1 00:00:01,436 --> 00:00:03,916 [male announcer] In New York City's war on crime, 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,528 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,965 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,315 These are their stories. 5 00:00:13,100 --> 00:00:16,059 You promised you'd start paying this off. 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,539 And now they've gone and put a hold 7 00:00:17,582 --> 00:00:18,670 on your account. 8 00:00:18,714 --> 00:00:21,151 I'll call them as soon as I get back. 9 00:00:21,195 --> 00:00:23,936 How could you go and leave everything like this? 10 00:00:23,980 --> 00:00:26,417 What happened to the money grandma left you? 11 00:00:26,461 --> 00:00:31,988 Everything's gonna be fine, I promise. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,250 I have to go, Daddy. 13 00:00:33,294 --> 00:00:34,512 - Say hi to Mommy. - But-- 14 00:00:34,556 --> 00:00:36,427 I love you. Bye. 15 00:00:42,520 --> 00:00:45,001 [speaking Spanish] 16 00:01:00,451 --> 00:01:03,411 My plane gets into Newark at 9:00. 17 00:01:03,454 --> 00:01:06,718 No, I haven't talked to anyone. 18 00:01:06,762 --> 00:01:11,462 But what Ramon said-- 19 00:01:11,506 --> 00:01:13,595 No, I trust you. 20 00:01:13,638 --> 00:01:15,510 I do. 21 00:01:15,553 --> 00:01:17,077 Okay, see you then. 22 00:01:18,817 --> 00:01:21,081 [speaking Spanish] 23 00:01:41,840 --> 00:01:44,016 What were you doing in Guatemala? 24 00:01:44,060 --> 00:01:45,148 Just sightseeing. 25 00:01:50,110 --> 00:01:51,415 Is that food? 26 00:01:51,459 --> 00:01:53,809 It's fruit. 27 00:01:53,852 --> 00:01:55,767 You'll have to dump that in the receptacle 28 00:01:55,811 --> 00:01:57,073 next to the column. 29 00:01:57,117 --> 00:01:59,031 Welcome home. 30 00:02:01,208 --> 00:02:03,123 Need a car, Miss? Town car to the city? 31 00:02:05,734 --> 00:02:08,563 No, it's all right, my ride's here. 32 00:02:09,868 --> 00:02:13,481 [door rattling] 33 00:02:13,524 --> 00:02:14,612 No. 34 00:02:15,874 --> 00:02:18,050 No, go away! 35 00:02:20,357 --> 00:02:22,359 Please don't! 36 00:02:22,403 --> 00:02:23,795 No! 37 00:02:24,840 --> 00:02:26,798 [gasping] 38 00:02:31,542 --> 00:02:35,111 Don't call my pa... 39 00:03:26,858 --> 00:03:28,599 The kids found her. 40 00:03:28,643 --> 00:03:30,558 She looks to be in her 20s. 41 00:03:30,601 --> 00:03:31,646 Were they playing back here? 42 00:03:31,689 --> 00:03:32,560 No, the mom said they were walking by 43 00:03:32,603 --> 00:03:34,562 on their way to school. 44 00:03:36,520 --> 00:03:37,913 [Logan] They took her hands. 45 00:03:42,222 --> 00:03:43,266 Aw! 46 00:03:43,310 --> 00:03:46,487 They carved her up like a turkey. 47 00:03:46,530 --> 00:03:47,575 Stomach's gone. 48 00:03:47,618 --> 00:03:51,013 Intestines are gone. 49 00:03:51,056 --> 00:03:53,233 I think the reproductive organs are intact, 50 00:03:53,276 --> 00:03:56,018 so I guess it's not a lust killing. 51 00:03:56,061 --> 00:03:57,628 Well, maybe a window. 52 00:04:03,330 --> 00:04:04,331 Hi, I'm Detective Barek. 53 00:04:04,374 --> 00:04:05,984 Can I talk to your kids? 54 00:04:08,987 --> 00:04:10,075 What's your names? 55 00:04:10,119 --> 00:04:12,077 I'm Ellesandra and he's Benny. 56 00:04:12,121 --> 00:04:14,254 Thank you for helping me this morning. 57 00:04:14,297 --> 00:04:15,342 Where do you live? 58 00:04:15,385 --> 00:04:17,996 The white one. On the third floor. 59 00:04:18,040 --> 00:04:20,303 Is one of those windows your bedroom? 60 00:04:20,347 --> 00:04:21,957 Why do you ask her that? 61 00:04:22,000 --> 00:04:24,525 Because they didn't see the body behind the dumpster 62 00:04:24,568 --> 00:04:26,091 on their way to school. 63 00:04:26,135 --> 00:04:28,442 I mean, you can't see the body from here. 64 00:04:28,485 --> 00:04:30,313 But maybe they saw it last night from the window. 65 00:04:30,357 --> 00:04:34,622 [speaking Spanish] 66 00:04:49,201 --> 00:04:50,594 A man put something behind the dumpster 67 00:04:50,638 --> 00:04:52,683 and then he made the sign of the Cross. 68 00:04:52,727 --> 00:04:54,163 Like this. 69 00:05:00,082 --> 00:05:02,737 There's buttons popped off the blouse. 70 00:05:02,780 --> 00:05:04,086 The perp undressed her in a hurry. 71 00:05:04,129 --> 00:05:05,479 A remorseful killer. 72 00:05:05,522 --> 00:05:07,568 He made the sign of the Cross over her body 73 00:05:07,611 --> 00:05:09,178 - after he dumped her. - Yeah? 74 00:05:09,221 --> 00:05:11,354 Well, he's a day late and a dollar short. 75 00:05:11,398 --> 00:05:13,530 We got something here. 76 00:05:19,144 --> 00:05:22,060 Laxatives, missing guts. 77 00:05:22,104 --> 00:05:25,194 You wanna take a wild guess she's a drug mule? 78 00:05:26,630 --> 00:05:29,459 Her blood tested positive for an opiate derivative, 79 00:05:29,503 --> 00:05:31,461 but her eyeball juice was negative, 80 00:05:31,505 --> 00:05:33,115 so she wasn't a user. 81 00:05:34,464 --> 00:05:37,249 Heroin... 82 00:05:37,293 --> 00:05:39,164 How do you pronounce this? 83 00:05:39,208 --> 00:05:40,557 Phenolphthalein. 84 00:05:40,601 --> 00:05:42,211 Active ingredient in some laxatives. 85 00:05:42,254 --> 00:05:44,256 She would have taken it to pass the heroin balloons 86 00:05:44,300 --> 00:05:46,128 out of her system. 87 00:05:46,171 --> 00:05:49,131 If one of the balloons burst, she'd start overdosing. 88 00:05:49,174 --> 00:05:53,048 Her handlers couldn't wait to get to the goods. 89 00:05:53,091 --> 00:05:54,136 [clears throat] 90 00:05:56,225 --> 00:05:57,705 Sorry, excuse me. 91 00:05:57,748 --> 00:06:00,229 Um... 92 00:06:00,272 --> 00:06:02,274 You know, the incision in her belly is very clean, 93 00:06:02,318 --> 00:06:03,537 but those other cuts... 94 00:06:03,580 --> 00:06:05,582 The hack work? 95 00:06:07,236 --> 00:06:09,717 His cutting got worse as his hand got tired. 96 00:06:09,760 --> 00:06:11,283 [Logan] Hey, Doc. 97 00:06:11,327 --> 00:06:13,416 There's some kind of gunk in her teeth. 98 00:06:13,460 --> 00:06:15,113 It looks like a seed. 99 00:06:15,157 --> 00:06:17,377 I'll take a look at it. 100 00:06:17,420 --> 00:06:19,204 Well, the neighborhood she was dumped in 101 00:06:19,248 --> 00:06:22,207 were mostly Central American immigrants. 102 00:06:22,251 --> 00:06:23,513 The heroin was probably funneled 103 00:06:23,557 --> 00:06:26,211 from Mexico or Columbia. 104 00:06:26,255 --> 00:06:28,736 Her death was between 10:00 and 12:00 last night. 105 00:06:28,779 --> 00:06:32,087 That puts her flying in within 24 hours of that. 106 00:06:32,130 --> 00:06:35,090 Should be a piece of cake. 107 00:06:44,447 --> 00:06:48,625 Never thought I'd get tired of looking at women. 108 00:06:53,891 --> 00:06:57,808 That seed... 109 00:07:01,333 --> 00:07:03,248 Pitaya fruit. 110 00:07:03,292 --> 00:07:04,815 Native to Central America. 111 00:07:04,859 --> 00:07:07,383 Dragon fruit. 112 00:07:07,427 --> 00:07:09,298 Wanna see what it looks like? 113 00:07:13,302 --> 00:07:14,869 [Logan] That could be our girl. 114 00:07:14,912 --> 00:07:17,915 Can you give us an ID on this woman here? 115 00:07:17,959 --> 00:07:21,005 Station 16920... 116 00:07:31,755 --> 00:07:33,714 [Logan] Hairline's right. 117 00:07:33,757 --> 00:07:36,194 So are the ears. 118 00:07:36,238 --> 00:07:38,849 [Barek] Kerri Livanski. Cleveland. 