1 00:00:43,128 --> 00:00:46,047 - Yes, I'm still on hold. - MAN: And what was this? 2 00:00:46,131 --> 00:00:50,093 I'm looking at your advertisement for the airline promotion and giveaway. 3 00:00:50,176 --> 00:00:52,220 - Ah, this is our frequent flyer plan. - Yeah. 4 00:00:52,303 --> 00:00:55,557 It's hard to understand because it says, "In addition to." 5 00:00:55,640 --> 00:00:58,101 But I can't exactly understand "in addition to" what? 6 00:00:58,184 --> 00:01:01,396 Because there's actually nothing to add it to. 7 00:01:01,479 --> 00:01:03,481 I think that's a typo then. 8 00:01:03,565 --> 00:01:06,401 Okay, so just to clarify — I'm sorry. 9 00:01:06,484 --> 00:01:10,405 Ten purchases of any of your Healthy Choice products equals 500 miles. 10 00:01:10,488 --> 00:01:14,325 And with the coupon, the same purchases would value 1,000 miles? 11 00:01:14,409 --> 00:01:15,994 - That's it. - (heavy thump, faint) 12 00:01:16,077 --> 00:01:18,997 Do you realize that the monetary value of this promotion and the prize 13 00:01:19,080 --> 00:01:21,666 is potentially worth more than the purchases? 14 00:01:21,750 --> 00:01:23,251 (metallic thwack) 15 00:01:24,586 --> 00:01:27,630 - I don't know. - (thwacking continues) 16 00:01:31,134 --> 00:01:32,677 Could I call you back? 17 00:01:32,761 --> 00:01:35,263 Could I ask you your extension and your name, possibly? 18 00:01:35,346 --> 00:01:38,725 It's extension 215 and the name is Carter. 19 00:01:38,808 --> 00:01:40,351 Carter. 20 00:01:40,435 --> 00:01:42,353 - Thank you very much, Carter. - All right. 21 00:01:42,437 --> 00:01:43,772 Good-bye. 22 00:02:43,122 --> 00:02:45,416 (tires screeching) 23 00:03:18,616 --> 00:03:21,244 - I'm not sure what that means. - MAN: If they break or something. 24 00:03:21,327 --> 00:03:23,872 - What is it, plastic? - It's, uh, plastic, yeah. 25 00:03:23,955 --> 00:03:26,040 But that kind of breakage shouldn't be a problem. 26 00:03:26,124 --> 00:03:29,103 - Let me call you first thing tomorrow. - (muttering) In shipping we have insurance. 27 00:03:29,127 --> 00:03:31,671 I'm gonna run the numbers, see what's what. I'll call back. 28 00:03:31,754 --> 00:03:34,173 Okay. You have my home phone number, right? 29 00:03:34,257 --> 00:03:37,176 - What's that for? - If you wanted to call me. 30 00:03:37,260 --> 00:03:40,221 - It's not a problem. - No, I'm fine. I have your work number. 31 00:03:40,305 --> 00:03:44,684 Okay. Because of the time difference, if you needed to reach me earlier — 32 00:03:44,767 --> 00:03:48,104 No, that's fine. I can just get you at your office. 33 00:03:48,187 --> 00:03:49,814 - Okay. All right. - Okay. 34 00:03:49,898 --> 00:03:51,482 - Bye-bye. - Bye-bye. 35 00:04:19,677 --> 00:04:21,846 Whoa, whoa, whoa, whoa. 36 00:04:29,979 --> 00:04:32,649 - (emergency brake sets) - (engine off) 37 00:04:37,987 --> 00:04:39,447 Hi. 38 00:04:40,531 --> 00:04:43,368 Hi. Do you work at the mechanic? 39 00:04:43,451 --> 00:04:44,994 No. 40 00:04:45,078 --> 00:04:48,498 - They're not open yet? - They don't get open until 8:00. 41 00:04:48,581 --> 00:04:51,084 Is it okay if I leave my car, you think? 42 00:04:51,167 --> 00:04:53,586 I don't know. I-I don't know. 43 00:04:53,670 --> 00:04:55,797 I thought they opened at 7:00. 44 00:04:57,799 --> 00:05:02,887 - If I left my car, would it be okay? - Geez, I don't know how they do it. 45 00:05:02,971 --> 00:05:05,848 - Do you know them? - Not very well. 46 00:05:05,932 --> 00:05:08,893 Can I ask you — Could I trust to leave my key with you 47 00:05:08,977 --> 00:05:11,604 so that when they get here you could give it to them? 48 00:05:11,688 --> 00:05:13,856 Okay, yeah, sure. 49 00:05:21,155 --> 00:05:24,701 - You think it's okay where I've left it? - I think it'll be fine, yeah. 50 00:05:24,784 --> 00:05:26,703 - I can watch it. - Thanks a lot. 51 00:05:26,786 --> 00:05:28,538 Keep an eye on it. 52 00:05:31,332 --> 00:05:34,419 - There's a piano in the street. - Yeah. 53 00:05:36,754 --> 00:05:39,966 Okay. Maybe I'll see you later. Thank you for your help. 54 00:05:40,049 --> 00:05:41,384 Thank you. 55 00:05:41,467 --> 00:05:44,971 - Maybe I'll see you later when I pick up my car. - Okay. 56 00:06:07,160 --> 00:06:09,954 (train whistle blowing) 57 00:06:10,038 --> 00:06:11,956 (gasping) 58 00:06:12,040 --> 00:06:14,625 - (whistle continues blowing) - (sighing) 59 00:07:48,970 --> 00:07:50,513 (hammer pad thumps) 60 00:07:52,682 --> 00:07:54,600 (hammer pad thumps) 61 00:08:02,150 --> 00:08:04,819 (hinges squeaking) 62 00:08:24,505 --> 00:08:25,923 ♪♪ (low tone) 63 00:08:29,010 --> 00:08:30,595 ♪♪ (low tone: higher pitch) 64 00:08:34,807 --> 00:08:36,767 ♪♪ (low tone: lower pitch) 65 00:08:43,024 --> 00:08:45,067 ♪♪ (note) 66 00:08:46,319 --> 00:08:48,696 ♪♪ (note: higher pitch) 67 00:08:48,779 --> 00:08:50,406 ♪♪ (note: lower pitch, half tone) 68 00:08:50,489 --> 00:08:52,491 ♪♪ (note: lower pitch) 69 00:08:56,495 --> 00:08:58,956 ♪♪ (three notes, descending) 70 00:08:59,916 --> 00:09:03,336 ♪♪ (three notes, descending) 71 00:09:12,053 --> 00:09:13,679 Morning, Barry. 72 00:09:15,264 --> 00:09:17,433 - You okay? - Yes. 73 00:09:17,516 --> 00:09:19,644 Why you wearing a suit? 74 00:09:19,727 --> 00:09:23,064 I bought one. I thought it would be nice to get dressed for work. 75 00:09:23,147 --> 00:09:25,775 And I'm not exactly sure why. 76 00:09:28,277 --> 00:09:31,280 - May I please show you something? - Sure. 77 00:09:35,701 --> 00:09:37,328 What's this? 78 00:09:42,416 --> 00:09:45,294 I believe this is a small piano. 79 00:09:45,378 --> 00:09:47,505 It's not a piano. I got a piano at home. 80 00:09:47,588 --> 00:09:49,382 - Oh. - Where'd you get it? 81 00:09:50,466 --> 00:09:53,344 It was dropped in the street. 82 00:09:55,012 --> 00:09:56,722 Why is it here? 83 00:09:58,849 --> 00:10:00,559 Barry? 84 00:10:00,643 --> 00:10:02,186 BARRY (whispers): Crash. 85 00:10:02,270 --> 00:10:04,146 - (men chattering, faint) - Barry? 86 00:10:04,230 --> 00:10:06,274 MAN: Morning! 87 00:10:06,357 --> 00:10:08,276 I don't know. 88 00:10:08,359 --> 00:10:11,654 ♪♪ (orchestra: lush) 89 00:10:26,252 --> 00:10:28,796 ♪♪ (woman vocalizing) 90 00:10:28,879 --> 00:10:31,632 (man speaking, indistinct, faint) 91 00:10:32,800 --> 00:10:36,387 - ♪♪ (guitar: plucked notes) - ♪♪ (orchestra: suspenseful) 92 00:10:36,470 --> 00:10:38,848 ♪♪ (woman concludes vocalizing) 93 00:10:38,931 --> 00:10:41,934 ♪♪ (orchestra: strings warming up) 94 00:10:43,477 --> 00:10:46,063 ♪♪ (harp: glissando) 95 00:10:46,147 --> 00:10:48,834 - MAN: Great products. I like both lines. - (man #2 speaking simultaneously) 96 00:10:48,858 --> 00:10:51,652 - Twenty-four, 48. - I don't want to end up with extra inventory. 97 00:10:51,736 --> 00:10:54,780 My boss won't like that. Can you guarantee all your sales? 98 00:10:54,864 --> 00:10:57,116 - We do back our "fungers" 100%. - (phone rings) 99 00:10:57,199 --> 00:11:00,244 We ask for a 30-to-60-day display on the floor. 100 00:11:00,328 --> 00:11:02,788 MAN (on PA): Barry, your sister's on line one. 101 00:11:02,872 --> 00:11:04,832 Barry, your sister's on line one. 102 00:11:04,915 --> 00:11:08,377 I don't think they'll be out that long. I can almost guarantee you that. 103 00:11:08,461 --> 00:11:11,213 Let me just get this. It's my sister. 104 00:11:12,298 --> 00:11:14,050 Not a problem. Not a problem. 105 00:11:14,133 --> 00:11:15,926 - This is Barry. - Hey, it's me. It's Rhonda. 106 00:11:16,010 --> 00:11:18,905 - Are you going to this goddamn party tonight? - Oh, hi, Rhonda. Yes, I am. 107 00:11:18,929 --> 00:11:20,639 - All right, fine, bye. - (line clicks) 108 00:11:20,723 --> 00:11:23,768 - Bye-bye. I'll see you tonight. - Well, if it's an order for more cases — 109 00:11:23,851 --> 00:11:26,228 - Sorry about that. - it's, uh, free shipping. 110 00:11:26,312 --> 00:11:29,231 Just wanted to tell you fellas that we just received a very large order 111 00:11:29,315 --> 00:11:31,817 from the Rio Hotel and Casino in Las Vegas. 112 00:11:31,901 --> 00:11:34,528 We will be supplying each and every one of their bathrooms 113 00:11:34,612 --> 00:11:36,238 with the dice and money funger. 114 00:11:36,322 --> 00:11:39,116 So, these babies are really flying. With the Aqua-Blast— 115 00:11:39,200 --> 00:11:41,160 MAN (on PA): Barry, your sister's on line two. 116 00:11:41,243 --> 00:11:43,204 Barry, your sister's on line two. 117 00:11:43,287 --> 00:11:46,916 With the Aqua-Blast, with the little zippers, the whales and the speedboats, 118 00:11:46,999 --> 00:11:49,668 we ask for the display to be at eye level for little children. 119 00:11:49,752 --> 00:11:52,838 - Barry. - Let me just get that. 120 00:11:52,922 --> 00:11:56,217 You know, you can also color-coordinate these fungers. 121 00:11:56,300 --> 00:11:58,620 - This is Barry. - WOMAN: Hey, it's me. What are you doing? 122 00:11:58,677 --> 00:12:01,222 I have some customers here. I can't really chat now. 123 00:12:01,305 --> 00:12:04,100 "Chat"? Did you just say "chat"? 124 00:12:04,183 --> 00:12:07,728 - Ye — I-I-I can't talk — - You just fuckin' said "chat." That's so... 125 00:12:07,812 --> 00:12:10,564 (scoffs) What are you now? "Chat." 126 00:12:10,648 --> 00:12:13,859 I'm just calling to make sure that you show up at this party tonight. 127 00:12:13,943 --> 00:12:15,861 - Oh, yes, I will be there. - Okay, fine. 128 00:12:15,945 --> 00:12:18,656 Then you get to go back to chatting with your precious customers, 129 00:12:18,739 --> 00:12:20,825 you fuckin' phony, chatty piece of shit. 130 00:12:20,908 --> 00:12:22,618 Okay. All right. Thank you. 131 00:12:22,701 --> 00:12:24,888 - MAN: I'm really, really tired of it. - Sorry about that. 132 00:12:24,912 --> 00:12:26,997 - I didn't know you had a sister. - Yes, I do. 133 00:12:27,081 --> 00:12:30,292 I wanted to tell you guys about the new fungers. 134 00:12:30,376 --> 00:12:34,463 We've been working on this and we have a nonbreakable handle, finally. 135 00:12:34,547 --> 00:12:36,465 Um, let me demonstrate for you. 136 00:12:38,467 --> 00:12:40,761 Okay, this was one of the old ones. So, um — 137 00:12:40,845 --> 00:12:43,305 Do we have a new one around, Lance? 138 00:12:43,389 --> 00:12:45,224 Sorry about that. 139 00:12:45,307 --> 00:12:47,268 That's a little embarrassing. Um — 140 00:12:47,351 --> 00:12:49,687 MAN (on PA): Barry, your sister's on line four. 141 00:12:49,770 --> 00:12:52,606 - So how many sisters do you have? - I have seven. 142 00:12:53,399 --> 00:12:55,109 Yes. 143 00:12:55,192 --> 00:12:59,155 And they're calling me because they're having a party tonight, so they're just calling me. 144 00:12:59,238 --> 00:13:01,365 I'll be two more minutes, okay? 145 00:13:06,328 --> 00:13:07,872 - (phone beeps) - This is Barry. 146 00:13:07,955 --> 00:13:10,142 - WOMAN: What are you doing? - Hi, Kathleen. I'm just working. 147 00:13:10,166 --> 00:13:12,084 - You going to the party tonight? Yes, I am. 148 00:13:12,168 --> 00:13:14,086 - What are you doing? - I'm just working. 149 00:13:14,170 --> 00:13:17,882 - Yeah, but what are you doing? - I'm... talking on the phone to you. 150 00:13:17,965 --> 00:13:19,508 I'm standing. 151 00:13:19,592 --> 00:13:21,272 - What time are you gonna be there? - 7:00. 152 00:13:21,302 --> 00:13:23,382 - You can't be late. I'm serious. - I won't. I won't. 153 00:13:23,429 --> 00:13:25,764 - Seriously. You can't be late. - I know. I know. 154 00:13:25,848 --> 00:13:28,767 You can't just not show up like you do. You have to go. Seriously. 155 00:13:28,851 --> 00:13:32,438 - Okay. Okay. All right. - You can't just stay in your house. I'm serious. 156 00:13:32,521 --> 00:13:34,064 - I'll see you there? - See you there. 