1 00:00:01,436 --> 00:00:04,047 In New York City's war on crime 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,223 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,267 --> 00:00:09,052 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,096 --> 00:00:11,011 These are their stories. 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,102 You couldn't wait ten minutes 6 00:00:15,145 --> 00:00:16,668 to sell this place out from under me. 7 00:00:16,712 --> 00:00:18,844 She's barely in her grave. 8 00:00:18,888 --> 00:00:21,499 I didn't sell the house. Mom did last fall. 9 00:00:21,543 --> 00:00:24,676 What? Who's going to buy this dump? 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,765 Some developer's putting up offices. 11 00:00:26,809 --> 00:00:29,159 She got a good deal. 12 00:00:29,203 --> 00:00:31,031 Oh, this is perfect. 13 00:00:34,251 --> 00:00:37,037 You know, you're really something, you know that? 14 00:00:37,080 --> 00:00:38,516 You never come out to see her 15 00:00:38,560 --> 00:00:40,388 and you're going to stand there and complain 16 00:00:40,431 --> 00:00:41,824 that she sold the house 17 00:00:41,867 --> 00:00:43,304 so she could have a little something to live on? 18 00:00:43,347 --> 00:00:44,522 I'm upset, okay? 19 00:00:44,566 --> 00:00:47,656 I just buried my mother. 20 00:00:47,699 --> 00:00:48,874 What is it, Ricky? 21 00:00:48,918 --> 00:00:50,180 You get kicked out of your apartment again? 22 00:00:56,839 --> 00:01:00,103 [sighing] 23 00:01:00,147 --> 00:01:01,713 It's okay, Ricky. 24 00:01:04,847 --> 00:01:05,674 They're not taking possession 25 00:01:05,717 --> 00:01:06,631 till the end of the week. 26 00:01:06,675 --> 00:01:08,894 You can stay until then. 27 00:01:08,938 --> 00:01:09,634 The phone's off. 28 00:01:09,678 --> 00:01:11,288 The power's still on. 29 00:01:15,075 --> 00:01:15,814 RICKY: I need to find 30 00:01:15,858 --> 00:01:16,902 the contact information 31 00:01:16,946 --> 00:01:19,166 for one of your members, Jay Lippman. 32 00:01:19,209 --> 00:01:20,515 He's a mechanical engineer. 33 00:01:22,691 --> 00:01:24,214 No, Lip. 34 00:01:24,258 --> 00:01:26,260 P. Two P's. 35 00:01:26,303 --> 00:01:28,131 Lippman. 36 00:01:28,175 --> 00:01:29,524 You have to book the travel time 37 00:01:29,567 --> 00:01:31,134 as well as the appointment. 38 00:01:31,178 --> 00:01:32,875 I don't want to get there early 39 00:01:32,918 --> 00:01:34,877 and I don't want to get there late 40 00:01:34,920 --> 00:01:37,923 and I don't know anyone named Rick Morrissey. 41 00:01:37,967 --> 00:01:39,882 If he calls again, get rid of him. 42 00:01:47,933 --> 00:01:50,240 I got some phone calls today. 43 00:01:52,112 --> 00:01:53,765 Who from? 44 00:01:53,809 --> 00:01:55,767 Whoever it was just hung up. 45 00:01:55,811 --> 00:01:57,595 Four times. 46 00:01:57,639 --> 00:02:00,424 I don't know what you expect me to say, Anne. 47 00:02:00,468 --> 00:02:02,252 Telemarketers do that. 48 00:02:02,296 --> 00:02:03,819 Not when you pick up, Jay. 49 00:02:06,996 --> 00:02:08,345 I'm not going through this. 50 00:02:08,389 --> 00:02:09,738 You're wrong. 51 00:02:15,222 --> 00:02:17,224 Don't the kids know what time dinner is? 52 00:02:17,267 --> 00:02:19,878 [phone ringing] 53 00:02:26,146 --> 00:02:26,842 Hello. 54 00:02:30,715 --> 00:02:31,847 Oh, sure. How have you been? 55 00:02:34,197 --> 00:02:35,851 That's not going to be possible right now. 56 00:02:39,376 --> 00:02:41,639 Yes. 57 00:02:41,683 --> 00:02:42,336 All right. 58 00:02:45,426 --> 00:02:47,515 I have to go out for a minute. 59 00:02:47,558 --> 00:02:48,864 That's just great. 60 00:02:58,352 --> 00:02:59,657 20 years I don't hear from you 61 00:02:59,701 --> 00:03:01,268 and that's the way it's going to stay, Rick. 62 00:03:01,311 --> 00:03:02,834 We got a problem, Jay. 63 00:03:02,878 --> 00:03:04,358 Sorry, I don't know you. 64 00:03:04,401 --> 00:03:06,664 Okay? That's the way it's going to stay. 65 00:03:06,708 --> 00:03:08,275 Jay. 66 00:03:08,318 --> 00:03:08,971 We have to dig it up. 67 00:04:08,770 --> 00:04:11,729 It's clay. 68 00:04:11,773 --> 00:04:15,472 She was buried deep where it's cool. 69 00:04:15,516 --> 00:04:17,605 That explains why there's only partial decomposition. 70 00:04:17,648 --> 00:04:18,910 That plus the fact 71 00:04:18,954 --> 00:04:20,521 it looks like the tarp was sealed. 72 00:04:20,564 --> 00:04:23,001 There's no telling how long she was in the ground. 73 00:04:23,045 --> 00:04:25,134 It's not more than 20 years. 74 00:04:25,177 --> 00:04:27,528 That's a black denim miniskirt from the London Limited. 75 00:04:27,571 --> 00:04:31,096 They only made them the one season, 1983. 76 00:04:31,140 --> 00:04:32,837 You wore one of these? 77 00:04:32,881 --> 00:04:35,927 I looked good in it, too. 78 00:04:35,971 --> 00:04:37,407 Her fingers are in okay shape. 79 00:04:37,451 --> 00:04:38,190 We might be able 80 00:04:38,234 --> 00:04:40,584 to get prints off them. 81 00:04:40,628 --> 00:04:42,107 I'll need your men to canvass 82 00:04:42,151 --> 00:04:43,674 those buildings over there. 83 00:04:45,546 --> 00:04:47,069 Somebody took the trouble to move her. 84 00:04:47,112 --> 00:04:48,113 You got to wonder why they picked 85 00:04:48,157 --> 00:04:50,290 such a public place to dump her. 86 00:04:52,466 --> 00:04:55,295 Yeah, the question is why they took the trouble at all. 87 00:04:58,646 --> 00:04:59,690 [knocking] 88 00:04:59,734 --> 00:05:00,604 What? 89 00:05:00,648 --> 00:05:01,692 That girl 90 00:05:01,736 --> 00:05:02,867 in the Bronx River. 91 00:05:02,911 --> 00:05:04,434 I told you, dump it back to Homicide. 92 00:05:04,478 --> 00:05:07,350 It's one of yours. 93 00:05:07,394 --> 00:05:08,351 Alyssa Cooney. 94 00:05:11,398 --> 00:05:12,790 You sure? 95 00:05:12,834 --> 00:05:14,966 It's a tentative I.D. 96 00:05:15,010 --> 00:05:16,794 She had a previous injury, a broken leg. 97 00:05:16,838 --> 00:05:18,100 Right. 98 00:05:18,143 --> 00:05:21,712 The body had a broken femur and clavicle. 99 00:05:21,756 --> 00:05:24,628 Alyssa had a skiing accident when she was ten. It's her. 100 00:05:26,848 --> 00:05:28,632 Give it back to Homicide. 101 00:05:28,676 --> 00:05:30,982 She was tortured, Captain. 102 00:05:31,026 --> 00:05:32,984 She had rope burns on her wrists and ankles. 103 00:05:33,028 --> 00:05:35,030 Her jaw was broken; she was penetrated 104 00:05:35,073 --> 00:05:36,814 with foreign objects, she was suffocated... 105 00:05:36,858 --> 00:05:37,554 The case is too old. 106 00:05:37,598 --> 00:05:38,686 You'll never break it. 107 00:05:41,819 --> 00:05:46,563 Killers like this-- they don't stop after one murder. 108 00:05:46,607 --> 00:05:48,130 Especially one they got away with. 109 00:06:04,799 --> 00:06:07,323 We had one suspect-- 110 00:06:07,367 --> 00:06:10,239 her boyfriend, Mike Heskey. 