1 00:01:26,044 --> 00:01:28,129 I'm sure we're not far off. 2 00:01:28,254 --> 00:01:30,799 I'm glad you're sure of it, George. 3 00:02:44,456 --> 00:02:47,042 Oh, shit! Hold on! Hold on! 4 00:02:53,089 --> 00:02:55,300 Oh, sweetie. 5 00:02:55,425 --> 00:02:57,302 Everyone all right? You okay? 6 00:02:57,427 --> 00:02:59,971 Okay? Everyone okay? 7 00:03:00,096 --> 00:03:02,432 - You all right? - Yeah. 8 00:03:22,702 --> 00:03:25,121 Sit back, sit back. 9 00:03:27,248 --> 00:03:29,417 Fuck, I think we're stuck. 10 00:03:48,645 --> 00:03:50,647 Oh, shit. 11 00:03:52,440 --> 00:03:53,817 How're you doing? Hey-- 12 00:03:53,942 --> 00:03:55,860 you mind just putting that down? 13 00:03:55,985 --> 00:03:57,612 - Sorry. - Thank you. 14 00:03:57,737 --> 00:03:59,948 Where's the buck? 15 00:04:28,768 --> 00:04:32,731 Will you guys cool it in front of my kid, for fuck's sake? 16 00:04:32,856 --> 00:04:34,899 - Kim, Kim. - Excuse me, ma'am. 17 00:04:35,025 --> 00:04:36,901 We've been after that buck for 18 hours. 18 00:04:37,027 --> 00:04:38,903 - I don't fucking care! - Kim, Kim, Kim. 19 00:04:39,029 --> 00:04:41,072 We just had an accident, and you fire your gun 20 00:04:41,197 --> 00:04:43,616 - 15 feet in front of my fucking car! - Kim, cool out. 21 00:04:43,700 --> 00:04:46,703 - Yeah, Kim, cool out. - Hey, listen, look! 22 00:04:46,828 --> 00:04:49,414 We're a little shook up. Kim, just cool out for a minute. 23 00:04:49,539 --> 00:04:52,375 - Can you tell me-- - Goddamn it! 24 00:04:52,459 --> 00:04:54,878 Kim, cool out, sit in the car. 25 00:04:55,003 --> 00:04:56,379 Check on Miles. 26 00:04:57,881 --> 00:05:01,176 Can you tell me who I can call in town to get a tow? 27 00:05:01,301 --> 00:05:03,511 Nobody open this time of night. 28 00:05:03,595 --> 00:05:05,597 That's just not true. 29 00:05:06,765 --> 00:05:09,017 Can you tell me the next big town? 30 00:05:09,100 --> 00:05:11,603 Is there anywhere closer than Danbury? 31 00:05:11,728 --> 00:05:13,855 Hey, one of these antlers is cracked, Otis. 32 00:05:26,034 --> 00:05:28,244 That guy's a real treat. 33 00:05:28,370 --> 00:05:30,288 Did they tell you who to call? 34 00:05:30,413 --> 00:05:33,375 No. Let me see the map. 35 00:05:40,006 --> 00:05:42,384 Fuck! 36 00:05:43,468 --> 00:05:45,762 This is a bummer, right? 37 00:05:45,887 --> 00:05:46,930 Yeah. 38 00:05:47,055 --> 00:05:48,848 Were you scared when we hit that deer? 39 00:05:48,932 --> 00:05:50,892 - Yeah. - You okay though? 40 00:05:50,975 --> 00:05:54,938 - Yeah. - Some people out here 41 00:05:55,021 --> 00:05:59,067 hunt the deer and they catch the weaker ones 42 00:05:59,192 --> 00:06:02,112 who wouldn't survive the winter, that's the idea. 43 00:06:02,195 --> 00:06:04,406 But it's sad. 44 00:06:09,411 --> 00:06:10,912 - Poor deer. - Yeah. 45 00:06:11,037 --> 00:06:12,956 Shit. 46 00:06:13,081 --> 00:06:15,750 I'm about 20 miles south of Danbury. 47 00:06:15,875 --> 00:06:20,296 Um, I just passed a bridge, 48 00:06:20,380 --> 00:06:22,173 Shadow Ridge? Shadow Creek? Something-- 49 00:06:22,298 --> 00:06:23,216 Shadow Creek. 50 00:06:25,093 --> 00:06:28,888 Your daddy's gonna-- daddy's gonna get us a tow out of here. 51 00:06:28,972 --> 00:06:30,515 Right, Dad? 52 00:06:30,640 --> 00:06:33,560 I said it was a mile after that bridge 53 00:06:33,643 --> 00:06:35,937 - on Shadow Ridge, right? - Yeah, sounds right. 54 00:06:36,062 --> 00:06:37,647 They said half an hour. 55 00:06:37,772 --> 00:06:40,942 Okay. Then I'm going to make us all dinner. 56 00:06:41,026 --> 00:06:44,320 Right? 57 00:07:00,837 --> 00:07:02,172 Yeah? 58 00:07:02,297 --> 00:07:04,883 The antler on that deer is busted because of you. 59 00:07:08,595 --> 00:07:12,140 I'm sorry for that. I wish it hadn't happened that way. 60 00:07:12,265 --> 00:07:14,267 That all you got to say? 61 00:07:14,351 --> 00:07:16,895 I think we should just leave it at that. 62 00:07:17,020 --> 00:07:17,896 Is that right? 63 00:07:18,021 --> 00:07:19,731 Excuse me, can I... 64 00:07:19,856 --> 00:07:21,274 Excuse me, excus e me. 65 00:07:21,358 --> 00:07:23,568 Can you step away from the car, please? 66 00:07:26,696 --> 00:07:29,407 Can I ask you your name? 67 00:07:31,409 --> 00:07:32,494 - Otis. - Otis? 68 00:07:32,619 --> 00:07:34,704 My name is George, and I'd like you to please 69 00:07:34,829 --> 00:07:36,831 stay away from the car, if you don't mind. 70 00:07:36,956 --> 00:07:40,627 My family's very upset. We want to wait here for our ride. 71 00:07:40,710 --> 00:07:42,671 Now, I'm sorry about the deer. 72 00:07:42,754 --> 00:07:46,716 But it was an accident, there's nothing we can do about it. 73 00:07:46,800 --> 00:07:49,719 I don't know how I can be any clearer. 74 00:07:49,844 --> 00:07:54,349 Rack of antlers like that worth a lot of money. 75 00:07:54,474 --> 00:07:56,976 Hey, Otis, I'm gonna go get the truck. 76 00:07:57,060 --> 00:07:59,104 - Otis. - I'm going to get the truck. 77 00:07:59,229 --> 00:08:01,856 Otis, what do you say? 78 00:08:01,981 --> 00:08:04,526 I say it's my deer and this guy busted an antler! 79 00:08:04,609 --> 00:08:07,570 Otis, that ain't right. We got to talk about this. 80 00:08:07,654 --> 00:08:10,281 Billy made the first hit, so I don't know if it's yours. 81 00:08:10,407 --> 00:08:12,617 The fuck with that. I had the fatal shot. 82 00:08:12,742 --> 00:08:14,953 Billy wounded him. This guy took him out. 83 00:08:15,078 --> 00:08:18,581 And you did the mercy killing. 84 00:08:24,254 --> 00:08:27,382 Mercy killing. 85 00:08:27,507 --> 00:08:30,427 Excuse me. 86 00:08:35,515 --> 00:08:37,142 Guy's a piece of work. 87 00:08:37,267 --> 00:08:38,601 Good shot, man. 88 00:08:44,232 --> 00:08:47,402 That guy's got a problem. 89 00:08:47,485 --> 00:08:50,238 Goddamn. 90 00:09:10,550 --> 00:09:12,594 Are you dead or alive? 91 00:09:12,719 --> 00:09:14,346 Alive. 92 00:09:14,471 --> 00:09:15,847 Are you famous? 93 00:09:15,972 --> 00:09:18,350 Yes. 94 00:09:18,475 --> 00:09:21,061 Are you... 95 00:09:21,144 --> 00:09:23,396 in showbiz? 96 00:09:23,480 --> 00:09:24,773 Yes. 97 00:09:24,898 --> 00:09:27,859 - It's like a farewell butt, right? - Yeah. 98 00:09:27,984 --> 00:09:30,236 - Madonna? - No. 99 00:09:30,320 --> 00:09:31,571 Courtney Love? 100 00:09:31,654 --> 00:09:33,698 No, you have to keep asking me questions. 101 00:09:33,823 --> 00:09:35,992 Spice Girls? 102 00:09:36,117 --> 00:09:38,036 Don't just assume I'm a woman. 103 00:09:38,161 --> 00:09:39,788 I think this is our ride. 104 00:09:41,998 --> 00:09:44,000 What's he up to now? 105 00:09:46,127 --> 00:09:49,589 Could have saved you some trouble. We got this. 106 00:09:49,673 --> 00:09:52,509 - You the one that called? - I called. What are you doing? 107 00:09:52,634 --> 00:09:55,053 I'm getting you out of that ditch. You could've asked. 108 00:09:55,178 --> 00:09:56,137 No, no, no. 109 00:09:56,221 --> 00:09:58,556 Looks like you got yourself a friend for life. 110 00:10:00,016 --> 00:10:02,060 Are you going up to the Stooky place? 111 00:10:05,855 --> 00:10:07,524 I guess you were right, Otis. 112 00:10:07,649 --> 00:10:09,401 You all from the city? 113 00:10:11,361 --> 00:10:13,196 You want to give it a go, Billy? 114 00:10:13,321 --> 00:10:15,240 Wait. Just wait. Wait a minute. Wait. 115 00:10:15,365 --> 00:10:17,617 - Stand back. - Relax. 116 00:10:25,625 --> 00:10:27,377 Here we go. 117 00:10:27,502 --> 00:10:29,879 Here we go. 118 00:10:34,217 --> 00:10:36,469 Okay, okay. Thank you. 119 00:10:36,553 --> 00:10:37,929 There it is. Ha ha ha. 120 00:10:38,054 --> 00:10:39,681 Whoo! 121 00:10:39,764 --> 00:10:43,435 It's $40 just for coming up here. 122 00:10:43,560 --> 00:10:47,272 - I won't charge you for the tow. - Thank you. 123 00:10:47,397 --> 00:10:49,149 I'll only charge you $20. 124 00:10:49,232 --> 00:10:51,276 I'm not paying you anything. 125 00:10:51,401 --> 00:10:53,153 Look who's got a bug up his ass. 126 00:10:53,236 --> 00:10:55,196 Listen, I didn't ask for your help. 127 00:10:55,280 --> 00:10:57,240 I'd already called for the tow. You knew that. 128 00:10:57,323 --> 00:10:58,533 I knew what? 129 00:10:58,616 --> 00:11:01,077 I'm not doing this. I'm not! This is ridiculous. 130 00:11:01,202 --> 00:11:05,331 I don't think I understand what your problem is, George. 131 00:11:05,415 --> 00:11:07,375 - I really don't. - Here. 132 00:11:07,459 --> 00:11:10,420 - Somebody's got some manners. - George, let's go. 133 00:11:10,503 --> 00:11:12,088 Thank you, Kim. 134 00:11:12,213 --> 00:11:15,759 I make a point of pissing in your drinking water once a week. 135 00:11:15,884 --> 00:11:18,303 New York City reservoir just a mile from here. 136 00:11:18,428 --> 00:11:22,015 - That's nice. - Don't say anything, just drive. 137 00:11:22,098 --> 00:11:24,392 I drink bottled water anyway. What a prick. 138 00:11:24,476 --> 00:11:26,436 Whoo! 139 00:11:39,324 --> 00:11:41,409 It should be to the left. There's a bridge. 140 00:11:41,493 --> 00:11:43,745 Bridge? Only Richard would have a bridge. 