1 00:00:01,436 --> 00:00:03,786 In New York City's war on crime 2 00:00:03,829 --> 00:00:06,267 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,704 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:08,747 --> 00:00:10,793 These are their stories. 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,363 [breathing heavily] 6 00:00:29,725 --> 00:00:31,901 You hardly been here half hour. 7 00:00:31,944 --> 00:00:34,469 Yeah, well, now I got a half-hour drive back. 8 00:00:34,512 --> 00:00:36,862 Home before Denise wakes up. 9 00:00:36,906 --> 00:00:39,952 What? Her sleeping pills no good anymore? 10 00:00:39,996 --> 00:00:41,041 [chuckles] 11 00:00:42,346 --> 00:00:44,783 [sniffs] 12 00:00:44,827 --> 00:00:47,395 Come on, baby. 13 00:00:47,438 --> 00:00:49,092 Just hold me. 14 00:00:49,136 --> 00:00:51,225 Oh, come on. 15 00:00:51,268 --> 00:00:53,444 Angie, you know how I feel about you. 16 00:00:58,536 --> 00:01:00,712 I'll call you when I call you. 17 00:01:03,759 --> 00:01:07,371 WOMAN [over intercom]: Henry, wake up. 18 00:01:07,415 --> 00:01:10,896 I need you right now in the kitchen. 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,857 Henry, come on! Answer me! 20 00:01:14,900 --> 00:01:16,380 I mean it! 21 00:01:16,424 --> 00:01:18,948 What? 22 00:01:18,991 --> 00:01:20,384 What is that? 23 00:01:23,561 --> 00:01:25,998 It's a condom, Henry, a used condom. 24 00:01:26,042 --> 00:01:27,913 What's it doing on my floor? 25 00:01:31,395 --> 00:01:33,963 Those damn bastards. 26 00:01:34,006 --> 00:01:36,966 God... the parking lot guys. 27 00:01:37,009 --> 00:01:39,447 Last night at Kray's-- I went there with a client. 28 00:01:39,490 --> 00:01:41,013 What are you talking about? 29 00:01:41,057 --> 00:01:42,624 Oh! 30 00:01:42,667 --> 00:01:44,104 One of them must have brought his girlfriend into the car 31 00:01:44,147 --> 00:01:47,368 and-and-and the son of a bitch just threw it! 32 00:01:47,411 --> 00:01:48,760 Just left it there on the ground 33 00:01:48,804 --> 00:01:49,935 and then I get in, you know, 34 00:01:49,979 --> 00:01:51,067 and I step on it 35 00:01:51,111 --> 00:01:53,025 and it sticks to my shoe 36 00:01:53,069 --> 00:01:55,158 and-and I drag it in here. 37 00:01:55,202 --> 00:01:58,770 Oh... I'm so sorry. 38 00:02:01,251 --> 00:02:04,428 Oh, sweetheart. 39 00:02:07,649 --> 00:02:09,738 You should just stop taking clients there. 40 00:02:09,781 --> 00:02:11,174 That'll send them a message. 41 00:02:11,218 --> 00:02:13,481 That is exactly what I'm going to do. 42 00:02:15,961 --> 00:02:18,529 You should make them pay to clean your car. 43 00:02:18,573 --> 00:02:20,488 I know. 44 00:02:25,014 --> 00:02:27,538 All right, what's the line on, uh, Purdue-Michigan? 45 00:02:27,582 --> 00:02:29,192 Give me a dime on Michigan. 46 00:02:29,236 --> 00:02:31,020 [knock at door] 47 00:02:31,063 --> 00:02:33,065 All right, I got to go. 48 00:02:33,109 --> 00:02:34,023 Come! 49 00:02:35,981 --> 00:02:38,201 You settled the Kendrick's case for 75 grand? 50 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 You could have gotten twice that much. 51 00:02:40,290 --> 00:02:41,813 Why didn't you call me? 52 00:02:41,857 --> 00:02:43,119 I did. You didn't answer my pages. 53 00:02:43,163 --> 00:02:44,599 Is that the story you're going to go with? 54 00:02:44,642 --> 00:02:46,905 You see this ring? Yale Law. 55 00:02:46,949 --> 00:02:48,298 Right? 56 00:02:48,342 --> 00:02:50,039 You think they just give these out to idiots? 57 00:02:50,082 --> 00:02:51,475 If I hadn't settled 58 00:02:51,519 --> 00:02:53,434 they might have actually read the medical report. 59 00:02:53,477 --> 00:02:55,871 Your chiropractor had Mrs. Kendrick's shoulder injury 60 00:02:55,914 --> 00:02:57,916 on the wrong shoulder-- 75 grand was a gift. 61 00:02:57,960 --> 00:03:00,528 All right, well, just check with me next time. 62 00:03:00,571 --> 00:03:02,269 There's not going to be a next time. 63 00:03:02,312 --> 00:03:04,140 Mullins & Koop has offered me a position. 64 00:03:04,184 --> 00:03:05,228 Things been kind of slow 65 00:03:05,272 --> 00:03:06,447 around here anyway. 66 00:03:06,490 --> 00:03:09,406 [phone rings] 67 00:03:09,450 --> 00:03:12,104 Yeah? 68 00:03:12,148 --> 00:03:14,629 Hey, what's going on? 69 00:03:14,672 --> 00:03:16,544 Tonight? No, Angie. I can't tonight. 70 00:03:16,587 --> 00:03:19,590 Because I have a job, that's why. 71 00:03:19,634 --> 00:03:21,331 Okay, okay, okay. 72 00:03:21,375 --> 00:03:24,204 I'll... but I can't stay for long. 73 00:03:27,468 --> 00:03:29,121 [soft music playing] 74 00:03:29,165 --> 00:03:32,342 What? 75 00:03:32,386 --> 00:03:34,170 Oh, Angie, I don't have time for this. 76 00:03:34,214 --> 00:03:35,867 No, I want to help you relax, baby. 77 00:03:35,911 --> 00:03:37,217 I'm not in the mood. 78 00:03:37,260 --> 00:03:39,262 You know, Denise nearly caught me last night. 79 00:03:39,306 --> 00:03:40,307 You made me so crazy, 80 00:03:40,350 --> 00:03:42,265 I forgot to take off the damn condom. 81 00:03:42,309 --> 00:03:45,007 It fell out of my pants on the kitchen floor. 82 00:03:45,050 --> 00:03:47,227 We don't have to have sex. 83 00:03:47,270 --> 00:03:50,055 We can just chill out, you know? 84 00:03:50,099 --> 00:03:51,361 Talk and stuff. 85 00:03:51,405 --> 00:03:52,971 I can't. Not now. 86 00:03:53,015 --> 00:03:55,278 Well, then when? 87 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 3:00 in the morning? 88 00:03:56,932 --> 00:03:58,412 Slam, bang, like I'm some whore? 89 00:03:58,455 --> 00:04:00,631 Angie... 90 00:04:00,675 --> 00:04:03,982 Why can't we just hang out like a regular couple? 91 00:04:04,026 --> 00:04:06,289 'Cause we're not a regular couple! 92 00:04:06,333 --> 00:04:07,464 We have a structure. 93 00:04:07,508 --> 00:04:09,292 That's the way it has to be. 94 00:04:09,336 --> 00:04:10,989 Well, screw your structure. 95 00:04:11,033 --> 00:04:16,212 I ain't with it no more. 96 00:04:16,256 --> 00:04:17,605 I want you to leave your wife. 97 00:04:17,648 --> 00:04:18,606 Are you nuts? 98 00:04:18,649 --> 00:04:20,608 I'm not leaving Denise. 99 00:04:20,651 --> 00:04:22,523 You said you were going to take care of me. 100 00:04:22,566 --> 00:04:23,524 Oh, just take it easy. 101 00:04:23,567 --> 00:04:27,310 Your wife's going to leave you. 102 00:04:27,354 --> 00:04:28,920 I'm going to call her.- Don't you dare. 103 00:04:28,964 --> 00:04:30,139 Let go of me!- Don't you dare. 104 00:04:31,488 --> 00:04:33,185 Oh! 105 00:04:35,362 --> 00:04:37,102 [muffled screaming] 106 00:04:47,765 --> 00:04:50,333 I'm going away for two weeks andyou've hardly said "boo" to me. 107 00:04:52,204 --> 00:04:53,945 Stuff's piling up at work. 108 00:04:53,989 --> 00:04:56,296 You sure it isn't anything else? 109 00:04:56,339 --> 00:04:58,254 Marie, it's nothing. 110 00:04:58,298 --> 00:04:59,734 Henry, I'm sick of traveling. 111 00:04:59,777 --> 00:05:01,518 I want to be in one place. 112 00:05:01,562 --> 00:05:02,650 I want to be with you. 113 00:05:02,693 --> 00:05:07,394 We're good together, aren't we? 114 00:05:07,437 --> 00:05:09,439 I can make you happy. 115 00:05:09,483 --> 00:05:11,354 Better than Denise. 116 00:05:17,447 --> 00:05:20,407 Let me think about it. 117 00:05:20,450 --> 00:05:21,625 I'm serious. 118 00:05:21,669 --> 00:05:26,108 I'd do anything to be with you. 119 00:05:26,151 --> 00:05:28,328 I know. 120 00:05:28,371 --> 00:05:29,546 Let's skip dessert. 121 00:05:29,590 --> 00:05:33,202 My plane's not till midnight. 122 00:05:33,245 --> 00:05:35,465 We'll get a room near the airport. 123 00:05:35,509 --> 00:05:39,774 Marie, I just want to spend some time alone... with you. 124 00:05:39,817 --> 00:05:43,081 Two weeks, it's just too long to be away from you, baby. 125 00:05:46,650 --> 00:05:51,133 ♪ 126 00:06:32,696 --> 00:06:34,829 Decedent's Angie Suarez, 24, lives alone. 127 00:06:34,872 --> 00:06:39,268 No known husband, boyfriend or girlfriend. 128 00:06:39,311 --> 00:06:40,312 Prostitution raps? 129 00:06:40,356 --> 00:06:42,271 She doesn't have a record, period. 