1 00:00:02,828 --> 00:00:03,877 (male announcer) In New York City's war on crime, 2 00:00:03,954 --> 00:00:06,246 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,323 --> 00:00:08,665 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,176 These are their stories. 5 00:00:23,799 --> 00:00:27,276 HEY, PACO, I'LL GET IT FOR YOU. 6 00:00:42,484 --> 00:00:44,668 [laughing] 7 00:00:44,745 --> 00:00:47,579 ISAIAH, CAN YOU GIVE ME A PUSH? 8 00:00:47,656 --> 00:00:49,465 OKAY, I WILL. 9 00:00:52,094 --> 00:00:53,710 HIGHER! 10 00:00:53,787 --> 00:00:55,212 OKAY! 11 00:00:55,288 --> 00:00:58,265 [laughing and shouting] 12 00:01:15,475 --> 00:01:19,078 [reading softly] 13 00:01:27,487 --> 00:01:29,538 HEY! [laughing] 14 00:01:29,614 --> 00:01:31,465 COME ON. LET'S READ IT TOGETHER. 15 00:01:41,751 --> 00:01:45,604 ISAIAH, TY, COME GIVE ME A PUSH. 16 00:01:52,012 --> 00:01:53,687 YOU WANT A PUSH, HUH? 17 00:01:53,763 --> 00:01:55,939 NO, NOT A TWIRL. I SAID A PUSH. 18 00:01:55,950 --> 00:01:58,450 A TWIRL, TWIRL! WOO! 19 00:02:23,668 --> 00:02:26,845 [laughing] 20 00:02:26,922 --> 00:02:28,638 ISAIAH, SLOW DOWN. 21 00:02:28,715 --> 00:02:31,308 WHAT? YOU USED TO ASK ME TO PUSH YOU-- 22 00:02:31,384 --> 00:02:34,319 [metal rattling] 23 00:02:36,681 --> 00:02:38,699 COME ON, WE'RE OUT. 24 00:02:56,451 --> 00:02:58,177 [cell phone rings] 25 00:02:58,253 --> 00:02:59,678 HI, MOM. 26 00:03:02,749 --> 00:03:05,592 I GOTTA GO, MOM. 27 00:03:05,669 --> 00:03:08,678 OYE, CHICA, I WANT TO SEE YOUR PHONE. 28 00:03:08,755 --> 00:03:10,647 I DON'T WANT TO LOSE IT. 29 00:03:13,635 --> 00:03:15,861 WHAT DID YOU JUST CALL ME? A LOSER? 30 00:03:19,432 --> 00:03:20,699 LOSER. 31 00:03:26,564 --> 00:03:27,697 COME ON, COME ON. 32 00:03:27,774 --> 00:03:28,931 JUST PUT THAT AWAY, MAN. 33 00:03:29,009 --> 00:03:30,367 YOU TELLING ME WHAT TO DO? 34 00:03:30,443 --> 00:03:33,245 WE DON'T WANT ANY TROUBLE...LOSER. 35 00:03:33,321 --> 00:03:34,996 [chuckling] WHORE. 36 00:03:35,073 --> 00:03:36,581 WHORE? 37 00:03:36,658 --> 00:03:38,708 WHORE. 38 00:03:38,785 --> 00:03:42,337 PLEASE...DON'T DO IT. 39 00:03:42,414 --> 00:03:44,881 FELIX, CHILL. CHILL! 40 00:03:44,958 --> 00:03:47,884 (Hector) KILL. 41 00:03:47,961 --> 00:03:49,353 KILL! 42 00:03:55,778 --> 00:03:58,487 OH! OH, MY GOD! 43 00:03:58,563 --> 00:03:59,738 OH, MY GOD! 44 00:03:59,815 --> 00:04:00,864 WHAT THE HELL DID YOU DO?! 45 00:04:00,941 --> 00:04:03,817 GET 'EM UP. MOVE! 46 00:04:03,893 --> 00:04:05,694 GET 'EM UP! 47 00:04:05,770 --> 00:04:06,903 DON'T BE TOUCHING MY SISTER, MAN! 48 00:04:06,980 --> 00:04:08,613 SOMEONE CALL 911! 49 00:04:08,690 --> 00:04:10,365 GET 'EM UP! OVER THERE. 50 00:04:10,442 --> 00:04:11,992 GET OVER HERE NOW! 51 00:04:12,068 --> 00:04:13,660 SOMEONE CALL 911! GET OFF OF ME! 52 00:04:13,671 --> 00:04:16,705 GET 'EM IN THERE. 53 00:04:16,781 --> 00:04:18,999 WE'RE NOT GONNA DO ANYTHING TO YOU. 54 00:04:19,075 --> 00:04:20,417 NAOMI! 55 00:04:20,493 --> 00:04:22,752 WE'RE NOT GONNA DO ANYTHING TO YOU. 56 00:04:22,829 --> 00:04:26,798 MOVE. GET 'EM UP. 57 00:04:26,809 --> 00:04:28,758 ON YOUR KNEES. GET OVER THERE. 58 00:04:28,835 --> 00:04:32,762 MOVE IT. GET DOWN ON YOUR KNEES, MAN. 59 00:04:32,773 --> 00:04:36,650 NAOMI! 60 00:04:36,727 --> 00:04:39,394 DON'T BE GENTLE WITH HIM! 61 00:04:39,471 --> 00:04:40,812 AAH! 62 00:04:40,889 --> 00:04:43,648 NAOMI! 63 00:04:43,725 --> 00:04:46,109 PLEASE! GOD! NAOMI! 64 00:04:46,186 --> 00:04:47,319 PLEASE! PLEASE! 65 00:04:47,395 --> 00:04:49,663 [speaking Spanish] 66 00:04:49,740 --> 00:04:51,915 PLEASE! 67 00:04:51,992 --> 00:04:55,869 PLEASE, PLEASE! 68 00:04:55,945 --> 00:04:58,496 STOP, MAN! STOP! 69 00:04:58,573 --> 00:04:59,622 STOP IT! 70 00:04:59,699 --> 00:05:01,875 STOP! 71 00:05:01,951 --> 00:05:03,835 NAOMI! 72 00:05:03,912 --> 00:05:06,421 PLEASE, PLEASE-- 73 00:05:06,498 --> 00:05:09,433 [gunshots] 74 00:06:02,470 --> 00:06:04,062 THREE TEENS, SHOT. 75 00:06:04,139 --> 00:06:06,106 TWO OVER THERE. THE GIRL WAS FOUND HERE. 76 00:06:06,182 --> 00:06:08,408 STILL HANGING ON. E.M.S. DID A SCOOP AND RUN. 77 00:06:08,485 --> 00:06:10,193 SHE LIKELY? 78 00:06:10,270 --> 00:06:12,195 THEY SAID IT WAS BAD. 79 00:06:12,272 --> 00:06:14,322 TY JOHNSON AND ISAIAH MORRIS. 80 00:06:14,399 --> 00:06:15,499 BOTH 18. 81 00:06:15,575 --> 00:06:17,033 THEIR I.D.s WERE STILL ON THEM? 82 00:06:17,110 --> 00:06:18,377 AND WALLETS AND CASH. 83 00:06:18,453 --> 00:06:20,578 AND THE OTHER VICTIM'S iPHONE. 84 00:06:20,655 --> 00:06:23,256 THEY'RE SHOT IN THE BACK OF THE HEAD. 85 00:06:23,333 --> 00:06:24,457 AND LOOK AT THE POSITIONING HERE. 86 00:06:24,534 --> 00:06:25,384 I THINK THIS IS AN EXECUTION. 87 00:06:25,460 --> 00:06:30,171 THREE SHOTS, THREE VICTIMS. 88 00:06:30,248 --> 00:06:33,425 CLOSE RANGE. 89 00:06:33,501 --> 00:06:34,968 THAT'S A COLD-BLOODED KILLER. 90 00:06:35,044 --> 00:06:36,469 WHAT THE HELL IS THIS? 91 00:06:36,546 --> 00:06:38,138 WHAT IS THAT? URINE? 92 00:06:38,214 --> 00:06:39,398 YOU THINK THE SHOOTER PEED HIS PANTS? 93 00:06:39,474 --> 00:06:41,933 IT'S TOO FAR AWAY FROM THE VICTIMS. 94 00:06:42,010 --> 00:06:43,518 LET'S GET A SAMPLE OF THAT. 95 00:06:43,595 --> 00:06:45,404 WAS THE OTHER VICTIM ALSO SHOT IN THE BACK OF THE HEAD? 96 00:06:45,480 --> 00:06:47,063 NO, THE STOMACH. 97 00:06:47,140 --> 00:06:49,441 NAOMI JOHNSON, 18. 98 00:06:49,517 --> 00:06:51,417 TY'S SISTER. 99 00:06:51,494 --> 00:06:53,528 ALL THREE LIVE IN THE PROJECTS EAST OF THE EXPRESSWAY. 100 00:06:53,605 --> 00:06:56,406 WHAT WERE THEY DOING HERE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 101 00:06:56,417 --> 00:06:58,533 DRUGS OR GANGS? OR BOTH? 102 00:06:58,610 --> 00:07:02,045 LET'S GET A PICTURE OF THIS WALL. 103 00:07:02,122 --> 00:07:05,331 THIS IS A STORY THAT WILL TELL US SOMETHING. 104 00:07:05,342 --> 00:07:07,542 I DON'T SUPPOSE YOU HAVE AN EYEWITNESS. 105 00:07:07,619 --> 00:07:11,129 AN EAR WITNESS. DIMITRI ZAVULANOV. 106 00:07:11,206 --> 00:07:12,589 GYPSY CAB DRIVER. 107 00:07:12,665 --> 00:07:14,340 HE'S PARKED OVER THERE. 108 00:07:14,351 --> 00:07:16,134 DIMITRI ZALUV-- WHAT IS IT? 109 00:07:16,211 --> 00:07:17,886 ZAVULANOV. 