1
00:01:16,319 --> 00:01:18,120
Honey, I'm homo!
2
00:01:18,879 --> 00:01:20,799
-Hei.
-Hei, elskling
3
00:01:29,400 --> 00:01:33,120
Det er Jacob. Hei, Inge!
4
00:01:33,200 --> 00:01:36,879
Takk, søtt av deg.
Skal vi si sju?
5
00:01:36,959 --> 00:01:42,159
Nei, vi har massevis.
Kanskje snacks og dip, Inge?
6
00:01:42,239 --> 00:01:45,200
-Dip-Inge!
-Hold opp
7
00:01:45,280 --> 00:01:48,040
Har du laget dip, Inge?
Dip-Inge!
8
00:01:48,120 --> 00:01:52,200
Pass på, jeg tok i masse hvitløksalt.
9
00:01:52,280 --> 00:01:53,959
Dip-Inge!
10
00:01:54,040 --> 00:01:57,200
Det er fra Buller og Rine også
11
00:01:59,359 --> 00:02:02,079
-Tusen takk.
-Ekte Biedermeier
12
00:02:02,159 --> 00:02:05,560
Tull. Senviktoriansk!
13
00:02:05,640 --> 00:02:11,039
Disse tar vanligvis seks brødskiver.
Men denne tar åtte
14
00:02:11,120 --> 00:02:15,759
-Den tilhørte Lily Broberg.
-Var det henne med hesten?
15
00:02:15,840 --> 00:02:17,680
Stikk det i munnen
16
00:02:19,560 --> 00:02:21,759
Det er moren din
17
00:02:21,840 --> 00:02:26,000
-Jeg er litt forsinket.
-Alt orden
18
00:02:26,080 --> 00:02:27,840
Hvor er Oskar?
19
00:02:27,919 --> 00:02:33,120
Skal jeg levere ham i morgen?
Så kan du hvile
20
00:02:33,199 --> 00:02:37,199
Du er fin! Hvor skal dere?
21
00:02:37,280 --> 00:02:39,360
Jacob og Jørgen.
Jacobs bursdag
22
00:02:39,439 --> 00:02:42,479
Gjetter du hva det er,
får du en CD
23
00:02:43,680 --> 00:02:47,759
-Gratulerer.
-Gratulerer
24
00:02:47,840 --> 00:02:50,199
-Dette er Mejse.
-Nei! Lærke
25
00:02:53,280 --> 00:02:56,199
Adrian, Palle. Finn er Jacobs sjef
26
00:02:56,280 --> 00:03:00,199
Oppfør dere ordentlig, jenter
27
00:03:00,280 --> 00:03:02,360
-Hva?
-Kom
28
00:03:02,439 --> 00:03:04,560
Er dere også homser?
29
00:03:06,879 --> 00:03:10,039
Sett deg
30
00:03:10,120 --> 00:03:14,599
Dårlig tidspunkt for å leke doktor
31
00:03:18,159 --> 00:03:21,680
-Hvor er Tom?
-Han kommer
32
00:03:21,759 --> 00:03:26,439
-Hvem tar seg av Oskar?
-Andreas. Problemer med Anja?
33
00:03:33,520 --> 00:03:35,840
Vil du gifte deg med meg?
34
00:03:45,000 --> 00:03:48,479
-Er du student?
-Jeg går på høyskole
35
00:03:48,560 --> 00:03:51,400
Noen søte jenter i klassen din?
36
00:03:53,240 --> 00:03:55,800
Der er de
37
00:04:03,120 --> 00:04:07,400
-Hvordan går det med Sør'mand?
-Han kommer tirsdag og torsdag
38
00:04:07,479 --> 00:04:11,520
"Tirs og tors, to", som jeg sier.
Så drar vi opp i klittene
39
00:04:11,599 --> 00:04:15,479
-Dem kjenner vi til, hva?
-Ordentlige klitter, i Tisvilde
40
00:04:15,560 --> 00:04:19,959
Dere skulle sett
Fabienne og meg på bowling
41
00:04:20,040 --> 00:04:22,560
-Fabienne?
-Vi jobbet sammen på FS
42
00:04:22,639 --> 00:04:26,279
Eller til Trørød.
Bøllemosen, eller Bollemosen
43
00:04:26,360 --> 00:04:29,199
-FS?
-Fylkessykehuset
44
00:04:29,279 --> 00:04:33,439
Når vi går ut,
må jeg nærmest bruke parykk
45
00:04:33,519 --> 00:04:37,240
For ikke å bli gjenkjent.
Ikke fordi han er kinky
46
00:04:37,319 --> 00:04:41,920
Der setter jeg grensen.
Ikke kinky, men parykk
47
00:04:42,000 --> 00:04:46,759
Han går ikke fra kone og barn
48
00:04:46,839 --> 00:04:49,120
-Tom!
-Velkommen, kjære bror
49
00:04:49,199 --> 00:04:51,680
Gratulerer
50
00:04:53,519 --> 00:04:58,319
Kan ikke bli lenge,
jeg skal fly 10 i morgen
51
00:04:58,399 --> 00:05:01,680
Jeg sa at du hadde fri
52
00:05:01,759 --> 00:05:05,360
Du burde vært modell
53
00:05:05,439 --> 00:05:09,839
Forsto på Caroline
at Anja har begynt igjen
54
00:05:09,920 --> 00:05:14,240
Skal jeg ta en prat med henne?
55
00:05:19,279 --> 00:05:22,519
Jacob, du ble født
under en heldig stjerne
56
00:05:22,600 --> 00:05:24,800
Han er den eneste jeg vet over 7 år-
57
00:05:24,879 --> 00:05:28,199
-som tror sola står opp for hans skyld
58
00:05:28,279 --> 00:05:31,399
Jacobs mor Bine,
med den flotte keramikken vi elsker,-
59
00:05:31,480 --> 00:05:35,959
-har en betegnende historie om Jacob
60
00:05:36,040 --> 00:05:40,720
Bine kunne ikke komme, men det er
ingen skam når man ikke er bedt.
61
00:05:40,800 --> 00:05:44,360
-Jeg kommer ofte uten å bli bedt.
-Hold tåta, du er simpel.
62
00:05:44,439 --> 00:05:48,519
-Jørgen snakker!
-Palle, du tar store ting i din munn
63
00:05:48,600 --> 00:05:52,240
Store ord i din munn, heter det da?
64
00:05:52,319 --> 00:05:54,560
Tilbake til Bines historie
65
00:05:54,639 --> 00:05:57,319
Jacob pleide å ri mye
66
00:05:57,399 --> 00:06:01,240
Som de fleste av dere vet,
møttes vi faktisk på hesteryggen
67
00:06:01,319 --> 00:06:05,439
Jeg løp i parken,
i et anfall av vårkåthet
68
00:06:08,360 --> 00:06:11,800
Da Jacob var ti,
ville han så gjerne ha hest
69
00:06:11,879 --> 00:06:13,920
Å, nei! Mamma!
70
00:06:14,000 --> 00:06:17,639
-Så de dro til stutteriet.
-Stutteri!
71
00:06:17,720 --> 00:06:21,839
Får jeg bli med?
72
00:06:24,839 --> 00:06:28,000
Der så Jacob to hester
som han ble helt betatt av
73
00:06:28,079 --> 00:06:32,480
En flott grå vallak,
og en yndig, brun hoppe
74
00:06:32,560 --> 00:06:36,160
Bine spurte "Jacob,
hvilken hest vil du ha?"
75
00:06:36,240 --> 00:06:40,560
Og Jacob svarte:
"Den...og den"
76
00:06:40,639 --> 00:06:43,319
Og så fikk han begge,
77
00:06:43,399 --> 00:06:46,959
for Jacob får alt han peker på
78
00:06:47,040 --> 00:06:49,439
Og nå har han pekt på meg
79
00:06:49,519 --> 00:06:52,279
Ja, jeg vil gifte meg med deg
80
00:06:52,360 --> 00:06:57,160
Og være der i gode og onde dager.
Og føde barna dine
81
00:06:57,240 --> 00:07:00,240
I dag er alt mulig
82
00:07:03,959 --> 00:07:08,399
Lenge leve min elskede
og framtidige ektemann
83
00:07:08,480 --> 00:07:12,120
Lenge leve Jacob!
84
00:07:12,199 --> 00:07:15,600
Og en gang til!
85
00:07:42,800 --> 00:07:47,000
Jeg går hjem før små'n blir for trett
86
00:07:47,079 --> 00:07:51,199
-Vi har Lion King på video.
-Hun har sett den
87
00:07:51,279 --> 00:07:55,079
-Vi har ikke pratet.
-Fordi du er så dum
88
00:07:55,160 --> 00:07:58,920
Takk, det var hyggelig
89
00:07:59,000 --> 00:08:01,680
Stikk av!
90
00:08:03,839 --> 00:08:06,480
Jeg må ha vann
91
00:08:13,120 --> 00:08:15,560
Er du full?
92
00:08:15,639 --> 00:08:18,600
Dere glemte å ta ned setet
93
00:08:20,199 --> 00:08:23,240
Caroline, magepine
94
00:08:30,199 --> 00:08:32,759
Takk for kaken
95
00:08:32,840 --> 00:08:37,879
Finn detalj med papiret
jeg glemte å ta av bunnene
96
00:08:37,960 --> 00:08:41,600
-Det gjorde ikke noe.
-Nei, det var bare papir
97
00:08:41,679 --> 00:08:45,360
Jeg er så glad for
at dere skal gifte dere
98
00:08:47,759 --> 00:08:51,960
-Vi blir svogerinner.
-Det er ikke kjedelig
99
00:08:53,039 --> 00:08:55,559
-Du er så søt.
-Du også
100
00:09:29,320 --> 00:09:30,960
Paparazzi!
