1 00:01:16,319 --> 00:01:18,120 Honey, I'm homo! 2 00:01:18,879 --> 00:01:20,799 -Hei. -Hei, elskling 3 00:01:29,400 --> 00:01:33,120 Det er Jacob. Hei, Inge! 4 00:01:33,200 --> 00:01:36,879 Takk, søtt av deg. Skal vi si sju? 5 00:01:36,959 --> 00:01:42,159 Nei, vi har massevis. Kanskje snacks og dip, Inge? 6 00:01:42,239 --> 00:01:45,200 -Dip-Inge! -Hold opp 7 00:01:45,280 --> 00:01:48,040 Har du laget dip, Inge? Dip-Inge! 8 00:01:48,120 --> 00:01:52,200 Pass på, jeg tok i masse hvitløksalt. 9 00:01:52,280 --> 00:01:53,959 Dip-Inge! 10 00:01:54,040 --> 00:01:57,200 Det er fra Buller og Rine også 11 00:01:59,359 --> 00:02:02,079 -Tusen takk. -Ekte Biedermeier 12 00:02:02,159 --> 00:02:05,560 Tull. Senviktoriansk! 13 00:02:05,640 --> 00:02:11,039 Disse tar vanligvis seks brødskiver. Men denne tar åtte 14 00:02:11,120 --> 00:02:15,759 -Den tilhørte Lily Broberg. -Var det henne med hesten? 15 00:02:15,840 --> 00:02:17,680 Stikk det i munnen 16 00:02:19,560 --> 00:02:21,759 Det er moren din 17 00:02:21,840 --> 00:02:26,000 -Jeg er litt forsinket. -Alt orden 18 00:02:26,080 --> 00:02:27,840 Hvor er Oskar? 19 00:02:27,919 --> 00:02:33,120 Skal jeg levere ham i morgen? Så kan du hvile 20 00:02:33,199 --> 00:02:37,199 Du er fin! Hvor skal dere? 21 00:02:37,280 --> 00:02:39,360 Jacob og Jørgen. Jacobs bursdag 22 00:02:39,439 --> 00:02:42,479 Gjetter du hva det er, får du en CD 23 00:02:43,680 --> 00:02:47,759 -Gratulerer. -Gratulerer 24 00:02:47,840 --> 00:02:50,199 -Dette er Mejse. -Nei! Lærke 25 00:02:53,280 --> 00:02:56,199 Adrian, Palle. Finn er Jacobs sjef 26 00:02:56,280 --> 00:03:00,199 Oppfør dere ordentlig, jenter 27 00:03:00,280 --> 00:03:02,360 -Hva? -Kom 28 00:03:02,439 --> 00:03:04,560 Er dere også homser? 29 00:03:06,879 --> 00:03:10,039 Sett deg 30 00:03:10,120 --> 00:03:14,599 Dårlig tidspunkt for å leke doktor 31 00:03:18,159 --> 00:03:21,680 -Hvor er Tom? -Han kommer 32 00:03:21,759 --> 00:03:26,439 -Hvem tar seg av Oskar? -Andreas. Problemer med Anja? 33 00:03:33,520 --> 00:03:35,840 Vil du gifte deg med meg? 34 00:03:45,000 --> 00:03:48,479 -Er du student? -Jeg går på høyskole 35 00:03:48,560 --> 00:03:51,400 Noen søte jenter i klassen din? 36 00:03:53,240 --> 00:03:55,800 Der er de 37 00:04:03,120 --> 00:04:07,400 -Hvordan går det med Sør'mand? -Han kommer tirsdag og torsdag 38 00:04:07,479 --> 00:04:11,520 "Tirs og tors, to", som jeg sier. Så drar vi opp i klittene 39 00:04:11,599 --> 00:04:15,479 -Dem kjenner vi til, hva? -Ordentlige klitter, i Tisvilde 40 00:04:15,560 --> 00:04:19,959 Dere skulle sett Fabienne og meg på bowling 41 00:04:20,040 --> 00:04:22,560 -Fabienne? -Vi jobbet sammen på FS 42 00:04:22,639 --> 00:04:26,279 Eller til Trørød. Bøllemosen, eller Bollemosen 43 00:04:26,360 --> 00:04:29,199 -FS? -Fylkessykehuset 44 00:04:29,279 --> 00:04:33,439 Når vi går ut, må jeg nærmest bruke parykk 45 00:04:33,519 --> 00:04:37,240 For ikke å bli gjenkjent. Ikke fordi han er kinky 46 00:04:37,319 --> 00:04:41,920 Der setter jeg grensen. Ikke kinky, men parykk 47 00:04:42,000 --> 00:04:46,759 Han går ikke fra kone og barn 48 00:04:46,839 --> 00:04:49,120 -Tom! -Velkommen, kjære bror 49 00:04:49,199 --> 00:04:51,680 Gratulerer 50 00:04:53,519 --> 00:04:58,319 Kan ikke bli lenge, jeg skal fly 10 i morgen 51 00:04:58,399 --> 00:05:01,680 Jeg sa at du hadde fri 52 00:05:01,759 --> 00:05:05,360 Du burde vært modell 53 00:05:05,439 --> 00:05:09,839 Forsto på Caroline at Anja har begynt igjen 54 00:05:09,920 --> 00:05:14,240 Skal jeg ta en prat med henne? 55 00:05:19,279 --> 00:05:22,519 Jacob, du ble født under en heldig stjerne 56 00:05:22,600 --> 00:05:24,800 Han er den eneste jeg vet over 7 år- 57 00:05:24,879 --> 00:05:28,199 -som tror sola står opp for hans skyld 58 00:05:28,279 --> 00:05:31,399 Jacobs mor Bine, med den flotte keramikken vi elsker,- 59 00:05:31,480 --> 00:05:35,959 -har en betegnende historie om Jacob 60 00:05:36,040 --> 00:05:40,720 Bine kunne ikke komme, men det er ingen skam når man ikke er bedt. 61 00:05:40,800 --> 00:05:44,360 -Jeg kommer ofte uten å bli bedt. -Hold tåta, du er simpel. 62 00:05:44,439 --> 00:05:48,519 -Jørgen snakker! -Palle, du tar store ting i din munn 63 00:05:48,600 --> 00:05:52,240 Store ord i din munn, heter det da? 64 00:05:52,319 --> 00:05:54,560 Tilbake til Bines historie 65 00:05:54,639 --> 00:05:57,319 Jacob pleide å ri mye 66 00:05:57,399 --> 00:06:01,240 Som de fleste av dere vet, møttes vi faktisk på hesteryggen 67 00:06:01,319 --> 00:06:05,439 Jeg løp i parken, i et anfall av vårkåthet 68 00:06:08,360 --> 00:06:11,800 Da Jacob var ti, ville han så gjerne ha hest 69 00:06:11,879 --> 00:06:13,920 Å, nei! Mamma! 70 00:06:14,000 --> 00:06:17,639 -Så de dro til stutteriet. -Stutteri! 71 00:06:17,720 --> 00:06:21,839 Får jeg bli med? 72 00:06:24,839 --> 00:06:28,000 Der så Jacob to hester som han ble helt betatt av 73 00:06:28,079 --> 00:06:32,480 En flott grå vallak, og en yndig, brun hoppe 74 00:06:32,560 --> 00:06:36,160 Bine spurte "Jacob, hvilken hest vil du ha?" 75 00:06:36,240 --> 00:06:40,560 Og Jacob svarte: "Den...og den" 76 00:06:40,639 --> 00:06:43,319 Og så fikk han begge, 77 00:06:43,399 --> 00:06:46,959 for Jacob får alt han peker på 78 00:06:47,040 --> 00:06:49,439 Og nå har han pekt på meg 79 00:06:49,519 --> 00:06:52,279 Ja, jeg vil gifte meg med deg 80 00:06:52,360 --> 00:06:57,160 Og være der i gode og onde dager. Og føde barna dine 81 00:06:57,240 --> 00:07:00,240 I dag er alt mulig 82 00:07:03,959 --> 00:07:08,399 Lenge leve min elskede og framtidige ektemann 83 00:07:08,480 --> 00:07:12,120 Lenge leve Jacob! 84 00:07:12,199 --> 00:07:15,600 Og en gang til! 85 00:07:42,800 --> 00:07:47,000 Jeg går hjem før små'n blir for trett 86 00:07:47,079 --> 00:07:51,199 -Vi har Lion King på video. -Hun har sett den 87 00:07:51,279 --> 00:07:55,079 -Vi har ikke pratet. -Fordi du er så dum 88 00:07:55,160 --> 00:07:58,920 Takk, det var hyggelig 89 00:07:59,000 --> 00:08:01,680 Stikk av! 90 00:08:03,839 --> 00:08:06,480 Jeg må ha vann 91 00:08:13,120 --> 00:08:15,560 Er du full? 92 00:08:15,639 --> 00:08:18,600 Dere glemte å ta ned setet 93 00:08:20,199 --> 00:08:23,240 Caroline, magepine 94 00:08:30,199 --> 00:08:32,759 Takk for kaken 95 00:08:32,840 --> 00:08:37,879 Finn detalj med papiret jeg glemte å ta av bunnene 96 00:08:37,960 --> 00:08:41,600 -Det gjorde ikke noe. -Nei, det var bare papir 97 00:08:41,679 --> 00:08:45,360 Jeg er så glad for at dere skal gifte dere 98 00:08:47,759 --> 00:08:51,960 -Vi blir svogerinner. -Det er ikke kjedelig 99 00:08:53,039 --> 00:08:55,559 -Du er så søt. -Du også 100 00:09:29,320 --> 00:09:30,960 Paparazzi! 