --> 01:05:31,762
- I'm standing in my hotel room.
- Yeah?
1006
01:05:31,846 --> 01:05:35,016
Yeah, I'm just down here
on my business trip.
1007
01:05:35,099 --> 01:05:37,977
Well, let's do something.
You want to do something?
1008
01:05:38,060 --> 01:05:41,731
Yeah! You don't have a boyfriend
or anything, do you?
1009
01:05:41,814 --> 01:05:45,109
- No. What do you mean?
- I just wanted to know.
1010
01:05:45,192 --> 01:05:47,320
When's the last time you had a boyfriend?
1011
01:05:47,403 --> 01:05:49,447
About six months ago. Why?
1012
01:05:49,530 --> 01:05:51,282
I just wanted to make sure.
1013
01:05:51,365 --> 01:05:53,451
When's the last time you had a girlfriend?
1014
01:05:53,534 --> 01:05:55,995
- Were you ever married?
- Yeah.
1015
01:05:56,078 --> 01:05:59,582
Okay. How long were you married for?
1016
01:05:59,665 --> 01:06:02,293
Do you want to meet me
and talk about this stuff?
1017
01:06:02,376 --> 01:06:03,794
Okay.
1018
01:06:03,878 --> 01:06:05,963
Where are you from originally?
1019
01:06:08,049 --> 01:06:10,843
♪ Because he needs me, he needs me ♪
1020
01:06:10,926 --> 01:06:16,265
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
1021
01:06:20,186 --> 01:06:22,188
♪ He needs me, he needs me ♪
1022
01:06:22,271 --> 01:06:26,817
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
1023
01:06:32,448 --> 01:06:38,120
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪
1024
01:06:38,204 --> 01:06:43,918
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪
1025
01:06:47,588 --> 01:06:49,006
(Barry grunts)
1026
01:07:17,243 --> 01:07:19,078
BARRY: I'm here.
1027
01:07:23,624 --> 01:07:30,673
WOMAN: ♪ Your tropic nights
and your wonderful charms ♪
1028
01:07:30,756 --> 01:07:36,429
♪ Are ever in my memory ♪
1029
01:07:36,512 --> 01:07:42,518
♪ And I recall
as I held you in my arms ♪
1030
01:07:42,601 --> 01:07:48,023
♪ An angel sweet and heavenly ♪
1031
01:07:48,107 --> 01:07:52,737
♪ Waikiki ♪
1032
01:07:54,071 --> 01:08:01,245
♪ My whole life is empty without you ♪
1033
01:08:01,328 --> 01:08:06,584
♪ I'll miss that magic about you ♪
1034
01:08:06,667 --> 01:08:09,587
You got me out of my hotel room.
1035
01:08:10,588 --> 01:08:13,090
You came and got me out of my room.
1036
01:08:15,301 --> 01:08:16,927
It's so nice.
1037
01:08:19,930 --> 01:08:25,519
♪ Are ever in my memory ♪
1038
01:08:25,603 --> 01:08:28,606
It really looks like Hawaii here.
1039
01:08:31,776 --> 01:08:36,989
♪ An angel sweet and heavenly ♪
1040
01:08:37,072 --> 01:08:42,077
♪ Waikiki ♪
1041
01:08:42,995 --> 01:08:48,834
♪ My whole life is empty without you ♪
1042
01:08:50,085 --> 01:08:55,216
♪ I'll miss that magic about you ♪
1043
01:08:55,299 --> 01:09:00,304
♪ Magic beside the sea ♪
1044
01:09:01,430 --> 01:09:09,430
♪ Magic of Waikiki ♪
1045
01:09:12,858 --> 01:09:15,194
- WOMAN: Mahalo, everyone. Thank you.
- (applause)
1046
01:10:04,285 --> 01:10:06,871
I'm sorry. I forgot to shave.
1047
01:10:07,997 --> 01:10:10,875
Your face is so adorable.
1048
01:10:10,958 --> 01:10:13,794
Your skin and your cheek.