157 00:13:34,148 --> 00:13:36,525 - Don't puss out. - Okay. 158 00:13:41,238 --> 00:13:44,492 ♪♪ (three notes, descending) 159 00:13:45,367 --> 00:13:47,369 ♪♪ (two notes, ascending) 160 00:13:49,872 --> 00:13:52,249 - (slams) - (groans) 161 00:13:52,333 --> 00:13:55,336 (chattering) 162 00:14:16,857 --> 00:14:19,276 Is her car gonna be okay? 163 00:14:20,277 --> 00:14:22,780 - It's fine. - Thanks. 164 00:14:25,032 --> 00:14:27,243 Barry, it's your sister. 165 00:14:28,702 --> 00:14:30,871 - Hi. How are you? - Hey, Elizabeth. 166 00:14:30,955 --> 00:14:32,748 - How's it going? - It's going great. 167 00:14:32,831 --> 00:14:35,112 - Just stopped by to say hello. - Terrific. How you doing? 168 00:14:35,167 --> 00:14:37,327 - So you're going tonight, right? - Yes, I'll be there. 169 00:14:37,378 --> 00:14:38,796 - Cool. - You're going? 170 00:14:38,879 --> 00:14:43,008 Yes, I am. Actually, I came by to talk to you about something in particular. 171 00:14:43,092 --> 00:14:47,930 There's this girl from work who I think is really cute and really cool, and I want you to meet her. 172 00:14:48,013 --> 00:14:51,809 So I was thinking about bringing her to the party tonight. What do you think? 173 00:14:51,892 --> 00:14:55,729 Yeah, I don't want to do that. 174 00:14:55,813 --> 00:14:59,108 - Why? - I just — I don't do stuff like that. 175 00:14:59,191 --> 00:15:01,735 Well, you don't really do anything. 176 00:15:01,819 --> 00:15:04,405 Everybody would be looking at me. 177 00:15:04,488 --> 00:15:07,157 So? What's wrong with looking at you? It's a free country. 178 00:15:07,241 --> 00:15:12,663 I just feel like I would be a little tense and I don't think I'd act like myself. 179 00:15:12,746 --> 00:15:15,416 Well, that's kind of your fault. 180 00:15:19,295 --> 00:15:22,506 There's an outside chance I'm not even coming tonight. 181 00:15:23,257 --> 00:15:25,426 Oh. Really? 182 00:15:25,509 --> 00:15:28,238 Everyone said you were coming. Didn't you tell everybody you were coming? 183 00:15:28,262 --> 00:15:30,306 I have to renew my gym membership. 184 00:15:30,389 --> 00:15:33,017 Oh! Right. 185 00:15:33,100 --> 00:15:35,436 Oh, God, well — well, that solves everything, actually. 186 00:15:35,519 --> 00:15:39,064 If you're not gonna come, I can just bring her. It's not that big of a deal. 187 00:15:39,148 --> 00:15:42,151 Oh, well, it'll be fine. Great. 188 00:15:43,986 --> 00:15:46,989 - Please don't. - I'm just trying to be your friend, Barry. 189 00:15:47,072 --> 00:15:49,074 Hope you can make it! 190 00:15:52,911 --> 00:15:55,039 WOMAN: Remember when Barry used to get all mad? 191 00:15:55,122 --> 00:15:57,207 - WOMAN #2: Oh, my God. - WOMAN: He would freak out. 192 00:15:57,291 --> 00:16:00,044 WOMAN #3: Because Rhonda used to call him "gay boy" all the time. 193 00:16:00,127 --> 00:16:03,047 - (all chattering) - WOMAN: Remember the sliding glass door? 194 00:16:03,130 --> 00:16:06,550 He threw that hammer through the sliding glass door! 195 00:16:06,634 --> 00:16:10,262 WOMAN #4: He got glass in his foot and Mom and Dad had to take him to the hospital. 196 00:16:10,346 --> 00:16:13,783 WOMAN: He came home from the hospital and locked himself in the bathroom with the hammer. 197 00:16:13,807 --> 00:16:15,934 (women chattering) 198 00:16:16,018 --> 00:16:17,686 - Hey! There he is! - Hi. 199 00:16:17,770 --> 00:16:20,314 - ALL: Hi! - We were just talking about you. 200 00:16:20,397 --> 00:16:23,317 Remember when we used to call you "gay boy" and you'd get all mad? 201 00:16:23,400 --> 00:16:25,694 - What's that? - We used to call you "gay boy." Remember? 202 00:16:25,778 --> 00:16:28,739 You'd be fine, and then we'd call you "gay boy," you'd just freak out. 203 00:16:28,822 --> 00:16:30,324 We were calling you gay, 204 00:16:30,407 --> 00:16:33,410 and you got so mad you threw the hammer through the sliding glass door. 205 00:16:33,494 --> 00:16:35,412 - I don't remember that. - Yes, you do. 206 00:16:35,496 --> 00:16:37,998 We were calling you "gay boy," and you got so mad. 207 00:16:38,082 --> 00:16:41,001 - Are you gay now? - I don't know. 208 00:16:41,085 --> 00:16:42,711 - (all laughing) - I don't know. 209 00:16:42,795 --> 00:16:45,047 We were trying to figure out why you had the hammer. 210 00:16:45,130 --> 00:16:48,342 - Why are you wearing that suit? - I-I-I... I don't know. 211 00:16:48,425 --> 00:16:49,968 - I like the suit. - Thank you! 212 00:16:50,052 --> 00:16:51,946 Are you using that dandruff shampoo I bought you? 213 00:16:51,970 --> 00:16:53,097 - Yes. - Barry. Barry. 214 00:16:53,180 --> 00:16:55,683 - You are? - Barry, why'd you have the hammer? 215 00:16:55,766 --> 00:16:58,352 Why did I have the hammer? Wh — 216 00:16:58,435 --> 00:17:01,146 - He was building a doghouse. - Oh, okay. Rhonda. 217 00:17:01,230 --> 00:17:03,148 - (all chattering) - Happy birthday. 218 00:17:03,232 --> 00:17:04,858 Thanks for coming. 219 00:17:04,942 --> 00:17:07,361 Oh, a cake. We have a cake. 220 00:17:07,444 --> 00:17:10,906 - You got a cake? - Hey, I was just thinking about you. 221 00:17:10,989 --> 00:17:12,658 Glad you could make it. 222 00:17:12,741 --> 00:17:15,160 Mr. Chatty. Hi, Mr. Chatty. (kisses) 223 00:17:15,244 --> 00:17:16,870 - You have rice in your hair. - Oh... 224 00:17:16,954 --> 00:17:19,081 Did you say hello to your brother-in-laws? 225 00:17:19,164 --> 00:17:22,334 - Hey, Barry. How you doing? - Mike. How you doing, pal? 226 00:17:22,418 --> 00:17:25,129 - Good to see you. - I saw your car out front. Pretty snazzy. 227 00:17:25,212 --> 00:17:28,841 - Hey, Barry. How's it goin'? - Oh, I'm sorry. 228 00:17:28,924 --> 00:17:30,467 How's it going? 229 00:17:30,551 --> 00:17:32,136 How's work? 230 00:17:32,219 --> 00:17:34,263 Business is very food, thank you. 231 00:17:34,346 --> 00:17:36,348 What's "very food"? 232 00:17:36,432 --> 00:17:39,560 - What's that? - You just said, "Very food." 233 00:17:39,643 --> 00:17:42,354 Oh, I'm sorry. I meant to say, "Very good." 234 00:17:43,230 --> 00:17:46,233 Maybe you said "food," uh, 'cause you're hungry. 235 00:17:46,316 --> 00:17:48,944 - You know, you want to eat. - That makes sense. 236 00:17:49,027 --> 00:17:52,030 (chattering continues) 237 00:17:53,449 --> 00:17:56,160 Is your friend here? 238 00:17:56,243 --> 00:17:58,412 No. You're off the hook, Barry. 239 00:17:58,495 --> 00:18:00,706 - She couldn't make it. - Thank you. 240 00:18:02,166 --> 00:18:03,834 - You nervous? - No. 241 00:18:03,917 --> 00:18:05,586 You look nervous. 242 00:18:05,669 --> 00:18:07,755 - I feel very happy. - Oh, good. 243 00:18:07,838 --> 00:18:10,215 Did you get your gym membership? 244 00:18:10,299 --> 00:18:13,469 - Tomorrow. - (chattering continues) 245 00:18:13,552 --> 00:18:17,931 Hey! I had a girl I was gonna bring for Barry, and he wouldn't let me do it. 246 00:18:18,015 --> 00:18:21,143 So, I had this girl I was gonna bring for him, and she's totally awesome. 247 00:18:21,226 --> 00:18:22,728 - We work together. - Yeah? 248 00:18:22,811 --> 00:18:25,439 And he said that, uh, he couldn't be himself. 249 00:18:25,522 --> 00:18:27,357 RHONDA: Come on, gay boy. It's time to eat. 250 00:18:27,441 --> 00:18:31,320 ELIZABETH: I don't know. Maybe he's worried we're gonna give him a bunch of shit about it. 251 00:18:31,403 --> 00:18:33,572 He said he wouldn't come if I brought her. 252 00:18:33,655 --> 00:18:37,242 SISTER: He did? He's such a fuckin' asshole! Why do you listen to him? 253 00:18:37,326 --> 00:18:39,912 ELIZABETH: I don't know. I was totally gonna bring her. 254 00:18:39,995 --> 00:18:43,123 - It would've been, like, totally casual. - Look at him! 255 00:18:43,207 --> 00:18:44,625 (glass shattering) 256 00:18:48,128 --> 00:18:50,088 SISTER: What the fuck is your problem? 257 00:18:50,172 --> 00:18:52,508 ELIZABETH: You fucking retard, Barry! 258 00:18:52,591 --> 00:18:54,635 (all shouting) 259 00:18:59,014 --> 00:19:01,642 I'm sorry about that. 260 00:19:02,309 --> 00:19:05,062 - Sorry about what I did. - It's all right. 261 00:19:06,438 --> 00:19:10,192 I wanted to ask you something because you're a doctor, right? 262 00:19:11,151 --> 00:19:12,861 Yeah. 263 00:19:14,363 --> 00:19:18,116 I don't like myself sometimes. 264 00:19:21,870 --> 00:19:23,956 Can you help me? 265 00:19:26,375 --> 00:19:28,877 Barry, I'm a dentist. I... 266 00:19:28,961 --> 00:19:31,213 What kind of help do you think I can give you? 267 00:19:31,296 --> 00:19:34,842 I know. Uh, maybe you know other doctors? 268 00:19:34,925 --> 00:19:36,385 Like a psychiatrist? 269 00:19:36,468 --> 00:19:40,138 I just don't have anybody else I can talk to about things, 270 00:19:40,222 --> 00:19:43,517 and I understand it's confidential with a doctor. 271 00:19:44,476 --> 00:19:47,938 I just, um — I don't want my sisters to know. Okay? 272 00:19:48,021 --> 00:19:50,649 'Cause I'm embarrassed about this. 273 00:19:50,732 --> 00:19:54,444 Barry, if it's about getting you a phone number for a psychiatrist, 274 00:19:54,528 --> 00:19:56,113 I can do that. 275 00:19:56,196 --> 00:19:57,823 It's not a problem. 276 00:19:57,906 --> 00:20:01,910 But what exactly is wrong? 277 00:20:01,994 --> 00:20:07,165 I don't know if there is anything wrong because I don't know how other people are. 278 00:20:08,709 --> 00:20:12,963 I sometimes cry a lot... 279 00:20:14,590 --> 00:20:16,341 for no reason. 280 00:20:23,599 --> 00:20:26,101 (stifled sobbing) 281 00:20:29,104 --> 00:20:31,315 I'm sorry. 282 00:20:31,398 --> 00:20:33,692 (whimpering) 283 00:21:13,899 --> 00:21:15,776 Dollar, 79. 284 00:21:43,720 --> 00:21:45,764 (whispering) What am I looking for? 285 00:21:45,847 --> 00:21:48,809 What am I looking for? Please tell me. 286 00:21:48,892 --> 00:21:52,729 Talk to me. Talk to me. Talk to me. 287 00:21:55,983 --> 00:21:57,818 Pudding. 288 00:22:24,886 --> 00:22:27,931 WOMAN (on TV): Oh, I see you. Richard Seland. Yes. 289 00:22:28,015 --> 00:22:30,058 All right, Mr. Seland. 290 00:22:40,110 --> 00:22:42,422 WOMAN (on phone): Hi. This is Janice, the operator. Who's this? 291 00:22:42,446 --> 00:22:45,741 - Hi. How you doing? - Hi. Is this your first time calling? 292 00:22:45,824 --> 00:22:47,325 Yes, it is. 293 00:22:47,409 --> 00:22:50,162 Can I have your credit card number followed by the expiration date? 294 00:22:50,245 --> 00:22:53,749 Sure. Uh, how much is this, anyways? 295 00:22:53,832 --> 00:22:59,046 It's 2.99 per minute for the first half-hour and 1.99 per minute after that. 296 00:22:59,129 --> 00:23:01,131 Okay, and it's confidential? 297 00:23:01,214 --> 00:23:02,632 What do you mean? 298 00:23:02,716 --> 00:23:05,969 The information I give you, it's private, confidential? 299 00:23:06,053 --> 00:23:07,387 Of course. Yeah. 300 00:23:07,471 --> 00:23:09,389 Would you like to talk to a girl? 301 00:23:09,473 --> 00:23:11,767 I can connect you with a beautiful girl 302 00:23:11,850 --> 00:23:16,021 if I can just have your credit card number, followed by the expiration date. 303 00:23:16,104 --> 00:23:20,275 Sure. 5-1-0-2... 304 00:23:21,359 --> 00:23:23,361 1-7-1-7... 305 00:23:25,739 --> 00:23:27,407 8-1-1-8... 306 00:23:28,325 --> 00:23:30,410 6-5-5-4. 307 00:23:30,494 --> 00:23:33,455 Expiration, 05-04. 308 00:23:33,538 --> 00:23:36,792 JANICE: And your billing address and the name as it appears on the card. 309 00:23:36,875 --> 00:23:42,589 1274 Moorpark, Sherman Oaks, California, 310 00:23:42,672 --> 00:23:48,261 Apartment 4, 91403, zip code. 311 00:23:48,345 --> 00:23:51,223 - And your name? - Barry Egan. 312 00:23:51,306 --> 00:23:53,683 And your social security number. 313 00:23:53,767 --> 00:23:55,310 What for? 314 00:23:55,393 --> 00:23:58,688 Um, it's just for verification through the credit card company. 315 00:24:00,482 --> 00:24:02,400 And this is confidential? 316 00:24:02,484 --> 00:24:05,320 It's just for us to verify your credit card information. 