119 00:07:38,893 --> 00:07:41,678 Arrived on flight 980 from Guatemala City. 120 00:07:43,985 --> 00:07:45,116 [Deakins] A medical student. 121 00:07:45,160 --> 00:07:47,118 Yeah, she was in Guatemala for a month 122 00:07:47,162 --> 00:07:48,337 on a tourist visa. 123 00:07:48,380 --> 00:07:49,643 The last time her parents heard from her 124 00:07:49,686 --> 00:07:52,297 was the day she was coming home. 125 00:07:52,341 --> 00:07:55,039 Guatemala's a major trans-shipment point 126 00:07:55,083 --> 00:07:58,129 for Columbian heroin. 127 00:07:58,173 --> 00:08:01,045 She might not have been the only mule on that plane. 128 00:08:01,089 --> 00:08:03,178 Well, there probably would have been a chaperone 129 00:08:03,221 --> 00:08:04,396 keeping an eye on them. 130 00:08:04,440 --> 00:08:06,877 Someone they used before. 131 00:08:06,921 --> 00:08:09,271 Check the flight manifest. 132 00:08:09,314 --> 00:08:11,969 See who's been racking up some frequent flier miles. 133 00:08:15,669 --> 00:08:18,628 [Yolanda] No, I didn't see her on the plane. 134 00:08:18,672 --> 00:08:20,456 [Barek] Well, you were sitting in the last row, Mrs. Salvo. 135 00:08:20,500 --> 00:08:22,153 If anybody got up and went to the bathroom, 136 00:08:22,197 --> 00:08:23,154 you would have seen them. 137 00:08:23,198 --> 00:08:25,156 No. No, sorry. 138 00:08:25,200 --> 00:08:27,289 So, um... 139 00:08:27,332 --> 00:08:31,641 It's just you two alone, huh? 140 00:08:31,685 --> 00:08:33,425 Yes, he's my nephew Oscar. 141 00:08:35,993 --> 00:08:37,560 You, stay right where you are. 142 00:08:37,604 --> 00:08:39,562 Don't make a move. 143 00:08:40,737 --> 00:08:42,652 [shouting in Spanish] 144 00:08:44,088 --> 00:08:46,569 All right, out! Out, come on! 145 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 [speaking Spanish] 146 00:08:48,615 --> 00:08:50,181 Hit the floor. 147 00:08:52,619 --> 00:08:55,926 [speaking Spanish] 148 00:08:55,970 --> 00:08:57,711 The thing about balloons is, 149 00:08:57,754 --> 00:08:59,234 they don't flush that easily. 150 00:08:59,277 --> 00:09:01,584 You, come on. Come here. 151 00:09:04,631 --> 00:09:06,110 They work for Oscar. 152 00:09:06,154 --> 00:09:07,895 He just pay me to fly with them. 153 00:09:07,938 --> 00:09:10,593 So the girl in the picture is one of Oscar's girls? 154 00:09:10,637 --> 00:09:11,899 No, I don't know who she works for. 155 00:09:11,942 --> 00:09:13,901 But you know for a fact she was working. 156 00:09:13,944 --> 00:09:16,164 I see her eat on the plane. 157 00:09:16,207 --> 00:09:18,079 Little bites like a rabbit. 158 00:09:18,122 --> 00:09:20,647 Little bites of bread and fruit. 159 00:09:20,690 --> 00:09:22,518 Like she was full. 160 00:09:22,562 --> 00:09:25,739 Si. Full of drugs. 161 00:09:25,782 --> 00:09:28,568 Drugs? 162 00:09:29,960 --> 00:09:33,181 Not on your life. 163 00:09:33,224 --> 00:09:36,750 Kerri was visiting clinics down there. 164 00:09:36,793 --> 00:09:39,100 To see what the medical care was like. 165 00:09:39,143 --> 00:09:41,842 She wanted to volunteer for a developing country 166 00:09:41,885 --> 00:09:43,974 after she graduated. 167 00:09:44,018 --> 00:09:47,717 [Logan] Where'd she call from the last time? 168 00:09:47,761 --> 00:09:49,023 Some little hotel, she said. 169 00:09:49,066 --> 00:09:52,156 Some town named Zacapa. 170 00:09:52,200 --> 00:09:53,767 Did she tell you she was coming home 171 00:09:53,810 --> 00:09:54,898 through New York? 172 00:09:54,942 --> 00:09:56,639 She worked here at a children's hospital 173 00:09:56,683 --> 00:09:58,119 this summer. 174 00:09:58,162 --> 00:09:59,816 She probably wanted to visit friends and... 175 00:09:59,860 --> 00:10:04,212 [Logan] So what was the call about? 176 00:10:06,301 --> 00:10:08,956 Was there a problem? 177 00:10:11,611 --> 00:10:14,004 Her grandmother left her some money. 178 00:10:14,048 --> 00:10:16,659 $20,000. 179 00:10:16,703 --> 00:10:18,966 She was supposed to put it towards her tuition. 180 00:10:19,009 --> 00:10:21,969 [Jules] I called her bank. 181 00:10:22,012 --> 00:10:27,148 All the money my mother left her was gone. 182 00:10:27,191 --> 00:10:28,932 She wouldn't tell me what happened. 183 00:10:28,976 --> 00:10:33,328 She just said she'd get it back. 184 00:10:33,371 --> 00:10:36,157 People don't make 20 grand being a mule. 185 00:10:36,200 --> 00:10:37,985 Maybe she tried to skip out with the goods. 186 00:10:38,028 --> 00:10:40,248 She wouldn't do that unless she had a way of selling it. 187 00:10:40,291 --> 00:10:42,859 You know, a local connection. 188 00:10:42,903 --> 00:10:44,687 All right, call Cleveland. 189 00:10:44,731 --> 00:10:45,688 Make arrangements for a search 190 00:10:45,732 --> 00:10:46,689 of the girl's place. 191 00:10:46,733 --> 00:10:48,952 Computers, journals. 192 00:10:48,996 --> 00:10:50,693 Send that all back here. 193 00:10:50,737 --> 00:10:52,826 You got it. 194 00:10:52,869 --> 00:10:55,219 Little bites. 195 00:10:57,308 --> 00:11:00,790 Mr. Livanski, I'm sorry, I don't mean to be rude, 196 00:11:00,834 --> 00:11:02,749 but the way that you're eating... 197 00:11:02,792 --> 00:11:04,707 breaking apart the bread... 198 00:11:04,751 --> 00:11:06,143 It's hard for me to swallow. 199 00:11:06,187 --> 00:11:08,929 I have a medical problem, achalasia. 200 00:11:08,972 --> 00:11:11,192 Did Kerri have it too? 201 00:11:11,235 --> 00:11:15,805 Yes, hers started her senior year in college. 202 00:11:15,849 --> 00:11:17,677 We think it was stress. 203 00:11:22,899 --> 00:11:26,207 Achalasia is a motility disease. 204 00:11:26,250 --> 00:11:28,862 The esophagus doesn't open properly, 205 00:11:28,905 --> 00:11:32,039 and food doesn't pass to the stomach. 206 00:11:32,082 --> 00:11:33,736 I doubt if she could swallow anything bigger 207 00:11:33,780 --> 00:11:35,782 than a peanut. 208 00:11:35,825 --> 00:11:38,132 So balloons filled with heroin... 209 00:11:38,175 --> 00:11:39,742 She would have choked to death. 210 00:11:39,786 --> 00:11:41,004 So much for her being a drug mule. 211 00:11:41,048 --> 00:11:42,963 Yeah, well, I feel like we've been led around 212 00:11:43,006 --> 00:11:45,269 like a couple of mules. 213 00:12:19,303 --> 00:12:22,306 God, I didn't even know that she was in the city. 214 00:12:22,350 --> 00:12:24,831 She'd just flown back from Guatemala. 215 00:12:24,874 --> 00:12:26,441 That's Kerri, a third world country. 216 00:12:26,484 --> 00:12:28,443 That's where she wanted to practice medicine. 217 00:12:28,486 --> 00:12:29,966 You have any idea why she came back to New York? 218 00:12:30,010 --> 00:12:31,838 Maybe she met someone at the hospital here? 219 00:12:31,881 --> 00:12:33,448 Like one of the doctors? 220 00:12:33,491 --> 00:12:34,666 They wish. 221 00:12:34,710 --> 00:12:38,453 She had a soft spot for the common man. 222 00:12:38,496 --> 00:12:39,846 There's nothing wrong with that. 223 00:12:39,889 --> 00:12:41,804 You happen to know who any of these common men are? 224 00:12:41,848 --> 00:12:43,850 No. 225 00:12:43,893 --> 00:12:45,503 But one Saturday, 226 00:12:45,547 --> 00:12:47,984 I heard she brought one of them into the ER. 227 00:12:48,028 --> 00:12:49,159 He'd had some sort of accident. 228 00:12:49,203 --> 00:12:51,727 She paid for his treatment. 229 00:12:51,771 --> 00:12:52,772 One of the nurses told me the guy 230 00:12:52,815 --> 00:12:53,773 looked like a plumber. 