1 00:00:02,514 --> 00:00:05,004 In New York City's war on crime, 2 00:00:05,004 --> 00:00:08,120 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,072 of the Major Case Squad. 4 00:00:10,072 --> 00:00:12,766 These are their stories. 5 00:00:14,279 --> 00:00:16,094 You can't treat me this way. 6 00:00:16,094 --> 00:00:18,709 I have done everything you've asked. 7 00:00:18,709 --> 00:00:20,440 I told you things I shouldn't have. 8 00:00:20,440 --> 00:00:22,636 I trusted you, Daris. 9 00:00:22,826 --> 00:00:24,398 Anna, please. 10 00:00:24,398 --> 00:00:26,051 Hey, Doc, 11 00:00:26,051 --> 00:00:27,885 everything okay? 12 00:00:28,078 --> 00:00:29,854 It is now. 13 00:00:36,101 --> 00:00:38,797 Going up 15 d.B.'s. 14 00:00:39,247 --> 00:00:40,859 That got his attention. 15 00:00:44,578 --> 00:00:46,492 Thank you, Mr. Ribisi. 16 00:00:46,492 --> 00:00:48,421 You did very well. 17 00:00:49,586 --> 00:00:52,019 They won't stop until they get what they want. 18 00:00:52,019 --> 00:00:54,424 I've scheduled another round of tests for Friday. 19 00:00:54,424 --> 00:00:55,813 Friday? 20 00:00:55,813 --> 00:00:57,646 I'll have to let you know. 21 00:00:57,799 --> 00:01:01,603 Doctor, I can't tell you how much I appreciate your help. 22 00:01:01,603 --> 00:01:02,992 Thanks. 23 00:01:07,862 --> 00:01:08,973 Oh, my God. 24 00:01:08,973 --> 00:01:10,385 Doctor? 25 00:01:10,676 --> 00:01:12,068 Doctor, what is it? 26 00:01:19,260 --> 00:01:22,034 I am not sure I could live with myself. 27 00:01:22,034 --> 00:01:24,771 No matter what, Gary, it's murder. 28 00:01:24,771 --> 00:01:26,062 You call it what you want. 29 00:01:26,062 --> 00:01:27,834 I'm not backing down. 30 00:01:35,062 --> 00:01:36,374 Water's freezing. 31 00:01:36,374 --> 00:01:37,806 That's the way I like it. 32 00:01:47,382 --> 00:01:49,957 The sauna was so what I needed. 33 00:01:49,957 --> 00:01:51,367 I'll be home in a little bit. 34 00:01:51,579 --> 00:01:53,581 Oh, did Cindy talk to you about Steve? 35 00:01:53,581 --> 00:01:54,672 What'd she say? 36 00:02:08,070 --> 00:02:09,928 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 37 00:02:10,038 --> 00:02:12,605 ÀÚ¸·½ÌÅ© ³²È¿ÁÖ(hyojunet@nate.com) 38 00:02:12,914 --> 00:02:14,889 Çѱ۹ø¿ª (http://club.nate.com/tsm) 39 00:02:16,364 --> 00:02:18,317 ºó¼¾Æ® µµ³ëÇÁ¸®¿À (·Î¹öÆ® °í·» Çü»ç æµ) 40 00:02:22,979 --> 00:02:25,013 ij¾²¸° ¾îºê (¾Ë·º»êµå♪ó ÀÓ½º Çü»ç æµ) 41 00:02:29,434 --> 00:02:31,529 Á¦ÀÌ¹Ì ½¦¸®´ø (Á¦ÀÓ½º µðŲ½º °æ°¨ æµ) 42 00:02:34,545 --> 00:02:36,578 ÄÚÆ®´Ï B. ¹ê½º (·Ð Ä«¹ö °Ë»çº¸ æµ) 43 00:02:42,182 --> 00:02:45,740 Law & Order CI 3x17 Conscience 44 00:02:49,288 --> 00:02:51,281 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2004/03/28 45 00:02:53,657 --> 00:02:56,825 Dr. Ford was a neurologist. She helped a lot of injured cops. 46 00:02:56,825 --> 00:02:59,122 - We consider her a friend. - Then she's a friend of ours. 47 00:02:59,122 --> 00:03:01,183 You don't think the drowning was accidental? 48 00:03:01,183 --> 00:03:03,257 The regulars say she was a strong swimmer. 49 00:03:03,257 --> 00:03:04,789 Maybe a heart attack? 50 00:03:04,789 --> 00:03:06,483 Not likely. 51 00:03:06,912 --> 00:03:09,748 Not with blood in her sputum. 52 00:03:09,879 --> 00:03:11,189 Was she swimming alone? 53 00:03:11,189 --> 00:03:13,002 As far as anyone can tell. 54 00:03:14,655 --> 00:03:16,527 Excuse me. 55 00:03:24,027 --> 00:03:25,737 These hands. You see? 56 00:03:25,737 --> 00:03:29,114 They're red and irritated. 57 00:03:30,285 --> 00:03:32,602 I'm gonna need a shot of those. 58 00:03:32,602 --> 00:03:36,307 She hadjust come out of the pool and a guy grabbed her arm. 59 00:03:36,579 --> 00:03:38,566 Officer Purcell knew Dr. Ford. 60 00:03:38,566 --> 00:03:42,332 She helped my partner when he was in rehab for a head wound. 61 00:03:42,332 --> 00:03:44,886 This guy hassling her, you ever seen him here before? 62 00:03:44,886 --> 00:03:46,237 No. 63 00:03:46,237 --> 00:03:48,249 She swam the same time every night. 64 00:03:48,249 --> 00:03:50,705 Anyone wanted to find her, it wasn't hard. 65 00:03:50,705 --> 00:03:54,394 Okay. Thanks. If you can stick around, we need a description. 66 00:03:55,065 --> 00:03:57,178 It's like she just went to sleep. 67 00:03:57,178 --> 00:03:58,590 Come on. 68 00:04:01,367 --> 00:04:03,140 And drowned. 69 00:04:06,940 --> 00:04:09,493 Have the lab take a look at these. 70 00:04:11,740 --> 00:04:13,902 Office Of Daris Maclevoy York Hospital Friday, February 27 71 00:04:13,902 --> 00:04:17,397 We were behind in our research, she wanted me to work weekends. 72 00:04:17,397 --> 00:04:18,872 Uh, I wouldn't call it an argument. 73 00:04:18,872 --> 00:04:20,422 The officer who saw it did. 74 00:04:20,422 --> 00:04:22,355 And he's seen plenty. 75 00:04:24,676 --> 00:04:28,659 You're her research associate, right? 76 00:04:29,051 --> 00:04:31,223 That's what it says here... 77 00:04:31,223 --> 00:04:36,314 in your interim report we got from your grant supervisor. 78 00:04:36,445 --> 00:04:38,888 See? Your name's right under Dr. Ford's. 79 00:04:38,888 --> 00:04:42,275 "Coma care outcome analysis." 80 00:04:42,275 --> 00:04:43,529 What is that? 81 00:04:43,529 --> 00:04:46,855 Uh, we were evaluating if coma patients do better in a hospital... 82 00:04:46,855 --> 00:04:50,250 or in a long-term care facility. 83 00:04:51,502 --> 00:04:54,318 Research can't pay very much, can it? 84 00:04:54,318 --> 00:04:58,336 Now, is that why you moonlight at the lab? 85 00:05:00,672 --> 00:05:04,950 I guess the sacrifice is worth it, though... getting your name on a major research paper. 86 00:05:04,950 --> 00:05:08,729 Yes, especially alongside Dr. Ford. 87 00:05:08,729 --> 00:05:10,972 Except we found another report. 88 00:05:10,972 --> 00:05:13,267 This one dated last week. 89 00:05:13,267 --> 00:05:16,773 And your name's been moved to the second page. 90 00:05:17,064 --> 00:05:18,997 What did you do to deserve that? 91 00:05:18,997 --> 00:05:20,550 Nothing. It's a typo. 92 00:05:20,550 --> 00:05:23,552 And what's this? A spelling lesson? 93 00:05:23,552 --> 00:05:24,551 I didn't write that. 94 00:05:24,551 --> 00:05:27,878 "Voodoo doctor." Maybe somebody had a problem with her research. 95 00:05:27,878 --> 00:05:30,158 Did you have a problem with her research there, Daris? 96 00:05:30,158 --> 00:05:33,397 No. No, I just did what Dr. Ford told me. 97 00:05:33,397 --> 00:05:36,691 Uh, it was the hours. That was the only problem, you know? 98 00:05:36,691 --> 00:05:40,714 Well, if you'll excuse me, I, um... I have a job interview. 99 00:05:44,061 --> 00:05:47,125 Cause of death is drowning following loss of consciousness... 100 00:05:47,125 --> 00:05:49,371 from an overdose of the painkiller fentanyl... 101 00:05:49,371 --> 00:05:52,315 100 times more potent than morphine according to the M.E. 102 00:05:52,315 --> 00:05:55,139 The inside ofher swimming gloves had been coated with fentanyl... 103 00:05:55,139 --> 00:05:57,822 dissolved in a gel of dimethyl sulfoxide... 