110 00:07:17,962 --> 00:07:19,471 WHATEVER. I HOPE HE SPEAKS ENGLISH.. 111 00:07:19,547 --> 00:07:22,307 HE DID THREE MINUTES AGO. 112 00:07:22,383 --> 00:07:25,477 I WORK IN BROWNSVILLE SIX MONTHS. 113 00:07:25,487 --> 00:07:27,353 I GET ROBBED THREE TIMES. 114 00:07:27,364 --> 00:07:29,063 NOW I ONLY PICK UP PEOPLE I KNOW. 115 00:07:29,140 --> 00:07:30,607 YOU WERE PARKED HERE TONIGHT? 116 00:07:30,683 --> 00:07:34,152 I WAS ON CELL PHONE TALKING WITH MY WIFE. 117 00:07:34,229 --> 00:07:35,412 I HEAR A "POP," 118 00:07:35,489 --> 00:07:38,490 THEN A MINUTE LATER "POP," THEN ANOTHER "POP." 119 00:07:38,566 --> 00:07:41,034 AT FIRST I THOUGHT KIDS, M-80s. 120 00:07:41,110 --> 00:07:43,119 DID YOU HEAR ANYTHING ELSE? VOICES? 121 00:07:43,196 --> 00:07:47,499 MORE THAN ONE. ENGLISH AND SPANISH. 122 00:07:47,509 --> 00:07:49,209 WHAT WERE THEY SAYING? 123 00:07:49,285 --> 00:07:52,253 IT WAS TOO FAR AWAY. 124 00:07:52,330 --> 00:07:54,139 (Falacci) THANK YOU. 125 00:08:05,760 --> 00:08:08,612 ONE NINE MILLIMETER ROUND 126 00:08:08,688 --> 00:08:10,614 TO THE BACK OF EACH OF THEIR HEADS. 127 00:08:10,690 --> 00:08:12,357 THEY WERE KILLED INSTANTLY. 128 00:08:12,433 --> 00:08:14,150 SAME GUN? YEAH. 129 00:08:14,227 --> 00:08:16,069 ANY SIGNS OF ASSAULT? 130 00:08:16,145 --> 00:08:19,072 WELL, THIS ONE LOOKS LIKE HE WAS KICKED IN THE BACK. 131 00:08:19,148 --> 00:08:21,533 TYRONE JOHNSON HAS A BRUISE ON HIS CHEEKBONE 132 00:08:21,609 --> 00:08:24,410 FROM A BLUNT OBJECT. 133 00:08:24,487 --> 00:08:26,538 HE WAS PISTOL-WHIPPED. 134 00:08:26,614 --> 00:08:28,498 WHAT ABOUT THE URINE AT THE CRIME SCENE? 135 00:08:28,575 --> 00:08:29,633 IT'S NOT FROM EITHER OF THE VICTIMS, 136 00:08:29,709 --> 00:08:31,543 AND NO DNA MATCHES IN THE SYSTEM. 137 00:08:31,619 --> 00:08:34,212 AND THESE KIDS? ANYTHING ON THEIR TOX SCREEN? 138 00:08:34,289 --> 00:08:35,630 NOTHING. 139 00:08:35,707 --> 00:08:37,415 NO DRUGS, NO ALCOHOL. 140 00:08:37,492 --> 00:08:39,259 (Falacci) ANY MARKINGS THAT WOULD INDICATE 141 00:08:39,335 --> 00:08:41,144 GANG AFFILIATION? 142 00:08:41,221 --> 00:08:44,055 WELL, ISAIAH HAS A TATTOO, 143 00:08:44,132 --> 00:08:46,683 BUT IT'S HARDLY A GANG TAT. 144 00:08:46,759 --> 00:08:48,351 (Falacci) CHINESE. 145 00:08:48,428 --> 00:08:49,561 TURNS OUT THE SLIGHT SPACE 146 00:08:49,637 --> 00:08:51,563 AFTER THE FIRST TWO CHARACTERS 147 00:08:51,639 --> 00:08:53,273 MEANS "PEACE." 148 00:08:53,349 --> 00:08:56,618 THE LAST TWO REPRESENT UNIVERSAL LOVE. 149 00:08:58,688 --> 00:09:01,030 PEACE AND LOVE. 150 00:09:01,107 --> 00:09:02,958 AND DEAD ON ARRIVAL. 151 00:09:06,571 --> 00:09:08,171 THREE KIDS HOME FROM COLLEGE FOR THANKSGIVING 152 00:09:08,248 --> 00:09:09,622 EXECUTED IN A PUBLIC PARK. 153 00:09:09,699 --> 00:09:11,082 WE HAVE ANY IDEA WHAT THEY WERE UP TO? 154 00:09:11,159 --> 00:09:12,150 NOT YET. 155 00:09:12,227 --> 00:09:13,293 WE'RE WAITING FOR THE THIRD VICTIM, 156 00:09:13,369 --> 00:09:14,627 NAOMI JOHNSON, TO GET OUT OF RECOVERY. 157 00:09:14,704 --> 00:09:16,462 THOSE THE VICTIMS RAP SHEETS? 158 00:09:16,539 --> 00:09:19,215 THEY DON'T HAVE RECORDS. NOT EVEN JUVI. 159 00:09:19,292 --> 00:09:20,675 HOW ABOUT GANG AFFILIATIONS? 160 00:09:20,752 --> 00:09:24,220 NO, HOW ABOUT NATIONAL MERIT SOCIETY? 161 00:09:24,297 --> 00:09:26,180 EAGLE SCOUTS. 162 00:09:26,257 --> 00:09:28,516 CITY BASKETBALL CHAMPIONSHIPS. 163 00:09:28,593 --> 00:09:30,643 ALL THREE OF THEM GRADUATED HIGH SCHOOL WITH HONORS. 164 00:09:30,720 --> 00:09:33,613 THEY'VE ALL WON SCHOLARSHIPS TO COLLEGE. 165 00:09:33,690 --> 00:09:35,607 PLEASE DON'T TELL ME 166 00:09:35,683 --> 00:09:36,807 SOMEONE SHOT THREE INNOCENT KIDS 167 00:09:36,885 --> 00:09:38,610 JUST FOR THE HELL OF IT. 168 00:09:38,686 --> 00:09:40,537 THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 169 00:09:40,614 --> 00:09:43,290 FIND OUT WHY THEY WERE IN THAT PARK. 170 00:09:49,572 --> 00:09:53,633 I BROUGHT ISAIAH TO THAT PARK WHEN HE WAS A BOY. 171 00:09:53,710 --> 00:09:58,338 HE STARTED NORTHWESTERN THIS YEAR. 172 00:09:58,414 --> 00:10:00,673 TOO MANY YOUNG MEN IN THIS COMMUNITY, 173 00:10:00,750 --> 00:10:04,052 IN THIS NEIGHBORHOOD, END UP IN PRISON. 174 00:10:04,128 --> 00:10:06,563 I WAS SO PROUD MY BOY MADE IT OUT. 175 00:10:09,258 --> 00:10:13,612 IT WAS HIS FIRST TRIP BACK HOME SINCE SEPTEMBER. 176 00:10:17,141 --> 00:10:20,151 REVEREND... YOU THINK THERE'S ANYONE 177 00:10:20,228 --> 00:10:22,320 THAT MIGHT'VE RESENTED YOUR SON FOR GETTING AHEAD? 178 00:10:22,397 --> 00:10:26,750 ISAIAH WAS EVEN-KEELED. 179 00:10:26,826 --> 00:10:29,118 HE DIDN'T GET INTO FIGHTS. 180 00:10:29,195 --> 00:10:30,295 HOW ABOUT HIS FRIENDS? 181 00:10:30,372 --> 00:10:32,505 ANY OF THEM INTO DRUGS OR GANGS? 182 00:10:35,743 --> 00:10:41,255 I KNOW IT'S HARD FOR YOU PEOPLE TO BELIEVE... 183 00:10:41,332 --> 00:10:43,341 BUT NO. 184 00:10:43,418 --> 00:10:45,677 NO. 185 00:10:45,753 --> 00:10:47,720 ISAIAH WAS IN TRAINING. 186 00:10:47,797 --> 00:10:49,681 HE WAS A STAR POINT GUARD. 187 00:10:49,757 --> 00:10:51,224 (Falacci) WE KNOW. 188 00:10:51,300 --> 00:10:55,770 HIS TEAM WON THE CITY CHAMPIONSHIP LAST YEAR. 189 00:10:55,847 --> 00:10:57,522 HE WOULD'VE GOTTEN A RING FOR THAT. 190 00:10:57,598 --> 00:10:59,524 DO YOU KNOW IF HE WAS WEARING IT LAST NIGHT? 191 00:10:59,600 --> 00:11:02,860 HE NEVER TAKES IT OFF. 192 00:11:02,937 --> 00:11:04,862 ARE YOU SURE? 193 00:11:04,939 --> 00:11:07,707 BECAUSE WE DIDN'T FIND IT ON HIM LAST NIGHT. 194 00:11:11,630 --> 00:11:15,256 MATERIAL THINGS. WHAT DO THEY MATTER? 195 00:11:19,412 --> 00:11:22,714 HOW WELL DID ISAIAH KNOW TY AND NAOMI? 196 00:11:22,790 --> 00:11:26,718 ISAIAH AND TY WERE...INSEPARABLE. 197 00:11:26,794 --> 00:11:30,722 NAOMI WAS HIS TWIN, SO SHE'D ALWAYS TAG ALONG. 198 00:11:30,798 --> 00:11:34,225 DO YOU KNOW WHETHER NAOMI HAD ANY BOYFRIENDS? 199 00:11:34,302 --> 00:11:37,854 I DON'T KNOW. 200 00:11:37,930 --> 00:11:40,690 YOU'D HAVE TO ASK HER PARENTS. 201 00:11:40,767 --> 00:11:41,883 I'VE INVITED THEM 202 00:11:41,960 --> 00:11:43,743 TO THE CANDLELIGHT SERVICE TONIGHT. 203 00:11:46,814 --> 00:11:50,458 SOMETIMES AT THESE THINGS, GANGS SHOW UP. 204 00:11:52,361 --> 00:11:54,579 ARE YOU SAYING YOU WANT A POLICE PRESENCE, REVEREND? 