130 00:06:42,314 --> 00:06:44,273 Neighbors didn't notice anything. 131 00:06:44,316 --> 00:06:47,102 She have any friends in the building? 132 00:06:47,145 --> 00:06:48,712 No special friend. 133 00:06:48,756 --> 00:06:51,802 General impression is people liked her. 134 00:06:51,846 --> 00:06:54,675 She's just a tiny little thing. 135 00:06:54,718 --> 00:06:57,808 It took a real tough guy to kill her. 136 00:06:57,852 --> 00:07:00,115 Yeah... 137 00:07:00,158 --> 00:07:02,465 tough guy she liked a lot. 138 00:07:02,509 --> 00:07:04,336 She did her nails 139 00:07:04,380 --> 00:07:07,209 lipstick, makeup, 140 00:07:07,252 --> 00:07:09,733 silk lingerie-- 141 00:07:09,777 --> 00:07:12,170 not cheap for a girl like her. 142 00:07:12,214 --> 00:07:14,738 Scented bath oil... 143 00:07:17,524 --> 00:07:20,440 This was going to be a big date. 144 00:07:20,483 --> 00:07:23,660 I was bringing her some pie my wife had made. 145 00:07:23,704 --> 00:07:25,227 Angie was nice to her 146 00:07:25,270 --> 00:07:27,621 when I was in the hospital last fall. 147 00:07:27,664 --> 00:07:29,710 Man, it's an awful thing. 148 00:07:29,753 --> 00:07:31,581 She ever talk about boyfriends? 149 00:07:31,625 --> 00:07:34,323 No. She talked about her family back in Miami, 150 00:07:34,366 --> 00:07:36,194 about trying to better herself. 151 00:07:36,238 --> 00:07:37,500 How was she doing with that? 152 00:07:37,544 --> 00:07:39,633 Not to good with the hours she was keeping. 153 00:07:39,676 --> 00:07:41,373 What hours were those? 154 00:07:41,417 --> 00:07:43,724 Every night around 8:00 a van would pick her up 155 00:07:43,767 --> 00:07:45,203 and there would be a driver 156 00:07:45,247 --> 00:07:47,858 with six or seven young Hispanic girls 157 00:07:47,902 --> 00:07:50,557 all dressed up and looking fine. 158 00:07:50,600 --> 00:07:52,515 She wouldn't get home till 2:00 or 3:00. 159 00:07:52,559 --> 00:07:53,777 You waited up? 160 00:07:53,821 --> 00:07:55,344 We hear her in the hallway 161 00:07:55,387 --> 00:07:56,606 singing to herself 162 00:07:56,650 --> 00:07:58,521 like she had a couple of drinks too many. 163 00:07:58,565 --> 00:08:01,263 But she always came home alone. 164 00:08:01,306 --> 00:08:03,134 All right, thank you. 165 00:08:04,266 --> 00:08:06,311 There are hostess bars over in Queens, 166 00:08:06,355 --> 00:08:07,791 cater to a Spanish clientele-- 167 00:08:07,835 --> 00:08:09,663 mostly undocumented workers. 168 00:08:09,706 --> 00:08:11,491 They pick up their girls in a van. 169 00:08:14,494 --> 00:08:16,278 MAN: Angie worked here since last year. 170 00:08:16,321 --> 00:08:17,540 She's a good employee. 171 00:08:17,584 --> 00:08:18,672 EAMES: You mean she's good 172 00:08:18,715 --> 00:08:19,890 at playing these guys for their money. 173 00:08:19,934 --> 00:08:21,457 You want the girls to talk to you 174 00:08:21,501 --> 00:08:23,720 you got to buy them drinks-- everybody knows the game. 175 00:08:23,764 --> 00:08:25,505 Anyway, she hasn't been here for a few days. 176 00:08:25,548 --> 00:08:27,811 Because she was strangled and drowned in her bathtub. 177 00:08:27,855 --> 00:08:30,466 Little Angie? 178 00:08:30,510 --> 00:08:33,425 No... 179 00:08:33,469 --> 00:08:34,470 Anyone here 180 00:08:34,514 --> 00:08:35,471 good for it? 181 00:08:35,515 --> 00:08:36,777 No. 182 00:08:36,820 --> 00:08:38,213 The customers don't know where they live. 183 00:08:38,256 --> 00:08:39,910 Maybe she was seeing one of themon the side? 184 00:08:39,954 --> 00:08:42,739 House rules: No sex. No dating. 185 00:08:42,783 --> 00:08:44,741 Just talking and dancing. 186 00:08:44,785 --> 00:08:46,526 Dead? 187 00:08:46,569 --> 00:08:49,180 Madre de Dios. 188 00:08:49,964 --> 00:08:52,619 It was someone she knew well. 189 00:08:52,662 --> 00:08:54,795 Maybe someone from here. 190 00:08:54,838 --> 00:08:58,320 Sorry, Mister, I have to work. 191 00:08:58,363 --> 00:09:01,497 I can't sit and talk to you. 192 00:09:01,541 --> 00:09:03,368 Let's dance. 193 00:09:07,590 --> 00:09:10,288 I like to dance. 194 00:09:13,901 --> 00:09:17,557 [slow music playing] 195 00:09:17,600 --> 00:09:18,862 Is that better? 196 00:09:23,388 --> 00:09:25,086 Angie like to dance? 197 00:09:25,129 --> 00:09:26,348 She love it. 198 00:09:26,391 --> 00:09:28,263 But she don't like this place. 199 00:09:28,306 --> 00:09:30,352 You have to drink to make money 200 00:09:30,395 --> 00:09:31,832 and she don't like drinking. 201 00:09:31,875 --> 00:09:34,530 And Mr. Casamayor, 202 00:09:34,574 --> 00:09:37,620 he don't treat her so nice. 203 00:09:37,664 --> 00:09:39,840 Well, how's that? 204 00:09:39,883 --> 00:09:42,669 She broke her foot on the stairs in the subway 205 00:09:42,712 --> 00:09:43,931 and she can't walk 206 00:09:43,974 --> 00:09:46,586 and he said if she don't come to work anyway 207 00:09:46,629 --> 00:09:47,717 he going to fire her. 208 00:09:47,761 --> 00:09:49,980 Nice boss. 209 00:09:50,024 --> 00:09:54,419 How about the customers? 210 00:09:54,463 --> 00:09:57,292 Is there anyone special? 211 00:09:57,335 --> 00:09:59,599 No, she treat them all the same. 212 00:09:59,642 --> 00:10:02,906 Anyway, she have a boyfriend. 213 00:10:02,950 --> 00:10:04,734 Who was that? 214 00:10:04,778 --> 00:10:06,257 I don't know-- an Anglo. 215 00:10:06,301 --> 00:10:10,522 She say one day she want to be with him. 216 00:10:10,566 --> 00:10:13,700 She don't have to work like this no more. 217 00:10:15,745 --> 00:10:18,530 Thank you, Tia, okay? 218 00:10:18,574 --> 00:10:20,663 Uh... 219 00:10:20,707 --> 00:10:24,711 this is for the drinks and for the dance. 220 00:10:24,754 --> 00:10:26,887 Thank you. Okay? 221 00:10:26,930 --> 00:10:28,628 DEAKINS: No Anglo boyfriends on here. 222 00:10:28,671 --> 00:10:29,977 What about her apartment? 223 00:10:30,020 --> 00:10:31,021 Nothing. 224 00:10:31,065 --> 00:10:32,501 The guy got rid of anything 225 00:10:32,544 --> 00:10:34,285 that might of had his name or number. 226 00:10:34,329 --> 00:10:35,809 He leave any other calling card? 227 00:10:35,852 --> 00:10:37,854 Looks like he wiped his fingerprints off doorknobs, 228 00:10:37,898 --> 00:10:39,377 that sort of thing. 229 00:10:39,421 --> 00:10:40,683 No signs of sex. 230 00:10:40,727 --> 00:10:42,859 We got coke residue on a mirror in the bedroom, 231 00:10:42,903 --> 00:10:44,905 but Angie's tox was negative for drugs. 232 00:10:44,948 --> 00:10:47,603 So we feel pretty good she wasn't killed by a stranger? 233 00:10:47,647 --> 00:10:49,344 She knew the guy. 234 00:10:49,387 --> 00:10:51,912 Good. Councilman will be delighted to know 235 00:10:51,955 --> 00:10:54,697 it's not some maniac terrorizing his slum. 236 00:10:54,741 --> 00:10:57,700 You can kick it over the 1-5. 237 00:10:57,744 --> 00:11:00,050 Why? We got time for this. 238 00:11:00,094 --> 00:11:01,922 Chief of Detectives needs a couple of bodies 239 00:11:01,965 --> 00:11:04,620 for the Mayor's drug task force. 240 00:11:04,664 --> 00:11:06,404 Okay, I should know better. 241 00:11:06,448 --> 00:11:08,319 But it's a good opportunity. 242 00:11:08,363 --> 00:11:09,364 Suit yourself. 243 00:11:10,931 --> 00:11:12,759 You like this case, too. 244 00:11:12,802 --> 00:11:14,412 Yeah, I like Angie. 245 00:11:14,456 --> 00:11:15,805 But the Captain's right. 246 00:11:15,849 --> 00:11:17,459 The task force is a good way 247 00:11:17,502 --> 00:11:18,808 for you to get noticed. 248 00:11:18,852 --> 00:11:21,071 I didn't take this job to get noticed. 249 00:11:21,115 --> 00:11:22,856 All right, this came in 20 minutes ago. 250 00:11:22,899 --> 00:11:24,335 "Female Caucasian, young, blonde. 251 00:11:24,379 --> 00:11:25,685 "Found nude on Rockaway Beach. 252 00:11:25,728 --> 00:11:27,556 "Possible drowning or strangulation. 253 00:11:27,599 --> 00:11:29,123 Approximately five feet tall, slim build." 254 00:11:29,166 --> 00:11:30,559 Big day for little women. 