111 00:06:10,282 --> 00:06:12,372 Last I heard he lived in Queens, off Astoria. 112 00:06:14,330 --> 00:06:15,200 Look, I told the police 113 00:06:15,244 --> 00:06:16,854 I don't know how many times 114 00:06:16,898 --> 00:06:18,247 what I knew. 115 00:06:18,290 --> 00:06:20,597 The last time I saw her, we were in a bar on Canal. 116 00:06:20,641 --> 00:06:21,729 She was mad at me. 117 00:06:21,772 --> 00:06:22,730 Because you hit her. 118 00:06:22,773 --> 00:06:24,166 People in your dorm 119 00:06:24,209 --> 00:06:25,602 saw you hit her. 120 00:06:25,646 --> 00:06:27,648 Yes, that did happen. 121 00:06:27,691 --> 00:06:30,607 I was studying for midterms and she wanted to party 122 00:06:30,651 --> 00:06:32,609 and I'm not making any excuses. 123 00:06:32,653 --> 00:06:34,655 It sure sounds like excuses to me. 124 00:06:34,698 --> 00:06:37,135 Look, I've never hitanother woman again in my life. 125 00:06:37,179 --> 00:06:39,529 You ask anyone. 126 00:06:39,573 --> 00:06:42,097 What was the fight about? 127 00:06:42,140 --> 00:06:43,751 The one in the dorm. 128 00:06:44,926 --> 00:06:46,188 She was bored with me. 129 00:06:46,231 --> 00:06:48,190 She was shopping around? 130 00:06:48,233 --> 00:06:51,019 Yeah. She had just moved to the city. 131 00:06:51,062 --> 00:06:52,760 She was like someone who'd been let out of a cage. 132 00:06:52,803 --> 00:06:56,503 Anything wild. That's... 133 00:06:56,546 --> 00:06:57,808 You again. 134 00:06:57,852 --> 00:07:00,158 I told you, so many times. 135 00:07:00,202 --> 00:07:02,117 I don't know what happened to Alyssa. 136 00:07:05,686 --> 00:07:07,427 We found the body. 137 00:07:09,820 --> 00:07:11,692 You found her? 138 00:07:11,735 --> 00:07:14,346 We found her where you put her 139 00:07:14,390 --> 00:07:16,523 after you tied her up 140 00:07:16,566 --> 00:07:17,828 and tortured her and killed her. 141 00:07:17,872 --> 00:07:20,483 God is my witness, I did no such thing. 142 00:07:24,400 --> 00:07:25,183 It's all there. 143 00:07:26,794 --> 00:07:29,057 Oh, God. 144 00:07:29,100 --> 00:07:30,798 There. 145 00:07:35,542 --> 00:07:40,155 And there. 146 00:07:40,198 --> 00:07:41,983 God help me. 147 00:07:46,291 --> 00:07:47,641 There? 148 00:07:47,684 --> 00:07:50,382 God help me. 149 00:07:50,426 --> 00:07:51,296 There?! 150 00:07:51,340 --> 00:07:54,648 What if I drove her into this? 151 00:07:54,691 --> 00:07:59,043 She was so mad at me. 152 00:07:59,087 --> 00:08:00,175 Why didn't I stop her? 153 00:08:40,868 --> 00:08:42,217 He didn't do it, did he? 154 00:08:46,134 --> 00:08:47,048 Send him home. 155 00:08:49,703 --> 00:08:50,660 It's been a long time 156 00:08:50,704 --> 00:08:52,183 since I've been out of the city. 157 00:08:52,227 --> 00:08:53,271 [coughing] 158 00:08:53,315 --> 00:08:56,361 Got that cough, that downtown cough. 159 00:08:56,405 --> 00:08:59,713 I thought I'd go see my ex in Poughkeepsie. 160 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 $10,000 could take you 161 00:09:01,236 --> 00:09:02,846 a little farther than that, Ricky. 162 00:09:02,890 --> 00:09:04,587 Not to stop there. 163 00:09:04,631 --> 00:09:06,850 She and I always talked about going to Maine 164 00:09:06,894 --> 00:09:09,287 so I'm thinking... with this money... 165 00:09:09,331 --> 00:09:11,202 This could be a second chance for us. 166 00:09:11,246 --> 00:09:13,596 You're looking to relocate. Good. 167 00:09:13,640 --> 00:09:18,079 It's just, uh... I hate to leave my sister. 168 00:09:18,122 --> 00:09:19,602 You mention any of this to her? 169 00:09:19,646 --> 00:09:21,561 Any of this? 170 00:09:21,604 --> 00:09:24,128 I didn't want her involved. 171 00:09:24,172 --> 00:09:24,738 Good. 172 00:09:31,571 --> 00:09:34,574 I want to see you get on that bus, Ricky. 173 00:09:46,455 --> 00:09:48,631 MAN: I examined a tissue sample from your corpse. 174 00:09:48,675 --> 00:09:50,154 If there's something in the groundwater 175 00:09:50,198 --> 00:09:51,982 the tissue would pick it up, too. 176 00:09:52,026 --> 00:09:54,245 Trans-dichloroethylene. 177 00:09:54,289 --> 00:09:56,813 Xylenes, ethylbenzene. 178 00:09:56,857 --> 00:09:58,989 Industrial waste leakage. 179 00:09:59,033 --> 00:10:00,425 My first thought was the neighborhood 180 00:10:00,469 --> 00:10:02,253 around the Fresh Kills landfill. 181 00:10:02,297 --> 00:10:04,125 It's a long way from Staten Island 182 00:10:04,168 --> 00:10:05,822 to the Bronx with a body in the trunk. 183 00:10:05,866 --> 00:10:07,345 With all the spot checks since 9/11... 184 00:10:07,389 --> 00:10:10,044 There are private dumps in the Bronx 185 00:10:10,087 --> 00:10:13,438 places where construction companies unload waste 186 00:10:13,482 --> 00:10:14,614 no questions asked. 187 00:10:17,225 --> 00:10:18,095 WOMAN: The smell. 188 00:10:18,139 --> 00:10:19,923 Some days just awful. 189 00:10:19,967 --> 00:10:21,229 We tried to shut them down 190 00:10:21,272 --> 00:10:23,013 but City Hall doesn't care about the Bronx. 191 00:10:23,057 --> 00:10:26,451 Seems so. We've been to six other dumps in the Bronx already. 192 00:10:26,495 --> 00:10:28,628 Is there any other construction starting up? 193 00:10:28,671 --> 00:10:30,673 Or maybe a swimming pool? 194 00:10:30,717 --> 00:10:33,067 Mm. A swimming pool, that would be nice. 195 00:10:33,110 --> 00:10:35,765 The heat in the summer here will kill you. 196 00:10:35,809 --> 00:10:38,463 Oh. There's an office complex. 197 00:10:38,507 --> 00:10:40,117 They're building offices? Where? 198 00:10:40,161 --> 00:10:41,597 Juniper and Second. 199 00:10:41,641 --> 00:10:44,121 Some geniuses think that companies want to move 200 00:10:44,165 --> 00:10:47,037 out of downtown to the Bronx because it's safer 201 00:10:47,081 --> 00:10:48,865 because of the tragedy. 202 00:10:48,909 --> 00:10:50,954 I'll believe it when I see it. 203 00:10:50,998 --> 00:10:52,652 Thank you very much. 204 00:10:55,524 --> 00:10:57,787 They bought these houses here. 205 00:10:57,831 --> 00:11:00,181 The Marinos, the Dougans 206 00:11:00,224 --> 00:11:03,271 and then Sue Morrissey's across the street. 207 00:11:03,314 --> 00:11:05,316 She just died, God rest her soul 208 00:11:05,360 --> 00:11:07,231 a week ago Monday. 209 00:11:07,275 --> 00:11:08,319 Is anyone else living there? 210 00:11:08,363 --> 00:11:09,494 No. 211 00:11:09,538 --> 00:11:12,106 Thank you for your time, Mrs. Gambi. 212 00:11:12,149 --> 00:11:14,021 You won't find anybody! 213 00:11:14,064 --> 00:11:16,197 Everybody's gone but me! 214 00:11:24,771 --> 00:11:25,989 I'll go around back. 215 00:11:26,033 --> 00:11:28,426 See if there's a way in through the garage. 216 00:12:00,676 --> 00:12:01,503 Down here! 217 00:12:03,244 --> 00:12:05,942 [footsteps descending stairs] 218 00:12:10,642 --> 00:12:11,731 You find something? 