141 00:11:43,870 --> 00:11:48,208 Here we go, Miles, over the moat. 142 00:11:48,291 --> 00:11:50,669 The moat to the castle. 143 00:11:52,128 --> 00:11:55,382 Richard and Annie's mansion. 144 00:11:55,465 --> 00:11:59,094 Yeah. It's a tan house, isn't it? 145 00:12:06,476 --> 00:12:09,604 Oh, it's beautiful. Well, of course, 146 00:12:09,688 --> 00:12:11,272 it's Richard and Annie's house. 147 00:12:11,356 --> 00:12:15,026 Whoo-oo... Richard and Annie's house. 148 00:12:15,151 --> 00:12:16,528 George, shush. 149 00:12:21,324 --> 00:12:24,119 See, babe, not even a dent. Built to last. 150 00:12:24,202 --> 00:12:26,079 Lap of luxury, George. 151 00:12:26,162 --> 00:12:27,914 Hey, Miles, look at that. 152 00:12:27,997 --> 00:12:30,250 - Huh? - Hmm. 153 00:12:30,333 --> 00:12:32,419 Looks pretty old, Dad. 154 00:12:33,837 --> 00:12:35,213 Come on. 155 00:12:36,506 --> 00:12:38,258 Let's go, Miles. 156 00:12:59,529 --> 00:13:01,781 Whew, it's cold. It shouldn't be so cold. 157 00:13:01,865 --> 00:13:03,867 - There's a draft. You feel it? - Yeah. 158 00:13:03,992 --> 00:13:05,535 I'll turn the heat on. 159 00:13:05,660 --> 00:13:07,203 Okay. 160 00:13:08,830 --> 00:13:10,707 Want to unpack your bag? 161 00:14:10,809 --> 00:14:13,144 Dad? 162 00:14:13,269 --> 00:14:15,105 Are you okay? 163 00:14:17,315 --> 00:14:19,442 Uh, yeah, I just found-- 164 00:14:19,567 --> 00:14:20,735 What? 165 00:14:20,860 --> 00:14:22,654 The window was broken. 166 00:14:22,779 --> 00:14:25,031 Go find some cardboard and some tape. 167 00:14:25,115 --> 00:14:27,117 Ask your mother. 168 00:14:27,200 --> 00:14:29,911 Oh... okay. 169 00:14:43,258 --> 00:14:45,510 Dad? 170 00:14:45,635 --> 00:14:47,345 Yeah? 171 00:14:47,470 --> 00:14:49,764 Were you scared before? 172 00:14:52,017 --> 00:14:55,562 Maybe I was more shook up than I thought by that thing on the road. 173 00:14:58,648 --> 00:15:00,275 That's better, right? 174 00:15:04,654 --> 00:15:07,032 Hey, Miles, why don't you go get the cards? 175 00:15:07,157 --> 00:15:09,659 - Dad! - Get them, we'll have a quick round. 176 00:15:20,670 --> 00:15:22,797 All right. So... 177 00:15:25,633 --> 00:15:27,510 Pick a card, any card. 178 00:15:31,973 --> 00:15:34,100 Ha! Da-dum-dum-dum. Da-dum-dum-dum. 179 00:15:34,184 --> 00:15:36,019 All right. ''Together.'' 180 00:15:36,144 --> 00:15:39,022 Hmm. T-o... 181 00:15:39,105 --> 00:15:42,942 g-e-t-h... 182 00:15:46,154 --> 00:15:49,240 - I don't know. - Come on, try. 183 00:15:49,366 --> 00:15:52,160 Hmm, e-r? 184 00:15:52,243 --> 00:15:54,746 Good, yeah, good. Remember, it's basically ''To get her.'' 185 00:15:54,871 --> 00:15:57,665 See what I mean? Let's see what's next. 186 00:16:00,627 --> 00:16:02,170 It's ''Separate.'' This is a tough one. 187 00:16:02,295 --> 00:16:04,255 I can't even spell this one Every time. 188 00:16:04,381 --> 00:16:06,841 In fact, if you get this, you'll be top of your class. 189 00:16:06,966 --> 00:16:09,010 You'll rule. You will rule. 190 00:16:09,135 --> 00:16:11,388 Come on, try. 191 00:16:11,513 --> 00:16:14,641 S-e... 192 00:16:14,724 --> 00:16:16,643 - p... - Uh-huh? 193 00:16:16,726 --> 00:16:19,229 - H mm? - Where are you going, buddy? 194 00:16:19,312 --> 00:16:22,232 - a-r...? - Yeah? 195 00:16:22,357 --> 00:16:25,360 a-t-e. 196 00:16:25,443 --> 00:16:29,114 Good for you. Nice one. Well done. 197 00:16:29,239 --> 00:16:31,282 All right-- Ooh-hoo-hoo. 198 00:16:31,408 --> 00:16:33,243 Toughy, toughy. 199 00:16:33,368 --> 00:16:34,661 ''Onomatopoeia.'' 200 00:16:34,744 --> 00:16:37,497 - I don't think so. - All right, all right, all right. 201 00:16:37,580 --> 00:16:39,040 ''L'chaim.'' 202 00:16:39,124 --> 00:16:40,959 - Dad! - All right, all right, all right. 203 00:16:41,084 --> 00:16:42,127 ''Appetite, appetite.'' 204 00:16:42,252 --> 00:16:44,629 - ''Appetite.'' - Come on, Dad. We did two. 205 00:16:44,754 --> 00:16:46,840 Come on, try ''Appetite.'' What's wrong with that? 206 00:16:46,923 --> 00:16:49,050 - You can do that. - Dad! 207 00:16:49,134 --> 00:16:50,593 All right, all right. Go on. 208 00:16:50,677 --> 00:16:52,595 You're no fun. 209 00:16:52,679 --> 00:16:54,472 Nice going, kiddo. 210 00:17:26,963 --> 00:17:28,757 What if you're sitting in your living room 211 00:17:28,840 --> 00:17:31,134 and a bullet flies through the window? 212 00:17:31,259 --> 00:17:33,470 Who do you call? 213 00:17:36,097 --> 00:17:38,433 I'm just so glad we don't have Star anymore. 214 00:17:38,558 --> 00:17:40,560 She looked just like a deer. 215 00:17:40,643 --> 00:17:42,854 She wouldn't have lasted 10 seconds out here. 216 00:17:42,979 --> 00:17:46,149 - I miss Star. - There's no TV. 217 00:17:46,274 --> 00:17:48,401 You've got those cool books there, Miles. 218 00:17:48,485 --> 00:17:50,362 There are videos, aren't there? 219 00:17:50,487 --> 00:17:52,655 Nothing good. 220 00:17:52,781 --> 00:17:56,201 Nothing you've heard of. Let's build a fire. 221 00:17:56,326 --> 00:17:57,202 Cool! 222 00:17:57,327 --> 00:17:59,621 Richard said there'd be some wood in the shed out back. 223 00:17:59,746 --> 00:18:00,830 Miles, 224 00:18:00,955 --> 00:18:03,291 - let's go get us some wood. - Yeah! 225 00:18:04,376 --> 00:18:07,087 Come on, bud. 226 00:18:15,011 --> 00:18:17,597 Okay, help me find some kindling. 227 00:18:17,681 --> 00:18:19,849 Do you know how to use an ax? 228 00:18:19,974 --> 00:18:21,851 - Huh? - Mm-hmm. 229 00:18:21,976 --> 00:18:24,688 Okay, first you've got to get it balanced. 230 00:18:24,813 --> 00:18:27,065 Get it right there in the hole. 231 00:18:27,190 --> 00:18:29,484 Holy moly! 232 00:18:29,567 --> 00:18:31,528 Careful, Miles! 233 00:18:31,611 --> 00:18:32,821 I-yi-yi. 234 00:18:39,327 --> 00:18:42,539 They let me use this road to pass through. 235 00:18:45,875 --> 00:18:48,086 Dad? 236 00:18:48,211 --> 00:18:50,338 - Is that him? - Shh, shh. 237 00:18:52,173 --> 00:18:54,676 He didn't get to keep the deer. 238 00:18:57,887 --> 00:19:00,974 Go to your mom. 239 00:19:11,067 --> 00:19:13,319 So he just drove across? 240 00:19:13,403 --> 00:19:14,821 Just drove right by. 241 00:19:14,904 --> 00:19:16,823 I don't understand why Richard would let anyone 242 00:19:16,906 --> 00:19:18,742 drive across the property. 243 00:19:18,867 --> 00:19:20,452 Maybe Richard, or maybe Annie, 244 00:19:20,577 --> 00:19:22,454 wanted to seem neighborly so they let him. 245 00:19:22,579 --> 00:19:24,039 I don't know. 246 00:19:24,122 --> 00:19:26,166 I think Annie and Richard never come up here. 247 00:19:26,249 --> 00:19:28,501 That's why they're so generous with their keys. 248 00:19:28,585 --> 00:19:30,670 It was Annie's thing anyway. 249 00:19:30,754 --> 00:19:32,547 I knew Richard's interest would fade. 250 00:19:32,672 --> 00:19:34,466 He needs to be in the center of it all. 251 00:19:34,591 --> 00:19:37,177 Who wants to retire to the country when you're young? 252 00:19:37,260 --> 00:19:41,556 It's called an inner life, George. 253 00:19:41,681 --> 00:19:43,516 Just 'cause you don't approve of my inner life 254 00:19:43,600 --> 00:19:44,809 doesn't mean I don't have one. 255 00:19:44,934 --> 00:19:45,894 Ooh. 256 00:19:46,019 --> 00:19:48,063 Besides, didn't he have some weird incident up here, 257 00:19:48,188 --> 00:19:50,231 and he just stopped coming up for a while? 258 00:19:50,315 --> 00:19:51,775 I don't remember that. 259 00:19:54,652 --> 00:19:56,488 Maybe he just told me about it. 260 00:19:56,613 --> 00:19:58,698 What was it? 261 00:19:58,782 --> 00:20:00,784 Some incident. I guess I don't remember. 262 00:20:00,909 --> 00:20:03,661 Probably had to do with that guy driving across the property. 263 00:20:03,787 --> 00:20:05,872 Annie would've told me about something like that. 264 00:20:05,955 --> 00:20:08,249 How you doing, Miles? You liking the pasta? 265 00:20:08,333 --> 00:20:10,293 Mmm, it's okay. 266 00:20:13,004 --> 00:20:14,756 What's the matter? 267 00:20:14,881 --> 00:20:16,925 Nothing. 268 00:20:17,008 --> 00:20:19,052 Come on, what is it? 269 00:20:19,135 --> 00:20:21,763 That man knows where we live. 270 00:20:21,846 --> 00:20:24,599 Miles, don't worry, sweetie. 271 00:20:24,724 --> 00:20:27,102 I know I got angry with him 272 00:20:27,185 --> 00:20:28,561 outside the car, 273 00:20:28,645 --> 00:20:32,774 but he was very excited because he was chasing that deer. 274 00:20:32,857 --> 00:20:36,403 It's really okay to hunt if you're getting in tune with nature. 275 00:20:36,486 --> 00:20:38,279 Don't feed him that sack of shit, Kim. 276 00:20:38,405 --> 00:20:39,948 - That guy was demented. - George. 277 00:20:40,073 --> 00:20:42,951 Your father exaggerates, you know that. 278 00:20:43,034 --> 00:20:45,286 It's nothing to worry about, Miles. 279 00:20:45,412 --> 00:20:49,374 Your mom can be very fair and even-headed, 280 00:20:49,499 --> 00:20:50,959 which is cool, right? 281 00:20:51,042 --> 00:20:53,128 Except you don't want to be a softy, either. 