1 00:00:01,479 --> 00:00:03,525 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,831 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,051 by the detectives of the major case squad. 4 00:00:08,095 --> 00:00:10,445 These are their stories. 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,449 I wish I could help you. 6 00:00:14,492 --> 00:00:15,711 - You can hear me out, sister. - I have! 7 00:00:15,754 --> 00:00:17,669 You're mistaken. I'm sorry. 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,454 Did you-- 9 00:00:22,805 --> 00:00:24,720 Please. 10 00:00:24,763 --> 00:00:26,765 Not her. She ain't used up yet. 11 00:00:26,809 --> 00:00:27,853 I need all three. 12 00:00:29,464 --> 00:00:31,727 Just the viejas. 1,000 a piece. 13 00:00:37,515 --> 00:00:39,474 I give and they go. 14 00:00:48,918 --> 00:00:50,485 We'll be back. 15 00:00:54,097 --> 00:00:58,058 Get in the car. 16 00:00:58,101 --> 00:00:59,711 I need you to be quiet. 17 00:00:59,755 --> 00:01:01,539 It's okay. 18 00:01:03,759 --> 00:01:04,890 Come on. 19 00:01:04,934 --> 00:01:06,414 The washrooms are there, okay? 20 00:01:06,457 --> 00:01:08,024 There's a bathroom, there's towels. 21 00:01:08,068 --> 00:01:08,981 There's a robe. 22 00:01:11,201 --> 00:01:12,681 He followed us! Oh, my God. 23 00:01:12,724 --> 00:01:13,856 Okay, okay. It's okay, girls. 24 00:01:13,899 --> 00:01:14,857 It's okay. 25 00:01:14,900 --> 00:01:16,163 Stay here. 26 00:01:18,121 --> 00:01:20,036 "Perfect love casteth out fear." 27 00:01:23,735 --> 00:01:24,693 Ah! 28 00:01:26,695 --> 00:01:28,044 Mickey... 29 00:01:28,088 --> 00:01:29,524 I saw him. 30 00:01:29,567 --> 00:01:31,482 But the girls are safe. 31 00:01:31,526 --> 00:01:34,529 You see? 32 00:01:34,572 --> 00:01:35,921 All right. 33 00:01:35,965 --> 00:01:38,010 Mickey, the girls are scared, okay? 34 00:01:38,054 --> 00:01:39,621 You have to go. 35 00:01:45,540 --> 00:01:46,758 That's it then. 36 00:01:46,802 --> 00:01:48,020 I'll just--I'll leave. 37 00:01:48,064 --> 00:01:49,152 It's too dangerous. 38 00:01:49,196 --> 00:01:51,067 No, you can't leave, Olivia. 39 00:01:51,111 --> 00:01:53,635 What happens to your girls without you? 40 00:01:56,942 --> 00:01:58,944 We're already a dumping ground for ev-- 41 00:01:58,988 --> 00:01:59,989 Sister Olivia. 42 00:02:00,032 --> 00:02:02,122 I was just telling them 43 00:02:02,165 --> 00:02:03,732 the community board wants a meeting. 44 00:02:03,775 --> 00:02:05,212 Can we blame them? 45 00:02:05,255 --> 00:02:08,258 Teresa, these girls have no one else. 46 00:02:08,302 --> 00:02:10,173 Their pimps come looking for them. 47 00:02:10,217 --> 00:02:11,261 It's a menace. 48 00:02:11,305 --> 00:02:12,915 This is not our mission. 49 00:02:12,958 --> 00:02:15,613 It's our Christian duty. 50 00:02:19,617 --> 00:02:20,836 What's going on? 51 00:02:20,879 --> 00:02:22,011 Stop! Stop it! 52 00:02:22,054 --> 00:02:24,187 Take that hand off. 53 00:02:24,231 --> 00:02:25,232 He was looking in the window. 54 00:02:25,275 --> 00:02:27,756 It's all right. You all right? 55 00:02:27,799 --> 00:02:28,931 They're coming, Sister, the reckoning. 56 00:02:28,974 --> 00:02:30,672 He'll tell Enrique we're here! 57 00:02:30,715 --> 00:02:33,283 The only people he talks to are in his head. 58 00:02:33,327 --> 00:02:34,806 Now go with Maria. 59 00:02:34,850 --> 00:02:37,113 Go on. 60 00:02:37,157 --> 00:02:38,245 It's okay. You okay? 61 00:02:46,992 --> 00:02:49,952 Who's there? 62 00:02:52,694 --> 00:02:54,565 Ugh! 63 00:02:57,307 --> 00:03:00,180 Mother of God... 64 00:03:00,223 --> 00:03:02,660 pray for us sinners... 65 00:03:02,704 --> 00:03:06,055 now and at the hour of our death... 66 00:03:55,931 --> 00:03:57,802 The sexton had the night off. 67 00:03:57,846 --> 00:03:59,587 Sister Dorothy was doing the final check. 68 00:03:59,630 --> 00:04:00,936 Any problems recently? 69 00:04:00,979 --> 00:04:02,198 Uh, the usual. 70 00:04:02,242 --> 00:04:04,113 Homeless men urinating on our flowerbeds. 71 00:04:04,156 --> 00:04:05,680 Graffiti... 72 00:04:05,723 --> 00:04:06,942 We'll take photos of the graffiti. 73 00:04:06,985 --> 00:04:08,378 You run a shelter here. 74 00:04:08,422 --> 00:04:11,120 Uh, the sisters rescue girls from prostitution. 75 00:04:11,163 --> 00:04:13,035 Sister Olivia started the program. 76 00:04:13,078 --> 00:04:14,384 She's the one who found Dorothy. 77 00:04:14,428 --> 00:04:16,081 We'll need to speak with her. 78 00:04:16,125 --> 00:04:18,214 She's downstairs calming her girls. 79 00:04:18,258 --> 00:04:19,955 I'll get her. 80 00:04:25,047 --> 00:04:29,269 So, the offender probably hid in here. 81 00:04:29,312 --> 00:04:32,402 Burst out, caught the nun. 82 00:04:32,446 --> 00:04:35,623 Shoved her into that. 83 00:04:35,666 --> 00:04:37,755 You'll see that the wax is not red, 84 00:04:37,799 --> 00:04:39,191 so the blood never mixed with it. 85 00:04:39,235 --> 00:04:40,541 The candlestand must have been knocked over 86 00:04:40,584 --> 00:04:43,152 after she went down once the blood congealed. 87 00:04:48,462 --> 00:04:49,811 Hi. 88 00:04:49,854 --> 00:04:51,291 I'm Sister Olivia. 89 00:04:51,334 --> 00:04:52,770 How can I help? 90 00:04:52,814 --> 00:04:54,250 How are your girls? 91 00:04:54,294 --> 00:04:56,034 Freaked. 92 00:04:56,078 --> 00:04:58,167 Me too. 93 00:04:58,210 --> 00:04:59,908 Sister Dorothy was my light. 94 00:04:59,951 --> 00:05:02,867 When I found her, she was already gone. 95 00:05:02,911 --> 00:05:04,347 I said a prayer. 96 00:05:04,391 --> 00:05:05,957 We're very sorry. 97 00:05:06,001 --> 00:05:09,352 So these rescues, how do they work? 98 00:05:09,396 --> 00:05:12,181 We look for men gathered around a van. 99 00:05:12,224 --> 00:05:13,791 There's usually one or two girls inside, 100 00:05:13,835 --> 00:05:15,837 servicing 20 or 30 men a night. 101 00:05:15,880 --> 00:05:17,969 There's no time to call the police, 102 00:05:18,013 --> 00:05:19,971 so we buy the girls from their pimps 103 00:05:20,015 --> 00:05:21,321 with donations. 104 00:05:21,364 --> 00:05:23,410 Well, that's very dangerous work. 105 00:05:23,453 --> 00:05:25,673 So when was the last rescue? 106 00:05:25,716 --> 00:05:27,022 Wednesday night. You don't think that-- 107 00:05:27,065 --> 00:05:30,330 Somebody might have wanted their girls back. 108 00:05:30,373 --> 00:05:31,287 It's not our fault. 109 00:05:31,331 --> 00:05:33,245 They know. 110 00:05:33,289 --> 00:05:35,160 They wanna find the guys who were selling you. 111 00:05:35,204 --> 00:05:37,249 We need you to be brave. 112 00:05:37,293 --> 00:05:38,860 They already are. 113 00:05:38,903 --> 00:05:45,823 They keep us in a house with bars on the windows. 114 00:05:45,867 --> 00:05:51,873 Every night, Enrique, the one with the scar, 115 00:05:51,916 --> 00:05:54,441 and Mateo drive us to a different corner. 116 00:05:54,484 --> 00:05:57,357 You remember anything about the house 117 00:05:57,400 --> 00:05:58,401 or the neighbors? 118 00:05:58,445 --> 00:05:59,184 Maybe you heard something? 119 00:05:59,228 --> 00:06:00,925 No. 120 00:06:00,969 --> 00:06:03,363 Enrique always plays his music loud. 121 00:06:03,406 --> 00:06:05,843 Before I found Dorothy I remember 122 00:06:05,887 --> 00:06:08,019 hearing hip-hop music, uh, from outside. 