104 00:05:57,822 --> 00:05:59,234 D.M.S. O... 105 00:05:59,234 --> 00:06:01,957 to help the fentanyl get absorbed through the skin faster. 106 00:06:01,957 --> 00:06:03,961 I remember something about D.M.S.O. 107 00:06:03,961 --> 00:06:05,817 In Dr. Ford's files. 108 00:06:05,817 --> 00:06:09,378 So somebody stuffed this gunk into her gloves. She starts swimming. 109 00:06:09,378 --> 00:06:11,702 Twenty minutes later, she passes out. 110 00:06:11,702 --> 00:06:14,005 Where'd she keep her gloves when she wasn't using them? 111 00:06:14,005 --> 00:06:16,739 In her gym bag, in her office or her car. 112 00:06:16,739 --> 00:06:18,942 Places this kid Daris had access to? 113 00:06:18,942 --> 00:06:20,085 Here we go. 114 00:06:20,085 --> 00:06:21,816 A purchase order for D.M.S.O. 115 00:06:21,816 --> 00:06:24,852 Signed by Dr. Ford and dated a month ago. 116 00:06:27,127 --> 00:06:29,281 I don't remember seeing D.M.S.O. 117 00:06:29,281 --> 00:06:32,647 In her research papers or her grant application. 118 00:06:35,043 --> 00:06:38,149 Can you google the medical applications for D.M.S.O.? 119 00:06:42,068 --> 00:06:45,834 "D.M.S. O: A commercial solvent derived from wood." 120 00:06:45,834 --> 00:06:49,571 It's only been approved by the F.D.A. To treat interstitial cystitis. 121 00:06:49,571 --> 00:06:51,061 Bladder infections. 122 00:06:51,061 --> 00:06:53,035 Not exactly Dr. Ford's specialty. 123 00:06:53,035 --> 00:06:57,601 Unless she was using it for unapproved purposes. 124 00:06:58,412 --> 00:07:00,204 Get a search warrant. 125 00:07:00,204 --> 00:07:02,238 See what they were really up to. 126 00:07:02,828 --> 00:07:08,550 Before you walked in, we found brain scans in your files... 127 00:07:08,822 --> 00:07:10,914 dated last month. 128 00:07:11,104 --> 00:07:16,434 The notes say a 46-year-old male, E.V.S. 129 00:07:16,645 --> 00:07:21,658 Now, your grant supervisor told us that stands for "Extreme Vegetative State." 130 00:07:21,658 --> 00:07:27,398 See? There's a "before" scan, and there's an "after" scan. 131 00:07:29,935 --> 00:07:33,473 Before and after what? 132 00:07:36,049 --> 00:07:38,121 A dose of D.M.S.O.? 133 00:07:38,452 --> 00:07:40,391 What'd you do to these people? 134 00:07:40,391 --> 00:07:42,703 It was Anna's pet project. 135 00:07:42,703 --> 00:07:46,713 She believed that a vegetative state was just another form of consciousness. 136 00:07:46,713 --> 00:07:50,600 She wanted to prove these patients were capable of complex brain activities, 137 00:07:50,600 --> 00:07:52,983 even interaction with their environments. 138 00:07:52,983 --> 00:07:54,535 They were given D.M.S. O... 139 00:07:54,535 --> 00:07:56,839 and then they were monitored while they listened to music. 140 00:07:56,839 --> 00:07:58,515 Uh, and the result was? 141 00:07:58,515 --> 00:08:00,506 Subject to interpretation. 142 00:08:00,506 --> 00:08:01,957 Is that why you were demoted... 143 00:08:01,957 --> 00:08:03,511 because of your lack of conviction? 144 00:08:03,511 --> 00:08:07,249 No. I messed up. 145 00:08:07,249 --> 00:08:08,761 There's a right-to-die lawsuit... 146 00:08:08,761 --> 00:08:11,428 the parents of a woman in a permanent vegetative state. 147 00:08:11,428 --> 00:08:13,399 They wanted to take her off life support. 148 00:08:13,399 --> 00:08:15,745 Her husband doesn't. 149 00:08:15,745 --> 00:08:19,050 Anna was going to be an expert witness on his behalf. 150 00:08:19,050 --> 00:08:21,523 Then the parents' lawyers deposed me. 151 00:08:23,329 --> 00:08:26,116 Because they wanted the dirt on Dr. Ford? 152 00:08:26,116 --> 00:08:28,748 Did you tell them about the research with D.M.S.O.? 153 00:08:28,748 --> 00:08:30,151 It slipped out. 154 00:08:30,151 --> 00:08:31,701 They got me all flustered. 155 00:08:31,701 --> 00:08:33,977 Oh, I can't imagine how. 156 00:08:35,229 --> 00:08:36,942 You sure you won't come? 157 00:08:37,392 --> 00:08:38,885 I'm sure. 158 00:08:47,845 --> 00:08:53,132 We might not have a lot of time left to spend with her. 159 00:08:53,919 --> 00:08:56,716 The lawyer said with what happened to that doctor, 160 00:08:56,716 --> 00:08:59,673 things might go faster now. 161 00:09:01,315 --> 00:09:05,465 I guess everything happens for a reason. 162 00:09:05,975 --> 00:09:10,592 No, they don't. We just say that to make ourselves feel better. 163 00:09:15,232 --> 00:09:17,552 Law Offices Of Charles Ergen 533 Fifth Avenue Monday, March 1 164 00:09:17,552 --> 00:09:21,087 Laraine Farrell's been in a vegetative state for six years. 165 00:09:21,597 --> 00:09:24,903 The only reason the husband's opposing us is for sentimental reasons. 166 00:09:24,903 --> 00:09:27,416 He can't let go even though it's the right thing to do. 167 00:09:27,416 --> 00:09:30,521 That's, uh, Daris Macelvoy's deposition; that's Dr. Ford's. 168 00:09:30,521 --> 00:09:34,069 Dr. Ford is a neurologist with a good reputation. 169 00:09:34,069 --> 00:09:37,450 Her testimony would have weight. 170 00:09:38,381 --> 00:09:39,613 You weren't worried. 171 00:09:39,613 --> 00:09:41,216 Mm. For about 30 seconds. 172 00:09:41,216 --> 00:09:44,060 Then Mr. Macelvoy opened his mouth about the unauthorized research. 173 00:09:44,060 --> 00:09:46,033 He said you got him all flustered. 174 00:09:46,033 --> 00:09:48,126 I'm a lawyer. That's what I'm paid to do. 175 00:09:48,126 --> 00:09:51,855 The question to Dr. Ford about her experiments with D.M.S.O., 176 00:09:51,855 --> 00:09:56,785 she answers, "Neural-stimulation therapy is a legitimate field of research. 177 00:09:56,785 --> 00:09:59,240 Don't call it voodoo medicine. 178 00:09:59,909 --> 00:10:02,646 We're not turning people into zombies." 179 00:10:03,977 --> 00:10:07,434 But I can't see... 180 00:10:07,434 --> 00:10:10,550 where you, uh, called it "voodoo medicine." 181 00:10:10,550 --> 00:10:15,531 - That's because I didn't. - This is edited, right? 182 00:10:15,531 --> 00:10:18,765 Redacted, but everything Dr. Ford and I said is in there. 183 00:10:18,765 --> 00:10:20,627 So someone else was in the room, 184 00:10:20,627 --> 00:10:23,281 someone who called it "voodoo medicine." 185 00:10:23,281 --> 00:10:25,431 And her a "voodoo doctor." 186 00:10:26,784 --> 00:10:29,408 Okay. You don't have subpoenas. 187 00:10:29,408 --> 00:10:31,098 These are private records. 188 00:10:31,098 --> 00:10:32,869 Nice meeting you, Detectives. 189 00:10:37,930 --> 00:10:42,689 My bet? His clients decided to exercise Dr. Ford's right to die. 190 00:10:44,783 --> 00:10:46,916 We only met Dr. Ford a couple of times. 191 00:10:46,916 --> 00:10:50,003 Uh, Mark... that's our, uh... our son-in-law... 192 00:10:50,003 --> 00:10:54,124 he tried to get her to talk us out of the lawsuit. 193 00:10:54,239 --> 00:10:58,063 She told you about her experiments with people in a coma like your daughter? 194 00:10:58,063 --> 00:11:02,009 Uh, no. My daughter is not in a coma. 195 00:11:02,009 --> 00:11:04,695 She's in a permanent vegetative state. 