1
00:00:02,828 --> 00:00:03,877
(male announcer)
In New York City's
war on crime,
2
00:00:03,954 --> 00:00:06,246
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:06,323 --> 00:00:08,665
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:08,742 --> 00:00:11,176
These are their stories.
5
00:00:23,799 --> 00:00:27,276
HEY, PACO,
I'LL GET IT FOR YOU.
6
00:00:42,484 --> 00:00:44,668
[laughing]
7
00:00:44,745 --> 00:00:47,579
ISAIAH,
CAN YOU GIVE ME A PUSH?
8
00:00:47,656 --> 00:00:49,465
OKAY, I WILL.
9
00:00:52,094 --> 00:00:53,710
HIGHER!
10
00:00:53,787 --> 00:00:55,212
OKAY!
11
00:00:55,288 --> 00:00:58,265
[laughing and shouting]
12
00:01:15,475 --> 00:01:19,078
[reading softly]
13
00:01:27,487 --> 00:01:29,538
HEY!
[laughing]
14
00:01:29,614 --> 00:01:31,465
COME ON.
LET'S READ IT TOGETHER.
15
00:01:41,751 --> 00:01:45,604
ISAIAH, TY,
COME GIVE ME A PUSH.
16
00:01:52,012 --> 00:01:53,687
YOU WANT A PUSH, HUH?
17
00:01:53,763 --> 00:01:55,939
NO, NOT A TWIRL.
I SAID A PUSH.
18
00:01:55,950 --> 00:01:58,450
A TWIRL, TWIRL!
WOO!
19
00:02:23,668 --> 00:02:26,845
[laughing]
20
00:02:26,922 --> 00:02:28,638
ISAIAH, SLOW DOWN.
21
00:02:28,715 --> 00:02:31,308
WHAT?
YOU USED TO ASK ME TO PUSH YOU--
22
00:02:31,384 --> 00:02:34,319
[metal rattling]
23
00:02:36,681 --> 00:02:38,699
COME ON, WE'RE OUT.
24
00:02:56,451 --> 00:02:58,177
[cell phone rings]
25
00:02:58,253 --> 00:02:59,678
HI, MOM.
26
00:03:02,749 --> 00:03:05,592
I GOTTA GO, MOM.
27
00:03:05,669 --> 00:03:08,678
OYE, CHICA,
I WANT TO SEE YOUR PHONE.
28
00:03:08,755 --> 00:03:10,647
I DON'T WANT TO LOSE IT.
29
00:03:13,635 --> 00:03:15,861
WHAT DID YOU JUST CALL ME?
A LOSER?
30
00:03:19,432 --> 00:03:20,699
LOSER.
31
00:03:26,564 --> 00:03:27,697
COME ON, COME ON.
32
00:03:27,774 --> 00:03:28,931
JUST PUT THAT AWAY, MAN.
33
00:03:29,009 --> 00:03:30,367
YOU TELLING ME
WHAT TO DO?
34
00:03:30,443 --> 00:03:33,245
WE DON'T WANT
ANY TROUBLE...LOSER.
35
00:03:33,321 --> 00:03:34,996
[chuckling]
WHORE.
36
00:03:35,073 --> 00:03:36,581
WHORE?
37
00:03:36,658 --> 00:03:38,708
WHORE.
38
00:03:38,785 --> 00:03:42,337
PLEASE...DON'T DO IT.
39
00:03:42,414 --> 00:03:44,881
FELIX, CHILL.
CHILL!
40
00:03:44,958 --> 00:03:47,884
(Hector)
KILL.
41
00:03:47,961 --> 00:03:49,353
KILL!
42
00:03:55,778 --> 00:03:58,487
OH!
OH, MY GOD!
43
00:03:58,563 --> 00:03:59,738
OH, MY GOD!
44
00:03:59,815 --> 00:04:00,864
WHAT THE HELL
DID YOU DO?!
45
00:04:00,941 --> 00:04:03,817
GET 'EM UP.
MOVE!
46
00:04:03,893 --> 00:04:05,694
GET 'EM UP!
47
00:04:05,770 --> 00:04:06,903
DON'T BE TOUCHING
MY SISTER, MAN!
48
00:04:06,980 --> 00:04:08,613
SOMEONE CALL 911!
49
00:04:08,690 --> 00:04:10,365
GET 'EM UP!
OVER THERE.
50
00:04:10,442 --> 00:04:11,992
GET OVER HERE NOW!
51
00:04:12,068 --> 00:04:13,660
SOMEONE CALL 911!
GET OFF OF ME!
52
00:04:13,671 --> 00:04:16,705
GET 'EM IN THERE.
53
00:04:16,781 --> 00:04:18,999
WE'RE NOT GONNA DO
ANYTHING TO YOU.
54
00:04:19,075 --> 00:04:20,417
NAOMI!
55
00:04:20,493 --> 00:04:22,752
WE'RE NOT GONNA DO
ANYTHING TO YOU.
56
00:04:22,829 --> 00:04:26,798
MOVE.
GET 'EM UP.
57
00:04:26,809 --> 00:04:28,758
ON YOUR KNEES.
GET OVER THERE.
58
00:04:28,835 --> 00:04:32,762
MOVE IT.
GET DOWN ON YOUR KNEES, MAN.
59
00:04:32,773 --> 00:04:36,650
NAOMI!
60
00:04:36,727 --> 00:04:39,394
DON'T BE GENTLE
WITH HIM!
61
00:04:39,471 --> 00:04:40,812
AAH!
62
00:04:40,889 --> 00:04:43,648
NAOMI!
63
00:04:43,725 --> 00:04:46,109
PLEASE! GOD!
NAOMI!
64
00:04:46,186 --> 00:04:47,319
PLEASE! PLEASE!
65
00:04:47,395 --> 00:04:49,663
[speaking Spanish]
66
00:04:49,740 --> 00:04:51,915
PLEASE!
67
00:04:51,992 --> 00:04:55,869
PLEASE, PLEASE!
68
00:04:55,945 --> 00:04:58,496
STOP, MAN!
STOP!
69
00:04:58,573 --> 00:04:59,622
STOP IT!
70
00:04:59,699 --> 00:05:01,875
STOP!
71
00:05:01,951 --> 00:05:03,835
NAOMI!
72
00:05:03,912 --> 00:05:06,421
PLEASE, PLEASE--
73
00:05:06,498 --> 00:05:09,433
[gunshots]
74
00:06:02,470 --> 00:06:04,062
THREE TEENS, SHOT.
75
00:06:04,139 --> 00:06:06,106
TWO OVER THERE.
THE GIRL WAS FOUND HERE.
76
00:06:06,182 --> 00:06:08,408
STILL HANGING ON.
E.M.S. DID A SCOOP AND RUN.
77
00:06:08,485 --> 00:06:10,193
SHE LIKELY?
78
00:06:10,270 --> 00:06:12,195
THEY SAID IT WAS BAD.
79
00:06:12,272 --> 00:06:14,322
TY JOHNSON
AND ISAIAH MORRIS.
80
00:06:14,399 --> 00:06:15,499
BOTH 18.
81
00:06:15,575 --> 00:06:17,033
THEIR I.D.s
WERE STILL ON THEM?
82
00:06:17,110 --> 00:06:18,377
AND WALLETS AND CASH.
83
00:06:18,453 --> 00:06:20,578
AND THE OTHER VICTIM'S
iPHONE.
84
00:06:20,655 --> 00:06:23,256
THEY'RE SHOT
IN THE BACK OF THE HEAD.
85
00:06:23,333 --> 00:06:24,457
AND LOOK AT
THE POSITIONING HERE.
86
00:06:24,534 --> 00:06:25,384
I THINK THIS IS
AN EXECUTION.
87
00:06:25,460 --> 00:06:30,171
THREE SHOTS,
THREE VICTIMS.
88
00:06:30,248 --> 00:06:33,425
CLOSE RANGE.
89
00:06:33,501 --> 00:06:34,968
THAT'S A COLD-BLOODED KILLER.
90
00:06:35,044 --> 00:06:36,469
WHAT THE HELL IS THIS?
91
00:06:36,546 --> 00:06:38,138
WHAT IS THAT?
URINE?
92
00:06:38,214 --> 00:06:39,398
YOU THINK THE SHOOTER
PEED HIS PANTS?
93
00:06:39,474 --> 00:06:41,933
IT'S TOO FAR AWAY
FROM THE VICTIMS.
94
00:06:42,010 --> 00:06:43,518
LET'S GET A SAMPLE OF THAT.
95
00:06:43,595 --> 00:06:45,404
WAS THE OTHER VICTIM ALSO SHOT
IN THE BACK OF THE HEAD?
96
00:06:45,480 --> 00:06:47,063
NO, THE STOMACH.
97
00:06:47,140 --> 00:06:49,441
NAOMI JOHNSON, 18.
98
00:06:49,517 --> 00:06:51,417
TY'S SISTER.
99
00:06:51,494 --> 00:06:53,528
ALL THREE LIVE IN THE PROJECTS
EAST OF THE EXPRESSWAY.
100
00:06:53,605 --> 00:06:56,406
WHAT WERE THEY DOING HERE
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?
101
00:06:56,417 --> 00:06:58,533
DRUGS OR GANGS?
OR BOTH?
102
00:06:58,610 --> 00:07:02,045
LET'S GET A PICTURE
OF THIS WALL.
103
00:07:02,122 --> 00:07:05,331
THIS IS A STORY
THAT WILL TELL US SOMETHING.
104
00:07:05,342 --> 00:07:07,542
I DON'T SUPPOSE
YOU HAVE AN EYEWITNESS.
105
00:07:07,619 --> 00:07:11,129
AN EAR WITNESS.
DIMITRI ZAVULANOV.
106
00:07:11,206 --> 00:07:12,589
GYPSY CAB DRIVER.
107
00:07:12,665 --> 00:07:14,340
HE'S PARKED OVER THERE.
108
00:07:14,351 --> 00:07:16,134
DIMITRI ZALUV--
WHAT IS IT?
109
00:07:16,211 --> 00:07:17,886
ZAVULANOV.
110
00:07:17,962 --> 00:07:19,471
WHATEVER.
I HOPE HE SPEAKS ENGLISH..
111
00:07:19,547 --> 00:07:22,307
HE DID
THREE MINUTES AGO.