101 00:09:33,600 --> 00:09:39,480 -Gå og smak på nattmatsuppa. -Ja, jeg har den store nattesulten 102 00:09:44,519 --> 00:09:46,960 Vi tar en drink 103 00:10:39,360 --> 00:10:42,559 -Tom har ringt. -Hvorfor? 104 00:10:42,639 --> 00:10:46,320 -Han er blitt sinnssyk. -Hvorfor? 105 00:10:46,399 --> 00:10:50,159 Det er noe råttent i familien 106 00:10:50,240 --> 00:10:55,000 Han ville bare takke. Han er så høflig og korrekt 107 00:10:55,080 --> 00:10:57,279 Jeg vet det 108 00:10:57,360 --> 00:11:01,399 Hvis du ikke orker det helt store, kan vi gjøre det på rådhuset 109 00:11:01,480 --> 00:11:06,320 Og dra til Sevilla, Granada, Barcelona 110 00:11:06,399 --> 00:11:09,799 Moren din ville aldri gå med på det 111 00:11:09,879 --> 00:11:14,480 -Moren din ville aldri gå med på det. -Unnskyld, hva? 112 00:11:16,360 --> 00:11:18,080 Bryllupet 113 00:11:18,159 --> 00:11:21,559 -Svigermor? -Nei takk 114 00:11:21,639 --> 00:11:24,559 -Svigerfar? -Hva med julen? 115 00:11:24,639 --> 00:11:29,679 Du vet at vi skifter hver jul 116 00:11:29,759 --> 00:11:33,759 Vi var hos dere i fjor. Neste år er vi det igjen 117 00:11:33,840 --> 00:11:36,879 I år er vi hos Jørgens foreldre 118 00:11:36,960 --> 00:11:41,200 -Jeg tenkte bare... -Dere skal gifte dere? 119 00:11:41,279 --> 00:11:45,279 Har dere planer? Vi kunne holde det på landet 120 00:11:45,360 --> 00:11:50,600 Det haster ikke. Vi tar julen først 121 00:11:50,679 --> 00:11:53,799 Jøss, er det så sent? 122 00:11:55,799 --> 00:11:58,960 Tar du deg av det, Hans-Henrik? 123 00:12:00,360 --> 00:12:03,159 Deilig å være sammen 124 00:12:18,600 --> 00:12:23,240 En slanke-latte? Og en latte 125 00:12:23,320 --> 00:12:26,320 Er den med skummet melk? 126 00:12:26,399 --> 00:12:30,279 -Du var drita, ikke jeg. -Jeg husker ikke 127 00:12:30,360 --> 00:12:33,600 Fordi du var så gira. Alle var det 128 00:12:33,679 --> 00:12:38,799 Hyggelig fest. Caroline er lekker 129 00:12:38,879 --> 00:12:43,080 Skulle gjerne spidde henne mens piloten er ute 130 00:12:43,159 --> 00:12:45,559 Kvalitetsfitte må brukes 131 00:12:45,639 --> 00:12:49,240 Hva feiler det deg? Er du blitt kristen? 132 00:12:49,320 --> 00:12:51,080 Ja 133 00:12:51,159 --> 00:12:55,279 -Henter du kaffe? -Svart? 134 00:12:55,360 --> 00:12:57,759 -Skal du ha noe i? -Ja takk 135 00:13:03,759 --> 00:13:07,960 Klart det er vondt 136 00:13:08,039 --> 00:13:13,679 Men det er en annerledes smerte. Nesten som å ha orgasme 137 00:13:13,759 --> 00:13:17,320 En veldig lang orgasme. Skal du ikke ha en snart? 138 00:13:17,399 --> 00:13:20,840 -Orgasme? -En unge. Din egen. 139 00:13:20,919 --> 00:13:25,879 Jeg vil gjøre ferdig avhandlingen. Oskar skal få være enebarn litt til 140 00:13:25,960 --> 00:13:29,559 Han har ikke hatt det lett. Vi har ikke plass 141 00:13:29,639 --> 00:13:31,840 Dere har over 150 m2! 142 00:13:31,919 --> 00:13:37,159 Du påtar deg for mye med den ungen 143 00:13:37,240 --> 00:13:41,080 Det er ikke sant 144 00:13:41,159 --> 00:13:43,159 Det er Caroline 145 00:13:44,519 --> 00:13:46,879 Hei! Ja? 146 00:13:48,919 --> 00:13:52,399 Ja, det kan jeg. Vi ses 147 00:13:52,480 --> 00:13:53,960 Hvem var det? 148 00:14:05,799 --> 00:14:07,600 Takk for sist 149 00:14:07,679 --> 00:14:11,399 Det var det jeg ville snakke om 150 00:14:11,480 --> 00:14:16,200 Jeg var virkelig full, og i kjempehumør 151 00:14:16,279 --> 00:14:21,399 -Jeg ville be om unnskyldning. -Alt i orden 152 00:14:23,879 --> 00:14:28,799 -Hvorfor ville du møtes her? -Jeg var i strøket 153 00:14:32,799 --> 00:14:36,960 Da er alt i orden. Jeg var også kjempefull 154 00:14:37,039 --> 00:14:39,840 Tom og jeg lo av det hele veien hjem i drosjen 155 00:14:44,639 --> 00:14:46,720 Sa du det? 156 00:14:48,320 --> 00:14:50,879 -Gud, så godtroende du er. -Jeg skjønner 157 00:14:52,159 --> 00:14:54,360 Vi ses 158 00:15:15,000 --> 00:15:19,840 Jeg har brosjyrer om kibbutz-opphold. Ta dem med og se på dem 159 00:15:25,320 --> 00:15:29,360 Kunne godt tenke meg å bli... hva heter det? Postbud 160 00:15:29,440 --> 00:15:32,559 Flott å dele ut brev 161 00:15:32,639 --> 00:15:35,600 Hjelpe folk å kommunisere 162 00:15:35,679 --> 00:15:39,600 Akkurat som i den filmen med Kevin Costner 163 00:15:44,399 --> 00:15:48,440 Jeg skaffer brosjyrer fra postkontoret 164 00:15:48,519 --> 00:15:51,919 -Hent dem i store fri. -I morgen? 165 00:15:52,000 --> 00:15:54,480 Ja. Simon? 166 00:15:58,200 --> 00:16:00,080 Ha en fin helg 167 00:16:03,879 --> 00:16:06,519 Bra rompe 168 00:16:09,279 --> 00:16:11,320 Er du ferdig for dagen? Flott 169 00:16:17,600 --> 00:16:21,159 -Skal vi ta en matbit? -Kom hit 170 00:16:24,639 --> 00:16:28,480 Så er vi hjemme 171 00:16:30,360 --> 00:16:33,039 -Hei, pappa. -Hei, Oskar 172 00:16:40,039 --> 00:16:43,200 -Hva har vi til middag? -Er du sulten? 173 00:16:43,279 --> 00:16:48,840 -Vi går ut alle tre. -Kan vi ikke bli hjemme? 174 00:16:48,919 --> 00:16:51,720 Jeg har ikke handlet 175 00:16:51,799 --> 00:16:56,279 Jeg fikk kjempemens i morges 176 00:16:56,360 --> 00:17:00,279 Det har vært en stri dag. Skal jeg hente pizza? 177 00:17:00,360 --> 00:17:04,000 Jeg gjør det, jeg trenger frisk luft 178 00:17:16,799 --> 00:17:21,240 Dette er Ibrahim Modi fra Islamsk Råd 179 00:17:21,319 --> 00:17:25,519 En paraplyorganisasjon for muslimer i Danmark 180 00:17:29,279 --> 00:17:34,759 Det er Johannes Leisner, sognepresten i Christianshavn 181 00:17:34,839 --> 00:17:39,880 Vi arkitekter er veldig glade for at det politiske klimaet- 182 00:17:39,960 --> 00:17:43,839 -endelig er stemt for å bygge en moske i København 183 00:17:43,920 --> 00:17:48,559 Du har tilbudt deg å sette sammen et lokalt nettverk 184 00:17:48,640 --> 00:17:54,319 Dette er en delikat sak 185 00:17:54,400 --> 00:17:58,599 -Hva er det som skjer? -Hva er du utilfreds med? 186 00:17:58,680 --> 00:18:01,680 Hva har Brussel funnet på nå? 187 00:18:01,759 --> 00:18:03,680 Vi skal bygge moske 188 00:18:03,759 --> 00:18:08,799 Vil du bli med i moske-diskusjonsgruppen? 189 00:18:08,880 --> 00:18:13,119 -Jeg sier ikke nei. -Skal vi ta en kikk? 190 00:18:13,200 --> 00:18:16,240 Tony fra Liberal Presse skal ta bilder om en halv time 191 00:18:22,640 --> 00:18:26,799 Husk mottagelsen hos Ellen og Anne i morgen 192 00:18:26,880 --> 00:18:29,440 Jeg flyr Frankfurt-Madrid 193 00:18:33,880 --> 00:18:38,960 -Så du er først hjemme søndag? -Ja. Kommer du? 194 00:18:47,400 --> 00:18:51,119 Kanskje jeg sender Oskar til mor 195 00:18:51,200 --> 00:18:54,759 Jeg må arbeide. Kommer du ikke? 196 00:18:56,759 --> 00:19:02,319 Du må snakke med Anja 197 00:19:05,000 --> 00:19:08,279 Jeg mener det. Dere må snakke sammen 198 00:19:09,799 --> 00:19:12,640 For Oskars skyld 199 00:19:12,720 --> 00:19:17,559 -Når begynner det? -Fra seks, kom når du vil 200 00:19:17,640 --> 00:19:20,480 -Hva med Caroline? -Hva med henne? 