317 00:24:05,403 --> 00:24:09,866 It's completely confidential and it appears on your credit card as D and D Mattress Man. 318 00:24:09,950 --> 00:24:12,035 Very good. 319 00:24:12,119 --> 00:24:14,788 9-1... 320 00:24:14,871 --> 00:24:16,790 I'm sorry. 9-1-7... 321 00:24:16,873 --> 00:24:18,333 It's okay. 322 00:24:18,416 --> 00:24:20,043 6-5... 323 00:24:20,127 --> 00:24:21,545 MAN (on TV): Dot.org. 324 00:24:21,628 --> 00:24:24,089 5-0-1-2. 325 00:24:24,172 --> 00:24:26,383 Okay. So hang on, Barry, all right? 326 00:24:26,466 --> 00:24:28,135 Thank you very much. 327 00:24:28,218 --> 00:24:31,096 WOMAN (on TV): Thank you. (continues, faint) 328 00:24:34,558 --> 00:24:35,892 JANICE: We're all set. 329 00:24:35,976 --> 00:24:39,938 Can I have a telephone number, area code first, on where we can call you back? 330 00:24:40,021 --> 00:24:43,567 Could you possibly just connect me to one of the girls? 331 00:24:43,650 --> 00:24:46,194 It's a callback service. A girl will call you back. 332 00:24:46,278 --> 00:24:47,821 Okay, eh... 333 00:24:47,904 --> 00:24:51,366 I just was calling to speak with one of the girls. 334 00:24:51,449 --> 00:24:53,076 I thought that's how it worked. 335 00:24:53,160 --> 00:24:54,703 - I'm at 8-1-8... - Okay. 336 00:24:54,786 --> 00:24:57,080 - 7-7-5... - Mm-hmm. 337 00:24:58,415 --> 00:25:00,667 3-9-9-3. 338 00:25:00,750 --> 00:25:03,503 Okay. And what kind of a girl would you like to talk to? 339 00:25:03,587 --> 00:25:07,924 I don't want anybody to know it's me though. I don't want them to know my name. Okay? 340 00:25:08,008 --> 00:25:11,720 - Nobody'll know your name. - Okay, if you could tell her my name is Jack. 341 00:25:11,803 --> 00:25:13,847 - You want her to call you Jack? - Sure. 342 00:25:13,930 --> 00:25:16,141 I just don't want her to know it's me. 343 00:25:16,224 --> 00:25:18,268 - Okay, that's fine, Jack. - Thank you. I'm sorry. 344 00:25:18,351 --> 00:25:20,437 No problem. So we'll call you right back. Okay? 345 00:25:20,520 --> 00:25:22,731 - Terrific. - Okay. 346 00:25:22,814 --> 00:25:24,441 (beeps) 347 00:25:26,651 --> 00:25:29,946 WOMAN (on TV): ...ever increasing, expanding program. 348 00:25:30,030 --> 00:25:33,074 (clears throat, continues, faint) 349 00:25:50,884 --> 00:25:52,844 (rings) 350 00:25:52,928 --> 00:25:55,138 Hello, this is Back. 351 00:25:55,222 --> 00:25:57,265 WOMAN: I'm calling for Jack. 352 00:25:58,058 --> 00:25:59,643 How you doing? 353 00:25:59,726 --> 00:26:01,102 Hi. How are you doing? 354 00:26:01,186 --> 00:26:03,021 - This is Jack. - This is Georgia. 355 00:26:03,104 --> 00:26:06,524 - Hiya. - Hiya. What are you doing tonight? 356 00:26:06,608 --> 00:26:08,985 Nothing. What are you doing? 357 00:26:09,069 --> 00:26:11,529 I am laying on my bed. 358 00:26:12,530 --> 00:26:14,282 Where are you? 359 00:26:14,366 --> 00:26:15,825 I'm in my bedroom. 360 00:26:15,909 --> 00:26:18,119 No, I mean, what state. What city are you in? 361 00:26:18,203 --> 00:26:21,081 - I'm in California. - Me too. I'm in California. 362 00:26:21,164 --> 00:26:23,541 I know you are, baby. I'm in Los Angeles. 363 00:26:23,625 --> 00:26:26,253 - I'm in Los Angeles too. - Well, well, well. 364 00:26:26,336 --> 00:26:29,339 Maybe we should hook up sometime. What do you think? 365 00:26:30,257 --> 00:26:32,259 Are you watching a porno movie, Jack? 366 00:26:32,342 --> 00:26:34,386 No, I'm not, Georgia. 367 00:26:34,469 --> 00:26:37,430 - Do you like porno movies? - Sure. 368 00:26:37,514 --> 00:26:39,015 Yeah? 369 00:26:39,099 --> 00:26:41,935 So, Jack, are you stroking it? 370 00:26:43,270 --> 00:26:44,688 No. 371 00:26:44,771 --> 00:26:46,773 What are you doing then? 372 00:26:46,856 --> 00:26:48,400 I'm talking to you. 373 00:26:48,483 --> 00:26:50,277 With your pants off? 374 00:26:50,360 --> 00:26:52,821 No, my pants are on. 375 00:26:53,613 --> 00:26:56,783 I'm only wearing a T-shirt and panties. 376 00:26:57,617 --> 00:27:00,370 - Really? - Yeah, really. 377 00:27:00,453 --> 00:27:04,040 And I'm looking at my shaved pussy in the mirror. 378 00:27:04,124 --> 00:27:07,127 - Do you want to know what I look like? - Doesn't matter. 379 00:27:07,210 --> 00:27:09,337 What do you mean, it doesn't matter? 380 00:27:09,421 --> 00:27:12,757 Well, I have no way of finding out, so it doesn't matter. 381 00:27:12,841 --> 00:27:14,509 I'm not lying to you, Jack. 382 00:27:14,592 --> 00:27:20,390 I'm about 5 foot 8, 34-28-34. My friends say I'm gorgeous. 383 00:27:20,473 --> 00:27:22,851 - Really? - Yeah, really. 384 00:27:22,934 --> 00:27:24,978 - What about you? - That doesn't matter. 385 00:27:25,061 --> 00:27:26,980 Yes, it does. 386 00:27:28,606 --> 00:27:30,859 - Mmm — - You're married, aren't you? 387 00:27:30,942 --> 00:27:33,737 - No. - No? You have a girlfriend? 388 00:27:33,820 --> 00:27:35,655 - Yes. - Oh. 389 00:27:35,739 --> 00:27:37,282 Where is she? 390 00:27:37,365 --> 00:27:40,869 She went out of town. 391 00:27:40,952 --> 00:27:43,747 Oh! Good. I like that. 392 00:27:43,830 --> 00:27:46,750 I'm so horny, Jack. What about you? 393 00:27:46,833 --> 00:27:48,501 Sure. 394 00:27:48,585 --> 00:27:50,295 Do you like peaches, Jack? 395 00:27:50,378 --> 00:27:52,380 They're okay. 396 00:27:52,464 --> 00:27:55,675 Well, you'll like 'em even better, 'cause I'm a Georgia peach. 397 00:27:55,759 --> 00:27:57,218 (chuckles) 398 00:27:57,302 --> 00:27:59,387 Are you jacking off yet, Jack? 399 00:27:59,471 --> 00:28:01,139 No, I'm not. 400 00:28:01,222 --> 00:28:04,267 Well... do you ever? 401 00:28:05,060 --> 00:28:08,021 Sometimes, yeah, when I'm lonely. 402 00:28:08,104 --> 00:28:11,399 Well, you don't have to be lonely anymore, 'cause you got me now. 403 00:28:11,483 --> 00:28:15,820 You sound very nice and very personable. 404 00:28:15,904 --> 00:28:18,740 (laughs) Very personable. Thank you, baby. 405 00:28:18,823 --> 00:28:21,117 So, what do you do, Barry? 406 00:28:21,201 --> 00:28:23,828 I work. I have my own business. 407 00:28:23,912 --> 00:28:26,623 I work hard at doing my business. 408 00:28:26,706 --> 00:28:29,209 - Are you good at your business? - Yes. 409 00:28:29,292 --> 00:28:33,254 Yeah? So, do you do really well? Do you make tons of money? 410 00:28:35,256 --> 00:28:38,009 I'm doing pretty good, I think, as a start. 411 00:28:38,093 --> 00:28:41,012 I wish I was making more, doing a little bit better, 412 00:28:41,096 --> 00:28:43,181 but I can't get over a certain hump. 413 00:28:43,264 --> 00:28:48,103 I will. I'll crack something very soon, I think, and really do better. 414 00:28:48,186 --> 00:28:50,438 I'd like to diversify. 415 00:28:50,522 --> 00:28:53,608 But I'm doing great, I think, as a start. 416 00:28:53,691 --> 00:28:56,069 Are you stroking it yet, baby? 417 00:28:57,404 --> 00:29:00,198 - No, I'm not. - Is your cock hard? 418 00:29:00,281 --> 00:29:02,784 I don't know what it's doing right now. 419 00:29:02,867 --> 00:29:06,204 Why don't you take your clothes off, Jack? 420 00:29:07,205 --> 00:29:11,835 And I want to picture you laying down with me next to you. 421 00:29:12,585 --> 00:29:15,547 And I want you to stroke your cock, okay? 422 00:29:17,090 --> 00:29:18,591 (whispers) Okay? 423 00:29:19,843 --> 00:29:23,721 Okay? I'm so horny, Barry. I want you. 424 00:29:39,362 --> 00:29:41,614 (phone rings) 425 00:29:44,284 --> 00:29:45,994 (rings) 426 00:29:46,077 --> 00:29:48,455 - This is Barry. - GEORGIA: Hey, what are you doing? 427 00:29:48,538 --> 00:29:51,875 - How are you? - I'm fine. Nothing. How are you? 428 00:29:51,958 --> 00:29:53,793 It's me. It's Georgia. 429 00:29:55,003 --> 00:29:56,838 How's it going? Good morning. 430 00:29:56,921 --> 00:29:59,757 - It's okay that I'm calling, right? - Sure. 431 00:29:59,841 --> 00:30:03,636 I just wanted to call and talk to you and thank you for last night 432 00:30:03,720 --> 00:30:06,681 and, um, just catch you before you went to work and say hey. 433 00:30:06,764 --> 00:30:08,892 Well, thank you. 434 00:30:08,975 --> 00:30:12,687 I am so tired. I went to bed so late last night. 435 00:30:12,770 --> 00:30:14,772 What about you? When did you go to sleep? 436 00:30:14,856 --> 00:30:16,691 Not very late. 437 00:30:16,774 --> 00:30:19,944 - Well, you going to work now? - Yes. 438 00:30:20,028 --> 00:30:22,947 - Can I ask you a question? - Sure. 439 00:30:23,031 --> 00:30:24,741 Remember last night when we were talking 440 00:30:24,824 --> 00:30:27,076 and I was telling you about my apartment and my rent? 441 00:30:27,160 --> 00:30:28,786 - Mm-hmm. - Remember? 442 00:30:28,870 --> 00:30:30,330 - Mm-hmm. - (Georgia laughs) 443 00:30:30,413 --> 00:30:32,874 This is so weird and really embarrassing for me. 444 00:30:32,957 --> 00:30:34,501 - No. - But, um... 445 00:30:34,584 --> 00:30:38,129 I was wondering if maybe you could help me out with some money. 446 00:30:38,213 --> 00:30:40,340 - Me? - Yeah. 447 00:30:41,299 --> 00:30:43,593 Uh, yeah — No, I'm sorry. 448 00:30:43,676 --> 00:30:45,094 I can't afford that. 449 00:30:45,178 --> 00:30:47,847 But you don't even know how much it is. 450 00:30:47,931 --> 00:30:49,307 How much is it? 451 00:30:49,390 --> 00:30:52,310 Like seven, 50. 750. 452 00:30:52,393 --> 00:30:54,729 Yeah, no, no. I can't afford that. 453 00:30:54,812 --> 00:30:56,397 I'm s-sorry. Sorry. 454 00:30:56,481 --> 00:30:57,899 Seriously? 455 00:30:57,982 --> 00:31:01,069 You're having trouble. Financial trouble? 456 00:31:01,152 --> 00:31:05,615 It's so hard these days, and, yeah, I really need it. 457 00:31:05,698 --> 00:31:10,245 Yeah, I just don't have enough money to be able to do that. I'm sorry. 458 00:31:10,328 --> 00:31:15,124 I thought you said you had your own business. You said you were going to diversify. 459 00:31:15,208 --> 00:31:17,877 - Mm-hmm. - So you think you can? 460 00:31:19,671 --> 00:31:21,881 I'm sorry. 461 00:31:21,965 --> 00:31:25,176 Maybe I should call back and talk to your girlfriend? 462 00:31:25,260 --> 00:31:28,638 Maybe it'd be better to ask her for the money. 463 00:31:28,721 --> 00:31:31,849 It could be really easy, you know, Barry. I have all your information. 464 00:31:31,933 --> 00:31:34,727 I have your credit card information, all of your billing stuff— 465 00:31:34,811 --> 00:31:36,813 - Okay, no, thank you. - (phone beeps) 466 00:31:41,401 --> 00:31:43,319 - Good morning, Barry. - Morning, Lance. 467 00:31:43,403 --> 00:31:45,321 What's with all this pudding? What is this? 468 00:31:45,405 --> 00:31:49,158 Oh, that's part of a pretty amazing airline promotional giveaway that's really tremendous. 469 00:31:49,242 --> 00:31:51,220 I'm gonna start a collection of puddings and coupons 470 00:31:51,244 --> 00:31:53,538 that can be redeemed for frequent flyer miles 471 00:31:53,621 --> 00:31:55,665 through Healthy Choice and American Airlines. 472 00:31:55,748 --> 00:31:57,875 - You going on a trip? - No, no. 473 00:31:57,959 --> 00:32:00,837 But airline mileage is like a currency these days. 474 00:32:00,920 --> 00:32:03,256 - You should go on a trip. - Yeah, no, thank you. 475 00:32:03,339 --> 00:32:05,425 So, what do you want me to do with it? 476 00:32:05,508 --> 00:32:07,844 Why don't we just leave it there for now. 477 00:32:13,016 --> 00:32:14,642 (mutters) 478 00:32:18,479 --> 00:32:20,064 (mutters) 479 00:32:21,065 --> 00:32:22,942 (muttering continues) 480 00:32:27,363 --> 00:32:28,906 (mutters) Yeah, really. 481 00:32:35,288 --> 00:32:36,956 ♪♪ (note squeaks) 482 00:32:37,999 --> 00:32:40,001 (duct tape rips) 483 00:33:01,564 --> 00:33:05,360 ♪♪ (three notes, descending) 484 00:33:06,194 --> 00:33:08,404 ♪♪ (two notes, ascending) 485 00:33:15,495 --> 00:33:18,414 Thank you very much. I'm doing well. My name is Barry Egan. 486 00:33:18,498 --> 00:33:22,919 - WOMAN (on phone): Uh-huh. - I have a little problem with my Mastercard. 