282 00:20:54,629 --> 00:20:57,090 You got to be wary of people like that guy. 283 00:20:57,173 --> 00:20:59,509 They can be bad news. 284 00:21:18,903 --> 00:21:20,780 No, queen! King! King, king! 285 00:21:20,864 --> 00:21:22,490 - Okay, okay. - Jack. 286 00:21:22,574 --> 00:21:24,659 Oh, five! 287 00:21:24,743 --> 00:21:26,995 Five, six, seven, six-- 288 00:21:27,078 --> 00:21:28,830 no, no, eight! Wait, wait, wait. 289 00:21:28,955 --> 00:21:31,458 - Nine, five, five, three... - Jack, Jack. 290 00:21:31,583 --> 00:21:34,127 - Victory! - No, no. You! 291 00:21:34,210 --> 00:21:36,463 - Dad cheated! - I did not. 292 00:21:36,546 --> 00:21:39,299 - We have to let your father win. - Hey, hey, hey. 293 00:21:39,382 --> 00:21:41,009 Hey, you. Hey, you. 294 00:21:51,394 --> 00:21:54,731 Okay, Miles, come on. 295 00:21:54,856 --> 00:21:58,026 - To bed. - To bed, to bed, to bed. 296 00:21:58,109 --> 00:21:59,527 One more game, please? 297 00:21:59,652 --> 00:22:02,739 - No, come on. Up you go. - To bed, to bed. 298 00:22:11,456 --> 00:22:13,583 What'd you draw? 299 00:22:13,708 --> 00:22:15,043 Oh, nothing. 300 00:22:15,126 --> 00:22:17,545 Okay. 301 00:22:36,898 --> 00:22:38,858 - Okay? - Okay. 302 00:22:38,983 --> 00:22:40,735 No one there. 303 00:22:44,864 --> 00:22:47,826 No one there? Okay... 304 00:22:47,951 --> 00:22:50,078 And no one there. 305 00:22:52,539 --> 00:22:54,708 You're safe. 306 00:22:58,670 --> 00:23:00,338 - Mom? - Yeah? 307 00:23:00,463 --> 00:23:02,590 Do you think that deer had a little family? 308 00:23:02,716 --> 00:23:05,719 Oh, Miles... 309 00:23:05,802 --> 00:23:07,721 don't think about that, sweetie. 310 00:23:07,804 --> 00:23:12,726 That's just sad stuff that happens sometimes. 311 00:23:12,809 --> 00:23:15,603 But you know, in nature 312 00:23:15,687 --> 00:23:19,566 things like that happen, and all the animals, 313 00:23:19,649 --> 00:23:22,193 they adjust. There's a balance. 314 00:23:22,318 --> 00:23:24,612 Think about that, okay? 315 00:23:32,495 --> 00:23:35,165 - Dad--! - Dad! 316 00:23:35,290 --> 00:23:37,250 It's not funny. 317 00:23:38,501 --> 00:23:40,712 Good night, kid. 318 00:23:40,837 --> 00:23:42,756 Night, Dad. 319 00:23:48,261 --> 00:23:51,222 - Leave it open. - I will, I will. 320 00:23:51,348 --> 00:23:54,768 - Leave the hall light on. - Shh-- go to sleep. 321 00:25:52,302 --> 00:25:55,555 Can you tell me a little more about ''sack of shit''? 322 00:25:55,638 --> 00:25:56,765 What? 323 00:25:56,890 --> 00:25:59,392 Talking to Miles like that at dinner? 324 00:25:59,517 --> 00:26:01,853 Oh. 325 00:26:01,978 --> 00:26:04,981 - It was a bit harsh, I guess. - What's the matter, George? 326 00:26:05,106 --> 00:26:07,359 I don't know, I can't put my finger on it. 327 00:26:07,484 --> 00:26:10,904 Is it the reshoot? Are you pissed off you're here? 328 00:26:11,029 --> 00:26:13,615 No, no, babe. That's not it at all. 329 00:26:13,698 --> 00:26:16,576 Huh-uh. This is nice. 330 00:26:20,997 --> 00:26:23,249 - What is it? - I don't know. 331 00:26:23,333 --> 00:26:26,628 Yeah...? Hmm? 332 00:26:26,711 --> 00:26:29,589 - Those fucking guys. - Out on the road? 333 00:26:29,673 --> 00:26:32,258 - Yeah. - What about them? 334 00:26:32,342 --> 00:26:34,427 I just felt the abyss between us-- 335 00:26:34,511 --> 00:26:37,305 me and that guy with his shotgun. 336 00:26:37,389 --> 00:26:40,725 That wasn't a shotgun, but anyway... 337 00:26:41,893 --> 00:26:44,646 And he had a pistol. 338 00:26:46,398 --> 00:26:48,775 Did that threaten your manhood? 339 00:26:48,858 --> 00:26:51,569 Yeah, I guess it did, Dr. McLaren. 340 00:26:51,695 --> 00:26:54,781 Well, it's very archetypical 341 00:26:54,864 --> 00:26:57,575 for the civilized man 342 00:26:57,701 --> 00:27:00,578 to feel threatened by the man of the country. 343 00:27:03,164 --> 00:27:05,000 That one guy, he just seemed like-- 344 00:27:05,125 --> 00:27:07,502 how do you get through to someone like that? 345 00:27:07,627 --> 00:27:09,045 - George. - Aaah. 346 00:27:09,170 --> 00:27:10,422 - George? - What? 347 00:27:10,547 --> 00:27:13,842 We have ways of restoring confidence in men with... 348 00:27:13,925 --> 00:27:17,053 With emasculation problems? 349 00:27:17,178 --> 00:27:19,305 Really? Perhaps you should show me? 350 00:27:19,389 --> 00:27:20,682 Exactly. 351 00:27:22,475 --> 00:27:25,061 - Perhaps you could show me, doctor? - Yeah. 352 00:27:27,731 --> 00:27:30,150 Oh, yeah. 353 00:27:35,780 --> 00:27:38,992 - This could take a while. - Ooh, I hope so. 354 00:27:40,827 --> 00:27:42,996 We'd like to start... 355 00:27:44,080 --> 00:27:45,373 with a full checkup. 356 00:27:45,498 --> 00:27:46,875 Hey, you. 357 00:27:51,755 --> 00:27:53,381 Ho, ho, ho. 358 00:27:53,465 --> 00:27:55,300 Wow, is this to impress your clients? 359 00:27:55,425 --> 00:27:58,428 No, my clients aren't privy to this information. 360 00:27:58,553 --> 00:28:01,097 Oh, really? 'cause I think this one would cure them all. 361 00:28:01,222 --> 00:28:02,182 Shhh. 362 00:28:05,268 --> 00:28:07,979 - Is Miles in bed? - He's fine. 363 00:30:17,901 --> 00:30:19,986 Miles? 364 00:30:20,070 --> 00:30:21,905 Are you there? 365 00:30:22,030 --> 00:30:24,032 Mom? 366 00:30:24,157 --> 00:30:26,117 I'm s cared. 367 00:30:26,242 --> 00:30:28,370 Shh. It's okay, honey. 368 00:30:28,453 --> 00:30:30,372 Dad and I are right here. 369 00:30:30,455 --> 00:30:32,332 Try to go back to sleep. 370 00:30:59,484 --> 00:31:01,945 Anyway, Stefan's going to stick to the prenup, 371 00:31:02,070 --> 00:31:03,405 and he's not going to budge. 372 00:31:03,488 --> 00:31:06,324 He's got a right to be pissed. She slept with his best friend, 373 00:31:06,449 --> 00:31:07,992 who happens to be his accountant too. 374 00:31:08,118 --> 00:31:10,495 She's not going to ask for money, she just wants out. 375 00:31:10,620 --> 00:31:12,914 She's going to take him for all he's worth. 376 00:31:13,039 --> 00:31:15,959 You're sweet to be naive on this one, but no. 377 00:31:16,084 --> 00:31:17,961 All right, maybe you're right. 378 00:31:18,086 --> 00:31:20,088 It's pretty tacky. 379 00:31:20,213 --> 00:31:22,424 If there's any justice, she'll be hit by a bus. 380 00:31:22,549 --> 00:31:25,802 Doesn't work that way, George. 381 00:31:27,345 --> 00:31:28,555 Here we go. 382 00:31:28,638 --> 00:31:31,266 Outstanding. 383 00:31:32,642 --> 00:31:34,686 Who wants to go into town with me after breakfast? 384 00:31:34,811 --> 00:31:35,979 - I do. - Me, too. 385 00:31:36,104 --> 00:31:38,189 I need curry if I'm going to make that cass erole. 386 00:31:38,314 --> 00:31:39,899 We must have curry. 387 00:31:39,983 --> 00:31:41,568 Is very very important. 388 00:31:41,651 --> 00:31:44,279 - Must have the curry. - Dad. 389 00:31:44,362 --> 00:31:45,447 I like the curry. 390 00:31:45,572 --> 00:31:48,033 I cook the meanest curry this side of Delhi. 391 00:32:02,839 --> 00:32:04,924 Gotcha! 392 00:32:09,554 --> 00:32:11,473 One, 393 00:32:11,598 --> 00:32:12,891 two! 394 00:32:25,236 --> 00:32:27,864 Think that guy really pees in the reservoir? 395 00:32:27,989 --> 00:32:29,657 Shush, George. 396 00:32:29,783 --> 00:32:33,161 You're going to get Miles all excited talking about pee pee. 397 00:33:03,525 --> 00:33:05,819 We're going to go in this store, you want to come? 398 00:33:05,902 --> 00:33:08,988 No, I'm going to go get the milk and curry. 399 00:33:09,072 --> 00:33:10,949 What'd you say, olive oil? 400 00:33:11,074 --> 00:33:12,951 Something for Miles to drink, too. 401 00:33:13,076 --> 00:33:14,869 What should I get him? 402 00:33:14,953 --> 00:33:17,497 Something he'd like, George. 403 00:33:17,580 --> 00:33:19,374 Okay, okay. Cool it, baby. 404 00:33:19,457 --> 00:33:21,668 Fruit juice or something. 405 00:33:21,751 --> 00:33:23,461 All right. I'll pull the car around. 406 00:33:23,586 --> 00:33:25,130 - I'll meet you right here. - Okay. 407 00:35:22,539 --> 00:35:24,791 You like that? 408 00:35:26,209 --> 00:35:28,211 It's okay, you can talk to me. 409 00:35:28,336 --> 00:35:30,213 - Mm-hmm. - Do you know what it is? 410 00:35:32,841 --> 00:35:35,135 Wendigo. 411 00:35:36,845 --> 00:35:39,097 - Wendigo? - Wendigo. 412 00:35:39,222 --> 00:35:42,767 - What's a Wendigo? - A Wendigo is a mighty, 413 00:35:42,892 --> 00:35:44,853 powerful spirit. 414 00:35:44,936 --> 00:35:47,480 What's it look like? 415 00:35:47,605 --> 00:35:50,066 It can take on many forms. 416 00:35:50,191 --> 00:35:52,736 Part wind, part tree, 417 00:35:52,861 --> 00:35:54,446 part man, 418 00:35:54,571 --> 00:35:56,281 part beast. 419 00:35:56,406 --> 00:35:58,658 Shapeshifting between them. 420 00:35:58,742 --> 00:36:01,161 Shapeshifting? 421 00:36:01,244 --> 00:36:04,039 Shapeshifting. 422 00:36:04,122 --> 00:36:06,166 Can it fly? 423 00:36:06,249 --> 00:36:10,128 It can fly at you like a sudden storm, without warning, 424 00:36:10,253 --> 00:36:12,213 from nowhere... 425 00:36:12,339 --> 00:36:13,965 and de vour you-- 426 00:36:14,090 --> 00:36:18,887 consume you with its ferocious appetite. 427 00:36:18,970 --> 00:36:20,722 Appetite? 428 00:36:20,847 --> 00:36:23,850 The Wendigo is hungry-- always hungry. 429 00:36:23,933 --> 00:36:26,770 And its hunger is never satisfied. 