1049
01:10:13,878 --> 01:10:16,380
I want to bite it.
1050
01:10:16,463 --> 01:10:20,801
I want to bite your cheek and chew on it,
it's so fucking cute.
1051
01:10:23,679 --> 01:10:27,766
I'm looking at your face,
and I just want to smash it.
1052
01:10:28,642 --> 01:10:31,770
I just want to fuckin' smash it
with a sledgehammer
1053
01:10:31,854 --> 01:10:34,648
and squeeze it, you're so pretty.
1054
01:10:34,732 --> 01:10:38,277
I want to chew your face
and I want to scoop out your eyes
1055
01:10:38,360 --> 01:10:40,863
and I want to eat them.
1056
01:10:40,946 --> 01:10:43,407
Chew them and suck on them.
1057
01:10:45,242 --> 01:10:47,077
- Okay.
- Yeah.
1058
01:10:48,037 --> 01:10:51,206
- This is funny.
- Yeah.
1059
01:10:51,290 --> 01:10:53,125
This is nice.
1060
01:11:05,471 --> 01:11:08,557
At that restaurant,
I beat up the bathroom.
1061
01:11:08,641 --> 01:11:10,267
I'm sorry.
1062
01:11:22,780 --> 01:11:24,198
- ELIZABETH: Hi.
- Hi.
1063
01:11:24,281 --> 01:11:29,161
Apparently, they need to see the new 4-84s
to make sure it works with their OC.
1064
01:11:29,244 --> 01:11:31,413
Okay, and what should I do about Eric?
1065
01:11:31,497 --> 01:11:33,499
Just tell him to call me.
1066
01:11:33,582 --> 01:11:36,877
- Okay.
- Okay, so did my brother call you?
1067
01:11:37,586 --> 01:11:40,381
- No.
- I have no idea what he's doing then.
1068
01:11:40,464 --> 01:11:43,008
- I'm really sorry that didn't work out.
- No, it's fine.
1069
01:11:43,092 --> 01:11:45,636
I mean, you wouldn't want
to go out with him anyway.
1070
01:11:45,719 --> 01:11:50,099
- Honestly, he's such a freak sometimes.
- Yeah, he did seem a little strange.
1071
01:11:50,182 --> 01:11:52,351
Well, he's not that strange.
1072
01:11:52,434 --> 01:11:54,186
Don't say that.
1073
01:11:55,854 --> 01:11:57,564
You're right. I'm sorry.
1074
01:11:57,648 --> 01:12:00,234
I think he's weird, but that's me.
1075
01:12:02,695 --> 01:12:06,824
Okay. So should I call you later?
1076
01:12:06,907 --> 01:12:09,326
That's okay.
I'll just see you when you get back here.
1077
01:12:09,410 --> 01:12:11,412
- Okay.
- Okay, bye.
1078
01:12:19,336 --> 01:12:21,380
So where do you have to go?
1079
01:12:21,463 --> 01:12:23,799
For what?
1080
01:12:23,882 --> 01:12:25,384
For work.
1081
01:12:27,469 --> 01:12:30,764
I don't have any business here.
I came here for you.
1082
01:12:45,571 --> 01:12:48,198
(phone line ringing)
1083
01:12:54,079 --> 01:12:56,415
GEORGIA: Oh. Hello there, guy.
1084
01:12:56,498 --> 01:12:58,000
Hi, look. This is Bar —
1085
01:12:58,083 --> 01:13:01,086
You have almost reached me, but not quite.
1086
01:13:01,170 --> 01:13:04,006
I'm in the other room,
shaving my roommate's pussy right now,
1087
01:13:04,089 --> 01:13:05,924
so I'm a bit distracted.
1088
01:13:06,008 --> 01:13:10,054
But if you leave me your name and home
phone number, area code first, please,
1089
01:13:10,137 --> 01:13:12,890
I'll be sure to call you back
as soon as I'm done.