487 00:33:23,002 --> 00:33:25,630 - Okay. - I, uh — 488 00:33:25,713 --> 00:33:29,300 I, uh, lost it and I found it again, 489 00:33:29,384 --> 00:33:33,388 and I'm afraid in my lost-ing and finding, I, um — 490 00:33:33,471 --> 00:33:35,515 somebody might have used my card or — 491 00:33:35,598 --> 00:33:37,517 - Okay, what's the account number? - Okay. 492 00:33:37,600 --> 00:33:40,520 I did punch that in earlier. I'm sorry. 493 00:33:40,603 --> 00:33:42,897 I just — I-I'm nervous about the whole situation. 494 00:33:42,980 --> 00:33:46,109 Is there the proper — I don't know the etiquette in this situation. 495 00:33:46,192 --> 00:33:49,529 I just wanna make sure that no one spent any money so far. 496 00:33:49,612 --> 00:33:51,531 - I don't have money to burn. - Okay. 497 00:33:51,614 --> 00:33:53,616 - Uh, but there's nothing — - I'm clean for now? 498 00:33:53,700 --> 00:33:58,287 - Yes, um, everything is fine. - Yeah, I'm sorry to sound panicked. 499 00:33:58,371 --> 00:33:59,872 - That's okay — - What's your name? 500 00:33:59,956 --> 00:34:02,166 - My name is Jeanette. - Nice to meet you. 501 00:34:02,250 --> 00:34:04,836 - So I'm gonna go ahead and cut it up. - Okay, that's fine. 502 00:34:04,919 --> 00:34:08,798 I'll cut up my card then a-and, um, get a new one going. Right? 503 00:34:08,881 --> 00:34:10,466 - Yes, you will. - Thank you very much. 504 00:34:10,550 --> 00:34:11,884 - You're welcome. - Okay. 505 00:34:27,859 --> 00:34:29,902 (groans) 506 00:34:29,986 --> 00:34:31,779 That shouldn't be there, Rico! 507 00:34:31,863 --> 00:34:34,323 I don't want to be a dick, but that could hurt somebody. 508 00:34:34,407 --> 00:34:37,785 It already did hurt somebody. It hurt me. Let's please move that. 509 00:34:37,869 --> 00:34:39,954 ♪♪ (sustained note) 510 00:34:40,037 --> 00:34:44,125 ♪♪ (random notes) 511 00:34:44,208 --> 00:34:47,628 He's wearing that goddamn suit again. I don't know why he's wearing that suit. 512 00:34:47,712 --> 00:34:50,423 - He doesn't usually dress like that. - It's fine. 513 00:34:54,552 --> 00:34:57,221 Hey, what are you doing? Why are you wearing that suit again? 514 00:34:57,305 --> 00:34:58,848 - I don't know. - Hi. 515 00:34:58,931 --> 00:35:00,850 - Hi. - Remember me? I left my car yesterday. 516 00:35:00,933 --> 00:35:02,435 - Yes, I do. - This is Lena. 517 00:35:02,518 --> 00:35:03,811 She's a good friend from work. 518 00:35:03,895 --> 00:35:06,314 We were in the neighborhood. She had to pick up her car. 519 00:35:06,397 --> 00:35:09,501 We're getting breakfast before we go in. Want to go? We're gonna eat. Let's go. 520 00:35:09,525 --> 00:35:11,569 - Yeah, I can't. - Why? 521 00:35:11,652 --> 00:35:13,571 I have to work. I have to stay here. 522 00:35:13,654 --> 00:35:15,573 Seriously, though, we're going to eat, I said. 523 00:35:15,656 --> 00:35:17,575 - I'm sorry. - It's okay. That's all right. 524 00:35:17,658 --> 00:35:20,119 What is that? Are you learning to play the piano? 525 00:35:20,203 --> 00:35:21,788 (mutters) That's not a piano. 526 00:35:21,871 --> 00:35:23,289 - (shouts) Lance! - Yeah? 527 00:35:23,372 --> 00:35:25,291 Remember, we have to call that guy in Toledo. 528 00:35:25,374 --> 00:35:27,418 - Which guy? - I'll tell you later. 529 00:35:27,502 --> 00:35:30,880 - You don't want to come eat with us? - MAN: Telephone, Barry, on line two. 530 00:35:31,798 --> 00:35:33,508 What's all that pudding? 531 00:35:34,801 --> 00:35:38,304 I don't know. I'm gonna talk to you in a second. Let me just get this. 532 00:35:38,387 --> 00:35:40,556 ELIZABETH: What's that pudding, Barry? 533 00:35:40,640 --> 00:35:42,266 - This is Barry. - GEORGIA: Hey, baby. 534 00:35:42,350 --> 00:35:44,268 I guess we got disconnected before. 535 00:35:44,352 --> 00:35:45,853 We got disconnect — 536 00:35:45,937 --> 00:35:48,272 How did you get this number? You're calling me at work? 537 00:35:48,356 --> 00:35:51,484 You canceled your credit card. I need you not to cancel your credit card. 538 00:35:51,567 --> 00:35:53,486 And I need you to up your limit. 539 00:35:53,569 --> 00:35:56,113 Okay, this is making me very uncomfortable. 540 00:35:56,197 --> 00:35:59,116 I need help. Should I just ask your girlfriend? 541 00:35:59,200 --> 00:36:01,828 Maybe I should just call back and talk to your girlfriend. 542 00:36:01,911 --> 00:36:03,830 - I don't have a girlfriend. - You said you did. 543 00:36:03,913 --> 00:36:06,415 - I know, but I don't. - You lied to me? 544 00:36:06,499 --> 00:36:09,919 This is illegal, okay? I'm sorry. I'll call the police. 545 00:36:10,002 --> 00:36:11,712 No, you won't. 546 00:36:12,797 --> 00:36:15,842 - This is a little embarrassing. I'm sorry. - I'll go pay for my car. 547 00:36:15,925 --> 00:36:17,260 - Are you sure? - Yeah. 548 00:36:17,343 --> 00:36:20,888 He's being weird. I have no idea why he's being weird and dressed in that suit. 549 00:36:20,972 --> 00:36:22,612 LENA (chuckles): It's not bad. It's okay. 550 00:36:22,640 --> 00:36:26,269 He's so strange. I don't even know if you'd really want to go out with someone like him. 551 00:36:26,352 --> 00:36:29,522 - It's all right. I'll just pay for my car. - I'm sorry. 552 00:36:38,281 --> 00:36:40,783 - Come on, rich boy. I thought we had fun. - This isn't cool. 553 00:36:40,867 --> 00:36:43,148 - You thought it was cool last night. - I'm gonna hang up. 554 00:36:43,202 --> 00:36:45,097 You have no idea what could happen, you motherfucker. 555 00:36:45,121 --> 00:36:47,164 - I have to go. - You're making a big mi — 556 00:36:47,248 --> 00:36:50,459 - What do you think? She's cool, right? - Why did you just come by like this? 557 00:36:50,543 --> 00:36:52,169 - It's not cool? - No, it's fine. 558 00:36:52,253 --> 00:36:55,339 - It's just, I feel put on the spot. - Do you think you'll ask her out? 559 00:36:55,423 --> 00:36:57,967 - Are you gonna do it? - I don't do things like that. 560 00:36:58,050 --> 00:36:59,969 You don't do anything. Why are you being scared? 561 00:37:00,052 --> 00:37:03,556 I'm not being scared. I just — You're gonna rag on me if I do this. 562 00:37:03,639 --> 00:37:06,475 I'm not gonna rag you. Why would I do this just to rag you? 563 00:37:06,559 --> 00:37:08,912 - (mutters) I don't know. - Can I ask you a serious question? 564 00:37:08,936 --> 00:37:11,272 Did you ask Walter to get you a shrink? 565 00:37:13,649 --> 00:37:16,193 Barry, did you ask Walter to get you a shrink? 566 00:37:16,277 --> 00:37:18,696 What's the matter with you? Are you okay? 567 00:37:19,697 --> 00:37:21,616 He is lying. 568 00:37:22,783 --> 00:37:25,870 You're being weird again. Come on. Please don't be weird. 569 00:37:25,953 --> 00:37:27,413 We should be going. 570 00:37:28,539 --> 00:37:31,334 Yep — No, I have to get something from my car. 571 00:37:32,335 --> 00:37:34,712 What guy in Toledo are you talking about? 572 00:37:34,795 --> 00:37:36,797 I'm talking about the guy. 573 00:37:36,881 --> 00:37:40,885 - I'll come over, I'll tell you later. - Are you talking about the Ramada Inn? 574 00:37:40,968 --> 00:37:44,138 I'll just come over to you in — in a second. 575 00:37:49,602 --> 00:37:52,322 I'm sorry I couldn't come to your sister's birthday party last night. 576 00:37:52,396 --> 00:37:54,649 Elizabeth invited me, and I couldn't make it. 577 00:37:54,732 --> 00:37:58,027 Not a problem. Don't worry about it. We had a terrific time though. 578 00:37:58,110 --> 00:38:00,321 Must be weird for you to have so many sisters. 579 00:38:00,404 --> 00:38:02,406 No, not at all. It's very nice. 580 00:38:02,490 --> 00:38:05,034 - Telephone, Barry. Line one. - Pardon me. 581 00:38:06,410 --> 00:38:07,912 - (line beeps) - This is Barry. 582 00:38:07,995 --> 00:38:10,265 GEORGIA: Hang up again and see the trouble it's gonna make. 583 00:38:10,289 --> 00:38:12,375 - Thank you. - What do you mean, thank — 584 00:38:12,458 --> 00:38:15,169 - Business is good. You're busy. - Yeah. Um, not really. 585 00:38:15,252 --> 00:38:17,922 - I saw a picture of you. - Oh, yes? 586 00:38:18,005 --> 00:38:21,634 Elizabeth has a picture of you guys, your sisters and you. 587 00:38:21,717 --> 00:38:23,803 It's a lot of family. It must be nice. 588 00:38:23,886 --> 00:38:25,805 - Do you have brothers or sisters? - No. 589 00:38:25,888 --> 00:38:27,306 I'm the exact opposite. 590 00:38:27,390 --> 00:38:29,016 - (phone rings) - That must be nice. 591 00:38:29,100 --> 00:38:31,161 - That must be really, really, really — - (phone rings) 592 00:38:31,185 --> 00:38:33,187 No, it's terrible. 593 00:38:34,939 --> 00:38:38,317 - What's the pudding for? - That's something else. 594 00:38:38,401 --> 00:38:41,153 - Gonna get pancakes? - Yes, we are. 595 00:38:41,237 --> 00:38:42,947 - You're going up — - (driver shrieks) 596 00:38:43,030 --> 00:38:45,783 - Oh, my God. - How long have you worked with my sister? 597 00:38:45,866 --> 00:38:48,202 - (Lance shouting in Spanish) - Six months, maybe five. 598 00:38:48,285 --> 00:38:50,496 - So you know her. - Do you want to check that? 599 00:38:50,579 --> 00:38:52,665 - Sure. - (Spanish continues) 600 00:38:52,748 --> 00:38:54,542 Are you guys hurt? Are you okay? 601 00:38:54,625 --> 00:38:58,587 They're okay. So, you do what she does? The same job, the same work as her? 602 00:38:58,671 --> 00:39:00,089 I do. 603 00:39:00,172 --> 00:39:03,092 But I do mainly field consultations too. 604 00:39:03,175 --> 00:39:06,679 Which is cool 'cause I get to travel. I'm going to Hawaii on Friday. 605 00:39:06,762 --> 00:39:09,223 Hawaii? I was thinking about going there. 606 00:39:09,306 --> 00:39:11,851 - Really? - I was thinking about going there on business. 607 00:39:11,934 --> 00:39:15,021 - Well, if you're gonna go... - I'm probably not gonna go though. 608 00:39:15,104 --> 00:39:18,524 Oh, that's — that's too bad, 'cause it's so great over there, 609 00:39:18,607 --> 00:39:21,736 and if you were there we could say hello to each other or something. 610 00:39:21,819 --> 00:39:25,448 That would be great, but I have so much going on. A lot depends on this thing. 611 00:39:25,531 --> 00:39:29,535 If it happens, I won't be able to go. But if it doesn't, I might be able to. 612 00:39:29,618 --> 00:39:33,748 I can't find that thing in my car, but I can give it to you later. 613 00:39:33,831 --> 00:39:36,042 So, are you gonna come eat with us? 614 00:39:36,125 --> 00:39:37,585 - Yeah, I can't. - Whoa! 615 00:39:38,252 --> 00:39:39,545 - (Lena gasps) - Oh, my God! 616 00:39:39,628 --> 00:39:41,088 LANCE: Whoa, whoa, whoa! 617 00:39:41,172 --> 00:39:43,215 - It was great to meet you again. - What was that? 618 00:39:43,299 --> 00:39:46,570 - Thanks for helping me yesterday and — - What is that piano? What is this pudding? 619 00:39:46,594 --> 00:39:48,137 - I don't know. - Why are they here? 620 00:39:48,220 --> 00:39:49,680 - I have no idea. - Call me later. 621 00:39:49,764 --> 00:39:51,604 We can talk about asking Walter for the shrink. 622 00:39:51,682 --> 00:39:53,952 - And he said you have this crying problem. - LENA: Bye, Barry. 623 00:39:53,976 --> 00:39:56,645 - ELIZABETH: Call me later. - (Lance shouting in Spanish) 624 00:39:57,646 --> 00:39:59,482 ELIZABETH: He's obviously very busy. 625 00:39:59,565 --> 00:40:02,610 I don't even know if he has time for a girlfriend. 626 00:40:02,693 --> 00:40:04,570 Sorry. 627 00:40:04,653 --> 00:40:07,281 - So I'll just see you at the restaurant? - Okay. 628 00:40:24,006 --> 00:40:27,593 (Lance, workers chattering in Spanish) 629 00:40:34,725 --> 00:40:39,230 Um, I'm gonna go and eat tomorrow night. Do you want to go with me? 630 00:40:39,313 --> 00:40:41,148 Sure. 631 00:40:41,232 --> 00:40:43,150 Do you want to pick me up? 632 00:40:43,234 --> 00:40:44,693 Sure. 633 00:40:44,777 --> 00:40:47,404 Can I write down my address and phone number for you? 634 00:40:47,488 --> 00:40:49,115 Sure. 635 00:40:54,745 --> 00:40:56,872 - This is funny. - Yeah. 636 00:40:58,332 --> 00:41:00,251 - Here you go. - Thanks. 