219 00:12:16,605 --> 00:12:17,432 Yeah, it's a grave. 220 00:12:26,789 --> 00:12:28,791 There was a body in my parent's house 221 00:12:28,835 --> 00:12:30,793 that whole time? 222 00:12:30,837 --> 00:12:33,013 That's unbelievable. 223 00:12:33,056 --> 00:12:34,318 20 years ago 224 00:12:34,362 --> 00:12:37,800 I was living there with my mother and father. 225 00:12:37,844 --> 00:12:40,020 Did you know a girl named Alyssa Cooney? 226 00:12:40,063 --> 00:12:42,152 I didn't. 227 00:12:42,196 --> 00:12:43,806 I don't know if my parents did. 228 00:12:43,850 --> 00:12:45,547 They're both dead now. 229 00:12:45,590 --> 00:12:47,592 Did anyone else live there in 1983? 230 00:12:47,636 --> 00:12:49,029 Maybe your parents had tenants. 231 00:12:49,072 --> 00:12:52,946 No, no. 232 00:12:52,989 --> 00:12:55,949 Excuse me. 233 00:12:55,992 --> 00:12:57,124 How about the neighbors? 234 00:12:57,167 --> 00:12:58,952 Any of them have access to the house? 235 00:12:58,995 --> 00:13:00,388 I remember that Easter 236 00:13:00,431 --> 00:13:02,433 Mom and Dad took me to Florida for a week. 237 00:13:02,477 --> 00:13:05,828 Mrs. Gambi across the street, she was watering the plants. 238 00:13:05,872 --> 00:13:08,178 She live with any other family? 239 00:13:08,222 --> 00:13:09,832 Her husband. 240 00:13:09,876 --> 00:13:13,357 Maybe someone broke in while we were gone. 241 00:13:13,401 --> 00:13:17,971 Mrs. Colton, do you know a Richard Morrissey? 242 00:13:18,014 --> 00:13:21,844 Oh, Ricky's my brother. Why? 243 00:13:21,888 --> 00:13:23,193 His fingerprints were found 244 00:13:23,237 --> 00:13:26,414 at your parent's home. 245 00:13:26,457 --> 00:13:28,982 They were recent. 246 00:13:29,025 --> 00:13:29,939 Yes, of course. 247 00:13:29,983 --> 00:13:33,029 He was there for the wake. 248 00:13:33,073 --> 00:13:33,638 GOREN: Um... 249 00:13:36,206 --> 00:13:39,862 when we asked who else lived in the house 250 00:13:39,906 --> 00:13:41,516 you didn't mention him. 251 00:13:44,824 --> 00:13:46,173 Well, you said 20 years ago 252 00:13:46,216 --> 00:13:48,175 and he was living in the city then. 253 00:13:48,218 --> 00:13:52,875 He was at Hudson University and that's why I got confused. 254 00:13:54,398 --> 00:13:56,966 He's been in trouble before. It came up with his prints. 255 00:13:57,010 --> 00:14:00,274 Mostly drug-related offenses. 256 00:14:00,317 --> 00:14:01,710 That was just stupid mistakes. 257 00:14:01,753 --> 00:14:04,452 That's nothing like what you're talking about now. 258 00:14:04,495 --> 00:14:05,540 Anyway, he's been to clinics. 259 00:14:05,583 --> 00:14:07,803 He's cleaned up his drug problems. 260 00:14:07,847 --> 00:14:11,372 We still need to talk to him. 261 00:14:11,415 --> 00:14:13,548 He changes addresses a lot. 262 00:14:17,073 --> 00:14:19,597 What about those drug clinics you mentioned? 263 00:14:24,037 --> 00:14:25,952 MAN: That clinic should update its files. 264 00:14:25,995 --> 00:14:28,389 Morrissey hasn't lived here in almost a year. 265 00:14:28,432 --> 00:14:29,912 The guy was a deadbeat. 266 00:14:29,956 --> 00:14:32,306 The landlord had to get a court order to lock him out. 267 00:14:32,349 --> 00:14:34,961 Has he been back since? 268 00:14:35,004 --> 00:14:37,050 Why would he come back? 269 00:14:37,093 --> 00:14:40,662 To get the stuff you kept when you locked him out. 270 00:14:40,705 --> 00:14:43,447 Next time, when you're going to lie 271 00:14:43,491 --> 00:14:45,928 don't answer a question with a question. 272 00:14:45,972 --> 00:14:48,496 We got rid of his stuff. We sold it. 273 00:14:48,539 --> 00:14:51,107 You would have needed a court order for that, too. 274 00:14:51,151 --> 00:14:54,197 Can we see it? 275 00:14:54,241 --> 00:14:56,199 One more thing-- 276 00:14:56,243 --> 00:14:57,635 if you're going to tell a lie 277 00:14:57,679 --> 00:15:00,203 make sure you can back it up. 278 00:15:00,247 --> 00:15:01,509 I know what happened here. 279 00:15:01,552 --> 00:15:03,119 Me, too. Morrissey came back for his stuff. 280 00:15:03,163 --> 00:15:04,251 He gave you some money 281 00:15:04,294 --> 00:15:05,643 and you didn't tell the landlord 282 00:15:05,687 --> 00:15:07,863 which, by the way, is none of our business. 283 00:15:07,907 --> 00:15:09,517 Okay, okay. 284 00:15:09,560 --> 00:15:12,172 Came back a couple days ago, paid what he owed: three grand. 285 00:15:12,215 --> 00:15:13,434 Three grand cash? 286 00:15:13,477 --> 00:15:15,262 Yeah. He looked pretty flush. 287 00:15:15,305 --> 00:15:16,741 You get a current address out of him? 288 00:15:16,785 --> 00:15:19,005 No. All he took was his wedding pictures 289 00:15:19,048 --> 00:15:21,268 left the rest of his junk. 290 00:15:21,311 --> 00:15:22,530 Said he's going out of town for a while. 291 00:15:22,573 --> 00:15:23,400 He has a wife? 292 00:15:23,444 --> 00:15:25,054 Ex-wife. 293 00:15:25,098 --> 00:15:27,361 In Poughkeepsie. Maureen. 294 00:15:27,404 --> 00:15:29,363 That woman ran circles around the poor guy. 295 00:15:35,804 --> 00:15:37,545 I haven't seen Ricky in years. 296 00:15:37,588 --> 00:15:39,373 Good riddance to bad rubbish. 297 00:15:39,416 --> 00:15:40,635 We heard he was heading this way 298 00:15:40,678 --> 00:15:43,072 with your wedding album under his arm. 299 00:15:43,116 --> 00:15:48,077 Oh, please. You're making me want to cry. 300 00:15:48,121 --> 00:15:51,167 I'm starting to see why the two of you didn't work out. 301 00:15:51,211 --> 00:15:54,954 It's too bad he came into all that money. 302 00:15:54,997 --> 00:15:56,999 So I got lousy taste. 303 00:15:57,043 --> 00:15:58,261 I got to go. 304 00:15:58,305 --> 00:15:59,654 Ricky's luck was a little better. 305 00:15:59,697 --> 00:16:01,090 The kind of money he's got now 306 00:16:01,134 --> 00:16:02,526 he should be able to step up 307 00:16:02,570 --> 00:16:05,138 from a burned-out housewife with a full mink jacket. 308 00:16:05,181 --> 00:16:07,053 That shows how much you know. 309 00:16:07,096 --> 00:16:08,271 This is sable. 310 00:16:08,315 --> 00:16:10,143 $2,400 at Draper's. 311 00:16:10,186 --> 00:16:13,624 Where'd you come by it, off the back of a truck? 312 00:16:13,668 --> 00:16:16,236 Fine. 313 00:16:16,279 --> 00:16:18,760 Ricky was here. 314 00:16:18,803 --> 00:16:20,980 He bought this for me. 315 00:16:21,023 --> 00:16:22,372 GOREN: How'd you get him to do that? 316 00:16:22,416 --> 00:16:24,766 Did you get him drunk? 317 00:16:28,465 --> 00:16:30,467 Is that what you did? 318 00:16:30,511 --> 00:16:33,688 You got him drunk and you took all his money. 319 00:16:33,731 --> 00:16:36,473 He owed me. 320 00:16:36,517 --> 00:16:37,605 All the time we were married 321 00:16:37,648 --> 00:16:38,649 me working like a dog waiting tables 322 00:16:38,693 --> 00:16:40,129 he was putting it all up his arm. 323 00:16:42,349 --> 00:16:45,178 How much did you take him for? 324 00:16:47,919 --> 00:16:50,444 Six grand and change. 