1 00:00:47,507 --> 00:00:50,080 - Alors, prête ? - J'espère. 2 00:00:50,301 --> 00:00:53,136 Jouons à "Qui veut gagner des millions ?" 3 00:00:56,015 --> 00:00:58,387 Qui a dit "Nul homme n'est une île" ? 4 00:01:00,478 --> 00:01:03,230 John Donne ? John Milton ? 5 00:01:03,773 --> 00:01:05,647 John Kennedy ? 6 00:01:05,858 --> 00:01:08,100 Jon Bon Jovi ? 7 00:01:08,694 --> 00:01:09,608 Jon Bon Jovi. 8 00:01:09,821 --> 00:01:11,231 C'est trop facile. 9 00:01:11,823 --> 00:01:15,571 Et, ajouterais-je, complètement con. 10 00:01:16,327 --> 00:01:19,244 D'après moi, l'homme est une île. 11 00:01:20,081 --> 00:01:22,951 Et ça colle avec l'époque. 12 00:01:23,167 --> 00:01:24,875 C'est l'ère des îles. 13 00:01:25,086 --> 00:01:27,921 Autrefois, on dépendait d'autrui. 14 00:01:28,214 --> 00:01:30,918 On n'avait ni télé, ni CD, ni DVD, 15 00:01:31,133 --> 00:01:32,627 ni machine à café, 16 00:01:32,843 --> 00:01:34,337 aucun objet cool. 17 00:01:35,095 --> 00:01:38,630 Aujourd'hui, l'île peut être un petit paradis. 18 00:01:38,849 --> 00:01:41,601 Simple question d'accessoires et d'attitude. 19 00:01:41,810 --> 00:01:44,099 On peut être ensoleillé, tropical, 20 00:01:44,354 --> 00:01:46,762 un piège à Suédoises. 21 00:01:47,316 --> 00:01:48,726 C'est Kristina. 22 00:01:49,151 --> 00:01:52,105 C'était génial, hier soir. 23 00:01:52,321 --> 00:01:54,147 Alors, rappelle-moi. 24 00:01:54,406 --> 00:01:57,609 Je me flatte d'être une île de ce genre. 25 00:01:58,910 --> 00:02:01,283 Je me flatte d'être assez cool. 26 00:02:02,205 --> 00:02:04,910 Un mec dans le genre d'Ibiza. 27 00:02:12,799 --> 00:02:15,468 Y en a qui s'amusent bien dans la vie. 28 00:02:15,677 --> 00:02:18,547 Moi pas, je commençais à le voir. 29 00:02:18,972 --> 00:02:20,680 J'étais pas à ma place. 30 00:02:21,141 --> 00:02:23,976 Ni à ma vieille école, ni à la nouvelle. 31 00:02:26,604 --> 00:02:30,602 Maman aurait pu me faire cours à la maison 32 00:02:30,817 --> 00:02:32,062 à condition que je la paye. 33 00:02:32,276 --> 00:02:35,230 Comme on vivait seuls, elle devait travailler. 34 00:02:35,488 --> 00:02:37,112 Elle gagnait 1600 £ par mois. 35 00:02:37,573 --> 00:02:39,281 Où j'aurais pu les trouver ? 36 00:02:40,034 --> 00:02:44,530 Si j'étais comme Haley Joel Osment, j'aurais peut-être pu. 37 00:02:44,747 --> 00:02:46,740 Mais comme acteur, je suis nul. 38 00:02:47,333 --> 00:02:50,583 Je déteste me donner en spectacle. 39 00:02:51,045 --> 00:02:54,046 Bref, j'étais obligé d'aller à l'école. 40 00:03:08,312 --> 00:03:11,017 Hélas, comme tous les insulaires, 41 00:03:11,231 --> 00:03:13,901 j'allais parfois sur le continent. 42 00:03:23,660 --> 00:03:26,447 Je te présente Imogen. Tu peux la tenir. 43 00:03:33,378 --> 00:03:34,707 Je la tiens. 44 00:03:34,963 --> 00:03:35,793 Ravissante. 45 00:03:37,549 --> 00:03:39,423 Oui, elle est... 46 00:03:40,802 --> 00:03:41,917 mignonne, hein ? 47 00:03:42,387 --> 00:03:44,011 C'est vrai, non ? 48 00:03:47,934 --> 00:03:50,425 Écoute, j'aime mieux que tu la reprennes. 49 00:03:54,440 --> 00:03:57,014 Elle serait de toi, si t'étais sérieux. 50 00:03:57,235 --> 00:03:58,184 Sérieux, oui. 51 00:03:59,779 --> 00:04:02,068 Je trouve l'appart 52 00:04:02,532 --> 00:04:03,263 sympa 53 00:04:03,574 --> 00:04:05,282 Barney, Barney, Barney. 