430 00:36:26,895 --> 00:36:29,689 The more it eats, the bigger it gets. 431 00:36:29,773 --> 00:36:32,192 And the bigger it gets, 432 00:36:32,275 --> 00:36:34,277 the hungrier it gets. 433 00:36:35,445 --> 00:36:38,114 And we are hopeless in the face of it. 434 00:36:38,239 --> 00:36:40,116 We are devoured. 435 00:36:40,241 --> 00:36:43,078 Is the Wendigo bad? 436 00:36:43,161 --> 00:36:46,206 Nothing between the earth and sky is bad. 437 00:36:46,331 --> 00:36:48,458 But there are spirits 438 00:36:48,583 --> 00:36:50,168 that should be feared. 439 00:36:50,293 --> 00:36:52,087 'Cause why? 440 00:36:52,170 --> 00:36:54,756 Because there are spirits 441 00:36:54,881 --> 00:36:56,925 that are angry. 442 00:36:58,468 --> 00:37:00,303 Angry? 443 00:37:00,428 --> 00:37:02,681 Do you believe me? 444 00:37:02,806 --> 00:37:04,766 I guess. 445 00:37:04,849 --> 00:37:06,768 Go ahead and take it. 446 00:37:06,851 --> 00:37:09,688 Nobody believes in spirits anymore. 447 00:37:09,813 --> 00:37:13,066 Doesn't mean they're not there. 448 00:37:13,149 --> 00:37:17,070 He who hears the cry of the Wendigo 449 00:37:17,153 --> 00:37:20,323 is never the same again. 450 00:37:20,448 --> 00:37:21,574 Miles? 451 00:37:21,658 --> 00:37:24,452 Miles, let's go. 452 00:37:24,536 --> 00:37:25,787 Come on. 453 00:37:27,038 --> 00:37:30,083 Whoa, whoa. You've got to be careful in here. 454 00:37:30,166 --> 00:37:31,751 What have you got? 455 00:37:31,835 --> 00:37:34,504 The man gave it to me. 456 00:37:34,629 --> 00:37:36,297 What man? 457 00:37:36,423 --> 00:37:39,050 Behind the counter back there. 458 00:37:39,175 --> 00:37:40,552 Excuse me. 459 00:37:40,677 --> 00:37:43,722 My son said the man up there gave him this little figure. 460 00:37:43,847 --> 00:37:46,057 - Is that okay? - What's he got? 461 00:37:47,350 --> 00:37:50,103 That's... $5. 462 00:37:50,186 --> 00:37:53,273 $5? Come on, Miles, who said you could have that? 463 00:37:53,398 --> 00:37:56,860 The Indian guy behind the counter back there. 464 00:37:56,985 --> 00:38:00,530 Is that possible someone gave it to him? 465 00:38:00,655 --> 00:38:02,240 Nobody works here but me. 466 00:38:02,365 --> 00:38:03,825 Nobody's been in here but me. 467 00:38:03,908 --> 00:38:07,495 Oh, okay. Come on, Miles. 468 00:38:07,620 --> 00:38:09,247 Let's give it back. 469 00:38:10,707 --> 00:38:14,169 He's kind of cool. Will you take $3? 470 00:38:14,294 --> 00:38:15,920 Four. 471 00:38:16,046 --> 00:38:18,298 Okay. 472 00:38:18,381 --> 00:38:20,050 You just blew our budget, Miles. 473 00:38:22,552 --> 00:38:24,387 There was a guy, mom. 474 00:38:24,512 --> 00:38:27,140 - He gave it to me. - What kind of a guy? 475 00:38:27,223 --> 00:38:28,933 Hey, Dad. 476 00:38:29,059 --> 00:38:30,935 - What? - Later. 477 00:38:32,062 --> 00:38:33,605 Come on. 478 00:39:09,474 --> 00:39:11,726 - Mom? - Yeah? 479 00:39:11,851 --> 00:39:13,853 Didn't you see the man? 480 00:39:13,978 --> 00:39:17,232 I didn't see him. Doesn't mean he wasn't there, 481 00:39:17,315 --> 00:39:20,527 but you shouldn't make stuff up that isn't true. 482 00:39:20,610 --> 00:39:22,320 He was there. 483 00:39:22,445 --> 00:39:24,823 I believe you, sweetie. 484 00:39:24,948 --> 00:39:26,616 If it's true. 485 00:39:26,741 --> 00:39:28,201 Mom. 486 00:39:47,470 --> 00:39:49,597 Wendigo. 487 00:39:54,144 --> 00:39:57,272 It can grow as tall as the trees 488 00:39:57,397 --> 00:40:00,608 and still it aches with hunger. 489 00:40:13,329 --> 00:40:15,623 The Wendigo is hungry-- 490 00:40:15,707 --> 00:40:17,250 always hungry. 491 00:40:17,375 --> 00:40:20,420 And it's hunger is never satisfied. 492 00:40:22,505 --> 00:40:25,300 The more it eats, the bigger it gets. 493 00:40:27,010 --> 00:40:29,888 And the bigger it gets, the hungrier it gets. 494 00:40:30,013 --> 00:40:32,891 And we are hopeless 495 00:40:33,016 --> 00:40:35,185 in the face of it. 496 00:40:35,310 --> 00:40:37,520 We are devoured. 497 00:40:39,147 --> 00:40:43,401 It can fly at you like a sudden storm, without warning, 498 00:40:43,485 --> 00:40:44,986 from nowhere... 499 00:40:45,111 --> 00:40:46,071 and devour you-- 500 00:40:46,196 --> 00:40:48,114 consume you 501 00:40:48,198 --> 00:40:50,492 with its ferocious appetite. 502 00:40:55,205 --> 00:40:58,750 There are spirits that should be feared... 503 00:41:00,043 --> 00:41:02,128 because there are spirits 504 00:41:02,212 --> 00:41:04,339 that are angry. 505 00:41:07,967 --> 00:41:10,762 - Jesus. - What? 506 00:41:10,887 --> 00:41:12,722 I can't take this guy. 507 00:41:12,847 --> 00:41:15,642 Seriously, he's like Boo Radley the way he's always around. 508 00:41:15,725 --> 00:41:18,019 George, Boo Radley was a good guy. 509 00:41:18,144 --> 00:41:19,854 Right, Miles? 510 00:41:22,023 --> 00:41:24,359 Did you realize how close we are to those guys? 511 00:41:24,442 --> 00:41:26,444 Those are some nice neighbors to have. 512 00:41:26,528 --> 00:41:28,029 George, shush. 513 00:41:36,621 --> 00:41:37,872 Look, Dad. 514 00:41:37,914 --> 00:41:40,333 Look what I got from the man at the thrift store. 515 00:41:40,417 --> 00:41:41,793 - It's magic. - That's cool. 516 00:41:41,918 --> 00:41:44,254 Why don't you go show that guy to your transformers? 517 00:41:44,379 --> 00:41:46,423 They're not transformers. 518 00:41:52,095 --> 00:41:53,972 What? What? 519 00:41:54,097 --> 00:41:56,057 You got to show more interest. 520 00:41:56,182 --> 00:41:59,310 Last week it was transformers. What can I say? 521 00:41:59,394 --> 00:42:02,147 You don't see it, George, 522 00:42:02,272 --> 00:42:04,524 but he lies and makes stuff up to get attention. 523 00:42:04,607 --> 00:42:07,360 It's because you got to be there for him. 524 00:42:07,444 --> 00:42:10,030 If we're going to do these weekends, you got to be engaged. 525 00:42:10,113 --> 00:42:13,199 You put these ideas in his head that I'm not interested. It's not fair. 526 00:42:13,324 --> 00:42:15,368 Come on, I don't discuss this with Miles. 527 00:42:15,493 --> 00:42:17,912 You've got all this anger you carry around from work 528 00:42:17,996 --> 00:42:19,914 or I don't know where, and he feels it. 529 00:42:20,040 --> 00:42:22,167 - He thinks it's directed at him. - Oh-- 530 00:42:22,292 --> 00:42:24,085 He doesn't know what it is, I don't know. 531 00:42:24,169 --> 00:42:26,087 - Everyone's got anger. - Oh, George. 532 00:42:26,171 --> 00:42:27,964 I don't want to be analyzed right now. 533 00:42:28,089 --> 00:42:32,260 Miles sees this stuff. He sees. 534 00:42:33,678 --> 00:42:36,431 I got to make this phone call to Charles in the city. 535 00:42:36,514 --> 00:42:38,308 I told him I'd call. 536 00:42:38,433 --> 00:42:41,019 I'll take Miles out afterwards. We'll go sledding. 537 00:42:42,687 --> 00:42:44,189 Okay. 538 00:42:45,565 --> 00:42:47,233 I'll cook. 539 00:42:47,317 --> 00:42:49,152 I got the curry. 540 00:42:49,277 --> 00:42:51,071 Thank you, dear. 541 00:42:52,614 --> 00:42:53,990 Come on, baby. Hey, hey, hey. 542 00:42:54,115 --> 00:42:56,826 We never even looked around the whole house together. 543 00:42:56,951 --> 00:42:59,162 No, go ahead. Go on, make your call. 544 00:42:59,287 --> 00:43:01,331 No, no, no. Let's look upstairs. Come on. 545 00:43:16,012 --> 00:43:17,931 I guess they're still fixing it up. 546 00:43:20,058 --> 00:43:24,104 I'd love to have the time to acquire all this stuff. 547 00:43:24,187 --> 00:43:25,480 Yup. 548 00:43:25,563 --> 00:43:27,982 Annie has a good eye. 549 00:43:28,066 --> 00:43:29,275 Mmm. 550 00:43:30,527 --> 00:43:31,986 Aaah! 551 00:43:33,238 --> 00:43:36,491 She really has this whole stag thing going here. 552 00:43:36,616 --> 00:43:38,201 I mean, look at this. 553 00:43:38,326 --> 00:43:39,786 Aah. 554 00:43:39,911 --> 00:43:40,954 Poor deer. 555 00:43:41,037 --> 00:43:43,707 I took this funny picture of the sheriff in town today. 556 00:43:43,832 --> 00:43:45,583 Yeah? 557 00:43:45,667 --> 00:43:47,585 He shot me this look. 558 00:43:47,669 --> 00:43:49,087 It must piss the locals off, 559 00:43:49,212 --> 00:43:50,755 all these outsiders coming up here. 560 00:43:50,839 --> 00:43:52,716 It's really great you brought your camera. 561 00:43:52,841 --> 00:43:54,509 Get some pictures for yourself. 562 00:43:54,634 --> 00:43:56,678 - Yeah. Hey, look at this. - What? 563 00:43:56,803 --> 00:43:59,180 - You know that reservoir? - Yeah. 564 00:43:59,264 --> 00:44:02,058 This whole town's buried under there. 565 00:44:02,183 --> 00:44:04,561 - Hmm. - 10,000 acres. 566 00:44:04,686 --> 00:44:06,354 They flooded the valley in 1907 567 00:44:06,479 --> 00:44:08,648 to make drinking water for New York City. 568 00:44:08,732 --> 00:44:11,735 - Wow. - That's a lot of displaced people. 569 00:44:11,860 --> 00:44:14,362 We'd already displaced the Indians. 570 00:44:14,487 --> 00:44:16,197 Now Annie and Richard live here. 571 00:44:16,281 --> 00:44:17,949 Displacing Everybody. 572 00:44:20,160 --> 00:44:23,204 A lot of Indian stuff in the area. 573 00:44:23,329 --> 00:44:26,332 Yeah, it's the Catskills, George. 