101
00:09:33,600 --> 00:09:39,480
-Gå og smak på nattmatsuppa.
-Ja, jeg har den store nattesulten
102
00:09:44,519 --> 00:09:46,960
Vi tar en drink
103
00:10:39,360 --> 00:10:42,559
-Tom har ringt.
-Hvorfor?
104
00:10:42,639 --> 00:10:46,320
-Han er blitt sinnssyk.
-Hvorfor?
105
00:10:46,399 --> 00:10:50,159
Det er noe råttent i familien
106
00:10:50,240 --> 00:10:55,000
Han ville bare takke.
Han er så høflig og korrekt
107
00:10:55,080 --> 00:10:57,279
Jeg vet det
108
00:10:57,360 --> 00:11:01,399
Hvis du ikke orker det helt store,
kan vi gjøre det på rådhuset
109
00:11:01,480 --> 00:11:06,320
Og dra til Sevilla,
Granada, Barcelona
110
00:11:06,399 --> 00:11:09,799
Moren din ville aldri gå med på det
111
00:11:09,879 --> 00:11:14,480
-Moren din ville aldri gå med på det.
-Unnskyld, hva?
112
00:11:16,360 --> 00:11:18,080
Bryllupet
113
00:11:18,159 --> 00:11:21,559
-Svigermor?
-Nei takk
114
00:11:21,639 --> 00:11:24,559
-Svigerfar?
-Hva med julen?
115
00:11:24,639 --> 00:11:29,679
Du vet at vi skifter hver jul
116
00:11:29,759 --> 00:11:33,759
Vi var hos dere i fjor.
Neste år er vi det igjen
117
00:11:33,840 --> 00:11:36,879
I år er vi hos Jørgens foreldre
118
00:11:36,960 --> 00:11:41,200
-Jeg tenkte bare...
-Dere skal gifte dere?
119
00:11:41,279 --> 00:11:45,279
Har dere planer?
Vi kunne holde det på landet
120
00:11:45,360 --> 00:11:50,600
Det haster ikke.
Vi tar julen først
121
00:11:50,679 --> 00:11:53,799
Jøss, er det så sent?
122
00:11:55,799 --> 00:11:58,960
Tar du deg av det, Hans-Henrik?
123
00:12:00,360 --> 00:12:03,159
Deilig å være sammen
124
00:12:18,600 --> 00:12:23,240
En slanke-latte?
Og en latte
125
00:12:23,320 --> 00:12:26,320
Er den med skummet melk?
126
00:12:26,399 --> 00:12:30,279
-Du var drita, ikke jeg.
-Jeg husker ikke
127
00:12:30,360 --> 00:12:33,600
Fordi du var så gira. Alle var det
128
00:12:33,679 --> 00:12:38,799
Hyggelig fest.
Caroline er lekker
129
00:12:38,879 --> 00:12:43,080
Skulle gjerne spidde henne
mens piloten er ute
130
00:12:43,159 --> 00:12:45,559
Kvalitetsfitte må brukes
131
00:12:45,639 --> 00:12:49,240
Hva feiler det deg?
Er du blitt kristen?
132
00:12:49,320 --> 00:12:51,080
Ja
133
00:12:51,159 --> 00:12:55,279
-Henter du kaffe?
-Svart?
134
00:12:55,360 --> 00:12:57,759
-Skal du ha noe i?
-Ja takk
135
00:13:03,759 --> 00:13:07,960
Klart det er vondt
136
00:13:08,039 --> 00:13:13,679
Men det er en annerledes smerte.
Nesten som å ha orgasme
137
00:13:13,759 --> 00:13:17,320
En veldig lang orgasme.
Skal du ikke ha en snart?
138
00:13:17,399 --> 00:13:20,840
-Orgasme?
-En unge. Din egen.
139
00:13:20,919 --> 00:13:25,879
Jeg vil gjøre ferdig avhandlingen.
Oskar skal få være enebarn litt til
140
00:13:25,960 --> 00:13:29,559
Han har ikke hatt det lett.
Vi har ikke plass
141
00:13:29,639 --> 00:13:31,840
Dere har over 150 m2!
142
00:13:31,919 --> 00:13:37,159
Du påtar deg for mye med den ungen
143
00:13:37,240 --> 00:13:41,080
Det er ikke sant
144
00:13:41,159 --> 00:13:43,159
Det er Caroline
145
00:13:44,519 --> 00:13:46,879
Hei! Ja?
146
00:13:48,919 --> 00:13:52,399
Ja, det kan jeg. Vi ses
147
00:13:52,480 --> 00:13:53,960
Hvem var det?
148
00:14:05,799 --> 00:14:07,600
Takk for sist
149
00:14:07,679 --> 00:14:11,399
Det var det jeg ville snakke om
150
00:14:11,480 --> 00:14:16,200
Jeg var virkelig full,
og i kjempehumør
151
00:14:16,279 --> 00:14:21,399
-Jeg ville be om unnskyldning.
-Alt i orden
152
00:14:23,879 --> 00:14:28,799
-Hvorfor ville du møtes her?
-Jeg var i strøket
153
00:14:32,799 --> 00:14:36,960
Da er alt i orden.
Jeg var også kjempefull
154
00:14:37,039 --> 00:14:39,840
Tom og jeg lo av det
hele veien hjem i drosjen
155
00:14:44,639 --> 00:14:46,720
Sa du det?
156
00:14:48,320 --> 00:14:50,879
-Gud, så godtroende du er.
-Jeg skjønner
157
00:14:52,159 --> 00:14:54,360
Vi ses
158
00:15:15,000 --> 00:15:19,840
Jeg har brosjyrer om kibbutz-opphold.
Ta dem med og se på dem
159
00:15:25,320 --> 00:15:29,360
Kunne godt tenke meg å bli...
hva heter det? Postbud
160
00:15:29,440 --> 00:15:32,559
Flott å dele ut brev
161
00:15:32,639 --> 00:15:35,600
Hjelpe folk å kommunisere
162
00:15:35,679 --> 00:15:39,600
Akkurat som i den filmen
med Kevin Costner
163
00:15:44,399 --> 00:15:48,440
Jeg skaffer brosjyrer
fra postkontoret
164
00:15:48,519 --> 00:15:51,919
-Hent dem i store fri.
-I morgen?
165
00:15:52,000 --> 00:15:54,480
Ja. Simon?
166
00:15:58,200 --> 00:16:00,080
Ha en fin helg
167
00:16:03,879 --> 00:16:06,519
Bra rompe
168
00:16:09,279 --> 00:16:11,320
Er du ferdig for dagen?
Flott
169
00:16:17,600 --> 00:16:21,159
-Skal vi ta en matbit?
-Kom hit
170
00:16:24,639 --> 00:16:28,480
Så er vi hjemme
171
00:16:30,360 --> 00:16:33,039
-Hei, pappa.
-Hei, Oskar
172
00:16:40,039 --> 00:16:43,200
-Hva har vi til middag?
-Er du sulten?
173
00:16:43,279 --> 00:16:48,840
-Vi går ut alle tre.
-Kan vi ikke bli hjemme?
174
00:16:48,919 --> 00:16:51,720
Jeg har ikke handlet
175
00:16:51,799 --> 00:16:56,279
Jeg fikk kjempemens i morges
176
00:16:56,360 --> 00:17:00,279
Det har vært en stri dag.
Skal jeg hente pizza?
177
00:17:00,360 --> 00:17:04,000
Jeg gjør det,
jeg trenger frisk luft
178
00:17:16,799 --> 00:17:21,240
Dette er Ibrahim Modi
fra Islamsk Råd
179
00:17:21,319 --> 00:17:25,519
En paraplyorganisasjon
for muslimer i Danmark
180
00:17:29,279 --> 00:17:34,759
Det er Johannes Leisner,
sognepresten i Christianshavn
181
00:17:34,839 --> 00:17:39,880
Vi arkitekter er veldig glade for
at det politiske klimaet-
182
00:17:39,960 --> 00:17:43,839
-endelig er stemt for
å bygge en moske i København
183
00:17:43,920 --> 00:17:48,559
Du har tilbudt deg å sette sammen
et lokalt nettverk
184
00:17:48,640 --> 00:17:54,319
Dette er en delikat sak
185
00:17:54,400 --> 00:17:58,599
-Hva er det som skjer?
-Hva er du utilfreds med?
186
00:17:58,680 --> 00:18:01,680
Hva har Brussel funnet på nå?
187
00:18:01,759 --> 00:18:03,680
Vi skal bygge moske
188
00:18:03,759 --> 00:18:08,799
Vil du bli med i
moske-diskusjonsgruppen?
189
00:18:08,880 --> 00:18:13,119
-Jeg sier ikke nei.
-Skal vi ta en kikk?
190
00:18:13,200 --> 00:18:16,240
Tony fra Liberal Presse
skal ta bilder om en halv time
191
00:18:22,640 --> 00:18:26,799
Husk mottagelsen
hos Ellen og Anne i morgen
192
00:18:26,880 --> 00:18:29,440
Jeg flyr Frankfurt-Madrid
193
00:18:33,880 --> 00:18:38,960
-Så du er først hjemme søndag?
-Ja. Kommer du?
194
00:18:47,400 --> 00:18:51,119
Kanskje jeg sender Oskar til mor
195
00:18:51,200 --> 00:18:54,759
Jeg må arbeide.
Kommer du ikke?
196
00:18:56,759 --> 00:19:02,319
Du må snakke med Anja
197
00:19:05,000 --> 00:19:08,279
Jeg mener det.
Dere må snakke sammen
198
00:19:09,799 --> 00:19:12,640
For Oskars skyld
199
00:19:12,720 --> 00:19:17,559
-Når begynner det?