255 00:11:32,735 --> 00:11:35,390 MAN: A couple of surfers found her right here. 256 00:11:35,433 --> 00:11:37,522 Tides been running high the last couple of days? 257 00:11:37,566 --> 00:11:38,915 About four feet. 258 00:11:38,959 --> 00:11:40,656 How do you explain she got all the way up here? 259 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 I don't, but her lungs are full of water. 260 00:11:42,745 --> 00:11:44,791 She drowned, probably after being assaulted 261 00:11:44,834 --> 00:11:46,009 and tossed off a boat. 262 00:11:46,053 --> 00:11:48,055 She's been dead at least a couple of days. 263 00:11:48,098 --> 00:11:52,668 Well, unless they're scenting the ocean with lavender, 264 00:11:52,712 --> 00:11:55,671 this woman was drowned in a bathtub. 265 00:12:03,897 --> 00:12:05,159 What are you doing? 266 00:12:05,202 --> 00:12:06,595 [gasps] 267 00:12:06,638 --> 00:12:09,816 Denise... 268 00:12:09,859 --> 00:12:11,687 you nearly gave me a heart attack. 269 00:12:11,731 --> 00:12:12,732 What are those? 270 00:12:12,775 --> 00:12:14,864 This is evidence in a case. 271 00:12:14,908 --> 00:12:18,520 This woman got her jacket caught in a door 272 00:12:18,563 --> 00:12:20,000 getting off a bus. 273 00:12:20,043 --> 00:12:23,525 Nearly dragged her halfway down the block. 274 00:12:23,568 --> 00:12:25,135 It's sounds like a good case. 275 00:12:25,179 --> 00:12:27,529 Well, it might only be worth 276 00:12:27,572 --> 00:12:29,705 15 or 20 grand to the firm. 277 00:12:29,749 --> 00:12:31,185 But the bus company's 278 00:12:31,228 --> 00:12:34,057 really going to make me work for it. 279 00:12:34,101 --> 00:12:36,190 Is everything okay at the firm? 280 00:12:36,233 --> 00:12:38,845 Yeah, on paper, on paper. 281 00:12:38,888 --> 00:12:42,718 It just takes longer and longerto get the cases settled. 282 00:12:42,762 --> 00:12:43,937 Do you need help? 283 00:12:43,980 --> 00:12:45,068 Oh, Denise... 284 00:12:45,112 --> 00:12:47,201 I know you hate to ask. 285 00:12:47,244 --> 00:12:50,857 I'll talk to Tom at the bank. 286 00:12:50,900 --> 00:12:53,860 Honey... 287 00:12:53,903 --> 00:12:56,210 [moans softly] 288 00:12:56,253 --> 00:12:58,168 What would I do without you? 289 00:13:04,696 --> 00:13:07,308 RODGERS: Handprints around her neck are similar in size and range 290 00:13:07,351 --> 00:13:09,092 as the ones on Ms. Suarez. 291 00:13:09,136 --> 00:13:11,965 Tox screen was positive for cocaine and alcohol. 292 00:13:12,008 --> 00:13:14,837 Stomach was full,clams casino would be my guess, 293 00:13:14,881 --> 00:13:17,840 indicating she was killed about an hour after eating. 294 00:13:17,884 --> 00:13:19,059 Sexual assault? 295 00:13:19,102 --> 00:13:20,625 No. Negative for all three ports of entry. 296 00:13:20,669 --> 00:13:22,192 She looks athletic. 297 00:13:22,236 --> 00:13:23,803 Well-developed arms and legs 298 00:13:23,846 --> 00:13:25,108 stomach like a trampoline, 299 00:13:25,152 --> 00:13:27,545 a tush you could crack walnuts with 300 00:13:27,589 --> 00:13:29,547 and an excellent body wax 301 00:13:29,591 --> 00:13:32,507 except, of course, for the exclamation point. 302 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 She could be a stripper. 303 00:13:34,248 --> 00:13:35,945 These scars on her back 304 00:13:35,989 --> 00:13:37,904 about six months old. 305 00:13:37,947 --> 00:13:39,731 Look like glass cuts. 306 00:13:39,775 --> 00:13:40,732 Maybe she fell through 307 00:13:40,776 --> 00:13:42,125 a shower door or a window. 308 00:13:42,169 --> 00:13:44,519 And Angie Suarez broke her footeight months ago. 309 00:13:44,562 --> 00:13:46,173 DEAKINS: What's this guy's twist 310 00:13:46,216 --> 00:13:48,175 besides picking on petite women? 311 00:13:48,218 --> 00:13:50,873 Neither victim showed any signs of sexual contact. 312 00:13:50,917 --> 00:13:53,920 No sign the perp gratified himself on or near the bodies. 313 00:13:53,963 --> 00:13:55,878 But we've got a serial killer, right? 314 00:13:55,922 --> 00:14:00,230 Well, there's a ritualistic aspect to the killings. 315 00:14:00,274 --> 00:14:03,581 Bathtub, similar body types... 316 00:14:03,625 --> 00:14:04,931 but there's no extraneous violence 317 00:14:04,974 --> 00:14:06,280 pre- or postmortem. 318 00:14:06,323 --> 00:14:08,891 The murders were committed within a day or two 319 00:14:08,935 --> 00:14:10,153 of each other. 320 00:14:10,197 --> 00:14:12,764 Could be a serial killer or a killing spree. 321 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 [phone rings] 322 00:14:14,288 --> 00:14:16,725 Deakins. Uh-huh. 323 00:14:16,768 --> 00:14:20,816 Okay. Got it. 324 00:14:20,860 --> 00:14:23,645 Well, whatever they are... 325 00:14:23,688 --> 00:14:25,168 now there's three of them. 326 00:14:27,040 --> 00:14:28,519 [sighs] 327 00:14:31,479 --> 00:14:33,394 Handprints look the same size as the other ones. 328 00:14:33,437 --> 00:14:35,004 Same body type. 329 00:14:35,048 --> 00:14:37,659 No drowning-- this one was strangled right here. 330 00:14:43,970 --> 00:14:45,667 This is a toe separator. 331 00:14:45,710 --> 00:14:48,365 For a bunion. 332 00:14:48,409 --> 00:14:49,366 When she runs. 333 00:14:49,410 --> 00:14:50,672 She was jogging. 334 00:14:50,715 --> 00:14:52,630 Abrasions on her hands and knees from the fall. 335 00:14:52,674 --> 00:14:54,981 She was probably attacked from behind on the path. 336 00:14:55,024 --> 00:14:56,765 The foot's swelled. 337 00:14:56,808 --> 00:14:57,984 It feels cracked. 338 00:14:58,027 --> 00:15:00,769 More likely the guy was running next to her. 339 00:15:00,812 --> 00:15:01,726 Tripped her. 340 00:15:01,770 --> 00:15:02,945 As if by accident. 341 00:15:08,168 --> 00:15:09,604 There are no drag marks, 342 00:15:09,647 --> 00:15:12,215 so she probably hopped over here 343 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 under her own steam or with his help. 344 00:15:15,088 --> 00:15:16,959 Then he went to work on her. 345 00:15:18,526 --> 00:15:20,223 Somebody she knew. 346 00:15:20,267 --> 00:15:22,312 Someone she felt safe with. 347 00:15:23,835 --> 00:15:25,663 None of the witnesses saw her this morning 348 00:15:25,707 --> 00:15:27,274 but they said she jogged most days. 349 00:15:27,317 --> 00:15:28,362 Always alone. 350 00:15:28,405 --> 00:15:29,754 What do you hear from the precincts? 351 00:15:29,798 --> 00:15:31,495 No open cases with similar M.O.s. 352 00:15:31,539 --> 00:15:33,019 We got a pop on the jogger's prints. 353 00:15:33,062 --> 00:15:34,020 Deirdre Carnahan, 33. 354 00:15:34,063 --> 00:15:35,021 She has priors? 355 00:15:35,064 --> 00:15:36,196 Her prints are in the system 356 00:15:36,239 --> 00:15:37,458 because she's a city employee, 357 00:15:37,501 --> 00:15:38,285 court clerk's office. 358 00:15:38,328 --> 00:15:40,026 Civil court? 359 00:15:40,069 --> 00:15:41,679 Yes. 360 00:15:44,465 --> 00:15:48,121 I-I'm looking for Angie Suarez'sphone... phone records. 361 00:15:48,164 --> 00:15:49,470 We have a woman 362 00:15:49,513 --> 00:15:50,993 who worked in the civil court 363 00:15:51,037 --> 00:15:52,995 where personal injury lawsuits are filed. 364 00:15:53,039 --> 00:15:54,518 We have a Jane Doe with a broken wrist 365 00:15:54,562 --> 00:15:57,565 and glass cuts on her back, probably from an accident. 366 00:15:57,608 --> 00:16:00,002 And we have Angie Suarez... 367 00:16:03,353 --> 00:16:06,139 ...who was calling the law firmof Henry Talbott every other day 368 00:16:06,182 --> 00:16:10,056 since she broke her foot in a slip-and-fall. 369 00:16:12,493 --> 00:16:14,103 WOMAN: Yes, Miss Suarez was 370 00:16:14,147 --> 00:16:15,148 a client of ours. 371 00:16:15,191 --> 00:16:16,453 She was suing the city. 372 00:16:16,497 --> 00:16:19,152 She'd call every so often and ask about it. 373 00:16:19,195 --> 00:16:20,631 She was very impatient. 374 00:16:20,675 --> 00:16:22,329 Who was handling her case? 375 00:16:22,372 --> 00:16:24,113 An associate, Rand Bowers. 376 00:16:24,157 --> 00:16:25,636 What about this woman? 377 00:16:25,680 --> 00:16:27,116 She had a broken wrist 378 00:16:27,160 --> 00:16:28,291 glass cuts on her back. 379 00:16:28,335 --> 00:16:29,292 Marie Rimer. 