574 00:44:26,416 --> 00:44:28,626 ''Yeah, it's the Catskills, George.'' 575 00:44:28,710 --> 00:44:30,211 ''It's the Catskills.'' 576 00:44:51,149 --> 00:44:52,567 Miles: No! 577 00:44:56,696 --> 00:44:58,573 Miles? 578 00:44:59,699 --> 00:45:01,576 Miles? 579 00:45:07,791 --> 00:45:09,084 Miles? 580 00:45:31,106 --> 00:45:33,108 Miles? 581 00:45:35,026 --> 00:45:36,778 Are you okay, sweetie? 582 00:45:36,903 --> 00:45:39,447 - Are you okay? - Yeah. 583 00:45:39,572 --> 00:45:41,116 What's the matter? 584 00:45:43,034 --> 00:45:45,578 Nothing. I just got sad. 585 00:45:45,662 --> 00:45:48,581 - Are you cold out here? - I'm okay. 586 00:45:51,501 --> 00:45:53,253 What made you sad? 587 00:45:54,379 --> 00:45:57,173 - I don't know. - What do you think it is? 588 00:45:57,298 --> 00:45:58,842 You can tell mommy. 589 00:45:58,967 --> 00:46:01,928 Maybe he's just moody like his dad, right, tiger? 590 00:46:02,053 --> 00:46:05,557 Sometimes it helps to talk about things when you're sad. 591 00:46:05,640 --> 00:46:09,060 You've got to watch for those moods. They'll get the best of you. 592 00:46:09,144 --> 00:46:11,730 You'll end up taking soulful pictures of corporate logos. 593 00:46:11,813 --> 00:46:13,356 Oh, you shush. Don't listen to him. 594 00:46:13,481 --> 00:46:15,233 Your father complains about his work, 595 00:46:15,358 --> 00:46:17,360 but a lot of people would kill for his job. 596 00:46:17,485 --> 00:46:18,945 Don't listen to her. 597 00:46:19,029 --> 00:46:21,489 Feeling sorry for yourself is very unattractive. 598 00:46:21,573 --> 00:46:23,950 Miles, remember, boys against girls. 599 00:46:24,034 --> 00:46:26,536 Hey. Hey, tiger. 600 00:46:28,163 --> 00:46:30,373 I think your dad wants to take you sledding. 601 00:46:30,498 --> 00:46:32,959 - Right, Dad? - Yeah! What do you say? 602 00:46:33,043 --> 00:46:34,669 Um, okay. 603 00:46:36,129 --> 00:46:38,673 All right, I'm going to make this call and we'll go out. 604 00:46:38,798 --> 00:46:40,300 So you get ready. I'll be right back. 605 00:46:40,383 --> 00:46:41,843 - Yeah, man? - Yeah. 606 00:46:41,926 --> 00:46:43,345 Yeah, man. 607 00:46:47,182 --> 00:46:49,059 You okay, sweetie? 608 00:46:49,184 --> 00:46:52,854 - Don't worry, mom. - '' Don't worry, mom''? 609 00:46:52,979 --> 00:46:55,357 You're growing up so fast. 610 00:46:55,482 --> 00:46:57,400 Now come here. 611 00:47:00,487 --> 00:47:02,489 Hey, Chas, it's George. 612 00:47:02,614 --> 00:47:05,742 So what's the verdict? Are they serious about this reshoot? 613 00:47:07,535 --> 00:47:09,287 Really? Fuck! 614 00:47:09,371 --> 00:47:11,331 I'm up here, so... 615 00:47:14,959 --> 00:47:17,212 It's nice. Yeah, it's pretty cold. 616 00:47:17,337 --> 00:47:19,422 Well, we had this-- 617 00:47:19,547 --> 00:47:21,383 this weird thing happen. 618 00:47:21,466 --> 00:47:24,386 Yeah, we hit this deer. 619 00:47:24,469 --> 00:47:27,806 It came right at the windshield, so that was bad enough, 620 00:47:27,889 --> 00:47:30,183 but then there was this one guy, man. 621 00:47:30,266 --> 00:47:32,394 I'm telling you, Chas, this guy was bad news. 622 00:47:34,312 --> 00:47:35,730 It scared me, yeah. 623 00:47:35,855 --> 00:47:37,691 I was afraid for Kim and the kid. 624 00:47:40,026 --> 00:47:42,487 So what do they say the problem is? 625 00:47:42,612 --> 00:47:44,572 It's too dark? 626 00:47:45,990 --> 00:47:49,744 In terms of light or tone-- like content, know what I mean? 627 00:47:52,080 --> 00:47:53,873 Do they know what they mean? 628 00:47:56,626 --> 00:47:58,878 Maybe it's just a question of contrast. 629 00:48:00,630 --> 00:48:02,465 No, I mean visual contrast. 630 00:48:02,590 --> 00:48:04,426 I could bring out the highlights. 631 00:48:07,220 --> 00:48:10,015 Anyway, I'm not fighting for anything anymore. 632 00:48:10,098 --> 00:48:12,017 Just tell them to tell us what they want, 633 00:48:12,100 --> 00:48:15,353 I'll deal with it on Tuesday. I'm taking Monday off like I planned. 634 00:48:15,437 --> 00:48:17,522 They don't own me. 635 00:48:17,647 --> 00:48:20,900 Okay, they don't own me till Tuesday, okay? 636 00:48:22,777 --> 00:48:24,696 All right, Chas. Thanks, man. 637 00:48:24,779 --> 00:48:26,156 Okay, I'll see you. 638 00:48:26,281 --> 00:48:27,699 Hey, hey. 639 00:48:27,782 --> 00:48:30,243 I'm going to take Miles out. 640 00:48:30,326 --> 00:48:32,078 We're going sledding. 641 00:48:34,748 --> 00:48:36,332 You better believe it. 642 00:48:43,006 --> 00:48:45,884 Hey, Miles, help! Aaah! 643 00:48:45,967 --> 00:48:47,719 Dad. 644 00:48:47,802 --> 00:48:48,928 I know. Ha ha ha. 645 00:48:52,432 --> 00:48:54,142 Aaah! 646 00:48:54,267 --> 00:48:55,977 No, aah! 647 00:49:02,984 --> 00:49:04,736 Come on, kiddo. Are you ready? 648 00:49:04,819 --> 00:49:07,739 So, what happened? 649 00:49:07,822 --> 00:49:09,824 They want to do it, fuck them. 650 00:49:09,908 --> 00:49:12,535 What are you going to do? You need to go back? 651 00:49:13,661 --> 00:49:15,538 No, baby, I want to do this for us. 652 00:49:15,663 --> 00:49:18,958 Charles can take care of it. 653 00:49:19,042 --> 00:49:21,002 We could go back early Monday. 654 00:49:21,127 --> 00:49:24,589 It's beautiful, it's perfect. Come on, kiddo, let's go. 655 00:49:40,021 --> 00:49:41,940 Ha ha ha! 656 00:49:42,023 --> 00:49:44,025 We're off, we're off, we're off! 657 00:49:44,150 --> 00:49:47,654 Here you go, buddy. Take my hand. 658 00:49:47,737 --> 00:49:49,823 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 659 00:49:49,948 --> 00:49:51,366 Sledding, sledding, sledding. 660 00:49:51,491 --> 00:49:53,827 You guys be careful. 661 00:49:53,910 --> 00:49:56,788 - Oh, Mom. - Oh, Mom. 662 00:50:17,434 --> 00:50:19,436 Andy? Hi. 663 00:50:19,561 --> 00:50:22,439 It's Dr. McLaren. Is Everything all right? 664 00:50:22,564 --> 00:50:24,858 I thought we weren't going to call on the weekends? 665 00:50:26,192 --> 00:50:29,070 Okay, okay. What happened? 666 00:50:30,363 --> 00:50:32,365 Okay. 667 00:50:32,449 --> 00:50:34,200 How do you feel about that? 668 00:50:34,284 --> 00:50:36,911 Right. 669 00:50:38,329 --> 00:50:40,999 You were intimidated, but... 670 00:50:41,082 --> 00:50:44,419 What did you tell him? 671 00:51:01,102 --> 00:51:03,271 Sorry, Andy, 672 00:51:03,396 --> 00:51:06,775 but that's good. 673 00:51:06,900 --> 00:51:10,612 It's right, because you don't have the money. 674 00:51:10,695 --> 00:51:14,240 So-- wait a minute, Andy, I think they have call waiting here. 675 00:51:14,324 --> 00:51:15,617 Hello? 676 00:51:15,700 --> 00:51:19,120 Hey, Richard, thanks for getting back to us. 677 00:51:19,245 --> 00:51:20,747 Listen-- 678 00:51:20,872 --> 00:51:23,583 Oh, yeah? You getting a tan down there? 679 00:51:23,667 --> 00:51:26,294 Listen, we called because-- 680 00:51:26,419 --> 00:51:27,379 Shit. 681 00:51:27,462 --> 00:51:29,798 I'm sorry, can you wait a minute? 682 00:51:29,881 --> 00:51:31,424 I have someone on the other line. 683 00:51:31,508 --> 00:51:33,218 Hold on. 684 00:51:33,301 --> 00:51:36,054 Andy? Hi. I have to take this. 685 00:51:36,137 --> 00:51:38,640 But listen-- you did well. 686 00:51:38,765 --> 00:51:41,935 You asserted yourself. Try to experience that on your own. 687 00:51:42,018 --> 00:51:44,771 After you've thought about it, we'll talk on Wednesday. 688 00:51:44,854 --> 00:51:48,149 Okay? It's important to keep some boundaries between us. 689 00:51:48,233 --> 00:51:50,777 You're trying to get to be more independent, right? 690 00:51:50,860 --> 00:51:52,362 Andy? 691 00:51:52,487 --> 00:51:54,572 Okay, bye bye. 692 00:51:55,990 --> 00:51:58,284 Richard. Richard, are you there? 693 00:51:58,368 --> 00:52:00,829 Hello? Hel-- 694 00:52:00,912 --> 00:52:02,622 Shit. 695 00:52:18,722 --> 00:52:21,016 ''Whose woods these are I think I know. 696 00:52:21,099 --> 00:52:23,601 His house is in the village though; 697 00:52:23,685 --> 00:52:26,021 He will not see me stopping here 698 00:52:26,104 --> 00:52:28,064 To watch his woods fill up with snow... 699 00:52:28,189 --> 00:52:31,276 The woods are lovely, dark and deep. 700 00:52:31,359 --> 00:52:33,862 But I have promises to keep, 701 00:52:33,945 --> 00:52:36,573 And miles to go before I sleep, 702 00:52:36,698 --> 00:52:39,492 And miles to go before I sleep.'' 703 00:52:39,576 --> 00:52:41,077 - Miles! - That's right. 704 00:52:41,202 --> 00:52:43,329 The poet's name was Robert Frost. 705 00:52:43,455 --> 00:52:45,373 He was writing about the cold. 706 00:52:45,498 --> 00:52:48,126 - What do you think about that? - Oh, Dad. 707 00:52:48,209 --> 00:52:52,005 Now Frost could take a simple image and make it seem deep. 708 00:52:52,088 --> 00:52:54,007 That's his rap. 709 00:53:10,065 --> 00:53:11,983 Hey, what's the matter? 710 00:53:12,067 --> 00:53:14,361 - Dad? - Yeah? 711 00:53:14,444 --> 00:53:17,155 - What's a Wendigo? - A Wendigo? 712 00:53:17,238 --> 00:53:20,075 I don't know. I never heard of that. What's a Wendigo? 