112
00:07:22,383 --> 00:07:25,477
I WORK IN BROWNSVILLE
SIX MONTHS.
113
00:07:25,487 --> 00:07:27,353
I GET ROBBED
THREE TIMES.
114
00:07:27,364 --> 00:07:29,063
NOW I ONLY PICK UP
PEOPLE I KNOW.
115
00:07:29,140 --> 00:07:30,607
YOU WERE PARKED
HERE TONIGHT?
116
00:07:30,683 --> 00:07:34,152
I WAS ON CELL PHONE
TALKING WITH MY WIFE.
117
00:07:34,229 --> 00:07:35,412
I HEAR A "POP,"
118
00:07:35,489 --> 00:07:38,490
THEN A MINUTE LATER "POP,"
THEN ANOTHER "POP."
119
00:07:38,566 --> 00:07:41,034
AT FIRST I THOUGHT
KIDS, M-80s.
120
00:07:41,110 --> 00:07:43,119
DID YOU HEAR ANYTHING ELSE?
VOICES?
121
00:07:43,196 --> 00:07:47,499
MORE THAN ONE.
ENGLISH AND SPANISH.
122
00:07:47,509 --> 00:07:49,209
WHAT WERE THEY SAYING?
123
00:07:49,285 --> 00:07:52,253
IT WAS TOO FAR AWAY.
124
00:07:52,330 --> 00:07:54,139
(Falacci)
THANK YOU.
125
00:08:05,760 --> 00:08:08,612
ONE NINE MILLIMETER ROUND
126
00:08:08,688 --> 00:08:10,614
TO THE BACK
OF EACH OF THEIR HEADS.
127
00:08:10,690 --> 00:08:12,357
THEY WERE KILLED
INSTANTLY.
128
00:08:12,433 --> 00:08:14,150
SAME GUN?
YEAH.
129
00:08:14,227 --> 00:08:16,069
ANY SIGNS OF ASSAULT?
130
00:08:16,145 --> 00:08:19,072
WELL, THIS ONE LOOKS LIKE
HE WAS KICKED IN THE BACK.
131
00:08:19,148 --> 00:08:21,533
TYRONE JOHNSON HAS
A BRUISE ON HIS CHEEKBONE
132
00:08:21,609 --> 00:08:24,410
FROM A BLUNT OBJECT.
133
00:08:24,487 --> 00:08:26,538
HE WAS PISTOL-WHIPPED.
134
00:08:26,614 --> 00:08:28,498
WHAT ABOUT THE URINE
AT THE CRIME SCENE?
135
00:08:28,575 --> 00:08:29,633
IT'S NOT FROM EITHER
OF THE VICTIMS,
136
00:08:29,709 --> 00:08:31,543
AND NO DNA MATCHES
IN THE SYSTEM.
137
00:08:31,619 --> 00:08:34,212
AND THESE KIDS?
ANYTHING ON THEIR TOX SCREEN?
138
00:08:34,289 --> 00:08:35,630
NOTHING.
139
00:08:35,707 --> 00:08:37,415
NO DRUGS, NO ALCOHOL.
140
00:08:37,492 --> 00:08:39,259
(Falacci)
ANY MARKINGS
THAT WOULD INDICATE
141
00:08:39,335 --> 00:08:41,144
GANG AFFILIATION?
142
00:08:41,221 --> 00:08:44,055
WELL, ISAIAH HAS A TATTOO,
143
00:08:44,132 --> 00:08:46,683
BUT IT'S HARDLY
A GANG TAT.
144
00:08:46,759 --> 00:08:48,351
(Falacci)
CHINESE.
145
00:08:48,428 --> 00:08:49,561
TURNS OUT THE SLIGHT SPACE
146
00:08:49,637 --> 00:08:51,563
AFTER THE FIRST
TWO CHARACTERS
147
00:08:51,639 --> 00:08:53,273
MEANS "PEACE."
148
00:08:53,349 --> 00:08:56,618
THE LAST TWO REPRESENT
UNIVERSAL LOVE.
149
00:08:58,688 --> 00:09:01,030
PEACE AND LOVE.
150
00:09:01,107 --> 00:09:02,958
AND DEAD ON ARRIVAL.
151
00:09:06,571 --> 00:09:08,171
THREE KIDS HOME FROM COLLEGE
FOR THANKSGIVING
152
00:09:08,248 --> 00:09:09,622
EXECUTED IN A PUBLIC PARK.
153
00:09:09,699 --> 00:09:11,082
WE HAVE ANY IDEA
WHAT THEY WERE UP TO?
154
00:09:11,159 --> 00:09:12,150
NOT YET.
155
00:09:12,227 --> 00:09:13,293
WE'RE WAITING
FOR THE THIRD VICTIM,
156
00:09:13,369 --> 00:09:14,627
NAOMI JOHNSON,
TO GET OUT OF RECOVERY.
157
00:09:14,704 --> 00:09:16,462
THOSE THE VICTIMS
RAP SHEETS?
158
00:09:16,539 --> 00:09:19,215
THEY DON'T HAVE RECORDS.
NOT EVEN JUVI.
159
00:09:19,292 --> 00:09:20,675
HOW ABOUT
GANG AFFILIATIONS?
160
00:09:20,752 --> 00:09:24,220
NO, HOW ABOUT
NATIONAL MERIT SOCIETY?
161
00:09:24,297 --> 00:09:26,180
EAGLE SCOUTS.
162
00:09:26,257 --> 00:09:28,516
CITY BASKETBALL
CHAMPIONSHIPS.
163
00:09:28,593 --> 00:09:30,643
ALL THREE OF THEM GRADUATED
HIGH SCHOOL WITH HONORS.
164
00:09:30,720 --> 00:09:33,613
THEY'VE ALL WON
SCHOLARSHIPS TO COLLEGE.
165
00:09:33,690 --> 00:09:35,607
PLEASE DON'T TELL ME
166
00:09:35,683 --> 00:09:36,807
SOMEONE SHOT
THREE INNOCENT KIDS
167
00:09:36,885 --> 00:09:38,610
JUST FOR THE HELL OF IT.
168
00:09:38,686 --> 00:09:40,537
THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE.
169
00:09:40,614 --> 00:09:43,290
FIND OUT WHY
THEY WERE IN THAT PARK.
170
00:09:49,572 --> 00:09:53,633
I BROUGHT ISAIAH
TO THAT PARK WHEN HE WAS A BOY.
171
00:09:53,710 --> 00:09:58,338
HE STARTED NORTHWESTERN
THIS YEAR.
172
00:09:58,414 --> 00:10:00,673
TOO MANY YOUNG MEN
IN THIS COMMUNITY,
173
00:10:00,750 --> 00:10:04,052
IN THIS NEIGHBORHOOD,
END UP IN PRISON.
174
00:10:04,128 --> 00:10:06,563
I WAS SO PROUD
MY BOY MADE IT OUT.
175
00:10:09,258 --> 00:10:13,612
IT WAS HIS FIRST TRIP
BACK HOME SINCE SEPTEMBER.
176
00:10:17,141 --> 00:10:20,151
REVEREND...
YOU THINK THERE'S ANYONE
177
00:10:20,228 --> 00:10:22,320
THAT MIGHT'VE RESENTED YOUR SON
FOR GETTING AHEAD?
178
00:10:22,397 --> 00:10:26,750
ISAIAH WAS EVEN-KEELED.
179
00:10:26,826 --> 00:10:29,118
HE DIDN'T GET INTO FIGHTS.
180
00:10:29,195 --> 00:10:30,295
HOW ABOUT HIS FRIENDS?
181
00:10:30,372 --> 00:10:32,505
ANY OF THEM
INTO DRUGS OR GANGS?
182
00:10:35,743 --> 00:10:41,255
I KNOW IT'S HARD
FOR YOU PEOPLE TO BELIEVE...
183
00:10:41,332 --> 00:10:43,341
BUT NO.
184
00:10:43,418 --> 00:10:45,677
NO.
185
00:10:45,753 --> 00:10:47,720
ISAIAH WAS IN TRAINING.
186
00:10:47,797 --> 00:10:49,681
HE WAS A STAR POINT GUARD.
187
00:10:49,757 --> 00:10:51,224
(Falacci)
WE KNOW.
188
00:10:51,300 --> 00:10:55,770
HIS TEAM WON THE CITY
CHAMPIONSHIP LAST YEAR.
189
00:10:55,847 --> 00:10:57,522
HE WOULD'VE GOTTEN
A RING FOR THAT.
190
00:10:57,598 --> 00:10:59,524
DO YOU KNOW IF HE WAS
WEARING IT LAST NIGHT?
191
00:10:59,600 --> 00:11:02,860
HE NEVER TAKES IT OFF.
192
00:11:02,937 --> 00:11:04,862
ARE YOU SURE?
193
00:11:04,939 --> 00:11:07,707
BECAUSE WE DIDN'T FIND IT
ON HIM LAST NIGHT.
194
00:11:11,630 --> 00:11:15,256
MATERIAL THINGS.
WHAT DO THEY MATTER?
195
00:11:19,412 --> 00:11:22,714
HOW WELL DID ISAIAH KNOW
TY AND NAOMI?
196
00:11:22,790 --> 00:11:26,718
ISAIAH AND TY
WERE...INSEPARABLE.
197
00:11:26,794 --> 00:11:30,722
NAOMI WAS HIS TWIN,
SO SHE'D ALWAYS TAG ALONG.
198
00:11:30,798 --> 00:11:34,225
DO YOU KNOW WHETHER NAOMI
HAD ANY BOYFRIENDS?
199
00:11:34,302 --> 00:11:37,854
I DON'T KNOW.
200
00:11:37,930 --> 00:11:40,690
YOU'D HAVE TO ASK
HER PARENTS.
201
00:11:40,767 --> 00:11:41,883
I'VE INVITED THEM
202
00:11:41,960 --> 00:11:43,743
TO THE CANDLELIGHT
SERVICE TONIGHT.
203
00:11:46,814 --> 00:11:50,458
SOMETIMES AT THESE THINGS,
GANGS SHOW UP.
204
00:11:52,361 --> 00:11:54,579
ARE YOU SAYING YOU WANT
A POLICE PRESENCE, REVEREND?