201 00:19:20,559 --> 00:19:23,599 Kommer hun? 202 00:19:23,680 --> 00:19:26,279 Hvordan kan jeg vite det? 203 00:19:28,839 --> 00:19:32,519 Topp! Takk! 204 00:19:32,599 --> 00:19:35,799 -Du ser fantastisk ut! -Takk, du også 205 00:19:40,119 --> 00:19:43,240 -Hvem kommer? -Alle. Dip-Inge kom halv tre. 206 00:19:43,319 --> 00:19:45,720 Vi ble så glade 207 00:19:45,799 --> 00:19:49,039 Du bør gå til baren. Masse drinker til gjengen 208 00:19:49,119 --> 00:19:53,480 Det ville ligne Sør'mand å gi meg gavekort til jul 209 00:19:53,559 --> 00:19:56,920 -Hei, så lekker du er! -Gratulerer 210 00:19:57,000 --> 00:20:00,880 Alle er der 211 00:20:00,960 --> 00:20:05,279 Men han vil ta meg med på ski i januar. Tenk dere meg på ski! 212 00:20:06,799 --> 00:20:08,680 Der har vi henne 213 00:20:10,759 --> 00:20:14,640 Vil noen ha en drink? 214 00:20:14,720 --> 00:20:17,119 Ja, gin tonic 215 00:20:22,079 --> 00:20:25,319 En øl, takk 216 00:20:25,400 --> 00:20:28,880 -Hvor er lillebror? -Ute og flyr 217 00:20:28,960 --> 00:20:32,359 Jobber han? Da har jeg feil nummer 218 00:20:32,440 --> 00:20:35,839 Han hilser. Er ikke hjemme før søndag 219 00:20:38,680 --> 00:20:41,000 Det er i orden 220 00:20:41,079 --> 00:20:44,640 Ville du ha en? 221 00:20:44,720 --> 00:20:48,079 Glem det, jeg prøver å trappe ned 222 00:20:49,160 --> 00:20:53,599 Så du er alene hjemme til søndag? 223 00:20:53,680 --> 00:20:57,400 Skal jeg stikke innom til fitte og småkaker? 224 00:20:57,480 --> 00:21:00,119 Det låter spennende. Hva er det? 225 00:21:01,720 --> 00:21:03,640 Skal vi danse? 226 00:21:11,640 --> 00:21:14,640 Det begynner å bli kaldt ute 227 00:21:20,680 --> 00:21:24,119 Skal dere gå? 228 00:21:25,200 --> 00:21:29,599 Enkelte må jobbe. Jobb betyr jobb 229 00:21:29,680 --> 00:21:32,839 Jeg har også en jobb 230 00:21:34,359 --> 00:21:36,279 Vi ses, karer 231 00:21:45,039 --> 00:21:49,200 -Kommer du? -Straks 232 00:21:49,279 --> 00:21:54,240 Bra pupper på den nye. Henne tar jeg med hjem 233 00:21:54,319 --> 00:21:57,200 -Hun er null år. -Hun må lære 234 00:21:57,279 --> 00:22:01,000 Finn en på din egen alder 235 00:22:01,079 --> 00:22:02,720 -For å se hvordan det er. -Topp pupper 236 00:22:02,799 --> 00:22:06,640 Jeg sjekket bartenderen på den lesbefesten 237 00:22:06,720 --> 00:22:09,880 Dro hjem til henne. Det luktet mat 238 00:22:09,960 --> 00:22:12,920 Hun hadde bakt nøttepai 239 00:22:13,000 --> 00:22:15,599 Vegetarianer. Hvem vil knulle dem? 240 00:22:15,680 --> 00:22:19,200 De suger ikke kukk. Liker ikke kjøtt 241 00:22:19,279 --> 00:22:22,720 Plutselig er vi i senga, hun sitter på meg 242 00:22:26,359 --> 00:22:29,880 For å gjøre mitt, stakk jeg en høflig finger i rompa hennes 243 00:22:29,960 --> 00:22:33,839 Da jeg pusset tennene hjemme, luktet jeg på fingeren 244 00:22:33,920 --> 00:22:37,680 Den luktet nøttepai, for faen. Vil du ha? 245 00:22:37,759 --> 00:22:39,799 -Du er sjuk. -Jeg? 246 00:22:39,880 --> 00:22:43,880 Din type sex var ulovlig langt inn i forrige århundre 247 00:22:43,960 --> 00:22:46,839 -Kommer dere snart? -Et øyeblikk 248 00:22:46,920 --> 00:22:50,240 Bra rompe i de skoene 249 00:22:50,319 --> 00:22:55,680 Jacob, jeg respekterer deg virkelig 250 00:22:55,759 --> 00:23:01,119 -Flott. -Jeg mener det. Du er en fantastisk... 251 00:23:01,200 --> 00:23:02,839 ...arkitekt 252 00:23:02,920 --> 00:23:05,759 Og det andre er greit nok 253 00:23:05,839 --> 00:23:07,559 Kutt ut, du er full 254 00:23:07,640 --> 00:23:11,160 Dropp dette, for faen. Jeg er ikke firmaets kjæle-homse 255 00:23:27,400 --> 00:23:29,359 Det er Caroline 256 00:23:33,720 --> 00:23:35,720 Idiot! 257 00:23:37,480 --> 00:23:42,160 Vil du komme inn? Jeg har badet 258 00:23:42,240 --> 00:23:45,920 Vil du ha en kopp te? 259 00:23:46,000 --> 00:23:50,119 Jeg ville spørre om kalendergave til Oskar 260 00:23:53,359 --> 00:23:55,279 Det er 8. desember allerede 261 00:23:57,279 --> 00:24:00,799 Jeg mente pakker 262 00:24:45,680 --> 00:24:49,559 En kjempefest kunne jo være flott 263 00:24:49,640 --> 00:24:52,680 Med Adrian og Palle som brudepiker 264 00:24:54,039 --> 00:24:56,279 Bra fest på kontoret? 265 00:24:58,119 --> 00:25:01,279 Som vanlig 266 00:25:01,359 --> 00:25:04,680 Finn ble full og kjælen. Du vet 267 00:25:08,839 --> 00:25:13,720 Jeg legger meg, jeg er utslitt 268 00:25:13,799 --> 00:25:15,359 Tar du den? 269 00:25:16,440 --> 00:25:20,359 Hvor ble det av deg? Du forsvant bare 270 00:25:22,480 --> 00:25:25,240 Beddet du den nye jenta? 271 00:25:27,559 --> 00:25:31,319 Mads, jeg ringer senere. Jeg må gå og spy 272 00:25:39,160 --> 00:25:41,960 "Beddet du den nye jenta?" 273 00:25:43,920 --> 00:25:46,480 Jeg legger meg 274 00:25:46,559 --> 00:25:48,480 Skal jeg bre over deg? 275 00:25:48,559 --> 00:25:50,799 -Vil du ha mer kukk? -Ja 276 00:25:50,880 --> 00:25:53,599 -Hva heter det? -Ja takk 277 00:26:37,480 --> 00:26:40,680 Kjære bror, god dag. Hvis det er en god dag 278 00:26:44,039 --> 00:26:47,519 God jul 279 00:26:47,599 --> 00:26:50,359 Jobber du mellom jul og nyttår? 280 00:26:50,440 --> 00:26:54,160 Hva med lille Oskar og jomfru Caroline? 281 00:26:54,240 --> 00:26:56,799 Flytrafikken tar ikke juleferie 282 00:26:56,880 --> 00:27:00,680 Fri første juledag. Men 30. desember har jeg en tredagers 283 00:27:00,759 --> 00:27:03,039 -Hva er det? -Helsinki, London, Bergen 284 00:27:03,119 --> 00:27:06,720 Så du er ikke hjemme nyttårsaften? 285 00:27:06,799 --> 00:27:10,240 Lov å passe på henne. Vi vil ikke ha noen uhell 286 00:27:21,279 --> 00:27:24,400 -Det er Caroline. -Det er Jacob 287 00:27:24,480 --> 00:27:28,319 Jeg tenkte på julepresangen til Oskar 288 00:27:28,400 --> 00:27:30,599 Det er allerede 22. desember. 289 00:27:30,680 --> 00:27:34,720 Hva ønsker han seg? Hva ønsker dere deg? 290 00:27:34,799 --> 00:27:37,759 Hva ønsker du deg? 291 00:27:38,920 --> 00:27:40,759 Deg 292 00:27:42,359 --> 00:27:44,319 Ja 293 00:27:50,720 --> 00:27:52,519 Elskling? 294 00:27:54,799 --> 00:28:00,160 Jeg kan ikke bli med til Jylland i kveld. De ringte fra jobben 295 00:28:00,240 --> 00:28:04,640 Om prosjekteringen. Skal ikke kjede deg med det 296 00:28:04,720 --> 00:28:09,279 Det er inngangen. De skal ha møte i kveld 297 00:28:09,359 --> 00:28:13,240 Nei, i morgen, men jeg må forberede i kveld. Jeg er så lei meg 298 00:28:13,319 --> 00:28:15,160 Greit 299 00:28:23,559 --> 00:28:26,680 Kunne de ikke latt moskeen fått julefred? 