713 00:53:20,158 --> 00:53:21,659 I don't know. 714 00:53:21,743 --> 00:53:23,244 Where'd you hear about it? 715 00:53:23,370 --> 00:53:26,539 - This man. - What man? 716 00:53:26,623 --> 00:53:29,542 - In the thrift store. - In town? 717 00:53:29,626 --> 00:53:32,587 He told me the Wendigo is this man 718 00:53:32,712 --> 00:53:36,216 who's part animal, always hungry, 719 00:53:36,299 --> 00:53:38,885 and he eats people. 720 00:53:39,010 --> 00:53:42,597 The Wendigo only goes after bad guys, Miles. 721 00:53:42,722 --> 00:53:45,642 You're safe. You're a good kid. 722 00:53:48,061 --> 00:53:50,647 - Hey, Miles? - Yeah? 723 00:53:50,772 --> 00:53:52,857 A lot of people make up stories 724 00:53:52,941 --> 00:53:55,318 to make sense of the world. 725 00:53:55,443 --> 00:53:57,862 It's a big world after all, 726 00:53:57,946 --> 00:54:01,616 and nobody really understands how it all works. 727 00:54:01,741 --> 00:54:05,578 Maybe for that guy it's comforting to think 728 00:54:05,662 --> 00:54:08,373 that the Wendigo is responsible 729 00:54:08,456 --> 00:54:10,250 for all the bad stuff out there. 730 00:54:10,333 --> 00:54:12,919 That's okay. That's what myths are. 731 00:54:13,044 --> 00:54:15,422 They help us talk about stuff. 732 00:54:15,505 --> 00:54:19,050 Like Mr. Freeze and Dr. Evil. 733 00:54:19,134 --> 00:54:20,844 Dr. Evil. 734 00:54:20,969 --> 00:54:23,555 There are good myths guys too, like Superman and Yoda. 735 00:54:23,638 --> 00:54:25,724 - Hmm. - It's important to know 736 00:54:25,807 --> 00:54:28,309 that they're just myths, just stories. 737 00:54:28,435 --> 00:54:30,520 You'll end up being very disappointed 738 00:54:30,645 --> 00:54:32,772 when things don't come true that you're wishing. 739 00:54:32,856 --> 00:54:36,443 Like when you didn't get your big show in Soho? 740 00:54:36,526 --> 00:54:39,487 Soho? You little monster. 741 00:54:39,571 --> 00:54:41,322 You are a dead man. 742 00:54:41,448 --> 00:54:43,867 Oh, Dad. 743 00:54:43,992 --> 00:54:45,577 You-- I've had enough of you. 744 00:54:45,660 --> 00:54:48,788 You little-- you're a dead man. 745 00:54:48,913 --> 00:54:50,165 - No! - You're a dead man. 746 00:54:53,043 --> 00:54:54,794 Truce! Truce. 747 00:54:56,921 --> 00:54:58,923 Truce! 748 00:54:59,007 --> 00:55:00,925 Truce? Truce? 749 00:55:01,009 --> 00:55:02,510 Yeah. 750 00:55:04,971 --> 00:55:07,307 - Okay. - Dad. 751 00:55:15,774 --> 00:55:17,317 Come here, buddy. 752 00:55:17,400 --> 00:55:20,028 Hey. Come on, let's sit. 753 00:55:21,696 --> 00:55:24,491 It's good you feel bad about that deer we hit, you know? 754 00:55:25,617 --> 00:55:28,036 But things like that happen. 755 00:55:28,119 --> 00:55:30,914 And you have to go through a period of mourning. 756 00:55:32,332 --> 00:55:36,628 Like where you're sad, and then you put it behind you.$(where czy when) 757 00:55:36,711 --> 00:55:38,421 You get it? 758 00:55:38,546 --> 00:55:40,465 Where even the worst thing 759 00:55:40,548 --> 00:55:42,967 can be seen in another way. 760 00:55:44,469 --> 00:55:47,472 'Cause you got to be flexible to make it in this old world. 761 00:55:47,555 --> 00:55:49,182 Hmmm. 762 00:55:49,307 --> 00:55:52,894 You sure you're not just stalling 'cause that hill looks steep? 763 00:55:53,019 --> 00:55:55,271 No way! 764 00:55:55,397 --> 00:55:57,065 Okay, buddy, let's get that ride 765 00:55:57,190 --> 00:55:59,067 so we can go home and bother your mother. 766 00:55:59,192 --> 00:56:00,568 Yeah! 767 00:56:00,694 --> 00:56:01,945 Come on, buddy! 768 00:56:45,947 --> 00:56:47,949 Dad? 769 00:57:31,409 --> 00:57:32,869 Dad? 770 00:57:33,995 --> 00:57:35,663 Dad? 771 00:57:38,333 --> 00:57:40,168 Dad? 772 00:58:39,853 --> 00:58:42,355 Miles? 773 00:58:42,439 --> 00:58:44,357 Miles? 774 00:58:44,441 --> 00:58:46,234 Can you hear me? 775 00:58:46,317 --> 00:58:48,695 Miles? 776 00:58:48,778 --> 00:58:50,363 Miles? 777 00:58:50,488 --> 00:58:52,282 Are you okay? 778 00:58:52,407 --> 00:58:54,242 Can you hear me? 779 00:58:54,325 --> 00:58:57,454 Can you get up, sweetie? 780 00:58:57,579 --> 00:59:01,666 Here. Careful, careful. 781 00:59:01,750 --> 00:59:03,251 Honey, you hit your head. 782 00:59:04,419 --> 00:59:07,005 You're okay. You're okay? 783 00:59:07,088 --> 00:59:09,007 Huh? Where's your father? 784 00:59:09,090 --> 00:59:11,051 Where? Huh? 785 00:59:12,260 --> 00:59:14,262 Where? 786 00:59:20,518 --> 00:59:22,937 I don't understand, Miles. 787 00:59:23,063 --> 00:59:25,148 What happened? 788 00:59:26,566 --> 00:59:30,528 - Daddy fell off the sled. - How did he fall off the sled? 789 00:59:30,612 --> 00:59:32,739 I don't know. 790 00:59:32,864 --> 00:59:35,617 Hold my hand tight. 791 00:59:38,244 --> 00:59:40,163 - Oh my God. - He was here, mom. 792 00:59:40,288 --> 00:59:42,665 He was here. He wouldn't move. 793 00:59:42,791 --> 00:59:43,917 Oh, God. 794 00:59:53,176 --> 00:59:55,387 It's okay. It's okay. 795 00:59:55,470 --> 00:59:57,389 It's okay. 796 00:59:59,265 --> 01:00:01,768 Come on. Come on. 797 01:00:01,851 --> 01:00:03,478 Come on. 798 01:00:04,604 --> 01:00:06,231 Oh, God. 799 01:00:09,484 --> 01:00:11,486 Hold on. 800 01:00:26,960 --> 01:00:29,045 Oh, my God. 801 01:00:29,170 --> 01:00:31,673 Miles... 802 01:00:31,798 --> 01:00:34,759 did you hear anything when dad fell off the sled? 803 01:00:34,843 --> 01:00:37,929 - I don't remember. - It's okay, sweetie. 804 01:00:38,013 --> 01:00:40,682 Come on, hold my hand tight. 805 01:00:40,807 --> 01:00:42,809 Come on-- wait, wait. 806 01:00:54,446 --> 01:00:56,698 We've got a whole deer to cut up! 807 01:00:56,823 --> 01:00:59,534 Where are you going? 808 01:01:52,587 --> 01:01:54,673 - Hey! - Oh. 809 01:01:56,841 --> 01:01:59,219 Can I help you with something? 810 01:01:59,302 --> 01:02:02,222 I'm-- I'm trying to find my husband. 811 01:02:02,222 --> 01:02:04,683 Husband?! 812 01:02:04,766 --> 01:02:07,811 - There's been an accident. - What kind of accident? 813 01:02:07,936 --> 01:02:10,563 - Have you seen my husband? - What's he look like? 814 01:02:10,647 --> 01:02:13,191 What was the name of the guy who left? 815 01:02:13,274 --> 01:02:15,777 He pulled out in his truck just before I got here? 816 01:02:15,860 --> 01:02:17,112 Otis? 817 01:02:17,237 --> 01:02:19,114 Brandon, put those on the bench. 818 01:02:19,197 --> 01:02:21,658 It was you that was out in the road last night, right? 819 01:02:21,783 --> 01:02:23,952 You're staying at the Stooky place this weekend? 820 01:02:24,077 --> 01:02:27,414 Anyway, I'm sorry. I saw a light on, 821 01:02:27,497 --> 01:02:29,290 I-I needed to check. 822 01:02:29,374 --> 01:02:30,875 - Come on, Miles. - Just a minute. 823 01:02:30,959 --> 01:02:32,502 Did you have some kind of accident? 824 01:02:32,627 --> 01:02:34,713 - You want a tow or something? - What happened? 825 01:02:34,796 --> 01:02:36,047 No, I-I'm-- 826 01:02:36,131 --> 01:02:38,258 I'm sorry, I-I was wrong. I-- 827 01:02:38,341 --> 01:02:41,094 I-I'm sorry. I have to run. 828 01:02:41,177 --> 01:02:44,055 Come on, sweetie, come on. Hold on. 829 01:02:44,139 --> 01:02:45,890 - Jesus Christ. - Just let her go. 830 01:02:45,974 --> 01:02:49,102 - Dad, where do you want these? - Put them in the freezer. 831 01:02:50,353 --> 01:02:52,814 - Spooky, man. - Yeah. 832 01:02:52,939 --> 01:02:56,026 - What was that about? - They're just excitable city people. 833 01:02:56,151 --> 01:02:58,611 Hey, man, what'd you do with the beer? 834 01:02:58,737 --> 01:03:02,824 We drank all the last stuff I bought. 835 01:03:02,949 --> 01:03:05,785 - What do you want to do with these? - Put them in the freezer. 836 01:03:05,869 --> 01:03:07,704 Unless you want to eat them tonight. 837 01:03:22,677 --> 01:03:24,721 Okay, Miles, 838 01:03:24,846 --> 01:03:27,849 sweetie, you're gonna have to walk. 839 01:03:29,351 --> 01:03:32,062 Daddy's probably gone home. 840 01:03:35,857 --> 01:03:38,193 George! 841 01:03:41,613 --> 01:03:43,531 George! 842 01:03:50,080 --> 01:03:51,873 Oh, my God! 843 01:03:51,998 --> 01:03:54,376 Miles, he did go home! 844 01:03:54,459 --> 01:03:56,336 Come on. George! 845 01:04:00,674 --> 01:04:02,258 George! 846 01:04:02,384 --> 01:04:05,053 - George! - Dad! 847 01:04:05,178 --> 01:04:07,055 George. Oh, my God. 848 01:04:13,269 --> 01:04:15,563 Kim-- Kim. 849 01:04:15,647 --> 01:04:18,108 What-- 850 01:04:18,233 --> 01:04:21,194 Oh, my God! Miles, get a blanket. 851 01:04:21,277 --> 01:04:24,280 Daddy's going to be all right. We just want to keep him warm. 852 01:04:24,406 --> 01:04:25,990 And a scotch-- Aargh! 853 01:04:26,074 --> 01:04:28,576 - What happened? - This is bad. 854 01:04:28,660 --> 01:04:31,121 Who would believe it-- I'd swear I've been shot. 855 01:04:31,246 --> 01:04:33,748 Those fucking guys! 856 01:04:33,873 --> 01:04:36,376 - They shot me! - Can we get you inside? 857 01:04:36,501 --> 01:04:39,045 No, baby, no, no, no. We've got to get to Danbury. 858 01:04:39,129 --> 01:04:41,589 There's a hospital there. We-- just get in the car. 859 01:04:41,673 --> 01:04:43,758 - I'll call an ambulance. - No, baby, no, no, no. 860 01:04:43,883 --> 01:04:45,468 I got to know we're on our way. 861 01:04:45,593 --> 01:04:47,429 George, are you sure? I don't know. 862 01:04:47,512 --> 01:04:49,431 Let's do it! Let's do it, Kimmy! 