123 00:06:08,063 --> 00:06:10,021 From a car in Spanish. 124 00:06:12,459 --> 00:06:14,199 Could you see out the windows? 125 00:06:14,243 --> 00:06:17,812 Just these big buildings on top of the highway. 126 00:06:17,855 --> 00:06:19,291 I never seen that before. 127 00:06:19,335 --> 00:06:23,470 Maybe those apartments above the Cross-Bronx? 128 00:06:23,513 --> 00:06:26,821 Desiree, you look very nice today. 129 00:06:26,864 --> 00:06:29,780 I was wondering if you always pencil in your eyebrows. 130 00:06:29,824 --> 00:06:35,438 No, not until my real ones go away. 131 00:06:35,482 --> 00:06:38,441 They fell out. 132 00:06:38,485 --> 00:06:39,529 Do you use a face cream? 133 00:06:39,573 --> 00:06:41,879 Something maybe Enrique gave you? 134 00:06:41,923 --> 00:06:46,231 He get it for us from a botanica. 135 00:06:46,275 --> 00:06:50,192 "Crema Blanqueadora." 136 00:06:50,235 --> 00:06:52,194 Skin lightener. 137 00:06:52,237 --> 00:06:54,196 He can charge more for girls with lighter skin. 138 00:06:54,239 --> 00:06:57,852 There's mercury in this. 139 00:06:57,895 --> 00:07:01,072 Mercury, that's why your eyebrows fell out. 140 00:07:01,116 --> 00:07:02,117 Because of this. 141 00:07:04,293 --> 00:07:06,121 You see where Enrique bought this? 142 00:07:14,999 --> 00:07:17,349 That's him! Enrique, with the scars. 143 00:07:37,935 --> 00:07:39,023 -Police! -Put your hands behind your head. 144 00:07:39,067 --> 00:07:40,111 Put them behind your head! 145 00:07:49,599 --> 00:07:52,559 Hey! 146 00:07:52,602 --> 00:07:54,169 Show me your hands. Show 'em! 147 00:07:56,519 --> 00:07:58,216 You stay put. 148 00:08:14,624 --> 00:08:18,933 Okay, everything's okay. Todo esta bien. 149 00:08:18,976 --> 00:08:21,631 No se preoccupen. 150 00:08:21,675 --> 00:08:24,112 Come on. 151 00:08:28,116 --> 00:08:29,596 Burnt matches. 152 00:08:29,639 --> 00:08:30,640 Did you do this? 153 00:08:30,684 --> 00:08:33,469 No. Enrique. 154 00:08:44,654 --> 00:08:46,264 Those girls look pretty young. 155 00:08:46,308 --> 00:08:48,528 Those are Matteo's friends. He's 15. 156 00:08:48,571 --> 00:08:49,964 He could play with them. 157 00:08:50,007 --> 00:08:51,443 Where were you last night? 158 00:08:59,495 --> 00:09:00,496 Were you going to church? 159 00:09:00,540 --> 00:09:02,367 I don't go to no churches. 160 00:09:02,411 --> 00:09:04,021 You weren't in a church? 161 00:09:04,065 --> 00:09:05,936 A wooden church full of candles? 162 00:09:05,980 --> 00:09:07,459 Nah. 163 00:09:10,288 --> 00:09:13,291 Those churches, they burn fast, you know? 164 00:09:13,335 --> 00:09:15,946 You ever see a church burn? 165 00:09:22,431 --> 00:09:25,260 Yeah. 166 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 He's a full-on pyro. 167 00:09:36,663 --> 00:09:37,664 He would have burned that church down 168 00:09:37,707 --> 00:09:39,230 if he'd had a chance. 169 00:09:39,274 --> 00:09:40,667 Didn't someone knock over a candlestand? 170 00:09:40,710 --> 00:09:42,233 The floor's stone. 171 00:09:42,277 --> 00:09:44,409 Knocking over some candles wouldn't do anything. 172 00:09:44,453 --> 00:09:48,239 You know, the stand, it was dragged ten feet... 173 00:09:48,283 --> 00:09:50,241 toward the body. 174 00:09:50,285 --> 00:09:54,724 It's the way that the wax splattered... 175 00:09:54,768 --> 00:09:57,597 and ran along the floor. 176 00:09:57,640 --> 00:10:02,602 The fluid mechanics are all wrong. 177 00:10:16,616 --> 00:10:19,270 The floor tilts. 178 00:10:19,314 --> 00:10:22,230 Somebody steered the wax toward the body. 179 00:10:22,273 --> 00:10:25,320 You're the lapsed altar boy. 180 00:10:25,363 --> 00:10:27,627 What's the religious significance of wax? 181 00:10:27,670 --> 00:10:31,369 Well, the candle is a symbol for Christ 182 00:10:31,413 --> 00:10:35,460 and wax being his pure flesh. 183 00:10:35,504 --> 00:10:38,681 But, somehow, I think that the purpose for this 184 00:10:38,725 --> 00:10:43,207 was more practical. 185 00:11:03,706 --> 00:11:05,534 There was the same graffiti outside. 186 00:11:08,668 --> 00:11:12,106 Everybody knows Saturn protects the innocents. 187 00:11:12,149 --> 00:11:14,586 That's why not one of those girls got hurt. 188 00:11:14,630 --> 00:11:16,327 If all you wanted was to protect them, Mickey, 189 00:11:16,371 --> 00:11:19,548 why'd they attack you? 190 00:11:19,591 --> 00:11:21,419 They said that you were spying on them. 191 00:11:21,463 --> 00:11:24,248 That's a confusion of perception. 192 00:11:24,292 --> 00:11:26,381 Well, we're confused about these. 193 00:11:26,424 --> 00:11:28,557 We found them next to Sister Dorothy. 194 00:11:30,515 --> 00:11:31,734 Those aren't mine. 195 00:11:31,778 --> 00:11:35,172 Look, Saturn has five ring systems. 196 00:11:35,216 --> 00:11:36,696 Not seven. 197 00:11:36,739 --> 00:11:37,653 And what's all this crud on them? 198 00:11:37,697 --> 00:11:39,089 It's wax. 199 00:11:39,133 --> 00:11:41,396 Wax? Wax is mutable. 200 00:11:41,439 --> 00:11:43,572 You can't protect nothing with a mutable. 201 00:11:45,487 --> 00:11:48,403 Do you have the other half of this? 202 00:11:58,282 --> 00:12:00,284 Did you rip this, Mickey? 203 00:12:00,328 --> 00:12:01,503 No. 204 00:12:01,546 --> 00:12:03,548 Maybe you earned it somehow? 205 00:12:03,592 --> 00:12:05,855 You know, they paid you one half up front 206 00:12:05,899 --> 00:12:07,335 and the other half later? 207 00:12:07,378 --> 00:12:09,467 My employer wanted me to see 208 00:12:09,511 --> 00:12:11,426 where Sister Dorothy's office was. 209 00:12:11,469 --> 00:12:13,384 And that's why the girls 210 00:12:13,428 --> 00:12:15,256 thought you were spying on them. 211 00:12:15,299 --> 00:12:18,259 Who paid you? 212 00:12:18,302 --> 00:12:21,218 White man, black shirt. 213 00:12:21,262 --> 00:12:24,134 No, other way. 214 00:12:24,178 --> 00:12:26,658 Black man, white shirt. 215 00:12:26,702 --> 00:12:27,747 Black shirt, white shirt. 216 00:12:27,790 --> 00:12:28,791 Saturn boy's got a few loose rings 217 00:12:28,835 --> 00:12:30,227 floating around his head. 218 00:12:30,271 --> 00:12:31,751 He's right about the markings on the floor. 219 00:12:31,794 --> 00:12:35,102 There's nothing in his notebook that matches. 220 00:12:35,145 --> 00:12:38,758 His employer tried to frame himfor the Sister's murder. 221 00:12:38,801 --> 00:12:40,760 The killer drew those on the floor, 222 00:12:40,803 --> 00:12:43,197 then covered them up with wax? 223 00:12:43,240 --> 00:12:44,807 Somebody in that church is playing games. 224 00:12:51,509 --> 00:12:53,773 You were the first one to find her body. 225 00:12:53,816 --> 00:12:55,122 Now, Sister, before you start lying... 226 00:12:55,165 --> 00:12:57,298 the markings on the floor were not Mickey's. 227 00:12:57,341 --> 00:12:59,561 Oh, thank God. 228 00:12:59,604 --> 00:13:00,605 Somebody tried to frame him. 229 00:13:00,649 --> 00:13:02,259 And we think you tried to protect him 230 00:13:02,303 --> 00:13:03,695 by covering them up with wax. 231 00:13:08,309 --> 00:13:11,616 Dorothy wouldn't have wanted Mickey to go to prison. 232 00:13:11,660 --> 00:13:12,443 You don't know, but schizophrenics 233 00:13:12,487 --> 00:13:14,228 have it very hard. 234 00:13:14,271 --> 00:13:15,882 Oh, I do know, Sister. 