231 00:12:53,816 --> 00:12:55,862 Any idea where she met him? 232 00:12:55,905 --> 00:12:58,299 She had a broken toilet? 233 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 Look, I don't wanna sound judgmental. 234 00:12:59,866 --> 00:13:01,911 Myself, I dated a fireman once. 235 00:13:01,955 --> 00:13:02,956 It was a lot of fun. 236 00:13:02,999 --> 00:13:05,828 You want fun? Date a cop. 237 00:13:08,526 --> 00:13:10,485 Patient's name was Jules Delores. 238 00:13:10,528 --> 00:13:12,443 Hispanic male. No insurance. 239 00:13:12,487 --> 00:13:15,359 Ms. Livanski assumed all financial responsibility. 240 00:13:15,403 --> 00:13:17,840 Jules and Delores, the names of her parents. 241 00:13:17,884 --> 00:13:21,713 What did Mr. Delores put for an address? 242 00:13:21,757 --> 00:13:23,846 Fort Hamilton road at Tenth Avenue. 243 00:13:23,890 --> 00:13:26,893 Brooklyn. No house number? 244 00:13:26,936 --> 00:13:28,416 Just Fort Hamilton and Tenth. 245 00:13:28,459 --> 00:13:29,765 What was he treated for? 246 00:13:29,809 --> 00:13:32,028 A puncture wound from a nail gun. 247 00:13:32,072 --> 00:13:35,858 Construction work on a weekend. 248 00:13:35,902 --> 00:13:38,078 I think I know where to look on Fort Hamilton 249 00:13:38,121 --> 00:13:40,297 and Tenth, right? 250 00:13:40,341 --> 00:13:43,779 [Barek speaking Spanish] 251 00:13:43,823 --> 00:13:44,867 We're not La Migra. 252 00:13:44,911 --> 00:13:46,434 We just wanna talk to you. 253 00:13:46,477 --> 00:13:49,959 Hey, fellas, where are you going? 254 00:13:50,003 --> 00:13:52,005 We're keeping them from their economic opportunities. 255 00:13:52,048 --> 00:13:53,223 Let's make sure their opportunities 256 00:13:53,267 --> 00:13:54,224 don't go anywhere. 257 00:13:54,268 --> 00:13:56,226 Hey! 258 00:13:56,270 --> 00:13:57,837 Police! [car horn] 259 00:13:59,099 --> 00:14:00,361 Don't make me get you out of that car! 260 00:14:00,404 --> 00:14:02,972 Back off! 261 00:14:03,016 --> 00:14:04,408 All right, guys, you wanna talk to the driver, 262 00:14:04,452 --> 00:14:06,193 you talk to my lovely partner first. 263 00:14:27,257 --> 00:14:29,912 Ramon from Peru. 264 00:14:29,956 --> 00:14:31,218 Immigration probably got him. 265 00:14:31,261 --> 00:14:32,828 Guy just disappears? 266 00:14:32,872 --> 00:14:35,048 Maybe there's another place we should look first. 267 00:14:35,091 --> 00:14:36,832 Okay, fellas, go at it! 268 00:14:39,313 --> 00:14:41,402 [Wilson] Ramon Sanchez was found dead 269 00:14:41,445 --> 00:14:43,230 just off the Queensboro bridge. 270 00:14:43,273 --> 00:14:45,058 This is everything he had on him. 271 00:14:45,101 --> 00:14:46,886 Just sign the receipt. 272 00:14:52,195 --> 00:14:53,936 Fallujah. 273 00:14:53,980 --> 00:14:55,068 Yeah? 274 00:14:55,111 --> 00:14:56,896 I'm getting a prosthetic next month. 275 00:14:56,939 --> 00:14:59,072 The first one was the wrong skin color. 276 00:15:04,468 --> 00:15:06,949 Puncture injury to right hand. 277 00:15:06,993 --> 00:15:09,038 Scar on lip. 278 00:15:09,082 --> 00:15:10,997 [Logan] Sounds like our guy. Good news for him. 279 00:15:11,040 --> 00:15:14,130 Being dead two months eliminates him as a suspect. 280 00:15:14,174 --> 00:15:18,265 This is his wife and kid. 281 00:15:18,308 --> 00:15:20,441 Him in better days, huh? 282 00:15:20,484 --> 00:15:22,399 Cause of death was another heroin overdose. 283 00:15:25,011 --> 00:15:27,013 Miss, we're gonna take all of this with us. 284 00:15:29,450 --> 00:15:32,975 Here you go. 285 00:15:33,019 --> 00:15:34,107 Hey, thanks for your service. 286 00:15:34,150 --> 00:15:37,284 You betcha. 287 00:15:37,327 --> 00:15:39,155 You'll be conscious during the procedure. 288 00:15:39,199 --> 00:15:42,115 But you won't feel a thing. 289 00:15:42,158 --> 00:15:45,074 Even better, you won't remembera thing either. 290 00:15:45,118 --> 00:15:47,424 Oh, then, before I forget, 291 00:15:47,468 --> 00:15:51,951 I have a check in my purse for the foundation. 292 00:15:51,994 --> 00:15:53,387 That's very kind. 293 00:15:53,430 --> 00:15:56,216 Now just relax. 294 00:16:00,916 --> 00:16:02,222 She's ready. 295 00:16:02,265 --> 00:16:03,223 What are you doing? 296 00:16:03,266 --> 00:16:05,094 Nothing, Doctor. 297 00:16:05,138 --> 00:16:09,229 Here. 298 00:16:16,105 --> 00:16:18,238 Ramon was positive for an opiate derivative, 299 00:16:18,281 --> 00:16:19,979 just like Kerri. 300 00:16:20,022 --> 00:16:23,939 No sign he was a junkie or a recreational user. 301 00:16:23,983 --> 00:16:26,202 [Logan] This just came in from Cleveland. 302 00:16:26,246 --> 00:16:27,116 From Kerri's room. 303 00:16:27,160 --> 00:16:30,337 Look at this. 304 00:16:30,380 --> 00:16:32,034 Everyone deserves the chance 305 00:16:32,078 --> 00:16:34,254 to put their best face forward. 306 00:16:34,297 --> 00:16:36,517 It's a charity that pays for reconstructive surgery 307 00:16:36,560 --> 00:16:39,215 for the poor in Central America. 308 00:16:39,259 --> 00:16:41,696 Check out Martin from Guatemala. 309 00:16:41,739 --> 00:16:45,961 [Barek reading] Martin is a farmer in Guatemala. 310 00:16:46,005 --> 00:16:47,180 He hopes to get married one day 311 00:16:47,223 --> 00:16:48,920 and raise a family. 312 00:16:48,964 --> 00:16:51,227 Help make his dream come true. 313 00:16:51,271 --> 00:16:54,056 Martin look familiar? 314 00:16:54,100 --> 00:16:56,145 It's the same man. 315 00:16:56,189 --> 00:16:58,278 Before and after surgery. 316 00:16:58,321 --> 00:17:00,062 He got his harelip fixed. 317 00:17:00,106 --> 00:17:01,324 Yeah, well, that's not the only thing he got fixed. 318 00:17:01,368 --> 00:17:04,284 Ramon from Peru became Martin from Guatemala. 319 00:17:04,327 --> 00:17:06,199 I wonder why. 320 00:17:06,242 --> 00:17:07,635 Could just be a mistake. 321 00:17:07,678 --> 00:17:09,376 Well, except the brochure says 322 00:17:09,419 --> 00:17:11,378 the foundation does its work in Guatemala. 323 00:17:11,421 --> 00:17:15,991 You have to wonder where Ramon got his operation. 324 00:17:16,035 --> 00:17:19,560 Maybe that's what Kerri found in Guatemala, an answer. 325 00:17:19,603 --> 00:17:21,040 Yeah, one someone didn't like. 326 00:17:21,083 --> 00:17:23,216 What's that thing say, best face forward? 327 00:17:23,259 --> 00:17:26,088 For some that means facedown in an alleyway. 328 00:17:29,309 --> 00:17:32,268 The printer put the wrong photo over the caption. 329 00:17:32,312 --> 00:17:34,270 Correcting it would have been a waste of money. 330 00:17:34,314 --> 00:17:37,317 As it is, donations barely cover my expenses 331 00:17:37,360 --> 00:17:39,232 for the corrective procedures. 332 00:17:39,275 --> 00:17:41,234 Your brochure says that you do your surgeries 333 00:17:41,277 --> 00:17:43,105 in Guatemala? 334 00:17:43,149 --> 00:17:45,629 Uh, where did Ramon get his done? 335 00:17:45,673 --> 00:17:47,327 Occasionally illegal immigrants 336 00:17:47,370 --> 00:17:50,417 find their way to me here. 337 00:17:50,460 --> 00:17:52,245 I don't talk about it. 338 00:17:52,288 --> 00:17:55,509 My wealthy donors don't mind helping the poor, 339 00:17:55,552 --> 00:17:59,121 as long as they stay on their side of the border. 340 00:17:59,165 --> 00:18:01,297 Why are you asking me about Ramon? 