-Fra seks, kom når du vil
200
00:19:17,640 --> 00:19:20,480
-Hva med Caroline?
-Hva med henne?
201
00:19:20,559 --> 00:19:23,599
Kommer hun?
202
00:19:23,680 --> 00:19:26,279
Hvordan kan jeg vite det?
203
00:19:28,839 --> 00:19:32,519
Topp! Takk!
204
00:19:32,599 --> 00:19:35,799
-Du ser fantastisk ut!
-Takk, du også
205
00:19:40,119 --> 00:19:43,240
-Hvem kommer?
-Alle. Dip-Inge kom halv tre.
206
00:19:43,319 --> 00:19:45,720
Vi ble så glade
207
00:19:45,799 --> 00:19:49,039
Du bør gå til baren.
Masse drinker til gjengen
208
00:19:49,119 --> 00:19:53,480
Det ville ligne Sør'mand
å gi meg gavekort til jul
209
00:19:53,559 --> 00:19:56,920
-Hei, så lekker du er!
-Gratulerer
210
00:19:57,000 --> 00:20:00,880
Alle er der
211
00:20:00,960 --> 00:20:05,279
Men han vil ta meg med på ski
i januar. Tenk dere meg på ski!
212
00:20:06,799 --> 00:20:08,680
Der har vi henne
213
00:20:10,759 --> 00:20:14,640
Vil noen ha en drink?
214
00:20:14,720 --> 00:20:17,119
Ja, gin tonic
215
00:20:22,079 --> 00:20:25,319
En øl, takk
216
00:20:25,400 --> 00:20:28,880
-Hvor er lillebror?
-Ute og flyr
217
00:20:28,960 --> 00:20:32,359
Jobber han?
Da har jeg feil nummer
218
00:20:32,440 --> 00:20:35,839
Han hilser.
Er ikke hjemme før søndag
219
00:20:38,680 --> 00:20:41,000
Det er i orden
220
00:20:41,079 --> 00:20:44,640
Ville du ha en?
221
00:20:44,720 --> 00:20:48,079
Glem det, jeg prøver å trappe ned
222
00:20:49,160 --> 00:20:53,599
Så du er alene hjemme til søndag?
223
00:20:53,680 --> 00:20:57,400
Skal jeg stikke innom
til fitte og småkaker?
224
00:20:57,480 --> 00:21:00,119
Det låter spennende.
Hva er det?
225
00:21:01,720 --> 00:21:03,640
Skal vi danse?
226
00:21:11,640 --> 00:21:14,640
Det begynner å bli kaldt ute
227
00:21:20,680 --> 00:21:24,119
Skal dere gå?
228
00:21:25,200 --> 00:21:29,599
Enkelte må jobbe.
Jobb betyr jobb
229
00:21:29,680 --> 00:21:32,839
Jeg har også en jobb
230
00:21:34,359 --> 00:21:36,279
Vi ses, karer
231
00:21:45,039 --> 00:21:49,200
-Kommer du?
-Straks
232
00:21:49,279 --> 00:21:54,240
Bra pupper på den nye.
Henne tar jeg med hjem
233
00:21:54,319 --> 00:21:57,200
-Hun er null år.
-Hun må lære
234
00:21:57,279 --> 00:22:01,000
Finn en på din egen alder
235
00:22:01,079 --> 00:22:02,720
-For å se hvordan det er.
-Topp pupper
236
00:22:02,799 --> 00:22:06,640
Jeg sjekket bartenderen
på den lesbefesten
237
00:22:06,720 --> 00:22:09,880
Dro hjem til henne.
Det luktet mat
238
00:22:09,960 --> 00:22:12,920
Hun hadde bakt nøttepai
239
00:22:13,000 --> 00:22:15,599
Vegetarianer.
Hvem vil knulle dem?
240
00:22:15,680 --> 00:22:19,200
De suger ikke kukk.
Liker ikke kjøtt
241
00:22:19,279 --> 00:22:22,720
Plutselig er vi i senga,
hun sitter på meg
242
00:22:26,359 --> 00:22:29,880
For å gjøre mitt, stakk jeg
en høflig finger i rompa hennes
243
00:22:29,960 --> 00:22:33,839
Da jeg pusset tennene hjemme,
luktet jeg på fingeren
244
00:22:33,920 --> 00:22:37,680
Den luktet nøttepai, for faen.
Vil du ha?
245
00:22:37,759 --> 00:22:39,799
-Du er sjuk.
-Jeg?
246
00:22:39,880 --> 00:22:43,880
Din type sex var ulovlig
langt inn i forrige århundre
247
00:22:43,960 --> 00:22:46,839
-Kommer dere snart?
-Et øyeblikk
248
00:22:46,920 --> 00:22:50,240
Bra rompe i de skoene
249
00:22:50,319 --> 00:22:55,680
Jacob, jeg respekterer deg virkelig
250
00:22:55,759 --> 00:23:01,119
-Flott.
-Jeg mener det. Du er en fantastisk...
251
00:23:01,200 --> 00:23:02,839
...arkitekt
252
00:23:02,920 --> 00:23:05,759
Og det andre er greit nok
253
00:23:05,839 --> 00:23:07,559
Kutt ut, du er full
254
00:23:07,640 --> 00:23:11,160
Dropp dette, for faen.
Jeg er ikke firmaets kjæle-homse
255
00:23:27,400 --> 00:23:29,359
Det er Caroline
256
00:23:33,720 --> 00:23:35,720
Idiot!
257
00:23:37,480 --> 00:23:42,160
Vil du komme inn?
Jeg har badet
258
00:23:42,240 --> 00:23:45,920
Vil du ha en kopp te?
259
00:23:46,000 --> 00:23:50,119
Jeg ville spørre om
kalendergave til Oskar
260
00:23:53,359 --> 00:23:55,279
Det er 8. desember allerede
261
00:23:57,279 --> 00:24:00,799
Jeg mente pakker
262
00:24:45,680 --> 00:24:49,559
En kjempefest kunne jo være flott
263
00:24:49,640 --> 00:24:52,680
Med Adrian og Palle som brudepiker
264
00:24:54,039 --> 00:24:56,279
Bra fest på kontoret?
265
00:24:58,119 --> 00:25:01,279
Som vanlig
266
00:25:01,359 --> 00:25:04,680
Finn ble full og kjælen.
Du vet
267
00:25:08,839 --> 00:25:13,720
Jeg legger meg, jeg er utslitt
268
00:25:13,799 --> 00:25:15,359
Tar du den?
269
00:25:16,440 --> 00:25:20,359
Hvor ble det av deg?
Du forsvant bare
270
00:25:22,480 --> 00:25:25,240
Beddet du den nye jenta?
271
00:25:27,559 --> 00:25:31,319
Mads, jeg ringer senere.
Jeg må gå og spy
272
00:25:39,160 --> 00:25:41,960
"Beddet du den nye jenta?"
273
00:25:43,920 --> 00:25:46,480
Jeg legger meg
274
00:25:46,559 --> 00:25:48,480
Skal jeg bre over deg?
275
00:25:48,559 --> 00:25:50,799
-Vil du ha mer kukk?
-Ja
276
00:25:50,880 --> 00:25:53,599
-Hva heter det?
-Ja takk
277
00:26:37,480 --> 00:26:40,680
Kjære bror, god dag.
Hvis det er en god dag
278
00:26:44,039 --> 00:26:47,519
God jul
279
00:26:47,599 --> 00:26:50,359
Jobber du mellom jul og nyttår?
280
00:26:50,440 --> 00:26:54,160
Hva med lille Oskar
og jomfru Caroline?
281
00:26:54,240 --> 00:26:56,799
Flytrafikken tar ikke juleferie
282
00:26:56,880 --> 00:27:00,680
Fri første juledag.
Men 30. desember har jeg en tredagers
283
00:27:00,759 --> 00:27:03,039
-Hva er det?
-Helsinki, London, Bergen
284
00:27:03,119 --> 00:27:06,720
Så du er ikke hjemme nyttårsaften?
285
00:27:06,799 --> 00:27:10,240
Lov å passe på henne.
Vi vil ikke ha noen uhell
286
00:27:21,279 --> 00:27:24,400
-Det er Caroline.
-Det er Jacob
287
00:27:24,480 --> 00:27:28,319
Jeg tenkte på julepresangen til Oskar
288
00:27:28,400 --> 00:27:30,599
Det er allerede 22. desember.
289
00:27:30,680 --> 00:27:34,720
Hva ønsker han seg?
Hva ønsker dere deg?
290
00:27:34,799 --> 00:27:37,759
Hva ønsker du deg?
291
00:27:38,920 --> 00:27:40,759
Deg
292
00:27:42,359 --> 00:27:44,319
Ja
293
00:27:50,720 --> 00:27:52,519
Elskling?
294
00:27:54,799 --> 00:28:00,160
Jeg kan ikke bli med til Jylland i
kveld. De ringte fra jobben
295
00:28:00,240 --> 00:28:04,640
Om prosjekteringen.
Skal ikke kjede deg med det
296
00:28:04,720 --> 00:28:09,279
Det er inngangen.
De skal ha møte i kveld
297
00:28:09,359 --> 00:28:13,240
Nei, i morgen, men jeg må
forberede i kveld. Jeg er så lei meg
298
00:28:13,319 --> 00:28:15,160
Greit
299
00:28:23,559 --> 00:28:26,680
Kunne de ikke latt moskeen
fått julefred?
300
00:28:26,759 --> 00:28:30,279
Ingen trenger moske i julen
301
00:28:30,359 --> 00:28:32,400
Eller gjør de det?