205 00:11:54,655 --> 00:11:57,582 IN OUR COMMUNITY, THEY'RE SAYING 206 00:11:57,658 --> 00:12:01,461 IT WAS RACIAL. 207 00:12:01,537 --> 00:12:04,756 I DON'T WANT A RIOT. 208 00:12:04,832 --> 00:12:07,592 OKAY. WE'LL BE THERE. 209 00:12:07,668 --> 00:12:10,428 THANK YOU. 210 00:12:10,505 --> 00:12:14,307 THE DOCTORS TOLD US 211 00:12:14,383 --> 00:12:17,602 SHE HAS A ONE IN THREE CHANCE OF SURVIVAL. 212 00:12:17,678 --> 00:12:20,563 NAOMI AND TY WERE BORN TEN WEEKS PREMATURE 213 00:12:20,640 --> 00:12:23,149 AT THIS HOSPITAL. 214 00:12:23,226 --> 00:12:26,486 BACK THEN, THEY TOLD US THE SAME THING. 215 00:12:26,562 --> 00:12:28,788 ISN'T THAT FUNNY? 216 00:12:34,570 --> 00:12:36,370 I KNOW YOU JUST LOST YOUR SON, 217 00:12:36,381 --> 00:12:39,582 BUT IF WE COULD TRY 218 00:12:39,659 --> 00:12:42,067 TO TALK TO YOUR DAUGHTER... 219 00:12:45,498 --> 00:12:47,882 YES, OF COURSE. IF IT'LL HELP. 220 00:12:47,959 --> 00:12:50,143 THANK YOU. 221 00:12:52,463 --> 00:12:55,482 [ventilator pumping] 222 00:12:57,927 --> 00:12:59,811 NAOMI. 223 00:12:59,887 --> 00:13:02,655 SQUEEZE MY HAND IF YOU CAN HEAR ME. 224 00:13:06,727 --> 00:13:08,778 GOOD. 225 00:13:08,855 --> 00:13:11,864 I WANT YOU TO SQUEEZE ONCE FOR YES 226 00:13:11,941 --> 00:13:15,409 AND TWICE FOR NO. 227 00:13:15,486 --> 00:13:17,253 DO YOU KNOW WHO DID THIS? 228 00:13:22,827 --> 00:13:24,469 WERE THEY STRANGERS TO YOU? 229 00:13:27,748 --> 00:13:29,682 WAS THERE MORE THAN ONE? 230 00:13:35,089 --> 00:13:36,856 TWO? 231 00:13:41,554 --> 00:13:43,279 THREE? 232 00:13:46,058 --> 00:13:49,869 [monitor beeping] 233 00:13:51,865 --> 00:13:53,865 (Doctor) THAT'S IT. SHE'S HAD ENOUGH. 234 00:13:53,941 --> 00:13:55,208 THREE. 235 00:14:00,448 --> 00:14:01,840 OKAY, DARLING. 236 00:14:10,708 --> 00:14:12,967 IF NAOMI REMEMBERS ANYTHING ELSE AT ALL, 237 00:14:12,978 --> 00:14:14,343 WILL YOU PLEASE GIVE US A CALL? 238 00:14:14,420 --> 00:14:16,888 YES. THANK YOU. 239 00:14:16,898 --> 00:14:19,732 WHO WOULD DO SOMETHING LIKE THIS? 240 00:14:22,094 --> 00:14:24,395 I DON'T KNOW. 241 00:14:24,472 --> 00:14:26,689 BUT I CAN PROMISE YOU THIS. 242 00:14:26,766 --> 00:14:29,742 WHOEVER DID DO THIS, WE'RE GONNA GET 'EM. 243 00:14:31,830 --> 00:14:34,372 THANK YOU, DETECTIVE. 244 00:14:36,692 --> 00:14:38,951 WHY PROMISE SOMETHING LIKE THAT? 245 00:14:39,028 --> 00:14:41,662 WHY? 246 00:14:41,739 --> 00:14:43,998 BECAUSE THE SCUM THAT DID THIS, 247 00:14:44,009 --> 00:14:45,842 IF I CAN'T GET HIM OFF THE STREETS, 248 00:14:45,919 --> 00:14:47,886 JUST GIVE ME THE GOLD WATCH. 249 00:14:51,666 --> 00:14:54,675 LORD... 250 00:14:54,752 --> 00:14:57,428 TELL ME THE WAY I MUST GO. 251 00:14:57,505 --> 00:15:00,440 ONLY YOU LIFT UP MY SOUL. 252 00:15:03,636 --> 00:15:08,364 WE MUST NOT RISE UP IN ANGER OR VENGEANCE. 253 00:15:11,110 --> 00:15:15,029 WE MUST RISE UP WITH LOVE AND HOPE 254 00:15:15,040 --> 00:15:16,581 FOR THE FUTURE. 255 00:15:19,110 --> 00:15:25,623 ♪ AMAZING GRACE ♪ 256 00:15:25,700 --> 00:15:31,003 ♪ HOW SWEET THE SOUND ♪ 257 00:15:31,080 --> 00:15:36,092 ♪ THAT SAVED A WRETCH ♪ 258 00:15:36,168 --> 00:15:38,511 ♪ LIKE ME... ♪ 259 00:15:38,587 --> 00:15:40,805 (Logan) IF YOU HEAR ANYTHING, GIVE US A CALL. 260 00:15:40,881 --> 00:15:42,807 (Falacci) TIPS OR WHATEVER. 261 00:15:42,883 --> 00:15:44,984 ♪ I ONCE WAS LOST... ♪ 262 00:15:45,061 --> 00:15:47,070 IF YOU HEAR OR SEE ANYTHING, GIVE ME A CALL. 263 00:15:47,146 --> 00:15:48,854 IF YOU THINK OF ANYTHING, GIVE US A CALL 264 00:15:48,865 --> 00:15:50,073 IF YOU HEAR OR SEE ANYTHING. 265 00:15:50,149 --> 00:15:53,609 IF YOU HEAR ANYTHING, PLEASE GIVE ME A CALL. 266 00:15:53,686 --> 00:15:56,654 IF YOU HEAR ANYTHING OR SEE ANYTHING, GIVE US A CALL. 267 00:15:56,731 --> 00:15:59,082 NO, THANKS. DO ME A FAVOR. TAKE IT ANYWAY. 268 00:15:59,158 --> 00:16:02,668 COULD YOU GIVE US A CALL IF YOU THINK OF ANYTHING. 269 00:16:05,990 --> 00:16:09,959 WE...MUST RISE UP. 270 00:16:10,036 --> 00:16:16,007 NOT WITH ANGER OR VENGEANCE, 271 00:16:16,083 --> 00:16:20,219 BUT HOPE FOR THE FUTURE. 272 00:16:20,296 --> 00:16:22,263 IF I LOST ONE OF MY BOYS LIKE THAT, 273 00:16:22,273 --> 00:16:24,390 I DOUBT I COULD PREACH FORGIVENESS. 274 00:16:24,401 --> 00:16:25,850 I ASSUME THERE WERE NO TIPS 275 00:16:25,926 --> 00:16:27,368 OFF YOUR CANVASS OF THE MEMORIAL. 276 00:16:27,444 --> 00:16:29,437 IF SOMEBODY KNEW SOMETHING, WE'D HAVE HEARD BY NOW. 277 00:16:29,513 --> 00:16:30,980 NEIGHBORHOOD'S HEARTBROKEN. 278 00:16:31,057 --> 00:16:32,064 THEY REALLY WANT US TO GET THESE GUYS. 279 00:16:32,141 --> 00:16:33,583 YOU MAY BE RIGHT. 280 00:16:33,585 --> 00:16:34,859 BROWNSVILLE HAS SOME OF THE WORST 281 00:16:34,935 --> 00:16:36,227 FELONY STATS IN THE CITY. 282 00:16:36,303 --> 00:16:38,320 LAST TWO DAYS, NOT EVEN A CAR ALARM. 283 00:16:38,397 --> 00:16:40,948 SO WHAT HAVE YOU GOT? 284 00:16:40,959 --> 00:16:43,909 [exhales] 285 00:16:43,986 --> 00:16:46,996 WELL...THREE SHOTS FROM ONE GUN. 286 00:16:47,073 --> 00:16:49,040 THREE SUSPECTS, MAYBE SPANISH. 287 00:16:49,116 --> 00:16:50,541 NO CLEAR MOTIVE. 288 00:16:50,618 --> 00:16:52,001 THAT IT? 289 00:16:52,078 --> 00:16:53,210 AND ONE OF THE VICTIMS 290 00:16:53,287 --> 00:16:55,129 IS MISSING A SCHOOL CHAMPIONSHIP RING. 291 00:16:55,206 --> 00:16:57,465 AT 48 HOURS, THAT'S ALL YOU'VE GOT? 292 00:16:57,541 --> 00:17:00,468 YEAH, THAT'S ALL WE'VE GOT. I MEAN, IT'S A NIGHTMARE. [cell phone rings] 293 00:17:00,544 --> 00:17:01,727 WELL, THEN MAYBE YOU NEED SOME HELP. 294 00:17:01,804 --> 00:17:03,104 WE'LL GET YOU SOME FRESH EYES. 295 00:17:03,181 --> 00:17:04,939 WHAT DO MEAN "FRESH EYES"? 296 00:17:05,016 --> 00:17:07,058 YOU GETTING PRESSURE FROM UPSTAIRS? 297 00:17:07,134 --> 00:17:08,976 UPSTAIRS, LOGAN, THIS HAS NOTHING TO DO WITH UPSTAIRS-- 298 00:17:09,053 --> 00:17:11,062 CAPTAIN, LISTEN, WITH ALL DUE RESPECT 299 00:17:11,138 --> 00:17:12,897 WE'RE ALL FEELING THIS, ALL RIGHT? 300 00:17:12,973 --> 00:17:14,940 AND WE JUST GOT SOMETHING. NAOMI'S OFF THE VENTILATOR. 301 00:17:15,017 --> 00:17:16,333 SHE'S READY TO TALK. 302 00:17:19,396 --> 00:17:24,200 THE ONE WHO SHOT ME WAS OLDER. 