1090
01:13:12,973 --> 01:13:15,350
God, she's so sexy. Bye, honey.
1091
01:13:15,434 --> 01:13:17,478
- (beeps)
- Yes, this is Barry Egan.
1092
01:13:17,561 --> 01:13:20,272
I am calling in regards
to what took place the other night.
1093
01:13:20,355 --> 01:13:24,443
I just wanted to tell everybody
I know it was not fair what you did to me
1094
01:13:24,526 --> 01:13:26,445
and I am expecting my money back.
1095
01:13:26,528 --> 01:13:29,907
I realize you have my home phone number.
I'm away on vacation right now.
1096
01:13:29,990 --> 01:13:32,993
If you guys want to reach me,
shortly I will be home
1097
01:13:33,077 --> 01:13:36,455
and we can discuss
how you can return my money.
1098
01:13:36,538 --> 01:13:40,167
Otherwise, I'm pretty sure
that the police can be contacted
1099
01:13:40,250 --> 01:13:44,129
and I could do that,
and I feel like i-it's warranted.
1100
01:13:44,213 --> 01:13:47,174
So, um, let's — let's figure something out.
1101
01:13:47,257 --> 01:13:51,178
Uh, like I said, I'll be home shortly.
Give me a call.
1102
01:13:51,261 --> 01:13:53,138
Okay, thank you.
1103
01:14:00,354 --> 01:14:03,190
(woman on PA, faint)
1104
01:14:11,281 --> 01:14:13,700
How many airplanes have you been on?
1105
01:14:15,369 --> 01:14:17,579
I think maybe over a hundred.
1106
01:14:18,831 --> 01:14:21,792
That's right. You travel a lot.
1107
01:14:21,875 --> 01:14:23,377
Yeah.
1108
01:14:27,381 --> 01:14:30,551
How much do you travel?
Do you travel all the time?
1109
01:14:33,345 --> 01:14:35,180
I forgot about that.
1110
01:14:38,225 --> 01:14:41,311
Can I come home with you
when we get there?
1111
01:14:41,395 --> 01:14:43,480
Of course.
1112
01:14:43,564 --> 01:14:45,774
Is it okay to ask that?
1113
01:14:49,194 --> 01:14:51,697
I thought that you were anyways.
1114
01:15:02,541 --> 01:15:04,877
(metal screeching)
1115
01:15:11,550 --> 01:15:13,802
- (panting)
- (panting)
1116
01:15:31,612 --> 01:15:33,447
Come here.
1117
01:15:54,885 --> 01:15:56,511
Are you okay?
1118
01:15:56,595 --> 01:15:58,931
- Yes, I'm fine. Are you okay?
- Yes. I'm sorry.
1119
01:15:59,014 --> 01:16:01,225
- What is this?
- It's okay.
1120
01:16:01,308 --> 01:16:02,809
It's okay.
1121
01:16:04,311 --> 01:16:06,730
Follow the penlight with your eyes, okay?
1122
01:16:08,690 --> 01:16:11,526
People are just crazy in this world, I think.
1123
01:16:15,989 --> 01:16:18,051
NURSE: And you remember
everything from the accident?
1124
01:16:18,075 --> 01:16:19,785
LENA: I think so.
1125
01:16:50,148 --> 01:16:51,984
Thank you. Bye-bye.
1126
01:16:53,110 --> 01:16:55,195
WOMAN: Ooh, yeah.
1127
01:16:56,280 --> 01:16:58,282
Yes, what's your name, baby?
1128
01:16:59,116 --> 01:17:01,868
Really. Are you strokin' it already?
1129
01:17:01,952 --> 01:17:04,246
(phone rings)
1130
01:17:04,329 --> 01:17:06,415
Hi. This is Janice, the operator.
Who's this?
1131
01:17:06,498 --> 01:17:08,542
Okay. This is Barry Egan.
1132
01:17:08,625 --> 01:17:11,169
You talked to me. Do you remember?
You called me up.