325 00:16:50,487 --> 00:16:52,750 I dumped him back at the bus station. 326 00:17:01,455 --> 00:17:04,197 Jay, hey, over here! 327 00:17:06,416 --> 00:17:07,765 I was surprised to hear from you. 328 00:17:07,809 --> 00:17:08,897 I know. I know. 329 00:17:08,940 --> 00:17:12,248 It's just the main plan fell through. 330 00:17:12,292 --> 00:17:14,468 You want to grab a beer? 331 00:17:14,511 --> 00:17:16,426 What I've been through. 332 00:17:16,470 --> 00:17:19,516 I got to be honest. I could use a beer. 333 00:17:19,560 --> 00:17:21,518 You can't stay in the city. 334 00:17:21,562 --> 00:17:23,172 We talked about this. 335 00:17:23,216 --> 00:17:26,828 Yeah, but I'm thinking, "Where am I going to go?" 336 00:17:26,871 --> 00:17:28,743 I don't know anybody anyplace else. 337 00:17:28,786 --> 00:17:31,615 Here, at least, I got my sister. 338 00:17:31,659 --> 00:17:33,400 I mean it, Rick. 339 00:17:33,443 --> 00:17:37,795 Okay, the thing is if you can lend me a couple bucks. 340 00:17:37,839 --> 00:17:40,842 Not a whole 'nother ten. Just to tide me over. 341 00:17:44,106 --> 00:17:47,327 Call me at the office on Friday. 342 00:17:47,370 --> 00:17:48,676 Use a pay phone. 343 00:17:53,246 --> 00:17:54,464 What's this? 344 00:17:54,508 --> 00:17:58,207 Junk Morrissey left behind at his apartment. 345 00:17:58,251 --> 00:18:03,125 A newsletter from the Hudson University Chess Club, 1983. 346 00:18:03,169 --> 00:18:06,520 Morrissey's chess record: he's 0 for 12. 347 00:18:06,563 --> 00:18:07,912 DEAKINS: Receipts from a blood bank. 348 00:18:07,956 --> 00:18:11,090 He didn't make ten grand selling plasma. 349 00:18:11,133 --> 00:18:13,266 I want it covered anyway. 350 00:18:13,309 --> 00:18:15,006 From his sister: 351 00:18:15,050 --> 00:18:17,574 "Since you always hang up on me and you don't come home anymore 352 00:18:17,618 --> 00:18:19,402 "so here I am writing you. 353 00:18:19,446 --> 00:18:21,535 "I just wanted to say I don't blame you, Ricky. 354 00:18:21,578 --> 00:18:23,580 "It wasn't your fault. 355 00:18:23,624 --> 00:18:26,540 Please, please, please call me." 356 00:18:30,326 --> 00:18:33,112 It's March 1983. 357 00:18:33,155 --> 00:18:35,592 That's a month before Alyssa Cooney disappeared. 358 00:18:39,205 --> 00:18:43,470 Morrissey was the only son, Mom's favorite 359 00:18:43,513 --> 00:18:45,776 until something happened. 360 00:18:45,820 --> 00:18:49,606 Something that kept him from going home. 361 00:18:49,650 --> 00:18:51,739 Too bad that somethingwasn't a truck running him over. 362 00:18:51,782 --> 00:18:55,134 Surveillance just called. We got a winner. 363 00:18:55,177 --> 00:18:56,613 You just can't stay. 364 00:18:56,657 --> 00:18:58,311 There were cops here looking for you 365 00:18:58,354 --> 00:18:59,790 did you know that? 366 00:18:59,834 --> 00:19:02,402 Cops? That's nothing. 367 00:19:02,445 --> 00:19:06,232 Look, Sally, it's just till Friday. 368 00:19:06,275 --> 00:19:09,409 You won't even know. I'll sleep in the rec room. 369 00:19:09,452 --> 00:19:10,410 Ricky... 370 00:19:10,453 --> 00:19:12,455 [doorbell rings] 371 00:19:14,718 --> 00:19:15,458 Sally! 372 00:19:16,720 --> 00:19:17,939 Wait. 373 00:19:22,683 --> 00:19:24,598 Aw, geez. 374 00:19:24,641 --> 00:19:26,426 Rick Morrissey? 375 00:19:26,469 --> 00:19:29,864 You're under arrest. 376 00:19:29,907 --> 00:19:31,387 Don't hurt him! 377 00:19:31,431 --> 00:19:34,477 I didn't do anything. I didn't know anything. 378 00:19:34,521 --> 00:19:35,696 This is a mistake. 379 00:19:35,739 --> 00:19:37,698 Story of your life, Ricky. 380 00:19:42,964 --> 00:19:44,531 I don't know if I need a lawyer. 381 00:19:44,574 --> 00:19:46,359 What do you guys think? 382 00:19:46,402 --> 00:19:47,534 That's up to you, Ricky. 383 00:19:47,577 --> 00:19:49,405 We can't tell you one way or the other. 384 00:19:49,449 --> 00:19:51,755 Yeah, but if I get one, then you guys are going to think I... I... 385 00:19:51,799 --> 00:19:53,844 Oh, man, maybe I better. 386 00:19:53,888 --> 00:19:55,759 He really can't make up his mind. 387 00:19:55,803 --> 00:19:56,978 I know it's important 388 00:19:57,021 --> 00:19:59,285 but I... I don't know. 389 00:19:59,328 --> 00:20:02,070 While you're thinking about it 390 00:20:02,113 --> 00:20:03,506 why don't we talk about this body 391 00:20:03,550 --> 00:20:04,942 in your mother's basement. 392 00:20:04,986 --> 00:20:07,380 There's no body in my mom's basement. 393 00:20:07,423 --> 00:20:08,816 That's crazy. 394 00:20:08,859 --> 00:20:11,297 There's no body anymore because you moved it. 395 00:20:11,340 --> 00:20:12,602 No, no. 396 00:20:12,646 --> 00:20:14,343 Hey, I just thought... 397 00:20:14,387 --> 00:20:17,259 Can I talk to my sister about this lawyer thing? 398 00:20:17,303 --> 00:20:18,739 No. Did you ever borrow her car? 399 00:20:18,782 --> 00:20:21,524 She lent you ten grand. Maybe she lent you her car. 400 00:20:21,568 --> 00:20:26,921 No, that money-- see, I got thatfrom selling my mom's house. 401 00:20:26,964 --> 00:20:28,531 That's the story you're going with? 402 00:20:28,575 --> 00:20:30,664 Yeah, my mom wanted me to have that house. 403 00:20:30,707 --> 00:20:31,795 She cared about me. 404 00:20:31,839 --> 00:20:33,406 You loved your mother. 405 00:20:33,449 --> 00:20:34,450 You depended on her. 406 00:20:34,494 --> 00:20:35,625 Yeah, sure. She was my mom. 407 00:20:35,669 --> 00:20:37,584 You wouldn't do anything to disrespect her 408 00:20:37,627 --> 00:20:38,933 disrespect her house. 409 00:20:38,976 --> 00:20:40,021 No. 410 00:20:40,064 --> 00:20:41,631 Like burying a body in the basement. 411 00:20:41,675 --> 00:20:43,590 No, see, that's my point. 412 00:20:43,633 --> 00:20:45,505 It's crazy. I wouldn't do it. 413 00:20:45,548 --> 00:20:46,984 It was somebody else's idea. 414 00:20:47,028 --> 00:20:48,072 Yeah, it was. 415 00:20:48,116 --> 00:20:49,596 You just helped. 416 00:20:49,639 --> 00:20:50,727 No, wait, wait, no. 417 00:20:50,771 --> 00:20:53,730 No, no, after the fact, Ricky. 418 00:20:53,774 --> 00:20:54,731 Because, like you said 419 00:20:54,775 --> 00:20:56,124 it was somebody else's idea... 420 00:20:56,167 --> 00:21:00,563 Yeah, yeah, I said that because it wasn't mine. 421 00:21:03,958 --> 00:21:05,742 This is Mr. Morrissey's lawyer. 422 00:21:05,786 --> 00:21:06,961 EAMES: He didn't ask for a lawyer. 423 00:21:07,004 --> 00:21:09,746 But his sister did. 424 00:21:09,790 --> 00:21:10,965 You be quiet. 425 00:21:11,008 --> 00:21:13,576 He's invoking his right to be silent. 426 00:21:13,620 --> 00:21:14,882 Now scoot. 