205
00:11:54,655 --> 00:11:57,582
IN OUR COMMUNITY,
THEY'RE SAYING
206
00:11:57,658 --> 00:12:01,461
IT WAS RACIAL.
207
00:12:01,537 --> 00:12:04,756
I DON'T WANT A RIOT.
208
00:12:04,832 --> 00:12:07,592
OKAY.
WE'LL BE THERE.
209
00:12:07,668 --> 00:12:10,428
THANK YOU.
210
00:12:10,505 --> 00:12:14,307
THE DOCTORS TOLD US
211
00:12:14,383 --> 00:12:17,602
SHE HAS A ONE IN THREE
CHANCE OF SURVIVAL.
212
00:12:17,678 --> 00:12:20,563
NAOMI AND TY WERE BORN
TEN WEEKS PREMATURE
213
00:12:20,640 --> 00:12:23,149
AT THIS HOSPITAL.
214
00:12:23,226 --> 00:12:26,486
BACK THEN, THEY TOLD US
THE SAME THING.
215
00:12:26,562 --> 00:12:28,788
ISN'T THAT FUNNY?
216
00:12:34,570 --> 00:12:36,370
I KNOW YOU JUST LOST
YOUR SON,
217
00:12:36,381 --> 00:12:39,582
BUT IF WE COULD TRY
218
00:12:39,659 --> 00:12:42,067
TO TALK TO YOUR DAUGHTER...
219
00:12:45,498 --> 00:12:47,882
YES, OF COURSE.
IF IT'LL HELP.
220
00:12:47,959 --> 00:12:50,143
THANK YOU.
221
00:12:52,463 --> 00:12:55,482
[ventilator pumping]
222
00:12:57,927 --> 00:12:59,811
NAOMI.
223
00:12:59,887 --> 00:13:02,655
SQUEEZE MY HAND
IF YOU CAN HEAR ME.
224
00:13:06,727 --> 00:13:08,778
GOOD.
225
00:13:08,855 --> 00:13:11,864
I WANT YOU TO SQUEEZE
ONCE FOR YES
226
00:13:11,941 --> 00:13:15,409
AND TWICE FOR NO.
227
00:13:15,486 --> 00:13:17,253
DO YOU KNOW WHO DID THIS?
228
00:13:22,827 --> 00:13:24,469
WERE THEY STRANGERS TO YOU?
229
00:13:27,748 --> 00:13:29,682
WAS THERE MORE THAN ONE?
230
00:13:35,089 --> 00:13:36,856
TWO?
231
00:13:41,554 --> 00:13:43,279
THREE?
232
00:13:46,058 --> 00:13:49,869
[monitor beeping]
233
00:13:51,865 --> 00:13:53,865
(Doctor)
THAT'S IT.
SHE'S HAD ENOUGH.
234
00:13:53,941 --> 00:13:55,208
THREE.
235
00:14:00,448 --> 00:14:01,840
OKAY, DARLING.
236
00:14:10,708 --> 00:14:12,967
IF NAOMI REMEMBERS
ANYTHING ELSE AT ALL,
237
00:14:12,978 --> 00:14:14,343
WILL YOU PLEASE
GIVE US A CALL?
238
00:14:14,420 --> 00:14:16,888
YES.
THANK YOU.
239
00:14:16,898 --> 00:14:19,732
WHO WOULD DO SOMETHING
LIKE THIS?
240
00:14:22,094 --> 00:14:24,395
I DON'T KNOW.
241
00:14:24,472 --> 00:14:26,689
BUT I CAN PROMISE YOU THIS.
242
00:14:26,766 --> 00:14:29,742
WHOEVER DID DO THIS,
WE'RE GONNA GET 'EM.
243
00:14:31,830 --> 00:14:34,372
THANK YOU, DETECTIVE.
244
00:14:36,692 --> 00:14:38,951
WHY PROMISE SOMETHING
LIKE THAT?
245
00:14:39,028 --> 00:14:41,662
WHY?
246
00:14:41,739 --> 00:14:43,998
BECAUSE THE SCUM
THAT DID THIS,
247
00:14:44,009 --> 00:14:45,842
IF I CAN'T GET HIM
OFF THE STREETS,
248
00:14:45,919 --> 00:14:47,886
JUST GIVE ME
THE GOLD WATCH.
249
00:14:51,666 --> 00:14:54,675
LORD...
250
00:14:54,752 --> 00:14:57,428
TELL ME THE WAY
I MUST GO.
251
00:14:57,505 --> 00:15:00,440
ONLY YOU LIFT UP MY SOUL.
252
00:15:03,636 --> 00:15:08,364
WE MUST NOT RISE UP
IN ANGER OR VENGEANCE.
253
00:15:11,110 --> 00:15:15,029
WE MUST RISE UP
WITH LOVE AND HOPE
254
00:15:15,040 --> 00:15:16,581
FOR THE FUTURE.
255
00:15:19,110 --> 00:15:25,623
♪ AMAZING GRACE ♪
256
00:15:25,700 --> 00:15:31,003
♪ HOW SWEET THE SOUND ♪
257
00:15:31,080 --> 00:15:36,092
♪ THAT SAVED A WRETCH ♪
258
00:15:36,168 --> 00:15:38,511
♪ LIKE ME... ♪
259
00:15:38,587 --> 00:15:40,805
(Logan)
IF YOU HEAR ANYTHING,
GIVE US A CALL.
260
00:15:40,881 --> 00:15:42,807
(Falacci)
TIPS OR WHATEVER.
261
00:15:42,883 --> 00:15:44,984
♪ I ONCE WAS LOST... ♪
262
00:15:45,061 --> 00:15:47,070
IF YOU HEAR OR SEE ANYTHING,
GIVE ME A CALL.
263
00:15:47,146 --> 00:15:48,854
IF YOU THINK OF ANYTHING,
GIVE US A CALL
264
00:15:48,865 --> 00:15:50,073
IF YOU HEAR OR SEE
ANYTHING.
265
00:15:50,149 --> 00:15:53,609
IF YOU HEAR ANYTHING,
PLEASE GIVE ME A CALL.
266
00:15:53,686 --> 00:15:56,654
IF YOU HEAR ANYTHING OR SEE
ANYTHING, GIVE US A CALL.
267
00:15:56,731 --> 00:15:59,082
NO, THANKS.
DO ME A FAVOR.
TAKE IT ANYWAY.
268
00:15:59,158 --> 00:16:02,668
COULD YOU GIVE US A CALL
IF YOU THINK OF ANYTHING.
269
00:16:05,990 --> 00:16:09,959
WE...MUST RISE UP.
270
00:16:10,036 --> 00:16:16,007
NOT WITH ANGER
OR VENGEANCE,
271
00:16:16,083 --> 00:16:20,219
BUT HOPE FOR THE FUTURE.
272
00:16:20,296 --> 00:16:22,263
IF I LOST ONE OF MY BOYS
LIKE THAT,
273
00:16:22,273 --> 00:16:24,390
I DOUBT I COULD PREACH
FORGIVENESS.
274
00:16:24,401 --> 00:16:25,850
I ASSUME THERE WERE NO TIPS
275
00:16:25,926 --> 00:16:27,368
OFF YOUR CANVASS
OF THE MEMORIAL.
276
00:16:27,444 --> 00:16:29,437
IF SOMEBODY KNEW SOMETHING,
WE'D HAVE HEARD BY NOW.
277
00:16:29,513 --> 00:16:30,980
NEIGHBORHOOD'S HEARTBROKEN.
278
00:16:31,057 --> 00:16:32,064
THEY REALLY WANT US
TO GET THESE GUYS.
279
00:16:32,141 --> 00:16:33,583
YOU MAY BE RIGHT.
280
00:16:33,585 --> 00:16:34,859
BROWNSVILLE HAS
SOME OF THE WORST
281
00:16:34,935 --> 00:16:36,227
FELONY STATS IN THE CITY.
282
00:16:36,303 --> 00:16:38,320
LAST TWO DAYS,
NOT EVEN A CAR ALARM.
283
00:16:38,397 --> 00:16:40,948
SO WHAT HAVE YOU GOT?
284
00:16:40,959 --> 00:16:43,909
[exhales]
285
00:16:43,986 --> 00:16:46,996
WELL...THREE SHOTS
FROM ONE GUN.
286
00:16:47,073 --> 00:16:49,040
THREE SUSPECTS,
MAYBE SPANISH.
287
00:16:49,116 --> 00:16:50,541
NO CLEAR MOTIVE.
288
00:16:50,618 --> 00:16:52,001
THAT IT?
289
00:16:52,078 --> 00:16:53,210
AND ONE OF THE VICTIMS
290
00:16:53,287 --> 00:16:55,129
IS MISSING A SCHOOL
CHAMPIONSHIP RING.
291
00:16:55,206 --> 00:16:57,465
AT 48 HOURS,
THAT'S ALL YOU'VE GOT?
292
00:16:57,541 --> 00:17:00,468
YEAH, THAT'S ALL WE'VE GOT.
I MEAN, IT'S A NIGHTMARE.
[cell phone rings]
293
00:17:00,544 --> 00:17:01,727
WELL, THEN MAYBE
YOU NEED SOME HELP.
294
00:17:01,804 --> 00:17:03,104
WE'LL GET YOU
SOME FRESH EYES.
295
00:17:03,181 --> 00:17:04,939
WHAT DO MEAN
"FRESH EYES"?
296
00:17:05,016 --> 00:17:07,058
YOU GETTING PRESSURE
FROM UPSTAIRS?
297
00:17:07,134 --> 00:17:08,976
UPSTAIRS, LOGAN, THIS HAS
NOTHING TO DO WITH UPSTAIRS--
298
00:17:09,053 --> 00:17:11,062
CAPTAIN, LISTEN,
WITH ALL DUE RESPECT
299
00:17:11,138 --> 00:17:12,897
WE'RE ALL FEELING THIS,
ALL RIGHT?
300
00:17:12,973 --> 00:17:14,940
AND WE JUST GOT SOMETHING.
NAOMI'S OFF THE VENTILATOR.
301
00:17:15,017 --> 00:17:16,333
SHE'S READY TO TALK.
302
00:17:19,396 --> 00:17:24,200
THE ONE WHO SHOT ME
WAS OLDER.
303
00:17:24,276 --> 00:17:26,118
THE OTHER TWO
WERE TEENAGERS.