1133
01:17:11,253 --> 01:17:14,548
- No, sweetheart, I don't remember you.
- Cut the crap, lady!
1134
01:17:14,631 --> 01:17:16,591
You said your name was Georgia.
1135
01:17:16,675 --> 01:17:20,095
You said our conversation was confidential,
and I trusted you!
1136
01:17:20,178 --> 01:17:23,348
And then you called me,
and you asked me for money!
1137
01:17:23,432 --> 01:17:26,018
(shouting) Am I right? Am I right?
1138
01:17:26,101 --> 01:17:28,395
- Sir —
- Get your supervisor on the phone!
1139
01:17:28,478 --> 01:17:31,690
Or whoever owns that place.
I want him on the phone! Do you hear me?
1140
01:17:31,773 --> 01:17:34,484
- Okay. Can you hang on a second, please?
- No more bullcrap!
1141
01:17:34,568 --> 01:17:36,820
I'm not kidding around with you!
1142
01:17:38,864 --> 01:17:40,866
(phone ringing)
1143
01:17:47,039 --> 01:17:49,082
- Yeah, this is Dean.
- LATISHA: Hey, it's me.
1144
01:17:49,166 --> 01:17:51,793
This guy from LA, Barry Egan,
he's calling on the other line.
1145
01:17:51,877 --> 01:17:54,504
He's saying all this stuff.
He wants to talk to a supervisor.
1146
01:17:54,588 --> 01:17:56,089
- What'd you say?
- Nothing.
1147
01:17:56,173 --> 01:17:58,484
- Put him through.
- No, this is bad. Something must've happened.
1148
01:17:58,508 --> 01:17:59,760
Will you shut up?
1149
01:18:00,469 --> 01:18:03,138
LATISHA: Okay, sexy. I'm gonna
connect you with my supervisor now.
1150
01:18:03,221 --> 01:18:05,223
You're in trouble, honey.
1151
01:18:07,059 --> 01:18:09,603
- DEAN: Yeah, who's this?
- Hello, sir. My name's Barry Egan.
1152
01:18:09,686 --> 01:18:12,814
- I called your service the other night.
- Why don't you shut the fuck up?
1153
01:18:12,898 --> 01:18:15,317
- What's that?
- I said calm down and shut the fuck up.
1154
01:18:15,400 --> 01:18:16,610
What's the problem?
1155
01:18:16,693 --> 01:18:18,987
The problem is,
if you give me a chance to explain,
1156
01:18:19,071 --> 01:18:22,741
one of your employees, that girl who I was
just speaking with, has been threatening me.
1157
01:18:22,824 --> 01:18:26,328
And four blond gentlemen just attacked me
1158
01:18:26,411 --> 01:18:30,123
and smashed my car and hurt my girl.
1159
01:18:30,207 --> 01:18:31,333
Go fuck yourself.
1160
01:18:31,416 --> 01:18:34,419
That shit has nothing to do with me.
I run a legitimate business here.
1161
01:18:35,462 --> 01:18:36,963
Listen to me.
1162
01:18:37,047 --> 01:18:39,132
(shouts) What's your name, sir?
1163
01:18:39,216 --> 01:18:41,635
- Answer me!
- What's your name, asshole?
1164
01:18:41,718 --> 01:18:45,639
- I'm Barry Egan.
- How do I know? You could be anybody.
1165
01:18:45,722 --> 01:18:49,559
You're a bad person. You have no right
taking people's confidence in your service.
1166
01:18:49,643 --> 01:18:53,438
- You understand me, sir? You're sick.
- No, no. Shut up!
1167
01:18:53,522 --> 01:18:56,274
- Shut the fuck up!
- You have no right to take people's trust.
1168
01:18:56,358 --> 01:18:58,527
Shut up! Will you shut up! Shut up!
1169
01:18:58,610 --> 01:19:01,446
Shut, shut, shut, shut, shut up!
1170
01:19:02,656 --> 01:19:04,825
Shut up!