235 00:13:17,666 --> 00:13:19,886 I thought I was doing what she wanted me to do. 236 00:13:19,929 --> 00:13:21,670 Forgive me. 237 00:13:21,713 --> 00:13:22,802 Well, thanks for clearing it up. 238 00:13:28,372 --> 00:13:29,852 Olivia's right. 239 00:13:29,896 --> 00:13:32,550 Dorothy spent her whole life sacrificing for others. 240 00:13:32,594 --> 00:13:34,509 Was her office open on Thursday? 241 00:13:34,552 --> 00:13:36,511 Uh, closed, but not locked. 242 00:13:38,295 --> 00:13:40,428 You have a key for this? 243 00:13:40,471 --> 00:13:42,343 What about a computer? 244 00:13:42,386 --> 00:13:44,258 Dorothy spent the tech boom 245 00:13:44,301 --> 00:13:46,260 cloistered in a convent upstate. 246 00:13:46,303 --> 00:13:47,739 She still used carbon paper. 247 00:13:47,783 --> 00:13:50,351 I'll be upstairs if you need anything. 248 00:13:57,706 --> 00:14:00,840 The cabinet's been jimmied. 249 00:14:00,883 --> 00:14:04,408 There's Wite-Out used to cover up the marks. 250 00:14:06,933 --> 00:14:08,195 Personal correspondents... 251 00:14:08,238 --> 00:14:09,718 Her rolodex. 252 00:14:09,761 --> 00:14:13,287 Somebody grabbed all the cards under D and M. 253 00:14:13,330 --> 00:14:14,810 I have a letter here from the Mother Superior 254 00:14:14,854 --> 00:14:16,986 of the convent upstate from two weeks ago. 255 00:14:17,030 --> 00:14:19,423 "I enclose a note a gentleman left with Sister Edwina 256 00:14:19,467 --> 00:14:21,382 to pass on to you." 257 00:14:23,384 --> 00:14:24,559 There's no note. It's missing. 258 00:14:24,602 --> 00:14:27,388 How far upstate? 259 00:14:29,956 --> 00:14:32,001 When Dorothy had her Irish up, 260 00:14:32,045 --> 00:14:33,481 she was a force. 261 00:14:33,524 --> 00:14:34,961 She opened a refuge here for battered women. 262 00:14:35,004 --> 00:14:38,747 And then two years ago, she went into the city 263 00:14:38,790 --> 00:14:41,881 to help Sister Olivia. 264 00:14:41,924 --> 00:14:43,534 Sister Edwina, 265 00:14:43,578 --> 00:14:45,841 the detectives have been waiting. 266 00:14:45,885 --> 00:14:49,366 Come. 267 00:14:49,410 --> 00:14:51,499 They won't bite. 268 00:14:51,542 --> 00:14:52,848 We'd like to talk to you about the man 269 00:14:52,892 --> 00:14:54,632 who left a note for Sister Dorothy. 270 00:14:54,676 --> 00:14:56,417 - Is that all right? - Yes. 271 00:14:56,460 --> 00:14:58,767 He was in Binghamton on business. 272 00:14:58,810 --> 00:15:00,508 He said Sister Dorothy had helped him 273 00:15:00,551 --> 00:15:01,988 when she taught Catholic school in the city 274 00:15:02,031 --> 00:15:03,337 years ago. 275 00:15:03,380 --> 00:15:05,339 He wanted to thank her. 276 00:15:05,382 --> 00:15:06,383 You get his name? 277 00:15:06,427 --> 00:15:08,516 Just Eddie. 278 00:15:08,559 --> 00:15:10,561 Mine's Edwina. 279 00:15:10,605 --> 00:15:13,913 He joked about it, so I laughed. 280 00:15:13,956 --> 00:15:16,698 Okay, whoa whoa whoa, Sister--just--sorry. 281 00:15:16,741 --> 00:15:18,395 Is there anything else that you can tell us 282 00:15:18,439 --> 00:15:20,571 about the way he looked? 283 00:15:20,615 --> 00:15:22,399 I try not to judge people's insides... 284 00:15:22,443 --> 00:15:23,792 by their outsides. 285 00:15:23,835 --> 00:15:25,750 So there's something about him 286 00:15:25,794 --> 00:15:26,969 that you're trying not to judge. 287 00:15:27,013 --> 00:15:29,580 He's different in some way. 288 00:15:29,624 --> 00:15:30,930 He was a foreigner? 289 00:15:30,973 --> 00:15:32,975 Or he was... 290 00:15:33,019 --> 00:15:33,976 Was he big like me? 291 00:15:34,020 --> 00:15:36,326 Not so big. 292 00:15:36,370 --> 00:15:38,850 And not so Caucasian. 293 00:15:38,894 --> 00:15:40,678 Okay, African-American. 294 00:15:40,722 --> 00:15:41,984 All right, anything else? 295 00:15:42,028 --> 00:15:43,551 Did he have a car? 296 00:15:43,594 --> 00:15:45,379 Gray? It was gray. 297 00:15:45,422 --> 00:15:46,423 I saw it when he went for his bag 298 00:15:46,467 --> 00:15:47,772 to get his notepad. 299 00:15:47,816 --> 00:15:49,339 What kind of bag? 300 00:15:49,383 --> 00:15:51,385 I wasn't being nosy, 301 00:15:51,428 --> 00:15:52,864 but he put it on my desk. 302 00:15:52,908 --> 00:15:54,431 It had syringes. 303 00:15:54,475 --> 00:15:55,693 And one of those things that take blood pressure. 304 00:15:55,737 --> 00:15:57,782 And vials with rubber stoppers. 305 00:15:57,826 --> 00:15:59,784 Okay, for blood samples. He was a doctor. 306 00:15:59,828 --> 00:16:02,657 With that old car? 307 00:16:02,700 --> 00:16:05,355 Oh, gosh, that sounded very judgmental. 308 00:16:05,399 --> 00:16:06,748 No, no, it's fine, Sister. 309 00:16:06,791 --> 00:16:09,533 Um... 310 00:16:09,577 --> 00:16:10,795 I guess that's all. 311 00:16:10,839 --> 00:16:12,710 All right, thanks. 312 00:16:15,670 --> 00:16:18,803 It's a long way to come just to say thank you. 313 00:16:18,847 --> 00:16:20,980 If Eddie was a doctor, he would have said so. 314 00:16:21,023 --> 00:16:22,546 Maybe he's just someone who takes blood samples, 315 00:16:22,590 --> 00:16:23,983 a phlebotomist. 316 00:16:24,026 --> 00:16:25,723 A phlebotomist of color named Eddie. 317 00:16:25,767 --> 00:16:26,986 How many can there be in this city? 318 00:16:30,511 --> 00:16:32,382 Sign in, please. 319 00:16:32,426 --> 00:16:34,819 This do? 320 00:16:34,863 --> 00:16:38,127 It's about Sister Dorothy, isn't it? 321 00:16:38,171 --> 00:16:39,868 I read what happened. 322 00:16:39,911 --> 00:16:41,913 I guess you know that I was in touch with her. 323 00:16:41,957 --> 00:16:43,611 Right, you were in touch. 324 00:16:43,654 --> 00:16:46,135 She was your teacher in Catholic school? 325 00:16:46,179 --> 00:16:47,745 No. 326 00:16:47,789 --> 00:16:49,965 Sister Edwina misunderstood. 327 00:16:50,009 --> 00:16:52,011 I just played in their schoolyard. 328 00:16:52,054 --> 00:16:53,751 But Sister Dorothy helped you. 329 00:16:53,795 --> 00:16:56,015 Or did we misunderstand that? 330 00:16:56,058 --> 00:16:58,495 I was 12. 331 00:16:58,539 --> 00:17:00,410 Some older boys were beating me up. 332 00:17:00,454 --> 00:17:02,673 She stepped in, gave them a what for. 333 00:17:02,717 --> 00:17:04,371 I ran home. 334 00:17:04,414 --> 00:17:05,763 She saved my life, I never thanked her. 335 00:17:05,807 --> 00:17:08,679 She saved your life. 336 00:17:08,723 --> 00:17:10,855 You never thanked her. 337 00:17:10,899 --> 00:17:14,685 That must have been quite a beating. 338 00:17:14,729 --> 00:17:18,689 Yes, I never forgot it. 339 00:17:18,733 --> 00:17:20,822 Oh, sorry. 340 00:17:20,865 --> 00:17:21,823 I like this. 341 00:17:23,651 --> 00:17:25,566 Sorry. 342 00:17:25,609 --> 00:17:27,655 I'm thinking that you must havebuilt up a lot of gratitude 343 00:17:27,698 --> 00:17:30,962 in the last 20 years to go all the way upstate. 344 00:17:31,006 --> 00:17:34,183 My company sent me there to lead a tutorial. 345 00:17:34,227 --> 00:17:37,708 You hear from Sister Dorothy after she got your note? 346 00:17:37,752 --> 00:17:39,710 She called my cell. 347 00:17:39,754 --> 00:17:42,974 I mentioned in the note I wanted to make a donation. 348 00:17:43,018 --> 00:17:44,628 We spoke briefly. 349 00:17:44,672 --> 00:17:45,890 You speak to anyone else? 350 00:17:45,934 --> 00:17:48,067 A homeless man named Mickey? 351 00:17:48,110 --> 00:17:50,417 He said he got a $20 donation. 