303 00:17:24,276 --> 00:17:26,118 THE OTHER TWO WERE TEENAGERS. 304 00:17:26,195 --> 00:17:30,247 THE SHOOTER. DID YOU GET A LOOK AT HIM? 305 00:17:30,324 --> 00:17:33,084 ALL I COULD SEE WAS THE GUN. 306 00:17:33,160 --> 00:17:35,169 HE HELD IT LIKE THIS. 307 00:17:35,246 --> 00:17:38,464 GANGSTER STYLE. 308 00:17:38,541 --> 00:17:40,341 DID THEY CALL EACH OTHER BY NAME? 309 00:17:40,417 --> 00:17:45,888 THE OLDER ONE... 310 00:17:45,965 --> 00:17:48,682 THEY CALLED HIM FELIX. 311 00:17:48,759 --> 00:17:53,104 THEY WERE ARGUING ABOUT SOMETHING. 312 00:17:53,180 --> 00:17:57,325 FELIX, HE WANTED MY iPHONE. 313 00:17:59,353 --> 00:18:01,037 DID THEY SAY ANYTHING ELSE TO EACH OTHER? 314 00:18:07,111 --> 00:18:10,079 [exhales] YOU CAN ASK MY BROTHER. 315 00:18:10,156 --> 00:18:12,998 TY. HE SPEAKS SPANISH. 316 00:18:13,075 --> 00:18:15,467 HE MIGHT KNOW. 317 00:18:19,006 --> 00:18:22,049 GOOD. WE'LL DO THAT. 318 00:18:22,126 --> 00:18:25,553 NAOMI, DO YOU REMEMBER ANYTHING AT ALL 319 00:18:25,563 --> 00:18:27,388 ABOUT WHAT THEY LOOKED LIKE? 320 00:18:27,464 --> 00:18:29,065 DO YOU REMEMBER WHAT THEY WERE WEARING? 321 00:18:31,510 --> 00:18:35,354 ONE OF THEM, ON HIS NECK, 322 00:18:35,431 --> 00:18:39,066 HE--HE HAD A TATTOO. 323 00:18:39,143 --> 00:18:44,238 S...U...R. 324 00:18:44,249 --> 00:18:47,366 THAT'S IT, DETECTIVES. 325 00:18:47,443 --> 00:18:48,968 OKAY, THANK YOU. 326 00:18:49,044 --> 00:18:50,161 OKAY, WE'RE GONNA NEED TO SEND IN A SKETCH ARTIST IN 327 00:18:50,237 --> 00:18:51,546 WHEN SHE'S UP TO IT. 328 00:18:54,742 --> 00:18:57,001 COULD BE MS-13. 329 00:18:57,077 --> 00:18:58,502 THE "B" FOR BROWNSVILLE, THE TERRITORY. 330 00:18:58,579 --> 00:19:00,254 WHAT ABOUT THE "G"? 331 00:19:00,265 --> 00:19:02,256 MAYBE THE MOTHER'S MAIDEN NAME. 332 00:19:02,267 --> 00:19:04,258 THE VICTIMS WERE ALL NICE KIDS. 333 00:19:04,269 --> 00:19:06,093 THEY STAYED AWAY FROM GANGS. 334 00:19:06,170 --> 00:19:08,971 MAYBE THEY SAW SOMETHING THEY SHOULDN'T HAVE. 335 00:19:09,048 --> 00:19:10,147 MARA SALVATRUCHA IS KNOWN 336 00:19:10,224 --> 00:19:11,832 FOR ELIMINATING POTENTIAL WITNESSES. 337 00:19:11,909 --> 00:19:15,686 WELL, THERE'S NO INCIDENT REPORT FOR THE NEIGHBORHOOD THAT DAY. 338 00:19:15,763 --> 00:19:17,588 NO GANG MEMBERS AWAITING TRIAL. 339 00:19:17,665 --> 00:19:19,315 PLUS THE LAST THREE MONTHS, THESE KIDS WERE IN COLLEGE. 340 00:19:19,391 --> 00:19:21,609 THE ONLY CRIME THEY WITNESSED WAS UNDERAGE DRINKING. 341 00:19:21,685 --> 00:19:24,028 COULD THIS HAVE BEEN AN INITIATION? 342 00:19:24,104 --> 00:19:28,073 MS-13 MEMBERS ARE USUALLY JUMPED IN, BEATEN UP. 343 00:19:28,150 --> 00:19:31,327 KILLING A STRANGER? POSSIBLE. 344 00:19:31,403 --> 00:19:34,455 BUT THREE SHOOTINGS? 345 00:19:34,531 --> 00:19:36,415 YEAH. 346 00:19:36,492 --> 00:19:38,584 I'LL LEAN HARDER ON OUR INFORMANTS. 347 00:19:38,661 --> 00:19:39,660 SEE IF ANY OF THEM KNOW SOMEBODY 348 00:19:39,737 --> 00:19:41,629 WHO MIGHT'VE ORDERED A HIT. 349 00:19:41,705 --> 00:19:44,182 APPRECIATE IT. 350 00:19:49,546 --> 00:19:52,431 [tires squealing] 351 00:19:52,508 --> 00:19:56,310 NYPD! UP AGAINST THE WALL NOW! 352 00:19:56,387 --> 00:19:57,320 THAT'S HIM! 353 00:19:57,396 --> 00:19:59,063 COME HERE! 354 00:19:59,073 --> 00:20:01,148 COME HERE! 355 00:20:01,225 --> 00:20:03,159 COME HERE! 356 00:20:05,229 --> 00:20:06,070 I GOT IT, I GOT IT! 357 00:20:06,080 --> 00:20:09,498 [growling and barking] 358 00:20:09,575 --> 00:20:12,251 SIT! SIT, SIT! 359 00:20:35,309 --> 00:20:36,600 HOLD IT! 360 00:20:36,677 --> 00:20:39,654 [tires squealing] 361 00:20:45,602 --> 00:20:47,736 [siren] 362 00:20:47,813 --> 00:20:49,363 HOW LONG BEFORE HE BLEEDS OUT? 363 00:20:49,374 --> 00:20:50,781 YOU GOT A FEW MINUTES. 364 00:20:50,858 --> 00:20:52,533 THIS IS NO JOKE. I DIDN'T NO NOTHING. 365 00:20:52,609 --> 00:20:54,576 JUST OUT FOR A RUN, I GUESS. 366 00:20:54,653 --> 00:20:56,537 HERE. YOU DROPPED THIS. 367 00:20:56,613 --> 00:20:58,122 THAT AIN'T MINE. THAT WAS ON THE GROUND. 368 00:20:58,198 --> 00:21:00,165 WE REALLY DON'T CARE. 369 00:21:00,242 --> 00:21:02,209 TALK TO US ABOUT ISAIAH, TY, AND NAOMI. 370 00:21:02,286 --> 00:21:03,502 THE KIDS KILLED IN THE PLAYGROUND. 371 00:21:03,579 --> 00:21:06,255 THEM? I DON'T KNOW NOTHING. 372 00:21:06,332 --> 00:21:09,350 THE KILLERS WERE MS-13. 373 00:21:09,427 --> 00:21:11,760 N-N-NO WAY. 374 00:21:11,837 --> 00:21:15,556 AN INITIATION FOR ONE OF YOUR NEW SOLDIERS? 375 00:21:15,632 --> 00:21:17,817 NOT OURS. IT'S SOME WANNABE. 376 00:21:20,304 --> 00:21:22,313 WHOEVER DID THIS, SOME PUNKS. 377 00:21:22,389 --> 00:21:23,255 WE DON'T PLAY LIKE THAT. 378 00:21:23,332 --> 00:21:24,415 YEAH, AND I GUESS YOU GOT 379 00:21:24,491 --> 00:21:25,733 YOUR OWN REWARD OUT ON 'EM, HUH? 380 00:21:25,809 --> 00:21:27,326 SOMETHING LIKE THAT, YEAH. 381 00:21:29,822 --> 00:21:32,114 HAVE SOMEONE LOOK AT HIS HEAD AND THEN BOOK HIM. 382 00:21:32,191 --> 00:21:33,582 [cell phone rings] 383 00:21:35,870 --> 00:21:39,496 HEY, WE GOT A PAWN SHOP HIT ON A RING. 384 00:21:39,573 --> 00:21:41,248 MATCHES THE DESCRIPTION OF THE ONE BELONGING 385 00:21:41,325 --> 00:21:42,416 TO ISAIAH MORRIS. 386 00:21:42,427 --> 00:21:43,426 COME ON. 387 00:21:43,502 --> 00:21:46,920 THERE ARE GOOD PEOPLE WHO LIVE HERE. 388 00:21:46,931 --> 00:21:50,299 MY CUSTOMERS ARE HONEST. THEY JUST CAN'T CATCH A BREAK. 389 00:21:50,376 --> 00:21:52,259 WELL, WHAT ABOUT THE PERSON WHO SOLD YOU THIS? 390 00:21:52,336 --> 00:21:53,552 IS THAT WHAT THEY TOLD YOU? 391 00:21:53,629 --> 00:21:55,220 JEWELRY'S STOLEN. YOU GOT IT BACK. 392 00:21:55,297 --> 00:21:56,688 I GOT NO PROBLEM WITH THE LAW. 393 00:21:56,766 --> 00:21:58,265 AND NOW YOU CAN'T REMEMBER WHO PAWNED IT? 394 00:21:58,342 --> 00:21:59,500 YOU PEOPLE WALK AROUND HERE 395 00:21:59,577 --> 00:22:01,368 LIKE EVERYONE WHO LIVES HERE IS A CRIMINAL. 396 00:22:01,370 --> 00:22:03,562 YOU STOP AND FRISK THESE KIDS LIKE YOU HAVE A QUOTA. 397 00:22:03,639 --> 00:22:06,815 HEY, THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT. 398 00:22:06,892 --> 00:22:09,276 THIS RING BELONGED TO ONE OF THE VICTIMS 399 00:22:09,353 --> 00:22:10,202 FROM THE PLAYGROUND SHOOTING. 