300 00:28:26,759 --> 00:28:30,279 Ingen trenger moske i julen 301 00:28:30,359 --> 00:28:32,400 Eller gjør de det? 302 00:28:41,480 --> 00:28:43,440 Vi ses juleaften 303 00:28:49,039 --> 00:28:51,200 Ha det, elskling 304 00:28:55,839 --> 00:28:57,359 Hei, jenter 305 00:29:08,559 --> 00:29:12,720 Jeg glemte at det er julefest for studiegruppen i kveld 306 00:29:12,799 --> 00:29:17,880 -Vi må ha med en tikronersgave. -Men jeg er på standby 307 00:29:17,960 --> 00:29:22,279 De kan ringe når som helst, jeg kan ikke la Oskar være alene 308 00:29:22,359 --> 00:29:25,400 Så ring Inge, eller moren min 309 00:29:25,480 --> 00:29:30,880 Jeg blir ikke lenge borte. Ta litt initiativ, for en gangs skyld! 310 00:29:30,960 --> 00:29:33,839 Han er ditt barn! 311 00:29:34,920 --> 00:29:36,599 Unnskyld 312 00:30:11,799 --> 00:30:14,240 Jeg vet det! 313 00:30:14,319 --> 00:30:17,079 Kom inn 314 00:30:39,880 --> 00:30:41,720 Bar rompe 315 00:30:47,440 --> 00:30:51,200 Pass 316 00:30:51,279 --> 00:30:55,000 Må vi ha pass? Skal vi ikke bare til Jylland? 317 00:30:57,640 --> 00:31:01,680 Som om man trenger pass til Jylland 318 00:31:02,519 --> 00:31:04,359 1-0 319 00:31:08,359 --> 00:31:09,880 Gikk det for deg? 320 00:31:14,119 --> 00:31:16,559 -Nesten. -Ja vel 321 00:31:23,960 --> 00:31:26,240 Da må vi gjøre det om igjen 322 00:31:27,759 --> 00:31:31,519 Nei, vet De hva, det går ikke 323 00:31:58,079 --> 00:32:01,319 Jeg skulle akkurat ringe deg 324 00:32:01,400 --> 00:32:05,279 -Alt klart til i morgen? -De har avlyst 325 00:32:05,359 --> 00:32:10,079 -Typisk! Så jeg kommer i morgen tidlig -Du kan sitte på med,- 326 00:32:10,160 --> 00:32:15,880 -Tom og Caroline om ettermiddagen. -Jeg er lei for at jeg ble sur 327 00:32:17,119 --> 00:32:20,720 Elskling? 328 00:33:03,160 --> 00:33:05,920 -Har du vært snill gutt? -Ja 329 00:33:07,519 --> 00:33:10,000 Vil du se hva julenissen har til deg? 330 00:33:10,079 --> 00:33:13,279 -Du er så jævlig barnslig! -Barnslig? 331 00:33:15,039 --> 00:33:18,960 -Kom, da! -Kutt ut 332 00:33:19,039 --> 00:33:22,400 -Kom igjen, homsefaen. -Hva kalte du meg? 333 00:34:19,440 --> 00:34:22,079 Herregud, for en kjedelig genser 334 00:34:22,159 --> 00:34:27,280 Hadde den bare vært virkelig stygg, eller hjemmestrikket 335 00:34:27,360 --> 00:34:30,079 Men den er bare grønn 336 00:34:30,159 --> 00:34:34,320 Hadde den bare hatt noe ekstra. En stripe eller flekk 337 00:34:34,400 --> 00:34:36,639 Eller bytteseddel 338 00:34:39,199 --> 00:34:41,679 Er du forelsket i henne? 339 00:34:53,679 --> 00:34:55,480 Jeg vet ikke 340 00:35:00,199 --> 00:35:03,159 Hør på meg 341 00:36:16,119 --> 00:36:19,840 Det er derfor du er overført hit 342 00:36:19,920 --> 00:36:24,559 Vi har nødvendig kapasitet og ekspertise 343 00:36:26,719 --> 00:36:31,559 Vi gjør vårt aller beste,- 344 00:36:31,639 --> 00:36:33,159 -Jørgen 345 00:36:33,239 --> 00:36:37,840 Men du må nok forberede deg på- 346 00:36:37,920 --> 00:36:42,719 -risikoen for nedsatt syn på høyre øye 347 00:36:42,800 --> 00:36:46,559 -Venstre! -Ja, venstre for deg 348 00:36:46,639 --> 00:36:49,119 Unnskyld 349 00:36:49,199 --> 00:36:55,599 Hvis testene viser at, nervus opticus er så skadd,- 350 00:36:55,679 --> 00:36:58,079 -at det blir nødvendig- 351 00:37:01,400 --> 00:37:04,719 -å fjerne øyet,- 352 00:37:04,800 --> 00:37:09,719 -vil du selvsagt få en protese 353 00:37:11,400 --> 00:37:13,880 Øyet er gåent 354 00:37:16,360 --> 00:37:18,199 Godt, godt 355 00:37:37,679 --> 00:37:40,039 Du har det ikke så bra? 356 00:37:41,480 --> 00:37:45,679 -Det var min feil. -Det var det da ikke 357 00:37:45,760 --> 00:37:48,719 Han var full 358 00:37:48,800 --> 00:37:53,639 -Flaks at han ikke kjørte på noen. -Jeg har ligget med Caroline 359 00:37:53,719 --> 00:37:57,480 Jeg sa det. Han spurte 360 00:37:57,559 --> 00:38:01,960 Har du ligget med Caroline? Caroline? 361 00:38:02,039 --> 00:38:05,719 Har du ligget med henne? Når? 362 00:38:08,239 --> 00:38:10,760 En gang 363 00:38:15,079 --> 00:38:20,159 Og så sa du det til Jørgen? Du er jo utrolig dum! 364 00:38:23,519 --> 00:38:25,800 Hva feiler det deg? 365 00:38:30,519 --> 00:38:34,840 -Ta det med ro. -Jeg tar det med ro 366 00:38:34,920 --> 00:38:38,079 Jeg blir bare ikke pilot 367 00:38:38,159 --> 00:38:42,519 Skal hilse fra Oskar. Jeg må gå 368 00:38:42,599 --> 00:38:45,840 Jeg skal være på flyplassen om en halv time 369 00:38:45,920 --> 00:38:49,840 -Vil du ha noe? -Nei. Jo, Toblerone 370 00:38:49,920 --> 00:38:52,480 Og et øye 371 00:39:09,519 --> 00:39:11,480 Hva hendte? 372 00:39:11,559 --> 00:39:16,360 Jeg mister et øye 373 00:39:16,440 --> 00:39:20,960 Men jeg brukte det jo ikke til noe 374 00:39:23,480 --> 00:39:25,639 -Jørgen. -Caroline 375 00:39:28,000 --> 00:39:32,760 Du må gå. Jeg trenger å ta en på øyet 376 00:39:35,719 --> 00:39:39,760 Vi ses 377 00:39:50,320 --> 00:39:54,719 -Hva er hendt? -Vet ikke. Helvetes dritt 378 00:39:54,800 --> 00:39:59,159 Hvorfor kjørte Jørgen midt på natta? 379 00:39:59,239 --> 00:40:00,960 Stakkars Jørgen 380 00:40:05,360 --> 00:40:09,800 Du har ikke fortalt ham noe? Har du, Jacob? 381 00:40:11,119 --> 00:40:14,920 -Der var ikke derfor? -Jeg fortalte ikke. Han spurte meg 382 00:40:15,000 --> 00:40:18,400 -Du sa det ikke? -Nei 383 00:40:18,480 --> 00:40:23,320 -Du fortalte det ikke, for faen? -Nei. Han gjettet det 384 00:40:26,239 --> 00:40:30,559 Første del av trilogien. Du trenger ikke å lese de andre 385 00:40:30,639 --> 00:40:35,079 Trenger jeg å lese denne? 386 00:40:35,159 --> 00:40:37,360 Har du nok smertestillende? 387 00:40:37,440 --> 00:40:41,320 Litt snacks og dip, og nyttårsgøy 388 00:40:43,159 --> 00:40:46,960 Plikten kaller, jeg skal underholde på barneavdelingen 389 00:40:51,440 --> 00:40:55,159 Si fra hvis jeg kan gjøre noe 390 00:40:55,239 --> 00:40:58,840 Det er mer i posen 391 00:40:59,920 --> 00:41:03,039 -Godt nyttår. -"Bom Barec" 392 00:41:03,119 --> 00:41:05,719 Hvis det blir godt, da. 393 00:41:05,800 --> 00:41:08,920 -Champagne? -Nei takk, jeg er ikke tørst 394 00:41:16,360 --> 00:41:18,960 Hvordan går det med moskeen? 395 00:41:19,039 --> 00:41:21,039 Drit i den 396 00:41:28,400 --> 00:41:32,559 -Jørgen, jeg er lei meg. -Så, så 397 00:41:39,400 --> 00:41:41,519 Kan du ikke si noe? 398 00:41:43,199 --> 00:41:47,679 Jeg mister vel sertifikatet. Men jeg brukte det egentlig ikke 399 00:41:47,760 --> 00:41:49,840 Vær så snill 400 00:41:49,920 --> 00:41:53,119 Gå hjem og hvil deg. Du er helt utslitt 401 00:41:53,199 --> 00:41:57,480 -Jeg vil være her. -Jeg er utslitt. Dra hjem 402 00:42:04,119 --> 00:42:06,280 Godt nytt år 403 00:43:05,760 --> 00:43:08,079 Vi ses 404 00:43:31,840 --> 00:43:34,639 Kom pappa hjem i natt? 405 00:43:34,719 --> 00:43:37,559 Nei. Du har nok drømt 406 00:43:37,639 --> 00:43:40,960 Kanskje det var julenissen 407 00:43:46,840 --> 00:43:50,679 Ikke vær lei deg. Er du lei deg? 408 00:43:58,920 --> 00:44:01,480 Du bråker 409 00:44:01,559 --> 00:44:04,079 Du bråker 410 00:44:08,280 --> 00:44:13,599 -Burde du ikke ta ferie? -Jeg kan ikke, Jørgen kommer hjem 411 00:44:13,679 --> 00:44:16,079 Du trenger ikke å dra langt 412 00:44:45,800 --> 00:44:50,239 -Ta det med ro. -Tom er Madrid 413 00:46:07,559 --> 00:46:10,719 Hvorfor tar de rekesalat på pølser? 