304
00:17:26,195 --> 00:17:30,247
THE SHOOTER.
DID YOU GET A LOOK AT HIM?
305
00:17:30,324 --> 00:17:33,084
ALL I COULD SEE
WAS THE GUN.
306
00:17:33,160 --> 00:17:35,169
HE HELD IT LIKE THIS.
307
00:17:35,246 --> 00:17:38,464
GANGSTER STYLE.
308
00:17:38,541 --> 00:17:40,341
DID THEY CALL EACH OTHER
BY NAME?
309
00:17:40,417 --> 00:17:45,888
THE OLDER ONE...
310
00:17:45,965 --> 00:17:48,682
THEY CALLED HIM FELIX.
311
00:17:48,759 --> 00:17:53,104
THEY WERE ARGUING
ABOUT SOMETHING.
312
00:17:53,180 --> 00:17:57,325
FELIX, HE WANTED
MY iPHONE.
313
00:17:59,353 --> 00:18:01,037
DID THEY SAY ANYTHING ELSE
TO EACH OTHER?
314
00:18:07,111 --> 00:18:10,079
[exhales]
YOU CAN ASK MY BROTHER.
315
00:18:10,156 --> 00:18:12,998
TY.
HE SPEAKS SPANISH.
316
00:18:13,075 --> 00:18:15,467
HE MIGHT KNOW.
317
00:18:19,006 --> 00:18:22,049
GOOD.
WE'LL DO THAT.
318
00:18:22,126 --> 00:18:25,553
NAOMI, DO YOU REMEMBER
ANYTHING AT ALL
319
00:18:25,563 --> 00:18:27,388
ABOUT WHAT THEY LOOKED LIKE?
320
00:18:27,464 --> 00:18:29,065
DO YOU REMEMBER WHAT
THEY WERE WEARING?
321
00:18:31,510 --> 00:18:35,354
ONE OF THEM,
ON HIS NECK,
322
00:18:35,431 --> 00:18:39,066
HE--HE HAD A TATTOO.
323
00:18:39,143 --> 00:18:44,238
S...U...R.
324
00:18:44,249 --> 00:18:47,366
THAT'S IT, DETECTIVES.
325
00:18:47,443 --> 00:18:48,968
OKAY, THANK YOU.
326
00:18:49,044 --> 00:18:50,161
OKAY, WE'RE GONNA NEED
TO SEND IN A SKETCH ARTIST IN
327
00:18:50,237 --> 00:18:51,546
WHEN SHE'S UP TO IT.
328
00:18:54,742 --> 00:18:57,001
COULD BE MS-13.
329
00:18:57,077 --> 00:18:58,502
THE "B" FOR BROWNSVILLE,
THE TERRITORY.
330
00:18:58,579 --> 00:19:00,254
WHAT ABOUT THE "G"?
331
00:19:00,265 --> 00:19:02,256
MAYBE THE MOTHER'S
MAIDEN NAME.
332
00:19:02,267 --> 00:19:04,258
THE VICTIMS WERE ALL
NICE KIDS.
333
00:19:04,269 --> 00:19:06,093
THEY STAYED AWAY
FROM GANGS.
334
00:19:06,170 --> 00:19:08,971
MAYBE THEY SAW SOMETHING
THEY SHOULDN'T HAVE.
335
00:19:09,048 --> 00:19:10,147
MARA SALVATRUCHA IS KNOWN
336
00:19:10,224 --> 00:19:11,832
FOR ELIMINATING
POTENTIAL WITNESSES.
337
00:19:11,909 --> 00:19:15,686
WELL, THERE'S NO INCIDENT REPORT
FOR THE NEIGHBORHOOD THAT DAY.
338
00:19:15,763 --> 00:19:17,588
NO GANG MEMBERS
AWAITING TRIAL.
339
00:19:17,665 --> 00:19:19,315
PLUS THE LAST THREE MONTHS,
THESE KIDS WERE IN COLLEGE.
340
00:19:19,391 --> 00:19:21,609
THE ONLY CRIME THEY WITNESSED
WAS UNDERAGE DRINKING.
341
00:19:21,685 --> 00:19:24,028
COULD THIS HAVE BEEN
AN INITIATION?
342
00:19:24,104 --> 00:19:28,073
MS-13 MEMBERS ARE USUALLY
JUMPED IN, BEATEN UP.
343
00:19:28,150 --> 00:19:31,327
KILLING A STRANGER?
POSSIBLE.
344
00:19:31,403 --> 00:19:34,455
BUT THREE SHOOTINGS?
345
00:19:34,531 --> 00:19:36,415
YEAH.
346
00:19:36,492 --> 00:19:38,584
I'LL LEAN HARDER
ON OUR INFORMANTS.
347
00:19:38,661 --> 00:19:39,660
SEE IF ANY OF THEM
KNOW SOMEBODY
348
00:19:39,737 --> 00:19:41,629
WHO MIGHT'VE ORDERED A HIT.
349
00:19:41,705 --> 00:19:44,182
APPRECIATE IT.
350
00:19:49,546 --> 00:19:52,431
[tires squealing]
351
00:19:52,508 --> 00:19:56,310
NYPD!
UP AGAINST THE WALL NOW!
352
00:19:56,387 --> 00:19:57,320
THAT'S HIM!
353
00:19:57,396 --> 00:19:59,063
COME HERE!
354
00:19:59,073 --> 00:20:01,148
COME HERE!
355
00:20:01,225 --> 00:20:03,159
COME HERE!
356
00:20:05,229 --> 00:20:06,070
I GOT IT, I GOT IT!
357
00:20:06,080 --> 00:20:09,498
[growling and barking]
358
00:20:09,575 --> 00:20:12,251
SIT!
SIT, SIT!
359
00:20:35,309 --> 00:20:36,600
HOLD IT!
360
00:20:36,677 --> 00:20:39,654
[tires squealing]
361
00:20:45,602 --> 00:20:47,736
[siren]
362
00:20:47,813 --> 00:20:49,363
HOW LONG BEFORE
HE BLEEDS OUT?
363
00:20:49,374 --> 00:20:50,781
YOU GOT A FEW MINUTES.
364
00:20:50,858 --> 00:20:52,533
THIS IS NO JOKE.
I DIDN'T NO NOTHING.
365
00:20:52,609 --> 00:20:54,576
JUST OUT FOR A RUN,
I GUESS.
366
00:20:54,653 --> 00:20:56,537
HERE.
YOU DROPPED THIS.
367
00:20:56,613 --> 00:20:58,122
THAT AIN'T MINE.
THAT WAS ON THE GROUND.
368
00:20:58,198 --> 00:21:00,165
WE REALLY DON'T CARE.
369
00:21:00,242 --> 00:21:02,209
TALK TO US ABOUT ISAIAH,
TY, AND NAOMI.
370
00:21:02,286 --> 00:21:03,502
THE KIDS KILLED
IN THE PLAYGROUND.
371
00:21:03,579 --> 00:21:06,255
THEM?
I DON'T KNOW NOTHING.
372
00:21:06,332 --> 00:21:09,350
THE KILLERS WERE MS-13.
373
00:21:09,427 --> 00:21:11,760
N-N-NO WAY.
374
00:21:11,837 --> 00:21:15,556
AN INITIATION FOR ONE
OF YOUR NEW SOLDIERS?
375
00:21:15,632 --> 00:21:17,817
NOT OURS.
IT'S SOME WANNABE.
376
00:21:20,304 --> 00:21:22,313
WHOEVER DID THIS,
SOME PUNKS.
377
00:21:22,389 --> 00:21:23,255
WE DON'T PLAY LIKE THAT.
378
00:21:23,332 --> 00:21:24,415
YEAH, AND I GUESS YOU GOT
379
00:21:24,491 --> 00:21:25,733
YOUR OWN REWARD
OUT ON 'EM, HUH?
380
00:21:25,809 --> 00:21:27,326
SOMETHING LIKE THAT, YEAH.
381
00:21:29,822 --> 00:21:32,114
HAVE SOMEONE LOOK AT HIS HEAD
AND THEN BOOK HIM.
382
00:21:32,191 --> 00:21:33,582
[cell phone rings]
383
00:21:35,870 --> 00:21:39,496
HEY, WE GOT A PAWN SHOP HIT
ON A RING.
384
00:21:39,573 --> 00:21:41,248
MATCHES THE DESCRIPTION
OF THE ONE BELONGING
385
00:21:41,325 --> 00:21:42,416
TO ISAIAH MORRIS.
386
00:21:42,427 --> 00:21:43,426
COME ON.
387
00:21:43,502 --> 00:21:46,920
THERE ARE GOOD PEOPLE
WHO LIVE HERE.
388
00:21:46,931 --> 00:21:50,299
MY CUSTOMERS ARE HONEST.
THEY JUST CAN'T CATCH A BREAK.
389
00:21:50,376 --> 00:21:52,259
WELL, WHAT ABOUT THE PERSON
WHO SOLD YOU THIS?
390
00:21:52,336 --> 00:21:53,552
IS THAT WHAT THEY TOLD YOU?
391
00:21:53,629 --> 00:21:55,220
JEWELRY'S STOLEN.
YOU GOT IT BACK.
392
00:21:55,297 --> 00:21:56,688
I GOT NO PROBLEM
WITH THE LAW.
393
00:21:56,766 --> 00:21:58,265
AND NOW YOU CAN'T REMEMBER
WHO PAWNED IT?
394
00:21:58,342 --> 00:21:59,500
YOU PEOPLE WALK AROUND HERE
395
00:21:59,577 --> 00:22:01,368
LIKE EVERYONE WHO LIVES HERE
IS A CRIMINAL.
396
00:22:01,370 --> 00:22:03,562
YOU STOP AND FRISK THESE KIDS
LIKE YOU HAVE A QUOTA.
397
00:22:03,639 --> 00:22:06,815
HEY, THAT'S NOT
WHAT THIS IS ABOUT.
398
00:22:06,892 --> 00:22:09,276
THIS RING BELONGED TO ONE
OF THE VICTIMS
399
00:22:09,353 --> 00:22:10,202
FROM THE PLAYGROUND
SHOOTING.
400
00:22:14,483 --> 00:22:17,168
THOSE POOR KIDS.
401
00:22:17,244 --> 00:22:19,370
THAT WAS HORRIBLE.