196 00:11:04,695 --> 00:11:07,600 People in a coma, their eyes are closed, 197 00:11:07,600 --> 00:11:09,051 the power's off. 198 00:11:09,051 --> 00:11:13,581 Laraine, the power's on, all the lights are burned out. 199 00:11:13,581 --> 00:11:16,096 People always get it confused. 200 00:11:16,096 --> 00:11:21,417 It must be so exhausting, all the work you do for your daughter... 201 00:11:22,450 --> 00:11:25,336 I mean, right down to the I.V. Needle... 202 00:11:25,336 --> 00:11:27,367 the way it's... it's taped to the arm... 203 00:11:27,367 --> 00:11:29,634 so that the tube doesn't brush against the skin. 204 00:11:29,634 --> 00:11:31,150 Mark did that. 205 00:11:31,150 --> 00:11:36,043 He took a nursing course so that he could be more involved in her care. 206 00:11:37,918 --> 00:11:39,226 Who's this? 207 00:11:39,226 --> 00:11:41,660 That's Gary, our grandson... 208 00:11:41,660 --> 00:11:44,212 Laraine's son by her first marriage. 209 00:11:45,224 --> 00:11:47,586 That picture must be eight years old. 210 00:11:47,586 --> 00:11:49,010 Birthday cake... 211 00:11:49,421 --> 00:11:52,977 says it's his 10th birthday. 212 00:11:54,269 --> 00:11:58,430 That would make him 18 now. 213 00:11:58,430 --> 00:12:00,159 Mm. As of a couple of months ago. 214 00:12:02,263 --> 00:12:06,401 He was with his mother when her heart failed. 215 00:12:06,401 --> 00:12:08,792 The lawsuit... 216 00:12:08,949 --> 00:12:11,096 it was his idea, isn't it? 217 00:12:11,746 --> 00:12:15,034 Uh, look, my wife has to give Laraine her bath now. 218 00:12:15,034 --> 00:12:17,407 L... I'm gonna have to ask you both to leave. 219 00:12:17,797 --> 00:12:20,312 Oh. Sure. 220 00:12:22,588 --> 00:12:25,823 Uh, thank you for letting us, um, talk to you. 221 00:12:27,407 --> 00:12:30,891 By the way, uh, I was noticing the stains on your boots. 222 00:12:30,891 --> 00:12:32,747 That's lacquer, hmm? 223 00:12:32,747 --> 00:12:36,793 Oh, yes. I, uh... I make custom cabinets. 224 00:12:37,244 --> 00:12:38,925 What kind of solvent do you use? 225 00:12:38,925 --> 00:12:41,077 Uh, methyl sulfoxide. 226 00:12:41,268 --> 00:12:42,842 I'll remember that. 227 00:12:44,828 --> 00:12:47,322 Otherwise known as D.M.S.O. 228 00:12:48,090 --> 00:12:50,736 FARRELL IMPORTS WINE WAREHOUSE BROOKLYN, NEW YORK TUESDAY, MARCH 3 229 00:12:50,736 --> 00:12:53,220 Of course I was at Dr. Ford's deposition. 230 00:12:53,220 --> 00:12:55,574 - She was my expert. - Was your stepson there? 231 00:12:55,574 --> 00:12:56,919 Gary? Yes. Why? 232 00:12:56,919 --> 00:12:59,242 We need to verify something he said. 233 00:12:59,242 --> 00:13:01,747 He called Dr. Ford a "voodoo doctor"? 234 00:13:01,747 --> 00:13:03,660 Yeah. He lost his cool. 235 00:13:04,050 --> 00:13:07,348 He's 18 years old. He's an angry kid. 236 00:13:07,456 --> 00:13:08,918 Well, I guess he would be... 237 00:13:08,918 --> 00:13:12,044 having witnessed his mother's heart failure... 238 00:13:12,135 --> 00:13:14,882 feeling helpless. 239 00:13:14,882 --> 00:13:17,417 We were hiking upstate. 240 00:13:17,729 --> 00:13:19,921 I tried to help. 241 00:13:20,032 --> 00:13:22,576 I was a medical corpsman in the Guard. 242 00:13:22,576 --> 00:13:25,020 She had a preexisting heart condition. 243 00:13:25,020 --> 00:13:28,746 She got dehydrated, which caused her heart failure. 244 00:13:28,746 --> 00:13:31,422 Um, I didn't know the area. 245 00:13:31,422 --> 00:13:33,175 I got lost. 246 00:13:35,229 --> 00:13:39,257 Tried my best. I couldn't get her to the hospital in time. 247 00:13:39,726 --> 00:13:42,071 Sounds like Gary should be angry at you. 248 00:13:42,071 --> 00:13:43,741 Oh, he's had his share of that. 249 00:13:44,192 --> 00:13:47,343 Well, your wife's nurses said that he hasn't visited his mother since last summer. 250 00:13:47,343 --> 00:13:50,398 - Did something happen? - He's been studying to be a paramedic. 251 00:13:50,398 --> 00:13:54,067 Maybe he just had too much of the hospital. 252 00:13:54,067 --> 00:13:55,679 And doctors. 253 00:13:57,132 --> 00:13:58,203 Wait a minute. 254 00:13:58,203 --> 00:13:59,455 What do you mean by that? 255 00:13:59,455 --> 00:14:03,958 His anger... maybe he decided to focus it on Dr. Ford. 256 00:14:03,958 --> 00:14:07,510 No, that's... that's not Gary. 257 00:14:08,321 --> 00:14:11,378 He is not a violent kid. 258 00:14:12,951 --> 00:14:13,981 One last thing. 259 00:14:13,981 --> 00:14:17,085 You had an appointment with Dr. Ford last Monday. 260 00:14:17,085 --> 00:14:21,441 Yeah. / It was the last appointment of the night. 261 00:14:21,441 --> 00:14:24,170 Her assistant saw you walk into the garage with her. 262 00:14:24,170 --> 00:14:26,579 You were probably with her when she found her car like this. 263 00:14:26,579 --> 00:14:30,166 What's the first thought that came to your mind when you saw that? 264 00:14:31,899 --> 00:14:34,553 It's my wife's kid, for God's sake. 265 00:14:41,102 --> 00:14:43,501 My grandfather said you might try to talk to me. 266 00:14:43,501 --> 00:14:47,279 On the off chance that you might explain your behavior... 267 00:14:47,279 --> 00:14:49,682 like calling Dr. Ford names. 268 00:14:49,682 --> 00:14:52,257 I don't have to explain myself, okay? 269 00:14:52,326 --> 00:14:55,336 Well, that's not gonna look good on our report. 270 00:14:55,336 --> 00:14:57,382 - I don't care how it looks. - Well, you should. 271 00:15:01,161 --> 00:15:04,838 It looks like you had access to the drugs that killed her. 272 00:15:04,838 --> 00:15:07,401 D.M.S.O. from your grandfather's shop... 273 00:15:07,401 --> 00:15:09,791 and fentanyl from one of your paramedic buddies. 274 00:15:09,791 --> 00:15:12,294 And it looks like you had access to her car 275 00:15:12,294 --> 00:15:13,966 where she kept her swimming gloves. 276 00:15:13,966 --> 00:15:17,063 That's nuts. I didn't kill her. 277 00:15:17,134 --> 00:15:19,659 Well, it's not all that bad, Gary. 278 00:15:19,931 --> 00:15:22,535 The fact that you're here... 279 00:15:22,535 --> 00:15:25,555 learning how to help people, to save them. 280 00:15:25,555 --> 00:15:28,257 On the other hand, he is trying to pull the plug on his own mother. 281 00:15:28,257 --> 00:15:31,803 Well, I'm sure that he has an explanation for that. 282 00:15:32,654 --> 00:15:36,871 Something to do with your stint in the E.R. last summer? 283 00:15:38,244 --> 00:15:41,403 Your first whiff of death... is that what did it? 284 00:15:42,675 --> 00:15:45,853 What'd you learn, Gary... that death is peaceful? 285 00:15:45,853 --> 00:15:47,865 That it's a release? 286 00:15:47,961 --> 00:15:51,076 It's a good alternative to... 287 00:15:51,076 --> 00:15:54,222 six years of suffering and nothingness. 288 00:15:55,235 --> 00:15:57,068 Why not? 289 00:15:57,068 --> 00:16:00,816 I mean, Mom deserves better than lying in a bed, 290 00:16:00,816 --> 00:16:04,000 wearing a diaper and staring at the ceiling. 291 00:16:05,493 --> 00:16:07,467 Yeah, finally... 