302
00:28:41,480 --> 00:28:43,440
Vi ses juleaften
303
00:28:49,039 --> 00:28:51,200
Ha det, elskling
304
00:28:55,839 --> 00:28:57,359
Hei, jenter
305
00:29:08,559 --> 00:29:12,720
Jeg glemte at det er
julefest for studiegruppen i kveld
306
00:29:12,799 --> 00:29:17,880
-Vi må ha med en tikronersgave.
-Men jeg er på standby
307
00:29:17,960 --> 00:29:22,279
De kan ringe når som helst,
jeg kan ikke la Oskar være alene
308
00:29:22,359 --> 00:29:25,400
Så ring Inge, eller moren min
309
00:29:25,480 --> 00:29:30,880
Jeg blir ikke lenge borte.
Ta litt initiativ, for en gangs skyld!
310
00:29:30,960 --> 00:29:33,839
Han er ditt barn!
311
00:29:34,920 --> 00:29:36,599
Unnskyld
312
00:30:11,799 --> 00:30:14,240
Jeg vet det!
313
00:30:14,319 --> 00:30:17,079
Kom inn
314
00:30:39,880 --> 00:30:41,720
Bar rompe
315
00:30:47,440 --> 00:30:51,200
Pass
316
00:30:51,279 --> 00:30:55,000
Må vi ha pass?
Skal vi ikke bare til Jylland?
317
00:30:57,640 --> 00:31:01,680
Som om man trenger pass til Jylland
318
00:31:02,519 --> 00:31:04,359
1-0
319
00:31:08,359 --> 00:31:09,880
Gikk det for deg?
320
00:31:14,119 --> 00:31:16,559
-Nesten.
-Ja vel
321
00:31:23,960 --> 00:31:26,240
Da må vi gjøre det om igjen
322
00:31:27,759 --> 00:31:31,519
Nei, vet De hva, det går ikke
323
00:31:58,079 --> 00:32:01,319
Jeg skulle akkurat ringe deg
324
00:32:01,400 --> 00:32:05,279
-Alt klart til i morgen?
-De har avlyst
325
00:32:05,359 --> 00:32:10,079
-Typisk! Så jeg kommer i morgen tidlig
-Du kan sitte på med,-
326
00:32:10,160 --> 00:32:15,880
-Tom og Caroline om ettermiddagen.
-Jeg er lei for at jeg ble sur
327
00:32:17,119 --> 00:32:20,720
Elskling?
328
00:33:03,160 --> 00:33:05,920
-Har du vært snill gutt?
-Ja
329
00:33:07,519 --> 00:33:10,000
Vil du se hva julenissen
har til deg?
330
00:33:10,079 --> 00:33:13,279
-Du er så jævlig barnslig!
-Barnslig?
331
00:33:15,039 --> 00:33:18,960
-Kom, da!
-Kutt ut
332
00:33:19,039 --> 00:33:22,400
-Kom igjen, homsefaen.
-Hva kalte du meg?
333
00:34:19,440 --> 00:34:22,079
Herregud, for en kjedelig genser
334
00:34:22,159 --> 00:34:27,280
Hadde den bare vært virkelig stygg,
eller hjemmestrikket
335
00:34:27,360 --> 00:34:30,079
Men den er bare grønn
336
00:34:30,159 --> 00:34:34,320
Hadde den bare hatt noe ekstra.
En stripe eller flekk
337
00:34:34,400 --> 00:34:36,639
Eller bytteseddel
338
00:34:39,199 --> 00:34:41,679
Er du forelsket i henne?
339
00:34:53,679 --> 00:34:55,480
Jeg vet ikke
340
00:35:00,199 --> 00:35:03,159
Hør på meg
341
00:36:16,119 --> 00:36:19,840
Det er derfor du er overført hit
342
00:36:19,920 --> 00:36:24,559
Vi har nødvendig
kapasitet og ekspertise
343
00:36:26,719 --> 00:36:31,559
Vi gjør vårt aller beste,-
344
00:36:31,639 --> 00:36:33,159
-Jørgen
345
00:36:33,239 --> 00:36:37,840
Men du må nok forberede deg på-
346
00:36:37,920 --> 00:36:42,719
-risikoen for nedsatt syn
på høyre øye
347
00:36:42,800 --> 00:36:46,559
-Venstre!
-Ja, venstre for deg
348
00:36:46,639 --> 00:36:49,119
Unnskyld
349
00:36:49,199 --> 00:36:55,599
Hvis testene viser at,
nervus opticus er så skadd,-
350
00:36:55,679 --> 00:36:58,079
-at det blir nødvendig-
351
00:37:01,400 --> 00:37:04,719
-å fjerne øyet,-
352
00:37:04,800 --> 00:37:09,719
-vil du selvsagt få en protese
353
00:37:11,400 --> 00:37:13,880
Øyet er gåent
354
00:37:16,360 --> 00:37:18,199
Godt, godt
355
00:37:37,679 --> 00:37:40,039
Du har det ikke så bra?
356
00:37:41,480 --> 00:37:45,679
-Det var min feil.
-Det var det da ikke
357
00:37:45,760 --> 00:37:48,719
Han var full
358
00:37:48,800 --> 00:37:53,639
-Flaks at han ikke kjørte på noen.
-Jeg har ligget med Caroline
359
00:37:53,719 --> 00:37:57,480
Jeg sa det. Han spurte
360
00:37:57,559 --> 00:38:01,960
Har du ligget med Caroline?
Caroline?
361
00:38:02,039 --> 00:38:05,719
Har du ligget med henne? Når?
362
00:38:08,239 --> 00:38:10,760
En gang
363
00:38:15,079 --> 00:38:20,159
Og så sa du det til Jørgen?
Du er jo utrolig dum!
364
00:38:23,519 --> 00:38:25,800
Hva feiler det deg?
365
00:38:30,519 --> 00:38:34,840
-Ta det med ro.
-Jeg tar det med ro
366
00:38:34,920 --> 00:38:38,079
Jeg blir bare ikke pilot
367
00:38:38,159 --> 00:38:42,519
Skal hilse fra Oskar.
Jeg må gå
368
00:38:42,599 --> 00:38:45,840
Jeg skal være
på flyplassen om en halv time
369
00:38:45,920 --> 00:38:49,840
-Vil du ha noe?
-Nei. Jo, Toblerone
370
00:38:49,920 --> 00:38:52,480
Og et øye
371
00:39:09,519 --> 00:39:11,480
Hva hendte?
372
00:39:11,559 --> 00:39:16,360
Jeg mister et øye
373
00:39:16,440 --> 00:39:20,960
Men jeg brukte det jo ikke til noe
374
00:39:23,480 --> 00:39:25,639
-Jørgen.
-Caroline
375
00:39:28,000 --> 00:39:32,760
Du må gå.
Jeg trenger å ta en på øyet
376
00:39:35,719 --> 00:39:39,760
Vi ses
377
00:39:50,320 --> 00:39:54,719
-Hva er hendt?
-Vet ikke. Helvetes dritt
378
00:39:54,800 --> 00:39:59,159
Hvorfor kjørte Jørgen midt på natta?
379
00:39:59,239 --> 00:40:00,960
Stakkars Jørgen
380
00:40:05,360 --> 00:40:09,800
Du har ikke fortalt ham noe?
Har du, Jacob?
381
00:40:11,119 --> 00:40:14,920
-Der var ikke derfor?
-Jeg fortalte ikke. Han spurte meg
382
00:40:15,000 --> 00:40:18,400
-Du sa det ikke?
-Nei
383
00:40:18,480 --> 00:40:23,320
-Du fortalte det ikke, for faen?
-Nei. Han gjettet det
384
00:40:26,239 --> 00:40:30,559
Første del av trilogien.
Du trenger ikke å lese de andre
385
00:40:30,639 --> 00:40:35,079
Trenger jeg å lese denne?
386
00:40:35,159 --> 00:40:37,360
Har du nok smertestillende?
387
00:40:37,440 --> 00:40:41,320
Litt snacks og dip, og nyttårsgøy
388
00:40:43,159 --> 00:40:46,960
Plikten kaller, jeg skal underholde
på barneavdelingen
389
00:40:51,440 --> 00:40:55,159
Si fra hvis jeg kan gjøre noe
390
00:40:55,239 --> 00:40:58,840
Det er mer i posen
391
00:40:59,920 --> 00:41:03,039
-Godt nyttår.
-"Bom Barec"
392
00:41:03,119 --> 00:41:05,719
Hvis det blir godt, da.
393
00:41:05,800 --> 00:41:08,920
-Champagne?
-Nei takk, jeg er ikke tørst
394
00:41:16,360 --> 00:41:18,960
Hvordan går det med moskeen?
395
00:41:19,039 --> 00:41:21,039
Drit i den
396
00:41:28,400 --> 00:41:32,559
-Jørgen, jeg er lei meg.
-Så, så
397
00:41:39,400 --> 00:41:41,519
Kan du ikke si noe?
398
00:41:43,199 --> 00:41:47,679
Jeg mister vel sertifikatet.
Men jeg brukte det egentlig ikke
399
00:41:47,760 --> 00:41:49,840
Vær så snill
400
00:41:49,920 --> 00:41:53,119
Gå hjem og hvil deg.
Du er helt utslitt
401
00:41:53,199 --> 00:41:57,480
-Jeg vil være her.
-Jeg er utslitt. Dra hjem
402
00:42:04,119 --> 00:42:06,280
Godt nytt år
403
00:43:05,760 --> 00:43:08,079
Vi ses
404
00:43:31,840 --> 00:43:34,639
Kom pappa hjem i natt?
405
00:43:34,719 --> 00:43:37,559
Nei. Du har nok drømt
406
00:43:37,639 --> 00:43:40,960
Kanskje det var julenissen
407
00:43:46,840 --> 00:43:50,679
Ikke vær lei deg.
Er du lei deg?