414 00:46:33,559 --> 00:46:35,559 Hva tenker du på? 415 00:46:44,559 --> 00:46:46,280 Det er pent 416 00:46:54,000 --> 00:46:58,239 Kan du holde denne litt? Jeg må tisse 417 00:47:28,199 --> 00:47:32,519 I Sverige for å kjøpe sukker og mandler? 418 00:47:32,599 --> 00:47:37,760 Du er kommet for å kjøpe den Armanidressen til Jørgen! 419 00:47:37,840 --> 00:47:39,840 Hva sa jeg, Palle? 420 00:47:39,920 --> 00:47:43,639 Flott å se hvordan du prøver å oppmuntre Jørgen 421 00:47:43,719 --> 00:47:47,719 Jeg husker da Adrian tok mandlene. Det var hardt 422 00:47:47,800 --> 00:47:50,679 Du var fantastisk, skatt 423 00:47:50,760 --> 00:47:54,719 -En klippe. -La andre dømme det 424 00:47:56,639 --> 00:48:01,039 En slik boks koster vanligvis 7 kroner 425 00:48:03,119 --> 00:48:06,760 Hva gjør du her? Har du vært i Lund? 426 00:48:06,840 --> 00:48:11,719 Ja, de har forelesninger jeg ikke kan ta i Danmark 427 00:48:11,800 --> 00:48:17,119 Jeg har har stått her hele tiden. Plutselig så jeg deg komme fra Damer 428 00:48:17,199 --> 00:48:21,440 Og Palle og Adrian er også i Sverige! De har handlet 429 00:48:21,519 --> 00:48:26,079 Når stenger butikkene? Helt utrolig! 430 00:48:26,159 --> 00:48:27,880 Vi ses hjemme 431 00:48:33,360 --> 00:48:35,159 Vi må gå 432 00:48:42,599 --> 00:48:45,440 Brideshead Cafe, det er Frederik 433 00:49:00,960 --> 00:49:06,159 -Du bare gikk, og lot meg stå der! -Jeg syns ikke det 434 00:49:14,119 --> 00:49:18,599 -Hvor er pølsen min? -Jeg måtte jo spise den 435 00:49:21,719 --> 00:49:24,719 Hva gjorde du under krigen? 436 00:49:26,960 --> 00:49:29,840 De har sikkert ingen mistanke 437 00:49:29,920 --> 00:49:34,239 Hvis du gjorde det, og med svigerinnen din! 438 00:49:34,320 --> 00:49:37,840 En pike, til og med! Jeg ville kaste deg ut på flekken! 439 00:49:50,920 --> 00:49:53,760 Dette er ikke bra 440 00:49:56,440 --> 00:50:00,159 -Bør jeg ikke bare dra hjem? -Jo 441 00:50:02,039 --> 00:50:05,480 Jeg henter Jørgen i morgen ettermiddag 442 00:50:06,960 --> 00:50:09,039 Jeg får vel dra nå 443 00:50:24,119 --> 00:50:26,440 Kanskje du heller bør bli her? 444 00:50:35,239 --> 00:50:40,320 Jacob og Caroline. Adrian sa det. Han traff dem i Malmø,- 445 00:50:40,400 --> 00:50:45,559 -og de hadde dårlig samvittighet. -Jævla dritthomse! 446 00:50:47,079 --> 00:50:49,559 Har dere hørt det? 447 00:50:49,639 --> 00:50:53,440 De var et flott par. Det eneste i miljøet som fungerte 448 00:50:53,519 --> 00:50:56,599 -Kutt ut! -Hvorfor måtte hun blande seg inn? 449 00:50:56,679 --> 00:50:58,880 Og du da, ute i Bollemosen? 450 00:50:58,960 --> 00:51:03,119 Vi har ikke vært der på lenge 451 00:51:03,199 --> 00:51:06,960 Ligger han med henne? Tror dere han slikker henne? 452 00:51:07,039 --> 00:51:09,280 Det kan du regne med 453 00:51:09,360 --> 00:51:13,840 Hva er forskjellen på Albani-pils og å slikke fitte? 454 00:51:13,920 --> 00:51:16,840 Albani-pils fortsetter å smake piss 455 00:51:16,920 --> 00:51:19,599 Jeg er helt ødelagt! 456 00:51:23,039 --> 00:51:26,599 Hva med Jørgen? Han må være helt... 457 00:51:26,679 --> 00:51:30,679 Den ligner Sør'mands når den er slapp 458 00:51:32,599 --> 00:51:35,440 -Vil du ha en øl? -Heller en tequila 459 00:51:57,960 --> 00:51:59,559 Hvem er det? 460 00:51:59,639 --> 00:52:04,760 Du trenger ikke å komme ned, en sterk ambulansesjåfør hjelper meg 461 00:52:04,840 --> 00:52:08,400 Jeg skal åpne 462 00:52:51,599 --> 00:52:53,000 I'm homo! 463 00:52:59,639 --> 00:53:03,639 Det er Frank, han er dansk mester i femkamp 464 00:53:03,719 --> 00:53:05,920 Vil dere ha kaffe? 465 00:53:06,000 --> 00:53:08,360 Har du juice? 466 00:53:08,440 --> 00:53:10,880 God bedring 467 00:53:14,920 --> 00:53:20,000 -Skulle jeg ikke hente deg fire? -Jeg ble fort frisk 468 00:53:21,800 --> 00:53:24,199 Så fint du har gjort det 469 00:53:44,239 --> 00:53:46,159 Å nei 470 00:53:47,360 --> 00:53:51,039 Hvor mange ganger har dere vært sammen? 471 00:53:51,119 --> 00:53:53,920 Ikke så mange 472 00:53:54,000 --> 00:53:56,880 Ikke så mange? Mer enn én gang, altså? 473 00:53:59,320 --> 00:54:02,639 Hvor mange ganger? Hvor mange? 474 00:54:02,719 --> 00:54:06,119 Det er ikke sånn. Ikke som oss 475 00:54:06,199 --> 00:54:08,280 Ikke som oss? 476 00:54:10,480 --> 00:54:12,880 Har hun ligget over her? 477 00:54:14,360 --> 00:54:16,000 Bare én gang 478 00:54:22,760 --> 00:54:27,719 Ro deg ned! Jeg skal ikke treffe henne mer! 479 00:54:28,800 --> 00:54:30,880 Jeg skal ikke treffe henne mer 480 00:54:38,519 --> 00:54:42,719 "Kjære Klara Klok. Jeg er en mann i 30-årene-" 481 00:54:42,800 --> 00:54:48,639 "-som har vært på sykehus i månedsvis" "Da jeg slapp ut, oppdaget jeg-" 482 00:54:48,719 --> 00:54:53,199 "-at partneren min har ligget med. unnskyld uttrykket: En kvinne!" 483 00:54:53,280 --> 00:54:57,400 "Har jeg levet på en løgn?" 484 00:54:57,480 --> 00:55:02,119 "Burde jeg skifte kjønn? Får jeg det på folketrygden?" 485 00:55:02,199 --> 00:55:06,599 Vær alvorlig, for én gangs skyld. Unnskyld 486 00:55:09,599 --> 00:55:13,920 Hva kan jeg si? Jeg elsker deg 487 00:55:17,800 --> 00:55:19,920 Jeg gjør det 488 00:55:20,000 --> 00:55:21,760 Jeg elsker deg. 489 00:55:23,480 --> 00:55:26,360 Jeg har savnet deg så veldig 490 00:55:35,840 --> 00:55:38,559 Er de ikke skjønne? 491 00:55:44,159 --> 00:55:48,039 -Nære på. -Kan ikke bedømme avstand lenger 492 00:55:48,119 --> 00:55:52,159 Jeg gleder meg til glassøyet Ser ingen ting gjennom denne lappen. 493 00:55:58,840 --> 00:56:01,239 Unnskyld 494 00:56:09,639 --> 00:56:12,079 Hei, elskling 495 00:56:12,159 --> 00:56:15,719 Måtte du jobbe sent igjen? 496 00:56:15,800 --> 00:56:18,320 Det tror jeg nok 497 00:56:24,239 --> 00:56:26,840 Blir du ikke til middag? 498 00:56:26,920 --> 00:56:30,079 Jeg skal se Kiri te Kanawa med Sør'mand 499 00:56:33,159 --> 00:56:36,480 Ta deg godt av ham,- 500 00:56:36,559 --> 00:56:39,599 -ellers blir det verst for deg! 501 00:56:41,840 --> 00:56:45,840 Burde vi ikke snakke med noen? 502 00:56:45,920 --> 00:56:49,199 -En psykolog eller terapøyt. -Terapeut 503 00:56:49,280 --> 00:56:53,519 Vi gjør det. En terapøyt først 504 00:56:58,920 --> 00:57:04,039 -Syns du ikke det? -Parterapeut? 505 00:57:06,079 --> 00:57:08,480 Greit. Men ikke med meg som Ofelia 506 00:57:08,559 --> 00:57:11,719 Prøv å finne kjernen i forholdet 507 00:57:11,800 --> 00:57:16,559 Gjør ting sammen. Som å vaske opp sammen 508 00:57:16,639 --> 00:57:19,039 Vi har oppvaskmaskin 509 00:57:19,119 --> 00:57:23,119 For når oppvasken står en stund... Forstår dere hva jeg mener? 