637 00:41:00,334 --> 00:41:03,045 (Lance continues in Spanish) 638 00:41:03,129 --> 00:41:06,340 I didn't ask for a shrink. That must have been somebody else. 639 00:41:06,423 --> 00:41:08,467 Also, that pudding isn't mine. 640 00:41:08,551 --> 00:41:12,096 Also, I'm wearing a suit today because I had a very important meeting this morning. 641 00:41:12,179 --> 00:41:15,391 - And I don't have a crying problem. - Okay. 642 00:41:21,438 --> 00:41:23,315 (mutters) Okay. 643 00:41:23,399 --> 00:41:25,067 - Hi. - Hi. 644 00:41:25,151 --> 00:41:26,652 Hi. 645 00:41:31,282 --> 00:41:33,117 (phone rings) 646 00:41:35,202 --> 00:41:37,121 (rings) 647 00:41:38,372 --> 00:41:39,915 This is Barry. 648 00:41:39,999 --> 00:41:42,918 GEORGIA: You just made a fucking war for yourself that you can't afford. 649 00:41:43,002 --> 00:41:44,837 (line: receiver slams down) 650 00:41:50,843 --> 00:41:52,386 WOMAN (moaning): Ooh, yeah. 651 00:41:52,469 --> 00:41:55,657 - MAN: How do you know this guy's rich? - GEORGIA: He said he was gonna diversify. 652 00:41:55,681 --> 00:41:57,725 - Diversify what? - His business. 653 00:41:57,808 --> 00:42:00,436 - And what is his name? - Barry Egan. 654 00:42:00,519 --> 00:42:02,897 - I can take the brothers on this mission? - Mm-hmm. 655 00:42:02,980 --> 00:42:04,398 We'll do it. 656 00:42:04,481 --> 00:42:06,942 Thank you so much. 657 00:42:12,907 --> 00:42:16,660 - (feedback) - Check. Check. One, two. Test. Test. 658 00:42:16,744 --> 00:42:18,412 - How's that sound? - Bring it down. 659 00:42:18,495 --> 00:42:20,623 You can't do that. It's wrong. 660 00:42:20,706 --> 00:42:22,333 Check. 661 00:42:22,416 --> 00:42:24,335 Check, check, check. Hold on. 662 00:42:24,418 --> 00:42:26,629 One, two, test. Check. 663 00:42:26,712 --> 00:42:28,130 They'll go. 664 00:42:28,214 --> 00:42:29,632 Great. (sighs) 665 00:42:29,715 --> 00:42:32,092 - I'm only paying two of you guys. - That's cool. 666 00:42:32,176 --> 00:42:34,094 - When can you leave? - If you want — 667 00:42:34,178 --> 00:42:36,388 I want you to go right away. I think that's best. 668 00:42:36,472 --> 00:42:40,851 I also really need you to check out a car for me down there that this guy's selling. 669 00:42:42,728 --> 00:42:45,648 - Your expenses are your own. - But Latisha said you were gonna cover — 670 00:42:45,731 --> 00:42:48,710 - She didn't know what she was talking about. - Whatever, man. That's not cool. 671 00:42:48,734 --> 00:42:52,446 David, don't. Seriously. Doesn't make sense if you think about it in a fair, deal-like sense. 672 00:42:52,529 --> 00:42:54,925 - Okay? It's business. - WOMAN: Baby, are you stroking your cock? 673 00:42:54,949 --> 00:42:58,911 $100, two days work. A lot more than your family's making, sitting around your house. 674 00:42:58,994 --> 00:43:01,622 (chuckles) All right? Now, I'm serious now. Okay? 675 00:43:01,705 --> 00:43:03,874 Please. Now just stop. 676 00:43:03,958 --> 00:43:06,418 Keys to the truck. You gotta gas that up. 677 00:43:06,502 --> 00:43:08,003 Save receipts on that. 678 00:43:08,879 --> 00:43:10,547 His address. 679 00:43:11,757 --> 00:43:14,301 We have his business address too, but — 680 00:43:14,385 --> 00:43:16,262 You know what? 681 00:43:16,345 --> 00:43:19,265 (sighs) Hit him at his house first. 682 00:43:20,557 --> 00:43:24,019 See what this little bad boy businessman is all about. 683 00:43:24,103 --> 00:43:26,438 - Just fix it, sir. - (Lena, Barry laugh) 684 00:43:26,522 --> 00:43:30,484 And now I want — I want to tell you something. I've got to tell you. 685 00:43:30,567 --> 00:43:32,111 Oh, no. 686 00:43:32,194 --> 00:43:34,571 I saw a picture of you guys, your sisters and you, 687 00:43:34,655 --> 00:43:37,116 and... I saw your picture 688 00:43:37,199 --> 00:43:39,660 and I really wanted to meet you. 689 00:43:43,706 --> 00:43:47,793 I came to drop my car off, on purpose, to try and meet you. 690 00:43:50,087 --> 00:43:52,131 Ha-ha-ha. What, are you lying? 691 00:43:52,214 --> 00:43:53,924 No. 692 00:43:54,008 --> 00:43:55,759 - Oh, my... - I thought I should tell you. 693 00:43:55,843 --> 00:44:00,681 I didn't want to get too far along on going out and be hiding something. 694 00:44:03,600 --> 00:44:06,145 It was very nice of you to say. 695 00:44:06,228 --> 00:44:07,771 Terrific. 696 00:44:10,524 --> 00:44:13,110 I was listening to these morning DJs this morning. 697 00:44:13,193 --> 00:44:17,364 They always have couples that call in and... and talk about their problems. 698 00:44:17,448 --> 00:44:23,245 And this DJ Justice — this morning DJ that I really like. 699 00:44:23,329 --> 00:44:26,749 And they were talking about pictures, about yearbook pictures 700 00:44:26,832 --> 00:44:29,752 and how nobody's happy with the way they look in their pictures. 701 00:44:29,835 --> 00:44:33,589 And I just love this guy because he tells it the way it is. 702 00:44:33,672 --> 00:44:35,591 He's, you kn — He's not a phony. 703 00:44:35,674 --> 00:44:40,512 And this guy calls up and he's talking about his senior quote. 704 00:44:40,596 --> 00:44:44,266 So DJ Justice says, "What was your senior quote? What was so great about it?" 705 00:44:44,350 --> 00:44:48,354 And he says, "I stole an ancient proverb." And so he says, "Okay." 706 00:44:48,437 --> 00:44:51,440 And he, uh, says, "Confusion say —" 707 00:44:51,523 --> 00:44:53,567 - (Lena laughing) - And then DJ Justice — 708 00:44:53,650 --> 00:44:56,153 "Confusion or Confucius?" 709 00:44:56,236 --> 00:44:57,905 And it was just so comical. 710 00:44:57,988 --> 00:45:02,034 DJ Justice just cuts you down to size. That's my favorite part of the show. 711 00:45:02,117 --> 00:45:05,120 I laugh — I laugh and laugh. Even when I'm alone. 712 00:45:07,081 --> 00:45:11,126 So, uh, how's your business going? Did you sell all that pudding? 713 00:45:14,380 --> 00:45:17,508 That pudding is not a sales item. 714 00:45:18,592 --> 00:45:20,010 Why? 715 00:45:22,513 --> 00:45:25,349 It's not for sale. 716 00:45:25,432 --> 00:45:27,476 Really? Uh... 717 00:45:27,559 --> 00:45:29,228 Wh-Why is that? 718 00:45:31,313 --> 00:45:34,024 I'd rather not say, if that's okay. 719 00:45:34,108 --> 00:45:37,361 Oh. I'm sorry. What is it, like, a secret pudding? 720 00:45:38,779 --> 00:45:43,158 Let's just keep it between you and I, if that's possible. 721 00:45:43,242 --> 00:45:45,077 Sure, sure. 722 00:45:48,956 --> 00:45:51,041 (whispering) Healthy Choice and American Airlines 723 00:45:51,125 --> 00:45:53,794 got together for this promotion. 724 00:45:53,877 --> 00:45:57,047 If you buy any ten of Healthy Choice products, 725 00:45:57,131 --> 00:45:59,883 they will award you 500 frequent flyer miles. 726 00:45:59,967 --> 00:46:04,012 With this special coupon, they'll up it to a thousand miles. 727 00:46:04,096 --> 00:46:08,892 So I think they're trying to push their teriyaki chicken, which is $1.79. 728 00:46:08,976 --> 00:46:11,520 But I went to the supermarket and I looked around, 729 00:46:11,603 --> 00:46:13,689 and I saw that they had pudding 730 00:46:13,772 --> 00:46:15,649 for 25 cents a cup. 731 00:46:15,732 --> 00:46:18,318 Comes in packages of four. 732 00:46:18,402 --> 00:46:20,529 But, insanely, 733 00:46:20,612 --> 00:46:24,199 the bar codes are on the individual cups. 734 00:46:24,992 --> 00:46:27,578 So, a quarter a cup... 735 00:46:27,661 --> 00:46:30,080 Say you bought $2.50 worth. 736 00:46:30,164 --> 00:46:32,624 That's worth 500 miles. 737 00:46:32,708 --> 00:46:34,835 With the coupon, it's a thousand miles. 738 00:46:34,918 --> 00:46:37,963 It's a marketing mistake, but I'm taking advantage of it. 739 00:46:39,131 --> 00:46:41,717 If you were to spend $3,000, 740 00:46:41,800 --> 00:46:44,094 that would get you a million frequent flyer miles. 741 00:46:44,178 --> 00:46:47,222 You would never have to pay for a ticket the rest of your life. 742 00:46:47,306 --> 00:46:50,684 So you — you bought all that pudding so that you could get frequent flyer miles? 743 00:46:50,767 --> 00:46:52,060 Yeah, yeah. Yes. 744 00:46:52,144 --> 00:46:54,563 That's insane. 745 00:46:54,646 --> 00:46:56,732 I'm guessing it was a mistake. 746 00:46:56,815 --> 00:47:00,611 But I'm taking advantage of it while it's offered. 747 00:47:00,694 --> 00:47:02,029 Ah. 748 00:47:02,112 --> 00:47:05,699 Who knows how long it'll last if too many people start doing it. 749 00:47:05,782 --> 00:47:07,201 Mm-hmm. 750 00:47:08,035 --> 00:47:12,122 Your sister was telling me a very funny story about you — 751 00:47:12,206 --> 00:47:13,999 when you guys — 752 00:47:14,082 --> 00:47:15,626 when you were kids. 753 00:47:15,709 --> 00:47:19,296 You were building a ramp for the dog and you threw a hammer through a window. 754 00:47:19,379 --> 00:47:22,341 You threw a hammer straight through a sliding glass door. 755 00:47:22,424 --> 00:47:24,009 Is that right? 756 00:47:27,054 --> 00:47:30,724 Threw a hammer. I don't remember doing that. 757 00:47:30,807 --> 00:47:32,434 (exhales) 758 00:47:32,518 --> 00:47:34,311 My sister's a liar. 759 00:47:36,522 --> 00:47:38,857 I have to go to the bathroom. 760 00:47:44,947 --> 00:47:46,448 (gasps) 761 00:47:47,699 --> 00:47:49,660 (shouting) 762 00:47:55,374 --> 00:47:58,001 Okay. Sorry. 763 00:48:00,587 --> 00:48:02,589 And the waiter come by yet? 764 00:48:02,673 --> 00:48:04,091 - Hello. - Hi. 765 00:48:04,174 --> 00:48:06,677 - Can I talk to you, sir? - Why? 766 00:48:06,760 --> 00:48:09,179 - I just need you for a second, please. - Okay. 767 00:48:13,642 --> 00:48:16,478 - Sir, the bathroom was just torn apart. - Yeah. 768 00:48:16,562 --> 00:48:19,064 - Did you do it? - No. 769 00:48:19,147 --> 00:48:21,942 - You didn't just smash up the bathroom? - No. 770 00:48:22,025 --> 00:48:23,944 Well, who did? 771 00:48:25,529 --> 00:48:27,155 I don't know. 772 00:48:27,239 --> 00:48:30,242 - Sir, your hand is bleeding. - I cut myself. 773 00:48:30,325 --> 00:48:32,703 - How? - On my knife. 774 00:48:34,913 --> 00:48:36,915 What? What? 775 00:48:36,999 --> 00:48:38,917 - Sir, your hand is bleeding. - I know. 776 00:48:39,001 --> 00:48:42,129 - I'm gonna have to ask you to leave. - Yeah, but I didn't do anything. 777 00:48:42,212 --> 00:48:45,299 Sir, I've got no way to prove that you smashed up the bathroom — 778 00:48:45,382 --> 00:48:46,800 I didn't do that. I didn't. 779 00:48:46,883 --> 00:48:50,095 - Look, I'm gonna have to ask you to go. - Okay. I didn't do it though. 780 00:48:50,178 --> 00:48:53,348 - I'm gonna have to ask you to leave. - Please don't do this to me. 781 00:48:53,432 --> 00:48:56,518 - Sir, I'm gonna call the police. - All right. Can I just stay? 782 00:48:56,602 --> 00:49:00,314 Sir, I'm gonna crack your fuckin' head open. Get out of here. 783 00:49:02,316 --> 00:49:05,193 (whispers) We should go. I think I don't like it here, okay? 784 00:49:05,277 --> 00:49:06,778 - Okay. - All right. 785 00:49:12,034 --> 00:49:13,660 BARRY: Thank you. 786 00:50:15,263 --> 00:50:18,517 - Okay. (chuckling) - Okay. You hit it. You can tell. 787 00:50:18,600 --> 00:50:21,353 Oh, yeah. So, um, 788 00:50:21,436 --> 00:50:24,189 you know that — 789 00:50:24,272 --> 00:50:27,901 the harmonium that — it's ended up in your office? 790 00:50:32,864 --> 00:50:34,616 Harmonium? 791 00:50:35,909 --> 00:50:37,327 The piano. 792 00:50:41,373 --> 00:50:44,042 Did you steal that from the street? 793 00:50:45,627 --> 00:50:47,045 What's this? 794 00:50:49,089 --> 00:50:51,299 You did, didn't you? 795 00:50:54,761 --> 00:50:57,472 Yeah, I did. Why? Is it yours? 796 00:50:57,556 --> 00:50:59,474 No, it's yours. 