54 00:04:05,618 --> 00:04:07,611 Dis bonjour à Will. 55 00:04:09,414 --> 00:04:10,742 Et voilà l'antéchrist ! 56 00:04:10,957 --> 00:04:12,332 Alors, Barney, ça va ? 57 00:04:15,044 --> 00:04:15,909 Il est mignon. 58 00:04:18,172 --> 00:04:21,043 Et toi ? T'as pas envie de fonder une famille ? 59 00:04:21,509 --> 00:04:22,967 Plutôt bouffer une couche sale. 60 00:04:23,177 --> 00:04:25,750 Je me trouve bien comme je suis. 61 00:04:25,971 --> 00:04:27,715 - Je t'en prie. - Comment ? 62 00:04:27,973 --> 00:04:29,053 Tu m'en pries ? 63 00:04:30,226 --> 00:04:33,310 Regarde-toi. Tu as trente-huit ans. 64 00:04:33,771 --> 00:04:37,603 Tu n'as jamais eu de boulot ou de copine plus de 2 mois. 65 00:04:38,150 --> 00:04:41,353 Je dirais pas que tu es bien, je te trouve 66 00:04:41,570 --> 00:04:42,519 catastrophique 67 00:04:44,156 --> 00:04:46,777 À quoi elle rime, ta vie ? 68 00:04:47,201 --> 00:04:48,695 Ben mon vieux ! 69 00:04:48,911 --> 00:04:52,611 Ça doit être vrai, ma vie ne rime à rien. Merci d'y penser. 70 00:04:53,999 --> 00:04:55,707 On voulait te voir 71 00:04:56,251 --> 00:04:57,829 pour te demander : 72 00:05:00,213 --> 00:05:02,787 Veux-tu être le parrain d'Imogen ? 73 00:05:04,885 --> 00:05:05,999 Sérieusement ? 74 00:05:08,430 --> 00:05:10,090 Je suis très touché 75 00:05:11,016 --> 00:05:13,304 mais... vous devez plaisanter. 76 00:05:14,102 --> 00:05:16,937 Je peux pas imaginer pire parrain. 77 00:05:17,397 --> 00:05:19,224 Je la ferais tomber. 78 00:05:20,108 --> 00:05:22,266 Je ne fêterai que ses 18 ans 79 00:05:22,485 --> 00:05:24,229 en la faisant boire 80 00:05:24,571 --> 00:05:27,144 soyons franc, pour essayer de la baiser. 81 00:05:30,618 --> 00:05:32,907 C'est un très mauvais choix. 82 00:05:33,579 --> 00:05:36,616 Je croyais que tu avais des richesses cachées. 83 00:05:37,083 --> 00:05:41,377 Non, tu t'es toujours trompée, je suis vraiment creux. 84 00:05:45,341 --> 00:05:46,883 Nous y sommes. 85 00:05:47,134 --> 00:05:50,835 Tu n'es plus obligée de m'amener à l'école, 86 00:05:51,055 --> 00:05:52,633 je connais le chemin. 87 00:05:53,140 --> 00:05:54,599 Si ça me fait plaisir ? 88 00:06:03,484 --> 00:06:05,523 - Qui es-tu ? - Moi. 89 00:06:06,111 --> 00:06:07,226 Tu n'es pas quoi ? 90 00:06:08,030 --> 00:06:09,358 Un mouton. 91 00:06:09,573 --> 00:06:11,364 Que fait le mouton ? 92 00:06:21,585 --> 00:06:22,331 Marcus... 93 00:06:26,006 --> 00:06:26,836 Je t'aime. 94 00:06:30,886 --> 00:06:32,510 Je t'aime aussi. 95 00:06:40,979 --> 00:06:42,687 "Je t'aime, Marcus". 96 00:06:48,653 --> 00:06:50,147 Regardez-le ! 97 00:06:54,701 --> 00:06:58,948 J'avais refusé d'être le parrain de l'enfant de John et Christine 98 00:06:59,247 --> 00:07:01,121 mais pas de rencontrer Angie, 99 00:07:01,332 --> 00:07:04,037 une assez belle collègue de Christine, 100 00:07:04,252 --> 00:07:07,834 mais ils avaient négligé un détail... 101 00:07:08,172 --> 00:07:11,126 Il y a une chose que tu ignores de moi. 102 00:07:14,428 --> 00:07:15,626 Une chose 103 00:07:16,556 --> 00:07:18,050 excitante ? 104 00:07:19,809 --> 00:07:21,967 Je crois, oui. 105 00:07:22,687 --> 00:07:25,059 J'ai un petit garçon de 3 ans. 106 00:07:26,565 --> 00:07:30,266 J'ai eu envie de jeter ma serviette et de m'enfuir. 107 00:07:30,778 --> 00:07:32,189 Génial. 108 00:07:32,404 --> 00:07:34,196 J'adore les enfants. 