341 00:18:01,341 --> 00:18:02,516 Well, Ramon died of an overdose 342 00:18:02,559 --> 00:18:04,170 about two months ago. 343 00:18:04,213 --> 00:18:06,346 If I'd known he had a drug problem, 344 00:18:06,389 --> 00:18:08,304 I wouldn't have wasted my resources on him. 345 00:18:08,348 --> 00:18:11,307 Just like that, huh? 346 00:18:11,351 --> 00:18:13,266 Boy, you can really switch it off. 347 00:18:13,309 --> 00:18:14,615 Must be a doctor thing. 348 00:18:14,658 --> 00:18:16,138 Anyway, he wasn't a user. 349 00:18:16,182 --> 00:18:17,444 He was given a hotshot 350 00:18:17,487 --> 00:18:20,099 and left for dead on the street. 351 00:18:20,142 --> 00:18:21,665 Oh, that's terrible. 352 00:18:21,709 --> 00:18:22,753 Uh, let me ask you something. 353 00:18:22,797 --> 00:18:24,451 Kerri Livanski, did she volunteer 354 00:18:24,494 --> 00:18:25,800 for you last summer? 355 00:18:25,843 --> 00:18:29,020 Yes, she stuffed envelopes for me on weekends. 356 00:18:29,064 --> 00:18:31,284 She's accompanying me on my next trip to Guatemala 357 00:18:31,327 --> 00:18:32,502 over Christmas. 358 00:18:32,546 --> 00:18:33,503 [Logan] Look, I hate to tell you this, 359 00:18:33,547 --> 00:18:35,331 but Ms. Livanski was found murdered 360 00:18:35,375 --> 00:18:39,205 a few days ago in Brooklyn. 361 00:18:39,248 --> 00:18:41,337 She spent the last month in Guatemala. 362 00:18:44,688 --> 00:18:46,473 I had no idea. 363 00:18:46,516 --> 00:18:48,605 Did you know that she paid for Ramon' treatment 364 00:18:48,649 --> 00:18:50,303 in the hospital that she worked? 365 00:18:50,346 --> 00:18:52,609 Yes, he was afraid to go to the hospital. 366 00:18:52,653 --> 00:18:56,570 Kerri took it upon herself to help him. 367 00:18:56,613 --> 00:18:58,746 I was so proud of her. 368 00:18:58,789 --> 00:19:00,748 Maybe you can clear something else up for us. 369 00:19:00,791 --> 00:19:02,837 Kerri had $20,000. 370 00:19:02,880 --> 00:19:05,448 Which she donated for airfare and supplies 371 00:19:05,492 --> 00:19:07,494 for the trip at Christmas. 372 00:19:07,537 --> 00:19:10,584 Please tell her parents I'd like to return it. 373 00:19:10,627 --> 00:19:13,413 If you'll excuse me, I'm so sorry, 374 00:19:13,456 --> 00:19:17,330 but I'm late for an appointment. 375 00:19:17,373 --> 00:19:19,114 Thank you, Doctor. 376 00:19:22,248 --> 00:19:24,511 Eh. Doctors. 377 00:19:24,554 --> 00:19:26,469 You don't like doctors? 378 00:19:26,513 --> 00:19:29,342 What, Dr. Do-good here? 379 00:19:29,385 --> 00:19:32,693 On principle, I'd like to believe, 380 00:19:32,736 --> 00:19:37,219 but then again, I'm an agnostic. 381 00:19:37,263 --> 00:19:39,743 Well, a little faith wouldn't kill ya. 382 00:19:39,787 --> 00:19:43,486 Hey, remember Ramon's sketch artist? 383 00:19:43,530 --> 00:19:46,533 Maybe he's got a friend here. 384 00:19:46,576 --> 00:19:48,317 Ma'am? 385 00:19:48,361 --> 00:19:50,493 Excuse me. 386 00:19:50,537 --> 00:19:52,887 Do you know who drew this? 387 00:19:52,930 --> 00:19:56,238 Antonio, our nurse's aid. 388 00:20:00,677 --> 00:20:02,418 I don't remember Ramon Sanchez. 389 00:20:02,462 --> 00:20:04,377 Okay, well maybe this will jog your memory? 390 00:20:04,420 --> 00:20:05,378 It's okay, Mr. Ross, 391 00:20:05,421 --> 00:20:06,379 you can go put your bags down. 392 00:20:06,422 --> 00:20:07,858 We'll wait. 393 00:20:12,907 --> 00:20:14,604 Here you go. 394 00:20:20,480 --> 00:20:23,483 Sure, Dr. Ensel asked me to draw this for him. 395 00:20:23,526 --> 00:20:25,441 To show him how he'd look after surgery. 396 00:20:25,485 --> 00:20:28,749 Yeah, so you just whipped that up at the clinic? 397 00:20:28,792 --> 00:20:32,361 Yes. 398 00:20:32,405 --> 00:20:35,146 'Cause it just occurred to me that maybe you did it 399 00:20:35,190 --> 00:20:36,626 in a restaurant. 400 00:20:36,670 --> 00:20:39,150 Dr. Ensel said that illegal immigrants 401 00:20:39,194 --> 00:20:42,719 like Ramon just find their way to her. 402 00:20:42,763 --> 00:20:46,288 We're not really clear on how that happens. 403 00:20:46,332 --> 00:20:47,463 I'm just a nurse's aide. 404 00:20:47,507 --> 00:20:48,595 Well, do you have another job? 405 00:20:48,638 --> 00:20:50,423 Because with all this furniture-- 406 00:20:50,466 --> 00:20:52,338 a leather couch in a duplex 407 00:20:52,381 --> 00:20:55,297 and the nice little car you got outside there. 408 00:20:55,341 --> 00:20:56,603 I really don't see how you can afford it 409 00:20:56,646 --> 00:20:57,691 on a nurse's aide salary. 410 00:20:57,734 --> 00:20:59,780 I manage, okay? 411 00:20:59,823 --> 00:21:01,825 You do a lot of traveling too, huh? 412 00:21:01,869 --> 00:21:03,740 Costa Rica 2003. 413 00:21:03,784 --> 00:21:05,351 Were you visiting clinics? 414 00:21:05,394 --> 00:21:07,831 I have cousins there in the medical field. 415 00:21:07,875 --> 00:21:10,617 Clinica Medica de la Familia? 416 00:21:10,660 --> 00:21:14,403 Oh no, this is in Jackson Heights. 417 00:21:14,447 --> 00:21:16,971 What, do you get awards for generosity? 418 00:21:17,014 --> 00:21:18,451 This was nothing. 419 00:21:18,494 --> 00:21:19,713 Now, please, I want you to leave now. 420 00:21:19,756 --> 00:21:21,192 I have to eat my dinner. 421 00:21:23,717 --> 00:21:26,285 That really is a very nice couch. 422 00:21:29,897 --> 00:21:31,290 Yes, Antonio volunteers here 423 00:21:31,333 --> 00:21:32,552 one morning every week. 424 00:21:32,595 --> 00:21:34,336 Does he get a plaque for that? 425 00:21:34,380 --> 00:21:36,947 He buys supplies and he made a donation. 426 00:21:36,991 --> 00:21:39,385 Is Antonio in trouble? 427 00:21:39,428 --> 00:21:40,647 How big was that donation? 428 00:21:40,690 --> 00:21:44,564 $5,000. 429 00:21:44,607 --> 00:21:46,653 The money Antonio gave us, is it stolen? 430 00:21:46,696 --> 00:21:49,482 Don't worry, no one's gonna ask for it back. 431 00:21:51,788 --> 00:21:55,705 Um, it's Antonio you're worried about? 432 00:21:55,749 --> 00:21:58,621 When he started coming here, giving money and supplies, 433 00:21:58,665 --> 00:22:00,449 I thought he was trying to impress me, 434 00:22:00,493 --> 00:22:03,278 but then I thought, maybe he really cares. 435 00:22:03,322 --> 00:22:04,975 Excuse me. 436 00:22:05,019 --> 00:22:06,586 Hey, Barek. 437 00:22:06,629 --> 00:22:09,371 Check this out. 438 00:22:09,415 --> 00:22:10,764 The mother with the kid with the cleft palate. 439 00:22:10,807 --> 00:22:14,245 [Barek reading] Lucia's baby girl can smile now 440 00:22:14,289 --> 00:22:16,378 thanks to Dr. Ensel's recent mission of mercy 441 00:22:16,422 --> 00:22:17,597 to Guatemala. 442 00:22:17,640 --> 00:22:18,641 Look at the back wall. 443 00:22:21,035 --> 00:22:22,819 Either that wall gets around a lot, 444 00:22:22,863 --> 00:22:24,604 or we got another printing mistake. 445 00:22:27,476 --> 00:22:29,478 [speaking Spanish] 446 00:22:30,523 --> 00:22:32,351 [Barek speaking Spanish] 447 00:22:37,094 --> 00:22:39,270 Yes, yes. 448 00:22:50,064 --> 00:22:51,718 [Logan] Hold on a second. Hold on. 449 00:22:51,761 --> 00:22:53,720 You speak English, don't you? 450 00:22:53,763 --> 00:22:55,939 Yes. 451 00:22:55,983 --> 00:22:57,767 All right, well, you're not in trouble. 452 00:22:57,811 --> 00:22:58,942 Just tell us the truth. 453 00:22:58,986 --> 00:23:00,335 Where'd your baby have the operation? 454 00:23:00,379 --> 00:23:02,859 In the city. 455 00:23:02,903 --> 00:23:04,731 Antonio drive us. 456 00:23:04,774 --> 00:23:06,559 A lady doctor, a gringa. 457 00:23:06,602 --> 00:23:07,864 She fix Estella. 