427 00:21:20,975 --> 00:21:23,499 CARVER: The sister made his bail. 428 00:21:23,543 --> 00:21:25,022 Mr. Morrissey turns up at trial 429 00:21:25,066 --> 00:21:27,111 I'll eat my hat. 430 00:21:27,155 --> 00:21:30,289 He's not the one we need to worry about. 431 00:21:30,332 --> 00:21:31,072 The girl wasn't killed 432 00:21:31,115 --> 00:21:33,204 in a frenzy. 433 00:21:33,248 --> 00:21:36,512 The wounds were deliberately and carefully applied. 434 00:21:36,556 --> 00:21:38,862 The body was methodically wrapped in a plastic tarp. 435 00:21:38,906 --> 00:21:40,168 The crime 436 00:21:40,211 --> 00:21:43,737 required organized thinking, decision-making 437 00:21:43,780 --> 00:21:45,434 and Morrissey isn't capable of either. 438 00:21:45,478 --> 00:21:47,480 CARVER: You're saying there's an accomplice? 439 00:21:47,523 --> 00:21:49,699 a Leopold to Morrissey's Loeb? 440 00:21:49,743 --> 00:21:50,874 Well, half a Loeb. 441 00:21:50,918 --> 00:21:52,789 The half Morrissey didn't fry on drugs. 442 00:21:52,833 --> 00:21:54,356 Didn't you mention 443 00:21:54,400 --> 00:21:55,966 he was in his university chess club? 444 00:21:56,010 --> 00:21:58,839 With an 0 and 12 record. 445 00:21:58,882 --> 00:22:01,537 Please find this accomplice. 446 00:22:02,930 --> 00:22:04,148 Do you know how long it's been 447 00:22:04,192 --> 00:22:06,542 since I've even looked at a chessboard? 448 00:22:06,586 --> 00:22:07,978 You edited the club newsletter. 449 00:22:08,022 --> 00:22:10,372 Back then, chess was life. 450 00:22:10,416 --> 00:22:11,808 My brother had Frazier-Ali. 451 00:22:11,852 --> 00:22:13,375 I had Fisher-Spassky. 452 00:22:13,419 --> 00:22:14,898 Do you remember a Rick Morrissey? 453 00:22:14,942 --> 00:22:16,509 He was a member of the club. 454 00:22:16,552 --> 00:22:17,988 This guy here. 455 00:22:18,032 --> 00:22:19,468 Oh, yeah. Ricky. 456 00:22:19,512 --> 00:22:21,470 Sort of cute, but he had no game. 457 00:22:21,514 --> 00:22:24,386 I saw in later editions of your newsletter 458 00:22:24,430 --> 00:22:25,387 that his playing improved. 459 00:22:25,431 --> 00:22:26,649 Did someone give him lessons? 460 00:22:26,693 --> 00:22:28,042 I don't know. 461 00:22:28,085 --> 00:22:29,348 Ricky never really fit in. 462 00:22:29,391 --> 00:22:31,524 I think people thought he was a little strange. 463 00:22:31,567 --> 00:22:33,526 He was too strange for the chess club? 464 00:22:33,569 --> 00:22:36,442 That must be some kind of record. 465 00:22:36,485 --> 00:22:39,358 How about this guy? 466 00:22:39,401 --> 00:22:40,620 He spent his freshman year 467 00:22:40,663 --> 00:22:42,796 building a computer that plays chess. 468 00:22:42,839 --> 00:22:45,015 In 1982, that's no small feat. 469 00:22:45,059 --> 00:22:47,366 Lippman. Brilliant player. 470 00:22:47,409 --> 00:22:48,628 Complete snob. 471 00:22:48,671 --> 00:22:50,673 But if anyone could teach Morrissey anything 472 00:22:50,717 --> 00:22:51,848 it was him. 473 00:22:51,892 --> 00:22:55,417 Excuse me. No, no, no... listen to me. 474 00:22:55,461 --> 00:22:57,680 "Building a machine that truly thinks 475 00:22:57,724 --> 00:23:00,204 isn't playing God, it's being God." 476 00:23:00,248 --> 00:23:01,945 This is going to be fun. 477 00:23:04,121 --> 00:23:06,036 It took me two years to program. 478 00:23:06,080 --> 00:23:09,300 Only a month to beat. 479 00:23:09,344 --> 00:23:10,258 Was it as much fun 480 00:23:10,301 --> 00:23:11,825 as teaching Rick Morrissey? 481 00:23:11,868 --> 00:23:12,695 What makes you think...? 482 00:23:12,739 --> 00:23:13,435 We talked to a few people 483 00:23:13,479 --> 00:23:14,305 in the club. 484 00:23:14,349 --> 00:23:15,698 They thought maybe you had. 485 00:23:15,742 --> 00:23:17,700 What they said actually was 486 00:23:17,744 --> 00:23:20,529 if anyone could have taught him, it would have been you. 487 00:23:20,573 --> 00:23:22,444 I think they meant it as a compliment. 488 00:23:22,488 --> 00:23:25,534 Sure, I gave him a few lessons. 489 00:23:25,578 --> 00:23:26,622 The other members of the club 490 00:23:26,666 --> 00:23:29,233 were having too much fun beating him. 491 00:23:29,277 --> 00:23:33,063 GOREN: And then watching them get beat by Morrissey-- 492 00:23:33,107 --> 00:23:35,414 that must have made it all the more pleasurable. 493 00:23:41,681 --> 00:23:44,466 I bet he was a better student than this computer. 494 00:23:44,510 --> 00:23:49,340 I mean, it can't learn from its mistakes. 495 00:23:49,384 --> 00:23:52,561 Neither could Morrissey. 496 00:23:52,605 --> 00:23:56,478 That's another difference between men and machines. 497 00:23:56,522 --> 00:24:00,090 You can only teach someone as much as they want to learn. 498 00:24:00,134 --> 00:24:03,529 After a while, Morrissey lost interest in the club. 499 00:24:03,572 --> 00:24:05,574 Did you stay in touch with him? 500 00:24:05,618 --> 00:24:08,969 [softly]: No. I never saw him on campus. 501 00:24:09,012 --> 00:24:10,927 I think he dropped out. 502 00:24:10,971 --> 00:24:14,104 Do you know anybody else who was friends with him? 503 00:24:14,148 --> 00:24:15,192 No. 504 00:24:15,236 --> 00:24:18,152 And I wasn't friends with him. 505 00:24:20,720 --> 00:24:22,243 I like how you did that. 506 00:24:25,072 --> 00:24:29,032 You make me cross the room by keeping your voice down. 507 00:24:29,076 --> 00:24:31,121 It wasn't deliberate. 508 00:24:31,165 --> 00:24:32,993 Come on. It's the classic Sicilian gambit 509 00:24:33,036 --> 00:24:34,473 to get me to the door. 510 00:24:37,519 --> 00:24:39,782 We're done anyway. 511 00:24:39,826 --> 00:24:42,481 Thank you for seeing us. 512 00:24:44,918 --> 00:24:45,658 By the way... 513 00:24:48,661 --> 00:24:54,101 You don't want to know why we're asking about Morrissey? 514 00:24:54,144 --> 00:24:56,320 I can only imagine he's in trouble. 515 00:24:56,364 --> 00:24:58,061 I really don't care. 516 00:24:58,105 --> 00:24:59,498 I'm sorry I can't help you. 517 00:25:02,675 --> 00:25:04,938 He was having a ball moving me around the room. 518 00:25:04,981 --> 00:25:05,895 So he's a control freak. 519 00:25:05,939 --> 00:25:07,201 What else? 520 00:25:07,244 --> 00:25:09,638 He has no record, not even a speeding ticket 521 00:25:09,682 --> 00:25:10,900 and we went back 20 years. 522 00:25:10,944 --> 00:25:13,555 House in Westchester, wife, two kids. 523 00:25:13,599 --> 00:25:15,165 He's been a partner in an engineering firm 524 00:25:15,209 --> 00:25:17,428 for the last 15 years. 525 00:25:17,472 --> 00:25:19,300 You need to put him together with Morrissey 526 00:25:19,343 --> 00:25:21,911 for something besides a chess game. 527 00:25:21,955 --> 00:25:23,173 Where did these guys live when they went to Hudson? 528 00:25:23,217 --> 00:25:25,175 Morrissey was in a room on Mott Street. 529 00:25:25,219 --> 00:25:29,136 Lippman was in a dorm. 530 00:25:29,179 --> 00:25:30,311 He have a roommate? 