510 00:57:25,280 --> 00:57:30,079 Brett vasken, for eksempel. En duk, eller et laken 511 00:57:34,000 --> 00:57:36,239 -Et laken? -Det er en metafor 512 00:57:36,320 --> 00:57:38,039 Reis dere 513 00:57:41,039 --> 00:57:45,519 Her er et laken. Brett det sammen 514 00:58:04,199 --> 00:58:07,679 Det krever følsomhet overfor hverandre 515 00:58:12,280 --> 00:58:15,800 Bra. Vi jobber med det neste gang 516 00:58:21,400 --> 00:58:24,599 Hvordan føltes det? Prøv å sette ord på det 517 00:58:24,679 --> 00:58:28,639 Først syntes jeg det var veldig vanskelig 518 00:58:28,719 --> 00:58:32,679 -Kanskje vi bør spise ute. -Spør Jørgen 519 00:58:32,760 --> 00:58:35,039 Vil du gå ut og spise? 520 00:58:36,920 --> 00:58:41,400 -Jeg er ikke sulten. -Fint. Vi slutter nå 521 00:58:41,480 --> 00:58:46,639 Husk at dere kan kysse og kjæle. Men samleie er forbudt 522 00:58:46,719 --> 00:58:50,400 -Det forstår du vel? -Absolutt 523 00:58:56,840 --> 00:58:58,840 Jeg vil ikke ha mer 524 00:59:00,599 --> 00:59:04,559 -Lekkert, ikke sant? -Er det ikke dyreplageri? 525 00:59:04,639 --> 00:59:10,639 Jeg har hørt at når bonden ringer med klokken sin,- 526 00:59:10,719 --> 00:59:13,280 -løper gjessene for å bli fodret 527 00:59:13,360 --> 00:59:17,519 -Så det kan ikke gjøre vondt. -Det kjenner jeg til 528 00:59:17,599 --> 00:59:19,840 -Hva? -Ingen ting 529 00:59:23,599 --> 00:59:25,960 Hva skal vi gjøre nå? Kino? 530 00:59:26,039 --> 00:59:29,360 -Jeg må tidlig opp. -Skal vi spasere hjem? 531 00:59:29,440 --> 00:59:31,360 I regnet? 532 00:59:53,400 --> 00:59:58,599 Jeg kan ta noen dager fri. Vi kan dra til Paris 533 00:59:58,679 --> 01:00:02,800 Hvis du vil. Og vi trenger ikke å spise foie gras 534 01:00:07,559 --> 01:00:11,679 Hei, elskling 535 01:00:16,639 --> 01:00:19,400 Du er sen. Hvordan var møtet? 536 01:00:21,920 --> 01:00:25,159 -Hvor har du vært? -Jeg har bare... 537 01:00:25,239 --> 01:00:28,639 Jacob har vært på bygget, de har det travelt 538 01:00:28,719 --> 01:00:31,039 Det er deilig å se deg 539 01:00:31,119 --> 01:00:34,480 Vi er på vei til teateret 540 01:00:34,559 --> 01:00:38,159 Vi har med en presang. Ikke noe stort, vi tenkte bare... 541 01:00:44,559 --> 01:00:48,159 Da går vi. Til gass-senteret 542 01:00:48,239 --> 01:00:50,639 Østre Gassverk 543 01:00:50,719 --> 01:00:54,239 For å se blondinen som er med i den filmen 544 01:00:54,320 --> 01:00:58,199 Vi går. Deilig å se deg 545 01:01:09,559 --> 01:01:12,480 Jøss, for en dag 546 01:01:12,559 --> 01:01:15,239 Godt å reise i morgen, hva? 547 01:01:18,280 --> 01:01:20,639 Det lukter metall av deg 548 01:01:50,760 --> 01:01:54,000 Så vakker du er! Er hun ikke vakker? 549 01:01:54,079 --> 01:01:57,119 Veldig 550 01:02:02,000 --> 01:02:04,159 Jeg skal bare på toalettet 551 01:02:34,440 --> 01:02:37,639 -Kommer du ikke ut? -Nei 552 01:02:39,159 --> 01:02:41,800 Kom, vi må straks reise 553 01:02:43,159 --> 01:02:45,119 Jeg vil ikke 554 01:02:46,920 --> 01:02:49,159 Hva vil du ikke? 555 01:02:50,519 --> 01:02:52,440 Jeg vil ingen ting 556 01:03:20,280 --> 01:03:24,119 Før eller senere må du ta ansvar selv 557 01:03:25,119 --> 01:03:26,840 Beklager 558 01:03:29,880 --> 01:03:34,440 Er du...du vet? Homse? 559 01:03:36,920 --> 01:03:38,960 Ja, det er jeg 560 01:03:40,639 --> 01:03:44,599 Det er bare det at jeg på en måte tror at jeg også er det 561 01:03:44,679 --> 01:03:50,000 Jeg lurte på noe. Kanskje du kan skaffe med noen brosjyrer? 562 01:03:50,079 --> 01:03:54,840 Naturligvis 563 01:03:59,440 --> 01:04:02,800 -Hva med å seile på skoleskip? -Skoleskip? Ja 564 01:04:04,159 --> 01:04:06,440 Hva med selvmord? 565 01:04:11,599 --> 01:04:15,440 Jeg tror ikke jeg klarer dette 566 01:04:15,519 --> 01:04:18,920 Jeg forstår 567 01:04:21,480 --> 01:04:23,800 Jeg er gravid 568 01:04:25,039 --> 01:04:27,760 Tom vet det ikke ennå 569 01:04:29,159 --> 01:04:32,639 Jeg kunne ta... 570 01:04:32,719 --> 01:04:36,400 Hvis du ikke vil... 571 01:04:36,480 --> 01:04:39,760 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre 572 01:04:39,840 --> 01:04:41,840 Er du gravid? 573 01:04:41,920 --> 01:04:47,079 Det er fantastisk. Klart du skal ha barnet. Vi skal 574 01:04:58,519 --> 01:05:02,320 Vent. Det er noe jeg vil si 575 01:05:02,400 --> 01:05:04,960 Jeg har øvet i hele dag 576 01:05:09,599 --> 01:05:13,119 Unnskyld at det tar så lang tid 577 01:05:13,199 --> 01:05:15,880 Jeg er jo jysk 578 01:05:15,960 --> 01:05:20,639 Det er noe mer... Skal vi ikke droppe parterapien? 579 01:05:20,719 --> 01:05:24,559 Vi takler dette, vi har gjort det før 580 01:05:40,039 --> 01:05:42,800 -Hvor er Oskar? -Hos Andreas 581 01:05:54,679 --> 01:06:00,199 Hør her. Jeg er veldig lei meg. Jeg har vært så rar 582 01:06:00,280 --> 01:06:03,559 Sannheten er at jeg er gravid 583 01:06:03,639 --> 01:06:06,280 Er du gravid? 584 01:06:06,360 --> 01:06:10,159 Skal vi ha barn? Elskling! 585 01:06:10,239 --> 01:06:14,599 -Jeg vil ha barnet. -Du vil, vil, vil! 586 01:06:14,679 --> 01:06:17,079 Jeg har alltid ønsket meg barn, det vet du 587 01:06:17,159 --> 01:06:22,000 Prøver du å hindre meg? Jeg ville aldri hindre deg 588 01:06:22,079 --> 01:06:25,360 Jeg elsker deg. Ville aldri sette grenser for deg 589 01:06:27,719 --> 01:06:30,280 Du må gå nå 590 01:06:30,360 --> 01:06:33,639 Jøss, vi er flinke til å snakke sammen 591 01:06:44,679 --> 01:06:47,199 Noen hjemme? 592 01:06:48,559 --> 01:06:51,000 Bra fest i går, hva? 593 01:06:51,079 --> 01:06:55,440 Det er egg i redet 594 01:06:55,519 --> 01:06:59,119 Caroline er gravid. Du skal bli onkel 595 01:06:59,199 --> 01:07:00,880 Gratulerer 596 01:07:02,599 --> 01:07:05,119 Bør de ikke settes i vann? 597 01:07:06,800 --> 01:07:11,280 Jeg har med noe til deg 598 01:07:12,360 --> 01:07:16,480 Bedre enn homseduften din 599 01:07:18,480 --> 01:07:22,079 Jeg får komme meg hjem til mamma 600 01:07:23,559 --> 01:07:26,239 Ikke reis deg 601 01:07:33,880 --> 01:07:37,440 Hva er det? Er det etterbarberingsvannet? 602 01:07:37,519 --> 01:07:41,440 Skjønner du ikke, din dumme faen? 603 01:07:41,519 --> 01:07:44,880 Hvorfor har du aldri greid å gjøre noe riktig? 604 01:07:48,039 --> 01:07:51,519 -Hva har jeg gjort? -Har du ikke forstått? 605 01:07:51,599 --> 01:07:53,800 De knuller! 606 01:07:55,639 --> 01:07:59,320 Din kone knuller min mann. Er du blind? 607 01:08:09,559 --> 01:08:12,719 Bare snurr den sånn 608 01:08:29,159 --> 01:08:32,039 Så du er blitt kastet ut? 609 01:08:32,119 --> 01:08:36,199 Hvor skal du bo? Ikke hos foreldrene dine 610 01:08:36,279 --> 01:08:40,319 Velkommen. Så skjønt at dere to... 611 01:08:40,399 --> 01:08:42,199 Vil du sende sausen? 