1171
01:19:04,908 --> 01:19:07,828
Now, are you threatening me, dick?
1172
01:19:07,911 --> 01:19:11,498
Why don't you — You go fuck yourself!
1173
01:19:11,581 --> 01:19:13,083
I —
1174
01:19:14,042 --> 01:19:16,169
(grunts)
1175
01:19:16,253 --> 01:19:19,923
Y — Fuck!
Did you just say, go fuck myself?
1176
01:19:22,884 --> 01:19:24,511
Yes, I did.
1177
01:19:25,220 --> 01:19:27,764
That wasn't good! You're dead!
1178
01:19:28,765 --> 01:19:30,225
(slamming receiver)
1179
01:19:30,767 --> 01:19:32,352
Um, is there —
1180
01:19:32,436 --> 01:19:36,857
Is that — the guy in the blue suit —
Is he just around the corner? Can you —
1181
01:19:36,940 --> 01:19:39,820
Yes, there's a police officer here.
He'll want to ask you some questions.
1182
01:19:39,901 --> 01:19:42,320
No, the guy who came in with me,
is he there?
1183
01:19:42,404 --> 01:19:44,489
The guy who came in with you?
I'm not sure.
1184
01:19:44,573 --> 01:19:46,908
We can ask the receptionist
to go get him for you.
1185
01:19:46,992 --> 01:19:48,792
- He's probably in the waiting room.
- Thanks.
1186
01:20:06,428 --> 01:20:09,014
(panting)
1187
01:20:20,442 --> 01:20:22,402
- Excuse me.
- Yes.
1188
01:20:22,486 --> 01:20:26,448
There was a woman in there, a blonde woman.
Did they move her room?
1189
01:20:26,531 --> 01:20:29,826
- What's her name, sir?
- Lena Leonard.
1190
01:20:29,910 --> 01:20:32,537
- Are you a relative?
- Yes.
1191
01:20:32,621 --> 01:20:35,582
- Just a minute. Let me check for you.
- Okay.
1192
01:20:38,043 --> 01:20:41,546
- She was discharged this evening.
- She was discharged. Okay.
1193
01:20:49,846 --> 01:20:51,348
Okay.
1194
01:20:54,935 --> 01:20:58,313
- (line rings)
- WOMAN: Welcome to directory assistance.
1195
01:20:58,396 --> 01:21:00,023
City and state, please.
1196
01:21:00,106 --> 01:21:02,108
Somewhere in Utah.
1197
01:21:02,943 --> 01:21:06,112
- Thank you.
- (line ringing)
1198
01:21:08,281 --> 01:21:10,158
WOMAN #2: What listing?
1199
01:21:10,242 --> 01:21:13,745
Can I have the listing
for D & D Mattress Man?
1200
01:21:23,880 --> 01:21:26,174
♪♪ (instrumental country, faint)
1201
01:21:35,934 --> 01:21:37,435
Ow.
1202
01:21:37,519 --> 01:21:39,521
(bell jingling)
1203
01:21:39,604 --> 01:21:42,315
MAN (on radio): ♪ My name should be woe ♪
1204
01:21:42,399 --> 01:21:43,733
Ow.
1205
01:21:43,817 --> 01:21:45,860
♪ For trouble and heartache ♪
1206
01:21:45,944 --> 01:21:50,198
♪ Is all that I know, yeah ♪
1207
01:21:50,282 --> 01:21:55,412
♪ Lonely, lonely blue boy ♪
1208
01:21:55,495 --> 01:21:57,330
♪ Is my name ♪
1209
01:22:02,127 --> 01:22:05,046
♪ My life has been empty ♪
1210
01:22:05,130 --> 01:22:08,383
♪ My heart has been torn ♪
1211
01:22:08,466 --> 01:22:11,636
♪ It must have been raining ♪
1212
01:22:11,720 --> 01:22:15,682
♪ The night I was born, yeah ♪
1213
01:22:15,765 --> 01:22:19,352
♪ Lonely, lonely blue boy ♪
1214
01:22:19,436 --> 01:22:21,438
- Fuck you.