352 00:17:50,460 --> 00:17:53,898 I never went to the church. 353 00:17:53,942 --> 00:17:55,422 May I go? 354 00:17:55,465 --> 00:17:57,902 Uh, yeah. 355 00:17:57,946 --> 00:17:59,469 Last thing. 356 00:17:59,513 --> 00:18:00,644 We're asking everybody where they were 357 00:18:00,688 --> 00:18:03,125 Thursday night. 358 00:18:05,258 --> 00:18:09,523 I was home studying electro-cardiography. 359 00:18:09,566 --> 00:18:11,133 Home, studying by yourself? 360 00:18:11,177 --> 00:18:12,917 Yes. 361 00:18:12,961 --> 00:18:14,093 Eddie Roberts is happily single. 362 00:18:14,136 --> 00:18:17,096 It's the only way to get things done. 363 00:18:19,794 --> 00:18:22,101 Alex Eames says he's a big phony. 364 00:18:23,841 --> 00:18:25,582 He didn't flinch when I crowded him. 365 00:18:25,626 --> 00:18:28,977 That's not the way a beating victim would react. 366 00:18:29,020 --> 00:18:30,935 Excuse me, please don't touch that. 367 00:18:30,979 --> 00:18:32,850 Hey, you're the supervisor? 368 00:18:32,894 --> 00:18:34,635 The guy who sent him upstate? 369 00:18:34,678 --> 00:18:36,463 Uh, for the tutorial? 370 00:18:36,506 --> 00:18:39,248 No, Eddie volunteered for some reason. 371 00:18:39,292 --> 00:18:40,945 For some reason. 372 00:18:40,989 --> 00:18:42,860 Please, there's confidential information on there. 373 00:18:42,904 --> 00:18:44,253 Eddie seems to spend a lot of time 374 00:18:44,297 --> 00:18:46,908 searching HMO databases. 375 00:18:46,951 --> 00:18:48,083 We don't have access to those. 376 00:18:48,127 --> 00:18:50,781 Eddie Roberts does. 377 00:18:50,825 --> 00:18:53,567 He started screening patient histories last year. 378 00:18:53,610 --> 00:18:55,221 All women. 379 00:18:55,264 --> 00:18:59,660 A back door way to find Sister Dorothy? 380 00:18:59,703 --> 00:19:01,966 Your phlebotomist scanned 4,000 databases 381 00:19:02,010 --> 00:19:03,794 for women with O-negative blood, 382 00:19:03,838 --> 00:19:06,623 thyroid condition, hepatitis, 383 00:19:06,667 --> 00:19:08,669 and Thalassemia. 384 00:19:08,712 --> 00:19:09,757 He must have thought your Sister Dorothy 385 00:19:09,800 --> 00:19:11,019 fit the bill. 386 00:19:11,062 --> 00:19:13,674 Thalas, from the Greek goddess of the sea. 387 00:19:13,717 --> 00:19:15,502 It's a blood disease found mainly 388 00:19:15,545 --> 00:19:16,981 in Mediterranean, African, 389 00:19:17,025 --> 00:19:19,158 and Southeast Asian women. 390 00:19:19,201 --> 00:19:21,116 Sister Dorothy was Irish. 391 00:19:21,160 --> 00:19:24,206 And she didn't have hepatitis or a thyroid condition. 392 00:19:26,077 --> 00:19:27,949 It's another woman he's trying to find. 393 00:19:27,992 --> 00:19:29,951 He had to think that Sister Dorothy 394 00:19:29,994 --> 00:19:31,170 could lead him to her. 395 00:19:34,042 --> 00:19:36,175 That's why he searched her office. 396 00:19:36,218 --> 00:19:38,786 He confronted her, and she wouldn't help. 397 00:19:38,829 --> 00:19:42,093 So he killed her. 398 00:19:42,137 --> 00:19:44,270 This woman Sister Dorothy died protecting, 399 00:19:44,313 --> 00:19:46,924 I hope she's worth it. 400 00:19:46,968 --> 00:19:49,579 I didn't mean to scare the girls. 401 00:19:49,623 --> 00:19:51,190 I know. 402 00:19:51,233 --> 00:19:53,714 Oh, um... 403 00:19:53,757 --> 00:19:56,195 Here, take this. 404 00:19:56,238 --> 00:19:58,240 I'll call you regularly. 405 00:19:58,284 --> 00:19:59,894 You'll be happy there, I promise. 406 00:19:59,937 --> 00:20:01,156 Pray for me, okay? 407 00:20:16,954 --> 00:20:19,870 I was conducting a statistical study of Anemia. 408 00:20:19,914 --> 00:20:22,221 Why, you know somebody with Anemia? 409 00:20:22,264 --> 00:20:25,920 Thyroid? Hepatitis? 410 00:20:25,963 --> 00:20:29,140 No, why would you ask me such a thing? 411 00:20:29,184 --> 00:20:30,751 Maybe your girlfriend, or... 412 00:20:32,361 --> 00:20:34,885 Sister Dorothy had a shelter upstate 413 00:20:34,929 --> 00:20:36,235 for battered women. 414 00:20:36,278 --> 00:20:38,062 Maybe that's why you went to see her, 415 00:20:38,106 --> 00:20:40,239 to find one of your old battered girlfriends. 416 00:20:42,328 --> 00:20:43,285 Maybe you wanted to go another couple 417 00:20:43,329 --> 00:20:45,635 rounds with her, huh? 418 00:20:45,679 --> 00:20:47,333 But Sister Dorothy, she got in the way. 419 00:20:47,376 --> 00:20:49,770 You keep going, and I'll sue the NYPD 420 00:20:49,813 --> 00:20:50,858 for slander. 421 00:20:53,774 --> 00:20:54,862 I already told you, 422 00:20:54,905 --> 00:20:57,212 Eddie Roberts was home Thursday night, 423 00:20:57,256 --> 00:20:59,910 as I was every night last week. 424 00:20:59,954 --> 00:21:01,782 Studying and bettering myself. 425 00:21:01,825 --> 00:21:06,265 And now I'd like to invoke my right to an attorney. 426 00:21:09,790 --> 00:21:12,096 Soon as his lawyer gets here, put Roberts in a lineup. 427 00:21:12,140 --> 00:21:13,924 Hope Saturn Boy can pick him out. 428 00:21:13,968 --> 00:21:15,274 Assuming we find Saturn Boy. 429 00:21:15,317 --> 00:21:17,276 He's been missing for three days. 430 00:21:17,319 --> 00:21:18,886 What else against Mr. Roberts 431 00:21:18,929 --> 00:21:22,324 besides minor inconsistencies in his story? 432 00:21:22,368 --> 00:21:23,673 Everything about him is off. 433 00:21:23,717 --> 00:21:24,935 He can't look me in the eye. 434 00:21:24,979 --> 00:21:26,894 He talks about himself in the third person. 435 00:21:26,937 --> 00:21:28,939 Another eccentric New Yorker. 436 00:21:28,983 --> 00:21:31,768 He's indignant too. 437 00:21:31,812 --> 00:21:34,293 He's got a deep-seated sense of injustice. 438 00:21:34,336 --> 00:21:36,730 Had to be something powerful. 439 00:21:36,773 --> 00:21:39,080 Drive him to spend the last year and a half 440 00:21:39,123 --> 00:21:41,909 searching for medical databases. 441 00:21:41,952 --> 00:21:43,998 I'll rely on your own obsessiveness to find out 442 00:21:44,041 --> 00:21:46,261 what that thing is, Detective. 443 00:21:46,305 --> 00:21:47,915 In the meantime, we'll have Mr. Roberts 444 00:21:47,958 --> 00:21:50,309 arraigned on the computer charges. 445 00:21:53,399 --> 00:21:55,009 Eddie stay home most nights. 446 00:21:55,052 --> 00:21:57,272 I know. 447 00:21:57,316 --> 00:22:00,275 Because he take up two spaces with his car. 448 00:22:00,319 --> 00:22:02,364 When he goes I move in. 449 00:22:02,408 --> 00:22:05,280 You see his car outside last week? 450 00:22:05,324 --> 00:22:07,413 Only one night he go out, Tuesday. 451 00:22:07,456 --> 00:22:10,329 Sorry, I got to go. 452 00:22:14,202 --> 00:22:15,377 He went out Tuesday. 453 00:22:15,421 --> 00:22:17,074 After making a point of telling us 454 00:22:17,118 --> 00:22:18,859 he stayed in all week. 455 00:22:18,902 --> 00:22:20,904 Another minor inconsistency. 456 00:22:22,950 --> 00:22:25,692 There's enough hats here for every Sunday of the year. 457 00:22:25,735 --> 00:22:27,955 She must have just passed away. 458 00:22:27,998 --> 00:22:30,349 All right, we got a family Bible. 459 00:22:32,481 --> 00:22:36,180 It's a picture of his mother, Eddie, and his older brother. 460 00:22:36,224 --> 00:22:39,183 Eddie's fascinated with baking. 