531 00:25:35,055 --> 00:25:37,100 Jay had a lot of theories about women. 532 00:25:37,144 --> 00:25:39,842 They want this, they don't want that. 533 00:25:39,886 --> 00:25:42,323 I doubt it was based on any actual fieldwork. 534 00:25:42,366 --> 00:25:43,585 He never had a date? 535 00:25:43,629 --> 00:25:45,239 Remember, this was the '80s. 536 00:25:45,282 --> 00:25:48,329 There was a lot of pharmaceutical experimentation going on. 537 00:25:48,372 --> 00:25:51,593 One night Lippman started asking about Quaaludes. 538 00:25:51,637 --> 00:25:53,160 He said he needs some 'cause he's got some chick 539 00:25:53,203 --> 00:25:54,857 who's hot to party with him. 540 00:25:54,901 --> 00:25:56,032 You know who she was? 541 00:25:56,076 --> 00:25:57,860 No, some high school chick. 542 00:25:57,904 --> 00:25:58,861 When was this? 543 00:25:58,905 --> 00:26:00,341 Right before spring break. 544 00:26:00,384 --> 00:26:03,213 So you helped him out? 545 00:26:03,257 --> 00:26:04,606 Look, a couple of 'ludes. 546 00:26:04,650 --> 00:26:07,609 Girl likes to party. Why not? 547 00:26:07,653 --> 00:26:09,829 Hey, I don't think he ever closed the deal. 548 00:26:09,872 --> 00:26:12,571 I would have told me about it. 549 00:26:12,614 --> 00:26:14,268 Okay. Thanks. 550 00:26:16,749 --> 00:26:19,229 Alyssa Cooney disappeared in April. 551 00:26:19,273 --> 00:26:20,622 It doesn't fit. 552 00:26:20,666 --> 00:26:21,710 [phone ringing] 553 00:26:21,754 --> 00:26:24,626 Eames. 554 00:26:24,670 --> 00:26:26,759 If you're going to stay in the city 555 00:26:26,802 --> 00:26:28,674 you'll need a job. 556 00:26:28,717 --> 00:26:31,241 I can introduce you to the foreman tomorrow. 557 00:26:31,285 --> 00:26:33,069 I don't know. 558 00:26:33,113 --> 00:26:35,681 I got a fear of heights. 559 00:26:35,724 --> 00:26:38,945 We're not that high. 560 00:26:38,988 --> 00:26:39,902 Come here. 561 00:26:39,946 --> 00:26:43,471 I want to show you something. 562 00:26:43,514 --> 00:26:45,604 Come on, Rick. 563 00:26:45,647 --> 00:26:47,301 Challenge yourself once in a while. 564 00:26:51,261 --> 00:26:53,612 That's what you said that night. 565 00:26:53,655 --> 00:26:55,222 "Challenge yourself." 566 00:27:03,752 --> 00:27:06,668 That was a long time ago. 567 00:27:10,324 --> 00:27:13,632 A couple of cops came by my office today 568 00:27:13,675 --> 00:27:15,895 asking about you. 569 00:27:15,938 --> 00:27:17,244 I didn't tell them anything. 570 00:27:17,287 --> 00:27:19,246 You talked to them, though. 571 00:27:19,289 --> 00:27:21,814 And you didn't tell me, Rick, did you? 572 00:27:21,857 --> 00:27:23,250 Don't. 573 00:27:23,293 --> 00:27:25,034 Don't, Jay. 574 00:27:25,078 --> 00:27:26,253 'Cause I didn't. 575 00:27:26,296 --> 00:27:30,910 I would never tell anything to anybody. 576 00:27:30,953 --> 00:27:33,129 I know you, Rick. 577 00:27:33,173 --> 00:27:34,130 Even after all this time 578 00:27:34,174 --> 00:27:37,003 you think I don't know you? 579 00:27:37,046 --> 00:27:38,657 No, I mean it. 580 00:27:38,700 --> 00:27:41,660 I didn't say anything. 581 00:27:42,878 --> 00:27:46,708 It's not so hard, Ricky. 582 00:27:46,752 --> 00:27:50,407 Just a step. 583 00:27:50,451 --> 00:27:51,234 No, no. 584 00:27:51,278 --> 00:27:54,847 Come on. 585 00:27:54,890 --> 00:27:56,892 Things just haven't worked out for you, Rick. 586 00:27:56,936 --> 00:27:57,893 [sobbing] 587 00:27:57,937 --> 00:28:00,896 Your mom's dead. 588 00:28:00,940 --> 00:28:02,855 Your sister turned you in. 589 00:28:02,898 --> 00:28:06,162 No! No! 590 00:28:06,206 --> 00:28:08,425 She wouldn't do that! 591 00:28:11,341 --> 00:28:13,866 You must be tired of your life. 592 00:28:13,909 --> 00:28:14,997 [sobbing] 593 00:28:15,041 --> 00:28:18,000 Never feeling safe. 594 00:28:21,743 --> 00:28:24,703 Jay... 595 00:28:24,746 --> 00:28:27,314 It's safety, Rick. 596 00:28:29,055 --> 00:28:31,448 Don't you want to be safe? 597 00:28:38,194 --> 00:28:39,892 Security guard came on duty at 8:00. 598 00:28:39,935 --> 00:28:41,502 The gate had been left open. 599 00:28:44,766 --> 00:28:46,812 Looks like a suicide. 600 00:28:46,855 --> 00:28:49,249 Yeah? What, he have a note pinned to his chest? 601 00:29:04,917 --> 00:29:07,049 This is your fault. 602 00:29:07,093 --> 00:29:10,270 You accused him without any proof. 603 00:29:10,313 --> 00:29:13,403 He was scared. 604 00:29:13,447 --> 00:29:15,057 That's why he did this to himself. 605 00:29:15,101 --> 00:29:17,233 We don't think it was a suicide. 606 00:29:17,277 --> 00:29:19,453 We think Ricky was murdered. 607 00:29:19,496 --> 00:29:22,369 What? 608 00:29:22,412 --> 00:29:23,892 Over drugs? 609 00:29:23,936 --> 00:29:24,937 Is that what he was doing 610 00:29:24,980 --> 00:29:26,025 in that place? 611 00:29:26,068 --> 00:29:32,074 Sally, do you remember Jay Lippman? 612 00:29:32,118 --> 00:29:33,423 He was Ricky's friend in college. 613 00:29:33,467 --> 00:29:35,077 Ricky introduced you. 614 00:29:35,121 --> 00:29:36,818 No. 615 00:29:36,862 --> 00:29:39,255 In February, before spring break? 616 00:29:39,299 --> 00:29:41,040 No. 617 00:29:41,083 --> 00:29:44,304 Lippman got drugs from his roommate 618 00:29:44,347 --> 00:29:47,873 because he had a date... 619 00:29:47,916 --> 00:29:50,179 with a high school girl. 620 00:29:50,223 --> 00:29:53,617 You were 17. 621 00:29:53,661 --> 00:29:54,575 It wasn't me. 622 00:30:02,104 --> 00:30:03,845 "I don't blame you, Ricky. 623 00:30:03,889 --> 00:30:06,456 "It wasn't your fault. 624 00:30:06,500 --> 00:30:08,154 Please, please call me." 625 00:30:08,197 --> 00:30:10,286 You wrote this in March. 626 00:30:10,330 --> 00:30:13,463 Your brother stopped coming home. Why? 627 00:30:19,295 --> 00:30:21,863 Lippman drugged you? 628 00:30:30,611 --> 00:30:34,702 Ricky'd been telling me how smart Lippman was 629 00:30:34,745 --> 00:30:40,099 so we went to his dorm room, just for a couple of beers. 630 00:30:40,142 --> 00:30:43,276 I started feeling woozy. 631 00:30:43,319 --> 00:30:46,105 I couldn't even stand up 632 00:30:46,148 --> 00:30:49,151 and Lippman told Ricky to go down the hall 633 00:30:49,195 --> 00:30:52,024 and get us some Cokes. 634 00:30:52,067 --> 00:30:56,158 Ricky did. 635 00:30:56,202 --> 00:31:00,380 It wasn't his fault. 636 00:31:00,423 --> 00:31:03,992 EAMES: What happened? 637 00:31:04,036 --> 00:31:10,042 I was lying on the bed, out of it. 638 00:31:10,085 --> 00:31:12,871 Lippman opened my shirt. 639 00:31:12,914 --> 00:31:16,178 He just looked at me. 640 00:31:16,222 --> 00:31:18,224 Looked at you how? 641 00:31:20,574 --> 00:31:27,711 I... sort of fascinated, I guess, but frozen 642 00:31:27,755 --> 00:31:30,279 and then he started... 643 00:31:32,978 --> 00:31:36,546 with one of the bottles. 