797 00:51:04,521 --> 00:51:07,983 Um, you learning to play it? 798 00:51:08,608 --> 00:51:11,194 Um — 799 00:51:11,278 --> 00:51:14,656 - I wouldn't put on any concerts yet. - (laughing) 800 00:51:14,740 --> 00:51:17,075 - I'm trying. - Okay. 801 00:51:17,159 --> 00:51:20,454 So, I'm sorry, I don't mean to pry about the pudding 802 00:51:20,537 --> 00:51:22,706 and the harmonium and everything, but, um, I... 803 00:51:22,789 --> 00:51:26,293 - Not at all. - You must travel quite a lot. 804 00:51:26,376 --> 00:51:29,212 Oh, no, no, no, no, no, I don't travel. 805 00:51:33,091 --> 00:51:34,593 Oh. 806 00:51:35,635 --> 00:51:38,180 Uh, you want to take a left just up here. 807 00:51:38,263 --> 00:51:40,932 Okay, I'm gonna go. 808 00:51:41,016 --> 00:51:42,768 Well, it's good to see you again. 809 00:51:42,851 --> 00:51:45,520 Good to see your face again and go out with you. 810 00:51:45,604 --> 00:51:48,315 I'm gonna be around or back in town in a few days. 811 00:51:48,398 --> 00:51:50,525 - But if you come to Hawaii... - I don't know. 812 00:51:50,609 --> 00:51:53,449 - You don't think you'll go? Okay. - We'll see about that. I don't know. 813 00:51:53,528 --> 00:51:56,156 - I'll call you when I get back. - Okay. 814 00:51:58,992 --> 00:52:00,911 Have a good trip. 815 00:52:00,994 --> 00:52:03,288 And bye-bye. 816 00:52:05,332 --> 00:52:06,958 (door closes) 817 00:52:10,003 --> 00:52:11,880 And bye-bye. 818 00:52:13,423 --> 00:52:16,426 And bye-bye, you fuckin' — 819 00:52:16,510 --> 00:52:19,471 And bye-bye, you stupid motherfucker. 820 00:52:19,554 --> 00:52:21,056 (bell dings) 821 00:52:26,770 --> 00:52:28,772 WOMAN: Are you Barry? 822 00:52:31,483 --> 00:52:33,902 - Yes. - This is for you. 823 00:52:39,032 --> 00:52:40,534 Okay. 824 00:52:47,499 --> 00:52:49,918 - Thank you. - Welcome. 825 00:52:54,297 --> 00:52:56,466 This is Barry. 826 00:52:56,550 --> 00:52:58,760 It's me. It's Lena. 827 00:52:58,844 --> 00:53:00,804 Mmm. Hi. 828 00:53:02,222 --> 00:53:04,349 I just wanted you to know, 829 00:53:04,432 --> 00:53:08,311 wherever you're going or whatever you're doing right now, 830 00:53:08,395 --> 00:53:11,731 I want you to know that I wanted to kiss you just then. 831 00:53:12,899 --> 00:53:14,401 Really? 832 00:53:15,610 --> 00:53:17,112 Yeah. 833 00:53:17,988 --> 00:53:19,614 (bell dings) 834 00:53:53,148 --> 00:53:56,318 (alarm blaring) 835 00:54:07,787 --> 00:54:09,456 (doorbell rings) 836 00:54:26,264 --> 00:54:27,891 That was good. (panting) 837 00:54:27,974 --> 00:54:29,309 Yeah. 838 00:54:29,392 --> 00:54:31,603 I'll see you later. 839 00:54:31,686 --> 00:54:33,188 Okay. 840 00:54:35,899 --> 00:54:38,318 I don't freak out very often. 841 00:54:39,486 --> 00:54:41,112 What do you mean? 842 00:54:41,196 --> 00:54:44,449 No matter what my sister says, okay? 843 00:54:44,532 --> 00:54:46,493 I don't know what you mean. 844 00:54:46,576 --> 00:54:49,412 - (whispers) I don't freak out. - Okay. 845 00:54:50,413 --> 00:54:52,415 Have a good trip. 846 00:54:52,499 --> 00:54:54,000 Thank you. 847 00:55:00,590 --> 00:55:02,092 (door opens) 848 00:55:23,905 --> 00:55:25,699 (tires squeal) 849 00:55:50,932 --> 00:55:55,395 (beeping) 850 00:56:01,026 --> 00:56:04,070 So, I got $500. That's maximum — 851 00:56:04,154 --> 00:56:07,365 - That's what I can take out in a day. - Okay. 852 00:56:08,283 --> 00:56:10,744 This is what you get when you're a pervert. 853 00:56:10,827 --> 00:56:12,829 Said you'd help somebody out and you didn't, 854 00:56:12,912 --> 00:56:16,041 so we're just gonna take this money back to her, and that's that. 855 00:56:17,167 --> 00:56:21,087 Okay, but before you guys go, I wanted to bring up one thing. 856 00:56:21,171 --> 00:56:22,881 I said no to Georgia. 857 00:56:22,964 --> 00:56:25,467 She wanted the money, and I had to decline 858 00:56:25,550 --> 00:56:27,552 because I don't really have that much. 859 00:56:27,635 --> 00:56:30,722 That money I just gave you is actually a lot of money to me. 860 00:56:30,805 --> 00:56:33,308 "99 cents." So, I don't know if this is fair. 861 00:56:33,391 --> 00:56:36,978 Wait, whoa. Wait. No, no, plea — Ow! Ow! Wait, ouch, ouch! 862 00:56:40,940 --> 00:56:43,276 You wanna fuck with what my brothers are saying? 863 00:56:43,359 --> 00:56:45,403 You wanna fuck with my family? Fuck! 864 00:56:45,487 --> 00:56:47,322 (groaning) 865 00:56:51,117 --> 00:56:55,205 (whimpering) 866 00:56:56,247 --> 00:56:58,333 (engine revving) 867 00:57:02,629 --> 00:57:04,547 (tires screeching) 868 00:57:04,631 --> 00:57:07,217 (gasping) 869 00:57:11,346 --> 00:57:13,098 Help me! 870 00:57:18,311 --> 00:57:20,271 - (groans) - (truck approaches) 871 00:57:21,272 --> 00:57:24,859 (grunting) 872 00:57:29,948 --> 00:57:31,449 (groans) 873 00:57:32,617 --> 00:57:34,953 (whimpering) 874 00:57:36,663 --> 00:57:38,498 (whimpering continues) 875 00:57:43,044 --> 00:57:45,964 Where the fuck are you going? We know where you live. 876 00:57:58,685 --> 00:58:02,230 - Hey, Barry. Good morning. - Hey, Lance. Can I talk to you for a second? 877 00:58:02,313 --> 00:58:04,315 - Sure. - Just come on in here. 878 00:58:06,484 --> 00:58:07,986 Let's shut — 879 00:58:13,825 --> 00:58:16,995 I got in trouble last night. I got in a little bit of trouble. 880 00:58:17,078 --> 00:58:19,664 - What happened? - I made a phone call. 881 00:58:37,891 --> 00:58:39,851 I better get more pudding. 882 00:58:39,934 --> 00:58:44,147 MAN (on PA): Barry, telephone on line one. Barry, telephone, line one. 883 00:58:44,230 --> 00:58:45,990 - This is Barry. - Hey, it's me. It's Rhonda. 884 00:58:46,065 --> 00:58:48,860 I need to talk to you about smashing those windows last — 885 00:58:48,943 --> 00:58:52,155 Yeah. You know what? I'm gonna go out of town for two days. 886 00:58:52,238 --> 00:58:54,532 - Where you going, Barry? - I have to go to Hawaii. 887 00:58:54,616 --> 00:58:56,618 - But you can't tell my sisters. - Going to Hawaii? 888 00:58:56,701 --> 00:59:00,222 - Yeah. Make sure you don't tell my sisters. - That's so wonderful, you're going to Hawaii. 889 00:59:00,246 --> 00:59:01,748 - Okay. - Okay. 890 00:59:01,831 --> 00:59:04,292 And I have to get more pudding for this trip to Hawaii. 891 00:59:04,375 --> 00:59:07,712 As I just said that out loud, I realize it sounded strange, but it's not. 892 00:59:07,795 --> 00:59:11,341 - So would you like to come with me? - Okay. Right now? Barry? 893 00:59:11,424 --> 00:59:13,426 Yes. 894 00:59:13,509 --> 00:59:18,598 First I saw the teriyaki chicken for $1.79, then the soup, which made a real deal. 895 00:59:18,681 --> 00:59:22,936 But to stumble across the pudding — It's just tremendous how most people don't look. 896 00:59:23,019 --> 00:59:25,188 They don't look at the fine print, Lance. 897 00:59:25,271 --> 00:59:27,357 Oh, my. 898 00:59:27,440 --> 00:59:28,942 Okay. 899 00:59:30,652 --> 00:59:32,570 FEMALE ELECTRONIC VOICE: You are on your way. 900 00:59:32,654 --> 00:59:36,199 You are on your way. Don't stop now. 901 00:59:36,282 --> 00:59:39,077 Don't be discouraged, and don't be sad. 902 00:59:39,160 --> 00:59:41,579 You can go to places in the world with pudding. 903 00:59:41,663 --> 00:59:43,623 - That is funny. - Yeah. 904 00:59:43,706 --> 00:59:45,333 That's funny. 905 00:59:51,172 --> 00:59:52,674 Yes! 906 01:00:01,599 --> 01:00:03,351 It's going to work. 907 01:00:03,434 --> 01:00:06,062 I'm coming. I'm coming. I'm coming. 908 01:00:06,145 --> 01:00:08,314 Lena, I'm coming. 909 01:00:08,398 --> 01:00:11,401 - I'm going to get on line. - Oh, Lena. Aloha. 910 01:00:11,484 --> 01:00:13,736 - Barry, I'll be on line. - Okay. 911 01:00:13,820 --> 01:00:16,030 - I'm coming. - Okay. 912 01:00:17,907 --> 01:00:19,617 No, no, no, no. What do you mean? 913 01:00:19,701 --> 01:00:22,263 - It doesn't state six to eight weeks anyway. - MAN (on phone): Sir. 914 01:00:22,287 --> 01:00:25,832 It takes that much time to process the order and make sure it's valid. 915 01:00:25,915 --> 01:00:28,459 I had this planned in my mind, okay? I had to — 916 01:00:28,543 --> 01:00:32,005 I could get the pudding over to you today. I'm leaving today. 917 01:00:32,088 --> 01:00:35,508 Sir, I've explained this to you before. It takes this much time to process. 918 01:00:35,591 --> 01:00:38,469 How am I supposed to know this if you don't tell me this, 919 01:00:38,553 --> 01:00:41,639 if it's not in your rules and regulations, in the fine print? 920 01:00:41,723 --> 01:00:44,475 - That's an impossibility. - It takes that much time to process. 921 01:00:44,559 --> 01:00:47,979 I didn't see a "six" or an "eight" anywhere. This is bullcrap to me. 922 01:00:48,062 --> 01:00:51,149 Sir, I can't explain it to you. It takes that much time to process. 923 01:00:51,232 --> 01:00:54,610 - (screams) Fuck! - Hello? 924 01:00:54,694 --> 01:00:56,321 - (crying) - Hello? 925 01:00:58,406 --> 01:01:00,408 Hello? 926 01:01:00,491 --> 01:01:03,911 (line beeping) 927 01:01:16,049 --> 01:01:17,967 WOMAN: ♪ And all at once I knew ♪ 928 01:01:18,051 --> 01:01:20,470 ♪ I knew at once I knew he needed me ♪ 929 01:01:20,553 --> 01:01:22,055 All right. 930 01:01:23,556 --> 01:01:27,602 The pudding's gonna take six to eight weeks to process, so that's not gonna work today. 931 01:01:27,685 --> 01:01:30,146 I'll take a bath on that today. 932 01:01:30,229 --> 01:01:33,316 So here's what I'm gonna tell you. 933 01:01:33,399 --> 01:01:36,235 Now, the pudding... 934 01:01:36,819 --> 01:01:39,697 - Oh! - You okay? 935 01:01:39,781 --> 01:01:42,325 - The chair broke. - We'll get to the pudding later. 936 01:01:42,408 --> 01:01:44,577 - I'm gonna go now. - Okay. 937 01:01:44,660 --> 01:01:46,704 - I'll call you from there. - Yeah. 938 01:01:46,788 --> 01:01:49,624 - You're running the place until I get back. - No doubt. 939 01:01:49,707 --> 01:01:53,169 - Don't tell my sisters anything, okay? - Right. 940 01:01:53,252 --> 01:01:56,672 ♪ He needs me, he needs me ♪ 941 01:02:01,386 --> 01:02:06,933 ♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪ 942 01:02:07,016 --> 01:02:10,603 ♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪ 943 01:02:10,686 --> 01:02:13,272 - Have a great trip. - Thank you very much. 944 01:02:18,111 --> 01:02:21,572 ♪ It's like a dime a dance I'll take a chance ♪ 945 01:02:21,656 --> 01:02:26,119 ♪ I will because he needs me ♪ 946 01:02:29,747 --> 01:02:33,042 ♪ No one ever asked before, before ♪ 947 01:02:33,126 --> 01:02:37,255 ♪ Because they never needed me ♪ 948 01:02:37,338 --> 01:02:40,258 - MAN: ♪ But I do ♪ - WOMAN: ♪ But he does ♪ 949 01:02:40,341 --> 01:02:42,260 I've never been on a plane before. 950 01:02:42,343 --> 01:02:44,720 ♪ Maybe it's because he's so alone ♪ 951 01:02:44,804 --> 01:02:47,432 - (whooshing noise) - What was that sound? 952 01:02:47,515 --> 01:02:49,142 I don't know. 953 01:02:49,225 --> 01:02:52,645 ♪ Maybe it's because he's never had a home ♪ 954 01:02:52,728 --> 01:02:56,441 ♪ He needs me, he needs me He needs me, he needs me ♪ 955 01:02:56,524 --> 01:03:00,736 ♪ He needs me, he needs me ♪ 956 01:03:03,656 --> 01:03:05,825 ♪ For once, for once in life ♪ 957 01:03:05,908 --> 01:03:11,330 ♪ I've finally felt that someone needed me ♪ 958 01:03:14,876 --> 01:03:19,088 ♪ And if it turns out real ♪ 959 01:03:19,755 --> 01:03:21,966 - Hi. - MAN: Hi. Where you wanna go to? 960 01:03:22,049 --> 01:03:25,720 Could you take me to where the beaches and the hotels are? 961 01:03:25,803 --> 01:03:27,972 And I'm gonna need a phone. 962 01:03:28,055 --> 01:03:33,644 ♪ He needs me, he needs me He needs me, he needs me ♪ 963 01:03:33,728 --> 01:03:36,647 - (phone rings) - Hello. 964 01:03:36,731 --> 01:03:38,816 - BARRY: Hey, it's me. - Hey, what are you doing? 965 01:03:38,900 --> 01:03:40,610 Nothing. I'm at work. 966 01:03:40,693 --> 01:03:42,862 I was wondering, do you remember your friend Lena? 967 01:03:42,945 --> 01:03:45,114 - Yeah, what about her? - WOMAN: Thank you so much! 968 01:03:45,198 --> 01:03:48,117 Well, I was wondering if you know where she's staying in Hawaii. 