408
00:43:58,920 --> 00:44:01,480
Du bråker
409
00:44:01,559 --> 00:44:04,079
Du bråker
410
00:44:08,280 --> 00:44:13,599
-Burde du ikke ta ferie?
-Jeg kan ikke, Jørgen kommer hjem
411
00:44:13,679 --> 00:44:16,079
Du trenger ikke å dra langt
412
00:44:45,800 --> 00:44:50,239
-Ta det med ro.
-Tom er Madrid
413
00:46:07,559 --> 00:46:10,719
Hvorfor tar de rekesalat på pølser?
414
00:46:33,559 --> 00:46:35,559
Hva tenker du på?
415
00:46:44,559 --> 00:46:46,280
Det er pent
416
00:46:54,000 --> 00:46:58,239
Kan du holde denne litt?
Jeg må tisse
417
00:47:28,199 --> 00:47:32,519
I Sverige for å kjøpe
sukker og mandler?
418
00:47:32,599 --> 00:47:37,760
Du er kommet for å kjøpe
den Armanidressen til Jørgen!
419
00:47:37,840 --> 00:47:39,840
Hva sa jeg, Palle?
420
00:47:39,920 --> 00:47:43,639
Flott å se hvordan du
prøver å oppmuntre Jørgen
421
00:47:43,719 --> 00:47:47,719
Jeg husker da Adrian tok mandlene.
Det var hardt
422
00:47:47,800 --> 00:47:50,679
Du var fantastisk, skatt
423
00:47:50,760 --> 00:47:54,719
-En klippe.
-La andre dømme det
424
00:47:56,639 --> 00:48:01,039
En slik boks koster vanligvis 7 kroner
425
00:48:03,119 --> 00:48:06,760
Hva gjør du her?
Har du vært i Lund?
426
00:48:06,840 --> 00:48:11,719
Ja, de har forelesninger
jeg ikke kan ta i Danmark
427
00:48:11,800 --> 00:48:17,119
Jeg har har stått her hele tiden.
Plutselig så jeg deg komme fra Damer
428
00:48:17,199 --> 00:48:21,440
Og Palle og Adrian er også i Sverige!
De har handlet
429
00:48:21,519 --> 00:48:26,079
Når stenger butikkene?
Helt utrolig!
430
00:48:26,159 --> 00:48:27,880
Vi ses hjemme
431
00:48:33,360 --> 00:48:35,159
Vi må gå
432
00:48:42,599 --> 00:48:45,440
Brideshead Cafe,
det er Frederik
433
00:49:00,960 --> 00:49:06,159
-Du bare gikk, og lot meg stå der!
-Jeg syns ikke det
434
00:49:14,119 --> 00:49:18,599
-Hvor er pølsen min?
-Jeg måtte jo spise den
435
00:49:21,719 --> 00:49:24,719
Hva gjorde du under krigen?
436
00:49:26,960 --> 00:49:29,840
De har sikkert ingen mistanke
437
00:49:29,920 --> 00:49:34,239
Hvis du gjorde det,
og med svigerinnen din!
438
00:49:34,320 --> 00:49:37,840
En pike, til og med!
Jeg ville kaste deg ut på flekken!
439
00:49:50,920 --> 00:49:53,760
Dette er ikke bra
440
00:49:56,440 --> 00:50:00,159
-Bør jeg ikke bare dra hjem?
-Jo
441
00:50:02,039 --> 00:50:05,480
Jeg henter Jørgen i morgen ettermiddag
442
00:50:06,960 --> 00:50:09,039
Jeg får vel dra nå
443
00:50:24,119 --> 00:50:26,440
Kanskje du heller bør bli her?
444
00:50:35,239 --> 00:50:40,320
Jacob og Caroline.
Adrian sa det. Han traff dem i Malmø,-
445
00:50:40,400 --> 00:50:45,559
-og de hadde dårlig samvittighet.
-Jævla dritthomse!
446
00:50:47,079 --> 00:50:49,559
Har dere hørt det?
447
00:50:49,639 --> 00:50:53,440
De var et flott par.
Det eneste i miljøet som fungerte
448
00:50:53,519 --> 00:50:56,599
-Kutt ut!
-Hvorfor måtte hun blande seg inn?
449
00:50:56,679 --> 00:50:58,880
Og du da, ute i Bollemosen?
450
00:50:58,960 --> 00:51:03,119
Vi har ikke vært der på lenge
451
00:51:03,199 --> 00:51:06,960
Ligger han med henne?
Tror dere han slikker henne?
452
00:51:07,039 --> 00:51:09,280
Det kan du regne med
453
00:51:09,360 --> 00:51:13,840
Hva er forskjellen
på Albani-pils og å slikke fitte?
454
00:51:13,920 --> 00:51:16,840
Albani-pils fortsetter å smake piss
455
00:51:16,920 --> 00:51:19,599
Jeg er helt ødelagt!
456
00:51:23,039 --> 00:51:26,599
Hva med Jørgen?
Han må være helt...
457
00:51:26,679 --> 00:51:30,679
Den ligner Sør'mands når den er slapp
458
00:51:32,599 --> 00:51:35,440
-Vil du ha en øl?
-Heller en tequila
459
00:51:57,960 --> 00:51:59,559
Hvem er det?
460
00:51:59,639 --> 00:52:04,760
Du trenger ikke å komme ned,
en sterk ambulansesjåfør hjelper meg
461
00:52:04,840 --> 00:52:08,400
Jeg skal åpne
462
00:52:51,599 --> 00:52:53,000
I'm homo!
463
00:52:59,639 --> 00:53:03,639
Det er Frank, han er
dansk mester i femkamp
464
00:53:03,719 --> 00:53:05,920
Vil dere ha kaffe?
465
00:53:06,000 --> 00:53:08,360
Har du juice?
466
00:53:08,440 --> 00:53:10,880
God bedring
467
00:53:14,920 --> 00:53:20,000
-Skulle jeg ikke hente deg fire?
-Jeg ble fort frisk
468
00:53:21,800 --> 00:53:24,199
Så fint du har gjort det
469
00:53:44,239 --> 00:53:46,159
Å nei
470
00:53:47,360 --> 00:53:51,039
Hvor mange ganger
har dere vært sammen?
471
00:53:51,119 --> 00:53:53,920
Ikke så mange
472
00:53:54,000 --> 00:53:56,880
Ikke så mange?
Mer enn én gang, altså?
473
00:53:59,320 --> 00:54:02,639
Hvor mange ganger?
Hvor mange?
474
00:54:02,719 --> 00:54:06,119
Det er ikke sånn. Ikke som oss
475
00:54:06,199 --> 00:54:08,280
Ikke som oss?
476
00:54:10,480 --> 00:54:12,880
Har hun ligget over her?
477
00:54:14,360 --> 00:54:16,000
Bare én gang
478
00:54:22,760 --> 00:54:27,719
Ro deg ned!
Jeg skal ikke treffe henne mer!
479
00:54:28,800 --> 00:54:30,880
Jeg skal ikke treffe henne mer
480
00:54:38,519 --> 00:54:42,719
"Kjære Klara Klok.
Jeg er en mann i 30-årene-"
481
00:54:42,800 --> 00:54:48,639
"-som har vært på sykehus i månedsvis"
"Da jeg slapp ut, oppdaget jeg-"
482
00:54:48,719 --> 00:54:53,199
"-at partneren min har ligget med.
unnskyld uttrykket: En kvinne!"
483
00:54:53,280 --> 00:54:57,400
"Har jeg levet på en løgn?"
484
00:54:57,480 --> 00:55:02,119
"Burde jeg skifte kjønn?
Får jeg det på folketrygden?"
485
00:55:02,199 --> 00:55:06,599
Vær alvorlig, for én gangs skyld.
Unnskyld
486
00:55:09,599 --> 00:55:13,920
Hva kan jeg si?
Jeg elsker deg
487
00:55:17,800 --> 00:55:19,920
Jeg gjør det
488
00:55:20,000 --> 00:55:21,760
Jeg elsker deg.
489
00:55:23,480 --> 00:55:26,360
Jeg har savnet deg så veldig
490
00:55:35,840 --> 00:55:38,559
Er de ikke skjønne?
491
00:55:44,159 --> 00:55:48,039
-Nære på.
-Kan ikke bedømme avstand lenger
492
00:55:48,119 --> 00:55:52,159
Jeg gleder meg til glassøyet
Ser ingen ting gjennom denne lappen.
493
00:55:58,840 --> 00:56:01,239
Unnskyld
494
00:56:09,639 --> 00:56:12,079
Hei, elskling
495
00:56:12,159 --> 00:56:15,719
Måtte du jobbe sent igjen?
496
00:56:15,800 --> 00:56:18,320
Det tror jeg nok
497
00:56:24,239 --> 00:56:26,840
Blir du ikke til middag?
498
00:56:26,920 --> 00:56:30,079
Jeg skal se Kiri te Kanawa
med Sør'mand
499
00:56:33,159 --> 00:56:36,480
Ta deg godt av ham,-
500
00:56:36,559 --> 00:56:39,599
-ellers blir det verst for deg!
501
00:56:41,840 --> 00:56:45,840
Burde vi ikke snakke med noen?
502
00:56:45,920 --> 00:56:49,199
-En psykolog eller terapøyt.
-Terapeut
503
00:56:49,280 --> 00:56:53,519
Vi gjør det. En terapøyt først
504
00:56:58,920 --> 00:57:04,039
-Syns du ikke det?
-Parterapeut?
505
00:57:06,079 --> 00:57:08,480
Greit. Men ikke med meg som Ofelia
506
00:57:08,559 --> 00:57:11,719
Prøv å finne kjernen i forholdet
507
00:57:11,800 --> 00:57:16,559
Gjør ting sammen.