400 00:22:14,483 --> 00:22:17,168 THOSE POOR KIDS. 401 00:22:17,244 --> 00:22:19,370 THAT WAS HORRIBLE. HORRIBLE. 402 00:22:19,446 --> 00:22:21,789 I LIVED IN BROWNSVILLE MY WHOLE LIFE. 403 00:22:21,799 --> 00:22:23,499 I THOUGHT I'D SEEN IT ALL. 404 00:22:23,575 --> 00:22:25,509 I DIDN'T KNOW. 405 00:22:28,622 --> 00:22:30,723 I FOUND IT. SO WHAT? 406 00:22:30,800 --> 00:22:32,466 (Logan) WHERE? 407 00:22:32,477 --> 00:22:36,220 I DON'T KNOW. THE GARBAGE. 408 00:22:36,296 --> 00:22:38,272 (Falacci) YOU KNOW, WE DON'T WANT TO HAVE TO TAKE YOU IN, VERA. 409 00:22:38,349 --> 00:22:39,899 WE DON'T WANT YOU TO HAVE TO FIND SOMEONE 410 00:22:39,975 --> 00:22:42,476 TO LEAVE THIS GUY WITH. 411 00:22:42,487 --> 00:22:44,770 MY BOYFRIEND GAVE IT TO ME. 412 00:22:44,847 --> 00:22:46,480 HE THOUGHT I'D LIKE A SCHOOL RING 413 00:22:46,491 --> 00:22:47,648 'CAUSE I NEVER GRADUATED. 414 00:22:47,724 --> 00:22:48,941 SO WHAT? 415 00:22:49,017 --> 00:22:50,859 DID HE TELL YOU WHERE HE GOT IT? 416 00:22:50,936 --> 00:22:52,277 IT WAS A GIFT. 417 00:22:52,354 --> 00:22:53,562 THAT'S VERY ROMANTIC. 418 00:22:53,639 --> 00:22:55,364 HE PULLED THIS OFF A DEAD BOY'S FINGER. 419 00:22:55,441 --> 00:22:56,523 DID YOU KNOW THAT? 420 00:22:56,600 --> 00:22:58,325 YOUR BOYFRIEND SHOT THREE PEOPLE. 421 00:22:58,402 --> 00:22:59,660 HE WOULD NEVER SHOOT ANYONE. 422 00:22:59,736 --> 00:23:01,245 ISN'T HE MS-13? 423 00:23:01,321 --> 00:23:05,249 HE'S NOT IN A GANG. HE JUST ACTS LIKE HE IS. 424 00:23:05,325 --> 00:23:06,667 (Logan) MS-13 DOESN'T LIKE TO BE MISREPRESENTED. 425 00:23:06,743 --> 00:23:09,002 SO WHEREVER YOUR BOYFRIEND IS, 426 00:23:09,079 --> 00:23:10,504 THEY ARE ALL LOOKING FOR HIM. 427 00:23:10,515 --> 00:23:12,681 SO WAKE UP AND TELL US WHERE HE IS. 428 00:23:18,547 --> 00:23:20,889 NYPD! OPEN THE DOOR! 429 00:23:20,966 --> 00:23:22,349 WE HAVE AN ARREST WARRANT FOR HECTOR MENDOZA. 430 00:23:22,426 --> 00:23:23,559 STEP ASIDE. HE'S NOT HERE. 431 00:23:23,635 --> 00:23:24,810 STEP ASIDE! HECTOR'S NOT HERE. 432 00:23:24,887 --> 00:23:26,812 STEP ASIDE! GO! 433 00:23:26,889 --> 00:23:29,440 OH, MY GOD! WHAT ARE YOU DOING? 434 00:23:29,516 --> 00:23:30,441 WHAT ARE YOU DOING?! 435 00:23:30,451 --> 00:23:31,442 CLEAR, CLEAR, CLEAR! 436 00:23:31,518 --> 00:23:33,861 PLEASE, HECTOR IS NOT HERE! 437 00:23:33,937 --> 00:23:35,821 WE ALSO HAVE A SEARCH WARRANT. WE'RE LOOKING FOR A GUN. 438 00:23:35,898 --> 00:23:36,947 DID YOUR SON TELL YOU WHERE HE PUT THE GUN? 439 00:23:37,024 --> 00:23:38,398 [speaking Spanish] 440 00:23:38,476 --> 00:23:42,327 I DON'T KNOW OF A GUN. HECTOR IS NOT HERE. 441 00:23:42,338 --> 00:23:46,957 I HAVEN'T SEEN HIM FOR DAYS. I HAVEN'T SEEN HIM. 442 00:23:47,034 --> 00:23:49,293 POR FAVOR, NO! POR FAVOR! 443 00:23:49,369 --> 00:23:51,253 [speaking Spanish] 444 00:23:51,330 --> 00:23:52,796 PLEASE, NO! 445 00:23:52,873 --> 00:23:56,258 POR FAVOR. DON'T TOUCH THAT. 446 00:23:56,335 --> 00:23:58,635 THOSE ARE MY HUSBAND'S ASHES, PLEASE. 447 00:23:58,712 --> 00:24:00,479 SORRY. 448 00:24:05,677 --> 00:24:09,405 OH, MY GOD! OH, GOD! 449 00:24:11,808 --> 00:24:13,284 YOU DIDN'T KNOW, DID YOU? 450 00:24:29,076 --> 00:24:31,877 HECTOR WOULD NEVER HIDE A GUN 451 00:24:31,954 --> 00:24:33,295 IN HIS PAPI'S ASHES. 452 00:24:33,372 --> 00:24:34,922 HE LOVED HIM. 453 00:24:34,998 --> 00:24:37,174 HE WORKED AT THE BARBER SHOP EVERY SATURDAY. 454 00:24:37,251 --> 00:24:39,268 WELL, THEN WHO DID PUT THE GUN THERE, MRS. MENDOZA? 455 00:24:39,345 --> 00:24:41,178 I SWEAR I DON'T KNOW. 456 00:24:41,255 --> 00:24:43,305 BUNK BEDS. FELIX SLEEP HERE TOO? 457 00:24:43,382 --> 00:24:45,307 FELIX? 458 00:24:45,318 --> 00:24:47,267 HECTOR SHARES THIS ROOM WITH PACO. 459 00:24:47,344 --> 00:24:49,269 PACO? HIS LITTLE BROTHER. 460 00:24:49,346 --> 00:24:50,896 WHERE IS PACO? 461 00:24:50,973 --> 00:24:53,815 I HAVEN'T SEEN THEM SINCE YESTERDAY. 462 00:24:53,892 --> 00:24:56,652 I WORK 12 HOURS A DAY. I'M A HOUSEKEEPER. 463 00:24:56,728 --> 00:24:59,071 HECTOR DROPPED OUT OF HIGH SCHOOL? 464 00:24:59,147 --> 00:25:01,031 HE HAD TO SO I COULD KEEP WORKING 465 00:25:01,108 --> 00:25:02,324 AFTER HIS PAPI DIED. 466 00:25:02,401 --> 00:25:05,202 HECTOR TOOK HIS BROTHER TO SCHOOL 467 00:25:05,279 --> 00:25:06,745 EVERY DAY ON THE SUBWAY 468 00:25:06,822 --> 00:25:10,132 AND WAITED OUTSIDE TO BRING HIM HOME EVERY DAY. 469 00:25:10,209 --> 00:25:12,000 AND NOW PACO IS ON THE HONOR ROLL IN HIS HIGH SCHOOL. 470 00:25:12,077 --> 00:25:15,587 IS THIS HIS BOOK? PACO LIKES TO READ? 471 00:25:15,664 --> 00:25:19,341 HIS COUSIN LOUISA GAVE IT TO HIM FOR HIS 15th BIRTHDAY. 472 00:25:19,418 --> 00:25:23,929 THEY'RE BEST FRIENDS. 473 00:25:24,006 --> 00:25:25,222 I DON'T KNOW WHERE PACO IS. 474 00:25:25,299 --> 00:25:27,224 BUT WHATEVER YOU THINK HE DID, HE DIDN'T DO IT. 475 00:25:27,301 --> 00:25:29,268 WELL, IF YOU THINK HE'S BEEN FALSELY ACCUSED 476 00:25:29,344 --> 00:25:31,853 OF A CRIME, WE CAN HELP HIM. 477 00:25:31,930 --> 00:25:33,772 THAT WOULD IMPLY THAT I JUST LIED TO YOU. 478 00:25:33,849 --> 00:25:36,283 AND ONLY A STUPID PERSON WOULD LIE TO THE NYPD. 479 00:25:36,360 --> 00:25:38,318 WE KNOW YOU'RE SMART. 480 00:25:38,395 --> 00:25:39,620 THAT I WON'T DISPUTE. 481 00:25:39,697 --> 00:25:40,888 [video game beeping] 482 00:25:40,964 --> 00:25:42,322 (Falacci) YOU LIKE REAL VIDEO GAMES? 483 00:25:42,399 --> 00:25:43,907 IN THE ARCADE? 484 00:25:43,984 --> 00:25:46,243 OR DO YOU JUST PLAY ON THAT TOY? 485 00:25:46,320 --> 00:25:48,745 I'M BETTER AT DEATH DARE. 486 00:25:48,822 --> 00:25:50,914 WHAT ABOUT PACO? 487 00:25:50,991 --> 00:25:53,667 YOU KNOW, MY PARTNER HERE THINKS BOYS ARE FASTER. 488 00:25:53,744 --> 00:25:58,422 ME AND PACO DEATH DARE ALL THE TIME. 489 00:25:58,498 --> 00:25:59,640 PACO SUCKS. 490 00:26:03,128 --> 00:26:05,679 [dance music] 491 00:26:05,756 --> 00:26:10,276 ♪ ♪ 492 00:26:42,417 --> 00:26:44,134 (Logan) PACO! 493 00:26:44,211 --> 00:26:46,645 GAME'S OVER. 494 00:26:56,556 --> 00:26:58,690 IT'S NOT MY GUN. 495 00:26:58,767 --> 00:27:01,068 I DON'T KNOW HOW IT GOT IN THERE. 496 00:27:01,144 --> 00:27:02,953 (Logan) WE BELIEVE YOU. 497 00:27:03,030 --> 00:27:05,155 WE THINK YOUR BROTHER HECTOR PUT IT IN THERE. 