969 01:03:48,201 --> 01:03:50,495 'Cause she forgot her pocketbook at my work. 970 01:03:50,578 --> 01:03:53,581 I wanted to get it back to her, make sure she wasn't nervous. 971 01:03:53,664 --> 01:03:57,502 Oh, my God. I know exactly where she's staying, and you're fucking lying. 972 01:03:57,585 --> 01:04:00,796 She didn't forget her purse or pocketbook. What do you want her number for? 973 01:04:00,880 --> 01:04:03,466 - Don't do this to me. - What do you want her number for? 974 01:04:03,549 --> 01:04:06,385 - All I want is her number. Can you help me? - Why? Tell me why. 975 01:04:06,469 --> 01:04:09,305 - There's no reason for you to treat me this way. - Do you like her? 976 01:04:09,388 --> 01:04:11,766 You're killing me with the way you are towards me. 977 01:04:11,849 --> 01:04:13,684 - Why? - All I want is her fucking number! 978 01:04:13,768 --> 01:04:16,538 That should be goddamn good enough for you. Give me that fucking number! 979 01:04:16,562 --> 01:04:19,315 You fucking hear me? I'm sick of this fucking shit! 980 01:04:19,398 --> 01:04:21,958 Stop fuckin' treating me this way and give me the fuckin' number! 981 01:04:22,026 --> 01:04:23,861 I'll fuckin' kill you! You want that? 982 01:04:23,945 --> 01:04:26,822 - (line ringing) - MAN: Aloha, Sheraton Waikiki. 983 01:04:26,906 --> 01:04:29,242 Hi, yes. Lena Leonard's room. 984 01:04:29,325 --> 01:04:31,702 - Okay. One moment. - Thank you. 985 01:04:31,786 --> 01:04:35,122 (line ringing) 986 01:04:36,290 --> 01:04:37,792 MAN: Hello. 987 01:04:37,875 --> 01:04:39,377 Hello? 988 01:04:41,671 --> 01:04:44,674 - Is Lena there? - You have the wrong room. 989 01:04:44,757 --> 01:04:46,884 (hangs up) 990 01:04:46,968 --> 01:04:49,637 (line ringing) 991 01:04:49,720 --> 01:04:51,681 WOMAN: Aloha, Sheraton Waikiki. 992 01:04:51,764 --> 01:04:53,599 Hi, yes. I just called? 993 01:04:53,683 --> 01:04:55,851 I think I was connected to the wrong room. 994 01:04:55,935 --> 01:04:59,689 I'm looking for a Lena Leonard, and there shouldn't be a man in that room. 995 01:05:02,275 --> 01:05:04,277 One moment, please. 996 01:05:05,736 --> 01:05:07,822 Thank you. 997 01:05:07,905 --> 01:05:09,865 (line ringing) 998 01:05:11,450 --> 01:05:13,536 LENA: Hello? 999 01:05:13,619 --> 01:05:16,038 - Lena! - Yeah? 1000 01:05:16,122 --> 01:05:18,291 Hi, this is Barry Egan. 1001 01:05:18,374 --> 01:05:20,626 Oh, wow, yeah? That's great! 1002 01:05:20,710 --> 01:05:23,504 You came, you came! What are you doing? 1003 01:05:23,588 --> 01:05:27,592 - I didn't hear you! - I just want to know what you're doing. 1004 01:05:27,675 --> 01:05:29,343 - Where are you? - I'm just calling you. 1005 01:05:29,427 --> 01:05:31,762 - I'm standing in my hotel room. - Yeah? 1006 01:05:31,846 --> 01:05:35,016 Yeah, I'm just down here on my business trip. 1007 01:05:35,099 --> 01:05:37,977 Well, let's do something. You want to do something? 1008 01:05:38,060 --> 01:05:41,731 Yeah! You don't have a boyfriend or anything, do you? 1009 01:05:41,814 --> 01:05:45,109 - No. What do you mean? - I just wanted to know. 1010 01:05:45,192 --> 01:05:47,320 When's the last time you had a boyfriend? 1011 01:05:47,403 --> 01:05:49,447 About six months ago. Why? 1012 01:05:49,530 --> 01:05:51,282 I just wanted to make sure. 1013 01:05:51,365 --> 01:05:53,451 When's the last time you had a girlfriend? 1014 01:05:53,534 --> 01:05:55,995 - Were you ever married? - Yeah. 1015 01:05:56,078 --> 01:05:59,582 Okay. How long were you married for? 1016 01:05:59,665 --> 01:06:02,293 Do you want to meet me and talk about this stuff? 1017 01:06:02,376 --> 01:06:03,794 Okay. 1018 01:06:03,878 --> 01:06:05,963 Where are you from originally? 1019 01:06:08,049 --> 01:06:10,843 ♪ Because he needs me, he needs me ♪ 1020 01:06:10,926 --> 01:06:16,265 ♪ He needs me, he needs me He needs me, he needs me ♪ 1021 01:06:20,186 --> 01:06:22,188 ♪ He needs me, he needs me ♪ 1022 01:06:22,271 --> 01:06:26,817 ♪ He needs me, he needs me He needs me, he needs me ♪ 1023 01:06:32,448 --> 01:06:38,120 ♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪ 1024 01:06:38,204 --> 01:06:43,918 ♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪ 1025 01:06:47,588 --> 01:06:49,006 (Barry grunts) 1026 01:07:17,243 --> 01:07:19,078 BARRY: I'm here. 1027 01:07:23,624 --> 01:07:30,673 WOMAN: ♪ Your tropic nights and your wonderful charms ♪ 1028 01:07:30,756 --> 01:07:36,429 ♪ Are ever in my memory ♪ 1029 01:07:36,512 --> 01:07:42,518 ♪ And I recall as I held you in my arms ♪ 1030 01:07:42,601 --> 01:07:48,023 ♪ An angel sweet and heavenly ♪ 1031 01:07:48,107 --> 01:07:52,737 ♪ Waikiki ♪ 1032 01:07:54,071 --> 01:08:01,245 ♪ My whole life is empty without you ♪ 1033 01:08:01,328 --> 01:08:06,584 ♪ I'll miss that magic about you ♪ 1034 01:08:06,667 --> 01:08:09,587 You got me out of my hotel room. 1035 01:08:10,588 --> 01:08:13,090 You came and got me out of my room. 1036 01:08:15,301 --> 01:08:16,927 It's so nice. 1037 01:08:19,930 --> 01:08:25,519 ♪ Are ever in my memory ♪ 1038 01:08:25,603 --> 01:08:28,606 It really looks like Hawaii here. 1039 01:08:31,776 --> 01:08:36,989 ♪ An angel sweet and heavenly ♪ 1040 01:08:37,072 --> 01:08:42,077 ♪ Waikiki ♪ 1041 01:08:42,995 --> 01:08:48,834 ♪ My whole life is empty without you ♪ 1042 01:08:50,085 --> 01:08:55,216 ♪ I'll miss that magic about you ♪ 1043 01:08:55,299 --> 01:09:00,304 ♪ Magic beside the sea ♪ 1044 01:09:01,430 --> 01:09:09,430 ♪ Magic of Waikiki ♪ 1045 01:09:12,858 --> 01:09:15,194 - WOMAN: Mahalo, everyone. Thank you. - (applause) 1046 01:10:04,285 --> 01:10:06,871 I'm sorry. I forgot to shave. 1047 01:10:07,997 --> 01:10:10,875 Your face is so adorable. 1048 01:10:10,958 --> 01:10:13,794 Your skin and your cheek. 1049 01:10:13,878 --> 01:10:16,380 I want to bite it. 1050 01:10:16,463 --> 01:10:20,801 I want to bite your cheek and chew on it, it's so fucking cute. 1051 01:10:23,679 --> 01:10:27,766 I'm looking at your face, and I just want to smash it. 1052 01:10:28,642 --> 01:10:31,770 I just want to fuckin' smash it with a sledgehammer 1053 01:10:31,854 --> 01:10:34,648 and squeeze it, you're so pretty. 1054 01:10:34,732 --> 01:10:38,277 I want to chew your face and I want to scoop out your eyes 1055 01:10:38,360 --> 01:10:40,863 and I want to eat them. 1056 01:10:40,946 --> 01:10:43,407 Chew them and suck on them. 1057 01:10:45,242 --> 01:10:47,077 - Okay. - Yeah. 1058 01:10:48,037 --> 01:10:51,206 - This is funny. - Yeah. 1059 01:10:51,290 --> 01:10:53,125 This is nice. 1060 01:11:05,471 --> 01:11:08,557 At that restaurant, I beat up the bathroom. 1061 01:11:08,641 --> 01:11:10,267 I'm sorry. 1062 01:11:22,780 --> 01:11:24,198 - ELIZABETH: Hi. - Hi. 1063 01:11:24,281 --> 01:11:29,161 Apparently, they need to see the new 4-84s to make sure it works with their OC. 1064 01:11:29,244 --> 01:11:31,413 Okay, and what should I do about Eric? 1065 01:11:31,497 --> 01:11:33,499 Just tell him to call me. 1066 01:11:33,582 --> 01:11:36,877 - Okay. - Okay, so did my brother call you? 1067 01:11:37,586 --> 01:11:40,381 - No. - I have no idea what he's doing then. 1068 01:11:40,464 --> 01:11:43,008 - I'm really sorry that didn't work out. - No, it's fine. 1069 01:11:43,092 --> 01:11:45,636 I mean, you wouldn't want to go out with him anyway. 1070 01:11:45,719 --> 01:11:50,099 - Honestly, he's such a freak sometimes. - Yeah, he did seem a little strange. 1071 01:11:50,182 --> 01:11:52,351 Well, he's not that strange. 1072 01:11:52,434 --> 01:11:54,186 Don't say that. 1073 01:11:55,854 --> 01:11:57,564 You're right. I'm sorry. 1074 01:11:57,648 --> 01:12:00,234 I think he's weird, but that's me. 1075 01:12:02,695 --> 01:12:06,824 Okay. So should I call you later? 1076 01:12:06,907 --> 01:12:09,326 That's okay. I'll just see you when you get back here. 1077 01:12:09,410 --> 01:12:11,412 - Okay. - Okay, bye. 1078 01:12:19,336 --> 01:12:21,380 So where do you have to go? 1079 01:12:21,463 --> 01:12:23,799 For what? 1080 01:12:23,882 --> 01:12:25,384 For work. 1081 01:12:27,469 --> 01:12:30,764 I don't have any business here. I came here for you. 1082 01:12:45,571 --> 01:12:48,198 (phone line ringing) 1083 01:12:54,079 --> 01:12:56,415 GEORGIA: Oh. Hello there, guy. 1084 01:12:56,498 --> 01:12:58,000 Hi, look. This is Bar — 1085 01:12:58,083 --> 01:13:01,086 You have almost reached me, but not quite. 1086 01:13:01,170 --> 01:13:04,006 I'm in the other room, shaving my roommate's pussy right now, 1087 01:13:04,089 --> 01:13:05,924 so I'm a bit distracted. 1088 01:13:06,008 --> 01:13:10,054 But if you leave me your name and home phone number, area code first, please, 1089 01:13:10,137 --> 01:13:12,890 I'll be sure to call you back as soon as I'm done. 1090 01:13:12,973 --> 01:13:15,350 God, she's so sexy. Bye, honey. 1091 01:13:15,434 --> 01:13:17,478 - (beeps) - Yes, this is Barry Egan. 1092 01:13:17,561 --> 01:13:20,272 I am calling in regards to what took place the other night. 1093 01:13:20,355 --> 01:13:24,443 I just wanted to tell everybody I know it was not fair what you did to me 1094 01:13:24,526 --> 01:13:26,445 and I am expecting my money back. 1095 01:13:26,528 --> 01:13:29,907 I realize you have my home phone number. I'm away on vacation right now. 1096 01:13:29,990 --> 01:13:32,993 If you guys want to reach me, shortly I will be home 1097 01:13:33,077 --> 01:13:36,455 and we can discuss how you can return my money. 1098 01:13:36,538 --> 01:13:40,167 Otherwise, I'm pretty sure that the police can be contacted 1099 01:13:40,250 --> 01:13:44,129 and I could do that, and I feel like i-it's warranted. 1100 01:13:44,213 --> 01:13:47,174 So, um, let's — let's figure something out. 1101 01:13:47,257 --> 01:13:51,178 Uh, like I said, I'll be home shortly. Give me a call. 1102 01:13:51,261 --> 01:13:53,138 Okay, thank you. 1103 01:14:00,354 --> 01:14:03,190 (woman on PA, faint) 1104 01:14:11,281 --> 01:14:13,700 How many airplanes have you been on? 1105 01:14:15,369 --> 01:14:17,579 I think maybe over a hundred. 1106 01:14:18,831 --> 01:14:21,792 That's right. You travel a lot. 1107 01:14:21,875 --> 01:14:23,377 Yeah. 1108 01:14:27,381 --> 01:14:30,551 How much do you travel? Do you travel all the time? 1109 01:14:33,345 --> 01:14:35,180 I forgot about that. 1110 01:14:38,225 --> 01:14:41,311 Can I come home with you when we get there? 1111 01:14:41,395 --> 01:14:43,480 Of course. 1112 01:14:43,564 --> 01:14:45,774 Is it okay to ask that? 1113 01:14:49,194 --> 01:14:51,697 I thought that you were anyways. 1114 01:15:02,541 --> 01:15:04,877 (metal screeching) 1115 01:15:11,550 --> 01:15:13,802 - (panting) - (panting) 1116 01:15:31,612 --> 01:15:33,447 Come here. 1117 01:15:54,885 --> 01:15:56,511 Are you okay? 1118 01:15:56,595 --> 01:15:58,931 - Yes, I'm fine. Are you okay? - Yes. I'm sorry. 1119 01:15:59,014 --> 01:16:01,225 - What is this? - It's okay. 1120 01:16:01,308 --> 01:16:02,809 It's okay. 1121 01:16:04,311 --> 01:16:06,730 Follow the penlight with your eyes, okay? 1122 01:16:08,690 --> 01:16:11,526 People are just crazy in this world, I think. 1123 01:16:15,989 --> 01:16:18,051 NURSE: And you remember everything from the accident? 1124 01:16:18,075 --> 01:16:19,785 LENA: I think so. 1125 01:16:50,148 --> 01:16:51,984 Thank you. Bye-bye. 1126 01:16:53,110 --> 01:16:55,195 WOMAN: Ooh, yeah. 1127 01:16:56,280 --> 01:16:58,282 Yes, what's your name, baby? 1128 01:16:59,116 --> 01:17:01,868 Really. Are you strokin' it already? 1129 01:17:01,952 --> 01:17:04,246 (phone rings) 1130 01:17:04,329 --> 01:17:06,415 Hi. This is Janice, the operator. Who's this? 1131 01:17:06,498 --> 01:17:08,542 Okay. This is Barry Egan. 1132 01:17:08,625 --> 01:17:11,169 You talked to me. Do you remember? You called me up. 1133 01:17:11,253 --> 01:17:14,548 - No, sweetheart, I don't remember you. - Cut the crap, lady! 1134 01:17:14,631 --> 01:17:16,591 You said your name was Georgia. 