109 00:07:35,866 --> 00:07:39,733 J'aime... chahuter avec eux, faire le gamin. 110 00:07:39,953 --> 00:07:42,658 Ça m'aurait déçu que tu n'aies pas d'enfant. 111 00:07:43,165 --> 00:07:44,908 Pourquoi dis-tu ça ? 112 00:07:45,334 --> 00:07:46,958 Dieu seul le sait. 113 00:07:47,294 --> 00:07:49,963 Surtout parce que ça sonnait bien. 114 00:07:50,839 --> 00:07:54,208 Parce que... j'adore les enfants. Ils sont... 115 00:07:55,260 --> 00:07:56,885 adorables. 116 00:07:57,262 --> 00:08:00,097 Qu'est-ce que tu racontes, imbécile ? 117 00:08:01,016 --> 00:08:03,341 Jamais elle avalera ça. 118 00:08:06,521 --> 00:08:08,229 Mais si, elle avalait. 119 00:08:08,773 --> 00:08:11,940 Je devins brusquement Will le Brave Type. 120 00:08:12,152 --> 00:08:15,106 Son fils m'adopta parce que la 1ère fois 121 00:08:15,322 --> 00:08:18,572 je l'emmenai au zoo et le tins à l'envers. 122 00:08:18,783 --> 00:08:21,535 Si ça pouvait être aussi facile avec les adultes ! 123 00:08:21,744 --> 00:08:22,740 T'es génial. 124 00:08:23,413 --> 00:08:25,405 Avec les mères célibataires, 125 00:08:25,623 --> 00:08:30,581 surtout celles qui avaient été trahies et abandonnées, 126 00:08:30,837 --> 00:08:32,913 on devenait, par comparaison... 127 00:08:33,506 --> 00:08:36,673 Tu es un être merveilleux. 128 00:08:37,343 --> 00:08:38,921 Mais non. 129 00:08:39,137 --> 00:08:41,094 C'était dur d'être merveilleux. 130 00:08:41,597 --> 00:08:45,891 Je finis par me demander si Angie me convenait vraiment. 131 00:08:46,561 --> 00:08:50,973 Par exemple, on rata le dernier IMAX à cause de sa baby-sitter. 132 00:08:51,190 --> 00:08:52,649 - Pardon. - C'est rien. 133 00:08:52,858 --> 00:08:54,732 J'étais vert. 134 00:08:55,611 --> 00:08:57,651 Il y avait plus grave : 135 00:08:57,863 --> 00:09:01,813 On se voyait chez elle et elle n'avait ni DVD ni câble. 136 00:09:02,034 --> 00:09:06,162 On était donc voués aux téléfilms sur les petits leucémiques. 137 00:09:06,372 --> 00:09:08,779 On ne peut plus rien pour lui. 138 00:09:08,999 --> 00:09:12,249 Oh, s'il Vous plaît, mon Dieu, non ! 139 00:09:13,170 --> 00:09:14,748 Il fallait en finir. 140 00:09:14,963 --> 00:09:19,542 Mais Will le Brave Type hésitait devant mon rôle habituel 141 00:09:19,760 --> 00:09:21,337 de salaud sans cœur. 142 00:09:21,553 --> 00:09:22,584 Pardon ? 143 00:09:22,846 --> 00:09:25,052 C'est toi qui me largues ? 144 00:09:26,099 --> 00:09:28,590 Espèce de sale égoïste. 145 00:09:28,935 --> 00:09:32,470 Quand je pense au temps que j'ai perdu avec toi ! 146 00:09:32,814 --> 00:09:34,641 T'es qu'un minable, 147 00:09:35,400 --> 00:09:36,942 un loser ! 148 00:09:43,617 --> 00:09:44,612 Écoute... 149 00:09:44,826 --> 00:09:46,569 Et là... le truc magique. 150 00:09:46,786 --> 00:09:50,701 Pardon, mais j'ai peur que ça colle pas. 151 00:09:51,958 --> 00:09:53,417 Ce n'est pas toi. 152 00:09:53,626 --> 00:09:55,453 T'as été génial. 153 00:09:56,129 --> 00:09:58,003 C'est moi. 154 00:09:58,214 --> 00:10:01,049 Dans ma situation avec Louis et son père, 155 00:10:01,968 --> 00:10:05,384 je suis pas prête pour une nouvelle relation. 156 00:10:16,065 --> 00:10:18,058 Je te demande pardon. 157 00:10:20,903 --> 00:10:22,730 Je crois que je comprends. 158 00:10:23,322 --> 00:10:27,023 Tu es vraiment un homme merveilleux. 