461 00:22:39,227 --> 00:22:41,098 Bakers trade magazines, 462 00:22:41,142 --> 00:22:42,448 food service newsletters, 463 00:22:42,491 --> 00:22:45,320 and the bakery section from the phone directory 464 00:22:45,364 --> 00:22:46,887 with bakeries checked off. 465 00:22:49,063 --> 00:22:52,849 For a guy whose oven's never been turned on... 466 00:22:52,893 --> 00:22:56,984 Well, I wonder who does the baking at the church. 467 00:22:57,027 --> 00:22:59,378 Well, one of the sisters taught me at the convent, 468 00:22:59,421 --> 00:23:00,988 and now I teach the girls here. 469 00:23:01,031 --> 00:23:03,860 They need skills or they go back to what they know. 470 00:23:03,904 --> 00:23:04,687 Why're you asking? 471 00:23:04,731 --> 00:23:06,994 We've identified a suspect. 472 00:23:07,037 --> 00:23:09,823 I don't recognize him. 473 00:23:09,866 --> 00:23:11,215 He's looking for somebody. 474 00:23:11,259 --> 00:23:13,870 He wanted Sister Dorothy to help him find her. 475 00:23:13,914 --> 00:23:15,437 Her. A woman. 476 00:23:15,481 --> 00:23:17,439 About your age. 477 00:23:17,483 --> 00:23:19,354 Maybe employed as a baker. 478 00:23:19,398 --> 00:23:22,444 You think it's me. 479 00:23:22,488 --> 00:23:23,880 But... I'm employed as a nun. 480 00:23:23,924 --> 00:23:25,142 Your blouse. 481 00:23:25,186 --> 00:23:27,057 It's discolored. 482 00:23:27,101 --> 00:23:28,450 The cotton is worn. 483 00:23:28,494 --> 00:23:29,277 That's from the rubbing that I've seen you do. 484 00:23:29,320 --> 00:23:31,932 Mmm. 485 00:23:31,975 --> 00:23:34,108 My stomach hurts when I get stressed. 486 00:23:34,151 --> 00:23:35,501 It's your spleen, isn't it? 487 00:23:37,241 --> 00:23:38,417 It's swollen? 488 00:23:38,460 --> 00:23:40,244 From the type of anemia you have? 489 00:23:40,288 --> 00:23:41,898 It's Thala... 490 00:23:41,942 --> 00:23:44,074 Thalassemia. 491 00:23:44,118 --> 00:23:46,076 You have O-Negative blood, right? 492 00:23:46,120 --> 00:23:47,817 Well, the woman that our suspect 493 00:23:47,861 --> 00:23:49,819 is looking for has O-Negative blood 494 00:23:49,863 --> 00:23:52,866 and has Thalassemia. 495 00:23:52,909 --> 00:23:55,912 Well, that's...that's weird. 496 00:23:55,956 --> 00:23:58,219 It's... 497 00:23:58,262 --> 00:24:01,048 Look, I wishI could be more helpful, but... 498 00:24:01,091 --> 00:24:03,354 Uh, were you diagnosed with your Anemia 499 00:24:03,398 --> 00:24:06,140 before you were a nun? 500 00:24:06,183 --> 00:24:08,447 Uh-huh, when I was a kid. 501 00:24:08,490 --> 00:24:09,578 Just trying to figure out how... 502 00:24:09,622 --> 00:24:10,971 Eddie Roberts found out. 503 00:24:11,014 --> 00:24:12,407 Maybe he... 504 00:24:12,451 --> 00:24:13,408 Maybe he met your parents. 505 00:24:13,452 --> 00:24:15,802 No, they're gone. 506 00:24:15,845 --> 00:24:17,456 Maybe somebody else from your past. 507 00:24:17,499 --> 00:24:18,282 It's not something I talked about 508 00:24:18,326 --> 00:24:19,545 when I was growing up. 509 00:24:19,588 --> 00:24:20,371 You didn't want the other kids 510 00:24:20,415 --> 00:24:22,809 knowing you were weak. 511 00:24:22,852 --> 00:24:24,506 The girls trust you so much 512 00:24:24,550 --> 00:24:26,465 because they sense that you share something in common. 513 00:24:29,468 --> 00:24:31,078 Don't pretend you know me, Detective. 514 00:24:31,121 --> 00:24:32,819 I help these girls because 515 00:24:32,862 --> 00:24:34,429 it's my Christian duty. 516 00:24:34,473 --> 00:24:36,257 They're victims, powerless. 517 00:24:36,300 --> 00:24:37,258 Something I never was. 518 00:24:37,301 --> 00:24:38,825 I made choices. 519 00:24:38,868 --> 00:24:40,043 Even in surrendering to God's will, 520 00:24:40,087 --> 00:24:42,916 I made a choice. 521 00:24:42,959 --> 00:24:44,395 There's just one last thing. 522 00:24:44,439 --> 00:24:47,486 We thought that maybe if you... 523 00:24:47,529 --> 00:24:48,965 if we brought you and Eddie together, 524 00:24:49,009 --> 00:24:51,272 Eddie might tell you why he's looking for you. 525 00:24:51,315 --> 00:24:53,970 If you think it would help. 526 00:24:54,014 --> 00:24:55,494 Sure. 527 00:24:55,537 --> 00:24:57,234 She called our bluff. 528 00:24:57,278 --> 00:24:59,149 She knew Eddie couldn't talk without implicating himself 529 00:24:59,193 --> 00:25:00,499 in the murder. 530 00:25:00,542 --> 00:25:03,110 She and Eddie might be sharing the same secret. 531 00:25:03,153 --> 00:25:05,025 The same secret that Sister Dorothy 532 00:25:05,068 --> 00:25:06,330 died protecting. 533 00:25:06,374 --> 00:25:07,897 Oh, great. 534 00:25:07,941 --> 00:25:09,159 The church gets another black eye, 535 00:25:09,203 --> 00:25:10,552 I'll never hear the end of it. 536 00:25:10,596 --> 00:25:12,946 Eddie wrote a check to a drugstore 537 00:25:12,989 --> 00:25:15,949 on the Tuesday night his super said he went out. 538 00:25:15,992 --> 00:25:16,993 When he said he was home studying. 539 00:25:17,037 --> 00:25:18,386 The receipt's here. 540 00:25:18,429 --> 00:25:20,606 Stamped just before 7:00. 541 00:25:20,649 --> 00:25:22,999 Then he wrote a check for 250 bucks 542 00:25:23,043 --> 00:25:25,001 to a James Jones. 543 00:25:25,045 --> 00:25:28,962 There's a Jimmy Jones in the family Bible. 544 00:25:31,442 --> 00:25:33,140 Here, James "Jimmy" Jones. 545 00:25:33,183 --> 00:25:34,054 Born five years before Eddie. 546 00:25:39,450 --> 00:25:40,495 Eddie's older half-brother. 547 00:25:42,628 --> 00:25:43,585 Eddie tried to hide the fact 548 00:25:43,629 --> 00:25:45,544 he was with him Tuesday night. 549 00:25:45,587 --> 00:25:46,283 Maybe something about this brother 550 00:25:46,327 --> 00:25:47,546 he's ashamed of. 551 00:25:47,589 --> 00:25:49,025 But he didn't always feel that way. 552 00:25:49,069 --> 00:25:52,289 "1988 Fillmore High MVP." 553 00:25:52,333 --> 00:25:56,424 What's not to be proud of? 554 00:26:00,036 --> 00:26:03,126 He's in here watching his cartoons. 555 00:26:03,170 --> 00:26:05,564 Come on! You can do it! 556 00:26:05,607 --> 00:26:06,608 Jump over the wall! 557 00:26:06,652 --> 00:26:09,089 He's like that most of the time. 558 00:26:09,132 --> 00:26:11,004 What happened to him? 559 00:26:11,047 --> 00:26:12,571 I just started two months ago. 560 00:26:12,614 --> 00:26:16,444 I feed him, change him. He don't talk much. 561 00:26:16,487 --> 00:26:18,315 Jimmy's brother Eddie, 562 00:26:18,359 --> 00:26:20,013 he arrange for all this care? 563 00:26:20,056 --> 00:26:22,668 Yes, he fills out the Medicaid forms, 564 00:26:22,711 --> 00:26:23,930 writes the checks. 565 00:26:23,973 --> 00:26:25,192 Nice young man. 566 00:26:25,235 --> 00:26:27,150 He does all that paperwork right here? 567 00:26:27,194 --> 00:26:28,543 Yes. 568 00:26:28,587 --> 00:26:29,718 Was he here last week? 569 00:26:29,762 --> 00:26:31,938 Tuesday evening and Friday afternoon, 570 00:26:31,981 --> 00:26:33,243 same as every week. 571 00:26:33,287 --> 00:26:35,942 He talks to Jimmy for hours. 572 00:26:35,985 --> 00:26:37,987 About sports, their late mother. 573 00:26:38,031 --> 00:26:39,685 But not a lot of it gets through to Jimmy. 574 00:26:41,469 --> 00:26:45,212 Spasms, I better go. 575 00:26:45,255 --> 00:26:49,085 Any other murder suspect would rub our noses in this. 576 00:26:49,129 --> 00:26:50,565 Show what a good Samaritan he is. 577 00:26:50,609 --> 00:26:52,001 But not Eddie. 578 00:26:54,134 --> 00:26:56,092 Maybe this is what he was hiding. 