Som å vaske opp sammen
508
00:57:16,639 --> 00:57:19,039
Vi har oppvaskmaskin
509
00:57:19,119 --> 00:57:23,119
For når oppvasken står en stund...
Forstår dere hva jeg mener?
510
00:57:25,280 --> 00:57:30,079
Brett vasken, for eksempel.
En duk, eller et laken
511
00:57:34,000 --> 00:57:36,239
-Et laken?
-Det er en metafor
512
00:57:36,320 --> 00:57:38,039
Reis dere
513
00:57:41,039 --> 00:57:45,519
Her er et laken.
Brett det sammen
514
00:58:04,199 --> 00:58:07,679
Det krever følsomhet
overfor hverandre
515
00:58:12,280 --> 00:58:15,800
Bra. Vi jobber med det neste gang
516
00:58:21,400 --> 00:58:24,599
Hvordan føltes det?
Prøv å sette ord på det
517
00:58:24,679 --> 00:58:28,639
Først syntes jeg
det var veldig vanskelig
518
00:58:28,719 --> 00:58:32,679
-Kanskje vi bør spise ute.
-Spør Jørgen
519
00:58:32,760 --> 00:58:35,039
Vil du gå ut og spise?
520
00:58:36,920 --> 00:58:41,400
-Jeg er ikke sulten.
-Fint. Vi slutter nå
521
00:58:41,480 --> 00:58:46,639
Husk at dere kan kysse og kjæle.
Men samleie er forbudt
522
00:58:46,719 --> 00:58:50,400
-Det forstår du vel?
-Absolutt
523
00:58:56,840 --> 00:58:58,840
Jeg vil ikke ha mer
524
00:59:00,599 --> 00:59:04,559
-Lekkert, ikke sant?
-Er det ikke dyreplageri?
525
00:59:04,639 --> 00:59:10,639
Jeg har hørt at når bonden
ringer med klokken sin,-
526
00:59:10,719 --> 00:59:13,280
-løper gjessene for å bli fodret
527
00:59:13,360 --> 00:59:17,519
-Så det kan ikke gjøre vondt.
-Det kjenner jeg til
528
00:59:17,599 --> 00:59:19,840
-Hva?
-Ingen ting
529
00:59:23,599 --> 00:59:25,960
Hva skal vi gjøre nå? Kino?
530
00:59:26,039 --> 00:59:29,360
-Jeg må tidlig opp.
-Skal vi spasere hjem?
531
00:59:29,440 --> 00:59:31,360
I regnet?
532
00:59:53,400 --> 00:59:58,599
Jeg kan ta noen dager fri.
Vi kan dra til Paris
533
00:59:58,679 --> 01:00:02,800
Hvis du vil. Og vi trenger ikke
å spise foie gras
534
01:00:07,559 --> 01:00:11,679
Hei, elskling
535
01:00:16,639 --> 01:00:19,400
Du er sen.
Hvordan var møtet?
536
01:00:21,920 --> 01:00:25,159
-Hvor har du vært?
-Jeg har bare...
537
01:00:25,239 --> 01:00:28,639
Jacob har vært på bygget,
de har det travelt
538
01:00:28,719 --> 01:00:31,039
Det er deilig å se deg
539
01:00:31,119 --> 01:00:34,480
Vi er på vei til teateret
540
01:00:34,559 --> 01:00:38,159
Vi har med en presang.
Ikke noe stort, vi tenkte bare...
541
01:00:44,559 --> 01:00:48,159
Da går vi.
Til gass-senteret
542
01:00:48,239 --> 01:00:50,639
Østre Gassverk
543
01:00:50,719 --> 01:00:54,239
For å se blondinen
som er med i den filmen
544
01:00:54,320 --> 01:00:58,199
Vi går. Deilig å se deg
545
01:01:09,559 --> 01:01:12,480
Jøss, for en dag
546
01:01:12,559 --> 01:01:15,239
Godt å reise i morgen, hva?
547
01:01:18,280 --> 01:01:20,639
Det lukter metall av deg
548
01:01:50,760 --> 01:01:54,000
Så vakker du er!
Er hun ikke vakker?
549
01:01:54,079 --> 01:01:57,119
Veldig
550
01:02:02,000 --> 01:02:04,159
Jeg skal bare på toalettet
551
01:02:34,440 --> 01:02:37,639
-Kommer du ikke ut?
-Nei
552
01:02:39,159 --> 01:02:41,800
Kom, vi må straks reise
553
01:02:43,159 --> 01:02:45,119
Jeg vil ikke
554
01:02:46,920 --> 01:02:49,159
Hva vil du ikke?
555
01:02:50,519 --> 01:02:52,440
Jeg vil ingen ting
556
01:03:20,280 --> 01:03:24,119
Før eller senere må du ta ansvar selv
557
01:03:25,119 --> 01:03:26,840
Beklager
558
01:03:29,880 --> 01:03:34,440
Er du...du vet?
Homse?
559
01:03:36,920 --> 01:03:38,960
Ja, det er jeg
560
01:03:40,639 --> 01:03:44,599
Det er bare det at jeg på en måte
tror at jeg også er det
561
01:03:44,679 --> 01:03:50,000
Jeg lurte på noe. Kanskje du kan
skaffe med noen brosjyrer?
562
01:03:50,079 --> 01:03:54,840
Naturligvis
563
01:03:59,440 --> 01:04:02,800
-Hva med å seile på skoleskip?
-Skoleskip? Ja
564
01:04:04,159 --> 01:04:06,440
Hva med selvmord?
565
01:04:11,599 --> 01:04:15,440
Jeg tror ikke jeg klarer dette
566
01:04:15,519 --> 01:04:18,920
Jeg forstår
567
01:04:21,480 --> 01:04:23,800
Jeg er gravid
568
01:04:25,039 --> 01:04:27,760
Tom vet det ikke ennå
569
01:04:29,159 --> 01:04:32,639
Jeg kunne ta...
570
01:04:32,719 --> 01:04:36,400
Hvis du ikke vil...
571
01:04:36,480 --> 01:04:39,760
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre
572
01:04:39,840 --> 01:04:41,840
Er du gravid?
573
01:04:41,920 --> 01:04:47,079
Det er fantastisk.
Klart du skal ha barnet. Vi skal
574
01:04:58,519 --> 01:05:02,320
Vent. Det er noe jeg vil si
575
01:05:02,400 --> 01:05:04,960
Jeg har øvet i hele dag
576
01:05:09,599 --> 01:05:13,119
Unnskyld at det tar så lang tid
577
01:05:13,199 --> 01:05:15,880
Jeg er jo jysk
578
01:05:15,960 --> 01:05:20,639
Det er noe mer...
Skal vi ikke droppe parterapien?
579
01:05:20,719 --> 01:05:24,559
Vi takler dette, vi har gjort det før
580
01:05:40,039 --> 01:05:42,800
-Hvor er Oskar?
-Hos Andreas
581
01:05:54,679 --> 01:06:00,199
Hør her. Jeg er veldig lei meg.
Jeg har vært så rar
582
01:06:00,280 --> 01:06:03,559
Sannheten er at jeg er gravid
583
01:06:03,639 --> 01:06:06,280
Er du gravid?
584
01:06:06,360 --> 01:06:10,159
Skal vi ha barn? Elskling!
585
01:06:10,239 --> 01:06:14,599
-Jeg vil ha barnet.
-Du vil, vil, vil!
586
01:06:14,679 --> 01:06:17,079
Jeg har alltid ønsket meg barn,
det vet du
587
01:06:17,159 --> 01:06:22,000
Prøver du å hindre meg?
Jeg ville aldri hindre deg
588
01:06:22,079 --> 01:06:25,360
Jeg elsker deg.
Ville aldri sette grenser for deg
589
01:06:27,719 --> 01:06:30,280
Du må gå nå
590
01:06:30,360 --> 01:06:33,639
Jøss, vi er flinke til å snakke sammen
591
01:06:44,679 --> 01:06:47,199
Noen hjemme?
592
01:06:48,559 --> 01:06:51,000
Bra fest i går, hva?
593
01:06:51,079 --> 01:06:55,440
Det er egg i redet
594
01:06:55,519 --> 01:06:59,119
Caroline er gravid.
Du skal bli onkel
595
01:06:59,199 --> 01:07:00,880
Gratulerer
596
01:07:02,599 --> 01:07:05,119
Bør de ikke settes i vann?
597
01:07:06,800 --> 01:07:11,280
Jeg har med noe til deg
598
01:07:12,360 --> 01:07:16,480
Bedre enn homseduften din
599
01:07:18,480 --> 01:07:22,079
Jeg får komme meg hjem til mamma
600
01:07:23,559 --> 01:07:26,239
Ikke reis deg
601
01:07:33,880 --> 01:07:37,440
Hva er det?
Er det etterbarberingsvannet?
602
01:07:37,519 --> 01:07:41,440
Skjønner du ikke, din dumme faen?
603
01:07:41,519 --> 01:07:44,880
Hvorfor har du aldri greid
å gjøre noe riktig?
604
01:07:48,039 --> 01:07:51,519
-Hva har jeg gjort?
-Har du ikke forstått?
605
01:07:51,599 --> 01:07:53,800
De knuller!
606
01:07:55,639 --> 01:07:59,320
Din kone knuller min mann.
Er du blind?
607
01:08:09,559 --> 01:08:12,719
Bare snurr den sånn
608
01:08:29,159 --> 01:08:32,039
Så du er blitt kastet ut?
609
01:08:32,119 --> 01:08:36,199
Hvor skal du bo?
Ikke hos foreldrene dine
610
01:08:36,279 --> 01:08:40,319
Velkommen. Så skjønt at dere to...
611
01:08:40,399 --> 01:08:42,199
Vil du sende sausen?
612
01:08:42,279 --> 01:08:47,000
Så godt å kunne hjelpe.