159 00:10:29,703 --> 00:10:32,953 Pour la première fois, c'était pas ma faute. 160 00:10:33,624 --> 00:10:36,245 Elle me demandait même pardon. 161 00:10:36,835 --> 00:10:40,833 Tu n'as pas à me demander pardon, je t'assure. 162 00:10:41,632 --> 00:10:45,048 La fin d'Angie fut le début d'une ère nouvelle. 163 00:10:45,260 --> 00:10:48,629 Les mères célibataires ! Si j'avais su plus tôt... 164 00:10:48,847 --> 00:10:53,011 Passionnées au lit, gratifiantes pour l'ego, faciles à quitter. 165 00:10:53,227 --> 00:10:57,390 Elles devaient être des milliers à n'attendre que ça. 166 00:10:57,606 --> 00:11:00,523 Les sexy, les sublimes mères célibataires. 167 00:11:03,528 --> 00:11:04,809 Je peux avoir des Choco Pops ? 168 00:11:05,447 --> 00:11:07,155 On est pas dimanche. 169 00:11:07,407 --> 00:11:09,400 Elle avait recommencé à pleurer. 170 00:11:09,618 --> 00:11:11,242 Ça me fichait la frousse. 171 00:11:12,245 --> 00:11:15,329 Elle n'avait encore jamais pleuré le matin. 172 00:11:18,793 --> 00:11:22,043 J'y comprenais rien. Y avait pas de raison. 173 00:11:22,255 --> 00:11:24,331 Elle était musicothérapeuthe, 174 00:11:24,549 --> 00:11:26,791 un genre de prof pour enfants malades. 175 00:11:27,010 --> 00:11:28,883 On manquait pas d'argent. 176 00:11:29,178 --> 00:11:33,093 - Je prépare mon petit déj ? - Non, je le fais. 177 00:11:43,192 --> 00:11:45,315 T'es content d'aller à l'école ? 178 00:11:47,989 --> 00:11:50,943 Nous allons étudier les décimales. 179 00:11:51,158 --> 00:11:52,617 En multipliant par 10, 180 00:11:53,202 --> 00:11:55,029 par 100 et par 1000... 181 00:11:55,246 --> 00:11:57,119 Je traîne ma peine 182 00:11:57,456 --> 00:11:59,864 Je tire ma flemme 183 00:12:01,335 --> 00:12:05,664 Les jours de pluie et les lundis Qu'est-ce que je m'ennuie 184 00:12:10,511 --> 00:12:12,420 Merci beaucoup, Marcus. 185 00:12:23,398 --> 00:12:26,233 Salut, on va au cyber club, après ? 186 00:12:29,404 --> 00:12:31,196 Eh, Madonna, une chanson ! 187 00:12:31,740 --> 00:12:32,736 Ça te dirait ? 188 00:12:33,116 --> 00:12:35,156 Les Spice Girls, y en a trois. 189 00:12:40,373 --> 00:12:41,951 J'ai perdu mon ballon. 190 00:12:44,919 --> 00:12:47,589 On préfère que tu sois pas avec nous. 191 00:12:48,173 --> 00:12:48,904 Pourquoi ? 192 00:12:49,424 --> 00:12:51,713 - À cause d'eux. - J'y suis pour rien. 193 00:12:51,926 --> 00:12:56,220 Ils nous embêtaient pas quand t'étais pas copain avec nous. 194 00:12:56,431 --> 00:12:58,139 Là, c'est tous les jours. 195 00:12:59,058 --> 00:13:01,265 T'es trop zarbi. 196 00:13:01,477 --> 00:13:03,185 Un peu, quoi. 197 00:13:17,827 --> 00:13:22,121 Et voilà. C'était la merde à la maison et à l'école. 198 00:13:26,919 --> 00:13:29,790 C'était bien joli, les mères célibataires... 199 00:13:30,005 --> 00:13:33,172 Mais comment faire pour les contacter ? 200 00:13:38,263 --> 00:13:39,544 Où se cachaient-elles ? 201 00:14:14,674 --> 00:14:18,719 Ça pouvait être un sacré filon de mères célibataires. 202 00:14:18,928 --> 00:14:21,763 De magnifiques créatures qui picolaient 203 00:14:21,973 --> 00:14:24,808 pour oublier leurs malheurs et faire la fête. 204 00:14:25,018 --> 00:14:27,176 Là, j'étais enceinte de 7 mois. 205 00:14:27,562 --> 00:14:29,851 Quand j'ai accouché, 206 00:14:30,064 --> 00:14:32,686 il était à Majorque avec une autre. 