579 00:26:56,136 --> 00:27:00,401 1988. Gravesend, sure. 580 00:27:00,444 --> 00:27:02,533 Victim still in coma. 581 00:27:02,577 --> 00:27:03,970 They never caught the guys. 582 00:27:04,013 --> 00:27:05,667 There was only one eyewitness. 583 00:27:05,711 --> 00:27:07,451 And the eyewitness was a woman. 584 00:27:07,495 --> 00:27:08,844 An Angie DelMarco. 585 00:27:08,888 --> 00:27:12,239 The cards missing from Sister Dorothy's rolodex, 586 00:27:12,282 --> 00:27:14,154 the letters D and M. 587 00:27:14,197 --> 00:27:15,416 That's who Eddie's looking for. 588 00:27:15,459 --> 00:27:19,072 The speculation is that... 589 00:27:19,115 --> 00:27:20,464 she maybe died from an overdose. 590 00:27:20,508 --> 00:27:25,121 I don't know about died, but maybe gone to heaven? 591 00:27:25,165 --> 00:27:28,429 Sister Dorothy was called home by God. 592 00:27:28,472 --> 00:27:30,692 We can't prevent his plan from unfolding. 593 00:27:30,736 --> 00:27:32,259 But that's what I fear. 594 00:27:32,302 --> 00:27:35,654 The unfolding. 595 00:27:35,697 --> 00:27:38,308 God's voice seems so far away. 596 00:27:38,352 --> 00:27:40,310 Sometimes I wish I were back in the cloisters. 597 00:27:40,354 --> 00:27:42,051 But you belong in this world. 598 00:27:42,095 --> 00:27:43,792 With your girls. 599 00:27:43,836 --> 00:27:45,141 That's what God chose for you. 600 00:27:45,185 --> 00:27:48,275 He'll find you here, 601 00:27:48,318 --> 00:27:51,495 and he'll give you the strengthto face what comes. 602 00:27:51,539 --> 00:27:54,368 I hope so, Father. 603 00:27:54,411 --> 00:27:57,110 I pray for it. 604 00:28:03,420 --> 00:28:06,510 Poor kid was on the white side of the tracks at night. 605 00:28:06,554 --> 00:28:08,512 They caught him on the ballfield on Stillwell Avenue. 606 00:28:08,556 --> 00:28:09,513 He's lucky he survived. 607 00:28:09,557 --> 00:28:10,514 We saw him. 608 00:28:10,558 --> 00:28:12,255 He's not lucky. 609 00:28:12,299 --> 00:28:13,822 You had two suspects. 610 00:28:13,866 --> 00:28:16,346 Al Nero, Tony Zavaglia. 611 00:28:16,390 --> 00:28:17,565 Jimmy Jones was dating Al's ex-girlfriend. 612 00:28:17,608 --> 00:28:19,175 A white girl, I presume. 613 00:28:19,219 --> 00:28:21,612 And you couldn't make a case? 614 00:28:21,656 --> 00:28:23,092 No forensics. 615 00:28:23,136 --> 00:28:24,093 Gravesend, back in those days, 616 00:28:24,137 --> 00:28:25,181 nobody said anything. 617 00:28:25,225 --> 00:28:28,315 This eyewitness, Angie DelMarco? 618 00:28:28,358 --> 00:28:31,710 She was Al's new girlfriend at the time. 619 00:28:31,753 --> 00:28:32,754 Your file on her is pretty thin. 620 00:28:32,798 --> 00:28:35,714 You just have one photo of her. 621 00:28:35,757 --> 00:28:36,758 She worked off the books at a bakery 622 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 to pay for a crack habit. 623 00:28:38,194 --> 00:28:40,240 But before we get her story, 624 00:28:40,283 --> 00:28:42,590 the papers leaked her name, she went AWOL. 625 00:28:42,633 --> 00:28:44,244 Thank you, Detective. 626 00:28:50,641 --> 00:28:52,339 The department should hire phlebotomists. 627 00:28:52,382 --> 00:28:53,775 They do better finding witnesses. 628 00:28:53,819 --> 00:28:57,561 If Sister Olivia is in fact Angie DelMarco, 629 00:28:57,605 --> 00:28:59,433 why hasn't she said so? 630 00:28:59,476 --> 00:29:03,176 What, admit that she was the crackhead girlfriend 631 00:29:03,219 --> 00:29:04,873 of a violent racist? 632 00:29:04,917 --> 00:29:06,745 She lives in Harlem, she needs the community 633 00:29:06,788 --> 00:29:08,398 to support her program. 634 00:29:08,442 --> 00:29:11,227 If she came forward, the community 635 00:29:11,271 --> 00:29:13,229 would forgive her past associations. 636 00:29:13,273 --> 00:29:16,450 No, we're talking about what she fears. 637 00:29:16,493 --> 00:29:18,147 In order to prosecute Eddie Roberts, 638 00:29:18,191 --> 00:29:20,236 we need to force her hand. 639 00:29:20,280 --> 00:29:23,109 Sister Olivia was a novitiate 640 00:29:23,152 --> 00:29:25,546 at the convent upstate, wasn't she? 641 00:29:25,589 --> 00:29:29,593 Maybe a subpoena for their files would help. 642 00:29:29,637 --> 00:29:33,902 Yes, 1988. 643 00:29:33,946 --> 00:29:35,774 Sister Olivia said she ran away 644 00:29:35,817 --> 00:29:38,211 from an abusive relationship. 645 00:29:38,254 --> 00:29:40,604 She had the bruises to prove it. 646 00:29:40,648 --> 00:29:42,650 We gave her a bed in our refuge. 647 00:29:42,693 --> 00:29:43,956 Sister Dorothy... 648 00:29:43,999 --> 00:29:47,568 did she do the initial interview with Olivia? 649 00:29:47,611 --> 00:29:50,658 - Yes. - Can I see that? 650 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 Louise Collina. 651 00:29:53,879 --> 00:29:56,403 New Jersey State I.D. Looks fake. 652 00:29:56,446 --> 00:29:59,319 Picture could be DelMarco. 653 00:29:59,362 --> 00:30:01,277 You know, I read that novitiates, 654 00:30:01,321 --> 00:30:02,539 they have mentors. 655 00:30:02,583 --> 00:30:03,845 They tell their whole life story to them. 656 00:30:03,889 --> 00:30:06,543 Olivia's mentor was Sister Dorothy? 657 00:30:06,587 --> 00:30:09,851 Yes, she shepherded Olivia through every step. 658 00:30:09,895 --> 00:30:11,461 She was so proud when Olivia took the vow. 659 00:30:11,505 --> 00:30:13,594 Can I get a copy of this? 660 00:30:13,637 --> 00:30:15,683 I'll have to charge you a nickel. 661 00:30:15,726 --> 00:30:18,425 No problem. 662 00:30:18,468 --> 00:30:20,819 Nothing in here matches up with Angie DelMarco. 663 00:30:20,862 --> 00:30:22,646 Not even the birthdays. 664 00:30:22,690 --> 00:30:25,736 Maybe her family will recognize her. 665 00:30:29,001 --> 00:30:30,654 By the time I started going with Rosie, 666 00:30:30,698 --> 00:30:33,483 Angie's Mom, she'd already thrown Angie out of the house 667 00:30:33,527 --> 00:30:34,745 for being a tramp. 668 00:30:34,789 --> 00:30:37,444 Angie and her mother never made up? 669 00:30:37,487 --> 00:30:40,621 All those years and that putana never called. 670 00:30:40,664 --> 00:30:42,492 Not on Easter, not Mother's Day. 671 00:30:42,536 --> 00:30:44,364 Not even when Rosie was dying. 672 00:30:47,323 --> 00:30:48,498 The younger one, could it be Angie? 673 00:30:48,542 --> 00:30:49,848 Yes. 674 00:30:49,891 --> 00:30:54,330 Rosie got a card from a Sister Dorothy upstate. 675 00:30:54,374 --> 00:30:56,680 All it said was that Angie was safe 676 00:30:56,724 --> 00:30:57,681 and doin' good. 677 00:30:57,725 --> 00:30:58,813 That's it. 678 00:30:58,857 --> 00:31:00,206 You tell anybody? 679 00:31:00,249 --> 00:31:01,947 Rosie made me promise not to. 680 00:31:01,990 --> 00:31:04,514 She was worried those animals 681 00:31:04,558 --> 00:31:06,516 that turned that black kid into a vegetable 682 00:31:06,560 --> 00:31:08,605 would go after Angie to shut her up. 683 00:31:08,649 --> 00:31:10,346 So then after Rosie died, 684 00:31:10,390 --> 00:31:13,697 you weren't gonna let her get away with that. 685 00:31:13,741 --> 00:31:15,351 You told somebody. You didn't tell the police. 686 00:31:15,395 --> 00:31:18,528 They didn't seem too interested 687 00:31:18,572 --> 00:31:21,444 in helping that black kid the first time around. 688 00:31:21,488 --> 00:31:25,231 So then you told the kid's family. 