458 00:23:07,908 --> 00:23:10,737 She did a beautiful job. 459 00:23:10,780 --> 00:23:12,347 Antonio ask you for any money? 460 00:23:12,391 --> 00:23:14,741 No, it didn't cost nothing. 461 00:23:14,784 --> 00:23:16,743 He say they just want to help us. 462 00:23:18,962 --> 00:23:20,877 Who told you to lie about Guatemala? 463 00:23:20,921 --> 00:23:23,445 Antonio. 464 00:23:23,489 --> 00:23:24,881 He say if I don't say 465 00:23:24,925 --> 00:23:26,666 Estella was fixed in Guatemala, 466 00:23:26,709 --> 00:23:27,667 the lady doctor will get mad 467 00:23:27,710 --> 00:23:32,541 and she will call immigration. 468 00:23:32,585 --> 00:23:33,977 If he's not getting it from the patients, 469 00:23:34,021 --> 00:23:35,762 where is his money coming from? 470 00:23:35,805 --> 00:23:37,764 Maybe from the clinic in Guatemala. 471 00:23:37,807 --> 00:23:39,853 The woman said Antonio had her sign some forms 472 00:23:39,896 --> 00:23:41,420 in Spanish to the effect that her baby 473 00:23:41,463 --> 00:23:43,030 had the operation there. 474 00:23:43,073 --> 00:23:44,597 Yeah, the clinic might be getting some kind 475 00:23:44,640 --> 00:23:47,077 of subsidy for every operation they can prove 476 00:23:47,121 --> 00:23:48,644 took place there. 477 00:23:48,688 --> 00:23:50,646 Then Antonio, he gets the finders fee. 478 00:23:50,690 --> 00:23:53,606 Only one way to be sure. 479 00:23:56,478 --> 00:23:58,785 [Dr. Hernandez] The young woman says she came here? 480 00:23:58,828 --> 00:24:00,439 Yeah, the clerk at her hotel 481 00:24:00,482 --> 00:24:03,442 said his friend brought her here. 482 00:24:03,485 --> 00:24:05,574 Yes, yes. 483 00:24:05,618 --> 00:24:07,097 The medical student, no? 484 00:24:07,141 --> 00:24:10,100 She worked with Dr. Ensel. 485 00:24:10,144 --> 00:24:13,626 She was curious about our methods. 486 00:24:13,669 --> 00:24:14,714 Said she wanted to be prepared 487 00:24:14,757 --> 00:24:16,106 for when she returned in December 488 00:24:16,150 --> 00:24:17,891 to assist a doctor. 489 00:24:17,934 --> 00:24:19,109 Did she do something wrong? 490 00:24:27,857 --> 00:24:29,511 Dr. Hernandez, have you seen this brochure 491 00:24:29,555 --> 00:24:30,599 from the Frederick Foundation? 492 00:24:30,643 --> 00:24:34,995 Dr. Ensel does fantastic work. 493 00:24:35,038 --> 00:24:37,519 She has been here many times and helped so many people. 494 00:24:37,563 --> 00:24:38,999 I am very grateful to her. 495 00:24:39,042 --> 00:24:40,957 Let me explain something to you. 496 00:24:41,001 --> 00:24:42,916 Some of the operations this brochure says 497 00:24:42,959 --> 00:24:45,484 were done here, we know for a fact they weren't. 498 00:24:48,878 --> 00:24:51,490 Dr. Ensel does fantastic work. 499 00:24:51,533 --> 00:24:53,404 She's been here many times and helped many people. 500 00:25:07,070 --> 00:25:10,552 So how does it work? 501 00:25:10,596 --> 00:25:11,814 Do you get a government subsidy for every 502 00:25:11,858 --> 00:25:13,686 operation that's done here? 503 00:25:13,729 --> 00:25:15,688 Subsidy? 504 00:25:15,731 --> 00:25:16,863 Does it look like we get a subsidy 505 00:25:16,906 --> 00:25:18,821 from this government? 506 00:25:18,865 --> 00:25:20,083 You know what, you got a point. 507 00:25:20,127 --> 00:25:21,868 What about this centrifuge here? 508 00:25:21,911 --> 00:25:23,130 Looks brand new. 509 00:25:23,173 --> 00:25:25,915 That must have cost you five, six grand U.S. 510 00:25:25,959 --> 00:25:28,570 It was a gift from the Frederick Foundation. 511 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 Dr. Ensel brought it on one of her many trips. 512 00:25:30,703 --> 00:25:32,008 You keep saying that. 513 00:25:32,052 --> 00:25:35,577 So just how many trips did she make exactly? 514 00:25:35,621 --> 00:25:37,666 Many. 515 00:25:37,710 --> 00:25:39,886 The Lieutenant can find out from his customs office 516 00:25:39,929 --> 00:25:42,018 exactly how many times Dr. Ensel 517 00:25:42,062 --> 00:25:43,106 came into this country. 518 00:25:45,979 --> 00:25:48,764 You want us to ask him? 519 00:25:48,808 --> 00:25:50,810 How many is many? 520 00:25:52,768 --> 00:25:53,900 One. 521 00:25:53,943 --> 00:25:56,859 She came two years ago. 522 00:25:56,903 --> 00:25:58,165 With a man. 523 00:26:01,864 --> 00:26:03,692 Yeah, that's him. 524 00:26:03,736 --> 00:26:05,694 How many operations did she perform? 525 00:26:05,738 --> 00:26:08,697 Not one. 526 00:26:10,090 --> 00:26:11,613 She sends supplies twice a year. 527 00:26:11,657 --> 00:26:13,528 And if anybody came, I'm supposed to tell them 528 00:26:13,572 --> 00:26:16,618 that Dr. Ensel's been here many times 529 00:26:16,662 --> 00:26:18,577 and helped many people. 530 00:26:18,620 --> 00:26:20,579 Did you tell Kerri Livanski the truth? 531 00:26:20,622 --> 00:26:23,756 She asked me questions that I couldn't answer 532 00:26:23,799 --> 00:26:26,280 about Ramon Sanchez. 533 00:26:26,323 --> 00:26:29,022 She knew something wasn't right. 534 00:26:29,979 --> 00:26:32,112 You know, medical care here 535 00:26:32,155 --> 00:26:36,029 for the poor is not... 536 00:26:36,072 --> 00:26:38,640 I take help from wherever it comes. 537 00:26:38,684 --> 00:26:42,513 Even from hands that are not so clean. 538 00:26:42,557 --> 00:26:46,779 My last trip I performed up to five surgeries a day. 539 00:26:46,822 --> 00:26:48,084 The patients presented with a variety 540 00:26:48,128 --> 00:26:51,174 of disfiguring conditions from birth defects 541 00:26:51,218 --> 00:26:54,961 to farming accidents. 542 00:26:55,004 --> 00:26:57,528 Their lives had been dictated by the misfortune 543 00:26:57,572 --> 00:27:00,096 on their faces. 544 00:27:00,140 --> 00:27:03,273 On the fourth day, I performed on a young boy. 545 00:27:03,317 --> 00:27:05,711 I had to stop. 546 00:27:05,754 --> 00:27:07,713 I felt all of a sudden, 547 00:27:07,756 --> 00:27:10,019 I was looking into my late brother's eyes. 548 00:27:10,063 --> 00:27:14,197 My brother Frederick died before he could realize 549 00:27:14,241 --> 00:27:16,939 his dreams. 550 00:27:16,983 --> 00:27:18,637 Even as a young boy, 551 00:27:18,680 --> 00:27:21,988 he wanted to make a difference. 552 00:27:22,031 --> 00:27:26,166 I am asking you now to join me 553 00:27:26,209 --> 00:27:29,125 in making his dream come true. 554 00:27:44,532 --> 00:27:46,186 Everything you've subpoenaed's here. 555 00:27:46,229 --> 00:27:49,624 Copies of her passports, travel receipts. 556 00:27:49,668 --> 00:27:53,236 I never agreed to do surgery at Dr. Hernandez's clinic. 557 00:27:53,280 --> 00:27:56,718 I visited his clinic two years ago. 558 00:27:56,762 --> 00:27:58,502 It was inadequate. 559 00:27:58,546 --> 00:28:01,636 He wanted to charge me outrageous fees. 560 00:28:01,680 --> 00:28:03,507 But I felt sorry for his patients. 561 00:28:03,551 --> 00:28:06,380 So I donate supplies when I can. 562 00:28:06,423 --> 00:28:07,642 Sign this receipt. 563 00:28:07,686 --> 00:28:09,470 Bottom of the second page. 564 00:28:09,513 --> 00:28:12,125 So where in Guatemala do you perform 565 00:28:12,168 --> 00:28:13,474 your surgeries? 566 00:28:13,517 --> 00:28:16,477 [Lorentz] I've advised her not to answer 567 00:28:16,520 --> 00:28:17,565 other than to say it's in 568 00:28:17,608 --> 00:28:20,350 a politically sensitive area. 569 00:28:20,394 --> 00:28:21,656 [Logan] That doesn't really explain 570 00:28:21,700 --> 00:28:24,528 all the printing mistakes on your brochure. 