- No.
1215
01:22:21,521 --> 01:22:24,190
You're a pervert.
1216
01:22:24,274 --> 01:22:27,027
Think you can be a pervert
and not pay for it?
1217
01:22:28,445 --> 01:22:30,155
(whispers) Don't you say that to me.
1218
01:22:30,238 --> 01:22:33,241
- You called a phone sex —
- Shut up.
1219
01:22:35,619 --> 01:22:37,537
I didn't do anything.
1220
01:22:38,246 --> 01:22:40,081
I'm a nice man.
1221
01:22:40,165 --> 01:22:42,792
I mind my own business.
1222
01:22:42,876 --> 01:22:47,714
So you tell me that's that
before I beat the hell from you.
1223
01:22:50,717 --> 01:22:53,720
I have so much strength in me,
you have no idea.
1224
01:22:57,724 --> 01:23:00,602
I have a love in my life.
1225
01:23:00,685 --> 01:23:04,272
It makes me stronger
than anything you can imagine.
1226
01:23:05,899 --> 01:23:08,735
I would say that's that, Mattress Man.
1227
01:23:19,204 --> 01:23:22,666
You came all the way from LA
to tell me this?
1228
01:23:22,749 --> 01:23:24,751
Yes, I did.
1229
01:23:29,214 --> 01:23:31,049
Tell the cops?
1230
01:23:32,759 --> 01:23:34,260
No.
1231
01:23:38,306 --> 01:23:39,808
All right.
1232
01:23:41,601 --> 01:23:43,103
That's that.
1233
01:23:53,113 --> 01:23:55,615
MAN: I think if you like it,
you should get it.
1234
01:23:55,699 --> 01:23:58,910
- Now get the fuck out of here, pervert!
- Didn't I warn you?
1235
01:23:58,993 --> 01:24:00,995
Th — That's that.
1236
01:24:16,052 --> 01:24:19,639
- Barry, you okay? What's going on, Barry?
- Yeah. I'm fine, I'm fine.
1237
01:24:19,723 --> 01:24:22,934
- Where you been?
- I was in Utah, but now I'm here.
1238
01:24:23,017 --> 01:24:26,354
And I'll be right back. (groaning)
1239
01:24:26,438 --> 01:24:27,939
Barry?
1240
01:24:31,693 --> 01:24:33,945
Where you going?
1241
01:24:34,028 --> 01:24:35,655
(bell dings)
1242
01:24:53,840 --> 01:24:55,675
(doorbell rings)
1243
01:24:55,759 --> 01:24:58,052
(panting, grunts)
1244
01:25:03,308 --> 01:25:05,351
Hi, Lena.
1245
01:25:05,435 --> 01:25:07,854
I'm so sorry. (panting continues)
1246
01:25:07,937 --> 01:25:11,441
I'm so sorry I left you at the hospital.
1247
01:25:13,026 --> 01:25:15,028
I called a phone sex line —
1248
01:25:16,279 --> 01:25:19,949
I called a phone sex line
before I met you,
1249
01:25:20,033 --> 01:25:24,120
and four blond brothers came after me,
1250
01:25:24,204 --> 01:25:26,706
and they hurt you, and I'm sorry.
1251
01:25:27,707 --> 01:25:31,127
And then I had to leave again
because I wanted to make sure
1252
01:25:31,211 --> 01:25:33,338
you never got hurt again.
1253
01:25:33,421 --> 01:25:34,881
And —
1254
01:25:34,964 --> 01:25:37,467
And I have a lot of pudding,
1255
01:25:37,550 --> 01:25:42,263
and in six to eight weeks,
it can be redeemed.
1256
01:25:42,347 --> 01:25:46,184
So, if you could just give me
that much time,
1257
01:25:46,267 --> 01:25:50,563
I think I can get enough mileage
to go with you wherever you have to go,
1258
01:25:50,647 --> 01:25:53,358
if you have to travel for your work.