612 01:08:42,279 --> 01:08:47,000 Så godt å kunne hjelpe. Vi har masse plass 613 01:08:47,079 --> 01:08:50,199 -Mor har slaktet gjøkalven. -Er det ikke flott? 614 01:08:50,279 --> 01:08:52,720 -Skål. -Beklager! 615 01:09:07,000 --> 01:09:11,840 Jeg har alltid drømt om en sånn bursdag 616 01:09:11,920 --> 01:09:13,720 Unnskyld 617 01:09:18,920 --> 01:09:21,239 -Gratulerer. -Glem det 618 01:09:26,399 --> 01:09:30,840 Den kan du gjerne ta, moren din laget den 619 01:09:30,920 --> 01:09:32,760 Hun er vel fornøyd nå? 620 01:09:34,640 --> 01:09:39,479 Jeg lager en god kanne te og noen smørbrød 621 01:09:44,039 --> 01:09:46,159 Gratulerer med dagen 622 01:09:51,159 --> 01:09:54,520 Vi lar deg ikke være alene i dag 623 01:09:54,600 --> 01:09:57,760 Ikke vær lei deg 624 01:09:57,840 --> 01:10:01,560 Jeg trodde han hadde funnet seg en kjernefamilie 625 01:10:01,640 --> 01:10:05,439 Den må du ikke la ham ta 626 01:10:05,520 --> 01:10:10,000 De har vært umulige å finne siden de ble forbudt 627 01:10:10,079 --> 01:10:13,760 -De er verdt en formue. -Den tilhørte morfar 628 01:10:13,840 --> 01:10:17,680 -Ikke la ham ta alt! -Den tilhørte morfaren hans! 629 01:10:21,159 --> 01:10:24,399 Det er bare tull med flyttebilen 630 01:10:24,479 --> 01:10:28,159 Jeg ringer og ringer, han svarer ikke 631 01:10:28,239 --> 01:10:30,920 Dette er Nynne 632 01:10:31,000 --> 01:10:33,840 -Synne! -Unnskyld. 633 01:10:33,920 --> 01:10:36,760 Jeg har knullet Synne sønder og sammen 634 01:10:36,840 --> 01:10:39,439 Smørbrød! 635 01:10:39,520 --> 01:10:41,960 Flott at dere ringte 636 01:10:42,039 --> 01:10:46,520 Jeg lå på sofaen og vurderte å ta pulsårene 637 01:10:46,600 --> 01:10:49,439 Sør'mand sa at han kommer, selv om det ikke er dagen 638 01:10:49,520 --> 01:10:53,640 -Hva driver du med? -Jeg skal ta artium nå 639 01:10:53,720 --> 01:10:58,720 Og så vil jeg gjerne gjøre noe med design eller media. Multimedia 640 01:10:58,800 --> 01:11:02,960 Noen pene jenter i klassen din? 641 01:11:03,039 --> 01:11:07,560 Det er to som heter Christine 642 01:11:07,640 --> 01:11:12,520 Fuck ham! Eller ikke fuck ham. Jeg er drittlei 643 01:11:12,600 --> 01:11:16,000 Klart du er 644 01:11:16,079 --> 01:11:18,520 Skal du ikke fortelle Jørgen noe? 645 01:11:18,600 --> 01:11:22,000 Vi har bygget gjerde rundt hytta 646 01:11:22,079 --> 01:11:26,039 Det kostet 22 000! 647 01:11:26,119 --> 01:11:29,359 -Hvorfor så mye, på et gjerde? -Buller og Rine kunne bli overkjørt 648 01:11:29,439 --> 01:11:33,760 -Dere kan fått dem skutt for 1500. -Nei, det koster 1000 pr. hode. Snute 649 01:11:33,840 --> 01:11:37,560 -Hvilken glede gir de? -Det kan ikke du forstå 650 01:11:37,640 --> 01:11:41,399 Avliv dem! Med Adrian som er allergisk 651 01:11:42,439 --> 01:11:45,600 Du har aldri nevnt noen allergi 652 01:11:45,680 --> 01:11:47,800 Du har aldri spurt 653 01:11:54,720 --> 01:11:57,720 Hold kjeft! 654 01:12:02,560 --> 01:12:05,359 Jeg bærer sorg. Skjønner dere ikke det? 655 01:12:10,000 --> 01:12:11,560 Min elskede 656 01:12:13,880 --> 01:12:18,199 Min elskede har gått fra meg. Forstår dere? 657 01:12:20,600 --> 01:12:23,520 Jeg er midt i en krise 658 01:12:25,600 --> 01:12:29,960 -Gud, er dere homser? -Nå er det nok. Ut! 659 01:12:30,039 --> 01:12:33,239 -Hva? -Det holder. Ut med deg 660 01:12:33,319 --> 01:12:36,800 Adjø. Kom deg ut 661 01:12:43,680 --> 01:12:46,840 -"Homser"! -Gå 662 01:12:48,000 --> 01:12:51,800 -Dere også. Gå. Alle sammen. -Kom igjen 663 01:12:56,840 --> 01:13:00,920 Vi ses 664 01:13:02,560 --> 01:13:04,840 Du også, Frederik 665 01:14:14,960 --> 01:14:16,680 Du må gå 666 01:15:04,479 --> 01:15:07,359 -Hva vil du? -Døren var åpen der nede 667 01:15:07,439 --> 01:15:11,680 -Hva vil du? -Jeg ble kastet ut hjemmefra 668 01:15:11,760 --> 01:15:15,920 -Hvorfor? -Jeg sa at jeg ville på skoleskip 669 01:15:16,000 --> 01:15:18,359 Det er ingen grunn 670 01:15:18,439 --> 01:15:22,199 Og jeg fortalte at jeg er homse 671 01:15:22,279 --> 01:15:26,880 Ja vel. Kom inn. Du kan sove på sofaen 672 01:15:28,880 --> 01:15:32,279 Jøss, dere har kjempegod smak! 673 01:15:32,359 --> 01:15:34,399 Hele dette området 674 01:15:34,479 --> 01:15:37,880 Først må vi bestemme hvem som tar med kake til neste møte 675 01:15:40,560 --> 01:15:43,640 Jeg kan lage pundkake 676 01:15:43,720 --> 01:15:48,560 -Et pund av hver ingrediens. -Kjempebra. Bare forsett 677 01:16:18,880 --> 01:16:22,479 Jeg ville bare levere nøklene 678 01:16:22,560 --> 01:16:24,760 Den grønne 679 01:16:29,960 --> 01:16:34,359 Jeg bruker dem jo ikke mer. Ha en fin helg 680 01:16:40,880 --> 01:16:44,600 Skal du gå rundt sånn, så gå inn til deg selv 681 01:16:55,800 --> 01:16:57,520 -Vil du ha fetaost? -Det er fint 682 01:16:57,600 --> 01:17:02,000 Ikke vær redd for medisteren, den er økologisk 683 01:17:02,880 --> 01:17:06,359 Slutt å tegne, vi skal kose oss 684 01:17:06,439 --> 01:17:08,399 Vil du begynne? 685 01:17:10,560 --> 01:17:12,039 Nei takk 686 01:17:13,359 --> 01:17:16,359 -Der er han. -Hei, gutten min 687 01:17:16,439 --> 01:17:20,720 Skal hilse fra Svendsen. Han på rideskolen 688 01:17:20,800 --> 01:17:23,800 Har vi det ikke deilig? 689 01:17:25,600 --> 01:17:29,840 Du blir med hjem! Oskar savner deg! 690 01:17:29,920 --> 01:17:34,119 -Du må gå. -Hold kjeft, din helvetes soper! 691 01:17:34,199 --> 01:17:36,720 Vi snakker en annen gang 692 01:17:36,800 --> 01:17:41,039 Håper du aborterer, så du ikke føder en soperunge! 693 01:17:43,680 --> 01:17:46,560 Bli med meg 694 01:17:52,560 --> 01:17:55,880 -Skal jeg...? -Nei, pappa 695 01:18:02,640 --> 01:18:06,399 -Slo han deg? -Naturligvis ikke! 696 01:18:06,479 --> 01:18:09,039 -Unnskyld. -Kan vi ikke hjelpe? 697 01:18:09,119 --> 01:18:12,399 Dere må bare unnskylde 698 01:18:16,399 --> 01:18:21,640 Er det sant? Er Caroline...? 699 01:18:21,720 --> 01:18:25,680 -Skal jeg bli bestemor? -Ja, mamma 700 01:18:25,760 --> 01:18:29,840 Jeg trenger noe sterkere. Hva med en whisky? 701 01:18:29,920 --> 01:18:34,079 Ja. Nei! Jeg har klart et halvt år. Jeg tar et glass vann 702 01:18:41,319 --> 01:18:45,359 -Hva er det du gjør? -Jeg må gå 703 01:18:45,439 --> 01:18:47,760 Hva med Oskar? 704 01:18:47,840 --> 01:18:51,199 -Jeg kan ikke bare dra fra ham. -Han kan komme hit 705 01:18:51,279 --> 01:18:54,399 -Det er noen som trenger meg. -Ja, jeg 706 01:18:54,479 --> 01:18:57,039 -Nei, du gjør ikke det. -Ikke gå! 707 01:18:57,119 --> 01:19:01,039 Jeg finner et sted. Vi skal ha barn 708 01:19:01,119 --> 01:19:04,960 -Akkurat. -Oskar kan besøke oss 709 01:19:05,039 --> 01:19:08,079 Jeg finner en leilighet. Vi kan gifte oss 710 01:19:21,560 --> 01:19:24,199 Vil du gifte deg med meg? 711 01:19:26,399 --> 01:19:29,520 Så spennende! Dere skal gifte dere! 712 01:19:29,600 --> 01:19:33,399 Var han ikke...? 713 01:19:33,479 --> 01:19:37,840 Det er ikke så viktig, bortsett fra med foreldremyndigheten 714 01:19:37,920 --> 01:19:42,800 Det sender et signal 715 01:19:46,039 --> 01:19:49,560 -Aner ikke hva jeg skal gjøre. -Hold denne 716 01:19:49,640 --> 01:19:52,600 Det er ikke ekkelt så lenge han får bryst 717 01:20:21,399 --> 01:20:23,479 Er Oskar hjemme? 