HORRIBLE.
402
00:22:19,446 --> 00:22:21,789
I LIVED IN BROWNSVILLE
MY WHOLE LIFE.
403
00:22:21,799 --> 00:22:23,499
I THOUGHT I'D SEEN IT ALL.
404
00:22:23,575 --> 00:22:25,509
I DIDN'T KNOW.
405
00:22:28,622 --> 00:22:30,723
I FOUND IT.
SO WHAT?
406
00:22:30,800 --> 00:22:32,466
(Logan)
WHERE?
407
00:22:32,477 --> 00:22:36,220
I DON'T KNOW.
THE GARBAGE.
408
00:22:36,296 --> 00:22:38,272
(Falacci)
YOU KNOW, WE DON'T WANT
TO HAVE TO TAKE YOU IN, VERA.
409
00:22:38,349 --> 00:22:39,899
WE DON'T WANT YOU TO HAVE
TO FIND SOMEONE
410
00:22:39,975 --> 00:22:42,476
TO LEAVE THIS GUY WITH.
411
00:22:42,487 --> 00:22:44,770
MY BOYFRIEND
GAVE IT TO ME.
412
00:22:44,847 --> 00:22:46,480
HE THOUGHT I'D LIKE
A SCHOOL RING
413
00:22:46,491 --> 00:22:47,648
'CAUSE I NEVER GRADUATED.
414
00:22:47,724 --> 00:22:48,941
SO WHAT?
415
00:22:49,017 --> 00:22:50,859
DID HE TELL YOU
WHERE HE GOT IT?
416
00:22:50,936 --> 00:22:52,277
IT WAS A GIFT.
417
00:22:52,354 --> 00:22:53,562
THAT'S VERY ROMANTIC.
418
00:22:53,639 --> 00:22:55,364
HE PULLED THIS OFF
A DEAD BOY'S FINGER.
419
00:22:55,441 --> 00:22:56,523
DID YOU KNOW THAT?
420
00:22:56,600 --> 00:22:58,325
YOUR BOYFRIEND SHOT
THREE PEOPLE.
421
00:22:58,402 --> 00:22:59,660
HE WOULD NEVER
SHOOT ANYONE.
422
00:22:59,736 --> 00:23:01,245
ISN'T HE MS-13?
423
00:23:01,321 --> 00:23:05,249
HE'S NOT IN A GANG.
HE JUST ACTS LIKE HE IS.
424
00:23:05,325 --> 00:23:06,667
(Logan)
MS-13 DOESN'T LIKE
TO BE MISREPRESENTED.
425
00:23:06,743 --> 00:23:09,002
SO WHEREVER
YOUR BOYFRIEND IS,
426
00:23:09,079 --> 00:23:10,504
THEY ARE ALL LOOKING
FOR HIM.
427
00:23:10,515 --> 00:23:12,681
SO WAKE UP AND TELL US
WHERE HE IS.
428
00:23:18,547 --> 00:23:20,889
NYPD!
OPEN THE DOOR!
429
00:23:20,966 --> 00:23:22,349
WE HAVE AN ARREST WARRANT
FOR HECTOR MENDOZA.
430
00:23:22,426 --> 00:23:23,559
STEP ASIDE.
HE'S NOT HERE.
431
00:23:23,635 --> 00:23:24,810
STEP ASIDE!
HECTOR'S NOT HERE.
432
00:23:24,887 --> 00:23:26,812
STEP ASIDE!
GO!
433
00:23:26,889 --> 00:23:29,440
OH, MY GOD!
WHAT ARE YOU DOING?
434
00:23:29,516 --> 00:23:30,441
WHAT ARE YOU DOING?!
435
00:23:30,451 --> 00:23:31,442
CLEAR, CLEAR, CLEAR!
436
00:23:31,518 --> 00:23:33,861
PLEASE, HECTOR IS
NOT HERE!
437
00:23:33,937 --> 00:23:35,821
WE ALSO HAVE A SEARCH WARRANT.
WE'RE LOOKING FOR A GUN.
438
00:23:35,898 --> 00:23:36,947
DID YOUR SON TELL YOU
WHERE HE PUT THE GUN?
439
00:23:37,024 --> 00:23:38,398
[speaking Spanish]
440
00:23:38,476 --> 00:23:42,327
I DON'T KNOW OF A GUN.
HECTOR IS NOT HERE.
441
00:23:42,338 --> 00:23:46,957
I HAVEN'T SEEN HIM FOR DAYS.
I HAVEN'T SEEN HIM.
442
00:23:47,034 --> 00:23:49,293
POR FAVOR, NO!
POR FAVOR!
443
00:23:49,369 --> 00:23:51,253
[speaking Spanish]
444
00:23:51,330 --> 00:23:52,796
PLEASE, NO!
445
00:23:52,873 --> 00:23:56,258
POR FAVOR.
DON'T TOUCH THAT.
446
00:23:56,335 --> 00:23:58,635
THOSE ARE MY HUSBAND'S
ASHES, PLEASE.
447
00:23:58,712 --> 00:24:00,479
SORRY.
448
00:24:05,677 --> 00:24:09,405
OH, MY GOD!
OH, GOD!
449
00:24:11,808 --> 00:24:13,284
YOU DIDN'T KNOW, DID YOU?
450
00:24:29,076 --> 00:24:31,877
HECTOR WOULD NEVER HIDE
A GUN
451
00:24:31,954 --> 00:24:33,295
IN HIS PAPI'S ASHES.
452
00:24:33,372 --> 00:24:34,922
HE LOVED HIM.
453
00:24:34,998 --> 00:24:37,174
HE WORKED AT THE BARBER SHOP
EVERY SATURDAY.
454
00:24:37,251 --> 00:24:39,268
WELL, THEN WHO DID PUT
THE GUN THERE, MRS. MENDOZA?
455
00:24:39,345 --> 00:24:41,178
I SWEAR I DON'T KNOW.
456
00:24:41,255 --> 00:24:43,305
BUNK BEDS.
FELIX SLEEP HERE TOO?
457
00:24:43,382 --> 00:24:45,307
FELIX?
458
00:24:45,318 --> 00:24:47,267
HECTOR SHARES THIS ROOM
WITH PACO.
459
00:24:47,344 --> 00:24:49,269
PACO?
HIS LITTLE BROTHER.
460
00:24:49,346 --> 00:24:50,896
WHERE IS PACO?
461
00:24:50,973 --> 00:24:53,815
I HAVEN'T SEEN THEM
SINCE YESTERDAY.
462
00:24:53,892 --> 00:24:56,652
I WORK 12 HOURS A DAY.
I'M A HOUSEKEEPER.
463
00:24:56,728 --> 00:24:59,071
HECTOR DROPPED OUT
OF HIGH SCHOOL?
464
00:24:59,147 --> 00:25:01,031
HE HAD TO
SO I COULD KEEP WORKING
465
00:25:01,108 --> 00:25:02,324
AFTER HIS PAPI DIED.
466
00:25:02,401 --> 00:25:05,202
HECTOR TOOK HIS BROTHER
TO SCHOOL
467
00:25:05,279 --> 00:25:06,745
EVERY DAY ON THE SUBWAY
468
00:25:06,822 --> 00:25:10,132
AND WAITED OUTSIDE
TO BRING HIM HOME EVERY DAY.
469
00:25:10,209 --> 00:25:12,000
AND NOW PACO IS ON THE HONOR
ROLL IN HIS HIGH SCHOOL.
470
00:25:12,077 --> 00:25:15,587
IS THIS HIS BOOK?
PACO LIKES TO READ?
471
00:25:15,664 --> 00:25:19,341
HIS COUSIN LOUISA GAVE IT
TO HIM FOR HIS 15th BIRTHDAY.
472
00:25:19,418 --> 00:25:23,929
THEY'RE BEST FRIENDS.
473
00:25:24,006 --> 00:25:25,222
I DON'T KNOW
WHERE PACO IS.
474
00:25:25,299 --> 00:25:27,224
BUT WHATEVER YOU THINK
HE DID, HE DIDN'T DO IT.
475
00:25:27,301 --> 00:25:29,268
WELL, IF YOU THINK
HE'S BEEN FALSELY ACCUSED
476
00:25:29,344 --> 00:25:31,853
OF A CRIME,
WE CAN HELP HIM.
477
00:25:31,930 --> 00:25:33,772
THAT WOULD IMPLY
THAT I JUST LIED TO YOU.
478
00:25:33,849 --> 00:25:36,283
AND ONLY A STUPID PERSON
WOULD LIE TO THE NYPD.
479
00:25:36,360 --> 00:25:38,318
WE KNOW YOU'RE SMART.
480
00:25:38,395 --> 00:25:39,620
THAT I WON'T DISPUTE.
481
00:25:39,697 --> 00:25:40,888
[video game beeping]
482
00:25:40,964 --> 00:25:42,322
(Falacci)
YOU LIKE REAL VIDEO GAMES?
483
00:25:42,399 --> 00:25:43,907
IN THE ARCADE?
484
00:25:43,984 --> 00:25:46,243
OR DO YOU JUST PLAY
ON THAT TOY?
485
00:25:46,320 --> 00:25:48,745
I'M BETTER AT DEATH DARE.
486
00:25:48,822 --> 00:25:50,914
WHAT ABOUT PACO?
487
00:25:50,991 --> 00:25:53,667
YOU KNOW, MY PARTNER HERE
THINKS BOYS ARE FASTER.
488
00:25:53,744 --> 00:25:58,422
ME AND PACO DEATH DARE
ALL THE TIME.
489
00:25:58,498 --> 00:25:59,640
PACO SUCKS.
490
00:26:03,128 --> 00:26:05,679
[dance music]
491
00:26:05,756 --> 00:26:10,276
♪ ♪
492
00:26:42,417 --> 00:26:44,134
(Logan)
PACO!
493
00:26:44,211 --> 00:26:46,645
GAME'S OVER.
494
00:26:56,556 --> 00:26:58,690
IT'S NOT MY GUN.
495
00:26:58,767 --> 00:27:01,068
I DON'T KNOW HOW
IT GOT IN THERE.
496
00:27:01,144 --> 00:27:02,953
(Logan)
WE BELIEVE YOU.
497
00:27:03,030 --> 00:27:05,155
WE THINK YOUR BROTHER HECTOR
PUT IT IN THERE.