207 00:14:33,067 --> 00:14:35,938 Pas la première, encore une autre. 208 00:14:37,029 --> 00:14:40,861 Moi, c'était une semaine avant l'accouchement. 209 00:14:41,659 --> 00:14:43,782 Il me trouvait trop grosse. 210 00:14:45,204 --> 00:14:47,991 Le mien baisait sa secrétaire. 211 00:14:48,249 --> 00:14:50,040 Le vrai cliché. 212 00:14:50,251 --> 00:14:53,335 Les hommes sont vraiment dégueulasses. 213 00:14:53,546 --> 00:14:57,211 Au bout de 10 mn, je me serais coupé la bite... 214 00:15:00,928 --> 00:15:02,007 Moi. 215 00:15:05,099 --> 00:15:07,257 J'ai un fils de 2 ans. Ned. 216 00:15:07,977 --> 00:15:09,768 Il a... 217 00:15:11,271 --> 00:15:15,898 les yeux bleus, les cheveux blonds. Il mesure dans les 70 cm. 218 00:15:18,362 --> 00:15:20,070 Sa mère s'est tirée. 219 00:15:20,656 --> 00:15:21,387 Sans blague ? 220 00:15:23,951 --> 00:15:27,366 Bien sûr, ça m'a fait un coup. 221 00:15:27,579 --> 00:15:28,742 On était heureux. 222 00:15:29,998 --> 00:15:33,782 Sandra est neurologue. Ça marchait bien pour elle. 223 00:15:34,336 --> 00:15:38,796 Un jour elle a fait ses valises... mon meilleur ami l'attendait 224 00:15:39,007 --> 00:15:40,798 dans sa Ferrari. 225 00:15:41,343 --> 00:15:46,135 Une Modena. Celle qui a un moteur gonflé qu'on peut voir par la... 226 00:15:46,348 --> 00:15:47,842 lunette arrière. 227 00:15:49,017 --> 00:15:50,559 Elle t'a largué ? 228 00:15:56,316 --> 00:15:59,400 Et ton ex, elle voit Ned ? 229 00:16:01,279 --> 00:16:02,773 J'ai pas saisi ton nom... 230 00:16:07,160 --> 00:16:08,951 Elle le voit pas souvent. 231 00:16:09,871 --> 00:16:11,828 Comment il réagit ? 232 00:16:12,915 --> 00:16:14,955 C'est un bon petit gars... 233 00:16:15,418 --> 00:16:17,541 Courageux. Les enfants sont si forts. 234 00:16:18,879 --> 00:16:21,335 L'autre jour, je pensais à mon ex. 235 00:16:21,549 --> 00:16:25,878 Il m'a mis ses petits bras autour du cou en disant : 236 00:16:26,470 --> 00:16:28,510 "Courage, papa". 237 00:16:28,973 --> 00:16:30,930 À 2 ans ? C'est effarant. 238 00:16:32,434 --> 00:16:33,715 Ah bon ? 239 00:16:36,188 --> 00:16:38,893 Il est extraordinaire. Vraiment extraordinaire. 240 00:16:39,108 --> 00:16:42,025 On croirait que c'est lui qui s'occupe de moi. 241 00:16:42,736 --> 00:16:44,528 Qu'il m'apprend à vivre. 242 00:16:53,580 --> 00:16:56,866 Quel talent ! J'y croyais moi-même. 243 00:17:02,422 --> 00:17:04,331 Et voilà. Ça va ? 244 00:17:04,549 --> 00:17:06,091 Très bien, merci. 245 00:17:06,301 --> 00:17:07,795 - T'as confiance ? - Bien sûr. 246 00:17:08,011 --> 00:17:10,253 J'avais mon rendez-vous. 247 00:17:10,555 --> 00:17:12,347 Parents célibataires seuls ensemble ! 248 00:17:14,684 --> 00:17:17,140 Tous pour un et un pour tous ! 249 00:17:19,355 --> 00:17:22,974 Malheureusement, j'avais aussi un fils imaginaire. 250 00:17:54,098 --> 00:17:56,505 Le rendez-vous était un pique-nique du SPAT 251 00:17:56,725 --> 00:17:58,350 avec nos enfants. 252 00:17:58,811 --> 00:18:02,511 Hélas, la maman de Ned était passée le prendre. 253 00:18:03,023 --> 00:18:05,395 Quel dommage. 254 00:18:07,736 --> 00:18:09,112 Je te présente Megan. 255 00:18:09,989 --> 00:18:11,531 Bonjour, Megan. 256 00:18:12,074 --> 00:18:14,316 Une copine du SPAT va pas bien. 257 00:18:14,535 --> 00:18:17,204 J'ai proposé d'emmener son fils. 258 00:18:17,412 --> 00:18:18,788 Ça te dérange pas ? 