689 00:31:25,274 --> 00:31:26,362 You tipped them off about Angie. 690 00:31:26,406 --> 00:31:29,888 After Rosie died... 691 00:31:29,931 --> 00:31:34,501 I sent his family a copy of Sister Dorothy's note. 692 00:31:34,544 --> 00:31:37,330 Let them call Angie to account. 693 00:31:37,373 --> 00:31:39,767 She's caused a lot of hurt. 694 00:31:39,810 --> 00:31:44,990 She needs to get herself right. 695 00:31:45,033 --> 00:31:48,036 The tip proves Eddie Roberts was aware of a relationship 696 00:31:48,080 --> 00:31:50,560 between Sister Dorothy and the woman 697 00:31:50,604 --> 00:31:51,953 who witnessed his brother's beating. 698 00:31:51,997 --> 00:31:54,042 It's the connective tissue 699 00:31:54,086 --> 00:31:55,522 the Grand Jury will need. 700 00:31:55,565 --> 00:31:57,393 And you'll call Sister Olivia to testify. 701 00:31:57,437 --> 00:31:59,874 You mean Angie DelMarco. 702 00:31:59,918 --> 00:32:02,007 Yes, her testimony goes to Mr. Roberts' motive. 703 00:32:02,050 --> 00:32:04,009 All right, so if we go to Eddie Roberts, 704 00:32:04,052 --> 00:32:07,316 and show him what we have, and offer him a plea... 705 00:32:07,360 --> 00:32:09,623 Sister Olivia's past acts, 706 00:32:09,666 --> 00:32:11,277 they don't have to be made public, right? 707 00:32:11,320 --> 00:32:12,408 If Mr. Roberts takes a plea 708 00:32:12,452 --> 00:32:14,367 about why he was in that church, 709 00:32:14,410 --> 00:32:15,716 his motive would be immaterial. 710 00:32:15,759 --> 00:32:17,022 But, Detective, I want the truth to come out. 711 00:32:17,065 --> 00:32:18,327 All of it. 712 00:32:18,371 --> 00:32:21,026 Even with her testimony about the hate crime, 713 00:32:21,069 --> 00:32:23,942 the statue of limitations ran out. 714 00:32:23,985 --> 00:32:25,465 We can't touch Al Nero 715 00:32:25,508 --> 00:32:26,988 or Tony Zavaglia. 716 00:32:27,032 --> 00:32:30,296 The only people it'll affect are Sister Olivia's girls. 717 00:32:30,339 --> 00:32:31,775 And Sister Olivia. 718 00:32:31,819 --> 00:32:33,603 Like her stepfather said, she needs to be called 719 00:32:33,647 --> 00:32:35,997 to account for her silence all these years. 720 00:32:36,041 --> 00:32:37,433 All these years that she's been 721 00:32:37,477 --> 00:32:39,348 living a life of sacrifice, of service for others. 722 00:32:39,392 --> 00:32:40,349 She's paid her debt. 723 00:32:40,393 --> 00:32:41,960 In your judgment. 724 00:32:42,003 --> 00:32:44,788 I'm sorry you find the truth so inconvenient. 725 00:32:44,832 --> 00:32:46,442 It's not just my judgment. 726 00:32:46,486 --> 00:32:49,358 Sister Dorothy, she also thoughtthat Sister Olivia's works 727 00:32:49,402 --> 00:32:51,360 were worth defending. 728 00:32:53,406 --> 00:32:55,669 Come on, Counselor. 729 00:32:55,712 --> 00:32:57,758 How much truth do you need for justice here? 730 00:33:00,935 --> 00:33:02,850 Even if you could prove Angie DelMarco's stepfather 731 00:33:02,893 --> 00:33:04,460 sent this tip, 732 00:33:04,504 --> 00:33:07,376 There's no evidence my client ever got it. 733 00:33:07,420 --> 00:33:08,464 Until we find the homeless man he paid 734 00:33:08,508 --> 00:33:10,989 to spy on Sister Dorothy. 735 00:33:11,032 --> 00:33:14,688 I ask myself, where was this zeal 17 years ago 736 00:33:14,731 --> 00:33:16,995 when my brother's skull was cracked open? 737 00:33:17,038 --> 00:33:20,476 It must gall you to know that these men 738 00:33:20,520 --> 00:33:21,651 are walking free, you know? 739 00:33:21,695 --> 00:33:25,742 You know what galls me? 740 00:33:25,786 --> 00:33:27,744 Those trials of old white men 741 00:33:27,788 --> 00:33:29,920 who killed civil rights workers. 742 00:33:29,964 --> 00:33:32,575 Bombed churches 40 years ago. 743 00:33:32,619 --> 00:33:33,837 Their convictions hailed as victories 744 00:33:33,881 --> 00:33:34,969 of American justice. 745 00:33:35,013 --> 00:33:37,885 But for 40 years, these old men 746 00:33:37,928 --> 00:33:40,496 sat down to dinner with their families. 747 00:33:40,540 --> 00:33:42,107 Slept in their own beds. 748 00:33:42,150 --> 00:33:43,847 Woke up free men. 749 00:33:43,891 --> 00:33:45,675 And now that they're old and dying, 750 00:33:45,719 --> 00:33:47,068 when they have nothing left to lose, 751 00:33:47,112 --> 00:33:48,852 now they go to jail. 752 00:33:48,896 --> 00:33:51,855 Mr. Roberts, as I told your lawyer, 753 00:33:51,899 --> 00:33:54,075 we recognize Sister Dorothy's death 754 00:33:54,119 --> 00:33:55,816 was not premeditated. 755 00:33:55,859 --> 00:33:58,688 That there were mitigating circumstances. 756 00:33:58,732 --> 00:34:01,474 I'm not interested in a plea bargain. 757 00:34:01,517 --> 00:34:03,041 You want to convict me, 758 00:34:03,084 --> 00:34:04,390 you give me one of those trials. 759 00:34:07,132 --> 00:34:10,526 All this medication your brother takes. 760 00:34:10,570 --> 00:34:13,529 His health is deteriorating. 761 00:34:13,573 --> 00:34:16,402 He can't fight off infections. 762 00:34:16,445 --> 00:34:18,839 In time he'll succumb to his injuries. 763 00:34:18,882 --> 00:34:21,146 Then his assault will become a homicide. 764 00:34:21,189 --> 00:34:24,540 The statute of limitations won't apply. 765 00:34:24,584 --> 00:34:28,066 We can charge the men who beat him with murder. 766 00:34:34,681 --> 00:34:37,684 You have no evidence against them. 767 00:34:37,727 --> 00:34:40,991 If we get Angie DelMarco on the record 768 00:34:41,035 --> 00:34:47,085 about the beating to use when circumstances permit, 769 00:34:47,128 --> 00:34:50,697 would you consider a plea for Sister Dorothy's death? 770 00:34:50,740 --> 00:34:56,920 I'm sorry about what happened to her. 771 00:34:56,964 --> 00:34:59,445 She didn't deserve it. 772 00:34:59,488 --> 00:35:01,142 First, you get DelMarco on the record, 773 00:35:01,186 --> 00:35:02,622 then we'll talk. 774 00:35:08,193 --> 00:35:09,977 You take good care of him. 775 00:35:10,020 --> 00:35:12,458 He always liked looking sharp. 776 00:35:14,590 --> 00:35:16,853 Even on that last night. 777 00:35:16,897 --> 00:35:18,464 He spent two hours getting ready 778 00:35:18,507 --> 00:35:19,508 before he went out. 779 00:35:19,552 --> 00:35:24,078 He was going on a date? 780 00:35:24,122 --> 00:35:27,603 Dancing. 781 00:35:27,647 --> 00:35:28,778 With that white girl. 782 00:35:32,956 --> 00:35:35,133 Didn't matter anyway. 783 00:35:37,657 --> 00:35:42,270 Those boys got to him first. 784 00:35:42,314 --> 00:35:43,880 We can tell Ms. DelMarco her statement 785 00:35:43,924 --> 00:35:46,144 will be kept under seal until it's needed. 786 00:35:46,187 --> 00:35:47,841 When Jimmy dies. 787 00:35:47,884 --> 00:35:49,886 It could be months or years. 788 00:35:49,930 --> 00:35:53,151 Jimmy's girlfriend the night of the beating. 789 00:35:53,194 --> 00:35:54,543 She was waitressing in Manhattan. 790 00:35:54,587 --> 00:35:55,979 Her shift ended at 1:00 a.m. 791 00:35:56,023 --> 00:35:59,722 She was working while he was getting a beat-down 792 00:35:59,766 --> 00:36:02,029 in Brooklyn at 9:30. 793 00:36:02,072 --> 00:36:03,073 And she told the police they only had plans 794 00:36:03,117 --> 00:36:04,597 to see each other on the next day. 795 00:36:04,640 --> 00:36:05,815 Now, he told his brother that he had a date 796 00:36:05,859 --> 00:36:06,816 with her that night. 