380 00:16:29,336 --> 00:16:31,033 She was suing a strip club. 381 00:16:31,077 --> 00:16:34,036 A mirror fell on herwhen she was doing a lap dance. 382 00:16:34,080 --> 00:16:36,386 Rand Bowers was handling this case as well. 383 00:16:36,430 --> 00:16:37,822 Can we speak to Mr. Bowers? 384 00:16:37,866 --> 00:16:39,302 He doesn't work here anymore. 385 00:16:39,346 --> 00:16:41,130 [knock at door] 386 00:16:41,174 --> 00:16:43,393 Anything I can help here with, Anna? 387 00:16:43,437 --> 00:16:45,047 These detectives are asking 388 00:16:45,091 --> 00:16:46,657 about two of our clients-- 389 00:16:46,701 --> 00:16:48,659 Angie Suarez and Marie Rimer. 390 00:16:48,703 --> 00:16:49,660 And why's that? 391 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 There were found murdered. 392 00:16:51,314 --> 00:16:53,142 Are you Henry Talbott? 393 00:16:53,186 --> 00:16:54,143 Yeah. 394 00:16:54,187 --> 00:16:55,362 Geez. 395 00:16:55,405 --> 00:16:57,973 Uh... what happened? 396 00:17:00,193 --> 00:17:02,891 Maybe we should talk about it in your office. 397 00:17:04,632 --> 00:17:08,592 That's a freak thing, losing two clients like that. 398 00:17:08,636 --> 00:17:10,159 I guess I'm not surprised. 399 00:17:10,203 --> 00:17:12,161 If I remember, they were employed 400 00:17:12,205 --> 00:17:13,554 in marginal lines of work. 401 00:17:13,597 --> 00:17:14,685 That's right. You're not 402 00:17:14,729 --> 00:17:16,078 that involved in their cases? 403 00:17:16,122 --> 00:17:17,079 I sign clients. 404 00:17:17,123 --> 00:17:19,125 I hand them off to my associate 405 00:17:19,168 --> 00:17:22,302 and, uh, write them a check at the end of the day. 406 00:17:22,345 --> 00:17:24,173 Delegation. Is that the secret 407 00:17:24,217 --> 00:17:26,915 to success you learned at Yale? 408 00:17:28,612 --> 00:17:30,266 Your ring. 409 00:17:30,310 --> 00:17:31,920 Oh. 410 00:17:31,963 --> 00:17:34,053 It's one of the secrets. 411 00:17:34,096 --> 00:17:35,358 What was Rand Bowers' 412 00:17:35,402 --> 00:17:37,360 relationship with Ms. Suarez and Ms. Rimer? 413 00:17:37,404 --> 00:17:38,927 I don't know. 414 00:17:38,970 --> 00:17:42,191 You think something improper was going on? 415 00:17:42,235 --> 00:17:44,063 He knew all the victims. 416 00:17:44,106 --> 00:17:45,194 Another woman was killed 417 00:17:45,238 --> 00:17:47,066 with the same M.O., Deirdre Carnahan 418 00:17:47,109 --> 00:17:48,545 from the court clerk's office. 419 00:17:48,589 --> 00:17:50,982 Her colleagues said she knew Mr. Bowers 420 00:17:51,026 --> 00:17:53,202 from when he came in to file lawsuits. 421 00:17:53,246 --> 00:17:56,423 -I should tell you, -I fired Rand Bowers last Monday. 422 00:17:56,466 --> 00:17:57,598 For what reason? 423 00:17:57,641 --> 00:17:59,339 His work was erratic. 424 00:17:59,382 --> 00:18:01,689 He wasn't getting his cases settled and, uh... 425 00:18:01,732 --> 00:18:02,907 I don't know if it was the job 426 00:18:02,951 --> 00:18:04,953 or his personal life, but he seemed like 427 00:18:04,996 --> 00:18:07,521 he was just spinning out of control. 428 00:18:07,564 --> 00:18:09,088 Schultz & Moynahan. 429 00:18:09,131 --> 00:18:11,220 It's a golf tournament. 430 00:18:11,264 --> 00:18:13,222 You used to work there? 431 00:18:13,266 --> 00:18:15,398 Yeah, I was senior partner. 432 00:18:15,442 --> 00:18:18,227 Too much management, not enough law. 433 00:18:18,271 --> 00:18:19,489 Nothing beats flying solo. 434 00:18:19,533 --> 00:18:20,664 [chuckles] 435 00:18:20,708 --> 00:18:23,232 I see you like college hoops. 436 00:18:23,276 --> 00:18:24,407 Mmm. 437 00:18:24,451 --> 00:18:26,409 You have a few games circled here. 438 00:18:26,453 --> 00:18:30,109 I follow the teams. 439 00:18:30,152 --> 00:18:31,632 [laughing]: No, it's all right. 440 00:18:31,675 --> 00:18:34,243 We're not, uh, Vice Squad. 441 00:18:34,287 --> 00:18:36,680 [laughing]: Okay. 442 00:18:38,508 --> 00:18:40,510 Got to do something 443 00:18:40,554 --> 00:18:43,296 to relieve the stress. 444 00:18:45,211 --> 00:18:46,386 I'm sure you do. 445 00:18:47,778 --> 00:18:50,085 [phone rings] 446 00:18:50,129 --> 00:18:53,044 Is that a private line? 447 00:18:53,088 --> 00:18:54,655 It's my wife. 448 00:18:58,267 --> 00:19:00,443 Don't mind us. 449 00:19:00,487 --> 00:19:02,141 Actually, I do. 450 00:19:02,184 --> 00:19:05,231 Why don't you just leave your name with my secretary 451 00:19:05,274 --> 00:19:07,450 and, uh, if I think of something, 452 00:19:07,494 --> 00:19:10,018 I'll give you a call. 453 00:19:14,762 --> 00:19:16,546 Yeah. 454 00:19:16,590 --> 00:19:18,026 WOMAN [with European accent]: Connecticut? Connecticut is gross. 455 00:19:18,069 --> 00:19:19,114 You've been bugging me 456 00:19:19,158 --> 00:19:20,594 to take you away for the weekend. 457 00:19:20,637 --> 00:19:21,769 I'm taking you to Connecticut. 458 00:19:21,812 --> 00:19:23,466 I told you I want Miami, South Beach. 459 00:19:23,510 --> 00:19:24,598 This time of year? 460 00:19:24,641 --> 00:19:26,252 It's like a damn sauna. 461 00:19:26,295 --> 00:19:28,254 You'll like Connecticut. It's got a casino. 462 00:19:28,297 --> 00:19:29,603 [snorts] 463 00:19:29,646 --> 00:19:31,735 There's no sandy beach there. 464 00:19:31,779 --> 00:19:34,782 Please, Henry, I got beautiful bikini to wear 465 00:19:34,825 --> 00:19:37,306 with little string go up between here. 466 00:19:37,350 --> 00:19:38,655 Oh, yeah? 467 00:19:38,699 --> 00:19:40,831 Why don't you wear it in the hotel room? 468 00:19:40,875 --> 00:19:42,572 I want to feel the sun on my skin. 469 00:19:42,616 --> 00:19:43,747 You promised me Miami. 470 00:19:43,791 --> 00:19:45,662 You promised we go away for a month. 471 00:19:45,706 --> 00:19:47,360 I have a law firm to run. 472 00:19:47,403 --> 00:19:49,318 I think you have other girl. 473 00:19:49,362 --> 00:19:51,277 I think you have wife. 474 00:19:51,320 --> 00:19:52,582 I will find out. 475 00:19:55,585 --> 00:19:57,413 Baby, there's no one. 476 00:19:59,633 --> 00:20:01,200 Look. 477 00:20:03,202 --> 00:20:05,465 Just give me this weekend, 478 00:20:05,508 --> 00:20:07,206 and we'll go to Miami for Labor Day. 479 00:20:07,249 --> 00:20:08,337 Better be not promise. 480 00:20:08,381 --> 00:20:09,817 Don't worry. 481 00:20:09,860 --> 00:20:11,384 No promise. 482 00:20:14,909 --> 00:20:16,563 Talbott can say whatever he wants, 483 00:20:16,606 --> 00:20:18,260 but he did not fire me. 484 00:20:18,304 --> 00:20:21,220 We're more interested in what you have to say about him. 485 00:20:21,263 --> 00:20:23,787 Starting with the $60,000 settlement to Angie Suarez. 486 00:20:23,831 --> 00:20:25,528 I don't know anything about it. 487 00:20:25,572 --> 00:20:26,486 Talbott said the case 488 00:20:26,529 --> 00:20:28,183 was never settled. 489 00:20:28,227 --> 00:20:30,272 He said the same thing about Marie Rimer. 490 00:20:30,316 --> 00:20:32,274 The strip club's insurance company 491 00:20:32,318 --> 00:20:33,580 say they wrote a check out 492 00:20:33,623 --> 00:20:35,234 for $150,000. 493 00:20:35,277 --> 00:20:37,540 Talbott handled the clients' money, not me. 494 00:20:37,584 --> 00:20:39,238 Ask Suarez and Rimer. 495 00:20:39,281 --> 00:20:42,241 No, it'll have to come from you, Rand, 496 00:20:42,284 --> 00:20:44,243 because they're dead. 497 00:20:45,766 --> 00:20:49,117 Oh, my God. 498 00:20:49,160 --> 00:20:51,641 Oh, that crazy son of a bitch. 499 00:20:53,426 --> 00:20:54,383 Talbott? 500 00:20:54,427 --> 00:20:55,645 He told me 501 00:20:55,689 --> 00:20:57,343 not to tell them about the settlements. 502 00:20:57,386 --> 00:20:58,822 He said he was keeping the money. 503 00:20:58,866 --> 00:21:00,433 He was investing it or some... bull. 504 00:21:00,476 --> 00:21:02,304 I think he was having affairs with them. 505 00:21:02,348 --> 00:21:03,610 He had them all on speed dial 506 00:21:03,653 --> 00:21:04,741 on his office phone. 507 00:21:04,785 --> 00:21:06,308 The guy had needs. 508 00:21:06,352 --> 00:21:08,179 Like... gambling? 