259 00:18:20,040 --> 00:18:21,415 Plus on est de fous... 260 00:18:22,167 --> 00:18:23,911 Tu viens, lambin ! 261 00:18:27,422 --> 00:18:31,171 J'aimais pas la bande du SPAT. Suzie était sympa. 262 00:18:31,385 --> 00:18:34,718 Mais il y avait ce gland qui la draguait. 263 00:18:40,727 --> 00:18:42,305 Allez, entassez-vous. 264 00:18:43,271 --> 00:18:45,596 Ned a sali la banquette. 265 00:18:47,609 --> 00:18:48,640 Il va me manquer. 266 00:18:49,652 --> 00:18:51,775 Tu fais quoi, dans la vie ? 267 00:18:52,405 --> 00:18:53,686 Moi ? Ben... 268 00:18:54,699 --> 00:18:58,033 Ça devenait ingérable... j'ai dit la vérité. 269 00:18:58,244 --> 00:18:59,525 Rien. 270 00:19:00,747 --> 00:19:04,163 - Mais avant ? - Avant de rien faire ? 271 00:19:05,251 --> 00:19:06,959 Je faisais rien. 272 00:19:07,754 --> 00:19:10,042 Alors t'as jamais travaillé ? 273 00:19:10,548 --> 00:19:13,300 Un jour ou deux, par-ci par-là... 274 00:19:16,512 --> 00:19:18,006 C'est dingue, hein ? 275 00:19:18,472 --> 00:19:19,848 C'est... 276 00:19:23,936 --> 00:19:25,264 Génial. 277 00:19:26,313 --> 00:19:28,602 Mince, j'allais devoir le dire. 278 00:19:29,024 --> 00:19:31,942 En fait, voilà, papa... 279 00:19:32,611 --> 00:19:34,105 a écrit une chanson... 280 00:19:35,489 --> 00:19:38,940 en 1958. Un grand succès, alors... 281 00:19:39,576 --> 00:19:41,699 je vis sur les droits d'auteur. 282 00:19:41,912 --> 00:19:44,581 Michael Jackson gagne un million par mn. 283 00:19:44,790 --> 00:19:47,079 60 millions de livres à l'heure. 284 00:19:47,751 --> 00:19:49,910 Je suis loin de gagner ça. 285 00:19:50,212 --> 00:19:51,671 Combien, alors ? 286 00:19:52,089 --> 00:19:55,707 Ce gamin bizarre allait-il nous coller toute la journée ? 287 00:19:56,385 --> 00:19:58,128 C'est quoi, cette chanson ? 288 00:19:59,012 --> 00:20:01,681 Si t'en vis, on doit la connaître. 289 00:20:02,516 --> 00:20:05,600 C'est... Le Super traîneau du père Noël. 290 00:20:05,811 --> 00:20:07,221 La chantez pas ! 291 00:20:07,437 --> 00:20:09,928 Regardez, regardez qui s'amène 292 00:20:10,148 --> 00:20:12,556 Le père Noël avec ses rennes 293 00:20:12,776 --> 00:20:15,101 Il chante Ho ho ho 294 00:20:15,320 --> 00:20:17,692 Le père Noël dans son super traîneau 295 00:20:18,531 --> 00:20:20,987 On doit te le faire souvent. 296 00:20:21,493 --> 00:20:23,402 Je crois que vous êtes les 1ers. 297 00:20:23,703 --> 00:20:25,031 Pardon. 298 00:20:25,246 --> 00:20:27,702 Comment ça peut te rapporter autant ? 299 00:20:28,458 --> 00:20:30,285 Les chorales te versent 10% ? 300 00:20:30,501 --> 00:20:33,075 Normalement oui, mais faut les pincer. 301 00:20:34,005 --> 00:20:37,208 Tu t'occupes souvent de lui ? De Marcus. 302 00:20:37,425 --> 00:20:39,501 De temps en temps. 303 00:20:40,052 --> 00:20:42,259 Sa mère déprime un peu parfois. 304 00:20:42,472 --> 00:20:45,045 Tu dis ça. Moi je dis qu'elle est ouf. 305 00:20:45,266 --> 00:20:48,101 Mais non. Elle a besoin d'un week-end tranquille. 306 00:20:48,311 --> 00:20:52,640 Après le pique-nique, quand tu rentreras, elle sera en forme. 307 00:20:53,024 --> 00:20:55,396 C'est quoi, ce truc ? 308 00:20:55,609 --> 00:20:57,851 Le pain que fait ma mère. 309 00:20:59,321 --> 00:21:01,397 Ça a l'air bon. 310 00:21:01,615 --> 00:21:04,023 C'est pas bon. C'est sain. 311 00:21:42,739 --> 00:21:44,530 Il te manque, hein ? 