644 00:31:36,590 --> 00:31:40,072 The next thing, Ricky was banging on the door 645 00:31:40,115 --> 00:31:41,377 and they were yelling 646 00:31:41,421 --> 00:31:45,251 and then Ricky got me out of the room. 647 00:31:47,079 --> 00:31:48,428 Thank you. 648 00:31:48,471 --> 00:31:50,430 I know this wasn't easy. 649 00:31:54,260 --> 00:31:57,698 Uh, one last thing. 650 00:31:57,741 --> 00:32:00,614 Do you know where your brother got $10,000? 651 00:32:00,657 --> 00:32:01,963 [sighs] 652 00:32:02,007 --> 00:32:04,444 Not from me. 653 00:32:04,487 --> 00:32:07,534 He would have spent it on drugs. 654 00:32:10,102 --> 00:32:13,018 Yes, my husband withdrew $10,000. 655 00:32:13,061 --> 00:32:15,411 It was an investment. So what? 656 00:32:15,455 --> 00:32:18,240 You have no business snooping into our finances. 657 00:32:18,284 --> 00:32:19,676 We do have a warrant 658 00:32:19,720 --> 00:32:22,027 and we were wondering why you have the bank call you 659 00:32:22,070 --> 00:32:24,855 every time he takes out money. 660 00:32:24,899 --> 00:32:28,250 Is it because you don't trust him anymore? 661 00:32:28,294 --> 00:32:32,994 Because he's had affairs in the past? 662 00:32:33,038 --> 00:32:35,040 I don't understand. 663 00:32:35,083 --> 00:32:37,694 What has any of this to do with the police? 664 00:32:37,738 --> 00:32:40,045 Your husband could have gotten himself 665 00:32:40,088 --> 00:32:41,524 into serious trouble 666 00:32:41,568 --> 00:32:45,964 so please, just answer our questions. 667 00:32:49,489 --> 00:32:51,099 There was one affair. 668 00:32:51,143 --> 00:32:54,102 It was a very long time ago. 669 00:32:54,146 --> 00:32:55,974 '92. 670 00:32:56,017 --> 00:32:58,411 It was very short-lived. 671 00:32:58,454 --> 00:32:59,673 You know the woman? 672 00:32:59,716 --> 00:33:00,674 No. 673 00:33:00,717 --> 00:33:01,718 How did you find out about it? 674 00:33:01,762 --> 00:33:04,199 Did he tell you? 675 00:33:04,243 --> 00:33:05,766 No. 676 00:33:05,809 --> 00:33:08,682 He'd been increasingly unhappy and he left. 677 00:33:08,725 --> 00:33:12,860 He was gone for a week-- I don't know where-- 678 00:33:12,903 --> 00:33:15,950 but when he came back, it was over. 679 00:33:15,994 --> 00:33:18,344 Things have been fine ever since. 680 00:33:18,387 --> 00:33:24,002 Before he left, what was his behavior like? 681 00:33:24,045 --> 00:33:25,351 Was he secretive? 682 00:33:25,394 --> 00:33:28,006 Impatient? 683 00:33:28,049 --> 00:33:31,487 I suppose, yes. 684 00:33:31,531 --> 00:33:37,754 And when he came back from being away, he was relaxed. 685 00:33:37,798 --> 00:33:38,407 Why is this... 686 00:33:38,451 --> 00:33:41,497 He was apologetic. 687 00:33:41,541 --> 00:33:44,544 He brought you gifts. 688 00:33:44,587 --> 00:33:47,068 Yes. 689 00:33:47,112 --> 00:33:49,592 What did he bring you? 690 00:33:49,636 --> 00:33:51,333 A necklace 691 00:33:51,377 --> 00:33:54,336 and these little black and whitecows for the children. 692 00:33:54,380 --> 00:33:59,037 The necklace-- do you remember what store it came from? 693 00:33:59,080 --> 00:34:01,387 The box said something like "Bernard's" 694 00:34:01,430 --> 00:34:02,823 or "Berger's." 695 00:34:02,866 --> 00:34:04,129 I don't remember. 696 00:34:04,172 --> 00:34:06,522 Why are you asking me? 697 00:34:06,566 --> 00:34:08,785 It's all right, Mrs. Lippman. 698 00:34:08,829 --> 00:34:09,830 You've been very helpful. 699 00:34:13,529 --> 00:34:14,617 One more thing. 700 00:34:14,661 --> 00:34:16,141 If you want to tell your husband 701 00:34:16,184 --> 00:34:17,577 we were here... by all means. 702 00:34:17,620 --> 00:34:19,883 We have no secrets from him. 703 00:34:19,927 --> 00:34:23,061 The more he knows, the better it is. 704 00:34:27,935 --> 00:34:30,155 Tell me exactly what you told them. 705 00:34:30,198 --> 00:34:33,027 That it was a stupid affair a long time ago. 706 00:34:33,071 --> 00:34:35,943 This isn't about an affair. 707 00:34:35,986 --> 00:34:38,119 What is going on, Jay? 708 00:34:38,163 --> 00:34:42,906 "Be a good boy. Keep a nice home." 709 00:34:42,950 --> 00:34:44,125 "Everything's fine." 710 00:34:44,169 --> 00:34:45,170 "You can handle it." 711 00:34:45,213 --> 00:34:47,824 Jay... 712 00:34:47,868 --> 00:34:50,610 I can handle it, Anne. 713 00:34:50,653 --> 00:34:53,352 This isn't a problem. 714 00:34:53,395 --> 00:34:55,093 It's going to be fine. 715 00:34:59,967 --> 00:35:01,273 We found a Bernard's Jewelry 716 00:35:01,316 --> 00:35:02,709 in Montpelier, Vermont. 717 00:35:02,752 --> 00:35:04,841 That fits with the Ben and Jerry's porcelain cows. 718 00:35:04,885 --> 00:35:08,236 So he took his mistress for an ice cream cone in Vermont. 719 00:35:08,280 --> 00:35:10,151 How does this... 720 00:35:10,195 --> 00:35:11,457 EAMES: We sent the Alyssa Cooney file 721 00:35:11,500 --> 00:35:12,762 up to the Vermont State Police. 722 00:35:12,806 --> 00:35:14,068 We're waiting to hear. 723 00:35:14,112 --> 00:35:16,505 Before he went to Vermont, he gave every sign 724 00:35:16,549 --> 00:35:19,421 that he was heading for a crisis, an eruption. 725 00:35:19,465 --> 00:35:22,250 By the time he came back, the crisis was resolved. 726 00:35:22,294 --> 00:35:25,384 Simple explanation: he broke up with his mistress. 727 00:35:25,427 --> 00:35:28,474 Linda Messali-- 21-year-old prostitute. 728 00:35:28,517 --> 00:35:30,128 Found November 1992 729 00:35:30,171 --> 00:35:32,826 behind a service station on Route 14 near Montpelier. 730 00:35:32,869 --> 00:35:35,176 The manner of death matched Alyssa Cooney's-- 731 00:35:35,220 --> 00:35:37,309 broken jaw, rope burns, suffocation 732 00:35:37,352 --> 00:35:39,746 genital trauma, wrapped in plastic tarp. 733 00:35:39,789 --> 00:35:41,661 Her pimp was the prime suspect 734 00:35:41,704 --> 00:35:45,360 but they never made the case stick. 735 00:35:45,404 --> 00:35:46,579 I don't know that we'll have better luck 736 00:35:46,622 --> 00:35:48,798 sticking it on Mr. Lippman. 737 00:35:48,842 --> 00:35:51,453 Apparently the forensic evidence is long gone. 738 00:35:51,497 --> 00:35:52,759 Oh, for crying out loud... 739 00:35:52,802 --> 00:35:54,804 You can't establish a connection 740 00:35:54,848 --> 00:35:56,458 between Lippman and Morrissey's death 741 00:35:56,502 --> 00:35:57,981 and Morrissey is the only person 742 00:35:58,025 --> 00:35:59,548 to connect him to the Cooney girl. 743 00:36:03,161 --> 00:36:05,989 Uh... 744 00:36:06,033 --> 00:36:09,428 Forget about convicting him. 745 00:36:09,471 --> 00:36:11,952 Do we have enough to arrest him? 746 00:36:11,995 --> 00:36:15,042 Well, if we had the right judge. 747 00:36:15,085 --> 00:36:18,524 I know the right judge. 748 00:36:18,567 --> 00:36:19,655 My client is more than happy 749 00:36:19,699 --> 00:36:21,918 to cooperate with your investigation 750 00:36:21,962 --> 00:36:24,834 but we can't understand the basis for his arrest 751 00:36:24,878 --> 00:36:27,010 or for his humiliating treatment. 