292 00:16:08,076 --> 00:16:10,580 you could do something for her. 293 00:16:10,835 --> 00:16:14,069 And you weren't about to let that quack doctor stop you. 294 00:16:14,069 --> 00:16:15,620 I didn't kill her. 295 00:16:15,620 --> 00:16:19,768 You failed your mom six years ago. 296 00:16:20,399 --> 00:16:23,644 I didn't fail her. I tried to help her. 297 00:16:23,644 --> 00:16:25,618 I wanted to give her my water when she got thirsty, 298 00:16:25,618 --> 00:16:26,998 but Mark wouldn't let me. 299 00:16:26,998 --> 00:16:29,775 He didn't want two dehydrated people on his hands. 300 00:16:29,775 --> 00:16:31,852 That's what we're talking about, Gary. You were in the way. 301 00:16:31,852 --> 00:16:36,130 No. I even brought her water from a creek, 302 00:16:36,130 --> 00:16:38,474 but Mark said it was polluted. 303 00:16:38,474 --> 00:16:40,446 L... I wanted to help her. 304 00:16:40,446 --> 00:16:42,821 - I tried. - Hold on. 305 00:16:44,384 --> 00:16:48,237 How did your stepdad know that the creek was polluted? 306 00:16:50,599 --> 00:16:52,692 He just said it was. 307 00:16:53,705 --> 00:16:56,460 I was a kid. I believed him. 308 00:16:59,049 --> 00:17:01,982 Your mother didn't have anything to drink? 309 00:17:01,982 --> 00:17:06,362 She finished her sports drink, and then Mark gave her his, 310 00:17:06,362 --> 00:17:09,177 but no matter how much she drank, it wasn't enough. 311 00:17:13,800 --> 00:17:15,513 Gary, I think we're done here. 312 00:17:16,946 --> 00:17:18,099 Thanks. 313 00:17:22,729 --> 00:17:25,522 How did the stepfather know the creek was polluted if he didn't know the area? 314 00:17:25,522 --> 00:17:26,574 He said he didn't know it. 315 00:17:26,574 --> 00:17:29,740 Either he's a psychic for Greenpeace or he's a liar. 316 00:17:30,985 --> 00:17:34,705 Farrell and his family were hiking in Hudson Highlands State Park 317 00:17:34,705 --> 00:17:36,688 when Laraine had her heart failure. 318 00:17:36,688 --> 00:17:39,753 When he was in the National Guard, Farrell was stationed at Fort Hollings, 319 00:17:39,753 --> 00:17:41,165 right next door. 320 00:17:41,165 --> 00:17:45,363 His platoon hiked up in that park every day. 321 00:17:45,363 --> 00:17:47,667 He wouldn't have gotten lost. 322 00:17:47,777 --> 00:17:50,423 Unless he had something else on his mind, 323 00:17:51,255 --> 00:17:52,698 like a wife with heart failure. 324 00:17:52,698 --> 00:17:55,352 A heart failure that he probably caused. 325 00:17:55,352 --> 00:17:59,775 His wife Laraine, she was taking digitalis for a heart arrhythmia. 326 00:17:59,775 --> 00:18:03,197 Uh, dehydration drops the body's potassium level. 327 00:18:03,197 --> 00:18:08,791 According to this, that causes heart palpitations. 328 00:18:08,791 --> 00:18:10,163 To control them, 329 00:18:10,163 --> 00:18:12,489 Laraine would have taken more digitalis. 330 00:18:12,489 --> 00:18:17,963 But dehydration makes the digitalis more toxic, 331 00:18:17,963 --> 00:18:20,399 which led to the heart failure. 332 00:18:20,399 --> 00:18:24,511 So to get the ball rolling, he'd have to make sure his wife got dehydrated. 333 00:18:24,511 --> 00:18:26,078 When he was in the Guard, 334 00:18:26,078 --> 00:18:28,682 he got a commendation for saving two soldiers... 335 00:18:28,682 --> 00:18:31,089 who got dehydrated during a march. 336 00:18:31,089 --> 00:18:33,358 They'd taken a diuretic to lose weight, 337 00:18:33,358 --> 00:18:36,002 an herbal tea called "Cat's Whiskers." 338 00:18:36,002 --> 00:18:37,477 It has a distinctive taste, 339 00:18:37,477 --> 00:18:39,417 that's why he used a sports drink to mask it, 340 00:18:39,417 --> 00:18:43,245 but it has the advantage of being hard to detect in an autopsy. 341 00:18:44,076 --> 00:18:46,279 Well, you've sold me it could've happened... 342 00:18:46,279 --> 00:18:47,571 not that it did. 343 00:18:51,180 --> 00:18:54,266 Well, maybe if we prove he's familiar with the murder weapon. 344 00:18:56,319 --> 00:19:00,104 This seems to be the way I remember the deposition going along. 345 00:19:00,104 --> 00:19:02,960 Except for where Gary called Dr. Ford a voodoo doctor. 346 00:19:02,960 --> 00:19:05,624 We need you to pinpoint where he said that. 347 00:19:07,518 --> 00:19:11,196 Sorry again about the heat. Engineer's been out every day. 348 00:19:11,196 --> 00:19:12,439 He just can't get it right. 349 00:19:12,439 --> 00:19:15,779 Here you go. That's, uh, plain water, straight up. 350 00:19:16,030 --> 00:19:18,929 I got myself some vitamin C and zinc. 351 00:19:19,083 --> 00:19:20,997 I'm, um, fighting a cold. 352 00:19:21,970 --> 00:19:24,666 Oh, it's okay. I'll stick with what I've got. 353 00:19:24,666 --> 00:19:26,420 Diuretics. 354 00:19:26,555 --> 00:19:30,980 I had a baby three months ago. I'm still a little bloated. 355 00:19:31,408 --> 00:19:33,284 I told you to stay away from that stuff. 356 00:19:33,284 --> 00:19:35,000 Ask him. 357 00:19:35,169 --> 00:19:38,538 Your commendation when you were in the Guard... 358 00:19:38,538 --> 00:19:40,192 you saved those guys. 359 00:19:40,192 --> 00:19:41,687 They were drinking diuretics. 360 00:19:41,687 --> 00:19:43,181 Yes, they were. 361 00:19:43,952 --> 00:19:45,487 See? Stick to exercise. 362 00:19:45,487 --> 00:19:46,982 I'm sure it's safe. 363 00:19:46,982 --> 00:19:49,100 Right? You've tried diuretics. 364 00:19:49,100 --> 00:19:51,537 No. No, I haven't. 365 00:19:53,132 --> 00:19:56,070 This is it. This is where... 366 00:19:56,070 --> 00:19:58,429 where Gary had his blowup. 367 00:20:01,793 --> 00:20:03,407 Let me mark that. 368 00:20:04,180 --> 00:20:05,372 Where was it? 369 00:20:05,372 --> 00:20:06,927 Uh, at the end. 370 00:20:08,703 --> 00:20:11,226 I'll just make copies... 371 00:20:11,226 --> 00:20:13,541 and then we'll need you to initial them. 372 00:20:23,666 --> 00:20:26,536 That's not mine. I think this is yours. 373 00:20:26,536 --> 00:20:28,291 It's, uh, plain water. 374 00:20:31,304 --> 00:20:34,203 No, that's hers. I can tell by the taste. 375 00:20:34,275 --> 00:20:38,894 Herbal, salty, right? It's got a funny name. Uh... 376 00:20:39,206 --> 00:20:41,101 - Cat's Whiskers. - Cat's Whiskers. 377 00:20:41,552 --> 00:20:46,507 Okay. Just initial each one next to the notation. 378 00:20:46,507 --> 00:20:49,135 I thought you said you never tried diuretics... 379 00:20:49,967 --> 00:20:51,773 yet you recognized the taste. 380 00:20:51,773 --> 00:20:54,243 No, actually, l... I think I did. The specific taste of Cat's Whiskers. 381 00:20:54,243 --> 00:20:58,273 I tried... I tasted it while I was in the Guard. 382 00:20:58,273 --> 00:21:00,091 I'm... I'm finished... 383 00:21:00,091 --> 00:21:02,811 And I need to get back to work. 384 00:21:08,285 --> 00:21:09,418 Well, I'm sold. 385 00:21:09,418 --> 00:21:11,112 He tried to kill his wife. 386 00:21:11,345 --> 00:21:13,179 But Dr. Ford? 387 00:21:13,179 --> 00:21:16,240 Once a murderer, always a murderer. 388 00:21:19,852 --> 00:21:23,346 At the time of her heart failure, Laraine had a hundred grand in assets. 