571 00:28:27,531 --> 00:28:29,185 Shouldn't you sign this? 572 00:28:30,709 --> 00:28:34,538 The important thing is, people are being helped. 573 00:28:34,582 --> 00:28:36,497 I would really hate to see anything 574 00:28:36,540 --> 00:28:37,672 get in the way of that. 575 00:28:37,716 --> 00:28:39,761 So would we, Doctor. 576 00:28:39,805 --> 00:28:41,110 Thank you so much for coming in. 577 00:28:41,154 --> 00:28:42,503 Thank you. 578 00:28:49,728 --> 00:28:50,990 Her passport backs her up. 579 00:28:51,033 --> 00:28:53,166 Multiple stamps from Guatemala and El Salvador. 580 00:28:53,209 --> 00:28:54,602 Honduras. 581 00:28:54,645 --> 00:28:56,125 Yeah, maybe she was working on her tan. 582 00:28:58,562 --> 00:28:59,607 Those pictures of Antonio in Costa Rica. 583 00:28:59,650 --> 00:29:00,608 Do you remember the date? 584 00:29:00,651 --> 00:29:03,524 Uh, May 2003. 585 00:29:03,567 --> 00:29:07,528 Dr. Ensel was there at the same time. 586 00:29:07,571 --> 00:29:10,357 He wasn't working for her then. 587 00:29:10,400 --> 00:29:13,360 Right, he was working at a hospital in Texas. 588 00:29:13,403 --> 00:29:16,537 After they came back from Costa Rica, June 2003. 589 00:29:16,580 --> 00:29:17,799 That's when he went to work for Ensel. 590 00:29:17,843 --> 00:29:19,496 And three months later she opened 591 00:29:19,540 --> 00:29:20,802 the Frederick Foundation. 592 00:29:20,846 --> 00:29:23,849 They conspired together to concoct this fraud? 593 00:29:23,892 --> 00:29:26,416 A surgeon and a nurse's aide? 594 00:29:26,460 --> 00:29:27,809 Kerri's body had two cuts. 595 00:29:27,853 --> 00:29:29,811 One clean and one sloppy. 596 00:29:29,855 --> 00:29:30,899 I think what we're saying 597 00:29:30,943 --> 00:29:33,815 is that they carved her up together. 598 00:29:33,859 --> 00:29:36,731 And let me guess where. 599 00:29:36,775 --> 00:29:39,168 It's an operating room. 600 00:29:39,212 --> 00:29:40,735 They sterilize it who knows how many times a week? 601 00:29:40,779 --> 00:29:42,824 We can always hope. 602 00:29:42,868 --> 00:29:45,392 Tuesday three weeks ago? 603 00:29:45,435 --> 00:29:46,567 I'm sorry, I don't remember. 604 00:29:46,610 --> 00:29:47,742 I'm gone by 4:00. 605 00:29:47,786 --> 00:29:49,657 - Anybody else in the office? - No. 606 00:29:49,700 --> 00:29:52,791 Well, who assists Dr. Ensel during surgeries? 607 00:29:52,834 --> 00:29:54,705 Antonio. 608 00:29:54,749 --> 00:29:57,491 It's all minor procedures, you know. 609 00:29:57,534 --> 00:29:59,667 Chin tucks, eyelid folds. 610 00:29:59,710 --> 00:30:01,234 Well, can you check Dr. Ensel's calendar 611 00:30:01,277 --> 00:30:04,193 and see what she had going on Tuesday night? 612 00:30:05,716 --> 00:30:07,762 Ensel's running a bare-bones operation here. 613 00:30:07,806 --> 00:30:10,896 One nurse's aide and one receptionist? 614 00:30:10,939 --> 00:30:14,769 Yeah, well, it's not like she can't afford a staff. 615 00:30:14,813 --> 00:30:17,163 She's pulling in 30 to 40 grand a week. 616 00:30:17,206 --> 00:30:18,860 This practice pulls in 617 00:30:18,904 --> 00:30:23,386 two to three times what that foundation raises. 618 00:30:23,430 --> 00:30:24,779 Tuesday night three weeks ago 619 00:30:24,823 --> 00:30:27,216 Dr. Ensel was at her parents'. 620 00:30:27,260 --> 00:30:28,914 Thanks. 621 00:30:33,266 --> 00:30:35,877 Christine was here speaking at a small reception 622 00:30:35,921 --> 00:30:37,661 to benefit the Foundation. 623 00:30:37,705 --> 00:30:39,620 We host one every week. 624 00:30:40,664 --> 00:30:42,623 Is this about the volunteer who was killed? 625 00:30:42,666 --> 00:30:45,756 Christine's terribly upset. 626 00:30:45,800 --> 00:30:48,803 Frederick Ensel. 627 00:30:48,847 --> 00:30:53,199 Is that who the Foundation's named after? 628 00:30:53,242 --> 00:30:55,331 Our son. 629 00:30:55,375 --> 00:30:58,900 He was 13 when leukemia took him. 630 00:30:58,944 --> 00:31:01,903 Is this him too? 631 00:31:01,947 --> 00:31:03,949 Dressed up as a doctor for Halloween? 632 00:31:03,992 --> 00:31:06,516 My own family couldn't afford medical school, 633 00:31:06,560 --> 00:31:07,822 so I went into business. 634 00:31:07,866 --> 00:31:11,870 But Freddy, he was going to be a healer. 635 00:31:11,913 --> 00:31:14,785 [Anna] When he was ten... 636 00:31:14,829 --> 00:31:18,311 He read about the children starving in Biafra. 637 00:31:18,354 --> 00:31:19,921 He raised enough money through his school 638 00:31:19,965 --> 00:31:21,836 to fill up a plane with food. 639 00:31:21,880 --> 00:31:23,490 That's quite a kid. 640 00:31:23,533 --> 00:31:25,709 And you have Christine. 641 00:31:25,753 --> 00:31:28,495 She's a doctor. 642 00:31:28,538 --> 00:31:29,539 A cosmetic surgeon. 643 00:31:29,583 --> 00:31:31,715 And you don't approve? 644 00:31:31,759 --> 00:31:34,893 It's a little... 645 00:31:34,936 --> 00:31:36,982 Even Christine had to take a break from it. 646 00:31:37,025 --> 00:31:40,637 Then she came back and started the Foundation. 647 00:31:40,681 --> 00:31:41,856 Meaningful work. 648 00:31:41,900 --> 00:31:44,293 Something Freddy would have done. 649 00:31:44,337 --> 00:31:45,468 We're very proud of her. 650 00:31:50,952 --> 00:31:53,868 Well, her mother said she took a sabbatical 651 00:31:53,912 --> 00:31:57,698 from surgery right before she started the Foundation. 652 00:31:57,741 --> 00:31:59,265 That's when she would have went to Costa Rica 653 00:31:59,308 --> 00:32:02,311 and met Antonio. 654 00:32:02,355 --> 00:32:05,924 Whoa, her income dropped by more than half that year. 655 00:32:05,967 --> 00:32:08,839 Biafra. 656 00:32:08,883 --> 00:32:12,365 That was 1968. The boy was ten. 657 00:32:12,408 --> 00:32:14,933 That's why there's no pictures of him and Christine. 658 00:32:14,976 --> 00:32:16,238 He died before she was born. 659 00:32:16,282 --> 00:32:18,458 Must have been hard growing up 660 00:32:18,501 --> 00:32:19,546 in her brother's shadow. 661 00:32:19,589 --> 00:32:21,765 Not to mention the only reason 662 00:32:21,809 --> 00:32:23,245 you're around is because your parents go back 663 00:32:23,289 --> 00:32:25,900 to the drawing board after he died. 664 00:32:25,944 --> 00:32:28,424 That's a race you can never win. 665 00:32:28,468 --> 00:32:31,906 The same year Christine took her sabbatical, 666 00:32:31,950 --> 00:32:34,256 her malpractice insurance doubled. 667 00:32:34,300 --> 00:32:35,823 Maybe that's why she took a break. 668 00:32:35,866 --> 00:32:38,217 She got sued and lost. 669 00:32:38,260 --> 00:32:40,175 [Rodgers] She botched a routine chin tuck. 670 00:32:40,219 --> 00:32:42,656 She cut too deep, hit a nerve. 671 00:32:42,699 --> 00:32:46,703 Her insurance company settled, par for the course. 672 00:32:46,747 --> 00:32:49,402 Wow, except she stopped cuttingfor eight months. 673 00:32:49,445 --> 00:32:52,709 She might have lost her nerve. 674 00:32:52,753 --> 00:32:54,537 I was set to be a thoracic surgeon 675 00:32:54,581 --> 00:32:57,105 until halfway through med school. 676 00:32:57,149 --> 00:32:58,889 Cutting into something red and throbbing 677 00:32:58,933 --> 00:33:00,413 finally got to me. 678 00:33:00,456 --> 00:33:03,242 [Barek] In the DA's office, 679 00:33:03,285 --> 00:33:05,331 she had troubled separating the sheets of paper 680 00:33:05,374 --> 00:33:07,420 of a receipt. 