863 01:04:49,514 --> 01:04:51,433 Oh God, oh! 864 01:04:52,934 --> 01:04:55,395 Kim! 865 01:05:38,438 --> 01:05:40,607 Miles! 866 01:05:42,734 --> 01:05:44,569 Miles, help me! 867 01:05:46,905 --> 01:05:48,865 Okay, push me, push my back. 868 01:05:50,283 --> 01:05:52,619 - Let me do it, let me do it! - Can you get up? 869 01:05:52,702 --> 01:05:54,871 - Let me do it! - Okay. Okay. 870 01:05:57,374 --> 01:06:00,418 Oh God, George... Oh God. 871 01:06:00,502 --> 01:06:02,629 Hand me the blanket, sweetie. 872 01:06:02,754 --> 01:06:05,465 Okay... Let's go, let's go. 873 01:06:05,548 --> 01:06:08,343 Hey, you okay? 874 01:06:08,426 --> 01:06:10,261 - You okay, Miles? - Yeah, Dad. 875 01:06:10,345 --> 01:06:12,305 Yeah, you see me fall off that sled? 876 01:06:12,389 --> 01:06:14,349 - Yeah. - How about that, huh? 877 01:06:14,432 --> 01:06:16,685 I ran into a tree looking for you. 878 01:06:16,810 --> 01:06:18,603 Aww, good for you. Atta boy. 879 01:06:18,687 --> 01:06:20,271 Shh, shh, stop talking. 880 01:06:20,355 --> 01:06:21,898 Get the door. 881 01:06:22,023 --> 01:06:24,651 It can fly at you like a sudden storm, 882 01:06:24,776 --> 01:06:27,987 without warning, from nowhere... 883 01:06:28,071 --> 01:06:30,407 and devour you-- 884 01:06:30,532 --> 01:06:33,993 consume you with his ferocious appetite. 885 01:06:35,078 --> 01:06:38,748 The Wendigo is hungry, always hungry. 886 01:06:38,873 --> 01:06:42,335 Its hunger is never satisfied. 887 01:06:43,586 --> 01:06:45,588 Do you want this? 888 01:06:47,132 --> 01:06:49,300 I don't believe it. 889 01:06:53,888 --> 01:06:56,224 Miles, seatbelt. 890 01:06:58,184 --> 01:07:00,270 I fell back off the sled. 891 01:07:00,395 --> 01:07:02,605 I didn't know what had happened for the longest time. 892 01:07:02,731 --> 01:07:04,232 I couldn't even feel the pain. 893 01:07:04,357 --> 01:07:06,109 I didn't know if it was hot or cold. 894 01:07:06,234 --> 01:07:08,570 But then I saw the blood, I must have fainted. 895 01:07:08,695 --> 01:07:11,197 When I woke up, it was like I'd been drowning 896 01:07:11,281 --> 01:07:13,241 and this was my last breath of air. 897 01:07:13,324 --> 01:07:15,785 Like if I didn't take this breath, I'd-- 898 01:07:15,910 --> 01:07:18,038 I'd slip away for good... 899 01:07:18,121 --> 01:07:20,540 into some euphoria. 900 01:07:20,623 --> 01:07:23,585 I was tempted, but I made myself get up. 901 01:07:23,668 --> 01:07:26,504 I found the house, it was easy. 902 01:07:26,588 --> 01:07:30,050 It was like I was carried by a big wind 903 01:07:30,175 --> 01:07:32,218 and dropped at the door. 904 01:07:34,304 --> 01:07:36,639 This is it, I can feel it. 905 01:07:36,765 --> 01:07:39,809 I'm only half here, Kim. 906 01:07:39,934 --> 01:07:42,771 Daddy's gonna be all right, Miles. 907 01:07:42,854 --> 01:07:45,065 Daddy's gonna be all right. 908 01:07:46,441 --> 01:07:48,485 This is an emergency. My husband... 909 01:07:48,610 --> 01:07:49,986 has been shot. 910 01:07:50,111 --> 01:07:52,822 I need to know where the hospital is in Danbury. 911 01:07:52,947 --> 01:07:53,990 Fuck. 912 01:07:54,115 --> 01:07:57,410 I'm heading west on Route 19. 913 01:07:57,494 --> 01:07:59,287 Okay. 914 01:07:59,412 --> 01:08:01,247 I need you to call the sheriff 915 01:08:01,331 --> 01:08:03,625 and have him meet us there. 916 01:08:03,750 --> 01:08:05,543 And-- are you serious? 917 01:08:05,627 --> 01:08:08,380 What's the number? What's the fucking number?! 918 01:08:08,463 --> 01:08:10,382 - - What's the fucking number? 919 01:08:10,465 --> 01:08:12,342 Don't be scared, kiddo. 920 01:08:12,467 --> 01:08:14,302 Don't be scared. 921 01:08:14,386 --> 01:08:15,845 It's going to be okay. 922 01:08:15,970 --> 01:08:17,847 Hey, hey, hey! Listen to me-- 923 01:08:17,972 --> 01:08:20,350 remember that little thing you got from the store? 924 01:08:21,476 --> 01:08:23,728 What was it-- yeah, there it is! 925 01:08:23,812 --> 01:08:26,106 Yeah, it's got magic powers, right? 926 01:08:26,189 --> 01:08:28,191 Huh? Isn't that what you told me? 927 01:08:28,316 --> 01:08:29,943 Right? Huh? 928 01:08:30,068 --> 01:08:32,404 I was listening, Miles. 929 01:08:32,487 --> 01:08:35,573 Miles, I was listening to you. 930 01:08:35,657 --> 01:08:38,785 Don't be scared, kiddo. 931 01:08:38,910 --> 01:08:41,037 Don't be scared. 932 01:08:41,162 --> 01:08:42,997 It's going to be okay, huh? 933 01:08:43,123 --> 01:08:46,001 Oh, Kim, oh baby. 934 01:08:46,126 --> 01:08:48,628 What a fucking waste. 935 01:08:48,712 --> 01:08:50,880 What a fucking waste. 936 01:08:53,008 --> 01:08:56,344 Give me your hand, Miles. Give me your hand, buddy. 937 01:08:57,971 --> 01:08:59,639 Yeah... 938 01:09:06,855 --> 01:09:08,857 Watch the door. 939 01:09:11,901 --> 01:09:13,987 Okay, somebody get his feet! 940 01:09:15,280 --> 01:09:17,741 One, two, three. 941 01:09:17,866 --> 01:09:20,035 It's his abdomen. Right in here. 942 01:09:20,160 --> 01:09:22,829 Yeah. Just a second. 943 01:09:26,708 --> 01:09:29,419 I want you to tell Charles I'm definitely not doing that reshoot. 944 01:09:29,544 --> 01:09:31,504 - Shut up, George. - What are you going to do... 945 01:09:31,588 --> 01:09:33,340 when you got no one to shush? 946 01:09:33,423 --> 01:09:36,593 I love you. Hang in there. I got separation issues, you know? 947 01:09:36,718 --> 01:09:38,386 Yeah, I know. 948 01:09:38,511 --> 01:09:40,638 S-s-- s-e-p-- 949 01:09:40,722 --> 01:09:43,933 a-r-a-t-i-o-n. 950 01:09:44,059 --> 01:09:45,268 - Dad? - Hey, Miles. 951 01:09:45,393 --> 01:09:47,270 Miles, listen to me, 952 01:09:47,395 --> 01:09:50,023 I want you to take care of your mom. 953 01:09:50,106 --> 01:09:52,275 - All right? - Dad, what happened? 954 01:09:52,400 --> 01:09:53,902 I don't know, kiddo. 955 01:09:54,027 --> 01:09:55,820 Kimmy, Kim. 956 01:09:55,904 --> 01:09:57,989 Ohhh, Kimmy! 957 01:09:58,073 --> 01:10:00,200 Oh, such a beautiful day. 958 01:10:00,283 --> 01:10:02,952 God, I remember so much about today. 959 01:10:03,078 --> 01:10:04,913 Those eggs and-- 960 01:10:04,996 --> 01:10:06,915 a drive, and-- 961 01:10:06,998 --> 01:10:09,584 we went sledding, Miles and me. 962 01:10:11,169 --> 01:10:14,464 You're my family, my family, my family. 963 01:10:15,924 --> 01:10:18,760 Oh, Kim, Kim. 964 01:10:18,885 --> 01:10:21,638 Kim, you remember-- do you remember? 965 01:10:21,763 --> 01:10:24,391 Do you remember his first week home? 966 01:10:24,474 --> 01:10:27,435 Do you remember he kept us up for two nights screaming? 967 01:10:28,520 --> 01:10:30,772 Yeah, I thought we'd never make it through. 968 01:10:31,856 --> 01:10:34,234 Listen, I'm always going to be with you. 969 01:10:47,956 --> 01:10:49,791 Come on, sweetie, it's going to be okay. 970 01:10:49,916 --> 01:10:51,668 Take my hand-- my hand. 971 01:10:53,712 --> 01:10:56,297 Second down and 9 972 01:10:56,423 --> 01:10:58,133 at the 35... 973 01:11:01,261 --> 01:11:03,555 I'm sorry, sweetie. 974 01:11:03,638 --> 01:11:05,974 Um, excuse me. Mrs. McLaren? 975 01:11:06,099 --> 01:11:08,768 - Yes. - Hi, I'm Tom Hale. 976 01:11:08,893 --> 01:11:10,729 Hey, there, buckaroo. 977 01:11:10,812 --> 01:11:12,522 I'm the sheriff. 978 01:11:12,647 --> 01:11:14,774 Do you mind telling me what happened? 979 01:11:14,899 --> 01:11:16,776 My husband-- 980 01:11:16,860 --> 01:11:19,446 my husband was shot. 981 01:11:19,571 --> 01:11:21,406 I think he was, by this man 982 01:11:21,489 --> 01:11:23,491 who we saw at-- 983 01:11:23,575 --> 01:11:25,994 at Braintree Road. His name was Otis. 984 01:11:26,119 --> 01:11:27,912 - Otis? - Do you know who he is? 985 01:11:27,996 --> 01:11:29,456 Mmm, yeah, well-- 986 01:11:29,539 --> 01:11:31,458 I'd seen him before. He was-- 987 01:11:31,541 --> 01:11:33,585 he seemed capable of-- 988 01:11:33,668 --> 01:11:35,795 Now, Mrs. McLaren, we don't know for certain 989 01:11:35,920 --> 01:11:37,339 that your husband was shot. 990 01:11:37,464 --> 01:11:39,424 Mrs. McLaren? 991 01:11:39,507 --> 01:11:41,634 Your husband was shot once in the side 992 01:11:41,718 --> 01:11:43,053 with a high-powered rifle. 993 01:11:43,178 --> 01:11:45,513 The bullet grazed his liver and the doctors 994 01:11:45,597 --> 01:11:48,308 are recommending emergency surgery-- immediately. 995 01:11:48,391 --> 01:11:50,101 There'll be some papers for you to sign, 996 01:11:50,185 --> 01:11:51,686 so if you'll wait right here... 997 01:11:59,819 --> 01:12:02,322 Well, do you know him or not?! 998 01:12:02,405 --> 01:12:04,115 Yeah, Otis Stooky. 999 01:12:04,199 --> 01:12:05,867 - What? - Pardon? 1000 01:12:05,992 --> 01:12:07,535 That's the place we're staying, 1001 01:12:07,660 --> 01:12:09,204 - the Stooky house. - Really? 1002 01:12:09,329 --> 01:12:11,039 That's where Otis grew up. 1003 01:12:11,164 --> 01:12:13,667 - What? - Yeah, his mother died, 1004 01:12:13,792 --> 01:12:15,627 and then she left it to Otis' sister. 1005 01:12:15,710 --> 01:12:18,338 Sister sold the place and moved down to Florida. 