389 00:21:23,346 --> 00:21:25,245 According to her will, 390 00:21:25,245 --> 00:21:28,173 all of it would have gone to her son, Gary, if she died. 391 00:21:28,173 --> 00:21:29,633 Same with her life insurance. 392 00:21:29,633 --> 00:21:32,929 If her husband had no financial motive to kill her, 393 00:21:32,929 --> 00:21:36,249 did he suddenly take an intense dislike to her? 394 00:21:36,249 --> 00:21:38,171 It's hard to believe, 395 00:21:38,171 --> 00:21:40,545 seeing he's nursed her for the past six years, 396 00:21:40,545 --> 00:21:42,989 and he's fighting to keep her alive. 397 00:21:42,989 --> 00:21:47,483 Why would he murder a doctor he hired to help keep his wife alive? 398 00:21:47,483 --> 00:21:51,337 Dr. Ford performed tests on Laraine Farrell. 399 00:21:51,337 --> 00:21:54,494 Maybe she found trace evidence of what Mark did to her. 400 00:21:54,494 --> 00:21:57,927 If she found it, so can the M.E. 401 00:21:57,927 --> 00:22:03,049 Dr. Ford tested Laraine Farrell's response to sounds, pictures, smells... 402 00:22:03,049 --> 00:22:05,982 but other than a few spikes on a brain scan during a sound test, 403 00:22:05,982 --> 00:22:08,653 there was nothing unusual. 404 00:22:08,653 --> 00:22:12,211 You know, with all due respect to the forest that died for this, 405 00:22:12,211 --> 00:22:14,282 Laraine's medical files are a whole lot of nothing, 406 00:22:14,282 --> 00:22:15,941 forensically speaking. 407 00:22:15,941 --> 00:22:19,715 There's no evidence of foul play, no trace of a diuretic. 408 00:22:24,426 --> 00:22:26,325 All right. Mark Farrell... 409 00:22:26,840 --> 00:22:32,737 told the hospital that Laraine started having convulsions at 5:22 p.m. 410 00:22:33,308 --> 00:22:37,476 What kind of man looks at his watch when his wife's having heart failure? 411 00:22:37,476 --> 00:22:40,827 I mean, one minute, plus or minus... 412 00:22:40,827 --> 00:22:42,889 it's crucial when the heart fails. 413 00:22:42,889 --> 00:22:46,711 Five minutes either way is the difference between life and death. 414 00:22:52,109 --> 00:22:54,113 He was timing himself. 415 00:22:55,892 --> 00:22:59,801 We'd been hiking maybe half an hour... 416 00:22:59,801 --> 00:23:03,010 when Mom started having palpitations. 417 00:23:03,010 --> 00:23:06,670 She took one of her heart pills. 418 00:23:07,464 --> 00:23:11,406 How much later did you turn back? You remember the place on the map? 419 00:23:11,939 --> 00:23:15,940 Right here is the creek I told you about. That's when we turned back. 420 00:23:15,940 --> 00:23:18,242 Your mom was pretty sick by then. 421 00:23:18,396 --> 00:23:27,181 Yes. She was delirious, saying crazy things to Mark. 422 00:23:27,332 --> 00:23:29,357 What was she saying? 423 00:23:29,607 --> 00:23:32,964 "You can't touch it. It's changed." 424 00:23:32,964 --> 00:23:35,026 Stuff like that. 425 00:23:36,224 --> 00:23:38,065 And then? 426 00:23:39,302 --> 00:23:41,665 Uh, you got lost? 427 00:23:41,983 --> 00:23:47,099 We must've wandered around for about... 428 00:23:47,099 --> 00:23:49,524 40 minutes. 429 00:23:51,286 --> 00:23:54,335 Then Mom collapsed. 430 00:23:55,473 --> 00:23:59,134 You must've ended up pretty close to the car. 431 00:23:59,134 --> 00:24:00,673 Do you remember where you parked? 432 00:24:00,673 --> 00:24:02,959 Was it at the head of the trail or at the other end? 433 00:24:02,959 --> 00:24:04,881 Neither. 434 00:24:04,881 --> 00:24:06,279 On the way up, 435 00:24:06,279 --> 00:24:08,491 Mark overshot the exit to the parking lot, 436 00:24:08,491 --> 00:24:12,998 so we just parked by this rest area. 437 00:24:12,998 --> 00:24:15,322 Uh, can you show us on the map? 438 00:24:15,672 --> 00:24:21,080 It was right past the stone bridge. Right here. 439 00:24:21,873 --> 00:24:26,827 And he insisted that you park there? 440 00:24:26,827 --> 00:24:33,843 Yeah. He said hejust wanted to get out and start hiking. 441 00:24:35,318 --> 00:24:37,953 The main parking lot is 10 minutes from the hospital. 442 00:24:37,953 --> 00:24:41,012 The parking lot at the other end of the trail is 30 minutes. 443 00:24:41,012 --> 00:24:43,436 He parks here. He gets to the hospital in time. 444 00:24:43,436 --> 00:24:45,919 Laraine is saved. No brain damage. 445 00:24:45,919 --> 00:24:49,168 He parks here, he gets there too late. She dies. 446 00:24:49,168 --> 00:24:51,082 If he drove around in circles, his kid would notice. 447 00:24:51,082 --> 00:24:54,870 He'd wanna look like he was pedal-to-the-metal the whole way. 448 00:24:54,870 --> 00:25:02,317 He timed it to get to the hospital... in time to save her life, 449 00:25:02,317 --> 00:25:05,305 but not in time to prevent brain damage. 450 00:25:06,750 --> 00:25:10,170 He, for some reason, wanted her to be helpless. 451 00:25:10,170 --> 00:25:12,505 I don't even wanna think what he gets outta that. 452 00:25:12,505 --> 00:25:18,022 Her will says that her assets go to her son. 453 00:25:18,022 --> 00:25:21,403 But as long as she's alive, Mark stays in control of those assets. 454 00:25:21,403 --> 00:25:24,202 A hundred grand... Hardly seems worth the trouble. 455 00:25:24,202 --> 00:25:30,129 Before she met Mark, she was a widow with a small child. 456 00:25:33,895 --> 00:25:36,210 The will is registered in St. Charles Parish in Louisiana. 457 00:25:36,210 --> 00:25:37,988 She was living in New Orleans. 458 00:25:37,988 --> 00:25:39,527 Maybe living well. 459 00:25:39,527 --> 00:25:40,985 What was she doing? 460 00:25:40,985 --> 00:25:44,466 Uh, her social security records say she was making four grand a month... 461 00:25:44,466 --> 00:25:48,592 working for a company called Pontchartrain Industries. 462 00:25:48,592 --> 00:25:50,573 And even those people were stiffing her. 463 00:25:50,573 --> 00:25:53,276 They never paid their share of her payroll tax. 464 00:25:53,276 --> 00:25:55,864 Company probably went out of business. 465 00:25:59,114 --> 00:26:00,472 Oh, not just out of business. 466 00:26:00,472 --> 00:26:03,080 It, uh, imploded. 467 00:26:03,080 --> 00:26:07,448 They swindled their investors, plundered their employee pension fund. 468 00:26:07,448 --> 00:26:09,026 This all happened nine years ago. 469 00:26:09,026 --> 00:26:10,705 Mm. When Laraine was working for them. 470 00:26:10,705 --> 00:26:12,702 Talk to the lawyer who drew up the will. 471 00:26:12,702 --> 00:26:14,979 I'll put in for travel vouchers. 472 00:26:20,457 --> 00:26:22,398 What are you reading to her? 473 00:26:23,435 --> 00:26:25,416 The Little Prince. 474 00:26:27,098 --> 00:26:29,603 She used to read it to her son. 475 00:26:35,575 --> 00:26:38,101 Laraine's parents may be right. 476 00:26:41,435 --> 00:26:44,062 It may be time to let her go. 477 00:26:44,554 --> 00:26:47,320 We'll support whatever you decide. 478 00:27:01,210 --> 00:27:03,456 LAW OFFICE OF BURTON FOCHE NEW ORLEANS, LOUISIANA THURSDAY, MARCH 11 479 00:27:03,456 --> 00:27:06,725 You have to understand Miss Laraine was a single woman. 