718 01:20:23,560 --> 01:20:25,880 Får jeg komme inn? 719 01:20:25,960 --> 01:20:28,640 Hvis jeg kan gjøre noe 720 01:20:28,720 --> 01:20:32,840 -Gå din vei, Anja. -Jeg har kaker 721 01:20:32,920 --> 01:20:36,439 Du pleide å elske vaniljeposteier 722 01:20:37,800 --> 01:20:41,600 Jeg må dra 723 01:20:41,680 --> 01:20:45,239 Beklager, jeg må på jobb. Du vet Flytrafikken 724 01:20:47,359 --> 01:20:51,159 Kanskje flytrafikk ikke er det viktigste i verden 725 01:20:52,680 --> 01:20:55,880 -Av sted med deg. -Gi meg et kyss 726 01:20:55,960 --> 01:21:00,319 Vi har diskutert det 1000 ganger. Du er nektet i to uker 727 01:21:00,399 --> 01:21:03,439 Kan jeg ringe? Tre uker. Til den... 728 01:21:03,520 --> 01:21:05,520 Regn det ut selv 729 01:21:09,000 --> 01:21:12,520 Og Jesus Kristus sier: 730 01:21:13,680 --> 01:21:18,199 "En mann skal forlate sin far og sin mor,-" 731 01:21:18,279 --> 01:21:21,800 "-og bindes til sin hustru." 732 01:21:21,880 --> 01:21:23,880 Nei, ikke sånn 733 01:21:23,960 --> 01:21:27,239 "Og de to skal bli ett kjød" 734 01:21:27,319 --> 01:21:30,800 Godt at du fikk leiligheten. Har du råd? 735 01:21:30,880 --> 01:21:32,640 Jeg leier ut noen måneder. 736 01:21:32,720 --> 01:21:37,520 De fikk iallfall ikke den. Bra at du er kvitt ham 737 01:21:37,600 --> 01:21:41,880 Prøver bare å hjelpe 738 01:21:41,960 --> 01:21:47,199 -Hva med drosjen? -Jeg kommer ikke fram 739 01:21:47,279 --> 01:21:52,880 Du blir godt kjent med byen. Paris er magnifique om våren 740 01:21:52,960 --> 01:21:56,239 Ja, og alle kastanjene blomstrer 741 01:21:56,319 --> 01:22:00,640 Jeg vil gjerne besøke deg. Hva med uke 27? 742 01:22:00,720 --> 01:22:03,039 Alle drosjefirmaene streiker 743 01:22:03,119 --> 01:22:06,920 Jeg må dra for å nå flyet 744 01:22:07,000 --> 01:22:11,600 Jeg kan ringe Per fra bowlingen, han har Mazda 745 01:22:11,680 --> 01:22:13,840 Av sted med deg, dip-Inge! 746 01:22:16,840 --> 01:22:19,159 Nå er det gravøl 747 01:22:19,239 --> 01:22:22,119 Så spør jeg deg, Jacob Stolze: 748 01:22:22,199 --> 01:22:28,920 Tar du Caroline Baumgarten til hustru? 749 01:22:31,600 --> 01:22:33,840 Vil du ha? 750 01:22:35,199 --> 01:22:38,239 Jeg spør deg, Jacob Stolze: 751 01:22:38,319 --> 01:22:41,800 Vil du ha Caroline Baumgarten,- 752 01:22:41,880 --> 01:22:44,279 -og elske og ære henne? 753 01:22:48,479 --> 01:22:50,680 Vil du gifte deg med meg? 754 01:22:54,239 --> 01:22:57,079 Ja, jeg vil gifte meg med deg 755 01:22:57,159 --> 01:23:00,760 Jeg vil leve med deg, i gode og onde dager 756 01:23:09,960 --> 01:23:11,800 Jeg elsker deg 757 01:23:13,199 --> 01:23:15,319 Jeg elsker deg også 758 01:23:17,439 --> 01:23:19,720 Vi finner ut av det 759 01:23:37,359 --> 01:23:39,000 Skynd deg! 760 01:23:40,640 --> 01:23:43,159 Du gjorde det! 761 01:23:43,239 --> 01:23:47,079 Du er fantastisk! Jeg elsker deg! Ikke sånn 762 01:23:49,720 --> 01:23:52,239 Den har nettopp vært på service 763 01:23:55,560 --> 01:23:56,960 Vet du hva? 764 01:23:57,039 --> 01:24:01,600 De lager fantastisk créme brulée 765 01:24:03,680 --> 01:24:06,319 Så godt at du ringte, Inge 766 01:24:07,359 --> 01:24:08,840 -Per. -Palle 767 01:24:08,920 --> 01:24:10,880 Adrian 768 01:24:10,960 --> 01:24:12,920 Ha det! 769 01:24:22,800 --> 01:24:26,199 En elektrisk motor klarer ikke mer enn 250 000 770 01:24:26,279 --> 01:24:30,800 Men en ny koster en formue, så jeg beholdt den gamle 771 01:24:37,439 --> 01:24:39,680 -Hvor er han? -Hva er det det heter? 772 01:24:40,960 --> 01:24:46,279 Jo, han måtte... 773 01:24:46,359 --> 01:24:49,159 -Snakk, før jeg dreper deg! -Han dro til Paris 774 01:24:49,239 --> 01:24:53,119 Han flyr til Paris 775 01:24:53,199 --> 01:24:55,880 -Hva? -Klokka tre 776 01:25:00,359 --> 01:25:04,439 Hold munnen igjen, og få regulering 777 01:25:06,640 --> 01:25:09,319 -Flyplassen! Nå! -Vi ses 778 01:25:21,399 --> 01:25:23,880 -Flyplassen, avgang utland. -Streik 779 01:25:23,960 --> 01:25:26,640 -Hva? -Drosjene streiker 780 01:25:26,720 --> 01:25:30,800 -Jeg gir deg 500. -Tror du jeg er streikebryter? 781 01:25:30,880 --> 01:25:32,479 Ut 782 01:25:35,199 --> 01:25:37,960 Er det din hest, så kommer den tilbake! 783 01:25:38,039 --> 01:25:39,640 Hva? 784 01:25:39,720 --> 01:25:42,520 Hvis dere elsker hverandre 785 01:25:42,600 --> 01:25:44,760 Nei! Hest! Frøken! 786 01:25:44,840 --> 01:25:48,840 Kan du hjelpe meg? Drosjene... 787 01:25:48,920 --> 01:25:53,720 Det er en lang historie. Men jeg trenger en hest! 788 01:25:53,800 --> 01:25:56,680 Kan jeg få låne hesten din? 789 01:25:56,760 --> 01:26:00,960 -Ikke tale om. -Jeg trenger den 790 01:26:11,039 --> 01:26:14,359 Uskikkelig! Liker du håndjern? 791 01:27:22,680 --> 01:27:26,840 Kan du stanse flyet? Ringe piloten? 792 01:27:26,920 --> 01:27:30,279 Flyet har nettopp tatt av 793 01:27:30,359 --> 01:27:35,319 Da må du...hvordan gjør man det? Hvor er knappen? 794 01:27:35,399 --> 01:27:40,560 Jeg ber deg. Det gjelder liv og død 795 01:27:40,640 --> 01:27:43,199 Kjærlighet 796 01:27:43,279 --> 01:27:48,840 Stor kjærlighet, som er blitt neglisjert 797 01:27:48,920 --> 01:27:54,439 Det er en veldig sta ung mann her i smoking, med brudebukett 798 01:27:54,520 --> 01:27:58,920 Unnskyld at jeg er til bry,- 799 01:27:59,000 --> 01:28:03,359 -men dere må snu flyet. Det er en mann... 800 01:28:03,439 --> 01:28:07,439 Mannen jeg elsker er med, han vet ikke at jeg elsker ham 801 01:28:07,520 --> 01:28:10,920 Det var masse misforståelser,- 802 01:28:11,000 --> 01:28:13,279 -og jeg trodde jeg skulle gjøre noe 803 01:28:13,359 --> 01:28:17,439 Jeg heter Jacob Stolze 804 01:28:19,640 --> 01:28:23,439 Han la på. Måtte gå 805 01:28:23,520 --> 01:28:26,199 Kanskje den er i ustand 806 01:28:58,640 --> 01:29:00,920 Dette er kapteinen 807 01:29:01,000 --> 01:29:05,039 Et mindre problem har oppstått, vi må lande 808 01:29:05,119 --> 01:29:08,680 Det er ingen grunn til panikk 809 01:29:08,760 --> 01:29:11,039 Nærmere orientering kommer 810 01:30:09,439 --> 01:30:11,520 Kom 811 01:30:36,600 --> 01:30:38,119 Jævla sopere! 812 01:31:16,119 --> 01:31:18,279 Kan jeg få sitte på? 813 01:31:21,399 --> 01:31:24,239 Så du jobber ikke i dag? 814 01:31:24,319 --> 01:31:27,920 Det fins ting som er viktigere enn flytrafikk 815 01:32:01,439 --> 01:32:04,760 Norske tekster: Kim Aamot Scandinavian Text Service