797 00:36:06,860 --> 00:36:09,210 Someone set a trap for him. 798 00:36:09,254 --> 00:36:10,907 If he took the bait, 799 00:36:10,951 --> 00:36:15,129 it wasn't from Al Nero or Tony Zavaglia. 800 00:36:15,173 --> 00:36:17,305 Okay, thank you for the donation. 801 00:36:17,349 --> 00:36:19,351 Great, bye-bye. 802 00:36:19,394 --> 00:36:20,308 Uh, Sister? 803 00:36:20,352 --> 00:36:22,571 The detectives are back. 804 00:36:22,615 --> 00:36:23,442 They need to talk to you. 805 00:36:42,939 --> 00:36:45,246 We're sorry to take you away from your girls, Sister, 806 00:36:45,290 --> 00:36:47,335 but there's been a break in the case. 807 00:36:47,379 --> 00:36:48,423 A break? 808 00:36:48,467 --> 00:36:53,254 Eddie Roberts is ready to confess. 809 00:36:53,298 --> 00:36:55,517 In return, we promised him 810 00:36:55,561 --> 00:36:57,432 to look into the racial attack on his brother... 811 00:36:57,476 --> 00:36:59,913 in Gravesend 17 years ago. 812 00:37:02,742 --> 00:37:06,267 I don't know. I'm sorry? 813 00:37:06,311 --> 00:37:12,230 Sister Dorothy, she knew a witness to the attack. 814 00:37:12,273 --> 00:37:13,318 Angie DelMarco. 815 00:37:18,497 --> 00:37:20,803 I don't know any Angie. Sorry. 816 00:37:20,847 --> 00:37:22,588 That's how Eddie found Sister Dorothy. 817 00:37:22,631 --> 00:37:25,460 Somebody sent him a copy of the note 818 00:37:25,504 --> 00:37:28,855 she sent to Angie's mother. 819 00:37:36,341 --> 00:37:37,342 Your mother. 820 00:37:41,955 --> 00:37:43,783 I never knew she wrote them. 821 00:37:48,918 --> 00:37:51,660 Your stepfather said that she died in peace 822 00:37:51,704 --> 00:37:53,880 knowing that her daughter was safe 823 00:37:53,923 --> 00:37:55,403 and doing good works. 824 00:38:00,713 --> 00:38:02,410 Thank you. 825 00:38:07,415 --> 00:38:08,851 Angie... 826 00:38:08,895 --> 00:38:11,332 Look, it's time. 827 00:38:11,376 --> 00:38:13,029 This is Mr. Carver 828 00:38:13,073 --> 00:38:14,944 from the prosecutor's office. 829 00:38:19,558 --> 00:38:21,342 You need to tell him what happened 830 00:38:21,386 --> 00:38:22,604 on that ballfield. 831 00:38:27,435 --> 00:38:28,436 No, Angie DelMarco's gone away. 832 00:38:28,480 --> 00:38:31,352 But you know what she saw. 833 00:38:35,922 --> 00:38:37,793 I, um... 834 00:38:39,926 --> 00:38:43,408 I... 835 00:38:43,451 --> 00:38:48,543 Um, Jimmy ran... 836 00:38:48,587 --> 00:38:53,069 and tripped. 837 00:38:53,113 --> 00:38:56,551 Al... Al beat him with a bat and... 838 00:38:56,595 --> 00:38:59,554 and Tony, Tony just kept slamming his head down 839 00:38:59,598 --> 00:39:05,995 with a...a brick. 840 00:39:06,039 --> 00:39:08,476 Okay? 841 00:39:08,520 --> 00:39:13,089 Why was he dressed like that? 842 00:39:13,133 --> 00:39:14,830 Like he was going dancing 843 00:39:14,874 --> 00:39:17,572 that night? 844 00:39:17,616 --> 00:39:19,748 I don't... I don't... 845 00:39:19,792 --> 00:39:21,750 Angie... 846 00:39:21,794 --> 00:39:25,493 You want deliverance? This is how. 847 00:39:34,372 --> 00:39:36,896 Why was he in the ballpark? 848 00:39:41,466 --> 00:39:43,990 'Cause I told him to be. 849 00:39:44,033 --> 00:39:44,817 I told him. 850 00:39:51,563 --> 00:39:54,435 I knew that Al was angry with his old girlfriend, Lisa, 851 00:39:54,479 --> 00:39:57,525 for seeing Jimmy. 852 00:39:57,569 --> 00:40:01,355 And...so I called Jimmy and I told him 853 00:40:01,399 --> 00:40:05,359 that I had a message from Lisa that, uh... 854 00:40:05,403 --> 00:40:06,621 she wanted to... 855 00:40:06,665 --> 00:40:07,840 She was gonna get off early 856 00:40:07,883 --> 00:40:09,450 and she wanted to hook up with him. 857 00:40:09,494 --> 00:40:13,976 And he showed up. 858 00:40:14,020 --> 00:40:17,937 He had flowers. 859 00:40:17,980 --> 00:40:20,940 Tulips. 860 00:40:20,983 --> 00:40:24,465 He started running as soon as he saw us. 861 00:40:24,509 --> 00:40:27,120 I liked Al. 862 00:40:27,163 --> 00:40:28,774 I liked him. 863 00:40:28,817 --> 00:40:31,429 I just wanted Al to like me, you know? 864 00:40:31,472 --> 00:40:34,127 I wanted so much for him to like me. 865 00:40:34,170 --> 00:40:35,607 You know? 866 00:40:35,650 --> 00:40:40,525 You were standing there, Angie. 867 00:40:40,568 --> 00:40:42,048 While he was beating Jimmy. 868 00:40:42,091 --> 00:40:45,573 Did you really think that was enough 869 00:40:45,617 --> 00:40:48,402 to make him like you? 870 00:40:48,446 --> 00:40:49,751 It wasn't. 871 00:40:49,795 --> 00:40:52,928 I didn't think that. 872 00:40:52,972 --> 00:40:54,669 I was a wicked, wicked, evil person. 873 00:40:54,713 --> 00:40:56,845 I... 874 00:40:56,889 --> 00:41:00,893 Jimmy looked at me and he begged me. 875 00:41:00,936 --> 00:41:02,242 And I stared at him right in the face 876 00:41:02,285 --> 00:41:06,115 and I said, "What are you looking at, nigger?" 877 00:41:08,901 --> 00:41:10,598 And then I kicked him. 878 00:41:10,642 --> 00:41:13,427 I kicked him in the face. 879 00:41:13,471 --> 00:41:14,689 And I'm sorry. 880 00:41:14,733 --> 00:41:16,517 I'm so sor--will you forgive me? 881 00:41:16,561 --> 00:41:18,693 I'm sorry, will you forgive me? 882 00:41:18,737 --> 00:41:20,739 Please forgive me. 883 00:41:20,782 --> 00:41:24,090 Please forgive me. I'm sorry. 884 00:41:24,133 --> 00:41:27,093 Please forgive me. 885 00:41:29,748 --> 00:41:31,663 I'm sorry. 886 00:41:31,706 --> 00:41:33,708 Dorothy... 887 00:41:33,752 --> 00:41:35,667 you should have let them find me. 888 00:41:35,710 --> 00:41:37,756 You just should let them find me, 'cause it was me. 889 00:41:37,799 --> 00:41:38,931 It was-- 890 00:41:42,935 --> 00:41:44,719 It should have been me. 891 00:41:44,763 --> 00:41:48,767 Not you. 892 00:41:48,810 --> 00:41:51,726 I'm sorry, Father. 893 00:41:51,770 --> 00:41:53,162 I have let everyone down. 894 00:41:53,206 --> 00:41:55,251 I am sorry. 895 00:41:55,295 --> 00:41:56,470 That's for another day. 896 00:42:00,518 --> 00:42:03,999 What happens to her now? 897 00:42:04,043 --> 00:42:05,523 We'll need her to make a statement in writing 898 00:42:05,566 --> 00:42:07,089 and on videotape. 899 00:42:08,613 --> 00:42:11,572 Yes. 900 00:42:11,616 --> 00:42:13,269 I wanna do that. 901 00:42:13,313 --> 00:42:14,793 Everything will be kept under seal 902 00:42:14,836 --> 00:42:16,925 until Jimmy Jones dies. 903 00:42:16,969 --> 00:42:18,579 If it's determined his death is as a result 904 00:42:18,623 --> 00:42:20,015 of his injuries, 905 00:42:20,059 --> 00:42:21,756 I'll be filing murder charges against you 906 00:42:21,800 --> 00:42:23,018 as well as the others. 907 00:42:23,062 --> 00:42:25,151 You understand that, don't you, Sister? 908 00:42:28,633 --> 00:42:32,898 I do. 909 00:42:32,941 --> 00:42:33,899 And I'll be here this time. 910 00:42:38,338 --> 00:42:39,121 If you'll excuse me. 911 00:42:41,210 --> 00:42:45,867 I have to get my girls ready for the day. 912 00:42:47,652 --> 00:42:50,089 Depending on Mr. Jones' health, 913 00:42:50,132 --> 00:42:51,960 she should have enough time to make other provisions 914 00:42:52,004 --> 00:42:53,179 for her girls. 915 00:42:53,222 --> 00:42:54,746 You were right. 916 00:42:54,789 --> 00:42:56,661 There's never enough truth. 917 00:42:56,704 --> 00:42:58,706 Or enough justice.