509 00:21:08,223 --> 00:21:09,180 And coke. 510 00:21:09,224 --> 00:21:10,660 He had a drawer full of cash 511 00:21:10,704 --> 00:21:12,227 he'd give his secretary 512 00:21:12,271 --> 00:21:14,403 to run errands to his coke dealer, his bookie. 513 00:21:14,447 --> 00:21:16,753 It's what got him tossed out of Schultz & Moynahan. 514 00:21:16,797 --> 00:21:18,451 Well, how does he stay in business? 515 00:21:18,494 --> 00:21:20,235 Mostly his wife bailed him out. 516 00:21:20,279 --> 00:21:22,368 She's got family money, a lot of it. 517 00:21:22,411 --> 00:21:25,284 Looks like his train's about to run out of gravy. 518 00:21:32,334 --> 00:21:33,466 EAMES: Mrs. Talbott? 519 00:21:33,509 --> 00:21:34,771 Is your husband home? 520 00:21:34,815 --> 00:21:37,165 No, he's away working. 521 00:21:37,208 --> 00:21:39,602 He already left for his office? 522 00:21:39,646 --> 00:21:41,474 No, I meant he's in Pittsburgh 523 00:21:41,517 --> 00:21:42,736 on business until Monday. 524 00:21:42,779 --> 00:21:44,955 He drove himself to the airport last night. 525 00:21:44,999 --> 00:21:48,742 Mom, what's going on? - Go back inside it's okay. 526 00:21:48,785 --> 00:21:50,700 Where in Pittsburgh? 527 00:21:50,744 --> 00:21:52,006 He didn't tell me. 528 00:21:52,049 --> 00:21:53,312 I-I have no any idea. 529 00:21:53,355 --> 00:21:54,661 What's going on? 530 00:21:54,704 --> 00:21:55,749 We're sorry 531 00:21:55,792 --> 00:21:56,967 but we have a search warrant 532 00:21:57,011 --> 00:21:58,447 and an arrest warrant for your husband. 533 00:21:58,491 --> 00:21:59,753 Arrest for what? 534 00:21:59,796 --> 00:22:01,537 Three murders. 535 00:22:08,370 --> 00:22:10,677 Henry never hurt anyone his whole life. 536 00:22:10,720 --> 00:22:12,983 He's never so much as raised his voice at me. 537 00:22:13,027 --> 00:22:14,724 I'm sure that's true, Mrs. Talbott, 538 00:22:14,768 --> 00:22:16,813 but we still need to find him. 539 00:22:16,857 --> 00:22:19,338 I told you I don't know where he is. 540 00:22:19,381 --> 00:22:20,904 Well, doesn't he have a cell phone? 541 00:22:20,948 --> 00:22:22,819 He turns it off when he's working. 542 00:22:22,863 --> 00:22:25,909 We checked last night's flights to Pittsburgh 543 00:22:25,953 --> 00:22:27,694 from LaGuardia, Newark, JFK. 544 00:22:27,737 --> 00:22:29,130 Your husband wasn't on any of them. 545 00:22:29,173 --> 00:22:31,741 No. He went to Pittsburgh. 546 00:22:31,785 --> 00:22:34,701 This is... Angie Suarez. 547 00:22:34,744 --> 00:22:39,227 She worked in a hostess bar. 548 00:22:39,270 --> 00:22:42,535 She was killed Monday by somebody she knew. 549 00:22:42,578 --> 00:22:46,365 She was your husband's client... 550 00:22:46,408 --> 00:22:47,844 and his mistress. 551 00:22:48,932 --> 00:22:50,499 And he stole 552 00:22:50,543 --> 00:22:52,240 $60,000 from her. 553 00:22:52,283 --> 00:22:53,676 That's not true. 554 00:22:53,720 --> 00:22:54,982 Marie Rimer. 555 00:22:55,025 --> 00:22:56,984 She was a stripper. 556 00:22:57,027 --> 00:23:00,248 She was killed Monday or Tuesday 557 00:23:00,291 --> 00:23:02,946 in the same way as Ms. Suarez. 558 00:23:02,990 --> 00:23:04,687 She also was a client 559 00:23:04,731 --> 00:23:08,561 and he slept with her and stole her money. 560 00:23:08,604 --> 00:23:09,823 Deirdre Carnahan. 561 00:23:09,866 --> 00:23:11,825 She worked in the court clerk's office. 562 00:23:11,868 --> 00:23:14,654 She was another one of your husband's mistresses. 563 00:23:14,697 --> 00:23:17,439 By the way, he jogs in the morning, doesn't he? 564 00:23:17,483 --> 00:23:18,701 Yes. 565 00:23:18,745 --> 00:23:20,050 Thursday? 566 00:23:20,094 --> 00:23:22,575 I guess. I'm not sure. 567 00:23:24,054 --> 00:23:25,926 Deirdre Carnahan was killed by someone 568 00:23:25,969 --> 00:23:29,756 she was jogging with Thursday. 569 00:23:29,799 --> 00:23:32,585 All these women were killed by the same man 570 00:23:32,628 --> 00:23:35,457 the same man they were all sleeping with-- 571 00:23:35,501 --> 00:23:36,893 your husband. 572 00:23:51,647 --> 00:23:54,563 Is something wrong with the floor? 573 00:23:54,607 --> 00:23:56,391 No. 574 00:23:56,435 --> 00:23:59,916 You're remembering something. 575 00:23:59,960 --> 00:24:03,093 No, I was just thinking. 576 00:24:03,137 --> 00:24:05,922 You're completely wrong about Henry. 577 00:24:05,966 --> 00:24:07,402 He's deceiving you. 578 00:24:07,446 --> 00:24:09,360 No. He's my husband. 579 00:24:09,404 --> 00:24:10,666 I'm calling my lawyer. 580 00:24:10,710 --> 00:24:12,973 We'll just see how far you get with this. 581 00:24:15,976 --> 00:24:18,500 Talbott knows how to pick 'em. 582 00:24:30,381 --> 00:24:33,602 Uh... um... there is... there is one guy 583 00:24:33,646 --> 00:24:35,604 that Talbott would stay in touch with. 584 00:24:35,648 --> 00:24:36,997 His bookie. 585 00:24:40,653 --> 00:24:44,091 MAN: I don't know anything about bookmaking. 586 00:24:44,134 --> 00:24:46,267 I own a diner. That's my business. 587 00:24:46,310 --> 00:24:48,922 Those envelopes Talbott's secretary brings you every week-- 588 00:24:48,965 --> 00:24:50,576 what are those, lunch orders? 589 00:24:50,619 --> 00:24:51,620 Mr. Turman, 590 00:24:51,664 --> 00:24:52,795 Henry Talbott is a suspect 591 00:24:52,839 --> 00:24:54,014 in the murder of three women. 592 00:24:55,668 --> 00:24:56,973 Man. 593 00:24:57,017 --> 00:24:59,585 What do you want me to do about it? 594 00:24:59,628 --> 00:25:01,456 GOREN: It's late Friday. 595 00:25:01,500 --> 00:25:03,110 There's lots of games on the schedule. 596 00:25:03,153 --> 00:25:04,415 He's going to call in. 597 00:25:04,459 --> 00:25:05,721 We want to put a trace on him. 598 00:25:09,072 --> 00:25:13,468 This is something you want to help us with, right? 599 00:25:13,512 --> 00:25:15,165 He already called. About an hour ago. 600 00:25:15,209 --> 00:25:16,776 Where was he? 601 00:25:16,819 --> 00:25:18,865 Caller ID had a Connecticut area code. 602 00:25:18,908 --> 00:25:20,823 Sounded like he was at a gas station. 603 00:25:20,867 --> 00:25:21,998 There was a girl with him. 604 00:25:22,042 --> 00:25:23,783 Sounded like a Russian girl. 605 00:25:23,826 --> 00:25:25,175 You guys think he's running? 606 00:25:25,219 --> 00:25:27,526 Why? How much is he down? 607 00:25:27,569 --> 00:25:29,658 120 Gs. 608 00:25:29,702 --> 00:25:31,399 No Russian names among his clients. 609 00:25:31,442 --> 00:25:32,966 Maybe his phone records. You calling in? 610 00:25:33,009 --> 00:25:34,663 Yeah. We're going to get out notification 611 00:25:34,707 --> 00:25:36,143 to the Connecticut State Troopers. 612 00:25:36,186 --> 00:25:37,144 I'm worried for this girl-- 613 00:25:37,187 --> 00:25:38,188 whoever she is. 614 00:25:38,232 --> 00:25:39,755 If she says the wrong thing... 615 00:25:39,799 --> 00:25:40,843 It may not matter. 616 00:25:40,887 --> 00:25:42,236 Whatever set Talbott off-- 617 00:25:42,279 --> 00:25:44,804 maybe one of the girls threatened to exposed him. 618 00:25:44,847 --> 00:25:46,980 He was going to get disbarred, lose his wife. 619 00:25:47,023 --> 00:25:48,503 He went into panic mode. 620 00:25:48,547 --> 00:25:51,027 Yeah, hook me up to Operations. 621 00:25:51,071 --> 00:25:55,118 Here. Calls to the Mikhailkov Chiropractic Clinic. 622 00:25:55,162 --> 00:25:56,555 I smell blinis. 623 00:25:58,644 --> 00:26:00,689 The clinic had one of their therapists 624 00:26:00,733 --> 00:26:03,605 spending the weekend in Connecticut with some mystery boyfriend. 625 00:26:03,649 --> 00:26:05,476 It's her. Irina Konchalovsky. 626 00:26:05,520 --> 00:26:07,043 Connecticut troopers found her naked 627 00:26:07,087 --> 00:26:09,219 in a rest stop off I-95 outside of Bridgeport. 628 00:26:09,263 --> 00:26:11,439 Strangulation marks are probably from a belt. 629 00:26:11,482 --> 00:26:12,527 Four girls in a week. 630 00:26:12,571 --> 00:26:13,876 Guy's cleaning house. 631 00:26:13,920 --> 00:26:15,617 Forensics examined Talbott's office phone. 632 00:26:15,661 --> 00:26:17,706 His speed dial had room for eight numbers. 633 00:26:17,750 --> 00:26:19,578 Two slots were for his wife's numbers, 634 00:26:19,621 --> 00:26:20,840 another slot was his bookie 635 00:26:20,883 --> 00:26:22,929 Five other slots had their numbers erased. 636 00:26:22,972 --> 00:26:23,930 Five girlfriends. 637 00:26:23,973 --> 00:26:25,496 There's one still out there. 638 00:26:25,540 --> 00:26:26,889 Any way to recover those numbers? 639 00:26:26,933 --> 00:26:28,717 Once they're gone, they're gone. 640 00:26:28,761 --> 00:26:30,980 But there was a message on his voicemail. 641 00:26:31,024 --> 00:26:32,634 No way to tell how old it is. 642 00:26:32,678 --> 00:26:33,853 I transferred it to tape. 643 00:26:33,896 --> 00:26:35,115 WOMAN: It's me. 644 00:26:35,158 --> 00:26:36,769 I'm so sorry, baby 645 00:26:36,812 --> 00:26:38,901 but I'll be tied up in report until 9:00 tonight. 646 00:26:38,945 --> 00:26:40,076 Nothing I can do about it. 647 00:26:40,120 --> 00:26:41,730 I'll make it up to you. 648 00:26:41,774 --> 00:26:44,124 "In report"-- that's a hospital nurse's meeting. 649 00:26:44,167 --> 00:26:45,734 Our fifth girlfriend's a nurse. 650 00:26:45,778 --> 00:26:47,083 Check his phone records. 651 00:26:47,127 --> 00:26:48,519 I don't remember any nurses 652 00:26:48,563 --> 00:26:50,652 but there calls to a half dozen hospitals. 653 00:26:50,696 --> 00:26:51,871 We'd better get started. 654 00:26:51,914 --> 00:26:53,699 Let's not let this one get away. 655 00:26:53,742 --> 00:26:57,746 Maybe there's a way we could reel Talbott in. 656 00:26:57,790 --> 00:26:59,792 What about between shifts? Can't we get together? 657 00:26:59,835 --> 00:27:01,271 I'm on call; I have to sleep here. 658 00:27:01,315 --> 00:27:02,664 Damn it. 659 00:27:02,708 --> 00:27:04,666 Damn it. Well, when can I see you? 660 00:27:04,710 --> 00:27:05,667 Wednesday night. 661 00:27:05,711 --> 00:27:06,625 That's two days. 662 00:27:06,668 --> 00:27:08,017 I know, baby. 663 00:27:08,061 --> 00:27:09,062 Well, just screw it. 664 00:27:09,105 --> 00:27:10,498 Come-come away with me now. 665 00:27:10,541 --> 00:27:11,499 I can't. 666 00:27:11,542 --> 00:27:12,674 I want you so much, baby. 667 00:27:12,718 --> 00:27:16,373 I want you. - Look, Dana, uh... 668 00:27:16,417 --> 00:27:18,245 I want to stay at your place. 669 00:27:18,288 --> 00:27:19,289 Of course. 670 00:27:19,333 --> 00:27:20,682 Did something happen with Denise? 671 00:27:20,726 --> 00:27:22,162 I left her. 672 00:27:22,205 --> 00:27:23,685 [keys jingling] 673 00:27:23,729 --> 00:27:25,121 Henry, you make yourself at home 674 00:27:25,165 --> 00:27:27,689 for as long as you want. 675 00:27:27,733 --> 00:27:29,082 I got to go. 676 00:27:29,125 --> 00:27:30,083 I'll see you Wednesday. 677 00:27:34,087 --> 00:27:36,959 I hear disturbing things about you, Henry. 678 00:27:37,003 --> 00:27:39,788 But your business is your business. 679 00:27:39,832 --> 00:27:41,660 I need you to settle up-- 680 00:27:41,703 --> 00:27:44,227 the full 120. 681 00:27:44,271 --> 00:27:47,317 Now, I know you check your messages, Henry. 682 00:27:47,361 --> 00:27:49,668 If I don't hear from you within 24 hours, 683 00:27:49,711 --> 00:27:52,627 my associates will find you. 684 00:27:52,671 --> 00:27:54,673 There's no second chance on this, Henry. 685 00:27:54,716 --> 00:27:55,935 You've got my number. 686 00:27:55,978 --> 00:27:57,197 Call me. 687 00:27:59,199 --> 00:28:00,983 How was that? 688 00:28:01,027 --> 00:28:03,594 That was pretty good. 689 00:28:11,864 --> 00:28:13,561 What took you so long? 690 00:28:13,604 --> 00:28:15,171 You got the money? 691 00:28:15,215 --> 00:28:16,782 [siren wailing] I was just getting ready to leave. 692 00:28:16,825 --> 00:28:19,045 Freeze! - Don't move! 693 00:28:23,005 --> 00:28:25,225 All right, cuff him. 694 00:28:37,933 --> 00:28:39,674 He called and asked me to help him 695 00:28:39,718 --> 00:28:41,154 with his gambling debt. Of course, I agreed. 696 00:28:41,197 --> 00:28:42,721 Why, couldn't he do it himself? 697 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 He's out of town on business. I told you. 698 00:28:44,810 --> 00:28:46,289 We know he's out of town. 699 00:28:46,333 --> 00:28:48,727 Want to see what "business" he was up to this weekend? 700 00:28:48,770 --> 00:28:51,381 This girl was a therapist at a clinic 701 00:28:51,425 --> 00:28:54,341 that treated your husband's clients. 702 00:28:55,995 --> 00:28:57,605 It won't end with her. 703 00:28:57,648 --> 00:28:59,955 I don't want to talk about this anymore. 704 00:28:59,999 --> 00:29:01,696 And that's that-- since they're aren't any charges pending 705 00:29:01,740 --> 00:29:02,784 I'm walking my client out of here. 706 00:29:02,828 --> 00:29:04,612 Where are you going, Mrs. Talbott? 707 00:29:04,655 --> 00:29:06,266 You going to go home and anesthetize yourself 708 00:29:06,309 --> 00:29:08,268 with these pills we found in your purse and your house? 709 00:29:08,311 --> 00:29:10,749 What do you got there? Sedatives, 710 00:29:10,792 --> 00:29:12,228 sleeping pills, antidepressants? 711 00:29:12,272 --> 00:29:14,056 I have a medical condition. My doctor prescribed them. 712 00:29:14,100 --> 00:29:15,841 There's no prescription number on these. 713 00:29:15,884 --> 00:29:17,233 You got these under the table. 714 00:29:17,277 --> 00:29:20,019 The only medical condition you have is denial. 715 00:29:20,062 --> 00:29:21,281 Detective... 716 00:29:21,324 --> 00:29:22,195 Your husband got them for you, didn't he? 717 00:29:22,238 --> 00:29:24,719 From one of his connections. 718 00:29:24,763 --> 00:29:26,808 To help you blot out what you know. 719 00:29:26,852 --> 00:29:28,114 I don't know anything. 720 00:29:28,157 --> 00:29:29,637 You know! 721 00:29:29,680 --> 00:29:31,813 Our lab analyzed that spot 722 00:29:31,857 --> 00:29:33,684 on your kitchen floor 723 00:29:33,728 --> 00:29:36,731 the one that you were staring at. 724 00:29:36,775 --> 00:29:40,082 They found traces of semen and spermicide. 725 00:29:40,126 --> 00:29:41,649 What happened? 726 00:29:41,692 --> 00:29:45,784 Did Henry nail one of hisgirlfriends on your shiny floor? 727 00:29:45,827 --> 00:29:48,003 Did he leave something there for you 728 00:29:48,047 --> 00:29:50,745 to flaunt how little he cares for you?! 729 00:29:50,789 --> 00:29:51,920 Henry cares about me. 730 00:29:54,183 --> 00:29:56,403 Not you, your money. 731 00:29:56,446 --> 00:29:59,885 Me. He loves me. 732 00:29:59,928 --> 00:30:01,277 Don't you get it? 733 00:30:01,321 --> 00:30:03,671 Even if what you say is true, which it isn't 734 00:30:03,714 --> 00:30:06,413 if he killed them, he did it for me, to be with me! 735 00:30:06,456 --> 00:30:07,675 Denise... 736 00:30:07,718 --> 00:30:09,068 Henry loves me! 737 00:30:09,111 --> 00:30:12,332 No one's keeping him away from me or my children. 738 00:30:25,388 --> 00:30:27,086 So much for sisterhood. 739 00:30:28,348 --> 00:30:30,306 She knows something. 740 00:30:30,350 --> 00:30:33,701 It's just a matter of pushing the right buttons. 741 00:30:38,401 --> 00:30:45,321 Doctors usually only keep pill samples in their offices. 742 00:30:45,365 --> 00:30:47,280 Bottles like these... 743 00:30:47,323 --> 00:30:50,979 Talbott got them from a friendly pharmacist. 744 00:30:51,023 --> 00:30:54,200 Or a very friendly nurse at a hospital. 745 00:30:57,420 --> 00:30:58,900 WOMAN: Those lot numbers are correct. 746 00:30:58,944 --> 00:31:01,076 The bottles did come from our dispensary 747 00:31:01,120 --> 00:31:03,731 but I can't imagine one of my nurses stealing. 748 00:31:03,774 --> 00:31:05,907 She would have been pressured into it 749 00:31:05,951 --> 00:31:07,866 by her boyfriend, Henry Talbott. 750 00:31:07,909 --> 00:31:09,476 Have you seen him? He's a lawyer. 751 00:31:09,519 --> 00:31:10,477 Oh, yes. 752 00:31:10,520 --> 00:31:12,740 Every six months he comes around, 753 00:31:12,783 --> 00:31:15,221 hands out his business card fishing for referrals 754 00:31:15,264 --> 00:31:16,831 but I don't know 755 00:31:16,875 --> 00:31:18,877 if he has a relationship with anybody here. 756 00:31:18,920 --> 00:31:20,617 He tends to favor petite women 757 00:31:20,661 --> 00:31:21,880 in their 20s or 30s. 758 00:31:21,923 --> 00:31:24,534 That describes a lot of my nurses. 759 00:31:24,578 --> 00:31:25,884 We'd like to show his picture around, 760 00:31:25,927 --> 00:31:28,799 and we need a list of your off-duty nurses. 761 00:31:28,843 --> 00:31:32,281 I'm on my way out right now. I'll be home in 20 minutes. 762 00:31:32,325 --> 00:31:33,369 What kind of surprise? 763 00:31:33,413 --> 00:31:36,024 A bath? Sounds so sensual. 764 00:31:36,068 --> 00:31:38,897 I'll be there as quick as I can. 765 00:31:43,249 --> 00:31:44,511 We just wanted to make sure 766 00:31:44,554 --> 00:31:47,514 you were safe. Thank you. 767 00:31:47,557 --> 00:31:49,951 Off-duty personnel accounted for. 768 00:31:49,995 --> 00:31:52,214 One thing you can say in Talbott's favor, 769 00:31:52,258 --> 00:31:55,000 he's an equal opportunity sleazeball. 770 00:31:55,043 --> 00:31:56,044 I'm going home and put my feet up. 771 00:31:56,088 --> 00:31:57,437 See you Friday, Artie. - See you. 772 00:31:57,480 --> 00:31:59,439 I didn't talk to her. 773 00:32:01,267 --> 00:32:02,790 [sniffing] 774 00:32:21,504 --> 00:32:23,245 [knock at door] 775 00:32:33,952 --> 00:32:38,217 Hey, Don Juan, you're under arrest. 776 00:32:38,260 --> 00:32:41,829 Let me make sure I haven't missed anything. 777 00:32:41,872 --> 00:32:45,485 There's no physical evidence of any kind 778 00:32:45,528 --> 00:32:48,009 at the crime scene or in his car. 779 00:32:48,053 --> 00:32:51,099 There's no fingerprints, no fibers, 780 00:32:51,143 --> 00:32:54,276 no witnesses to connect Mr. Talbott 781 00:32:54,320 --> 00:32:56,278 to any of the bodies. 782 00:32:56,322 --> 00:32:58,019 There's no evidence of contact 783 00:32:58,063 --> 00:33:00,108 between Mr. Talbott and any of these girls 784 00:33:00,152 --> 00:33:03,068 that cannot be explained awayby a professional relationship. 785 00:33:03,111 --> 00:33:04,069 We have the kid 786 00:33:04,112 --> 00:33:05,157 who used to work for him. 787 00:33:05,200 --> 00:33:06,462 Besides the fact that his own conduct 788 00:33:06,506 --> 00:33:07,986 is questionable 789 00:33:08,029 --> 00:33:10,292 he can offer no evidence that Talbott was sleeping 790 00:33:10,336 --> 00:33:12,555 with the victim, let alone murdered them. 791 00:33:12,599 --> 00:33:15,602 We know he defrauded two of them. 792 00:33:15,645 --> 00:33:17,343 However satisfying that knowledge is 793 00:33:17,386 --> 00:33:18,387 it doesn't amount 794 00:33:18,431 --> 00:33:20,041 to a prosecutable case. 795 00:33:20,085 --> 00:33:22,478 The only charges that we can make stick 796 00:33:22,522 --> 00:33:25,873 are gambling and possession of cocaine. 797 00:33:27,614 --> 00:33:29,355 He needs to be caught in the act. 798 00:33:32,358 --> 00:33:34,229 And maybe he can be, 799 00:33:34,273 --> 00:33:37,580 given the right stimulus. 800 00:33:57,165 --> 00:33:58,514 So what happens now? 801 00:33:58,558 --> 00:34:00,516 Now I fill out the booking form. 802 00:34:00,560 --> 00:34:03,041 We need your date of birth. 803 00:34:03,084 --> 00:34:06,044 February 17, 1957. 804 00:34:06,087 --> 00:34:07,523 I never would have guessed you're over 40. 805 00:34:07,567 --> 00:34:09,177 Really? Why's that? 806 00:34:09,221 --> 00:34:10,396 Place of birth? 807 00:34:10,439 --> 00:34:12,311 Queens. St. Mark's Hospital. 808 00:34:12,354 --> 00:34:14,356 I think I know why. 809 00:34:14,400 --> 00:34:16,576 It's because I have a lot of girlfriends 810 00:34:16,619 --> 00:34:18,056 for a guy my age. Is that right? 811 00:34:18,099 --> 00:34:19,579 Well, maybe it's true. 812 00:34:19,622 --> 00:34:21,146 But you ask them. 813 00:34:21,189 --> 00:34:23,322 They'll tell you. I could never hurt a woman. 814 00:34:23,365 --> 00:34:25,106 It's just, it's not my nature. 815 00:34:28,066 --> 00:34:31,547 You know, you should sit up morewhen you type. 816 00:34:31,591 --> 00:34:33,332 It's bad for your back 817 00:34:33,375 --> 00:34:34,985 and your shoulders. 818 00:34:35,029 --> 00:34:36,552 Think so? 819 00:34:36,596 --> 00:34:38,946 Yeah. Well, I've done a lot of repetitive motion cases. 820 00:34:38,989 --> 00:34:40,121 More, more. 821 00:34:40,165 --> 00:34:42,080 Straighten your shoulders back there. 822 00:34:42,123 --> 00:34:43,081 Yeah, good. 823 00:34:43,124 --> 00:34:45,474 It feels better, though, right? 824 00:34:45,518 --> 00:34:46,562 I need him in interrogation. 825 00:34:46,606 --> 00:34:48,216 I'm not done booking him. 826 00:34:48,260 --> 00:34:50,088 I don't care. I need him in interrogation now. 827 00:34:50,131 --> 00:34:52,394 Hey, lay off. 828 00:34:52,438 --> 00:34:53,700 Hey, it's none of your business. 829 00:34:53,743 --> 00:34:55,658 Ooh, tough guy. 830 00:34:58,748 --> 00:35:00,185 Stand back from the door. 831 00:35:05,277 --> 00:35:08,671 Well, we're here. Where's he? 832 00:35:08,715 --> 00:35:11,500 He likes to take his time. 833 00:35:23,077 --> 00:35:26,254 I appreciate what you said back there. 834 00:35:26,298 --> 00:35:28,430 Oh, I see that kind of stuff all the time. 835 00:35:28,474 --> 00:35:31,433 They do it because they know they can get away with it. 836 00:35:31,477 --> 00:35:35,785 I'm not telling you anything you don't already know. 837 00:35:35,829 --> 00:35:37,613 You're not wearing your wedding ring. 838 00:35:37,657 --> 00:35:41,139 Is that for professional reasonsor 'cause you're single? 839 00:35:41,182 --> 00:35:42,183 I'm single. 840 00:35:42,227 --> 00:35:46,056 Very single right now. 841 00:35:46,100 --> 00:35:48,581 I'll bet when guys find out you're a cop, 842 00:35:48,624 --> 00:35:50,626 they don't know how to handle it. 843 00:35:50,670 --> 00:35:52,193 They feel threatened. 844 00:35:52,237 --> 00:35:53,499 They leave you alone 845 00:35:53,542 --> 00:35:55,457 or they try to push you around. 846 00:35:55,501 --> 00:35:58,547 Sounds like every Saturday night 847 00:35:58,591 --> 00:36:01,159 I've had for the last year. 848 00:36:01,202 --> 00:36:02,638 How do you know so much? 849 00:36:02,682 --> 00:36:04,292 Because I listen to women. 850 00:36:04,336 --> 00:36:07,469 Is that how you keep all those women happy, 851 00:36:07,513 --> 00:36:09,167 by listening to them? 852 00:36:09,210 --> 00:36:11,125 I listen and they tell me what they like, 853 00:36:11,169 --> 00:36:14,172 what they want and then I give it to them. 854 00:36:18,306 --> 00:36:21,701 I have a lot to give the right woman. 855 00:36:23,355 --> 00:36:26,271 I'm going to walk out of here, 856 00:36:26,314 --> 00:36:29,578 and when it's appropriate, I'd like to call you 857 00:36:29,622 --> 00:36:31,450 if it's okay with you. 858 00:36:31,493 --> 00:36:34,148 Hmm? 859 00:36:38,108 --> 00:36:41,677 Let's just see what happens here. 860 00:36:41,721 --> 00:36:44,332 TALBOTT: Nothing's going to happen. 861 00:36:44,376 --> 00:36:47,292 Just tell me you'll think about it. 862 00:36:49,250 --> 00:36:51,426 I'll think about it. 863 00:36:51,470 --> 00:36:53,211 -TALBOTT:It doesn't have to be anything. -Just a drink. 864 00:36:53,254 --> 00:36:54,516 I'm a good listener. 865 00:36:54,560 --> 00:36:55,691 Stop it. 866 00:36:55,735 --> 00:36:57,606 You know, you have beautiful hair. 867 00:37:05,614 --> 00:37:09,705 You really believe if he comes home 868 00:37:09,749 --> 00:37:13,405 that he's going to be a good boy? 869 00:37:13,448 --> 00:37:16,234 Look at him. 870 00:37:16,277 --> 00:37:19,106 He's facing four murder charges 871 00:37:19,149 --> 00:37:22,327 and he still can't help himself. 872 00:37:22,370 --> 00:37:23,719 Look how cocky he is. 873 00:37:25,852 --> 00:37:27,680 That's because he knows 874 00:37:27,723 --> 00:37:30,248 that he has you in his back pocket. 875 00:37:33,294 --> 00:37:35,731 You hoped he'd change. 876 00:37:35,775 --> 00:37:37,559 He won't. 877 00:37:41,476 --> 00:37:45,175 It's the way his brain is wired. 878 00:37:45,219 --> 00:37:48,309 He's never been the man you thought you married. 879 00:37:50,355 --> 00:37:53,140 He never will be. 880 00:37:53,967 --> 00:37:57,144 [sobbing] 881 00:38:06,458 --> 00:38:09,765 One night two weeks ago, I found him in the garage. 882 00:38:09,809 --> 00:38:12,899 He was taking clothes out of the trunk of his car 883 00:38:12,942 --> 00:38:16,729 women's clothes-- white jacket, a red blouse. 884 00:38:16,772 --> 00:38:19,297 He put them in a garbage bag. 885 00:38:19,340 --> 00:38:21,690 [sobs] 886 00:38:26,739 --> 00:38:29,307 They have a great piano bar there-- very cozy. 887 00:38:30,830 --> 00:38:32,788 Looks like you started without me. 888 00:38:37,271 --> 00:38:40,622 Where have you been since Thursday night? 889 00:38:40,666 --> 00:38:44,626 Well, as you probably figured out by now, 890 00:38:44,670 --> 00:38:47,977 I have a coke problem. 891 00:38:48,021 --> 00:38:50,676 Uh, Thursday night I was on a binge-- 892 00:38:50,719 --> 00:38:52,808 coking, drinking. 893 00:38:52,852 --> 00:38:54,375 Anyone with you Thursday to Sunday? 894 00:38:54,419 --> 00:38:55,985 I don't know. Probably the escorts. 895 00:38:56,029 --> 00:38:59,598 You have to check my credit card for that. 896 00:38:59,641 --> 00:39:02,296 When these things happen to me, 897 00:39:02,340 --> 00:39:06,822 I become a pretty bad boy. 898 00:39:12,785 --> 00:39:15,265 Why do you keep looking at her 899 00:39:15,309 --> 00:39:17,442 when I'm the one talking to you? 900 00:39:17,485 --> 00:39:18,617 I'm being polite. 901 00:39:18,660 --> 00:39:20,488 You were coming on to her, weren't you? 902 00:39:20,532 --> 00:39:24,579 [snickers] 903 00:39:24,623 --> 00:39:26,364 You had enough of this guy? 904 00:39:26,407 --> 00:39:28,235 Plenty. 905 00:39:28,278 --> 00:39:31,369 I need to go wash off the slime. 906 00:39:36,330 --> 00:39:39,246 [chuckles] 907 00:39:39,289 --> 00:39:45,600 She's... she's your type, hmm? 908 00:39:45,644 --> 00:39:48,298 Like your girlfriends, Angie, Marie, Irina. 909 00:39:48,342 --> 00:39:50,300 Those aren't my girlfriends. 910 00:39:50,344 --> 00:39:52,694 Their numbers were on your speed dial. 911 00:39:52,738 --> 00:39:54,261 You erased them, I know 912 00:39:54,304 --> 00:39:56,394 but our technicians recovered them. 913 00:39:56,437 --> 00:39:58,918 For being a lawyer you should know better 914 00:39:58,961 --> 00:40:00,572 than to lie about the obvious. 915 00:40:00,615 --> 00:40:02,400 All right, I was seeing them. 916 00:40:02,443 --> 00:40:04,489 Angie, when did you last see her? 917 00:40:04,532 --> 00:40:05,968 Sunday night, 918 00:40:06,012 --> 00:40:08,406 when my wife had already gone to bed. 919 00:40:08,449 --> 00:40:11,670 She said that you had dinner with a client. 920 00:40:11,713 --> 00:40:12,714 That's right. 921 00:40:12,758 --> 00:40:13,889 What restaurant? 922 00:40:13,933 --> 00:40:14,934 I don't know. 923 00:40:14,977 --> 00:40:16,718 You had clams casino. 924 00:40:17,719 --> 00:40:20,287 [clucks tongue] 925 00:40:20,330 --> 00:40:24,552 Remember what I said about lying about the obvious? 926 00:40:24,596 --> 00:40:26,728 So you know I had dinner with Marie, 927 00:40:26,772 --> 00:40:28,426 then you should also know 928 00:40:28,469 --> 00:40:30,993 that we got out of there just after 8:30. 929 00:40:31,037 --> 00:40:33,431 Marie Rimer... she was a hot little number. 930 00:40:33,474 --> 00:40:35,650 Who cares? I went home. 931 00:40:35,694 --> 00:40:37,565 [sighs] 932 00:40:37,609 --> 00:40:40,046 You know, I have a theory about why certain men 933 00:40:40,089 --> 00:40:42,701 are attracted to petite women. 934 00:40:42,744 --> 00:40:44,267 You want to hear it? -Not particularly. 935 00:40:44,485 --> 00:40:49,925 Petite women are a snug fit for small men. 936 00:40:49,969 --> 00:40:53,363 That's so ridiculous. 937 00:40:53,407 --> 00:40:56,366 No, I think I'm on to something here. 938 00:40:56,410 --> 00:41:00,719 Small men can feel like they have a Titan missile 939 00:41:00,762 --> 00:41:02,329 in their pocket. 940 00:41:02,372 --> 00:41:05,332 Like they're a big man on the campus. 941 00:41:05,375 --> 00:41:06,464 That's how it felt 942 00:41:06,507 --> 00:41:07,769 when you made love to them. 943 00:41:07,813 --> 00:41:09,902 I don't know what you're talking about. 944 00:41:09,945 --> 00:41:11,556 Come on, man. You're a small guy. 945 00:41:11,599 --> 00:41:13,732 What size shoe do you wear? 946 00:41:13,775 --> 00:41:15,603 I wear a 13. 947 00:41:15,647 --> 00:41:18,084 You look like... 948 00:41:18,127 --> 00:41:22,436 like a 9 or an 8. 949 00:41:22,480 --> 00:41:23,829 I'm a... Oh, God, why am I...?! 950 00:41:23,872 --> 00:41:25,439 I didn't even want to talk to you about this. 951 00:41:25,483 --> 00:41:26,701 Don't drag me into this! 952 00:41:26,745 --> 00:41:29,356 [laughing]: Ah! You got small hands, too. 953 00:41:29,399 --> 00:41:30,400 Isn't that the giveaway? 954 00:41:30,444 --> 00:41:31,401 Oh! 955 00:41:31,445 --> 00:41:31,967 You always felt 956 00:41:32,011 --> 00:41:33,534 inadequate. 957 00:41:33,578 --> 00:41:35,667 That's why you're always screwing around. 958 00:41:35,710 --> 00:41:37,756 No, no. - You couldn't hack it 959 00:41:37,799 --> 00:41:39,235 with the big law firms. 960 00:41:39,279 --> 00:41:42,412 You couldn't measure up-- oops-- 961 00:41:42,456 --> 00:41:43,501 to your peers. 962 00:41:43,544 --> 00:41:45,503 That's not true. That's not true. 963 00:41:45,546 --> 00:41:47,940 These women, they made you feel powerful. 964 00:41:47,983 --> 00:41:50,551 You could dominate them 965 00:41:50,595 --> 00:41:52,901 but one of them, what? 966 00:41:52,945 --> 00:41:55,513 Wanted something more from you? 967 00:41:55,556 --> 00:41:58,516 Threatened to have you disbarred? 968 00:41:58,559 --> 00:42:00,822 Ruin your marriage with that cash machine 969 00:42:00,866 --> 00:42:02,694 that you call a wife? 970 00:42:02,737 --> 00:42:04,130 No, I was home! 971 00:42:04,173 --> 00:42:06,567 Why don't you just ask my wife! 972 00:42:06,611 --> 00:42:07,742 We did. 973 00:42:07,786 --> 00:42:09,962 She told us 974 00:42:10,005 --> 00:42:11,616 about Marie's red blouse, 975 00:42:11,659 --> 00:42:14,009 the white jacket in the trunk of your car! 976 00:42:14,053 --> 00:42:17,404 She knows your game, Henry. 977 00:42:17,447 --> 00:42:20,450 She's been watching you through that glass 978 00:42:20,494 --> 00:42:23,453 ever since you came in here with Detective Eames. 979 00:42:27,196 --> 00:42:30,722 Oh, Denise, Denise, Denise, 980 00:42:30,765 --> 00:42:31,766 it's not true. 981 00:42:31,810 --> 00:42:33,507 It's not true! 982 00:42:33,551 --> 00:42:35,161 She's through being your lifeboat, 983 00:42:35,204 --> 00:42:37,467 your Rock of Gibraltar, Henry. 984 00:42:37,511 --> 00:42:38,686 Listen to me. It's only been you. 985 00:42:38,730 --> 00:42:39,774 It's only you. 986 00:42:39,818 --> 00:42:41,167 I swear to God! 987 00:42:41,210 --> 00:42:42,951 GOREN: This time she's letting you drown. 988 00:42:42,995 --> 00:42:45,998 No, she can't do this. 989 00:42:46,041 --> 00:42:47,956 Why do you think I did this, you bitch? 990 00:42:48,000 --> 00:42:49,915 [sighs] Huh? 991 00:42:49,958 --> 00:42:51,786 I did it for you! 992 00:42:51,830 --> 00:42:54,267 Do you hear me? Do you hear me?! 993 00:42:54,310 --> 00:42:55,311 GOREN: You know what she told me? 994 00:42:55,355 --> 00:42:56,530 She takes drugs 995 00:42:56,574 --> 00:42:58,314 because you couldn't satisfy her. 996 00:42:58,358 --> 00:43:01,927 You never could get her over the hump! 997 00:43:01,970 --> 00:43:03,842 [yells] 998 00:43:05,104 --> 00:43:06,105 You're dead, Denise! 999 00:43:06,148 --> 00:43:08,890 Dead! Do you hear me! Dead! 1000 00:43:08,934 --> 00:43:12,241 Don't leave me! Denise, Denise... 1001 00:43:12,285 --> 00:43:13,634 I love you. 1002 00:43:13,678 --> 00:43:17,290 You're dead! You're dead! Do you hear me?! 1003 00:43:17,333 --> 00:43:18,857 You're dead! 1004 00:43:20,685 --> 00:43:23,470 Now she gets to go home and tell her kids. 1005 00:43:59,114 --> 00:44:01,639 [wolf howling]