480 00:27:06,725 --> 00:27:12,071 Just about all the money she had in the world was tied up in Pontchartrain's pension plan. 481 00:27:12,071 --> 00:27:15,119 And this is the pension plan that she found out had been gutted by her boss? 482 00:27:15,119 --> 00:27:16,377 Yes, sir. 483 00:27:16,377 --> 00:27:18,159 She was frightened. 484 00:27:18,159 --> 00:27:20,199 She had her son to care about. 485 00:27:20,199 --> 00:27:24,638 Before the ship went down, she dipped into the company coffers. 486 00:27:24,638 --> 00:27:26,035 What'd she do with the money? 487 00:27:26,035 --> 00:27:28,438 It's in a trust in a private bank. 488 00:27:28,438 --> 00:27:32,203 The bank wires Miss Laraine a preset monthly stipend. 489 00:27:32,203 --> 00:27:33,945 If she dies, the trust goes to her son? 490 00:27:33,945 --> 00:27:37,912 Yes, sir. / And if she's incapable of making any decisions? 491 00:27:37,912 --> 00:27:40,938 Oh, there's no provision for this. 492 00:27:40,938 --> 00:27:45,648 Uh, as long as she's alive, the trust will continue to send the stipend to her... 493 00:27:45,648 --> 00:27:48,638 or to her legal guardian... 494 00:27:48,638 --> 00:27:51,697 $10 million over 15 years. 495 00:27:51,697 --> 00:27:53,697 - Sir? - Excuse me a second. 496 00:27:54,813 --> 00:27:57,214 Mark found out he was married to an embezzler. 497 00:27:57,214 --> 00:27:59,213 He wanted the money for himself. 498 00:27:59,213 --> 00:28:00,351 Yeah, so he put her on ice. 499 00:28:00,351 --> 00:28:03,287 His very own frozen asset. 500 00:28:05,162 --> 00:28:09,124 The trust limits how much money can be withdrawn every year. 501 00:28:09,917 --> 00:28:14,668 Um, which means that Mark has to keep Laraine alive... 502 00:28:14,668 --> 00:28:18,714 until the trust fund pays out the last dime... 503 00:28:18,714 --> 00:28:20,254 six years from now. 504 00:28:20,254 --> 00:28:22,395 He's gotten $5 million so far. 505 00:28:22,395 --> 00:28:25,464 - What's he done with it? - We can't trace it. 506 00:28:25,464 --> 00:28:28,513 There's a record here Laraine changed the password on her trust account a week 507 00:28:28,513 --> 00:28:30,694 before her heart failure. 508 00:28:30,694 --> 00:28:33,939 Sounds like she knew Mark found her account. 509 00:28:33,939 --> 00:28:36,503 Well, on the... on the hiking trip, 510 00:28:36,696 --> 00:28:39,080 Laraine told Mark, 511 00:28:39,080 --> 00:28:42,129 "You can't touch it. It's changed." 512 00:28:44,435 --> 00:28:47,020 She knew what she was doing. She was... 513 00:28:47,020 --> 00:28:51,642 She was telling him that if he killed her, 514 00:28:51,642 --> 00:28:52,958 he couldn't get ahold of the money. 515 00:28:52,958 --> 00:28:54,486 Whatever she knew, it doesn't matter. 516 00:28:54,486 --> 00:28:56,810 It's locked up in her head. 517 00:28:58,028 --> 00:29:00,593 Well, the M.E. Found spikes on a brain scan 518 00:29:00,593 --> 00:29:03,690 that Dr. Ford took of Laraine during a sound test. 519 00:29:03,690 --> 00:29:07,392 Dr. Ford believes that people in Laraine's state... 520 00:29:07,392 --> 00:29:11,065 are capable of interacting with their environment. 521 00:29:11,065 --> 00:29:16,781 Now, maybe Dr. Ford found a way of communicating with Laraine. 522 00:29:17,013 --> 00:29:21,522 She got these results playing Ms. Farrell a tape of her son singing in a school recital. 523 00:29:21,522 --> 00:29:23,361 Laraine recognized his voice. 524 00:29:23,361 --> 00:29:25,000 Anna thought so. 525 00:29:26,195 --> 00:29:30,821 Anna would ask Ms. Farrell if the voice belonged to her son... 526 00:29:30,821 --> 00:29:36,074 and Ms. Farrell would answer by looking at one of these two cards. 527 00:29:36,074 --> 00:29:38,277 Six out of 10 times, 528 00:29:38,277 --> 00:29:40,883 she looked at the "Yes"card. 529 00:29:41,556 --> 00:29:43,941 To me, that's not conclusive. 530 00:29:45,137 --> 00:29:48,528 But to Dr. Ford? 531 00:29:48,528 --> 00:29:50,474 She thought it was promising. 532 00:29:50,474 --> 00:29:53,712 Anna wanted to show the results to Ms. Farrell's parents. 533 00:29:53,712 --> 00:29:56,617 But she didn't. The husband objected. 534 00:29:56,617 --> 00:29:58,878 Yes. He wanted to be sure. 535 00:29:58,878 --> 00:30:02,283 He gave permission for more tests, but only if they were done in his presence. 536 00:30:02,283 --> 00:30:03,797 How did those tests go? 537 00:30:03,797 --> 00:30:05,819 The first session, the results were the same... 538 00:30:05,819 --> 00:30:07,176 inconclusive. 539 00:30:07,176 --> 00:30:08,535 The second session? 540 00:30:08,535 --> 00:30:10,900 There never was a second session. 541 00:30:11,252 --> 00:30:13,818 Mr. Farrell kept canceling it. 542 00:30:13,818 --> 00:30:18,590 Maybe he didn't think the results were all that inconclusive. 543 00:30:21,560 --> 00:30:23,865 It is really coming down. 544 00:30:24,117 --> 00:30:26,059 It's gonna be a wet one tomorrow. 545 00:30:31,385 --> 00:30:33,004 What is he doing here? 546 00:30:33,178 --> 00:30:36,025 Now, Mark has something to tell you. 547 00:30:37,323 --> 00:30:41,506 Gary, I'm not fighting the lawsuit anymore. 548 00:30:44,456 --> 00:30:46,951 I've already told my lawyer. 549 00:30:55,257 --> 00:30:58,408 Some people leave their vegetative state, don't they? 550 00:30:58,408 --> 00:31:01,619 It happens, but the odds are overwhelmingly against it. 551 00:31:01,619 --> 00:31:03,138 Excuse me. 552 00:31:04,195 --> 00:31:07,607 It is like she's watching us. 553 00:31:07,607 --> 00:31:11,379 If Mark convinced himself that Dr. Ford was getting through, 554 00:31:11,379 --> 00:31:15,183 Laraine started telling her what she knew... 555 00:31:15,183 --> 00:31:17,707 He'd pull the plug on the doctor. 556 00:31:17,707 --> 00:31:21,176 Um, excuse me. What is that? 557 00:31:21,176 --> 00:31:23,265 It's an analgesic patch. 558 00:31:23,265 --> 00:31:27,183 It releases the painkiller through the skin over a period of 48 hours. 559 00:31:27,183 --> 00:31:29,951 - She's in pain? - She gets muscle cramps. 560 00:31:29,951 --> 00:31:33,055 She let's us know. She starts groaning. That's when we use the patch. 561 00:31:33,055 --> 00:31:34,532 Excuse me. 562 00:31:38,096 --> 00:31:39,717 That painkiller fentanyl? 563 00:31:39,717 --> 00:31:41,438 Yes. 564 00:31:43,741 --> 00:31:45,451 Can I see that? 565 00:31:52,802 --> 00:31:56,153 If someone got the full dose within a half hour, what would happen? 566 00:31:56,153 --> 00:31:58,132 They'd lose consciousness. 567 00:31:58,546 --> 00:32:00,754 Could you check Laraine's chart, 568 00:32:00,754 --> 00:32:03,928 see if she was wearing a patch three weeks ago? 569 00:32:05,449 --> 00:32:07,332 Yes, she was. 570 00:32:07,332 --> 00:32:12,174 In fact, we had to use a second patch. She wasn't responding to the first. 571 00:32:12,888 --> 00:32:14,731 Okay, Laraine. 572 00:32:14,731 --> 00:32:16,693 We need to talk to Carver. 573 00:32:18,526 --> 00:32:20,740 CHAMBERS OF JUDGE GILCREST TUESDAY, MARCH 16 574 00:32:20,740 --> 00:32:24,836 The victim visited the witness a number of times... in the week preceding the murder. 