1135 01:17:16,675 --> 01:17:20,095 You said our conversation was confidential, and I trusted you! 1136 01:17:20,178 --> 01:17:23,348 And then you called me, and you asked me for money! 1137 01:17:23,432 --> 01:17:26,018 (shouting) Am I right? Am I right? 1138 01:17:26,101 --> 01:17:28,395 - Sir — - Get your supervisor on the phone! 1139 01:17:28,478 --> 01:17:31,690 Or whoever owns that place. I want him on the phone! Do you hear me? 1140 01:17:31,773 --> 01:17:34,484 - Okay. Can you hang on a second, please? - No more bullcrap! 1141 01:17:34,568 --> 01:17:36,820 I'm not kidding around with you! 1142 01:17:38,864 --> 01:17:40,866 (phone ringing) 1143 01:17:47,039 --> 01:17:49,082 - Yeah, this is Dean. - LATISHA: Hey, it's me. 1144 01:17:49,166 --> 01:17:51,793 This guy from LA, Barry Egan, he's calling on the other line. 1145 01:17:51,877 --> 01:17:54,504 He's saying all this stuff. He wants to talk to a supervisor. 1146 01:17:54,588 --> 01:17:56,089 - What'd you say? - Nothing. 1147 01:17:56,173 --> 01:17:58,484 - Put him through. - No, this is bad. Something must've happened. 1148 01:17:58,508 --> 01:17:59,760 Will you shut up? 1149 01:18:00,469 --> 01:18:03,138 LATISHA: Okay, sexy. I'm gonna connect you with my supervisor now. 1150 01:18:03,221 --> 01:18:05,223 You're in trouble, honey. 1151 01:18:07,059 --> 01:18:09,603 - DEAN: Yeah, who's this? - Hello, sir. My name's Barry Egan. 1152 01:18:09,686 --> 01:18:12,814 - I called your service the other night. - Why don't you shut the fuck up? 1153 01:18:12,898 --> 01:18:15,317 - What's that? - I said calm down and shut the fuck up. 1154 01:18:15,400 --> 01:18:16,610 What's the problem? 1155 01:18:16,693 --> 01:18:18,987 The problem is, if you give me a chance to explain, 1156 01:18:19,071 --> 01:18:22,741 one of your employees, that girl who I was just speaking with, has been threatening me. 1157 01:18:22,824 --> 01:18:26,328 And four blond gentlemen just attacked me 1158 01:18:26,411 --> 01:18:30,123 and smashed my car and hurt my girl. 1159 01:18:30,207 --> 01:18:31,333 Go fuck yourself. 1160 01:18:31,416 --> 01:18:34,419 That shit has nothing to do with me. I run a legitimate business here. 1161 01:18:35,462 --> 01:18:36,963 Listen to me. 1162 01:18:37,047 --> 01:18:39,132 (shouts) What's your name, sir? 1163 01:18:39,216 --> 01:18:41,635 - Answer me! - What's your name, asshole? 1164 01:18:41,718 --> 01:18:45,639 - I'm Barry Egan. - How do I know? You could be anybody. 1165 01:18:45,722 --> 01:18:49,559 You're a bad person. You have no right taking people's confidence in your service. 1166 01:18:49,643 --> 01:18:53,438 - You understand me, sir? You're sick. - No, no. Shut up! 1167 01:18:53,522 --> 01:18:56,274 - Shut the fuck up! - You have no right to take people's trust. 1168 01:18:56,358 --> 01:18:58,527 Shut up! Will you shut up! Shut up! 1169 01:18:58,610 --> 01:19:01,446 Shut, shut, shut, shut, shut up! 1170 01:19:02,656 --> 01:19:04,825 Shut up! 1171 01:19:04,908 --> 01:19:07,828 Now, are you threatening me, dick? 1172 01:19:07,911 --> 01:19:11,498 Why don't you — You go fuck yourself! 1173 01:19:11,581 --> 01:19:13,083 I — 1174 01:19:14,042 --> 01:19:16,169 (grunts) 1175 01:19:16,253 --> 01:19:19,923 Y — Fuck! Did you just say, go fuck myself? 1176 01:19:22,884 --> 01:19:24,511 Yes, I did. 1177 01:19:25,220 --> 01:19:27,764 That wasn't good! You're dead! 1178 01:19:28,765 --> 01:19:30,225 (slamming receiver) 1179 01:19:30,767 --> 01:19:32,352 Um, is there — 1180 01:19:32,436 --> 01:19:36,857 Is that — the guy in the blue suit — Is he just around the corner? Can you — 1181 01:19:36,940 --> 01:19:39,820 Yes, there's a police officer here. He'll want to ask you some questions. 1182 01:19:39,901 --> 01:19:42,320 No, the guy who came in with me, is he there? 1183 01:19:42,404 --> 01:19:44,489 The guy who came in with you? I'm not sure. 1184 01:19:44,573 --> 01:19:46,908 We can ask the receptionist to go get him for you. 1185 01:19:46,992 --> 01:19:48,792 - He's probably in the waiting room. - Thanks. 1186 01:20:06,428 --> 01:20:09,014 (panting) 1187 01:20:20,442 --> 01:20:22,402 - Excuse me. - Yes. 1188 01:20:22,486 --> 01:20:26,448 There was a woman in there, a blonde woman. Did they move her room? 1189 01:20:26,531 --> 01:20:29,826 - What's her name, sir? - Lena Leonard. 1190 01:20:29,910 --> 01:20:32,537 - Are you a relative? - Yes. 1191 01:20:32,621 --> 01:20:35,582 - Just a minute. Let me check for you. - Okay. 1192 01:20:38,043 --> 01:20:41,546 - She was discharged this evening. - She was discharged. Okay. 1193 01:20:49,846 --> 01:20:51,348 Okay. 1194 01:20:54,935 --> 01:20:58,313 - (line rings) - WOMAN: Welcome to directory assistance. 1195 01:20:58,396 --> 01:21:00,023 City and state, please. 1196 01:21:00,106 --> 01:21:02,108 Somewhere in Utah. 1197 01:21:02,943 --> 01:21:06,112 - Thank you. - (line ringing) 1198 01:21:08,281 --> 01:21:10,158 WOMAN #2: What listing? 1199 01:21:10,242 --> 01:21:13,745 Can I have the listing for D & D Mattress Man? 1200 01:21:23,880 --> 01:21:26,174 ♪♪ (instrumental country, faint) 1201 01:21:35,934 --> 01:21:37,435 Ow. 1202 01:21:37,519 --> 01:21:39,521 (bell jingling) 1203 01:21:39,604 --> 01:21:42,315 MAN (on radio): ♪ My name should be woe ♪ 1204 01:21:42,399 --> 01:21:43,733 Ow. 1205 01:21:43,817 --> 01:21:45,860 ♪ For trouble and heartache ♪ 1206 01:21:45,944 --> 01:21:50,198 ♪ Is all that I know, yeah ♪ 1207 01:21:50,282 --> 01:21:55,412 ♪ Lonely, lonely blue boy ♪ 1208 01:21:55,495 --> 01:21:57,330 ♪ Is my name ♪ 1209 01:22:02,127 --> 01:22:05,046 ♪ My life has been empty ♪ 1210 01:22:05,130 --> 01:22:08,383 ♪ My heart has been torn ♪ 1211 01:22:08,466 --> 01:22:11,636 ♪ It must have been raining ♪ 1212 01:22:11,720 --> 01:22:15,682 ♪ The night I was born, yeah ♪ 1213 01:22:15,765 --> 01:22:19,352 ♪ Lonely, lonely blue boy ♪ 1214 01:22:19,436 --> 01:22:21,438 - Fuck you. - No. 1215 01:22:21,521 --> 01:22:24,190 You're a pervert. 1216 01:22:24,274 --> 01:22:27,027 Think you can be a pervert and not pay for it? 1217 01:22:28,445 --> 01:22:30,155 (whispers) Don't you say that to me. 1218 01:22:30,238 --> 01:22:33,241 - You called a phone sex — - Shut up. 1219 01:22:35,619 --> 01:22:37,537 I didn't do anything. 1220 01:22:38,246 --> 01:22:40,081 I'm a nice man. 1221 01:22:40,165 --> 01:22:42,792 I mind my own business. 1222 01:22:42,876 --> 01:22:47,714 So you tell me that's that before I beat the hell from you. 1223 01:22:50,717 --> 01:22:53,720 I have so much strength in me, you have no idea. 1224 01:22:57,724 --> 01:23:00,602 I have a love in my life. 1225 01:23:00,685 --> 01:23:04,272 It makes me stronger than anything you can imagine. 1226 01:23:05,899 --> 01:23:08,735 I would say that's that, Mattress Man. 1227 01:23:19,204 --> 01:23:22,666 You came all the way from LA to tell me this? 1228 01:23:22,749 --> 01:23:24,751 Yes, I did. 1229 01:23:29,214 --> 01:23:31,049 Tell the cops? 1230 01:23:32,759 --> 01:23:34,260 No. 1231 01:23:38,306 --> 01:23:39,808 All right. 1232 01:23:41,601 --> 01:23:43,103 That's that. 1233 01:23:53,113 --> 01:23:55,615 MAN: I think if you like it, you should get it. 1234 01:23:55,699 --> 01:23:58,910 - Now get the fuck out of here, pervert! - Didn't I warn you? 1235 01:23:58,993 --> 01:24:00,995 Th — That's that. 1236 01:24:16,052 --> 01:24:19,639 - Barry, you okay? What's going on, Barry? - Yeah. I'm fine, I'm fine. 1237 01:24:19,723 --> 01:24:22,934 - Where you been? - I was in Utah, but now I'm here. 1238 01:24:23,017 --> 01:24:26,354 And I'll be right back. (groaning) 1239 01:24:26,438 --> 01:24:27,939 Barry? 1240 01:24:31,693 --> 01:24:33,945 Where you going? 1241 01:24:34,028 --> 01:24:35,655 (bell dings) 1242 01:24:53,840 --> 01:24:55,675 (doorbell rings) 1243 01:24:55,759 --> 01:24:58,052 (panting, grunts) 1244 01:25:03,308 --> 01:25:05,351 Hi, Lena. 1245 01:25:05,435 --> 01:25:07,854 I'm so sorry. (panting continues) 1246 01:25:07,937 --> 01:25:11,441 I'm so sorry I left you at the hospital. 1247 01:25:13,026 --> 01:25:15,028 I called a phone sex line — 1248 01:25:16,279 --> 01:25:19,949 I called a phone sex line before I met you, 1249 01:25:20,033 --> 01:25:24,120 and four blond brothers came after me, 1250 01:25:24,204 --> 01:25:26,706 and they hurt you, and I'm sorry. 1251 01:25:27,707 --> 01:25:31,127 And then I had to leave again because I wanted to make sure 1252 01:25:31,211 --> 01:25:33,338 you never got hurt again. 1253 01:25:33,421 --> 01:25:34,881 And — 1254 01:25:34,964 --> 01:25:37,467 And I have a lot of pudding, 1255 01:25:37,550 --> 01:25:42,263 and in six to eight weeks, it can be redeemed. 1256 01:25:42,347 --> 01:25:46,184 So, if you could just give me that much time, 1257 01:25:46,267 --> 01:25:50,563 I think I can get enough mileage to go with you wherever you have to go, 1258 01:25:50,647 --> 01:25:53,358 if you have to travel for your work. 1259 01:25:53,441 --> 01:25:57,237 Because I don't ever want to be anywhere without you. 1260 01:25:57,320 --> 01:26:01,825 So, could you just let me redeem the mileage? 1261 01:26:01,908 --> 01:26:03,952 You left me at the hospital. 1262 01:26:04,035 --> 01:26:06,412 I'm sorry. 1263 01:26:06,496 --> 01:26:08,706 - You can't do that. - Okay. 1264 01:26:09,958 --> 01:26:12,919 If you just give me six to eight weeks, 1265 01:26:13,002 --> 01:26:15,839 I can redeem the mileage and I can go with you 1266 01:26:15,922 --> 01:26:18,341 wherever you have to travel. 1267 01:26:18,424 --> 01:26:20,385 (panting continues) 1268 01:27:00,884 --> 01:27:03,386 ♪♪ (harmonium) 1269 01:27:19,611 --> 01:27:21,613 So here we go. 1270 01:27:41,591 --> 01:27:43,676 FEMALE ELECTRONIC VOICE: ...make in nine payments. 1271 01:27:58,691 --> 01:28:02,820 Please — Please don't turn me down. 1272 01:28:02,904 --> 01:28:05,615 You have love-love-loved me. 1273 01:29:40,126 --> 01:29:43,921 ♪♪ (woman singing, faint) 1274 01:30:08,488 --> 01:30:14,077 ♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪ 1275 01:30:14,160 --> 01:30:21,000 ♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪ 1276 01:30:56,077 --> 01:30:59,080 (waves lapping) 1277 01:31:11,634 --> 01:31:18,182 WOMAN: ♪ Your tropic nights and your wonderful charms ♪ 1278 01:31:18,266 --> 01:31:23,855 ♪ Are ever in my memory ♪ 1279 01:31:23,938 --> 01:31:29,944 ♪ And I recall as I held you in my arms ♪ 1280 01:31:30,027 --> 01:31:35,449 ♪ An angel sweet and heavenly ♪ 1281 01:31:35,533 --> 01:31:40,496 ♪ Waikiki ♪ 1282 01:31:41,497 --> 01:31:48,754 ♪ My whole life is empty without you ♪ 1283 01:31:48,838 --> 01:31:54,177 ♪ I'll miss that magic about you ♪ 1284 01:31:54,260 --> 01:32:01,100 ♪ Magic beside the sea ♪ 1285 01:32:01,184 --> 01:32:07,356 ♪ Your tropic nights and your wonderful charms ♪ 1286 01:32:07,440 --> 01:32:13,029 ♪ Are ever in my memory ♪ 1287 01:32:13,112 --> 01:32:19,076 ♪ And I recall as I hold you in my arms ♪ 1288 01:32:19,160 --> 01:32:24,415 ♪ An angel sweet and heavenly ♪ 1289 01:32:24,498 --> 01:32:30,379 ♪ Waikiki ♪ 1290 01:32:30,463 --> 01:32:36,344 ♪ My whole life is empty without you ♪ 1291 01:32:37,470 --> 01:32:42,642 ♪ I'll miss that magic about you ♪ 1292 01:32:42,725 --> 01:32:48,731 ♪ Magic beside the sea ♪ 1293 01:32:48,814 --> 01:32:56,814 ♪ Magic of Waikiki ♪ 1294 01:32:59,992 --> 01:33:03,204 - WOMAN: Mahalo, everyone. Thank you. - (applause) 1295 01:33:15,216 --> 01:33:17,468 FEMALE ELECTRONIC VOICE: Thank you, too, for finding me, 1296 01:33:17,551 --> 01:33:20,137 and thank you for my life with you. 1297 01:33:20,221 --> 01:33:22,848 My darling. My dear. 1298 01:33:22,932 --> 01:33:24,934 Let's go for a ride now. 1299 01:33:25,434 --> 01:33:28,813 My dear, you thrill me with everything you do to remind me 1300 01:33:28,896 --> 01:33:30,523 I love you. 1301 01:33:37,530 --> 01:33:40,533 (traffic sounds)