312 00:21:46,660 --> 00:21:47,858 Qui ? 313 00:21:53,458 --> 00:21:55,082 Oui, beaucoup. 314 00:21:55,835 --> 00:21:57,627 Mais je suis bien, ici. 315 00:22:00,089 --> 00:22:01,500 J'ai tué un canard. 316 00:22:05,762 --> 00:22:08,003 C'était pour qu'il mange. 317 00:22:08,890 --> 00:22:10,598 C'est quoi, à côté de lui ? 318 00:22:11,392 --> 00:22:13,052 Le pain de ta mère ? 319 00:22:13,269 --> 00:22:16,685 Fallait pas jeter la miche, même moi, ça m'aurait tué. 320 00:22:17,565 --> 00:22:19,641 C'est toi qui as lancé ça ? 321 00:22:21,068 --> 00:22:22,895 C'est lui mais... 322 00:22:23,112 --> 00:22:26,066 je lui ai dit d'arrêter. Vous savez ce que c'est. 323 00:22:26,449 --> 00:22:27,943 Alors il l'a tué. 324 00:22:28,200 --> 00:22:29,778 Pardon, je vous ai pas compris. 325 00:22:29,994 --> 00:22:33,363 Le canard était déjà mort. Il essayait de le faire couler. 326 00:22:33,581 --> 00:22:35,075 Parce que Megan pleurait. 327 00:22:38,711 --> 00:22:41,711 Il ne tuerait pas un canard. Hein Marcus ? 328 00:22:41,922 --> 00:22:44,164 Je les adore. C'est mes bêtes préférées. 329 00:22:44,883 --> 00:22:47,553 Après les dauphins. Qui peuvent tuer des requins. 330 00:22:51,014 --> 00:22:53,221 Faut que j'aille le chercher. 331 00:22:53,809 --> 00:22:56,845 Espérons que ce n'est pas une épidémie. 332 00:22:58,271 --> 00:23:00,264 On l'a bien eu, hein ? 333 00:23:24,631 --> 00:23:29,209 C'est le Jour du Canard Mort que tout a commencé. 334 00:23:29,886 --> 00:23:31,878 Will est venu chez moi. 335 00:23:32,096 --> 00:23:33,970 Je l'en ai pas empêché. 336 00:23:34,182 --> 00:23:37,099 Je n'étais certainement pas inquiet 337 00:23:37,310 --> 00:23:41,888 puisqu'à ce moment-là, je n'avais aucune raison de m'inquiéter. 338 00:23:42,690 --> 00:23:44,896 Mais j'ai ouvert la porte... 339 00:23:45,109 --> 00:23:46,769 T'es visible ? 340 00:23:47,320 --> 00:23:48,814 et ma vie a changé. 341 00:24:00,666 --> 00:24:03,038 - Une ambulance ! - Où est le téléphone ? 342 00:24:23,564 --> 00:24:25,852 C'était horrible. Horrible. 343 00:24:26,608 --> 00:24:29,479 Mais courser l'ambulance, quel pied ! 344 00:24:30,654 --> 00:24:32,611 Ça va. Elle est consciente. 345 00:24:33,740 --> 00:24:37,074 - Elle s'inquiète de toi. - C'est sympa de sa part. 346 00:24:38,328 --> 00:24:41,245 Tu sais que ça n'a rien à voir avec toi. 347 00:24:42,707 --> 00:24:44,949 C'est pas à cause de toi... 348 00:24:45,752 --> 00:24:47,745 qu'elle est là. 349 00:24:48,838 --> 00:24:50,214 N'est-ce pas, Will ? 350 00:24:53,176 --> 00:24:54,374 Oui, bien sûr. 351 00:24:55,720 --> 00:24:58,176 - Je t'apporte à boire. - J'y vais. 352 00:24:58,389 --> 00:24:59,848 Te dérange pas. 353 00:25:08,775 --> 00:25:10,020 Elle est tirée d'affaire. 354 00:25:10,485 --> 00:25:13,853 Oui, on dirait. Mais c'est pas la question. 355 00:25:15,239 --> 00:25:18,026 Parce que... t'as peur qu'elle recommence ? 356 00:25:18,451 --> 00:25:19,779 Mais ferme-la ! 357 00:25:22,204 --> 00:25:24,197 Voilà, elle est tiède. 358 00:25:24,457 --> 00:25:27,411 - Vous êtes avec Fiona Brewer ? - Je suis son amie Suzie. 359 00:25:30,504 --> 00:25:32,793 Elle pourra sortir demain. 360 00:25:33,007 --> 00:25:36,376 Vous deux, vous pouvez garder son fils ? 