575 00:32:24,836 --> 00:32:28,949 Whatever communication transpired might be material to the case. 576 00:32:28,949 --> 00:32:33,658 Communication? His so-called witness is in a permanent vegetative state. 577 00:32:33,658 --> 00:32:36,597 I have to say, Mr. Carver, it sounds farfetched. 578 00:32:36,597 --> 00:32:37,857 Your Honor, 579 00:32:37,857 --> 00:32:41,314 the court has accepted testimony from minor children, 580 00:32:41,314 --> 00:32:43,153 the mentally handicapped... 581 00:32:43,153 --> 00:32:47,069 people who at one time were deemed incapable of offering reliable testimony. 582 00:32:47,069 --> 00:32:48,346 Your Honor, 583 00:32:48,346 --> 00:32:51,319 last time we spoke to Mr. Ergen... 584 00:32:51,319 --> 00:32:54,234 he was representing Ms. Farrell's parents. 585 00:32:54,234 --> 00:32:56,157 He was trying to terminate her life. 586 00:32:56,157 --> 00:32:59,176 I still represent her parents and her husband. 587 00:32:59,176 --> 00:33:03,040 They now agree terminating her life with dignity is what she would have wanted. 588 00:33:03,040 --> 00:33:04,176 Maybe. 589 00:33:04,176 --> 00:33:06,178 But not before she has her say. 590 00:33:06,178 --> 00:33:09,860 Your Honor, at least let us make the attempt to interview her. 591 00:33:09,860 --> 00:33:14,329 The court can always rule on admissibility later. 592 00:33:14,329 --> 00:33:16,950 I look forward to it, Mr. Carver. 593 00:33:16,950 --> 00:33:18,693 Motion granted. 594 00:33:19,807 --> 00:33:23,398 This is like the exercises you did with Dr. Ford. 595 00:33:23,398 --> 00:33:25,190 These people are gonna ask you questions. 596 00:33:25,190 --> 00:33:28,158 You just answer them by looking at the cards. 597 00:33:28,158 --> 00:33:32,093 Good morning, Laraine. I'm Detective Eames, and this is Detective Goren. 598 00:33:32,093 --> 00:33:39,234 For the record, we have to tell you this is for an investigation into the death of Dr. Ford. 599 00:33:41,193 --> 00:33:43,618 Do... Do you, um... 600 00:33:44,291 --> 00:33:47,177 Do you understand that, Laraine? 601 00:33:48,415 --> 00:33:50,918 I don't know what she's saying. Yes or no? 602 00:33:50,918 --> 00:33:52,899 - Couldn't tell. - Oh. I'm sorry. 603 00:33:52,902 --> 00:33:54,256 Nothing registered here. 604 00:33:54,256 --> 00:33:56,541 This is a lot of bull. My mother doesn't need this. 605 00:33:56,541 --> 00:33:58,239 That got a spike. 606 00:33:58,239 --> 00:33:59,657 What? 607 00:34:01,882 --> 00:34:04,165 She responded to your voice. 608 00:34:04,255 --> 00:34:06,090 It's the same response that Dr. Ford got... 609 00:34:06,090 --> 00:34:09,166 when she played your mother a tape of you singing as a kid. 610 00:34:09,166 --> 00:34:13,551 Now, Dr. Ford said that even pets can recognize voices, 611 00:34:13,551 --> 00:34:15,758 and that it doesn't mean anything. 612 00:34:15,758 --> 00:34:18,051 So why are you lowering your voice now? 613 00:34:18,051 --> 00:34:20,654 Are you afraid that she's gonna hear you, that she might be hurt by you? 614 00:34:20,654 --> 00:34:23,178 Detective, let's get on with it. 615 00:34:23,731 --> 00:34:29,326 Uh, Laraine, when Dr. Ford asked you questions, did you answer her? 616 00:34:30,201 --> 00:34:32,838 Yes. That was a 'yes." 617 00:34:32,838 --> 00:34:34,664 I don't know how you can tell. 618 00:34:34,664 --> 00:34:38,099 Her eyes are roaming all over the place. 619 00:34:38,099 --> 00:34:42,970 Laraine, we noticed that Dr. Ford stopped the tests. 620 00:34:43,244 --> 00:34:46,253 Uh, did she tell you why? 621 00:34:47,360 --> 00:34:50,639 Yes. / Was it because she wanted them to stop? 622 00:34:50,639 --> 00:34:53,162 - No. - Was it your doctors? 623 00:34:53,162 --> 00:34:56,950 - No. - Was it your husband? 624 00:34:59,841 --> 00:35:01,263 Uh, I'm not sure. 625 00:35:01,263 --> 00:35:03,501 Well, it looked like a "yes" to me. 626 00:35:04,215 --> 00:35:06,963 Uh, did you stop the tests? 627 00:35:07,234 --> 00:35:13,454 No. No, I just told Dr. Ford that I wanted to be there when she did them. 628 00:35:13,454 --> 00:35:15,781 I was very busy though. 629 00:35:15,781 --> 00:35:20,198 Laraine, is... is that true? Was Mark too busy? 630 00:35:20,691 --> 00:35:22,530 She looked left. 631 00:35:22,530 --> 00:35:24,331 That was a "no." 632 00:35:24,782 --> 00:35:29,234 Is there another reason why Mark wouldn't want the tests to continue? 633 00:35:29,607 --> 00:35:30,621 Yes. 634 00:35:30,621 --> 00:35:35,111 Is it because there was something that he didn't want you to tell Dr. Ford? 635 00:35:37,072 --> 00:35:39,640 Yes. / Oh, come on. She's looking at both cards. 636 00:35:39,640 --> 00:35:42,854 Mark, be quiet. 637 00:35:43,104 --> 00:35:46,200 Is it because Mark did something to you to hurt you? 638 00:35:46,200 --> 00:35:47,558 Yes. 639 00:35:47,558 --> 00:35:50,967 Was it your heart failure? 640 00:35:50,967 --> 00:35:53,754 Was Mark the cause of it? 641 00:35:55,939 --> 00:35:57,880 Yes. 642 00:36:02,744 --> 00:36:04,563 Of course she'd say that. 643 00:36:04,563 --> 00:36:07,551 I was the one that organized the hike. 644 00:36:09,188 --> 00:36:11,453 Laraine, is that what you mean? 645 00:36:11,583 --> 00:36:12,851 No. 646 00:36:12,851 --> 00:36:20,653 Did he give you something to drink or to eat to poison you? 647 00:36:22,817 --> 00:36:25,199 She moved her eyes. What'd she say? 648 00:36:25,199 --> 00:36:27,021 I'm not sure. It was ambiguous. 649 00:36:27,021 --> 00:36:29,594 It was ambiguous. It's all meaningless. 650 00:36:29,594 --> 00:36:31,473 Mark, if you don't shut up... 651 00:36:31,473 --> 00:36:33,012 Take it easy. 652 00:36:33,012 --> 00:36:36,251 Laraine, is there a reason why Mark would want to hurt you? 653 00:36:36,764 --> 00:36:40,047 Yes. / Is it because Mark wanted something from you... 654 00:36:40,047 --> 00:36:42,632 uh, maybe money? 655 00:36:42,906 --> 00:36:44,225 - Yes. - What money? 656 00:36:44,225 --> 00:36:46,647 Come on. Shejust had a small savings. 657 00:36:46,647 --> 00:36:49,222 All that was promised to Gary after she was gone. 658 00:36:49,222 --> 00:36:51,868 - Laraine, was there other money? - Yes. 659 00:36:51,868 --> 00:36:55,730 Money that no one knew that you had, money that you had hidden somewhere? 660 00:36:55,730 --> 00:36:59,427 Yes. / The reason why you hid it, is that because you weren't supposed to have it? 661 00:36:59,427 --> 00:37:01,525 - Yes. - Money you stole? 662 00:37:01,525 --> 00:37:05,834 Yes. / Wait a minute. Now you're trying to say that she was a thief... 663 00:37:05,834 --> 00:37:09,153 that I tried to kill her and that she's a thief. 664 00:37:09,153 --> 00:37:11,435 I want this crap stopped now! 665 00:37:11,435 --> 00:37:12,911 They have a judge's order. 666 00:37:12,911 --> 00:37:16,796 I wanna talk to you about the day that your heart failed. 667 00:37:17,490 --> 00:37:19,512 You were hiking. 