681 00:33:07,463 --> 00:33:09,335 It was her eyes. She was rubbing them. 682 00:33:09,378 --> 00:33:10,466 And she was blinking a lot. 683 00:33:10,510 --> 00:33:12,338 Were her eyelids drooping? 684 00:33:12,381 --> 00:33:14,731 Yeah, a little. 685 00:33:14,775 --> 00:33:16,516 Could be myasthenia gravis. 686 00:33:16,559 --> 00:33:18,648 It's neurological. 687 00:33:18,692 --> 00:33:21,347 Occurs in women. Typically in their 30s. 688 00:33:21,390 --> 00:33:22,783 Patients get double vision. 689 00:33:22,826 --> 00:33:25,133 Especially while doing close-in work. 690 00:33:25,177 --> 00:33:26,743 Like surgery. 691 00:33:26,787 --> 00:33:28,832 A surgeon not only has to visualize 692 00:33:28,876 --> 00:33:30,834 in three dimensions what they're going to do, 693 00:33:30,878 --> 00:33:33,707 they have to see in three dimensions to do it. 694 00:33:33,750 --> 00:33:35,796 Doesn't a surgeon have to visualize 695 00:33:35,839 --> 00:33:38,668 what a patient will look like after plastic surgery? 696 00:33:38,712 --> 00:33:41,410 It's probably the most important skill. 697 00:33:41,454 --> 00:33:43,151 So, what do you think? 698 00:33:43,195 --> 00:33:44,587 Somebody who drew this, 699 00:33:44,631 --> 00:33:45,762 is it possible they could be a surgeon? 700 00:33:45,806 --> 00:33:48,722 If they have steady hands. 701 00:33:48,765 --> 00:33:50,724 Surgery's mostly about technique. 702 00:33:50,767 --> 00:33:52,465 And the rest is easy. 703 00:33:52,508 --> 00:33:53,596 As long as you have a real doctor 704 00:33:53,640 --> 00:33:56,730 looking over your shoulder. 705 00:33:56,773 --> 00:33:58,949 He's a nurse's aide, Detectives. 706 00:33:58,993 --> 00:34:00,429 He doesn't get paid enough to second guess 707 00:34:00,473 --> 00:34:02,431 what Dr. Ensel tells him to do. 708 00:34:02,475 --> 00:34:04,955 Dr. Ensel ordered him to tell the patients 709 00:34:04,999 --> 00:34:06,609 to lie about the surgery. 710 00:34:06,653 --> 00:34:07,871 Is that what he's saying? 711 00:34:07,915 --> 00:34:09,873 [Markham] He's not saying anything. 712 00:34:09,917 --> 00:34:10,874 Hey, that hospital in Texas. 713 00:34:10,918 --> 00:34:12,180 They say you worked in the OR. 714 00:34:12,224 --> 00:34:14,791 You watch a lot of surgeries? 715 00:34:14,835 --> 00:34:16,750 I didn't have time to watch. 716 00:34:16,793 --> 00:34:18,926 No? Let me ask you something. 717 00:34:18,969 --> 00:34:20,841 Is surgery something you could just, 718 00:34:20,884 --> 00:34:23,278 you know, pick up? 719 00:34:23,322 --> 00:34:24,801 Like playing a piano? 720 00:34:24,845 --> 00:34:26,629 You know, like some people hear a tune once 721 00:34:26,673 --> 00:34:28,370 and they can play it? 722 00:34:28,414 --> 00:34:30,807 I mean, some people are just natural born surgeons. 723 00:34:30,851 --> 00:34:31,808 Somebody with no medical training 724 00:34:31,852 --> 00:34:33,810 but the hands of an angel? 725 00:34:33,854 --> 00:34:35,943 See, we think Dr. Ensel has someone like that 726 00:34:35,986 --> 00:34:37,379 on her team. 727 00:34:37,423 --> 00:34:39,729 She'd need one. 728 00:34:39,773 --> 00:34:41,862 You know, with her eyes going bad and all. 729 00:34:41,905 --> 00:34:44,299 She can't operate. 730 00:34:44,343 --> 00:34:46,780 Not when her incisions look like this. 731 00:34:46,823 --> 00:34:50,653 She can't maintain the right depth. 732 00:34:50,697 --> 00:34:53,787 She stops, she starts. It's hack-work. 733 00:34:53,830 --> 00:34:56,398 [Logan] Not like this one. 734 00:34:56,442 --> 00:34:58,313 Straight, clean line. 735 00:34:58,357 --> 00:35:01,621 That's the work of a sure hand. 736 00:35:01,664 --> 00:35:02,926 That's the work of your hand. 737 00:35:02,970 --> 00:35:07,670 I am just a nurse's aide. 738 00:35:07,714 --> 00:35:10,195 I didn't do that. 739 00:35:10,238 --> 00:35:12,588 Yes, you did, and you fixed Ramon too, didn't you? 740 00:35:12,632 --> 00:35:16,636 And you fixed Louise's baby. 741 00:35:16,679 --> 00:35:19,117 You fixed them all. 742 00:35:19,160 --> 00:35:20,814 Not to mention Dr. Ensel's botox belles 743 00:35:20,857 --> 00:35:22,772 on the Upper East Side. 744 00:35:23,773 --> 00:35:25,688 That's crazy. 745 00:35:25,732 --> 00:35:27,168 So how did it play out? 746 00:35:27,212 --> 00:35:28,691 She found you in Costa Rica. 747 00:35:28,735 --> 00:35:30,606 You were passing yourself off as a surgeon, right? 748 00:35:30,650 --> 00:35:32,347 [Markham] Don't answer him, Mr. Morales. 749 00:35:32,391 --> 00:35:34,088 What, did she threaten to expose you 750 00:35:34,132 --> 00:35:35,133 unless you work for her? 751 00:35:35,176 --> 00:35:36,482 She threw you a couple of bucks? 752 00:35:36,525 --> 00:35:37,831 - No! - You like helping people 753 00:35:37,874 --> 00:35:39,311 and Kerri was gonna end all that. 754 00:35:39,354 --> 00:35:41,400 So you butchered her like a pro. 755 00:35:41,443 --> 00:35:43,228 Please, please. Please! 756 00:35:43,271 --> 00:35:45,273 I can't hear this, okay? 757 00:35:45,317 --> 00:35:48,102 You were seen dumping her body, Antonio. 758 00:35:48,146 --> 00:35:50,496 You made the sign of the Cross over it. 759 00:35:50,539 --> 00:35:51,801 You were remorseful. 760 00:35:51,845 --> 00:35:53,194 We could see it. 761 00:35:53,238 --> 00:35:54,326 I didn't mean to kill her. 762 00:35:54,369 --> 00:35:56,197 Mr. Morales, don't say anything-- 763 00:35:56,241 --> 00:35:57,416 I want to tell them, okay? 764 00:35:57,459 --> 00:35:59,244 Please, I want to. 765 00:36:00,854 --> 00:36:02,769 Kerri came into the office with Dr. Ensel. 766 00:36:02,812 --> 00:36:05,206 And she started getting sick. 767 00:36:05,250 --> 00:36:09,515 Having some stomach cramps and chills. 768 00:36:09,558 --> 00:36:12,518 And Dr. Ensel, she said it was her appendix. 769 00:36:12,561 --> 00:36:14,084 And we didn't have time to get to the hospital. 770 00:36:14,128 --> 00:36:16,348 I had to operate right away. 771 00:36:16,391 --> 00:36:19,351 She was gonna show me how. 772 00:36:19,394 --> 00:36:22,397 It was bad. 773 00:36:22,441 --> 00:36:28,229 All because... I only work on faces, you know? 774 00:36:28,273 --> 00:36:33,365 There's something wrong, I don't know why. 775 00:36:37,543 --> 00:36:41,895 She died. She died right there. 776 00:36:41,938 --> 00:36:43,418 What were you doing at the clinic 777 00:36:43,462 --> 00:36:44,898 in the first place? 778 00:36:44,941 --> 00:36:47,901 Dr. Ensel, she asked me to work late 779 00:36:47,944 --> 00:36:50,251 to fill in the requisition forms. 780 00:36:53,863 --> 00:36:56,823 I'm sorry. 781 00:36:56,866 --> 00:36:58,564 I was only trying to help her. 782 00:36:58,607 --> 00:37:02,437 You didn't kill her, Antonio. 783 00:37:02,481 --> 00:37:06,876 Cramps, the chills, the fever. 784 00:37:06,920 --> 00:37:09,270 She was dying of an overdose of morphine. 785 00:37:09,314 --> 00:37:10,619 Dr. Ensel drugged her. 786 00:37:10,663 --> 00:37:14,493 Just like she did Ramon. 787 00:37:14,536 --> 00:37:16,712 She set you up. 788 00:37:20,847 --> 00:37:22,414 She set you up. 789 00:37:22,457 --> 00:37:25,895 Oh God, what did I do? 790 00:37:25,939 --> 00:37:31,771 What did I do? 791 00:37:34,469 --> 00:37:36,602 Hats off, Detectives. 792 00:37:36,645 --> 00:37:38,386 We're still short of corroborating evidence 793 00:37:38,430 --> 00:37:39,822 against Dr. Ensel. 