498 00:27:05,232 --> 00:27:07,366 NO, NO, YOU GOT THE WRONG GUYS. 499 00:27:07,442 --> 00:27:09,034 YOU WERE WITH HIM IN THE PARK 500 00:27:09,111 --> 00:27:10,169 WHEN HE USED IT TO SHOOT THOSE THREE KIDS. 501 00:27:10,245 --> 00:27:12,162 THAT'S CRAZY. 502 00:27:12,239 --> 00:27:15,174 WE CAN PROVE IT. 503 00:27:18,578 --> 00:27:19,711 HE PEED HIS PANTS. 504 00:27:19,788 --> 00:27:22,172 DIOS MIO. 505 00:27:22,249 --> 00:27:24,466 (Falacci) YOU WERE SCARED. 506 00:27:24,543 --> 00:27:27,010 YOU DIDN'T WANT TO BE THERE. 507 00:27:27,087 --> 00:27:28,011 YOU DON'T WANT TO GIVE UP YOUR BROTHER. 508 00:27:28,088 --> 00:27:29,721 WE GET THAT. 509 00:27:29,798 --> 00:27:33,192 SO TELL US. WHO'S FELIX? 510 00:27:38,432 --> 00:27:39,698 I DON'T KNOW NO FELIX. 511 00:27:43,812 --> 00:27:44,653 YOU'RE MORE SCARED OF FELIX 512 00:27:44,730 --> 00:27:45,778 THAN YOU ARE OF YOUR OWN BROTHER. 513 00:27:45,780 --> 00:27:46,387 THERE IS NO FELIX. 514 00:27:46,465 --> 00:27:48,207 DILE LA VERDAD. NO, NO. 515 00:27:48,283 --> 00:27:49,458 ESCUCHA TU MADRE. 516 00:27:55,407 --> 00:27:59,042 IT WAS ME. 517 00:27:59,119 --> 00:28:00,502 I SHOT THEM ALL. 518 00:28:00,579 --> 00:28:01,878 NO, NO. 519 00:28:01,955 --> 00:28:04,181 I SHOT THE GIRL IN THE CHEST. 520 00:28:04,258 --> 00:28:06,883 AND THE TWO GUYS IN THE BACK OF THE HEAD. 521 00:28:06,960 --> 00:28:08,009 I CONFESS. 522 00:28:08,086 --> 00:28:10,095 HE'S LYING. IT CAN'T BE. 523 00:28:10,172 --> 00:28:12,222 IT CAN'T BE. HE'S LYING. 524 00:28:12,299 --> 00:28:15,559 HEY, THINK ABOUT THIS. THINK ABOUT THIS. 525 00:28:15,635 --> 00:28:16,760 YOU'RE GONNA TAKE ON THE WHOLE FREIGHT? 526 00:28:16,836 --> 00:28:19,521 YOU THINK THAT MAKES YOU A BIG SHOT? 527 00:28:19,598 --> 00:28:22,482 YES...IT WAS ME. 528 00:28:22,559 --> 00:28:25,452 HE'S LYING! HE'S LYING! 529 00:28:25,529 --> 00:28:28,071 DI LA VERDAD! DI LA VERDAD! 530 00:28:28,148 --> 00:28:30,115 OKAY, OKAY, OKAY. 531 00:28:30,192 --> 00:28:31,934 THAT CAN'T BE TRUE. THAT CAN'T BE TRUE! 532 00:28:32,010 --> 00:28:34,494 DI LA VERDAD! MRS. MENDOZA, OKAY, OKAY, OKAY. 533 00:28:34,571 --> 00:28:36,413 THAT CAN'T BE TRUE. 534 00:28:36,490 --> 00:28:38,006 I'M SORRY, MRS. MENDOZA. 535 00:28:38,083 --> 00:28:39,875 THIS WHOLE CITY IS LOOKING FOR A CONFESSION, 536 00:28:39,951 --> 00:28:41,334 AND WE JUST GOT ONE. 537 00:28:41,345 --> 00:28:42,544 I'M SORRY. 538 00:28:42,621 --> 00:28:45,764 [sobbing] 539 00:28:48,084 --> 00:28:50,802 I'M SORRY, MRS. MENDOZA. 540 00:28:54,549 --> 00:28:56,892 IT'S A START. 541 00:28:56,968 --> 00:28:58,226 WE MENTION THAT GUY FELIX, 542 00:28:58,303 --> 00:29:00,487 THE KID ALMOST PISSES HIS PANTS AGAIN. 543 00:29:00,564 --> 00:29:01,605 HE'D RATHER GO TO JAIL THAN GIVE UP 544 00:29:01,681 --> 00:29:03,365 FELIX OR HIS BROTHER. 545 00:29:03,442 --> 00:29:05,275 HE'S WILLING TO DO HARD TIME. 546 00:29:05,352 --> 00:29:06,401 LET'S SEE WHAT HIS MOTHER'S WILLING TO DO 547 00:29:06,478 --> 00:29:08,412 TO PROTECT HIM. 548 00:29:11,233 --> 00:29:14,159 MY SON DIDN'T SHOOT ANYBODY. 549 00:29:14,236 --> 00:29:17,287 MAYBE NOT, MRS. MENDOZA, BUT OUR PROBLEM IS 550 00:29:17,298 --> 00:29:18,955 HE CONFESSED. 551 00:29:18,966 --> 00:29:20,840 IF YOUR BOYS ARE INNOCENT, 552 00:29:20,918 --> 00:29:24,294 THEN THAT MEANS THE SHOOTER HAS GOT TO BE THIS FELIX. 553 00:29:24,371 --> 00:29:26,922 I DON'T KNOW ANY FELIX. 554 00:29:26,998 --> 00:29:29,216 WHAT ABOUT YOUR OLDER SON, HECTOR? 555 00:29:29,292 --> 00:29:30,884 I BET HE KNOWS WHERE FELIX IS. 556 00:29:30,961 --> 00:29:33,887 HECTOR IS GONE. 557 00:29:33,964 --> 00:29:35,347 I DON'T KNOW WHERE HE IS. 558 00:29:35,423 --> 00:29:36,473 I HAVEN'T SEEN HIM. 559 00:29:36,550 --> 00:29:39,443 ALL RIGHT, WELL... 560 00:29:39,520 --> 00:29:41,904 WE CAN KEEP PACO IN A HOLDING CELL OVERNIGHT 561 00:29:41,980 --> 00:29:44,856 AND ARRAIGN HIM IN THE MORNING. 562 00:29:44,933 --> 00:29:48,076 BUT ONCE HE'S IN THE SYSTEM, HE'S GONE. 563 00:29:50,664 --> 00:29:53,916 NOW YOU GO HOME... 564 00:29:53,992 --> 00:29:56,001 AND YOU THINK ABOUT THAT. 565 00:30:07,122 --> 00:30:09,389 [door closes] 566 00:30:23,564 --> 00:30:25,531 HECTOR MENDOZA. 567 00:30:27,976 --> 00:30:31,653 I KNOW YOU. 568 00:30:31,730 --> 00:30:33,956 YOU GAVE ME YOUR CARD. 569 00:30:34,032 --> 00:30:35,448 AT THE MEMORIAL SERVICE. 570 00:30:35,525 --> 00:30:38,961 OH. 571 00:30:39,037 --> 00:30:45,041 I GOTTA PROTECT MY BROTHER. 572 00:30:45,118 --> 00:30:48,053 LET'S DO THIS OUTSIDE. 573 00:30:59,883 --> 00:31:00,974 [door opens] 574 00:31:01,051 --> 00:31:04,019 OKAY...HECTOR. 575 00:31:04,095 --> 00:31:06,989 GONNA GIVE YOU ONE MORE CHANCE TO GET YOUR STORY STRAIGHT. 576 00:31:09,059 --> 00:31:10,775 WE KNOW YOU WERE IN THE PLAYGROUND. 577 00:31:10,786 --> 00:31:13,653 SO...WHAT HAPPENED? 578 00:31:13,730 --> 00:31:15,906 NO, I WASN'T THERE. MM-HMM? 579 00:31:15,982 --> 00:31:17,157 THAT RING, I FOUND IT. 580 00:31:17,233 --> 00:31:18,992 [exhales] 581 00:31:19,069 --> 00:31:20,952 LOOKS LIKE PACO'S NOT THE ONLY ONE IN THE FAMILY 582 00:31:21,029 --> 00:31:23,038 WHO MAKES STUFF UP. 583 00:31:23,114 --> 00:31:25,081 LIKE THAT MS-13 TATTOO OF YOURS. 584 00:31:25,158 --> 00:31:30,003 GOOD LUCK WHEN YOU MEET THE REAL GUYS IN PRISON. 585 00:31:30,080 --> 00:31:31,004 I CAN'T HELP YOU. 586 00:31:31,081 --> 00:31:32,681 [knock on door] 587 00:31:34,250 --> 00:31:35,175 YEAH? 588 00:31:35,251 --> 00:31:36,810 [whispering] 589 00:31:36,887 --> 00:31:39,179 OH. OKAY. 590 00:31:39,255 --> 00:31:43,183 WELL, LOOKS LIKE WE'RE NOT GONNA NEED YOUR HELP. 591 00:31:43,259 --> 00:31:45,569 WHAT YOU MEAN? 592 00:31:45,646 --> 00:31:46,770 THAT WAS OUR CAPTAIN. 593 00:31:46,846 --> 00:31:47,896 HE SAYS FELIX BEAT YOU TO IT. 594 00:31:47,973 --> 00:31:51,149 FELIX? MM-HMM. 595 00:31:51,226 --> 00:31:53,777 FELIX SAYS YOU AND PACO SHOT THOSE KIDS. 596 00:31:53,853 --> 00:31:55,862 AS SOON AS HIS LAWYER ARRIVES, WE'LL TAKE HIS STATEMENT. 597 00:31:55,939 --> 00:31:57,989 WE'RE WASTING OUR TIME. COME ON. 598 00:31:58,066 --> 00:32:00,158 HOLD ON A SECOND. 