Vi har masse plass
613
01:08:47,079 --> 01:08:50,199
-Mor har slaktet gjøkalven.
-Er det ikke flott?
614
01:08:50,279 --> 01:08:52,720
-Skål.
-Beklager!
615
01:09:07,000 --> 01:09:11,840
Jeg har alltid drømt om en sånn bursdag
616
01:09:11,920 --> 01:09:13,720
Unnskyld
617
01:09:18,920 --> 01:09:21,239
-Gratulerer.
-Glem det
618
01:09:26,399 --> 01:09:30,840
Den kan du gjerne ta,
moren din laget den
619
01:09:30,920 --> 01:09:32,760
Hun er vel fornøyd nå?
620
01:09:34,640 --> 01:09:39,479
Jeg lager en god kanne te
og noen smørbrød
621
01:09:44,039 --> 01:09:46,159
Gratulerer med dagen
622
01:09:51,159 --> 01:09:54,520
Vi lar deg ikke være alene i dag
623
01:09:54,600 --> 01:09:57,760
Ikke vær lei deg
624
01:09:57,840 --> 01:10:01,560
Jeg trodde han hadde
funnet seg en kjernefamilie
625
01:10:01,640 --> 01:10:05,439
Den må du ikke la ham ta
626
01:10:05,520 --> 01:10:10,000
De har vært umulige å finne
siden de ble forbudt
627
01:10:10,079 --> 01:10:13,760
-De er verdt en formue.
-Den tilhørte morfar
628
01:10:13,840 --> 01:10:17,680
-Ikke la ham ta alt!
-Den tilhørte morfaren hans!
629
01:10:21,159 --> 01:10:24,399
Det er bare tull med flyttebilen
630
01:10:24,479 --> 01:10:28,159
Jeg ringer og ringer,
han svarer ikke
631
01:10:28,239 --> 01:10:30,920
Dette er Nynne
632
01:10:31,000 --> 01:10:33,840
-Synne!
-Unnskyld.
633
01:10:33,920 --> 01:10:36,760
Jeg har knullet Synne
sønder og sammen
634
01:10:36,840 --> 01:10:39,439
Smørbrød!
635
01:10:39,520 --> 01:10:41,960
Flott at dere ringte
636
01:10:42,039 --> 01:10:46,520
Jeg lå på sofaen
og vurderte å ta pulsårene
637
01:10:46,600 --> 01:10:49,439
Sør'mand sa at han kommer,
selv om det ikke er dagen
638
01:10:49,520 --> 01:10:53,640
-Hva driver du med?
-Jeg skal ta artium nå
639
01:10:53,720 --> 01:10:58,720
Og så vil jeg gjerne gjøre noe med
design eller media. Multimedia
640
01:10:58,800 --> 01:11:02,960
Noen pene jenter i klassen din?
641
01:11:03,039 --> 01:11:07,560
Det er to som heter Christine
642
01:11:07,640 --> 01:11:12,520
Fuck ham! Eller ikke fuck ham.
Jeg er drittlei
643
01:11:12,600 --> 01:11:16,000
Klart du er
644
01:11:16,079 --> 01:11:18,520
Skal du ikke fortelle Jørgen noe?
645
01:11:18,600 --> 01:11:22,000
Vi har bygget gjerde rundt hytta
646
01:11:22,079 --> 01:11:26,039
Det kostet 22 000!
647
01:11:26,119 --> 01:11:29,359
-Hvorfor så mye, på et gjerde?
-Buller og Rine kunne bli overkjørt
648
01:11:29,439 --> 01:11:33,760
-Dere kan fått dem skutt for 1500.
-Nei, det koster 1000 pr. hode. Snute
649
01:11:33,840 --> 01:11:37,560
-Hvilken glede gir de?
-Det kan ikke du forstå
650
01:11:37,640 --> 01:11:41,399
Avliv dem!
Med Adrian som er allergisk
651
01:11:42,439 --> 01:11:45,600
Du har aldri nevnt noen allergi
652
01:11:45,680 --> 01:11:47,800
Du har aldri spurt
653
01:11:54,720 --> 01:11:57,720
Hold kjeft!
654
01:12:02,560 --> 01:12:05,359
Jeg bærer sorg.
Skjønner dere ikke det?
655
01:12:10,000 --> 01:12:11,560
Min elskede
656
01:12:13,880 --> 01:12:18,199
Min elskede har gått fra meg.
Forstår dere?
657
01:12:20,600 --> 01:12:23,520
Jeg er midt i en krise
658
01:12:25,600 --> 01:12:29,960
-Gud, er dere homser?
-Nå er det nok. Ut!
659
01:12:30,039 --> 01:12:33,239
-Hva?
-Det holder. Ut med deg
660
01:12:33,319 --> 01:12:36,800
Adjø. Kom deg ut
661
01:12:43,680 --> 01:12:46,840
-"Homser"!
-Gå
662
01:12:48,000 --> 01:12:51,800
-Dere også. Gå. Alle sammen.
-Kom igjen
663
01:12:56,840 --> 01:13:00,920
Vi ses
664
01:13:02,560 --> 01:13:04,840
Du også, Frederik
665
01:14:14,960 --> 01:14:16,680
Du må gå
666
01:15:04,479 --> 01:15:07,359
-Hva vil du?
-Døren var åpen der nede
667
01:15:07,439 --> 01:15:11,680
-Hva vil du?
-Jeg ble kastet ut hjemmefra
668
01:15:11,760 --> 01:15:15,920
-Hvorfor?
-Jeg sa at jeg ville på skoleskip
669
01:15:16,000 --> 01:15:18,359
Det er ingen grunn
670
01:15:18,439 --> 01:15:22,199
Og jeg fortalte at jeg er homse
671
01:15:22,279 --> 01:15:26,880
Ja vel. Kom inn.
Du kan sove på sofaen
672
01:15:28,880 --> 01:15:32,279
Jøss, dere har kjempegod smak!
673
01:15:32,359 --> 01:15:34,399
Hele dette området
674
01:15:34,479 --> 01:15:37,880
Først må vi bestemme hvem som
tar med kake til neste møte
675
01:15:40,560 --> 01:15:43,640
Jeg kan lage pundkake
676
01:15:43,720 --> 01:15:48,560
-Et pund av hver ingrediens.
-Kjempebra. Bare forsett
677
01:16:18,880 --> 01:16:22,479
Jeg ville bare levere nøklene
678
01:16:22,560 --> 01:16:24,760
Den grønne
679
01:16:29,960 --> 01:16:34,359
Jeg bruker dem jo ikke mer.
Ha en fin helg
680
01:16:40,880 --> 01:16:44,600
Skal du gå rundt sånn,
så gå inn til deg selv
681
01:16:55,800 --> 01:16:57,520
-Vil du ha fetaost?
-Det er fint
682
01:16:57,600 --> 01:17:02,000
Ikke vær redd for medisteren,
den er økologisk
683
01:17:02,880 --> 01:17:06,359
Slutt å tegne, vi skal kose oss
684
01:17:06,439 --> 01:17:08,399
Vil du begynne?
685
01:17:10,560 --> 01:17:12,039
Nei takk
686
01:17:13,359 --> 01:17:16,359
-Der er han.
-Hei, gutten min
687
01:17:16,439 --> 01:17:20,720
Skal hilse fra Svendsen.
Han på rideskolen
688
01:17:20,800 --> 01:17:23,800
Har vi det ikke deilig?
689
01:17:25,600 --> 01:17:29,840
Du blir med hjem!
Oskar savner deg!
690
01:17:29,920 --> 01:17:34,119
-Du må gå.
-Hold kjeft, din helvetes soper!
691
01:17:34,199 --> 01:17:36,720
Vi snakker en annen gang
692
01:17:36,800 --> 01:17:41,039
Håper du aborterer,
så du ikke føder en soperunge!
693
01:17:43,680 --> 01:17:46,560
Bli med meg
694
01:17:52,560 --> 01:17:55,880
-Skal jeg...?
-Nei, pappa
695
01:18:02,640 --> 01:18:06,399
-Slo han deg?
-Naturligvis ikke!
696
01:18:06,479 --> 01:18:09,039
-Unnskyld.
-Kan vi ikke hjelpe?
697
01:18:09,119 --> 01:18:12,399
Dere må bare unnskylde
698
01:18:16,399 --> 01:18:21,640
Er det sant?
Er Caroline...?
699
01:18:21,720 --> 01:18:25,680
-Skal jeg bli bestemor?
-Ja, mamma
700
01:18:25,760 --> 01:18:29,840
Jeg trenger noe sterkere.
Hva med en whisky?
701
01:18:29,920 --> 01:18:34,079
Ja. Nei! Jeg har klart et halvt år.
Jeg tar et glass vann
702
01:18:41,319 --> 01:18:45,359
-Hva er det du gjør?
-Jeg må gå
703
01:18:45,439 --> 01:18:47,760
Hva med Oskar?
704
01:18:47,840 --> 01:18:51,199
-Jeg kan ikke bare dra fra ham.
-Han kan komme hit
705
01:18:51,279 --> 01:18:54,399
-Det er noen som trenger meg.
-Ja, jeg
706
01:18:54,479 --> 01:18:57,039
-Nei, du gjør ikke det.
-Ikke gå!
707
01:18:57,119 --> 01:19:01,039
Jeg finner et sted.
Vi skal ha barn
708
01:19:01,119 --> 01:19:04,960
-Akkurat.
-Oskar kan besøke oss
709
01:19:05,039 --> 01:19:08,079
Jeg finner en leilighet.
Vi kan gifte oss
710
01:19:21,560 --> 01:19:24,199
Vil du gifte deg med meg?
711
01:19:26,399 --> 01:19:29,520
Så spennende!