794 00:37:39,866 --> 00:37:41,868 I wouldn't count on remorse moving her into 795 00:37:41,911 --> 00:37:45,437 a confessional state of mind. 796 00:37:45,480 --> 00:37:48,440 Is that a mechanical pencil? 797 00:37:48,483 --> 00:37:49,789 Mm-hmm. 798 00:37:49,832 --> 00:37:51,660 Can I see it? 799 00:37:59,668 --> 00:38:01,801 I'm sure you're worrying for nothing. 800 00:38:01,844 --> 00:38:03,368 They'll go through your papers. 801 00:38:03,411 --> 00:38:04,543 They see everything's fine, 802 00:38:04,586 --> 00:38:05,761 and that'll be the end of it. 803 00:38:05,805 --> 00:38:07,850 Be aggressive. 804 00:38:07,894 --> 00:38:09,852 You're finally doing something worthwhile. 805 00:38:09,896 --> 00:38:11,550 Defend it. 806 00:38:11,593 --> 00:38:12,768 I am. 807 00:38:12,812 --> 00:38:17,382 I am, but... it's just me out there. 808 00:38:17,425 --> 00:38:18,426 Someone's early. 809 00:38:18,470 --> 00:38:20,515 You have us. 810 00:38:20,559 --> 00:38:24,650 And everyone who admires you for the good work you do. 811 00:38:24,693 --> 00:38:26,521 You make us very happy. 812 00:38:29,002 --> 00:38:32,005 [Barek] Uh, it won't take long, Mr. Ensel. 813 00:38:32,048 --> 00:38:34,616 I'm sorry, Christine. Please. 814 00:38:36,401 --> 00:38:38,490 They said they have documents for you to look over. 815 00:38:38,533 --> 00:38:40,622 Well, we're expecting guests. 816 00:38:40,666 --> 00:38:43,886 And I can't sign anything unless my lawyer is here. 817 00:38:43,930 --> 00:38:47,716 Well, actually we need your help as a witness. 818 00:38:47,760 --> 00:38:49,892 We just arrested your nurse's aide for fraud. 819 00:38:49,936 --> 00:38:51,851 Antonio? 820 00:38:51,894 --> 00:38:53,809 Yeah, we think he's doing a little fund raising 821 00:38:53,853 --> 00:38:54,636 on his own. 822 00:38:54,680 --> 00:38:56,290 Shaking down patients. 823 00:38:56,334 --> 00:38:57,857 [Leo] Now, hold on. 824 00:38:57,900 --> 00:38:59,119 Since he doesn't work for the Foundation, 825 00:38:59,162 --> 00:39:01,948 the Foundation's not at fault, am I right? 826 00:39:01,991 --> 00:39:04,472 No, the Foundation would be a victim here. 827 00:39:04,516 --> 00:39:06,256 [Logan] We just need you to go through 828 00:39:06,300 --> 00:39:07,388 this list of patients 829 00:39:07,432 --> 00:39:09,347 and check off the ones you operated on. 830 00:39:10,304 --> 00:39:11,697 I think you should do what they ask. 831 00:39:20,619 --> 00:39:22,055 Ah, just... 832 00:39:22,098 --> 00:39:25,493 Oh, I'm sorry. I hate those things. 833 00:39:25,537 --> 00:39:27,321 The lead always falls out. Here you go. 834 00:39:27,365 --> 00:39:29,889 Just stick it in. 835 00:39:29,932 --> 00:39:31,847 Uh, why can't I just use a pen? 836 00:39:31,891 --> 00:39:33,936 Oh, I'm sorry, it has to be in pencil 837 00:39:33,980 --> 00:39:35,590 in case you make a mistake. 838 00:39:40,987 --> 00:39:42,815 [Logan] This nurse's aide. 839 00:39:42,858 --> 00:39:45,078 You wouldn't believe what he told 840 00:39:45,121 --> 00:39:47,341 one of your daughter's patients. 841 00:39:47,385 --> 00:39:48,429 He was saying that he deserved all the money 842 00:39:48,473 --> 00:39:50,736 because he did all the operations. 843 00:39:50,779 --> 00:39:52,825 A nurse's aide. 844 00:39:52,868 --> 00:39:54,304 You okay, Doctor? 845 00:39:54,348 --> 00:39:56,611 Should be as easy as threading a needle 846 00:39:56,655 --> 00:39:59,745 for a surgeon. 847 00:39:59,788 --> 00:40:01,486 I guess I'm just tired. 848 00:40:01,529 --> 00:40:03,575 Oh, Antonio did say that there was something 849 00:40:03,618 --> 00:40:04,967 wrong with your eyes? 850 00:40:05,011 --> 00:40:08,493 There is nothing wrong with my eyes. 851 00:40:08,536 --> 00:40:11,539 Then why can't you fix the pencil? 852 00:40:11,583 --> 00:40:12,540 Even I could do it. 853 00:40:12,584 --> 00:40:15,325 Well, why don't you then? 854 00:40:17,415 --> 00:40:20,766 You have myasthenia gravis, don't you? 855 00:40:20,809 --> 00:40:24,857 Doctor, we can subpoena your medical records. 856 00:40:28,077 --> 00:40:30,079 It's true that Antonio did the surgeries, 857 00:40:30,123 --> 00:40:33,126 isn't it? 858 00:40:33,169 --> 00:40:34,867 Oh, my God, Christine. 859 00:40:34,910 --> 00:40:37,565 Mom, don't... 860 00:40:37,609 --> 00:40:41,047 People are being helped. 861 00:40:41,090 --> 00:40:42,440 That's what matters. 862 00:40:42,483 --> 00:40:43,484 Doesn't it? 863 00:40:45,443 --> 00:40:48,924 No, what matters is how it reflects on your family 864 00:40:48,968 --> 00:40:50,360 and the memory of your brother. 865 00:40:50,404 --> 00:40:52,450 Did you ever think of that? 866 00:40:52,493 --> 00:40:54,364 [Logan] I bet that's all she thinks about. 867 00:40:54,408 --> 00:40:55,757 Maybe if you hadn't have treated her 868 00:40:55,801 --> 00:40:57,106 like a spare tire, she wouldn't be in this mess. 869 00:40:57,150 --> 00:40:58,891 We resent that. 870 00:40:58,934 --> 00:41:01,981 Dad, I did the math when I was 11. 871 00:41:02,024 --> 00:41:06,115 Frederick died and nine months later... 872 00:41:06,159 --> 00:41:07,813 I know my place in this family. 873 00:41:07,856 --> 00:41:10,163 [Logan] A distant second to the perfect son. 874 00:41:10,206 --> 00:41:11,817 Do you even wanna be a doctor? 875 00:41:11,860 --> 00:41:13,122 Of course she does. 876 00:41:13,166 --> 00:41:16,430 I'm gonna guess not. 877 00:41:16,474 --> 00:41:21,827 The Foundation, that was a brilliant move. 878 00:41:21,870 --> 00:41:23,132 You almost caught up to the little guy. 879 00:41:23,176 --> 00:41:25,526 The only people who could trip you up 880 00:41:25,570 --> 00:41:28,181 were Ramon and Kerri. 881 00:41:28,224 --> 00:41:29,530 No. 882 00:41:29,574 --> 00:41:32,620 No, I had nothing to do with that. 883 00:41:32,664 --> 00:41:34,535 Kerri knew you were a fraud. 884 00:41:34,579 --> 00:41:35,710 Kerry, with her, 885 00:41:35,754 --> 00:41:37,451 what did you tell Antonio she had, 886 00:41:37,495 --> 00:41:38,452 acute appendicitis? 887 00:41:38,496 --> 00:41:41,760 Antonio told us everything. 888 00:41:41,803 --> 00:41:44,414 Okay, yes... 889 00:41:44,458 --> 00:41:46,721 but he couldn't follow my instructions. 890 00:41:46,765 --> 00:41:47,896 No. 891 00:41:47,940 --> 00:41:50,116 Kerri died because you fed her morphine 892 00:41:50,159 --> 00:41:51,639 the moment she got off the plane. 893 00:41:54,076 --> 00:41:57,079 Oh, Christine, you didn't. 894 00:41:57,123 --> 00:41:58,124 You killed her. 895 00:41:58,167 --> 00:41:59,168 Don't say that. 896 00:41:59,212 --> 00:42:02,171 This is obscene. You took her life. 897 00:42:04,957 --> 00:42:06,524 You dragged Frederick into this. 898 00:42:06,567 --> 00:42:09,570 Oh, shut up. Shut up with Frederick. 899 00:42:09,614 --> 00:42:12,138 I am sick of hearing his name! 900 00:42:12,181 --> 00:42:14,140 Sick of it! 901 00:42:14,183 --> 00:42:15,141 Ugh! 902 00:42:15,184 --> 00:42:16,577 Yes, I took her life. 903 00:42:16,621 --> 00:42:18,013 But you took mine! 904 00:42:18,057 --> 00:42:19,580 [Logan] Hold her! Guys! 905 00:42:19,624 --> 00:42:20,842 You never let me have a life! 906 00:42:20,886 --> 00:42:22,104 Ugh! 907 00:42:22,148 --> 00:42:23,541 [Logan] You're under arrest. 908 00:42:23,584 --> 00:42:25,673 He's the lucky one. 909 00:42:25,717 --> 00:42:29,764 Mom, Dad, he was the lucky one. 910 00:42:54,310 --> 00:42:56,486 Yeah, lucky.