752 00:36:27,054 --> 00:36:30,318 It's for his own protection. 753 00:36:30,362 --> 00:36:31,493 Jay. 754 00:36:34,844 --> 00:36:35,497 Here. 755 00:36:44,985 --> 00:36:50,033 Your lawyer tells us that you want to cooperate. 756 00:36:50,077 --> 00:36:52,949 That's good. 757 00:36:52,993 --> 00:36:55,778 First item: 758 00:36:55,822 --> 00:37:00,261 this incident with Rick Morrissey's sister Sally. 759 00:37:00,305 --> 00:37:01,306 What incident? 760 00:37:01,349 --> 00:37:02,655 She gave us a statement 761 00:37:02,698 --> 00:37:05,266 you drugged her and assaulted her in college. 762 00:37:05,310 --> 00:37:07,007 We're not going to talk about something 763 00:37:07,050 --> 00:37:08,443 the statute of limitations 764 00:37:08,487 --> 00:37:10,053 precludes you from even prosecuting. 765 00:37:10,097 --> 00:37:11,359 If we can't prosecute you 766 00:37:11,403 --> 00:37:12,926 what's the harm in talking about it? 767 00:37:12,969 --> 00:37:14,971 We refuse to answer any questions about it. 768 00:37:15,015 --> 00:37:17,496 End of story. 769 00:37:17,539 --> 00:37:19,280 I get it. 770 00:37:19,324 --> 00:37:22,675 Your lawyer's in charge, so we'll just talk to him. 771 00:37:27,419 --> 00:37:32,075 GOREN: The sister's statement made it very clear 772 00:37:32,119 --> 00:37:34,687 your client and Morrissey were close friends 773 00:37:34,730 --> 00:37:38,038 in the spring of 1983. 774 00:37:38,081 --> 00:37:40,432 You're talking about a statementI haven't even seen. 775 00:37:40,475 --> 00:37:41,911 I'll answer their questions. 776 00:37:41,955 --> 00:37:42,608 Jay... 777 00:37:42,651 --> 00:37:44,392 I can talk to them. 778 00:37:44,436 --> 00:37:45,828 I have nothing to hide. 779 00:37:54,141 --> 00:37:55,360 Morrissey told me 780 00:37:55,403 --> 00:37:58,406 his sister wanted a date with a college man. 781 00:37:58,450 --> 00:38:02,628 He said she liked doing drugs. 782 00:38:02,671 --> 00:38:04,325 I misunderstood her intentions. 783 00:38:04,369 --> 00:38:08,416 As soon as I realized my mistake, I stopped. 784 00:38:08,460 --> 00:38:11,506 The date ended and Morrissey took her home. 785 00:38:11,550 --> 00:38:16,642 One of the interesting details that Sally remembered 786 00:38:16,685 --> 00:38:20,341 is you were wearing boots-- Frye boots. 787 00:38:20,385 --> 00:38:26,434 Interesting, because we found some old bootprints 788 00:38:26,478 --> 00:38:30,438 in the basement where Alyssa Cooney was buried. 789 00:38:30,482 --> 00:38:33,659 I-I can't see. 790 00:38:33,702 --> 00:38:35,574 Whoa, whoa-- I didn't say you could touch that. 791 00:38:35,617 --> 00:38:37,010 That's evidence. 792 00:38:41,144 --> 00:38:42,668 We went back over 793 00:38:42,711 --> 00:38:47,368 some of the old newsletters from the chess club. 794 00:38:47,412 --> 00:38:49,370 We found a photo of you 795 00:38:49,414 --> 00:38:52,373 that's very pertinent. 796 00:38:52,417 --> 00:38:54,549 I think it shows you wearing boots 797 00:38:54,593 --> 00:38:58,858 that might fit that imprint in the basement. 798 00:38:58,901 --> 00:39:00,338 See? 799 00:39:07,345 --> 00:39:08,084 Those aren't boots. 800 00:39:08,128 --> 00:39:09,434 Those are loafers. 801 00:39:09,477 --> 00:39:12,393 I never wore boots, so you're wrong. 802 00:39:14,482 --> 00:39:16,354 But now you're sitting where I want you to sit. 803 00:39:22,316 --> 00:39:24,666 Another thing Sally told us 804 00:39:24,710 --> 00:39:29,018 is you tried to insert a bottle... 805 00:39:29,062 --> 00:39:30,193 That's categorically untrue. 806 00:39:30,237 --> 00:39:32,848 But significant, because it's consistent 807 00:39:32,892 --> 00:39:35,895 to what was done to Alyssa Cooney. 808 00:39:42,162 --> 00:39:43,903 It was Morrissey, right 809 00:39:43,946 --> 00:39:46,471 who picked up Alyssa, brought her back to you 810 00:39:46,514 --> 00:39:51,432 to make up for taking Sally away? 811 00:39:51,476 --> 00:39:54,130 [whispering]: Your partner has the insane notion 812 00:39:54,174 --> 00:39:56,655 that I was Rick Morrissey's puppeteer. 813 00:39:56,698 --> 00:40:00,136 Nothing could be further from the truth. 814 00:40:00,180 --> 00:40:02,225 I don't know that Morrissey killed that girl 815 00:40:02,269 --> 00:40:04,706 but if he did, he did it on his own. 816 00:40:04,750 --> 00:40:06,142 He was a very disturbed... 817 00:40:14,455 --> 00:40:17,763 Now I can hear you. 818 00:40:17,806 --> 00:40:21,593 And you can hear me. 819 00:40:25,161 --> 00:40:29,818 What was disturbing to you? 820 00:40:29,862 --> 00:40:34,475 Was it that Morrissey had something that you didn't? 821 00:40:34,519 --> 00:40:36,434 The love that you never had. 822 00:40:36,477 --> 00:40:37,173 That's not true. 823 00:40:37,217 --> 00:40:40,481 Love... 824 00:40:42,788 --> 00:40:46,487 that you would do anything to get. 825 00:40:50,622 --> 00:40:54,626 I bet that you were awkward with girls. 826 00:40:54,669 --> 00:40:58,238 You didn't know how to talk to them. 827 00:40:58,281 --> 00:41:00,196 They had their own ideas about what they wanted. 828 00:41:00,240 --> 00:41:01,937 No, no... 829 00:41:01,981 --> 00:41:04,113 Your sexual gropings were infantile 830 00:41:04,157 --> 00:41:07,508 and clumsy and unsatisfying. 831 00:41:07,552 --> 00:41:10,772 My client wants to return to his cell. 832 00:41:10,816 --> 00:41:12,165 To get this girl 833 00:41:12,208 --> 00:41:16,517 this love... 834 00:41:16,561 --> 00:41:19,607 you needed someone like Morrissey 835 00:41:19,651 --> 00:41:22,654 to offer up his sister. 836 00:41:26,266 --> 00:41:27,833 To bring you... 837 00:41:33,403 --> 00:41:34,753 Alyssa Cooney. 838 00:41:41,455 --> 00:41:42,674 You got it out of your system 839 00:41:42,717 --> 00:41:44,284 and now you could get on with your life. 840 00:41:44,327 --> 00:41:46,591 You became an exemplary man 841 00:41:46,634 --> 00:41:50,899 with a wife and a family, a home. 842 00:41:50,943 --> 00:41:53,859 And for a while, these needs, these thoughts 843 00:41:53,902 --> 00:41:58,951 were kept quiet inside you. 844 00:42:02,781 --> 00:42:09,091 But they came back, didn't they? 845 00:42:09,135 --> 00:42:13,531 And yousurrendered to them... 846 00:42:17,926 --> 00:42:19,754 and you went north. 847 00:42:24,411 --> 00:42:28,241 For ten years, you held on. 848 00:42:28,284 --> 00:42:31,026 Ten years! 849 00:42:31,070 --> 00:42:34,377 This took skill. 850 00:42:34,421 --> 00:42:35,683 It took control. 851 00:42:35,727 --> 00:42:39,600 It took... grand mastery. 852 00:42:43,735 --> 00:42:47,565 And that was the real feat, wasn't it? 853 00:42:50,045 --> 00:42:53,222 [panting] 854 00:42:53,266 --> 00:42:55,311 You have no idea. 855 00:43:03,058 --> 00:43:06,714 [sobbing]