Dere skal gifte dere!
712
01:19:29,600 --> 01:19:33,399
Var han ikke...?
713
01:19:33,479 --> 01:19:37,840
Det er ikke så viktig,
bortsett fra med foreldremyndigheten
714
01:19:37,920 --> 01:19:42,800
Det sender et signal
715
01:19:46,039 --> 01:19:49,560
-Aner ikke hva jeg skal gjøre.
-Hold denne
716
01:19:49,640 --> 01:19:52,600
Det er ikke ekkelt
så lenge han får bryst
717
01:20:21,399 --> 01:20:23,479
Er Oskar hjemme?
718
01:20:23,560 --> 01:20:25,880
Får jeg komme inn?
719
01:20:25,960 --> 01:20:28,640
Hvis jeg kan gjøre noe
720
01:20:28,720 --> 01:20:32,840
-Gå din vei, Anja.
-Jeg har kaker
721
01:20:32,920 --> 01:20:36,439
Du pleide å elske vaniljeposteier
722
01:20:37,800 --> 01:20:41,600
Jeg må dra
723
01:20:41,680 --> 01:20:45,239
Beklager, jeg må på jobb.
Du vet Flytrafikken
724
01:20:47,359 --> 01:20:51,159
Kanskje flytrafikk ikke er
det viktigste i verden
725
01:20:52,680 --> 01:20:55,880
-Av sted med deg.
-Gi meg et kyss
726
01:20:55,960 --> 01:21:00,319
Vi har diskutert det 1000 ganger.
Du er nektet i to uker
727
01:21:00,399 --> 01:21:03,439
Kan jeg ringe?
Tre uker. Til den...
728
01:21:03,520 --> 01:21:05,520
Regn det ut selv
729
01:21:09,000 --> 01:21:12,520
Og Jesus Kristus sier:
730
01:21:13,680 --> 01:21:18,199
"En mann skal forlate
sin far og sin mor,-"
731
01:21:18,279 --> 01:21:21,800
"-og bindes til sin hustru."
732
01:21:21,880 --> 01:21:23,880
Nei, ikke sånn
733
01:21:23,960 --> 01:21:27,239
"Og de to skal bli ett kjød"
734
01:21:27,319 --> 01:21:30,800
Godt at du fikk leiligheten.
Har du råd?
735
01:21:30,880 --> 01:21:32,640
Jeg leier ut noen måneder.
736
01:21:32,720 --> 01:21:37,520
De fikk iallfall ikke den.
Bra at du er kvitt ham
737
01:21:37,600 --> 01:21:41,880
Prøver bare å hjelpe
738
01:21:41,960 --> 01:21:47,199
-Hva med drosjen?
-Jeg kommer ikke fram
739
01:21:47,279 --> 01:21:52,880
Du blir godt kjent med byen.
Paris er magnifique om våren
740
01:21:52,960 --> 01:21:56,239
Ja, og alle kastanjene blomstrer
741
01:21:56,319 --> 01:22:00,640
Jeg vil gjerne besøke deg.
Hva med uke 27?
742
01:22:00,720 --> 01:22:03,039
Alle drosjefirmaene streiker
743
01:22:03,119 --> 01:22:06,920
Jeg må dra for å nå flyet
744
01:22:07,000 --> 01:22:11,600
Jeg kan ringe Per fra bowlingen,
han har Mazda
745
01:22:11,680 --> 01:22:13,840
Av sted med deg, dip-Inge!
746
01:22:16,840 --> 01:22:19,159
Nå er det gravøl
747
01:22:19,239 --> 01:22:22,119
Så spør jeg deg, Jacob Stolze:
748
01:22:22,199 --> 01:22:28,920
Tar du Caroline Baumgarten til hustru?
749
01:22:31,600 --> 01:22:33,840
Vil du ha?
750
01:22:35,199 --> 01:22:38,239
Jeg spør deg, Jacob Stolze:
751
01:22:38,319 --> 01:22:41,800
Vil du ha Caroline Baumgarten,-
752
01:22:41,880 --> 01:22:44,279
-og elske og ære henne?
753
01:22:48,479 --> 01:22:50,680
Vil du gifte deg med meg?
754
01:22:54,239 --> 01:22:57,079
Ja, jeg vil gifte meg med deg
755
01:22:57,159 --> 01:23:00,760
Jeg vil leve med deg,
i gode og onde dager
756
01:23:09,960 --> 01:23:11,800
Jeg elsker deg
757
01:23:13,199 --> 01:23:15,319
Jeg elsker deg også
758
01:23:17,439 --> 01:23:19,720
Vi finner ut av det
759
01:23:37,359 --> 01:23:39,000
Skynd deg!
760
01:23:40,640 --> 01:23:43,159
Du gjorde det!
761
01:23:43,239 --> 01:23:47,079
Du er fantastisk!
Jeg elsker deg! Ikke sånn
762
01:23:49,720 --> 01:23:52,239
Den har nettopp vært på service
763
01:23:55,560 --> 01:23:56,960
Vet du hva?
764
01:23:57,039 --> 01:24:01,600
De lager fantastisk créme brulée
765
01:24:03,680 --> 01:24:06,319
Så godt at du ringte, Inge
766
01:24:07,359 --> 01:24:08,840
-Per.
-Palle
767
01:24:08,920 --> 01:24:10,880
Adrian
768
01:24:10,960 --> 01:24:12,920
Ha det!
769
01:24:22,800 --> 01:24:26,199
En elektrisk motor klarer ikke
mer enn 250 000
770
01:24:26,279 --> 01:24:30,800
Men en ny koster en formue,
så jeg beholdt den gamle
771
01:24:37,439 --> 01:24:39,680
-Hvor er han?
-Hva er det det heter?
772
01:24:40,960 --> 01:24:46,279
Jo, han måtte...
773
01:24:46,359 --> 01:24:49,159
-Snakk, før jeg dreper deg!
-Han dro til Paris
774
01:24:49,239 --> 01:24:53,119
Han flyr til Paris
775
01:24:53,199 --> 01:24:55,880
-Hva?
-Klokka tre
776
01:25:00,359 --> 01:25:04,439
Hold munnen igjen, og få regulering
777
01:25:06,640 --> 01:25:09,319
-Flyplassen! Nå!
-Vi ses
778
01:25:21,399 --> 01:25:23,880
-Flyplassen, avgang utland.
-Streik
779
01:25:23,960 --> 01:25:26,640
-Hva?
-Drosjene streiker
780
01:25:26,720 --> 01:25:30,800
-Jeg gir deg 500.
-Tror du jeg er streikebryter?
781
01:25:30,880 --> 01:25:32,479
Ut
782
01:25:35,199 --> 01:25:37,960
Er det din hest,
så kommer den tilbake!
783
01:25:38,039 --> 01:25:39,640
Hva?
784
01:25:39,720 --> 01:25:42,520
Hvis dere elsker hverandre
785
01:25:42,600 --> 01:25:44,760
Nei! Hest! Frøken!
786
01:25:44,840 --> 01:25:48,840
Kan du hjelpe meg?
Drosjene...
787
01:25:48,920 --> 01:25:53,720
Det er en lang historie.
Men jeg trenger en hest!
788
01:25:53,800 --> 01:25:56,680
Kan jeg få låne hesten din?
789
01:25:56,760 --> 01:26:00,960
-Ikke tale om.
-Jeg trenger den
790
01:26:11,039 --> 01:26:14,359
Uskikkelig! Liker du håndjern?
791
01:27:22,680 --> 01:27:26,840
Kan du stanse flyet?
Ringe piloten?
792
01:27:26,920 --> 01:27:30,279
Flyet har nettopp tatt av
793
01:27:30,359 --> 01:27:35,319
Da må du...hvordan gjør man det?
Hvor er knappen?
794
01:27:35,399 --> 01:27:40,560
Jeg ber deg.
Det gjelder liv og død
795
01:27:40,640 --> 01:27:43,199
Kjærlighet
796
01:27:43,279 --> 01:27:48,840
Stor kjærlighet,
som er blitt neglisjert
797
01:27:48,920 --> 01:27:54,439
Det er en veldig sta ung mann her
i smoking, med brudebukett
798
01:27:54,520 --> 01:27:58,920
Unnskyld at jeg er til bry,-
799
01:27:59,000 --> 01:28:03,359
-men dere må snu flyet.
Det er en mann...
800
01:28:03,439 --> 01:28:07,439
Mannen jeg elsker er med,
han vet ikke at jeg elsker ham
801
01:28:07,520 --> 01:28:10,920
Det var masse misforståelser,-
802
01:28:11,000 --> 01:28:13,279
-og jeg trodde jeg skulle gjøre noe
803
01:28:13,359 --> 01:28:17,439
Jeg heter Jacob Stolze
804
01:28:19,640 --> 01:28:23,439
Han la på. Måtte gå
805
01:28:23,520 --> 01:28:26,199
Kanskje den er i ustand
806
01:28:58,640 --> 01:29:00,920
Dette er kapteinen
807
01:29:01,000 --> 01:29:05,039
Et mindre problem har oppstått,
vi må lande
808
01:29:05,119 --> 01:29:08,680
Det er ingen grunn til panikk
809
01:29:08,760 --> 01:29:11,039
Nærmere orientering kommer
810
01:30:09,439 --> 01:30:11,520
Kom
811
01:30:36,600 --> 01:30:38,119
Jævla sopere!
812
01:31:16,119 --> 01:31:18,279
Kan jeg få sitte på?
813
01:31:21,399 --> 01:31:24,239
Så du jobber ikke i dag?
814
01:31:24,319 --> 01:31:27,920
Det fins ting som er viktigere
enn flytrafikk
815
01:32:01,439 --> 01:32:04,760
Norske tekster: Kim Aamot
Scandinavian Text Service