1006 01:12:18,463 --> 01:12:20,507 Christ. 1007 01:12:20,632 --> 01:12:23,218 You mind telling me exactly what happened, Mrs. McLaren? 1008 01:12:23,343 --> 01:12:25,345 Last night we-- 1009 01:12:25,428 --> 01:12:27,305 we hit a deer with our car. 1010 01:12:27,389 --> 01:12:29,766 It was a fluke. These men came out of the woods 1011 01:12:29,891 --> 01:12:32,894 and one of them was named Otis. Oh, I can't believe this! 1012 01:12:33,019 --> 01:12:35,438 Wrong place, wrong time. 1013 01:12:35,563 --> 01:12:37,399 Mrs. McLaren? 1014 01:12:37,482 --> 01:12:39,776 With your permission, the y'll get started right away. 1015 01:12:42,529 --> 01:12:46,199 Oh, God! I cannot fucking believe this. 1016 01:12:55,000 --> 01:12:57,419 Oh, Jesus Christ. 1017 01:13:51,598 --> 01:13:53,266 Miles, help me. 1018 01:14:51,908 --> 01:14:54,661 Jack, this is Tom Hale. 1019 01:14:54,744 --> 01:14:57,664 I want you to meet me up at Battle Creek Road. 1020 01:14:57,747 --> 01:14:59,749 Otis Stooky's place. 1021 01:14:59,874 --> 01:15:01,459 I need backup. 1022 01:15:01,543 --> 01:15:03,586 Do you copy? Over. 1023 01:16:20,455 --> 01:16:23,500 Hey! Otis, you in there? 1024 01:16:23,625 --> 01:16:25,669 Tom Hale. 1025 01:16:59,661 --> 01:17:01,621 Hey! 1026 01:17:01,705 --> 01:17:04,457 It's the sheriff. You in there, Otis? 1027 01:17:04,541 --> 01:17:06,918 What do you want, Sheriff? 1028 01:17:07,002 --> 01:17:09,546 I want you to step outside for just a moment, Otis. 1029 01:17:15,802 --> 01:17:17,595 What is it, Tom Hale? 1030 01:17:17,679 --> 01:17:19,723 Those people staying up at the Stooky place, 1031 01:17:19,848 --> 01:17:20,932 they filed a complaint. 1032 01:17:21,016 --> 01:17:22,934 I just want to ask you some questions. 1033 01:17:23,018 --> 01:17:25,395 You come down to the station with me? 1034 01:17:25,520 --> 01:17:27,772 What kind of complaint? 1035 01:17:27,856 --> 01:17:30,734 Ah, come on, Otis. Do me a favor. 1036 01:17:30,859 --> 01:17:31,818 They're from the city. 1037 01:17:31,943 --> 01:17:34,529 I've just got to go through all the formalities. 1038 01:17:37,032 --> 01:17:38,992 What'd they say happened? 1039 01:17:39,117 --> 01:17:40,618 Oh, I don't know. 1040 01:17:40,702 --> 01:17:43,038 Just something about them hitting a deer 1041 01:17:43,121 --> 01:17:44,873 and you was there, 1042 01:17:44,998 --> 01:17:46,624 and I got to-- 1043 01:17:46,708 --> 01:17:49,419 I just got to get a statement from you, that's all. 1044 01:17:50,628 --> 01:17:52,881 - Aw, shit, Tom! - Yeah, I know what you mean. 1045 01:17:53,006 --> 01:17:54,716 These people come up from the city, 1046 01:17:54,841 --> 01:17:56,885 they act like they own the damn place. 1047 01:17:57,010 --> 01:17:58,470 Look, I get it every day. 1048 01:18:01,556 --> 01:18:03,683 That fucking Ben Stratton, you know. 1049 01:18:03,767 --> 01:18:06,353 Raising our taxes, kissing these people's ass. 1050 01:18:06,478 --> 01:18:08,772 Yeah, that's right. 1051 01:18:08,897 --> 01:18:11,024 You come with me now, huh? 1052 01:18:11,149 --> 01:18:13,068 I got Jack stopping by in a moment. 1053 01:18:13,151 --> 01:18:16,196 I'd like you to come down with me now, just to-- you know-- 1054 01:18:16,279 --> 01:18:18,698 just to keep it simple, huh? 1055 01:18:18,782 --> 01:18:19,949 Well... 1056 01:18:20,075 --> 01:18:21,117 okay, Tom. 1057 01:18:21,242 --> 01:18:23,203 Right, so we can say we did it, okay? 1058 01:18:23,328 --> 01:18:26,039 Okay. Sure. 1059 01:18:26,164 --> 01:18:27,707 Damn. 1060 01:18:27,791 --> 01:18:30,251 I was just going to watch the ballgame. 1061 01:18:30,377 --> 01:18:32,629 Yeah, I know, sorry to put you out and all. 1062 01:18:32,754 --> 01:18:34,506 That game was just getting started 1063 01:18:34,589 --> 01:18:36,591 when I stopped by the hospital earlier-- 1064 01:18:41,471 --> 01:18:43,473 What you doing at the hospital, Tom? 1065 01:18:43,598 --> 01:18:45,308 Routine stuff. 1066 01:18:47,852 --> 01:18:49,062 You know... 1067 01:18:49,145 --> 01:18:52,107 I don't think I'm gonna go down to the station there, Tom. 1068 01:18:52,232 --> 01:18:54,901 - What's that? - I think you know what I'm saying. 1069 01:18:54,984 --> 01:18:57,487 Otis, I know it's been you shooting up 1070 01:18:57,612 --> 01:18:59,948 the walls at the Stooky place. 1071 01:19:00,031 --> 01:19:02,450 - Why do you say that? - People see you there. 1072 01:19:03,785 --> 01:19:06,287 I spend time at Everett's, you know that. 1073 01:19:06,413 --> 01:19:08,123 He's got that shooting range. 1074 01:19:08,248 --> 01:19:10,583 Listen, Otis, I know you got dealt a bad hand 1075 01:19:10,667 --> 01:19:13,378 with that house and all, but a lot of people got problems. 1076 01:19:13,461 --> 01:19:16,297 City guy lets me take the shortcut through the property. 1077 01:19:16,423 --> 01:19:18,091 Yeah. 1078 01:19:18,174 --> 01:19:19,968 You know, Otis, I was gonna let you off 1079 01:19:20,093 --> 01:19:22,220 shooting up that place and all, but... 1080 01:19:22,303 --> 01:19:25,390 I want you to come down to the station with me now. 1081 01:19:25,473 --> 01:19:28,727 That really what it is, Tom? 1082 01:19:28,810 --> 01:19:30,311 What do you mean? 1083 01:19:30,395 --> 01:19:32,856 You come all the way out here over that? 1084 01:19:32,981 --> 01:19:34,899 Yeah, they're mad as hell. 1085 01:19:34,983 --> 01:19:37,485 Look, I got Jack stopping by. 1086 01:19:37,569 --> 01:19:39,612 You coming with me or not? 1087 01:19:42,574 --> 01:19:45,326 Okay. I'm coming. 1088 01:19:47,120 --> 01:19:49,289 I don't want to slap the cuffs on you, 1089 01:19:49,372 --> 01:19:51,666 just to take you down and give you a $30 fine. 1090 01:19:53,668 --> 01:19:55,962 - Coat. - Right. 1091 01:20:15,315 --> 01:20:16,858 Don't lie, Tom. 1092 01:21:24,009 --> 01:21:27,095 Give me my liver. 1093 01:21:27,220 --> 01:21:29,139 What--? 1094 01:21:33,351 --> 01:21:36,187 Give me my liver. 1095 01:22:25,820 --> 01:22:27,572 Hey... 1096 01:22:28,782 --> 01:22:31,242 You'll be okay. You fainted, sweetie. 1097 01:22:31,326 --> 01:22:34,412 You'll be okay, Miles. 1098 01:24:01,958 --> 01:24:04,252 Wha-- what are you?! 1099 01:24:04,336 --> 01:24:06,921 The devil? 1100 01:24:08,048 --> 01:24:09,883 Fuck you! 1101 01:25:28,712 --> 01:25:30,171 I'm sorry, Mrs. McLaren, 1102 01:25:30,338 --> 01:25:32,841 there was nothing we could do. 1103 01:26:26,811 --> 01:26:29,731 So you get ready. I'll be right back. 1104 01:26:29,814 --> 01:26:31,024 - Yeah, man? - Yeah. 1105 01:26:31,107 --> 01:26:32,734 Yeah, man. 1106 01:26:32,859 --> 01:26:34,569 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1107 01:26:34,694 --> 01:26:36,905 Sledding, sledding, sledding. 1108 01:26:41,743 --> 01:26:45,663 Where even the worst thing can be seen in another way. 1109 01:26:54,756 --> 01:26:57,634 Nobody believes in spirits anymore. 1110 01:26:57,759 --> 01:27:00,595 Doesn't mean the y're not there. 1111 01:27:00,679 --> 01:27:02,806 I'm getting you out of that ditch. 1112 01:27:02,931 --> 01:27:05,266 - You could have asked. - No, no, no. 1113 01:28:05,410 --> 01:28:08,288 If I fall down 1114 01:28:08,371 --> 01:28:12,250 I'll try to get back up 1115 01:28:14,711 --> 01:28:17,297 I'll catch you rain 1116 01:28:17,380 --> 01:28:21,384 In this paper cup 1117 01:28:23,261 --> 01:28:26,681 And you can call my name 1118 01:28:26,806 --> 01:28:32,270 And I will come 1119 01:28:32,354 --> 01:28:36,107 I won't be far away 1120 01:28:36,191 --> 01:28:40,653 No matter what, 1121 01:28:40,737 --> 01:28:43,698 And you can hold out 1122 01:28:43,823 --> 01:28:48,328 Hold out, hold out 1123 01:28:48,453 --> 01:28:52,832 Hold out, hold out 1124 01:28:52,916 --> 01:28:58,963 Hold out, hold out... 1125 01:29:13,853 --> 01:29:17,565 And if you lose your way 1126 01:29:17,691 --> 01:29:21,861 I will steer you straight 1127 01:29:23,071 --> 01:29:26,700 And if you lie awake 1128 01:29:26,825 --> 01:29:30,745 I'll sing you to sleep 1129 01:29:32,414 --> 01:29:36,126 And you can call my name 1130 01:29:36,251 --> 01:29:41,131 And I will come 1131 01:29:41,256 --> 01:29:45,427 I won't be far away 1132 01:29:45,552 --> 01:29:49,639 No matter what 1133 01:29:49,764 --> 01:29:53,101 And you can hold out 1134 01:29:53,226 --> 01:29:57,397 Hold out, hold out 1135 01:29:57,480 --> 01:30:02,277 Hold out, hold out 1136 01:30:02,360 --> 01:30:09,617 Hold out, hold out... 1137 01:30:23,882 --> 01:30:26,801 If I fall down 1138 01:30:26,926 --> 01:30:30,889 I'll try to get back up 1139 01:30:33,058 --> 01:30:36,061 I'll catch you rain 1140 01:30:36,144 --> 01:30:40,023 In this paper cup 1141 01:30:41,649 --> 01:30:45,028 And you can call my name 1142 01:30:45,153 --> 01:30:50,784 And I will come 1143 01:30:50,867 --> 01:30:54,913 I won't be far away 1144 01:30:54,996 --> 01:30:59,334 No matter what 1145 01:30:59,459 --> 01:31:02,462 And you can hold out 1146 01:31:02,545 --> 01:31:06,800 Hold out, hold out 1147 01:31:06,883 --> 01:31:11,346 Hold out, hold out 1148 01:31:11,429 --> 01:31:19,479 Hold out, hold out.