1259
01:25:53,441 --> 01:25:57,237
Because I don't ever want
to be anywhere without you.
1260
01:25:57,320 --> 01:26:01,825
So, could you just let me
redeem the mileage?
1261
01:26:01,908 --> 01:26:03,952
You left me at the hospital.
1262
01:26:04,035 --> 01:26:06,412
I'm sorry.
1263
01:26:06,496 --> 01:26:08,706
- You can't do that.
- Okay.
1264
01:26:09,958 --> 01:26:12,919
If you just give me six to eight weeks,
1265
01:26:13,002 --> 01:26:15,839
I can redeem the mileage
and I can go with you
1266
01:26:15,922 --> 01:26:18,341
wherever you have to travel.
1267
01:26:18,424 --> 01:26:20,385
(panting continues)
1268
01:27:00,884 --> 01:27:03,386
♪♪ (harmonium)
1269
01:27:19,611 --> 01:27:21,613
So here we go.
1270
01:27:41,591 --> 01:27:43,676
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
...make in nine payments.
1271
01:27:58,691 --> 01:28:02,820
Please — Please don't turn me down.
1272
01:28:02,904 --> 01:28:05,615
You have love-love-loved me.
1273
01:29:40,126 --> 01:29:43,921
♪♪ (woman singing, faint)
1274
01:30:08,488 --> 01:30:14,077
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪
1275
01:30:14,160 --> 01:30:21,000
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪
1276
01:30:56,077 --> 01:30:59,080
(waves lapping)
1277
01:31:11,634 --> 01:31:18,182
WOMAN: ♪ Your tropic nights
and your wonderful charms ♪
1278
01:31:18,266 --> 01:31:23,855
♪ Are ever in my memory ♪
1279
01:31:23,938 --> 01:31:29,944
♪ And I recall as I held you in my arms ♪
1280
01:31:30,027 --> 01:31:35,449
♪ An angel sweet and heavenly ♪
1281
01:31:35,533 --> 01:31:40,496
♪ Waikiki ♪
1282
01:31:41,497 --> 01:31:48,754
♪ My whole life is empty without you ♪
1283
01:31:48,838 --> 01:31:54,177
♪ I'll miss that magic about you ♪
1284
01:31:54,260 --> 01:32:01,100
♪ Magic beside the sea ♪
1285
01:32:01,184 --> 01:32:07,356
♪ Your tropic nights
and your wonderful charms ♪
1286
01:32:07,440 --> 01:32:13,029
♪ Are ever in my memory ♪
1287
01:32:13,112 --> 01:32:19,076
♪ And I recall
as I hold you in my arms ♪
1288
01:32:19,160 --> 01:32:24,415
♪ An angel sweet and heavenly ♪
1289
01:32:24,498 --> 01:32:30,379
♪ Waikiki ♪
1290
01:32:30,463 --> 01:32:36,344
♪ My whole life is empty without you ♪
1291
01:32:37,470 --> 01:32:42,642
♪ I'll miss that magic about you ♪
1292
01:32:42,725 --> 01:32:48,731
♪ Magic beside the sea ♪
1293
01:32:48,814 --> 01:32:56,814
♪ Magic of Waikiki ♪
1294
01:32:59,992 --> 01:33:03,204
- WOMAN: Mahalo, everyone. Thank you.
- (applause)
1295
01:33:15,216 --> 01:33:17,468
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Thank you, too, for finding me,
1296
01:33:17,551 --> 01:33:20,137
and thank you for my life with you.
1297
01:33:20,221 --> 01:33:22,848
My darling. My dear.
1298
01:33:22,932 --> 01:33:24,934
Let's go for a ride now.
1299
01:33:25,434 --> 01:33:28,813
My dear, you thrill me
with everything you do to remind me
1300
01:33:28,896 --> 01:33:30,523
I love you.
1301
01:33:37,530 --> 01:33:40,533
(traffic sounds)