599 00:32:00,235 --> 00:32:01,242 FELIX'S LAWYER ISN'T HERE YET? 600 00:32:01,319 --> 00:32:02,869 NOT YET. 601 00:32:02,946 --> 00:32:04,838 ALL RIGHT, HOLD ON. 602 00:32:04,915 --> 00:32:07,832 HEY, MAN, LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 603 00:32:07,909 --> 00:32:10,844 THE FIRST ONE THAT TALKS GETS THE BEST DEAL. 604 00:32:10,921 --> 00:32:12,921 WHAT KIND OF A DEAL? 605 00:32:12,998 --> 00:32:15,090 WELL, YOU MAY PASS YOURSELF OFF AS MS-13, 606 00:32:15,166 --> 00:32:16,591 BUT YOUR LITTLE BROTHER? 607 00:32:16,668 --> 00:32:18,718 LET'S JUST PUT IT THIS WAY. 608 00:32:18,795 --> 00:32:21,096 THE GUYS AT RIKERS ARE GONNA BE VERY HAPPY 609 00:32:21,172 --> 00:32:22,731 TO SEE HIM. 610 00:32:29,973 --> 00:32:31,022 FELIX WON'T KNOW I SAID THIS? 611 00:32:31,099 --> 00:32:33,617 YOU GOT MY WORD. 612 00:32:35,270 --> 00:32:37,862 OKAY. 613 00:32:37,939 --> 00:32:41,074 IT WAS HIM. 614 00:32:41,151 --> 00:32:44,035 HE'S PSYCHO. 615 00:32:44,112 --> 00:32:45,245 HE SHOT THAT GIRL FOR NOTHING. 616 00:32:45,321 --> 00:32:46,630 FELIX WAS THE SHOOTER? 617 00:32:48,908 --> 00:32:52,752 HE WANTED HER iPHONE. 618 00:32:52,829 --> 00:32:54,304 HE MADE US SHOOT THE OTHERS. 619 00:32:54,381 --> 00:32:56,339 PACO ONLY PULLED THE TRIGGER 620 00:32:56,416 --> 00:33:00,719 BECAUSE FELIX SAID HE'LL KILL ME IF HE DIDN'T. 621 00:33:00,795 --> 00:33:02,679 HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 622 00:33:02,756 --> 00:33:06,641 YOU'RE GONNA WRITE OUT EXACTLY WHAT WENT DOWN. 623 00:33:06,718 --> 00:33:08,643 THEN YOU WON'T NEED FELIX. 624 00:33:08,720 --> 00:33:10,103 NOPE. 625 00:33:10,114 --> 00:33:11,438 I'M THE FIRST ONE TO MAKE A DEAL? 626 00:33:11,514 --> 00:33:13,156 YEP. 627 00:33:23,401 --> 00:33:26,244 FELIX AGUILAR FROM TEPITO, MEXICO CITY. 628 00:33:26,321 --> 00:33:28,830 CAME TO NEW YORK ON A THREE-MONTH VISA. 629 00:33:28,907 --> 00:33:30,832 HE WAS ARRESTED FOR ASSAULT. SCHEDULED FOR DEPORTATION. 630 00:33:30,843 --> 00:33:34,085 THEY RELEASED HIM R.O.R. HE DISAPPEARED. 631 00:33:34,162 --> 00:33:35,920 SO WE'RE LOOKING FOR A GUY 632 00:33:35,997 --> 00:33:37,639 WHO'S BEEN UNDER THE RADAR FOR THE LAST THREE YEARS. 633 00:33:37,716 --> 00:33:39,016 SEE IF NAOMI JOHNSON RECOGNIZES HIM. 634 00:33:48,927 --> 00:33:52,145 NAOMI'S BACK IN SURGERY. BULLET EMBOLISM. 635 00:33:52,156 --> 00:33:54,230 WE MISSED A FRAGMENT. 636 00:33:54,307 --> 00:33:56,274 IT ERODED INTO A BLOOD VESSEL. 637 00:33:56,351 --> 00:33:57,984 TRAVELED TO HER LUNGS. SHE GONNA MAKE IT? 638 00:33:58,061 --> 00:33:59,402 [exhales] NO WAY TO TELL. 639 00:33:59,479 --> 00:34:00,737 [cell phone rings] 640 00:34:00,814 --> 00:34:01,821 SHE'S GONNA BE IN SURGERY FOR HOURS. 641 00:34:01,898 --> 00:34:02,864 THEN AFTER THAT, IT'S TOUCH AND GO. 642 00:34:02,941 --> 00:34:04,115 HEY, WE GOT A HIT 643 00:34:04,192 --> 00:34:05,784 ON FELIX AGUILAR'S PRINTS. 644 00:34:05,861 --> 00:34:07,169 HE WAS JUST PICKED UP IN UNION CITY FOR SHOPLIFTING. 645 00:34:09,039 --> 00:34:12,883 YOU HAD FELIX AGUILAR IN CUSTODY AND YOU LET HIM GO? 646 00:34:12,959 --> 00:34:14,383 WE DIDN'T KNOW IT WAS FELIX AGUILAR. 647 00:34:14,461 --> 00:34:16,127 HE GAVE US A FAKE I.D. AND WE DIDN'T LET HIM GO. 648 00:34:16,204 --> 00:34:18,046 HE JUMPED. 649 00:34:18,057 --> 00:34:19,380 OH. 650 00:34:19,457 --> 00:34:20,974 (Barba) HOLDING WAS FULL. 651 00:34:21,051 --> 00:34:22,509 THE GUY WAS ARRESTED FOR STEALING HAIR DYE 652 00:34:22,585 --> 00:34:24,052 AND $10 SUNGLASSES. 653 00:34:24,129 --> 00:34:25,178 WHAT'S THE PROBLEM? 654 00:34:25,255 --> 00:34:26,613 YOU WANT TO TELL HIM OR SHOULD I? 655 00:34:26,689 --> 00:34:29,224 YOU KNOW THE TRIPLE SHOOTING IN BROWNSVILLE? 656 00:34:29,300 --> 00:34:31,318 YEAH? HE'S INVOLVED. 657 00:34:33,263 --> 00:34:35,897 WHAT KIND OF I.D. DID HE GIVE YOU? 658 00:34:35,974 --> 00:34:37,407 HE GAVE US SOMEBODY ELSE'S GREEN CARD. 659 00:34:37,484 --> 00:34:39,701 WE DIDN'T CATCH IT TILL WE RAN THE PRINTS. 660 00:34:39,778 --> 00:34:40,827 HERE. 661 00:34:45,984 --> 00:34:47,200 YEAH, THAT'S MINE. 662 00:34:47,277 --> 00:34:49,452 ANY IDEA HOW FELIX AGUILAR GOT IT? 663 00:34:49,529 --> 00:34:52,288 NOPE. 664 00:34:52,365 --> 00:34:53,540 AND I DON'T WANT TO PRESS ANY CHARGES. 665 00:34:53,616 --> 00:34:55,008 HE STOLE YOUR GREEN CARD, 666 00:34:55,085 --> 00:34:57,052 AND YOU'RE WORRIED ABOUT WHAT HE THINKS OF YOU? 667 00:34:58,538 --> 00:35:01,181 YEAH. 668 00:35:08,923 --> 00:35:12,225 OKAY, WHAT'S UP? 669 00:35:12,302 --> 00:35:15,228 WE CALL HIM "EL DIABLO." 670 00:35:15,305 --> 00:35:16,446 HE GOT MAD AT A BUS BOY. 671 00:35:16,523 --> 00:35:19,524 HE HELD HIS HAND OVER AN OPEN BURNER. 672 00:35:19,601 --> 00:35:21,151 HE KNEW I TALKED TO YOU, HE'D KILL ME. 673 00:35:21,227 --> 00:35:23,903 CRIMES WERE COMMITTED USING THAT I.D. 674 00:35:23,980 --> 00:35:25,288 SO IT'S EITHER GONNA BE YOU OR HIM. 675 00:35:29,569 --> 00:35:31,411 POLICE! GET DOWN! 676 00:35:31,487 --> 00:35:33,788 DOWN ON THE GROUND! FREEZE! 677 00:35:33,865 --> 00:35:35,039 ON THE FLOOR! 678 00:35:35,116 --> 00:35:36,416 (Logan) FELIX AGUILAR, WHO'S SEEN HIM? 679 00:35:36,426 --> 00:35:39,094 YOU, YOU! YOU HAVE YOUR GREEN CARD? 680 00:35:39,171 --> 00:35:40,920 LA MIGRA'S COMING IN TEN MINUTES. 681 00:35:40,997 --> 00:35:42,505 YOU HELP US OUT, WE LET YOU ALL GO. 682 00:35:42,582 --> 00:35:45,258 OKAY. I KNOW HIM. 683 00:35:45,335 --> 00:35:46,384 ALL RIGHT, GET UP, GET UP. 684 00:35:46,461 --> 00:35:48,219 WHO ARE YOU? COME OVER HERE. 685 00:35:48,296 --> 00:35:49,354 GET AGAINST THAT WALL. 686 00:35:49,431 --> 00:35:51,306 PLEASE, I'M ABOUT TO BE LEGAL. 687 00:35:51,382 --> 00:35:53,308 I HAVE ALL MY PAPERS. I CAN SHOW YOU. 688 00:35:53,384 --> 00:35:55,268 WE DON'T CARE ABOUT THAT. 689 00:35:55,345 --> 00:35:58,104 WHERE IS FELIX AGUILAR? 690 00:35:58,181 --> 00:36:00,231 HE WAS HERE THE LAST THREE DAYS. 691 00:36:00,308 --> 00:36:02,483 AND THEN HE PACK HIS CLOTHES IN A GARBAGE BAG, 692 00:36:02,494 --> 00:36:04,068 AND HE STOLE THE CAR. 693 00:36:04,145 --> 00:36:05,278 HOW LONG AGO? 694 00:36:05,355 --> 00:36:06,813 HALF HOUR. 695 00:36:06,889 --> 00:36:09,365 WHAT'S THE CAR LOOK LIKE? THIS IS DETECTIVE FALACCI. 696 00:36:09,442 --> 00:36:12,243 IT'S A SILVER ISUZU TROOPER. APB OUT ON A SILVER ISUZU TROOPER. 697 00:36:12,320 --> 00:36:14,370 MAYBE ABOUT TEN YEARS OLD. ABOUT TEN YEARS OLD. 698 00:36:14,447 --> 00:36:16,381 [siren] 699 00:36:19,702 --> 00:36:21,920 HE COULDN'T HAVE GOTTEN MUCH OF A HEAD START. 700 00:36:21,996 --> 00:36:23,805 LET'S HEAD OUT. 701 00:36:41,325 --> 00:36:43,316 DROP THE GUN! 702 00:36:43,393 --> 00:36:46,328 HO, HO, HO! HOLD IT, FELIX, COOL IT! 703 00:36:46,404 --> 00:36:48,029 COME ON NOW, BE COOL. JUST PUT THE KNIFE DOWN. 704 00:36:48,106 --> 00:36:50,323 YOU TELLING ME WHAT TO DO? 705 00:36:50,400 --> 00:36:52,918 NO, JUST DON'T DO ANYTHING STUPID. 706 00:36:55,413 --> 00:36:57,339 UNH! 707 00:36:57,415 --> 00:36:59,040 NEXT ONE BLOWS YOUR BRAINS OUT. 708 00:36:59,051 --> 00:37:00,458 GET RID OF THAT KNIFE. 709 00:37:00,535 --> 00:37:02,335 GET DOWN. 710 00:37:02,346 --> 00:37:04,671 PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK. 711 00:37:04,747 --> 00:37:06,464 AND LOCK 'EM OVER YOUR HEAD. 712 00:37:06,541 --> 00:37:09,476 [laughing] 713 00:37:15,675 --> 00:37:17,016 YOU GONNA BE OKAY? 714 00:37:17,093 --> 00:37:18,685 I'M FINE. 715 00:37:18,761 --> 00:37:21,104 LET'S GET YOU TO THE HOSPITAL, FALACCI. 716 00:37:21,180 --> 00:37:24,148 AND, FALACCI? HMM? 717 00:37:24,159 --> 00:37:26,326 LET'S NEVER DO THAT AGAIN. 718 00:37:29,564 --> 00:37:31,698 WHERE'S YOUR PARTNER? SHE AFRAID? 719 00:37:31,774 --> 00:37:34,075 [fake chuckle] 720 00:37:34,152 --> 00:37:38,079 NO, ACTUALLY SHE'S LOOKING FORWARD TO YOUR EXECUTION. 721 00:37:38,090 --> 00:37:40,039 YOU KNOW THE FEDS WANT THIS CASE. 722 00:37:40,116 --> 00:37:41,624 YOU DON'T HAVE A CASE. 723 00:37:41,701 --> 00:37:44,168 HMPH. 724 00:37:44,245 --> 00:37:47,389 SO HECTOR TOLD US YOU WERE THE SHOOTER. 725 00:37:49,334 --> 00:37:50,591 HE WON'T SAY THAT ON THE STAND. 726 00:37:50,668 --> 00:37:53,261 NO? 727 00:37:53,338 --> 00:37:56,139 FELIX, NO ONE IS AFRAID OF EL DIABLO ANYMORE. 728 00:37:56,215 --> 00:37:59,267 YOU WERE. 729 00:37:59,344 --> 00:38:01,394 I HAD YOUR GIRL. 730 00:38:01,471 --> 00:38:03,062 I CUT HER, AND YOU DON'T DO NOTHING? 731 00:38:03,139 --> 00:38:05,407 PERRITO. 732 00:38:08,412 --> 00:38:09,953 YOU REMEMBER HER, RIGHT? 733 00:38:12,565 --> 00:38:14,291 YOU SHOT HER IN THE STOMACH IN THE PARK. 734 00:38:17,070 --> 00:38:19,037 I WASN'T EVEN IN THE PARK. 735 00:38:19,113 --> 00:38:21,247 THAT'S NOT WHAT SHE SAID. 736 00:38:21,324 --> 00:38:23,133 SHE'S DEAD. 737 00:38:23,209 --> 00:38:24,192 NO, SHE'S NOT. 738 00:38:24,269 --> 00:38:27,003 AND SHE GOT A VERY GOOD LOOK 739 00:38:27,080 --> 00:38:28,655 AT THE GUY WHO SHOT HER. 740 00:38:32,460 --> 00:38:34,177 THAT BITCH IS DEAD. 741 00:38:34,253 --> 00:38:37,388 NO, SHE'S NOT. SHE PULLED THROUGH. 742 00:38:37,465 --> 00:38:39,390 IN FACT, SHE'S STANDING RIGHT BEHIND THIS GLASS 743 00:38:39,467 --> 00:38:41,392 WATCHING THIS INTERVIEW. 744 00:38:41,469 --> 00:38:43,770 SHE'S DEAD. I KNOW SHE'S DEAD. 745 00:38:43,846 --> 00:38:47,282 THEN HOW WOULD SHE KNOW THAT YOU AND HECTOR WERE ARGUING? 746 00:38:48,601 --> 00:38:50,660 AND THAT YOU WERE AFRAID TO PULL THE TRIGGER? 747 00:38:50,737 --> 00:38:52,445 THEN SHE WAS LYING. 748 00:38:52,456 --> 00:38:54,447 SHE SAID YOU WERE SO SCARED YOU PISSED YOUR PANTS. 749 00:38:54,458 --> 00:38:57,492 [laughing] NOT ME. PACO PISSED HIS PANTS. 750 00:38:57,568 --> 00:38:58,651 PACO? 751 00:38:58,728 --> 00:38:59,944 I THOUGHT YOU SAID YOU WEREN'T THERE. 752 00:39:03,333 --> 00:39:04,499 [chuckling] 753 00:39:04,575 --> 00:39:05,625 SO WHAT? 754 00:39:05,701 --> 00:39:07,418 EL DIABLO. 755 00:39:07,495 --> 00:39:09,587 HEY, YOU WERE AFRAID TO PULL THE TRIGGER. 756 00:39:09,664 --> 00:39:11,464 BUT YOU KNOW WHAT ELSE SHE SAID? 757 00:39:11,541 --> 00:39:13,558 SHE SAID THAT HECTOR MADE YOU HIS BITCH. 758 00:39:13,635 --> 00:39:16,469 HECTOR MADE ME HIS BITCH? 759 00:39:16,480 --> 00:39:19,764 HECTOR MADE YOU HIS BITCH. 760 00:39:19,841 --> 00:39:22,141 [laughing] 761 00:39:22,218 --> 00:39:23,559 BUT THE BEST PART WAS WHEN SHE SAID 762 00:39:23,636 --> 00:39:25,144 THE WAY YOU HELD YOUR GUN. 763 00:39:25,221 --> 00:39:26,145 SHE SAID YOU HELD IT LIKE THIS. 764 00:39:26,222 --> 00:39:27,613 THEN SHE SAID SHE KNEW 765 00:39:27,691 --> 00:39:30,191 YOU WERE JUST SOME DUMB, STUPID ILLEGAL FROM TEPITO 766 00:39:30,268 --> 00:39:32,318 TRYING TO BE AN AMERICAN GANGSTER. 767 00:39:32,395 --> 00:39:33,995 IT WAS PRETTY FUNNY. WE ALL LAUGHED. 768 00:39:34,072 --> 00:39:36,623 [Logan laughing] 769 00:39:41,654 --> 00:39:43,413 YOU'RE LAUGHING? 770 00:39:43,489 --> 00:39:44,539 YOU WEREN'T LAUGHING WHEN I SHOT YOU. 771 00:39:44,615 --> 00:39:46,007 YOU WERE BEGGING. 772 00:39:48,244 --> 00:39:52,088 YEAH, I WAS THE MAN. 773 00:39:52,165 --> 00:39:55,508 HECTOR AND PACO, THEY JUST TOOK ORDERS FROM ME. 774 00:39:55,585 --> 00:39:57,510 ANYTHING ELSE YOU WANT TO KNOW? 775 00:39:57,587 --> 00:40:00,513 YEAH, THERE'S JUST ONE MORE THING I WANT TO KNOW. 776 00:40:00,590 --> 00:40:03,525 WHY? 777 00:40:05,720 --> 00:40:07,770 SHE ASKED FOR IT. 778 00:40:07,847 --> 00:40:09,781 THAT BITCH THOUGHT SHE WAS BETTER THAN ME. 779 00:40:12,602 --> 00:40:14,536 SHE COME TO THE PROJECTS. 780 00:40:17,190 --> 00:40:19,490 LOOKED DOWN ON ME LIKE I WAS NOBODY. 781 00:40:19,567 --> 00:40:21,701 I SHOWED HER. 782 00:40:21,777 --> 00:40:25,547 I SHOWED 'EM ALL. 783 00:40:28,201 --> 00:40:29,375 I SHOULD'VE SHOT YOU IN THE HEAD 784 00:40:29,452 --> 00:40:31,386 WHEN I HAD A CHANCE. 785 00:40:52,808 --> 00:40:55,318 (Doctor) NAOMI DIDN'T MAKE IT. 786 00:40:55,394 --> 00:40:57,778 SHE NEVER REGAINED CONSCIOUSNESS 787 00:40:57,855 --> 00:40:59,489 AFTER THE SURGERY AND WENT INTO CARDIAC ARREST 788 00:40:59,565 --> 00:41:01,082 AN HOUR AGO. 789 00:41:22,004 --> 00:41:23,480 WE'RE SORRY FOR YOUR LOSS. 790 00:41:47,697 --> 00:41:50,465 [exhales] OH, GOD. 791 00:41:56,539 --> 00:41:58,139 "SORRY FOR YOUR LOSS." 792 00:41:58,216 --> 00:42:00,808 YOU KNOW HOW MANY TIMES I'VE HAD TO SAY THAT? 793 00:42:04,005 --> 00:42:06,305 IT'S USUALLY AUTOMATIC. 794 00:42:06,382 --> 00:42:08,816 BUT EVERY ONCE IN A WHILE... 795 00:42:16,392 --> 00:42:18,326 [wind blowing, leaves rustling] 796 00:42:36,037 --> 00:42:39,180 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com