498
00:27:05,232 --> 00:27:07,366
NO, NO, YOU GOT
THE WRONG GUYS.
499
00:27:07,442 --> 00:27:09,034
YOU WERE WITH HIM
IN THE PARK
500
00:27:09,111 --> 00:27:10,169
WHEN HE USED IT
TO SHOOT THOSE THREE KIDS.
501
00:27:10,245 --> 00:27:12,162
THAT'S CRAZY.
502
00:27:12,239 --> 00:27:15,174
WE CAN PROVE IT.
503
00:27:18,578 --> 00:27:19,711
HE PEED HIS PANTS.
504
00:27:19,788 --> 00:27:22,172
DIOS MIO.
505
00:27:22,249 --> 00:27:24,466
(Falacci)
YOU WERE SCARED.
506
00:27:24,543 --> 00:27:27,010
YOU DIDN'T WANT
TO BE THERE.
507
00:27:27,087 --> 00:27:28,011
YOU DON'T WANT TO GIVE UP
YOUR BROTHER.
508
00:27:28,088 --> 00:27:29,721
WE GET THAT.
509
00:27:29,798 --> 00:27:33,192
SO TELL US.
WHO'S FELIX?
510
00:27:38,432 --> 00:27:39,698
I DON'T KNOW NO FELIX.
511
00:27:43,812 --> 00:27:44,653
YOU'RE MORE SCARED OF FELIX
512
00:27:44,730 --> 00:27:45,778
THAN YOU ARE
OF YOUR OWN BROTHER.
513
00:27:45,780 --> 00:27:46,387
THERE IS NO FELIX.
514
00:27:46,465 --> 00:27:48,207
DILE LA VERDAD.
NO, NO.
515
00:27:48,283 --> 00:27:49,458
ESCUCHA TU MADRE.
516
00:27:55,407 --> 00:27:59,042
IT WAS ME.
517
00:27:59,119 --> 00:28:00,502
I SHOT THEM ALL.
518
00:28:00,579 --> 00:28:01,878
NO, NO.
519
00:28:01,955 --> 00:28:04,181
I SHOT THE GIRL
IN THE CHEST.
520
00:28:04,258 --> 00:28:06,883
AND THE TWO GUYS
IN THE BACK OF THE HEAD.
521
00:28:06,960 --> 00:28:08,009
I CONFESS.
522
00:28:08,086 --> 00:28:10,095
HE'S LYING.
IT CAN'T BE.
523
00:28:10,172 --> 00:28:12,222
IT CAN'T BE.
HE'S LYING.
524
00:28:12,299 --> 00:28:15,559
HEY, THINK ABOUT THIS.
THINK ABOUT THIS.
525
00:28:15,635 --> 00:28:16,760
YOU'RE GONNA TAKE ON
THE WHOLE FREIGHT?
526
00:28:16,836 --> 00:28:19,521
YOU THINK THAT MAKES YOU
A BIG SHOT?
527
00:28:19,598 --> 00:28:22,482
YES...IT WAS ME.
528
00:28:22,559 --> 00:28:25,452
HE'S LYING!
HE'S LYING!
529
00:28:25,529 --> 00:28:28,071
DI LA VERDAD!
DI LA VERDAD!
530
00:28:28,148 --> 00:28:30,115
OKAY, OKAY, OKAY.
531
00:28:30,192 --> 00:28:31,934
THAT CAN'T BE TRUE.
THAT CAN'T BE TRUE!
532
00:28:32,010 --> 00:28:34,494
DI LA VERDAD!
MRS. MENDOZA,
OKAY, OKAY, OKAY.
533
00:28:34,571 --> 00:28:36,413
THAT CAN'T BE TRUE.
534
00:28:36,490 --> 00:28:38,006
I'M SORRY, MRS. MENDOZA.
535
00:28:38,083 --> 00:28:39,875
THIS WHOLE CITY IS LOOKING
FOR A CONFESSION,
536
00:28:39,951 --> 00:28:41,334
AND WE JUST GOT ONE.
537
00:28:41,345 --> 00:28:42,544
I'M SORRY.
538
00:28:42,621 --> 00:28:45,764
[sobbing]
539
00:28:48,084 --> 00:28:50,802
I'M SORRY, MRS. MENDOZA.
540
00:28:54,549 --> 00:28:56,892
IT'S A START.
541
00:28:56,968 --> 00:28:58,226
WE MENTION THAT GUY FELIX,
542
00:28:58,303 --> 00:29:00,487
THE KID ALMOST PISSES
HIS PANTS AGAIN.
543
00:29:00,564 --> 00:29:01,605
HE'D RATHER GO TO JAIL
THAN GIVE UP
544
00:29:01,681 --> 00:29:03,365
FELIX OR HIS BROTHER.
545
00:29:03,442 --> 00:29:05,275
HE'S WILLING TO DO
HARD TIME.
546
00:29:05,352 --> 00:29:06,401
LET'S SEE WHAT HIS MOTHER'S
WILLING TO DO
547
00:29:06,478 --> 00:29:08,412
TO PROTECT HIM.
548
00:29:11,233 --> 00:29:14,159
MY SON DIDN'T SHOOT ANYBODY.
549
00:29:14,236 --> 00:29:17,287
MAYBE NOT, MRS. MENDOZA,
BUT OUR PROBLEM IS
550
00:29:17,298 --> 00:29:18,955
HE CONFESSED.
551
00:29:18,966 --> 00:29:20,840
IF YOUR BOYS ARE INNOCENT,
552
00:29:20,918 --> 00:29:24,294
THEN THAT MEANS THE SHOOTER
HAS GOT TO BE THIS FELIX.
553
00:29:24,371 --> 00:29:26,922
I DON'T KNOW ANY FELIX.
554
00:29:26,998 --> 00:29:29,216
WHAT ABOUT
YOUR OLDER SON, HECTOR?
555
00:29:29,292 --> 00:29:30,884
I BET HE KNOWS
WHERE FELIX IS.
556
00:29:30,961 --> 00:29:33,887
HECTOR IS GONE.
557
00:29:33,964 --> 00:29:35,347
I DON'T KNOW
WHERE HE IS.
558
00:29:35,423 --> 00:29:36,473
I HAVEN'T SEEN HIM.
559
00:29:36,550 --> 00:29:39,443
ALL RIGHT, WELL...
560
00:29:39,520 --> 00:29:41,904
WE CAN KEEP PACO
IN A HOLDING CELL OVERNIGHT
561
00:29:41,980 --> 00:29:44,856
AND ARRAIGN HIM
IN THE MORNING.
562
00:29:44,933 --> 00:29:48,076
BUT ONCE HE'S IN THE SYSTEM,
HE'S GONE.
563
00:29:50,664 --> 00:29:53,916
NOW YOU GO HOME...
564
00:29:53,992 --> 00:29:56,001
AND YOU THINK ABOUT THAT.
565
00:30:07,122 --> 00:30:09,389
[door closes]
566
00:30:23,564 --> 00:30:25,531
HECTOR MENDOZA.
567
00:30:27,976 --> 00:30:31,653
I KNOW YOU.
568
00:30:31,730 --> 00:30:33,956
YOU GAVE ME YOUR CARD.
569
00:30:34,032 --> 00:30:35,448
AT THE MEMORIAL SERVICE.
570
00:30:35,525 --> 00:30:38,961
OH.
571
00:30:39,037 --> 00:30:45,041
I GOTTA PROTECT MY BROTHER.
572
00:30:45,118 --> 00:30:48,053
LET'S DO THIS OUTSIDE.
573
00:30:59,883 --> 00:31:00,974
[door opens]
574
00:31:01,051 --> 00:31:04,019
OKAY...HECTOR.
575
00:31:04,095 --> 00:31:06,989
GONNA GIVE YOU ONE MORE CHANCE
TO GET YOUR STORY STRAIGHT.
576
00:31:09,059 --> 00:31:10,775
WE KNOW YOU WERE
IN THE PLAYGROUND.
577
00:31:10,786 --> 00:31:13,653
SO...WHAT HAPPENED?
578
00:31:13,730 --> 00:31:15,906
NO, I WASN'T THERE.
MM-HMM?
579
00:31:15,982 --> 00:31:17,157
THAT RING, I FOUND IT.
580
00:31:17,233 --> 00:31:18,992
[exhales]
581
00:31:19,069 --> 00:31:20,952
LOOKS LIKE PACO'S NOT
THE ONLY ONE IN THE FAMILY
582
00:31:21,029 --> 00:31:23,038
WHO MAKES STUFF UP.
583
00:31:23,114 --> 00:31:25,081
LIKE THAT MS-13 TATTOO
OF YOURS.
584
00:31:25,158 --> 00:31:30,003
GOOD LUCK WHEN YOU MEET
THE REAL GUYS IN PRISON.
585
00:31:30,080 --> 00:31:31,004
I CAN'T HELP YOU.
586
00:31:31,081 --> 00:31:32,681
[knock on door]
587
00:31:34,250 --> 00:31:35,175
YEAH?
588
00:31:35,251 --> 00:31:36,810
[whispering]
589
00:31:36,887 --> 00:31:39,179
OH.
OKAY.
590
00:31:39,255 --> 00:31:43,183
WELL, LOOKS LIKE WE'RE
NOT GONNA NEED YOUR HELP.
591
00:31:43,259 --> 00:31:45,569
WHAT YOU MEAN?
592
00:31:45,646 --> 00:31:46,770
THAT WAS OUR CAPTAIN.
593
00:31:46,846 --> 00:31:47,896
HE SAYS FELIX
BEAT YOU TO IT.
594
00:31:47,973 --> 00:31:51,149
FELIX?
MM-HMM.
595
00:31:51,226 --> 00:31:53,777
FELIX SAYS YOU AND PACO
SHOT THOSE KIDS.
596
00:31:53,853 --> 00:31:55,862
AS SOON AS HIS LAWYER ARRIVES,
WE'LL TAKE HIS STATEMENT.
597
00:31:55,939 --> 00:31:57,989
WE'RE WASTING OUR TIME.
COME ON.
598
00:31:58,066 --> 00:32:00,158
HOLD ON A SECOND.
599
00:32:00,235 --> 00:32:01,242
FELIX'S LAWYER
ISN'T HERE YET?