668 00:37:19,765 --> 00:37:22,059 Do you remember that? 669 00:37:23,133 --> 00:37:24,936 No. 670 00:37:26,091 --> 00:37:28,115 I read it as a "no." 671 00:37:28,115 --> 00:37:30,115 Uh, you were hiking, you got thirsty. 672 00:37:30,115 --> 00:37:32,136 Do you remember that? 673 00:37:32,311 --> 00:37:35,240 - Yes. - You took some digitalis. 674 00:37:36,756 --> 00:37:38,495 No. 675 00:37:38,808 --> 00:37:41,271 What? / He's right. She looked at the "no" card. 676 00:37:41,271 --> 00:37:44,947 She took digitalis. It's a fact. 677 00:37:44,947 --> 00:37:47,430 Now, what did I say? This is all nonsense. 678 00:37:47,430 --> 00:37:51,613 Mr. Carver. / Detectives, I don't see any point in continuing. 679 00:37:51,613 --> 00:37:54,853 Well, her heart failure may have affected her memory of that day. 680 00:37:54,853 --> 00:37:57,186 Then anything she had to say about it is suspect. 681 00:37:57,186 --> 00:37:59,492 We're done, Detective. 682 00:38:01,153 --> 00:38:02,491 It's all over. 683 00:38:08,506 --> 00:38:14,537 Mr. Carver, please, just one more question. 684 00:38:20,317 --> 00:38:23,045 Laraine, 685 00:38:23,100 --> 00:38:26,963 this is about something that happened three weeks ago. 686 00:38:26,963 --> 00:38:31,876 Someone killed Dr. Ford using fentanyl and D.M.S.O. 687 00:38:31,876 --> 00:38:34,759 Is there something that you can tell us... 688 00:38:34,759 --> 00:38:37,233 that would be relevant to her murder? 689 00:38:37,233 --> 00:38:39,856 Yes. That was a definite 'yes." 690 00:38:39,856 --> 00:38:41,909 - Is it something that you heard? - No. 691 00:38:41,909 --> 00:38:44,293 Something that you saw? 692 00:38:44,723 --> 00:38:45,819 Yes. 693 00:38:45,819 --> 00:38:48,779 Is it something that someone brought into the room? 694 00:38:48,829 --> 00:38:53,438 - No. - Something they took away? 695 00:38:53,751 --> 00:38:55,511 Yes. 696 00:38:55,511 --> 00:38:57,726 Was anything stolen from this room three weeks ago? 697 00:38:57,726 --> 00:39:01,247 I don't think so. Maybe there's something about it in her chart. 698 00:39:04,260 --> 00:39:06,645 This is supposed to be finished, right? 699 00:39:07,902 --> 00:39:10,206 You said that we were done. 700 00:39:10,206 --> 00:39:11,442 Apparently I was wrong. 701 00:39:11,442 --> 00:39:14,479 The only problem that I see is with the medication. 702 00:39:16,039 --> 00:39:17,376 She wasn't getting enough. 703 00:39:17,376 --> 00:39:19,315 That got a big spike. 704 00:39:20,128 --> 00:39:22,381 What kind of painkillers were you giving her? 705 00:39:22,381 --> 00:39:24,926 Fentanyl in dermal patches. 706 00:39:24,926 --> 00:39:27,936 Someone steal one of your fentanyl patches, Laraine? 707 00:39:27,936 --> 00:39:32,371 Yes. / Someone squeeze the fentanyl from the patch? 708 00:39:32,371 --> 00:39:33,829 Yes. 709 00:39:33,829 --> 00:39:35,816 Did you see who did this? 710 00:39:35,816 --> 00:39:36,725 Yes. 711 00:39:36,725 --> 00:39:39,956 That's it. It's over. 712 00:39:40,168 --> 00:39:42,904 You don't have to answer their questions, Laraine. 713 00:39:42,904 --> 00:39:44,284 No. You stay away from her. 714 00:39:44,284 --> 00:39:46,301 The detectives will finish their questions. 715 00:39:46,301 --> 00:39:50,727 And once your wife gives her answer, I will prosecute Dr. Ford's killer to the full extent. 716 00:39:50,727 --> 00:39:54,502 There will be no plea bargains. Do you understand? 717 00:39:55,255 --> 00:39:58,011 I will give you this one chance to tell the truth... 718 00:39:58,011 --> 00:40:00,435 or we'll get it from your wife. 719 00:40:07,210 --> 00:40:10,058 What do you think she's gonna do, Mark? 720 00:40:10,952 --> 00:40:14,614 What do you think she's been waiting to do for six years? 721 00:40:15,871 --> 00:40:20,600 See, you never thought she would have the chance. 722 00:40:22,099 --> 00:40:27,159 Then Dr. Ford showed you her response to her son's voice. 723 00:40:29,219 --> 00:40:32,419 And the more you looked into Laraine's eyes, 724 00:40:32,594 --> 00:40:35,658 the more you saw that she was still there... 725 00:40:36,644 --> 00:40:40,188 Waiting to tell the story of what you did to her, 726 00:40:40,521 --> 00:40:44,587 waiting for Dr. Ford to find the right questions. 727 00:40:46,118 --> 00:40:49,981 I'd think you'd wanna come clean, Mark. 728 00:40:54,260 --> 00:40:59,705 Most criminals, yeah, they get away with what they do. 729 00:40:59,957 --> 00:41:03,488 You know, they leave town, 730 00:41:03,488 --> 00:41:06,233 they bury the body. 731 00:41:07,511 --> 00:41:11,725 But not you. You've been tethered to Laraine for six years. 732 00:41:15,822 --> 00:41:21,893 You've been going through the motions of taking care of her. 733 00:41:22,303 --> 00:41:24,494 Only a monster could do that and sleep at night. 734 00:41:24,494 --> 00:41:26,395 You a monster? 735 00:41:26,927 --> 00:41:29,349 You're not a monster, are you? 736 00:41:29,601 --> 00:41:31,000 No, I'm not a monster. 737 00:41:31,000 --> 00:41:32,168 Oh, God, no. 738 00:41:32,168 --> 00:41:33,526 - If you'd only known... - I'm not. 739 00:41:33,526 --> 00:41:36,376 what the last six years would have been like. 740 00:41:42,001 --> 00:41:43,398 Laraine, I have one more question for you... 741 00:41:43,398 --> 00:41:46,346 No. No, l... 742 00:41:47,321 --> 00:41:50,028 I took the fentanyl, 743 00:41:50,028 --> 00:41:54,326 and I used it to kill Dr. Ford. 744 00:41:56,689 --> 00:42:00,179 I was so afraid that you were gonna tell her everything. 745 00:42:01,136 --> 00:42:04,003 Please, Laraine. 746 00:42:04,003 --> 00:42:07,363 Please, forgive me. 747 00:42:11,600 --> 00:42:14,508 Forgive me for what I did to you. 748 00:42:14,508 --> 00:42:16,083 Oh, God. Please, Laraine! 749 00:42:16,083 --> 00:42:19,019 Just look at the cards and just say you'll forgive me! 750 00:42:19,019 --> 00:42:20,958 I need to know you forgave me. 751 00:42:20,958 --> 00:42:22,637 You're under arrest, Mr. Farrell. 752 00:42:22,637 --> 00:42:24,598 Just look at the cards. 753 00:42:24,598 --> 00:42:28,272 I need you to forgive me, Laraine. 754 00:42:28,463 --> 00:42:30,565 I need you to forgive me, Laraine! 755 00:42:30,565 --> 00:42:32,728 Please forgive me, Laraine! 756 00:42:33,301 --> 00:42:36,266 Good job. Thanks. 757 00:42:38,108 --> 00:42:40,591 My mother wasn't really answering the questions, was she? 758 00:42:40,591 --> 00:42:42,370 No, not our questions. 759 00:42:42,370 --> 00:42:43,467 I'm sorry. 760 00:42:43,467 --> 00:42:45,214 No, no. We understand. 761 00:42:45,214 --> 00:42:46,934 Uh, thank you. 762 00:42:50,461 --> 00:42:54,857 It's remarkable. Farrell convinced himself his wife could actually incriminate him. 763 00:42:54,857 --> 00:42:58,992 Well, never underestimate the power of a guilty conscience. 764 00:43:02,041 --> 00:43:04,425 Everything okay? 765 00:43:06,125 --> 00:43:09,810 I wonder. I really wonder. 766 00:43:13,411 --> 00:43:15,331 ¹ø¿ª¼öÁ¤ (http://club.nate.com/tsm) 767 00:43:15,331 --> 00:43:17,292 Çѱ۱³Á¤ (http://club.nate.com/tsm) 768 00:43:17,292 --> 00:43:19,011 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm)