1 00:00:01,436 --> 00:00:03,960 In New York City's war on crime 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,136 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,791 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:08,834 --> 00:00:10,749 These are their stories. 5 00:00:12,534 --> 00:00:13,361 This is the most stupid thing 6 00:00:13,404 --> 00:00:14,405 you've ever done. 7 00:00:14,449 --> 00:00:15,580 I told you, Lucas. I told you 8 00:00:15,624 --> 00:00:17,843 not to get involved with those people. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,367 If for once you stopped acting like a moron 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,629 and listened to... 11 00:00:20,672 --> 00:00:22,500 Please, I just need your answer-- yes or no. 12 00:00:22,544 --> 00:00:24,372 No. I won't do it. 13 00:00:24,415 --> 00:00:26,330 Dad... please 14 00:00:26,374 --> 00:00:27,853 just this one time. 15 00:00:27,897 --> 00:00:28,767 Your mother actually thought 16 00:00:28,811 --> 00:00:30,421 you'd amount to something. 17 00:00:30,465 --> 00:00:31,727 Thank God she isn't here 18 00:00:31,770 --> 00:00:34,034 to see what a disgrace you turned out to be. 19 00:00:37,994 --> 00:00:40,301 Fifty-five's the best I can do. 20 00:00:40,344 --> 00:00:42,042 I know it's not what you want to hear 21 00:00:42,085 --> 00:00:43,304 but I'm carrying too much inventory. 22 00:00:43,347 --> 00:00:45,045 I bought it from you guys just last year. 23 00:00:45,088 --> 00:00:46,133 Look 24 00:00:46,176 --> 00:00:47,873 why don't you hang on to the car? 25 00:00:47,917 --> 00:00:49,919 Somebody comes in here wanting this exact color 26 00:00:49,962 --> 00:00:51,355 maybe then I can do better. 27 00:00:51,399 --> 00:00:52,922 No. It's got to be today. 28 00:00:52,965 --> 00:00:55,794 Fifty-five's the best I can do today. 29 00:00:58,841 --> 00:01:01,104 Okay. I'll need a cashier's check. 30 00:01:01,148 --> 00:01:02,801 [sighs] 31 00:01:06,457 --> 00:01:08,807 [sighs] 32 00:01:08,851 --> 00:01:11,114 This looks like, what? A hundred grand? 33 00:01:11,158 --> 00:01:14,117 A hundred and twelve. 34 00:01:14,161 --> 00:01:16,119 Mr. Colter, I think I was pretty clear 35 00:01:16,163 --> 00:01:17,251 about the terms of the loan. 36 00:01:17,294 --> 00:01:18,252 I just need 37 00:01:18,295 --> 00:01:22,386 three more days, five at the most. 38 00:01:22,430 --> 00:01:24,867 You've known this day was coming for, what? 39 00:01:24,910 --> 00:01:27,130 Six months? 40 00:01:27,174 --> 00:01:29,132 If you're not good for the money, just tell me. 41 00:01:29,176 --> 00:01:30,394 No, no. I'm-I'm good for it. 42 00:01:30,438 --> 00:01:32,309 I just need a few more days. 43 00:01:32,353 --> 00:01:33,832 Please. 44 00:01:38,185 --> 00:01:40,274 Thanks for the drink. 45 00:01:40,317 --> 00:01:41,971 COLTER: I don't care 46 00:01:42,014 --> 00:01:43,059 about the tax penalties, Phil. 47 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 This is an emergency. 48 00:01:45,148 --> 00:01:47,368 Why do I need her signature? 49 00:01:47,411 --> 00:01:50,284 What about the college fund? 50 00:01:50,327 --> 00:01:52,068 Why do we have to tell the bank anything? 51 00:01:52,112 --> 00:01:54,070 Dad, Liza's father can't coach Saturday's game. 52 00:01:54,114 --> 00:01:55,071 Sorry. 53 00:01:55,115 --> 00:01:56,290 I'll call you back. 54 00:01:56,333 --> 00:01:57,987 What about Liza? 55 00:01:58,030 --> 00:01:59,162 Uh, her dad's got the flu. 56 00:01:59,206 --> 00:02:00,337 Can you coach on Saturday? 57 00:02:00,381 --> 00:02:01,425 Sure. No problem. 58 00:02:01,469 --> 00:02:02,470 Maggie WOMAN: 59 00:02:02,513 --> 00:02:03,993 I can't find your sweater. 60 00:02:04,036 --> 00:02:06,169 I don't really need it. 61 00:02:06,213 --> 00:02:07,518 I put your gloves out. 62 00:02:07,562 --> 00:02:09,085 Thanks. 63 00:02:09,129 --> 00:02:10,130 You all right, sweetie? 64 00:02:10,173 --> 00:02:12,001 Yeah, just the usual work stuff. 65 00:02:12,044 --> 00:02:13,176 I'm going to go for my run. 66 00:02:13,220 --> 00:02:14,308 Oh. We won't be here when you get back. 67 00:02:14,351 --> 00:02:15,613 Mom's coming over. 68 00:02:15,657 --> 00:02:17,180 We're taking her to the Amish farmer's market. 69 00:02:17,224 --> 00:02:23,186 Bye, sweeties. 70 00:02:23,230 --> 00:02:24,927 You took the last yogurt. 71 00:02:24,970 --> 00:02:26,450 Here. Stop whining. 72 00:02:26,494 --> 00:02:28,278 You're not a baby anymore. 73 00:02:33,675 --> 00:02:35,416 Joan? 74 00:02:35,459 --> 00:02:36,895 What are you doing out here? 75 00:02:36,939 --> 00:02:38,332 Where's Susan? Where are the girls? 76 00:02:38,375 --> 00:02:39,637 What do you mean? 77 00:02:39,681 --> 00:02:41,204 I've been ringing the bell for a half hour. 78 00:02:41,248 --> 00:02:42,597 Nobody's home. 79 00:02:42,640 --> 00:02:45,426 I tried Susan's cell phone; she doesn't answer. 80 00:02:53,173 --> 00:02:54,217 Susan? 81 00:02:54,261 --> 00:02:56,350 Maggie? 82 00:02:56,393 --> 00:02:59,396 Sarah? 83 00:02:59,440 --> 00:03:00,267 What's going on, Lucas? 84 00:03:00,310 --> 00:03:01,442 Where are they? 85 00:03:01,485 --> 00:03:03,705 Uh, everything's okay. 86 00:03:03,748 --> 00:03:05,446 It's Maggie. 87 00:03:05,489 --> 00:03:08,144 She was feeling sick when I left. 88 00:03:08,188 --> 00:03:10,494 Susan said she might take her to the doctor's. 89 00:03:10,538 --> 00:03:12,583 Probably didn't want to leave Sarah home alone. 90 00:03:12,627 --> 00:03:14,237 Well, she would have left a note 91 00:03:14,281 --> 00:03:15,586 or a message. 92 00:03:15,630 --> 00:03:17,675 Maggie's sick, that's all. 93 00:03:17,719 --> 00:03:18,937 They're fine, Joan. 94 00:03:18,981 --> 00:03:20,156 I promise. 95 00:03:20,200 --> 00:03:22,158 I'll make sure that Susan calls you. 96 00:03:22,202 --> 00:03:25,422 Now, could you please... let me get ready for work? 97 00:03:28,686 --> 00:03:30,471 Oh, God. 98 00:03:30,514 --> 00:03:34,475 Oh, God, please don't hurt them. 99 00:04:23,785 --> 00:04:25,265 I called Dr. Charter's office. 100 00:04:25,308 --> 00:04:26,570 They haven't heard from Susan. 101 00:04:26,614 --> 00:04:28,268 What about the hospitals? St. Luke's? 102 00:04:28,311 --> 00:04:30,618 No. The officers called them.nct 103 00:04:30,661 --> 00:04:32,446 Lennox Hill, Mount Sinai. 104 00:04:32,489 --> 00:04:33,751 Lucas lied. 105 00:04:33,795 --> 00:04:35,449 Maggie isn't sick. 106 00:04:35,492 --> 00:04:36,798 The detective at the precinct said 107 00:04:36,841 --> 00:04:38,147 you saw signs of a struggle. 108 00:04:38,190 --> 00:04:39,801 Oh, no. I didn't say struggle. 109 00:04:39,844 --> 00:04:41,150 The umbrella stand 110 00:04:41,193 --> 00:04:42,325 was knocked over 111 00:04:42,369 --> 00:04:43,544 and somebody dropped a carton of yogurt 112 00:04:43,587 --> 00:04:45,676 on the floor. 113 00:04:45,720 --> 00:04:48,462 Does your son-in-law jog the same time every morning? 114 00:04:48,505 --> 00:04:49,506 Yes. 115 00:04:49,550 --> 00:04:50,812 EAMES: in their marriage? 116 00:04:50,855 --> 00:04:52,161 No. No. 117 00:04:52,204 --> 00:04:53,641 I just know 118 00:04:53,684 --> 00:04:56,121 that Lucas has been very preoccupied with work lately. 119 00:04:56,165 --> 00:04:57,253 But you sensed that he knew 120 00:04:57,297 --> 00:04:59,168 something had happened to his family? 121 00:04:59,211 --> 00:05:00,256 Yes. 122 00:05:00,300 --> 00:05:02,040 Yes, he knew something. 123 00:05:02,084 --> 00:05:03,607 -DEAKINS:Does your son-in-law has money? -A lot of money? 124 00:05:03,651 --> 00:05:05,348 Oh, I don't know about a lot. 125 00:05:05,392 --> 00:05:07,742 He and Susan live very well. 126 00:05:07,785 --> 00:05:09,526 We'll need information on your son-in-law. 127 00:05:09,570 --> 00:05:12,355 Phone numbers, bank accounts, that sort of thing. 128 00:05:12,399 --> 00:05:13,748 Did you tell anyone you were coming to the police? 129 00:05:13,791 --> 00:05:15,053 No. 130 00:05:17,404 --> 00:05:21,669 You think they've been kidnapped for ransom. 131 00:05:21,712 --> 00:05:23,540 Yes, ma'am, it looks that way. 132 00:05:27,109 --> 00:05:29,416 [doorbell rings] 133 00:05:29,459 --> 00:05:31,156 Hi. I'm Alexa. 134 00:05:31,200 --> 00:05:32,375 This is Bobby. 135 00:05:32,419 --> 00:05:33,376 We're conducting a ministry 136 00:05:33,420 --> 00:05:34,943 in your neighborhood today. 137 00:05:34,986 --> 00:05:37,162 We want to tell you aboutthe Good News and the Good Book. 138 00:05:37,206 --> 00:05:39,295 I don't have time. 139 00:05:39,339 --> 00:05:40,731 Oh, sure you do. 140 00:05:40,775 --> 00:05:42,429 Just look at the pamphlet. 141 00:05:42,472 --> 00:05:44,692 They might be watching the house, so just... 142 00:05:44,735 --> 00:05:45,867 look at the pamphlet. 143 00:05:45,910 --> 00:05:47,129 I don't know what you're talking about. 144 00:05:47,172 --> 00:05:48,565 Mr. Colter, if you think you can 145 00:05:48,609 --> 00:05:50,698 get your wife and kids back safewithout our help... 146 00:05:50,741 --> 00:05:51,873 My wife and kids are safe. 147 00:05:51,916 --> 00:05:54,528 We spoke with your mother-in-law. 148 00:05:54,571 --> 00:05:55,703 They went to the doctor's. 149 00:05:55,746 --> 00:05:56,704 Come on, now. 150 00:05:56,747 --> 00:05:57,748 That's not true. 151 00:05:57,792 --> 00:06:02,362 We know they're missing. 152 00:06:02,405 --> 00:06:03,624 You want the truth. 153 00:06:03,667 --> 00:06:05,103 We had a fight this morning. 154 00:06:05,147 --> 00:06:06,540 My wife left with the girls. 155 00:06:06,583 --> 00:06:08,106 I-I don't know where they went. 156 00:06:08,150 --> 00:06:10,152 Mr. Colter, you have no choice here. 157 00:06:10,195 --> 00:06:11,501 You have to let us handle this. 158 00:06:11,545 --> 00:06:12,807 Everything's fine. 159 00:06:12,850 --> 00:06:15,113 Just leave me alone. 160 00:06:18,290 --> 00:06:19,857 MAN: You can keep this pamphlets to read. 161 00:06:19,901 --> 00:06:22,164 And God bless you for talking to us. 162 00:06:25,776 --> 00:06:26,734 EAMES: Colter won't play ball. 163 00:06:26,777 --> 00:06:28,300 He's scared. 164 00:06:28,344 --> 00:06:30,738 Special Services just got the paperwork from the D.A.'s. 165 00:06:30,781 --> 00:06:31,826 They're putting the taps on his phones. 166 00:06:31,869 --> 00:06:32,914 Well, we're going to his bank. 167 00:06:32,957 --> 00:06:34,785 Anything moves here, call us. 168 00:06:38,485 --> 00:06:39,747 Done. 169 00:06:39,790 --> 00:06:41,357 If there's any unusual activity 170 00:06:41,401 --> 00:06:42,445 in Mr. Colter's account 171 00:06:42,489 --> 00:06:43,446 you'll be notified immediately. 172 00:06:43,490 --> 00:06:44,447 How much is in there? 173 00:06:44,491 --> 00:06:45,448 $22,000. 174 00:06:45,492 --> 00:06:47,537 What are all those over there? 175 00:06:47,581 --> 00:06:48,495 Third-party checks 176 00:06:48,538 --> 00:06:49,452 he cashed at the bank. 177 00:06:49,496 --> 00:06:51,889 17, 32, 57. 178 00:06:51,933 --> 00:06:54,588 $112,000, all in the last two weeks. 179 00:06:54,631 --> 00:06:55,719 What's this check here 180 00:06:55,763 --> 00:06:57,155 for $55,000? 181 00:06:59,593 --> 00:07:02,509 A cashier's check from Midtown Porsche. 182 00:07:02,552 --> 00:07:04,206 The other checks were payouts 183 00:07:04,249 --> 00:07:05,425 from brokerage firms. 184 00:07:05,468 --> 00:07:07,252 He sold his car. He sold stocks. 185 00:07:07,296 --> 00:07:09,341 Looks like he knew he'd need the money. 186 00:07:09,385 --> 00:07:10,691 Yeah. 187 00:07:10,734 --> 00:07:13,171 Maybe the ransom isn't a ransom. 188 00:07:16,958 --> 00:07:18,786 -MAN: -He's the chief operating officerof this company. 189 00:07:18,829 --> 00:07:19,787 If he's in trouble, I need to know. 190 00:07:19,830 --> 00:07:21,223 Could you close the door? 191 00:07:26,707 --> 00:07:28,273 Did he mention any threats lately? 192 00:07:28,317 --> 00:07:29,753 No. 193 00:07:29,797 --> 00:07:32,321 You notice any change in mood? 194 00:07:32,364 --> 00:07:34,758 The guy's short-tempered? 195 00:07:34,802 --> 00:07:35,846 You know, distracted? 196 00:07:35,890 --> 00:07:36,847 No. 197 00:07:36,891 --> 00:07:38,675 Luke's pretty intense anyway. 198 00:07:38,719 --> 00:07:40,198 What about financial problems? 199 00:07:40,242 --> 00:07:41,635 We're a hedge fund company. 200 00:07:41,678 --> 00:07:43,288 There's always problems, and it's always about money. 201 00:07:43,332 --> 00:07:44,855 I meant personal-- Does he owe money? 202 00:07:44,899 --> 00:07:45,987 Does he gamble? 203 00:07:46,030 --> 00:07:47,554 If we knew he had a gambling problem 204 00:07:47,597 --> 00:07:49,904 we wouldn't be in business with him. 205 00:07:49,947 --> 00:07:53,255 Anyway, his wife came into some family money last year. 206 00:07:53,298 --> 00:07:54,299 She did? 207 00:07:54,343 --> 00:07:55,213 Well, that's what he said. 208 00:07:55,257 --> 00:07:56,345 He bought a Porsche 209 00:07:56,388 --> 00:07:58,260 took his family to Sardinia last summer. 210 00:07:58,303 --> 00:08:00,305 Cala di Volpe-- 1500 bucks a day. 211 00:08:00,349 --> 00:08:02,307 Well, isn't that standard recreation 212 00:08:02,351 --> 00:08:04,309 for you... hedge-fund guys? 213 00:08:04,353 --> 00:08:06,790 Yeah. Well, there are no millionaires here. 214 00:08:06,834 --> 00:08:10,315 Last summer might have been a different story. 215 00:08:13,884 --> 00:08:15,843 One of the big firms made a buyout offer. 216 00:08:15,886 --> 00:08:17,409 Everything was on track. 217 00:08:17,453 --> 00:08:18,454 The examiners were happy... 218 00:08:18,498 --> 00:08:19,890 So... 219 00:08:19,934 --> 00:08:22,371 Colter might have been expecting a big payoff. 220 00:08:22,414 --> 00:08:23,764 Three and a half million. 221 00:08:23,807 --> 00:08:25,461 And then 9-11 happened. 222 00:08:25,505 --> 00:08:26,984 Clients withdrew their offer. 223 00:08:27,028 --> 00:08:28,943 And then with no bonuses last year... 224 00:08:28,986 --> 00:08:30,727 Colter was living beyond his means. 225 00:08:30,771 --> 00:08:32,337 He was tapped out at the bank. 226 00:08:32,381 --> 00:08:34,470 Maybe he went to the street for a loan. 227 00:08:34,514 --> 00:08:35,732 And now the loan's due. 228 00:08:35,776 --> 00:08:39,388 [phone ringing] 229 00:08:39,431 --> 00:08:40,998 Eames. 230 00:08:41,042 --> 00:08:42,696 Okay. Call us back with the location. 231 00:08:42,739 --> 00:08:43,697 We'll hook up with you. 232 00:08:43,740 --> 00:08:44,915 Colter's on the move. 233 00:08:56,448 --> 00:08:58,407 He's been waiting there about ten minutes. 234 00:08:58,450 --> 00:09:00,061 Phone company's working on setting up a trace 235 00:09:00,104 --> 00:09:03,368 on all four phones. 236 00:09:03,412 --> 00:09:04,587 [phone ringing] 237 00:09:04,631 --> 00:09:05,632 Hello. 238 00:09:05,675 --> 00:09:06,633 MAN [with accent]: Lucas Colter? 239 00:09:06,676 --> 00:09:07,764 Yes, it's me. 240 00:09:07,808 --> 00:09:09,287 Do you have all the money? 241 00:09:09,331 --> 00:09:11,551 No. No, first I want to talk to my wife. 242 00:09:11,594 --> 00:09:12,508 What are you talking about? 243 00:09:12,552 --> 00:09:13,727 You want. 244 00:09:13,770 --> 00:09:15,598 What you want, I don't care. 245 00:09:15,642 --> 00:09:17,034 I care about the money. 246 00:09:17,078 --> 00:09:19,994 Look, I told you people yesterday, I need five days. 247 00:09:20,037 --> 00:09:25,477 Five days is going to bevery long time for your family. 248 00:09:25,521 --> 00:09:27,654 Maybe you want to try harder to get the money. 249 00:09:27,697 --> 00:09:29,873 I will. Just don't hurt them. 250 00:09:29,917 --> 00:09:31,179 This is your choice. 251 00:09:31,222 --> 00:09:32,920 You get the money. You don't tell the police. 252 00:09:32,963 --> 00:09:34,486 I haven't told them. 253 00:09:34,530 --> 00:09:37,315 And you never tell them-- they will put you in jail 254 00:09:37,359 --> 00:09:39,404 and I will come back and kill your family. 255 00:09:39,448 --> 00:09:42,103 I swear I won't say anything. 256 00:09:42,146 --> 00:09:43,539 You love your wife? 257 00:09:43,583 --> 00:09:44,888 Yes. 258 00:09:44,932 --> 00:09:46,934 And you love your beautiful daughters? 259 00:09:46,977 --> 00:09:49,371 Yes. Please... 260 00:09:49,414 --> 00:09:51,068 Tell me, which one you like better? 261 00:09:51,112 --> 00:09:53,331 Maggie or Sarah? 262 00:09:58,423 --> 00:09:59,555 I don't know. 263 00:09:59,599 --> 00:10:00,730 Oh. 264 00:10:00,774 --> 00:10:03,124 Me-- I like Maggie. 265 00:10:03,167 --> 00:10:08,433 Me and Maggie are going to have party. 266 00:10:08,477 --> 00:10:10,087 And we are going to have party 267 00:10:10,131 --> 00:10:12,133 until you deliver the money. 268 00:10:12,176 --> 00:10:13,961 What? Wait! 269 00:10:14,004 --> 00:10:14,831 Now, talk to your wife. 270 00:10:14,875 --> 00:10:16,137 No! 271 00:10:16,180 --> 00:10:18,052 Wait! What are you going to do? 272 00:10:18,095 --> 00:10:20,054 I'll get you money, anything! 273 00:10:20,097 --> 00:10:21,577 Please, don't hurt my family! 274 00:10:21,621 --> 00:10:22,578 [whimpers] 275 00:10:22,622 --> 00:10:23,579 Lucas? 276 00:10:23,623 --> 00:10:24,711 Susan! What's he doing? 277 00:10:24,754 --> 00:10:26,408 I don't know, I can't see. 278 00:10:26,451 --> 00:10:27,496 No more Britney. 279 00:10:27,539 --> 00:10:28,540 [whimpering] 280 00:10:28,584 --> 00:10:29,585 Come on. Come on. 281 00:10:29,629 --> 00:10:30,673 Maggie? 282 00:10:30,717 --> 00:10:31,761 [muffled cry] 283 00:10:31,805 --> 00:10:33,154 SUSAN: Maggie? 284 00:10:33,197 --> 00:10:34,764 SUSAN: Leave her alone! You like to fight? 285 00:10:34,808 --> 00:10:35,939 I like to fight, too. 286 00:10:35,983 --> 00:10:36,897 SUSAN: You touch her, I'll kill you! 287 00:10:36,940 --> 00:10:38,115 Maggie?! 288 00:10:38,159 --> 00:10:40,030 What's going on?! What's he doing to her?! 289 00:10:40,074 --> 00:10:42,511 [crying] 290 00:10:42,554 --> 00:10:45,557 Please... don't SUSAN: 291 00:10:45,601 --> 00:10:47,124 touch her, please. 292 00:10:47,168 --> 00:10:49,997 She's just a little girl. Please. 293 00:10:50,040 --> 00:10:52,782 [crying]: Please... leave her alone. 294 00:10:52,826 --> 00:10:54,828 She's just a little girl. 295 00:10:54,871 --> 00:10:56,917 Maggie, Mommy's here, baby. 296 00:10:56,960 --> 00:10:58,745 Mommy's here. Susan! 297 00:10:58,788 --> 00:11:00,529 Lucas, damn you! 298 00:11:00,572 --> 00:11:02,531 Whatever they want, just give it to them. 299 00:11:02,574 --> 00:11:03,924 Tell them I'll get the money today. 300 00:11:03,967 --> 00:11:06,056 Just tell them to stop. 301 00:11:06,100 --> 00:11:07,667 Susan? 302 00:11:07,710 --> 00:11:10,060 Susan?! 303 00:11:17,502 --> 00:11:19,635 They weren't able to get a trace. 304 00:11:23,770 --> 00:11:25,685 Mr. Colter? 305 00:11:25,728 --> 00:11:26,947 Get away from me. 306 00:11:26,990 --> 00:11:28,557 We know you borrowed money from them. 307 00:11:28,600 --> 00:11:29,819 If you give us a name, we can find them. 308 00:11:29,863 --> 00:11:31,429 You can't help me. 309 00:11:40,047 --> 00:11:42,571 Lucas has a mortgage that's the only loan on his books. 310 00:11:42,614 --> 00:11:44,051 This loan wouldn't be on the books. 311 00:11:44,094 --> 00:11:45,574 You mean from a loan shark? 312 00:11:45,617 --> 00:11:46,749 I don't know anything about that. 313 00:11:46,793 --> 00:11:48,055 You're his accountant. 314 00:11:48,098 --> 00:11:49,491 Didn't you notice he paid off 315 00:11:49,534 --> 00:11:51,580 a lot of overdue bills six months ago? 316 00:11:51,623 --> 00:11:53,756 Excuse me, but why am I even talking to you? 317 00:11:53,800 --> 00:11:55,497 You don't have a subpoena or a warrant. 318 00:11:55,540 --> 00:11:58,239 We think the people he owes money to 319 00:11:58,282 --> 00:12:00,763 kidnapped his family. 320 00:12:00,807 --> 00:12:02,069 Oh, jeez. 321 00:12:02,112 --> 00:12:03,810 Susan and the kids? 322 00:12:03,853 --> 00:12:06,900 Now, you want to help us, right? 323 00:12:06,943 --> 00:12:11,165 Um... 324 00:12:11,208 --> 00:12:13,080 I knew Lucas was trying to raise cash 325 00:12:13,123 --> 00:12:15,604 the last couple weeks, but he didn't tell me why. 326 00:12:15,647 --> 00:12:17,519 I didn't even know he was having money problems. 327 00:12:17,562 --> 00:12:20,174 Six months ago-- end of last summer. 328 00:12:20,217 --> 00:12:21,958 How much cash did he have on hand? 329 00:12:22,002 --> 00:12:25,788 Uh... 330 00:12:25,832 --> 00:12:27,050 Not much. 331 00:12:27,094 --> 00:12:29,792 That's when his company got the buyout offer. 332 00:12:29,836 --> 00:12:32,273 The buyer would have had auditors going over the books. 333 00:12:32,316 --> 00:12:34,579 If Lucas was dipping into company funds 334 00:12:34,623 --> 00:12:36,625 he'd have to put the money back fast. 335 00:12:36,668 --> 00:12:40,107 Yeah, so, he went to a loan shark. 336 00:12:40,150 --> 00:12:42,631 Lucas is an embezzler? 337 00:12:42,674 --> 00:12:43,806 Oh, jeez. 338 00:12:43,850 --> 00:12:45,982 No wonder he doesn't want our help. 339 00:12:48,942 --> 00:12:50,639 Dad, this time I really need that money. 340 00:12:50,682 --> 00:12:51,205 No. 341 00:12:51,248 --> 00:12:52,249 No, no, no. 342 00:12:52,293 --> 00:12:53,207 I told you...! 343 00:12:53,250 --> 00:12:55,035 They took Susan and the girls. 344 00:12:55,078 --> 00:12:56,123 They kidnapped them. 345 00:12:56,166 --> 00:12:59,953 I have to give them the money today. 346 00:12:59,996 --> 00:13:01,737 You dummy. 347 00:13:01,781 --> 00:13:02,738 Did you call the police? 348 00:13:02,782 --> 00:13:03,521 No. 349 00:13:03,565 --> 00:13:04,435 We have to call them. 350 00:13:04,479 --> 00:13:06,263 The banks close in two hours. 351 00:13:06,307 --> 00:13:07,221 We have to get the money now. 352 00:13:07,264 --> 00:13:08,178 The police will know 353 00:13:08,222 --> 00:13:09,919 how to stall. -Listen to me! 354 00:13:09,963 --> 00:13:12,269 Just listen to me. 355 00:13:12,313 --> 00:13:16,665 Meg talked on the phone to the man who took them. 356 00:13:16,708 --> 00:13:18,885 This... 357 00:13:18,928 --> 00:13:21,148 Then he put Susan on 358 00:13:21,191 --> 00:13:26,109 and she heard him... raping Maggie. 359 00:13:26,153 --> 00:13:28,285 He raped her. 360 00:13:28,329 --> 00:13:31,723 Oh, my God, Lucas. 361 00:13:31,767 --> 00:13:36,859 [sobbing]: You have to help me get them back. 362 00:13:36,903 --> 00:13:38,208 I'll call the bank. 363 00:13:38,252 --> 00:13:40,167 I'll get the money. 364 00:13:40,210 --> 00:13:42,169 [sobbing]: Oh, God, I'm sorry. 365 00:13:42,212 --> 00:13:43,605 I'm sorry. 366 00:13:43,648 --> 00:13:46,608 I'll take care of everything. 367 00:13:46,651 --> 00:13:51,569 I'll get them back. 368 00:13:55,182 --> 00:13:57,140 His accountant found almost a million bucks 369 00:13:57,184 --> 00:13:59,839 of unexplained income over the last year and a half. 370 00:13:59,882 --> 00:14:01,101 The guy was stealing with both hands. 371 00:14:01,144 --> 00:14:02,363 All right, thank you. 372 00:14:02,406 --> 00:14:04,844 The company found an account Colter set up 373 00:14:04,887 --> 00:14:06,628 for a non-existent office supply house. 374 00:14:06,671 --> 00:14:08,064 That's how he was embezzling. 375 00:14:08,108 --> 00:14:09,326 We got to make this guy talk to us. 376 00:14:09,370 --> 00:14:10,893 "Make" is a big word. 377 00:14:10,937 --> 00:14:14,027 He's not moved by the spirit of cooperation. 378 00:14:14,070 --> 00:14:15,593 He embezzled his company. 379 00:14:15,637 --> 00:14:18,031 Pick him up for grand larceny, and step into him. 380 00:14:18,074 --> 00:14:22,862 [moaning sobs] 381 00:14:22,905 --> 00:14:28,041 Enough! 382 00:14:28,084 --> 00:14:30,913 I think you like it this time. 383 00:14:30,957 --> 00:14:32,045 [stifled sobs] 384 00:14:32,088 --> 00:14:33,742 I think next time 385 00:14:33,785 --> 00:14:37,050 you will like it better. 386 00:14:37,093 --> 00:14:38,921 [frightened whimper] 387 00:14:38,965 --> 00:14:41,010 Don't move. 388 00:14:45,841 --> 00:14:47,930 Don't get mad at me. 389 00:14:47,974 --> 00:14:52,413 I just collect a little intereston your daddy's loan. 390 00:14:52,456 --> 00:14:53,936 Get mad at him. 391 00:14:53,980 --> 00:14:56,896 [stifled sobs] 392 00:14:56,939 --> 00:15:01,117 He is weak man. 393 00:15:01,161 --> 00:15:05,948 Men like him, they are food for wolves. 394 00:15:05,992 --> 00:15:08,429 [clicks tongue] 395 00:15:08,472 --> 00:15:12,085 [cell phone ringing "Theme from Bonanza"] 396 00:15:20,006 --> 00:15:23,923 Okay. 397 00:15:23,966 --> 00:15:24,967 How much? 398 00:15:25,011 --> 00:15:26,403 Oh. 399 00:15:26,447 --> 00:15:29,102 Okay. 400 00:15:29,145 --> 00:15:32,235 Yes, the same place, yes. 401 00:15:32,279 --> 00:15:34,672 Okay. 402 00:15:42,506 --> 00:15:45,727 EAMES: Mr. Colter? 403 00:15:45,770 --> 00:15:48,121 Mr. Colter, did you hear what I said? 404 00:15:48,164 --> 00:15:49,861 Your secret's out. 405 00:15:49,905 --> 00:15:52,386 The company knows you stole from them. 406 00:15:52,429 --> 00:15:53,996 He's not admitting to any of this. 407 00:15:54,040 --> 00:15:56,738 We don't care about his confession. 408 00:15:56,781 --> 00:15:58,827 Look, you've got nothing to lose now. 409 00:15:58,870 --> 00:16:01,003 Just give us the name of the loan shark. 410 00:16:01,047 --> 00:16:02,483 If he cooperates 411 00:16:02,526 --> 00:16:04,833 what consideration can he expecton the larceny charge? 412 00:16:04,876 --> 00:16:06,791 I don't care about that. 413 00:16:06,835 --> 00:16:08,184 I don't have anything to say to them. 414 00:16:08,228 --> 00:16:09,446 Mr. Colter 415 00:16:09,490 --> 00:16:11,753 if you don't help us, you are responsible 416 00:16:11,796 --> 00:16:13,711 for what happens to your family. 417 00:16:20,196 --> 00:16:22,155 No, we're wasting our time. 418 00:16:22,198 --> 00:16:25,027 Aren't we? 419 00:16:25,071 --> 00:16:26,986 You're not scared of going to prison. 420 00:16:27,029 --> 00:16:28,291 You're scared of what they might do to your family 421 00:16:28,335 --> 00:16:32,904 if you talk to us. 422 00:16:32,948 --> 00:16:40,042 And you're scared to death... that you might make a mistake. 423 00:16:40,086 --> 00:16:43,437 How many kidnappings have you handled? 424 00:16:43,480 --> 00:16:47,136 Between us, Detective Eamesand I have done nearly a dozen. 425 00:16:47,180 --> 00:16:49,356 That's not counting hostage situations. 426 00:16:49,399 --> 00:16:51,053 And so far, knock on wood 427 00:16:51,097 --> 00:16:53,360 we haven't lost anybody. 428 00:16:53,403 --> 00:16:55,188 But, on your own, there are 429 00:16:55,231 --> 00:17:01,281 a million ways a kidnap victim can end up dead. 430 00:17:01,324 --> 00:17:04,893 Even if you catch a lucky break, Lucas-- 431 00:17:04,936 --> 00:17:06,460 you get them back safe and sound-- 432 00:17:06,503 --> 00:17:08,027 unless those people are in jail 433 00:17:08,070 --> 00:17:10,377 it will never be over for you, your wife, and your kids. 434 00:17:10,420 --> 00:17:11,508 I want to talk to my client. 435 00:17:11,552 --> 00:17:13,119 We don't need to make any deals. 436 00:17:13,162 --> 00:17:14,163 Detective... 437 00:17:14,207 --> 00:17:15,817 [knock at door] 438 00:17:27,133 --> 00:17:28,395 [door shuts] 439 00:17:28,438 --> 00:17:33,226 They're out. 440 00:17:33,269 --> 00:17:36,055 It was all a misunderstanding. 441 00:17:36,098 --> 00:17:38,231 Lucas and I had a fight 442 00:17:38,274 --> 00:17:40,929 and I left and took the kids with me. 443 00:17:40,972 --> 00:17:43,410 But we're fine. 444 00:17:43,453 --> 00:17:45,107 Now, please, we're very tired. 445 00:17:45,151 --> 00:17:46,108 Where are your daughters? 446 00:17:46,152 --> 00:17:48,110 Are they upstairs? 447 00:17:48,154 --> 00:17:51,896 You leave them alone! 448 00:17:51,940 --> 00:17:54,943 Hi. 449 00:17:54,986 --> 00:17:57,206 You must be Sarah. 450 00:18:14,005 --> 00:18:16,051 Hi, Maggie. 451 00:18:16,095 --> 00:18:19,010 I'm Bobby Goren. 452 00:18:19,054 --> 00:18:20,969 I'm a police detective. 453 00:18:35,244 --> 00:18:37,246 SUSAN: They need to sleep. 454 00:18:42,599 --> 00:18:46,125 Every bone in my body tells me she was raped. I could see it in her face. 455 00:18:46,168 --> 00:18:47,256 I could see it in her mother's face. 456 00:18:47,300 --> 00:18:48,997 Be that as it may 457 00:18:49,040 --> 00:18:50,912 as long as her parents won't cooperate 458 00:18:50,955 --> 00:18:52,435 I don't know of any judge who will sign an order 459 00:18:52,479 --> 00:18:54,045 compelling a minor to submit 460 00:18:54,089 --> 00:18:55,308 to a medical examination. 461 00:18:55,351 --> 00:18:56,526 Forget the rape kit, then. 462 00:18:56,570 --> 00:18:57,919 We just need to get a statementfrom her. 463 00:18:57,962 --> 00:19:00,008 Same problem-- no judge will compel her to testify. 464 00:19:00,051 --> 00:19:01,227 What if the girl wants to talk? 465 00:19:01,270 --> 00:19:02,489 Her mother says she doesn't. 466 00:19:02,532 --> 00:19:03,664 Even if she did want to talk 467 00:19:03,707 --> 00:19:05,144 in light of her mental state 468 00:19:05,187 --> 00:19:07,146 the judge would defer to her parents' wishes. 469 00:19:07,189 --> 00:19:08,538 What about the embezzlement charge? 470 00:19:08,582 --> 00:19:10,453 The idea of Colter going to jail 471 00:19:10,497 --> 00:19:12,455 might convince the family to talk. 472 00:19:12,499 --> 00:19:15,197 The company's backing away from filing a complaint. 473 00:19:15,241 --> 00:19:17,156 Bad publicity. 474 00:19:17,199 --> 00:19:19,070 I'm sorry. 475 00:19:19,114 --> 00:19:23,249 We'll have to find another way. 476 00:19:23,292 --> 00:19:24,685 I was mistaken. 477 00:19:24,728 --> 00:19:27,601 There was no kidnapping. 478 00:19:27,644 --> 00:19:30,081 You said there were signs of a struggle, right? 479 00:19:30,125 --> 00:19:31,300 You told us that. 480 00:19:31,344 --> 00:19:33,694 It was exactly what my daughter told you. 481 00:19:33,737 --> 00:19:35,913 It was a stupid little spat. 482 00:19:39,221 --> 00:19:42,355 We can't figure out where your son-in-law 483 00:19:42,398 --> 00:19:44,966 got the money to pay off this loan shark. 484 00:19:45,009 --> 00:19:46,663 Somebody must have given him the money. 485 00:19:46,707 --> 00:19:49,362 And what puzzles us-- he had been trying to pay 486 00:19:49,405 --> 00:19:52,234 this loan for weeks. 487 00:19:52,278 --> 00:19:58,545 Why didn't he go to this personbefore the kidnapping? 488 00:19:58,588 --> 00:20:00,416 Well, maybe he did 489 00:20:00,460 --> 00:20:02,113 and he got turned down 490 00:20:02,157 --> 00:20:06,553 which raises interesting possibilities. 491 00:20:06,596 --> 00:20:08,729 For instance, your son-in-law 492 00:20:08,772 --> 00:20:09,947 could have facilitated the kidnapping 493 00:20:09,991 --> 00:20:13,124 to extort money from this unknown person. 494 00:20:17,128 --> 00:20:19,566 I'm sure he didn't plan on... 495 00:20:19,609 --> 00:20:21,437 on Maggie getting violated. 496 00:20:26,268 --> 00:20:29,053 But if kidnapping was the only way to get money 497 00:20:29,097 --> 00:20:31,491 out of whoever... It's his father. 498 00:20:31,534 --> 00:20:35,103 Melvin Colter. 499 00:20:35,146 --> 00:20:39,542 That old son of a bitch has never given Lucas a break. 500 00:20:39,586 --> 00:20:41,065 MELVIN: They had a fight. 501 00:20:41,109 --> 00:20:42,589 What's surprising about that? 502 00:20:42,632 --> 00:20:44,591 My son would try any woman's patience. 503 00:20:44,634 --> 00:20:47,202 Mr. Colter, you know how easy it is for us to find out 504 00:20:47,246 --> 00:20:48,986 if you withdrew a large sum of money yesterday? 505 00:20:49,030 --> 00:20:50,336 So what? I blew it on a pony. 506 00:20:50,379 --> 00:20:51,511 Which race? 507 00:20:51,554 --> 00:20:53,382 I forget; I don't dwell on my losses. 508 00:20:53,426 --> 00:20:55,297 Look, I'm going to my barber 509 00:20:55,341 --> 00:20:57,473 and if you geniuses follow me, I'll call my lawyer 510 00:20:57,517 --> 00:21:00,259 and he'll call his friends at the mayor's office. 511 00:21:00,302 --> 00:21:04,132 You don't care you were swindled by your son? 512 00:21:06,787 --> 00:21:09,442 We hear you ride him pretty hard. 513 00:21:09,485 --> 00:21:10,486 Nothing he does 514 00:21:10,530 --> 00:21:11,966 is ever good enough. 515 00:21:12,009 --> 00:21:15,317 You know, like when he, he got those courtside seats 516 00:21:15,361 --> 00:21:17,580 for the playoffs last year just for the two of you. 517 00:21:17,624 --> 00:21:20,148 You didn't even bother to show up. 518 00:21:20,191 --> 00:21:21,889 And now he needed money-- 519 00:21:21,932 --> 00:21:25,196 he knows he could be lying in front of your doorstep starving 520 00:21:25,240 --> 00:21:27,111 and you'd step over him 521 00:21:27,155 --> 00:21:29,288 but your granddaughters, well... 522 00:21:29,331 --> 00:21:33,292 that's the way to the old man's wallet. 523 00:21:33,335 --> 00:21:37,774 He staged the kidnapping, Mr. Colter. 524 00:21:37,818 --> 00:21:40,386 Nice try, Detective. 525 00:21:44,259 --> 00:21:46,174 He didn't buy it for a minute. 526 00:21:46,217 --> 00:21:49,395 He must know his son better than we thought. 527 00:21:49,438 --> 00:21:54,400 Or he knows the loan shark. 528 00:21:54,443 --> 00:21:56,140 A white-collar guy like Lucas Colter's 529 00:21:56,184 --> 00:21:58,099 not going to have loan sharks in his Rolodex 530 00:21:58,142 --> 00:22:00,362 but his dad's been in business for himself for 40 years. 531 00:22:00,406 --> 00:22:01,624 Might have been a time 532 00:22:01,668 --> 00:22:03,191 when he needed some short-term financing. 533 00:22:03,234 --> 00:22:05,367 Could be how Lucas heard of these people. 534 00:22:05,411 --> 00:22:08,196 Here, I got a U.C.C. filing from Melvin Colter's company-- 535 00:22:08,239 --> 00:22:11,286 Med Support Services-- from six years ago. 536 00:22:11,330 --> 00:22:13,419 Looks like he applied to the court for temporary relief 537 00:22:13,462 --> 00:22:14,637 from creditors. 538 00:22:14,681 --> 00:22:15,377 You have an address on those creditors? 539 00:22:15,421 --> 00:22:16,683 Uh-huh. 540 00:22:24,517 --> 00:22:26,083 "B&C Fast Credit." 541 00:22:26,127 --> 00:22:28,259 That sounds a little sketchy to make business loans. 542 00:22:28,303 --> 00:22:30,218 Run the address through Central Records. 543 00:22:34,396 --> 00:22:36,659 Six years ago, 1219 Pell was rented 544 00:22:36,703 --> 00:22:38,661 to one Carl Pettijohn. 545 00:22:38,705 --> 00:22:41,577 Priors for fraud, possession of stolen goods 546 00:22:41,621 --> 00:22:43,362 and loan sharking. 547 00:22:44,406 --> 00:22:46,321 Come on, fellas. 548 00:22:46,365 --> 00:22:48,410 We're talking about a six-year-old loan. 549 00:22:48,454 --> 00:22:51,457 Melvin Colter and I sorted that out eons ago. 550 00:22:51,500 --> 00:22:52,501 Well, then, let's talk about 551 00:22:52,545 --> 00:22:53,763 the loan you made to his son. 552 00:22:53,807 --> 00:22:56,418 $650,000. 553 00:22:56,462 --> 00:22:59,421 All I see here is a normal business transaction. 554 00:22:59,465 --> 00:23:01,205 The interest's a little on the high side 555 00:23:01,249 --> 00:23:02,729 but it's perfectly within the law. 556 00:23:02,772 --> 00:23:04,208 CARVER: What's remarkable 557 00:23:04,252 --> 00:23:06,385 here isn't what Mr. Colter paid you 558 00:23:06,428 --> 00:23:07,821 it's that he paid you so quickly. 559 00:23:07,864 --> 00:23:09,475 That's not my client's concern. 560 00:23:09,518 --> 00:23:10,650 Oh, yes it is. 561 00:23:10,693 --> 00:23:12,216 He had Mr. Colter's family kidnapped. 562 00:23:12,260 --> 00:23:13,827 That's a damn lie. 563 00:23:13,870 --> 00:23:18,135 I would never hurt anybody,least of all somebody's family. 564 00:23:18,179 --> 00:23:20,137 Then someone must have ignored your instructions 565 00:23:20,181 --> 00:23:23,271 because Mr. Colter's daughter was raped while in captivity. 566 00:23:26,448 --> 00:23:29,451 I looked at your record... a little arm-twisting 567 00:23:29,495 --> 00:23:31,671 a little leg-bending, but nothing like this. 568 00:23:31,714 --> 00:23:34,282 For now, I can be convinced 569 00:23:34,325 --> 00:23:37,416 that things got a little out of your control. 570 00:23:37,459 --> 00:23:39,766 The dominoes are falling, Mr. Pettijohn; 571 00:23:39,809 --> 00:23:43,726 you want to get ahead of them before they fall on you. 572 00:23:46,990 --> 00:23:51,168 I got this guy's number-- a collector. 573 00:23:51,212 --> 00:23:52,474 I don't even know his name. 574 00:23:52,518 --> 00:23:54,215 I've never used him before. 575 00:23:54,258 --> 00:23:55,738 They told me he was good. 576 00:23:55,782 --> 00:23:57,610 EAMES: Who told you? 577 00:23:57,653 --> 00:23:58,741 Nicky Torres. 578 00:23:58,785 --> 00:24:00,308 The guy was just supposed 579 00:24:00,351 --> 00:24:01,744 to get me the money. 580 00:24:01,788 --> 00:24:06,270 I told him I didn't want anybody hurt. 581 00:24:06,314 --> 00:24:08,447 Did you talk to this collector in person? 582 00:24:08,490 --> 00:24:11,493 No, I just called him on his phone. 583 00:24:11,537 --> 00:24:12,799 He's got an accent-- 584 00:24:12,842 --> 00:24:14,801 I don't know, East European. 585 00:24:14,844 --> 00:24:16,411 As far as I know 586 00:24:16,455 --> 00:24:18,935 not even Nicky Torres has seen this guy. 587 00:24:19,501 --> 00:24:20,633 GOREN: Nicky Torres is a bag man 588 00:24:20,676 --> 00:24:22,678 for the Two Bridges drug gang. 589 00:24:22,722 --> 00:24:23,940 Anybody they use to collect their drug debts 590 00:24:23,984 --> 00:24:26,203 is not going to be a pussy cat. 591 00:24:26,247 --> 00:24:27,770 You don't think for a minute I actually believe 592 00:24:27,814 --> 00:24:28,945 Pettijohn's demurrals do you? 593 00:24:28,989 --> 00:24:30,643 The number Pettijohn called-- 594 00:24:30,686 --> 00:24:32,340 it's for a prepaid cell phone. 595 00:24:32,383 --> 00:24:33,907 No way to trace the owner. 596 00:24:33,950 --> 00:24:36,431 Well, maybe Torres can lead us to him. 597 00:24:36,475 --> 00:24:38,694 Can we get a tap on Torres' phone? 598 00:24:38,738 --> 00:24:41,523 I'm sure we can. 599 00:24:41,567 --> 00:24:43,612 MAN 1: Don't let this maricón slide too long, Nicky. 600 00:24:43,656 --> 00:24:47,311 $87,00 and he thinks he can run a tab like on some bodega? 601 00:24:47,355 --> 00:24:48,704 MAN 2: I got the man on the case. 602 00:24:48,748 --> 00:24:50,663 He's going to get the money out of Benji for us. 603 00:24:50,706 --> 00:24:51,838 MAN 1: Benji's got an excuse 604 00:24:51,881 --> 00:24:53,404 for every day of the week. 605 00:24:53,448 --> 00:24:55,015 His old lady's got to pay the doctor 606 00:24:55,058 --> 00:24:56,582 his little girl's got to get braces... 607 00:24:56,625 --> 00:24:58,888 MAN 1: He ain't gonna have no excuses now, man. 608 00:24:58,932 --> 00:25:00,455 He's just going to have to pay. 609 00:25:00,499 --> 00:25:02,239 The tape was made yesterday. 610 00:25:02,283 --> 00:25:04,677 Nicky Torres and his boss, Carlito Santos. 611 00:25:04,720 --> 00:25:06,374 Any idea who Benji is? 612 00:25:06,417 --> 00:25:08,028 No. 613 00:25:08,071 --> 00:25:10,291 Well, we better find out. 614 00:25:10,334 --> 00:25:12,423 Some maniac's about to grab his wife and daughter. 615 00:25:15,078 --> 00:25:16,645 SANTOS: His old lady's got to pay the doctor 616 00:25:16,689 --> 00:25:18,560 his little girl's got to get braces. 617 00:25:18,604 --> 00:25:20,562 TORRES: He ain't gonna have no excuses now, man. 618 00:25:20,606 --> 00:25:22,999 He's just going to have to pay. 619 00:25:23,043 --> 00:25:24,697 It's just two businessmen 620 00:25:24,740 --> 00:25:25,915 talking about a debt. 621 00:25:25,959 --> 00:25:26,916 It doesn't mean anything. 622 00:25:26,960 --> 00:25:28,831 It means Nicky here 623 00:25:28,875 --> 00:25:30,920 is on the hook for kidnapping 624 00:25:30,964 --> 00:25:32,705 rape, and a lot of other violations 625 00:25:32,748 --> 00:25:33,880 that all add up to 626 00:25:33,923 --> 00:25:35,490 "You can kiss the daylight 627 00:25:35,534 --> 00:25:36,535 good-bye, Nicky." 628 00:25:36,578 --> 00:25:38,058 The collector-- 629 00:25:38,101 --> 00:25:40,582 the one with the East European accent-- 630 00:25:40,626 --> 00:25:43,977 the one that's going to snatch Benji's wife and kid? 631 00:25:44,020 --> 00:25:45,892 You're going to help us find him. 632 00:25:45,935 --> 00:25:47,633 Any information he may provide 633 00:25:47,676 --> 00:25:49,025 doesn't constitute 634 00:25:49,069 --> 00:25:50,723 an admission of guilt or knowledge 635 00:25:50,766 --> 00:25:52,855 before or after the fact. 636 00:25:52,899 --> 00:25:55,989 Whatever. 637 00:25:56,032 --> 00:25:57,599 [sighs] 638 00:25:57,643 --> 00:25:58,992 All I got is his number. 639 00:25:59,035 --> 00:26:00,994 I just call him up and tell him what the job is. 640 00:26:01,037 --> 00:26:02,473 I never met the guy. 641 00:26:02,517 --> 00:26:05,694 I don't even know his name. 642 00:26:05,738 --> 00:26:07,783 Well, his number... 643 00:26:12,483 --> 00:26:14,442 Well, when you talk to him 644 00:26:14,485 --> 00:26:15,617 what do you call him? 645 00:26:15,661 --> 00:26:17,619 "Hey you," or... 646 00:26:17,663 --> 00:26:19,621 [chuckles] 647 00:26:19,665 --> 00:26:23,669 I call him "Little Joe," you know, like the cowboy? 648 00:26:23,712 --> 00:26:25,714 [laughter] 649 00:26:25,758 --> 00:26:27,760 What, the cowboy in Bonanza? 650 00:26:27,803 --> 00:26:28,761 [laughs] 651 00:26:28,804 --> 00:26:31,415 [both laughing] 652 00:26:31,459 --> 00:26:33,026 I was on the phone with him... Yeah, uh-huh? 653 00:26:33,069 --> 00:26:33,983 ...and I heard the music 654 00:26:34,027 --> 00:26:36,377 you know, from the TV show. 655 00:26:36,420 --> 00:26:38,988 And-and I heard the other phone ringing... Right. 656 00:26:39,032 --> 00:26:41,077 ...and he told me he programs his phone 657 00:26:41,121 --> 00:26:42,078 to play the tune. 658 00:26:42,122 --> 00:26:45,604 [laughter] 659 00:26:45,647 --> 00:26:47,649 Bonanza, huh? Funny guy. 660 00:26:47,693 --> 00:26:49,346 [laughter] 661 00:26:49,390 --> 00:26:50,478 Yeah, yeah. 662 00:26:59,705 --> 00:27:01,750 Now I want you to write Benji's name 663 00:27:01,794 --> 00:27:05,667 and where he lives with his family. 664 00:27:05,711 --> 00:27:06,668 [sighs] 665 00:27:40,180 --> 00:27:42,399 [vehicle honking] 666 00:28:11,211 --> 00:28:13,517 Take him! 667 00:28:22,091 --> 00:28:24,528 Police! 668 00:28:24,572 --> 00:28:30,578 [siren blaring] 669 00:28:30,621 --> 00:28:33,450 [tires screech] 670 00:28:36,279 --> 00:28:38,455 [sirens blaring] 671 00:28:57,605 --> 00:29:00,477 Let's go. 672 00:29:38,733 --> 00:29:42,563 [cell phone ringing "Theme from Bonanza"] 673 00:29:53,269 --> 00:29:55,663 Uh! 674 00:29:55,706 --> 00:29:58,187 You going to answer that? 675 00:29:58,231 --> 00:30:00,842 [ringing continues] 676 00:30:04,150 --> 00:30:04,977 EAMES: Simon Matic. 677 00:30:05,020 --> 00:30:06,761 Born in Belgrade, 1969. 678 00:30:06,805 --> 00:30:08,807 Immigrated in 1995. 679 00:30:08,850 --> 00:30:11,157 Naturalized 1998. 680 00:30:11,200 --> 00:30:12,593 He's visa application says 681 00:30:12,636 --> 00:30:14,769 he served four years in the Serbian army. 682 00:30:14,813 --> 00:30:16,031 Where, Bosnia? 683 00:30:16,075 --> 00:30:17,859 Yeah. And a bunch of places with no vowels. 684 00:30:17,903 --> 00:30:19,774 Says he was wounded in action. 685 00:30:19,818 --> 00:30:21,907 Let's stay focused on his activities here. 686 00:30:21,950 --> 00:30:23,691 There was nothing in the van or in his home 687 00:30:23,734 --> 00:30:24,823 to tie him to any kidnapping-- 688 00:30:24,866 --> 00:30:25,693 no hairs, no fibers. 689 00:30:25,736 --> 00:30:26,433 Phone records. 690 00:30:26,476 --> 00:30:28,174 He uses prepaid phones. 691 00:30:28,217 --> 00:30:29,697 Changes them every week. 692 00:30:29,740 --> 00:30:30,741 CARVER: Eyewitnesses? 693 00:30:30,785 --> 00:30:32,656 He's committed other kidnappings. 694 00:30:32,700 --> 00:30:35,007 Nicky Torres can provide the names of other victims. 695 00:30:35,050 --> 00:30:36,356 Torres wants a total walk-and-return 696 00:30:36,399 --> 00:30:37,226 for his cooperation. 697 00:30:37,270 --> 00:30:38,706 That's out of the question. 698 00:30:38,749 --> 00:30:41,187 Give us a few days, we'll turn something up. 699 00:30:41,230 --> 00:30:42,928 You don't have a few days. 700 00:30:42,971 --> 00:30:44,407 You have 17 hours 701 00:30:44,451 --> 00:30:46,714 by which time I have to bring him up for arraignment. 702 00:30:46,757 --> 00:30:48,281 With the evidence I have in hand now 703 00:30:48,324 --> 00:30:51,023 I'll be lucky to get a ten-cent bail for him. 704 00:30:51,066 --> 00:30:53,025 And then, my friends 705 00:30:53,068 --> 00:30:57,681 I'm afraid Mr. Simon Matic willdisappear into thin air. 706 00:31:01,947 --> 00:31:05,211 [door opens and closes] 707 00:31:05,254 --> 00:31:08,040 I read the preliminary report. 708 00:31:08,083 --> 00:31:09,868 It was a good shooting. 709 00:31:18,964 --> 00:31:22,054 SUSAN: out of jail either. 710 00:31:22,097 --> 00:31:25,187 I never saw their faces. 711 00:31:25,231 --> 00:31:27,233 I opened the door... 712 00:31:27,276 --> 00:31:30,801 they sprayed something in my eyes. 713 00:31:30,845 --> 00:31:33,761 They did the same thing to Sarah and Maggie. 714 00:31:33,804 --> 00:31:35,371 The place where they kept you...? 715 00:31:35,415 --> 00:31:37,852 They took us down some stairs. 716 00:31:37,896 --> 00:31:39,941 It was damp. 717 00:31:39,985 --> 00:31:43,031 Where did they release you? 718 00:31:43,075 --> 00:31:46,948 At a rest stop on the thruway. 719 00:31:46,992 --> 00:31:49,168 They put us in the bathroom 720 00:31:49,211 --> 00:31:51,431 blindfolded, tied up. 721 00:31:51,474 --> 00:31:54,216 After a while, Melvin, Lucas' father 722 00:31:54,260 --> 00:31:56,653 came and got us. 723 00:31:56,697 --> 00:31:58,699 Maggie was alone with them 724 00:31:58,742 --> 00:31:59,961 isn't that right? 725 00:32:04,183 --> 00:32:05,793 Yes. 726 00:32:08,839 --> 00:32:12,017 She talk to you about it? 727 00:32:12,060 --> 00:32:14,106 No. 728 00:32:14,149 --> 00:32:16,673 She won't talk to anyone. 729 00:32:16,717 --> 00:32:19,894 Not even her sister. 730 00:32:19,938 --> 00:32:22,984 We took her to a therapist. 731 00:32:23,028 --> 00:32:28,033 He said that Maggie identifies with her captor. 732 00:32:28,076 --> 00:32:31,950 It's what happens with hostages. 733 00:32:36,215 --> 00:32:38,043 Stockholm Syndrome. 734 00:32:38,086 --> 00:32:39,827 She just sits there. 735 00:32:39,870 --> 00:32:41,133 She won't say a word. 736 00:32:41,176 --> 00:32:43,004 She doesn't even cry. 737 00:32:43,048 --> 00:32:46,834 She's just so full of rage. 738 00:32:49,184 --> 00:32:52,318 We're going to have to talk to Maggie 739 00:32:52,361 --> 00:32:53,972 with your permission, of course. 740 00:32:54,015 --> 00:32:56,191 No. She doesn't want 741 00:32:56,235 --> 00:32:57,845 to talk about it, I won't force her. 742 00:32:57,888 --> 00:32:59,281 Lucas... 743 00:32:59,325 --> 00:33:01,718 Susan, there'll be a trial. 744 00:33:01,762 --> 00:33:03,198 She'll have to testify. 745 00:33:03,242 --> 00:33:04,852 She'll have to face him; I won't put her through that. 746 00:33:04,895 --> 00:33:06,854 It's not up to you, Lucas. 747 00:33:12,773 --> 00:33:15,732 All you have to do is answer their questions. 748 00:33:17,299 --> 00:33:19,345 It's important. 749 00:33:19,388 --> 00:33:21,173 Not just for them 750 00:33:21,216 --> 00:33:23,827 but for you and Sarah. 751 00:33:26,352 --> 00:33:29,137 Please, sweetheart. 752 00:33:29,181 --> 00:33:31,052 Just try. 753 00:33:40,975 --> 00:33:42,890 I'm going to close the door. 754 00:33:49,940 --> 00:33:52,160 I'm Alex. 755 00:33:52,204 --> 00:33:54,206 What we need, Maggie 756 00:33:54,249 --> 00:33:57,426 is to see if you can identify the men who kidnapped you. 757 00:33:57,470 --> 00:34:01,430 We don't need to go intowhat happened or what they did. 758 00:34:01,474 --> 00:34:03,824 I'll start by showing you photos 759 00:34:03,867 --> 00:34:06,914 and you tell me if you recognize anybody. 760 00:34:12,528 --> 00:34:15,836 I didn't see their faces. 761 00:34:15,879 --> 00:34:18,404 Maybe you noticed a physical detail. 762 00:34:18,447 --> 00:34:20,014 The color of their hair, a birthmark... 763 00:34:20,058 --> 00:34:22,060 I don't know. I don't remember. 764 00:34:22,103 --> 00:34:25,802 Maggie, I understand that you're angry. 765 00:34:25,846 --> 00:34:28,066 You feel everybody abandoned you. 766 00:34:28,109 --> 00:34:30,590 That they didn't take care of you. 767 00:34:30,633 --> 00:34:32,200 You're right. 768 00:34:32,244 --> 00:34:33,158 They didn't. 769 00:34:35,334 --> 00:34:37,423 We can't make everything right for you. 770 00:34:37,466 --> 00:34:39,816 You're the only one who can do that. 771 00:34:39,860 --> 00:34:41,992 Oh, ooh, come on. 772 00:34:42,036 --> 00:34:43,211 [scoffs] 773 00:34:43,255 --> 00:34:45,387 Same crap she hears from her therapist. 774 00:34:45,431 --> 00:34:48,216 She's not a little girl. 775 00:34:48,260 --> 00:34:50,479 Wants to talk, she'll talk. 776 00:34:50,523 --> 00:34:52,046 Anyway, it doesn't matter. 777 00:34:52,090 --> 00:34:54,440 You know, one of the men who kidnapped you... 778 00:34:54,483 --> 00:34:56,616 well, he's dead. 779 00:34:56,659 --> 00:34:59,271 Pulled a gun on Detective Eames,she shot him. 780 00:34:59,314 --> 00:35:00,968 Poof! 781 00:35:08,149 --> 00:35:09,498 This one. 782 00:35:20,335 --> 00:35:24,513 Come on, you feel bad for him? 783 00:35:24,557 --> 00:35:27,168 Well, anyway, he's not the boss. 784 00:35:27,212 --> 00:35:29,039 Him, we have in custody. 785 00:35:36,612 --> 00:35:38,397 You'd never think by looking at him 786 00:35:38,440 --> 00:35:40,442 he's a sadistic monster. 787 00:35:40,486 --> 00:35:41,878 A man with no soul. 788 00:35:41,922 --> 00:35:44,054 He's just the worst kind of evil. 789 00:35:51,236 --> 00:35:56,110 He was in the Serbian army during the war in Bosnia. 790 00:35:56,154 --> 00:35:58,156 Probably read about that in school. 791 00:36:02,421 --> 00:36:07,077 Him and his buddies... 792 00:36:07,121 --> 00:36:12,126 they raped thousands of women and... girls. 793 00:36:12,170 --> 00:36:15,085 Raped, raped 794 00:36:15,129 --> 00:36:19,655 raped 795 00:36:19,699 --> 00:36:21,266 raped... 796 00:36:26,575 --> 00:36:28,055 Now he makes a living 797 00:36:28,098 --> 00:36:33,974 kidnapping the families of people who owe money. 798 00:36:34,017 --> 00:36:36,585 He was about to kidnap another girl 799 00:36:36,629 --> 00:36:38,979 when we arrested him. 800 00:36:41,547 --> 00:36:43,113 She's 14 years old. 801 00:36:47,292 --> 00:36:50,251 EAMES: He's a bad guy, Maggie. 802 00:36:50,295 --> 00:36:52,253 A coward, he's a weakling. 803 00:36:52,297 --> 00:36:53,689 Right? 804 00:36:53,733 --> 00:36:55,648 Maybe they're the weaklings. 805 00:37:01,697 --> 00:37:03,351 The victims? 806 00:37:03,395 --> 00:37:04,744 No, no. 807 00:37:04,787 --> 00:37:07,094 This guy's a sadist; he likes to hurt people. 808 00:37:07,137 --> 00:37:13,100 Maybe he just knowswhat he wants and goes after it. 809 00:37:13,143 --> 00:37:16,364 Maybe he's just stronger than everybody else. 810 00:37:16,408 --> 00:37:17,670 Nobody pushes him around, right? 811 00:37:17,713 --> 00:37:18,714 Yes. 812 00:37:18,758 --> 00:37:20,673 - You like that about him? - Yes. 813 00:37:20,716 --> 00:37:22,196 You want to be strong, too 814 00:37:22,240 --> 00:37:23,284 so nobody pushes you around? 815 00:37:23,328 --> 00:37:24,459 Yes. 816 00:37:24,503 --> 00:37:26,113 You don't want to feel weak 817 00:37:26,156 --> 00:37:27,593 like these girls 818 00:37:27,636 --> 00:37:29,072 don't want to be a victim. 819 00:37:29,116 --> 00:37:30,378 No. 820 00:37:30,422 --> 00:37:31,466 Don't want to feel helpless 821 00:37:31,510 --> 00:37:36,123 like you did when... he raped you. 822 00:37:36,166 --> 00:37:37,516 When you couldn't defend yourself. 823 00:37:37,559 --> 00:37:39,648 [sobbing]: No. 824 00:37:42,651 --> 00:37:43,783 You don't ever want 825 00:37:43,826 --> 00:37:46,133 to feel that way again, do you, Maggie? 826 00:37:46,176 --> 00:37:48,222 No. 827 00:37:48,266 --> 00:37:50,137 Oh, my God... 828 00:37:54,359 --> 00:37:57,449 He hurt me. 829 00:37:57,492 --> 00:38:01,191 He hurt me so bad. 830 00:38:01,235 --> 00:38:03,237 You're not weak. 831 00:38:03,281 --> 00:38:05,631 You're strong. 832 00:38:05,674 --> 00:38:08,460 You lived through it. 833 00:38:08,503 --> 00:38:09,722 [Maggie sobs] 834 00:38:15,075 --> 00:38:16,250 Sorry we're late. 835 00:38:16,294 --> 00:38:17,773 Shouldn't you be getting him ready 836 00:38:17,817 --> 00:38:19,732 for transport to the courthouse for arraignment? 837 00:38:19,775 --> 00:38:21,560 We just have to dot some I's for the D.A. 838 00:38:21,603 --> 00:38:23,475 First thing, does he want to make a statement? 839 00:38:23,518 --> 00:38:25,085 No, he doesn't. 840 00:38:27,653 --> 00:38:30,177 Your name is Simon Matic? 841 00:38:30,220 --> 00:38:32,701 Naturalized U.S. citizen, 1998? 842 00:38:35,704 --> 00:38:37,097 Yes. 843 00:38:37,140 --> 00:38:41,057 And you served in the Serbian army from '89 to '93? 844 00:38:45,148 --> 00:38:47,542 This is for identification purposes. 845 00:38:51,285 --> 00:38:53,287 Yes, I serve. 846 00:38:53,331 --> 00:38:54,375 Doing what? 847 00:38:54,419 --> 00:38:55,550 Motor pool? 848 00:38:55,594 --> 00:38:56,638 Infantry. 849 00:38:56,682 --> 00:38:57,683 But what? 850 00:38:57,726 --> 00:39:00,294 Stocking shelves in the PX? 851 00:39:00,338 --> 00:39:01,774 Typing letters? 852 00:39:06,474 --> 00:39:09,477 Well, I just don't see you goinganywhere near the shooting. 853 00:39:09,521 --> 00:39:12,306 I fought for my country. 854 00:39:12,350 --> 00:39:15,396 Well, there's fighting, and then there's fighting. 855 00:39:15,440 --> 00:39:18,225 I was wounded. 856 00:39:18,268 --> 00:39:19,400 Right. 857 00:39:19,444 --> 00:39:21,533 Everybody wants to be a war hero. 858 00:39:21,576 --> 00:39:22,534 You want to see? 859 00:39:22,577 --> 00:39:23,404 Let's not get into 860 00:39:23,448 --> 00:39:24,623 a pissing match. 861 00:39:24,666 --> 00:39:25,711 I'll take your word for it. 862 00:39:25,754 --> 00:39:27,277 You're a hero of the Serbian people. 863 00:39:27,321 --> 00:39:28,453 No, no, no, no. 864 00:39:28,496 --> 00:39:33,501 My friend, you think I am... coward? 865 00:39:33,545 --> 00:39:34,807 I don't mind showing you. 866 00:39:34,850 --> 00:39:37,418 I'm game. Let's see it. 867 00:39:44,904 --> 00:39:46,296 That's quite a scar. 868 00:39:46,340 --> 00:39:47,341 How'd you get it? 869 00:39:47,385 --> 00:39:48,473 Shrapnel. 870 00:39:53,260 --> 00:39:56,350 What do you have back there? 871 00:39:56,394 --> 00:39:58,178 It is nothing. 872 00:39:58,221 --> 00:40:01,747 You've got ink. 873 00:40:01,790 --> 00:40:04,271 Can I see? 874 00:40:04,314 --> 00:40:06,447 [groans] 875 00:40:06,491 --> 00:40:08,231 That's a tiger's head. 876 00:40:08,275 --> 00:40:10,495 And there are dates: '89 to '93, your tour 877 00:40:10,538 --> 00:40:12,453 in the Serbian army. 878 00:40:12,497 --> 00:40:15,674 What are those initials? 879 00:40:15,717 --> 00:40:19,504 "Serbian Infantry Regiment." 880 00:40:19,547 --> 00:40:21,767 You're sure? 881 00:40:21,810 --> 00:40:25,510 "S.D.G."? 882 00:40:25,553 --> 00:40:26,772 Doesn't that stand for 883 00:40:26,815 --> 00:40:30,166 Srpska Dobrovoljaca Garda? 884 00:40:33,561 --> 00:40:36,869 The Serbian Volunteer Guard? 885 00:40:36,912 --> 00:40:42,178 You weren't regular army, were you? 886 00:40:42,222 --> 00:40:43,832 You were in a paramilitary group 887 00:40:43,876 --> 00:40:45,921 under the command of an indicted war criminal. 888 00:40:45,965 --> 00:40:47,575 That's it. You have gone 889 00:40:47,619 --> 00:40:49,621 well beyond the scope of what you're even allowed to ask... 890 00:40:49,664 --> 00:40:50,752 Relax, Counselor. 891 00:40:50,796 --> 00:40:52,493 No one's after him for war crimes. 892 00:40:52,537 --> 00:40:53,581 We checked. 893 00:40:53,625 --> 00:40:54,669 You called yourselves "the Tigers" 894 00:40:54,713 --> 00:40:57,324 because you were... 895 00:40:57,367 --> 00:40:58,891 ferocious? 896 00:40:58,934 --> 00:41:01,589 Especially with unarmed civilians? 897 00:41:01,633 --> 00:41:03,069 That is not true. 898 00:41:03,112 --> 00:41:05,201 Probably got that scar from some poor woman you raped 899 00:41:05,245 --> 00:41:06,507 who stuck her paring knife into you. 900 00:41:06,551 --> 00:41:07,813 That is lies. 901 00:41:07,856 --> 00:41:12,687 Those... bitches, they are all liars. 902 00:41:26,614 --> 00:41:29,922 You know how I know so much about your tattoo? 903 00:41:35,405 --> 00:41:37,625 I've seen it before. 904 00:41:42,021 --> 00:41:44,763 Somebody drew this from memory. 905 00:41:44,806 --> 00:41:47,548 The dates, the letters. 906 00:41:47,592 --> 00:41:48,941 All the way down to the tiger's stripes. 907 00:41:48,984 --> 00:41:51,247 She got every detail right. 908 00:41:54,729 --> 00:41:56,557 You see this? 909 00:41:56,601 --> 00:41:58,864 It's her signature. 910 00:41:58,907 --> 00:42:00,648 Read it. 911 00:42:00,692 --> 00:42:02,868 Want me to help you? 912 00:42:02,911 --> 00:42:05,392 It's signed "Maggie Colter." 913 00:42:12,834 --> 00:42:16,534 And this, my friend, this is a positive I.D. 914 00:42:23,105 --> 00:42:27,370 You raped her body, and you raped her... her mind. 915 00:42:27,414 --> 00:42:31,723 You turned her head inside-out,but she got you. 916 00:42:31,766 --> 00:42:36,466 She got you. 917 00:42:36,510 --> 00:42:37,903 Didn't she? 918 00:42:51,830 --> 00:42:54,789 Now, he's ready for arraignment. 919 00:43:12,938 --> 00:43:15,636 That's a tough little girl. 920 00:43:15,680 --> 00:43:18,117 Mr. Matic's rambling days are over. 921 00:43:18,160 --> 00:43:19,858 Ten years too late.