600
00:32:01,319 --> 00:32:02,869
NOT YET.
601
00:32:02,946 --> 00:32:04,838
ALL RIGHT, HOLD ON.
602
00:32:04,915 --> 00:32:07,832
HEY, MAN, LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU.
603
00:32:07,909 --> 00:32:10,844
THE FIRST ONE THAT TALKS
GETS THE BEST DEAL.
604
00:32:10,921 --> 00:32:12,921
WHAT KIND OF A DEAL?
605
00:32:12,998 --> 00:32:15,090
WELL, YOU MAY PASS YOURSELF
OFF AS MS-13,
606
00:32:15,166 --> 00:32:16,591
BUT YOUR LITTLE BROTHER?
607
00:32:16,668 --> 00:32:18,718
LET'S JUST PUT IT
THIS WAY.
608
00:32:18,795 --> 00:32:21,096
THE GUYS AT RIKERS
ARE GONNA BE VERY HAPPY
609
00:32:21,172 --> 00:32:22,731
TO SEE HIM.
610
00:32:29,973 --> 00:32:31,022
FELIX WON'T KNOW
I SAID THIS?
611
00:32:31,099 --> 00:32:33,617
YOU GOT MY WORD.
612
00:32:35,270 --> 00:32:37,862
OKAY.
613
00:32:37,939 --> 00:32:41,074
IT WAS HIM.
614
00:32:41,151 --> 00:32:44,035
HE'S PSYCHO.
615
00:32:44,112 --> 00:32:45,245
HE SHOT THAT GIRL
FOR NOTHING.
616
00:32:45,321 --> 00:32:46,630
FELIX WAS THE SHOOTER?
617
00:32:48,908 --> 00:32:52,752
HE WANTED HER iPHONE.
618
00:32:52,829 --> 00:32:54,304
HE MADE US SHOOT
THE OTHERS.
619
00:32:54,381 --> 00:32:56,339
PACO ONLY PULLED
THE TRIGGER
620
00:32:56,416 --> 00:33:00,719
BECAUSE FELIX SAID
HE'LL KILL ME IF HE DIDN'T.
621
00:33:00,795 --> 00:33:02,679
HERE'S WHAT I WANT
YOU TO DO.
622
00:33:02,756 --> 00:33:06,641
YOU'RE GONNA WRITE OUT
EXACTLY WHAT WENT DOWN.
623
00:33:06,718 --> 00:33:08,643
THEN YOU WON'T NEED FELIX.
624
00:33:08,720 --> 00:33:10,103
NOPE.
625
00:33:10,114 --> 00:33:11,438
I'M THE FIRST ONE
TO MAKE A DEAL?
626
00:33:11,514 --> 00:33:13,156
YEP.
627
00:33:23,401 --> 00:33:26,244
FELIX AGUILAR
FROM TEPITO, MEXICO CITY.
628
00:33:26,321 --> 00:33:28,830
CAME TO NEW YORK
ON A THREE-MONTH VISA.
629
00:33:28,907 --> 00:33:30,832
HE WAS ARRESTED FOR ASSAULT.
SCHEDULED FOR DEPORTATION.
630
00:33:30,843 --> 00:33:34,085
THEY RELEASED HIM R.O.R.
HE DISAPPEARED.
631
00:33:34,162 --> 00:33:35,920
SO WE'RE LOOKING FOR A GUY
632
00:33:35,997 --> 00:33:37,639
WHO'S BEEN UNDER THE RADAR
FOR THE LAST THREE YEARS.
633
00:33:37,716 --> 00:33:39,016
SEE IF NAOMI JOHNSON
RECOGNIZES HIM.
634
00:33:48,927 --> 00:33:52,145
NAOMI'S BACK IN SURGERY.
BULLET EMBOLISM.
635
00:33:52,156 --> 00:33:54,230
WE MISSED A FRAGMENT.
636
00:33:54,307 --> 00:33:56,274
IT ERODED
INTO A BLOOD VESSEL.
637
00:33:56,351 --> 00:33:57,984
TRAVELED TO HER LUNGS.
SHE GONNA MAKE IT?
638
00:33:58,061 --> 00:33:59,402
[exhales]
NO WAY TO TELL.
639
00:33:59,479 --> 00:34:00,737
[cell phone rings]
640
00:34:00,814 --> 00:34:01,821
SHE'S GONNA BE IN SURGERY
FOR HOURS.
641
00:34:01,898 --> 00:34:02,864
THEN AFTER THAT,
IT'S TOUCH AND GO.
642
00:34:02,941 --> 00:34:04,115
HEY, WE GOT A HIT
643
00:34:04,192 --> 00:34:05,784
ON FELIX AGUILAR'S PRINTS.
644
00:34:05,861 --> 00:34:07,169
HE WAS JUST PICKED UP
IN UNION CITY FOR SHOPLIFTING.
645
00:34:09,039 --> 00:34:12,883
YOU HAD FELIX AGUILAR
IN CUSTODY AND YOU LET HIM GO?
646
00:34:12,959 --> 00:34:14,383
WE DIDN'T KNOW
IT WAS FELIX AGUILAR.
647
00:34:14,461 --> 00:34:16,127
HE GAVE US A FAKE I.D.
AND WE DIDN'T LET HIM GO.
648
00:34:16,204 --> 00:34:18,046
HE JUMPED.
649
00:34:18,057 --> 00:34:19,380
OH.
650
00:34:19,457 --> 00:34:20,974
(Barba)
HOLDING WAS FULL.
651
00:34:21,051 --> 00:34:22,509
THE GUY WAS ARRESTED
FOR STEALING HAIR DYE
652
00:34:22,585 --> 00:34:24,052
AND $10 SUNGLASSES.
653
00:34:24,129 --> 00:34:25,178
WHAT'S THE PROBLEM?
654
00:34:25,255 --> 00:34:26,613
YOU WANT TO TELL HIM
OR SHOULD I?
655
00:34:26,689 --> 00:34:29,224
YOU KNOW THE TRIPLE SHOOTING
IN BROWNSVILLE?
656
00:34:29,300 --> 00:34:31,318
YEAH?
HE'S INVOLVED.
657
00:34:33,263 --> 00:34:35,897
WHAT KIND OF I.D.
DID HE GIVE YOU?
658
00:34:35,974 --> 00:34:37,407
HE GAVE US SOMEBODY ELSE'S
GREEN CARD.
659
00:34:37,484 --> 00:34:39,701
WE DIDN'T CATCH IT
TILL WE RAN THE PRINTS.
660
00:34:39,778 --> 00:34:40,827
HERE.
661
00:34:45,984 --> 00:34:47,200
YEAH, THAT'S MINE.
662
00:34:47,277 --> 00:34:49,452
ANY IDEA
HOW FELIX AGUILAR GOT IT?
663
00:34:49,529 --> 00:34:52,288
NOPE.
664
00:34:52,365 --> 00:34:53,540
AND I DON'T WANT TO PRESS
ANY CHARGES.
665
00:34:53,616 --> 00:34:55,008
HE STOLE
YOUR GREEN CARD,
666
00:34:55,085 --> 00:34:57,052
AND YOU'RE WORRIED
ABOUT WHAT HE THINKS OF YOU?
667
00:34:58,538 --> 00:35:01,181
YEAH.
668
00:35:08,923 --> 00:35:12,225
OKAY, WHAT'S UP?
669
00:35:12,302 --> 00:35:15,228
WE CALL HIM "EL DIABLO."
670
00:35:15,305 --> 00:35:16,446
HE GOT MAD AT A BUS BOY.
671
00:35:16,523 --> 00:35:19,524
HE HELD HIS HAND
OVER AN OPEN BURNER.
672
00:35:19,601 --> 00:35:21,151
HE KNEW I TALKED TO YOU,
HE'D KILL ME.
673
00:35:21,227 --> 00:35:23,903
CRIMES WERE COMMITTED
USING THAT I.D.
674
00:35:23,980 --> 00:35:25,288
SO IT'S EITHER GONNA BE
YOU OR HIM.
675
00:35:29,569 --> 00:35:31,411
POLICE!
GET DOWN!
676
00:35:31,487 --> 00:35:33,788
DOWN ON THE GROUND!
FREEZE!
677
00:35:33,865 --> 00:35:35,039
ON THE FLOOR!
678
00:35:35,116 --> 00:35:36,416
(Logan)
FELIX AGUILAR,
WHO'S SEEN HIM?
679
00:35:36,426 --> 00:35:39,094
YOU, YOU!
YOU HAVE YOUR GREEN CARD?
680
00:35:39,171 --> 00:35:40,920
LA MIGRA'S COMING
IN TEN MINUTES.
681
00:35:40,997 --> 00:35:42,505
YOU HELP US OUT,
WE LET YOU ALL GO.
682
00:35:42,582 --> 00:35:45,258
OKAY.
I KNOW HIM.
683
00:35:45,335 --> 00:35:46,384
ALL RIGHT, GET UP,
GET UP.
684
00:35:46,461 --> 00:35:48,219
WHO ARE YOU?
COME OVER HERE.
685
00:35:48,296 --> 00:35:49,354
GET AGAINST THAT WALL.
686
00:35:49,431 --> 00:35:51,306
PLEASE, I'M ABOUT
TO BE LEGAL.
687
00:35:51,382 --> 00:35:53,308
I HAVE ALL MY PAPERS.
I CAN SHOW YOU.
688
00:35:53,384 --> 00:35:55,268
WE DON'T CARE ABOUT THAT.
689
00:35:55,345 --> 00:35:58,104
WHERE IS FELIX AGUILAR?
690
00:35:58,181 --> 00:36:00,231
HE WAS HERE
THE LAST THREE DAYS.
691
00:36:00,308 --> 00:36:02,483
AND THEN HE PACK HIS CLOTHES
IN A GARBAGE BAG,
692
00:36:02,494 --> 00:36:04,068
AND HE STOLE THE CAR.
693
00:36:04,145 --> 00:36:05,278
HOW LONG AGO?
694
00:36:05,355 --> 00:36:06,813
HALF HOUR.
695
00:36:06,889 --> 00:36:09,365
WHAT'S THE CAR LOOK LIKE?
THIS IS DETECTIVE FALACCI.
696
00:36:09,442 --> 00:36:12,243
IT'S A SILVER ISUZU TROOPER.
APB OUT ON A SILVER
ISUZU TROOPER.
697
00:36:12,320 --> 00:36:14,370
MAYBE ABOUT TEN YEARS OLD.
ABOUT TEN YEARS OLD.
698
00:36:14,447 --> 00:36:16,381
[siren]
699
00:36:19,702 --> 00:36:21,920
HE COULDN'T HAVE GOTTEN
MUCH OF A HEAD START.
700
00:36:21,996 --> 00:36:23,805
LET'S HEAD OUT.
701
00:36:41,325 --> 00:36:43,316
DROP THE GUN!
702
00:36:43,393 --> 00:36:46,328
HO, HO, HO!
HOLD IT, FELIX, COOL IT!
703
00:36:46,404 --> 00:36:48,029
COME ON NOW, BE COOL.
JUST PUT THE KNIFE DOWN.
704
00:36:48,106 --> 00:36:50,323
YOU TELLING ME
WHAT TO DO?
705
00:36:50,400 --> 00:36:52,918
NO, JUST DON'T DO
ANYTHING STUPID.
706
00:36:55,413 --> 00:36:57,339
UNH!
707
00:36:57,415 --> 00:36:59,040
NEXT ONE BLOWS
YOUR BRAINS OUT.
708
00:36:59,051 --> 00:37:00,458
GET RID OF THAT KNIFE.
709
00:37:00,535 --> 00:37:02,335
GET DOWN.
710
00:37:02,346 --> 00:37:04,671
PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK.
711
00:37:04,747 --> 00:37:06,464
AND LOCK 'EM OVER
YOUR HEAD.
712
00:37:06,541 --> 00:37:09,476
[laughing]
713
00:37:15,675 --> 00:37:17,016
YOU GONNA BE OKAY?
714
00:37:17,093 --> 00:37:18,685
I'M FINE.
715
00:37:18,761 --> 00:37:21,104
LET'S GET YOU
TO THE HOSPITAL, FALACCI.
716
00:37:21,180 --> 00:37:24,148
AND, FALACCI?
HMM?
717
00:37:24,159 --> 00:37:26,326
LET'S NEVER DO THAT AGAIN.
718
00:37:29,564 --> 00:37:31,698
WHERE'S YOUR PARTNER?
SHE AFRAID?
719
00:37:31,774 --> 00:37:34,075
[fake chuckle]
720
00:37:34,152 --> 00:37:38,079
NO, ACTUALLY SHE'S LOOKING
FORWARD TO YOUR EXECUTION.
721
00:37:38,090 --> 00:37:40,039
YOU KNOW THE FEDS
WANT THIS CASE.
722
00:37:40,116 --> 00:37:41,624
YOU DON'T HAVE A CASE.
723
00:37:41,701 --> 00:37:44,168
HMPH.
724
00:37:44,245 --> 00:37:47,389
SO HECTOR TOLD US
YOU WERE THE SHOOTER.
725
00:37:49,334 --> 00:37:50,591
HE WON'T SAY THAT
ON THE STAND.
726
00:37:50,668 --> 00:37:53,261
NO?
727
00:37:53,338 --> 00:37:56,139
FELIX, NO ONE IS AFRAID
OF EL DIABLO ANYMORE.
728
00:37:56,215 --> 00:37:59,267
YOU WERE.
729
00:37:59,344 --> 00:38:01,394
I HAD YOUR GIRL.
730
00:38:01,471 --> 00:38:03,062
I CUT HER,
AND YOU DON'T DO NOTHING?
731
00:38:03,139 --> 00:38:05,407
PERRITO.
732
00:38:08,412 --> 00:38:09,953
YOU REMEMBER HER, RIGHT?
733
00:38:12,565 --> 00:38:14,291
YOU SHOT HER IN THE STOMACH
IN THE PARK.
734
00:38:17,070 --> 00:38:19,037
I WASN'T EVEN IN THE PARK.
735
00:38:19,113 --> 00:38:21,247
THAT'S NOT WHAT SHE SAID.
736
00:38:21,324 --> 00:38:23,133
SHE'S DEAD.
737
00:38:23,209 --> 00:38:24,192
NO, SHE'S NOT.
738
00:38:24,269 --> 00:38:27,003
AND SHE GOT
A VERY GOOD LOOK
739
00:38:27,080 --> 00:38:28,655
AT THE GUY WHO SHOT HER.
740
00:38:32,460 --> 00:38:34,177
THAT BITCH IS DEAD.
741
00:38:34,253 --> 00:38:37,388
NO, SHE'S NOT.
SHE PULLED THROUGH.
742
00:38:37,465 --> 00:38:39,390
IN FACT, SHE'S STANDING
RIGHT BEHIND THIS GLASS
743
00:38:39,467 --> 00:38:41,392
WATCHING THIS INTERVIEW.
744
00:38:41,469 --> 00:38:43,770
SHE'S DEAD.
I KNOW SHE'S DEAD.
745
00:38:43,846 --> 00:38:47,282
THEN HOW WOULD SHE KNOW THAT
YOU AND HECTOR WERE ARGUING?
746
00:38:48,601 --> 00:38:50,660
AND THAT YOU WERE AFRAID
TO PULL THE TRIGGER?
747
00:38:50,737 --> 00:38:52,445
THEN SHE WAS LYING.
748
00:38:52,456 --> 00:38:54,447
SHE SAID YOU WERE SO SCARED
YOU PISSED YOUR PANTS.
749
00:38:54,458 --> 00:38:57,492
[laughing]
NOT ME.
PACO PISSED HIS PANTS.
750
00:38:57,568 --> 00:38:58,651
PACO?
751
00:38:58,728 --> 00:38:59,944
I THOUGHT YOU SAID
YOU WEREN'T THERE.
752
00:39:03,333 --> 00:39:04,499
[chuckling]
753
00:39:04,575 --> 00:39:05,625
SO WHAT?
754
00:39:05,701 --> 00:39:07,418
EL DIABLO.
755
00:39:07,495 --> 00:39:09,587
HEY, YOU WERE AFRAID
TO PULL THE TRIGGER.
756
00:39:09,664 --> 00:39:11,464
BUT YOU KNOW WHAT ELSE
SHE SAID?
757
00:39:11,541 --> 00:39:13,558
SHE SAID THAT HECTOR
MADE YOU HIS BITCH.
758
00:39:13,635 --> 00:39:16,469
HECTOR MADE ME HIS BITCH?
759
00:39:16,480 --> 00:39:19,764
HECTOR MADE YOU HIS BITCH.
760
00:39:19,841 --> 00:39:22,141
[laughing]
761
00:39:22,218 --> 00:39:23,559
BUT THE BEST PART
WAS WHEN SHE SAID
762
00:39:23,636 --> 00:39:25,144
THE WAY YOU HELD YOUR GUN.
763
00:39:25,221 --> 00:39:26,145
SHE SAID YOU HELD IT
LIKE THIS.
764
00:39:26,222 --> 00:39:27,613
THEN SHE SAID SHE KNEW
765
00:39:27,691 --> 00:39:30,191
YOU WERE JUST SOME DUMB,
STUPID ILLEGAL FROM TEPITO
766
00:39:30,268 --> 00:39:32,318
TRYING TO BE
AN AMERICAN GANGSTER.
767
00:39:32,395 --> 00:39:33,995
IT WAS PRETTY FUNNY.
WE ALL LAUGHED.
768
00:39:34,072 --> 00:39:36,623
[Logan laughing]
769
00:39:41,654 --> 00:39:43,413
YOU'RE LAUGHING?
770
00:39:43,489 --> 00:39:44,539
YOU WEREN'T LAUGHING
WHEN I SHOT YOU.
771
00:39:44,615 --> 00:39:46,007
YOU WERE BEGGING.
772
00:39:48,244 --> 00:39:52,088
YEAH, I WAS THE MAN.
773
00:39:52,165 --> 00:39:55,508
HECTOR AND PACO, THEY JUST
TOOK ORDERS FROM ME.
774
00:39:55,585 --> 00:39:57,510
ANYTHING ELSE
YOU WANT TO KNOW?
775
00:39:57,587 --> 00:40:00,513
YEAH, THERE'S JUST ONE MORE
THING I WANT TO KNOW.
776
00:40:00,590 --> 00:40:03,525
WHY?
777
00:40:05,720 --> 00:40:07,770
SHE ASKED FOR IT.
778
00:40:07,847 --> 00:40:09,781
THAT BITCH THOUGHT
SHE WAS BETTER THAN ME.
779
00:40:12,602 --> 00:40:14,536
SHE COME TO THE PROJECTS.
780
00:40:17,190 --> 00:40:19,490
LOOKED DOWN ON ME
LIKE I WAS NOBODY.
781
00:40:19,567 --> 00:40:21,701
I SHOWED HER.
782
00:40:21,777 --> 00:40:25,547
I SHOWED 'EM ALL.
783
00:40:28,201 --> 00:40:29,375
I SHOULD'VE SHOT YOU
IN THE HEAD
784
00:40:29,452 --> 00:40:31,386
WHEN I HAD A CHANCE.
785
00:40:52,808 --> 00:40:55,318
(Doctor)
NAOMI DIDN'T MAKE IT.
786
00:40:55,394 --> 00:40:57,778
SHE NEVER REGAINED
CONSCIOUSNESS
787
00:40:57,855 --> 00:40:59,489
AFTER THE SURGERY
AND WENT INTO CARDIAC ARREST
788
00:40:59,565 --> 00:41:01,082
AN HOUR AGO.
789
00:41:22,004 --> 00:41:23,480
WE'RE SORRY FOR YOUR LOSS.
790
00:41:47,697 --> 00:41:50,465
[exhales]
OH, GOD.
791
00:41:56,539 --> 00:41:58,139
"SORRY FOR YOUR LOSS."
792
00:41:58,216 --> 00:42:00,808
YOU KNOW HOW MANY TIMES
I'VE HAD TO SAY THAT?
793
00:42:04,005 --> 00:42:06,305
IT'S USUALLY AUTOMATIC.
794
00:42:06,382 --> 00:42:08,816
BUT EVERY
ONCE IN A WHILE...
795
00:42:16,392 --> 00:42:18,326
[wind blowing,
leaves rustling]
796
00:42:36,037 --> 00:42:39,180
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com