361 00:25:42,182 --> 00:25:44,009 Chez moi ou chez toi ? 362 00:25:44,768 --> 00:25:45,966 Pardon. 363 00:26:00,492 --> 00:26:02,366 Je vais chercher Ned. 364 00:26:04,621 --> 00:26:07,029 En somme, ç'avait été intéressant... 365 00:26:07,499 --> 00:26:09,076 On s'appelle. 366 00:26:09,292 --> 00:26:11,201 mais une fois suffisait. 367 00:26:11,419 --> 00:26:12,795 À bientôt. 368 00:26:13,004 --> 00:26:15,791 Nos vies sont comme des séries télé. 369 00:26:16,007 --> 00:26:18,166 J'étais la vedette de la série "Will". 370 00:26:18,385 --> 00:26:21,504 Ce n'était pas l'histoire d'un groupe. 371 00:26:21,721 --> 00:26:24,010 J'étais le seul rôle récurrent. 372 00:26:24,224 --> 00:26:26,975 Tout reposait sur moi, et sur moi seul. 373 00:26:27,268 --> 00:26:31,348 L'audimat de la série de la mère de Marcus dégringolait, 374 00:26:31,564 --> 00:26:34,233 c'était triste, mais c'était son problème. 375 00:26:34,859 --> 00:26:40,363 L'intrigue des mères célibataires était trop compliquée pour moi. 376 00:26:45,661 --> 00:26:50,240 Je ne peux rien dire, rien Pour te faire sentir bien 377 00:26:51,167 --> 00:26:55,829 Et rien dans ton comportement Ne changera mes sentiments 378 00:26:56,338 --> 00:27:00,502 Si le mauvais sort voulait Qu'on ne se revoie jamais 379 00:27:01,260 --> 00:27:04,925 Rappelle-toi que je t'aimerai toujours 380 00:27:20,237 --> 00:27:22,146 J'aurais une meilleure nature 381 00:27:22,739 --> 00:27:25,361 De l'autre côté, j'en suis sûr 382 00:27:25,701 --> 00:27:28,239 Toi, tu saurais mieux t'en sortir 383 00:27:28,578 --> 00:27:30,701 Et tu pourrais t'ouvrir 384 00:27:30,914 --> 00:27:33,749 Laisse tomber les trucs banals 385 00:27:33,959 --> 00:27:35,786 Qui nous font nous sentir mal 386 00:27:36,002 --> 00:27:39,834 J'aimerais te rechanter ça, un jour 387 00:28:12,163 --> 00:28:13,871 J'ai eu ta lettre. 388 00:28:14,457 --> 00:28:15,655 Merci. 389 00:28:18,336 --> 00:28:19,830 Oh, mon Dieu. 390 00:28:20,421 --> 00:28:21,963 J'avais oublié. 391 00:28:22,631 --> 00:28:25,632 Oublié ? Une lettre, avant ton suicide ? 392 00:28:25,926 --> 00:28:28,500 Je pensais pas avoir à me la rappeler. 393 00:28:33,225 --> 00:28:36,345 Je disais que je t'aimerais toujours, t'as vu ? 394 00:28:36,562 --> 00:28:38,638 Difficile d'aimer quand tu seras morte. 395 00:28:39,523 --> 00:28:41,101 Je te demande pardon. 396 00:28:48,448 --> 00:28:50,607 Je comprends 397 00:28:50,826 --> 00:28:53,151 que tu sois en colère, 398 00:28:55,163 --> 00:28:56,195 mais... 399 00:28:57,874 --> 00:29:00,709 je me sens mieux qu'hier, si ça te rassure. 400 00:29:01,294 --> 00:29:04,379 Quoi ? Ça a disparu, tout ça ? 401 00:29:07,551 --> 00:29:10,421 Pour l'instant... je me sens mieux. 402 00:29:11,012 --> 00:29:12,839 Ça me suffit pas. 403 00:29:13,056 --> 00:29:16,756 Je vois que tu vas mieux, t'as mis la bouilloire. 404 00:29:16,976 --> 00:29:18,636 Mais quand t'auras bu ton thé ? 405 00:29:18,853 --> 00:29:22,721 Quand j'irai à l'école ? Je peux pas être là tout le temps. 406 00:29:23,233 --> 00:29:24,431 Je sais. 407 00:29:25,735 --> 00:29:28,308 On doit veiller l'un sur l'autre. 408 00:29:28,738 --> 00:29:29,769 Tous les deux. 409 00:29:30,323 --> 00:29:31,651 J'ai compris soudain 410 00:29:32,950 --> 00:29:36,154 que deux c'est pas assez. Il faut du soutien. 411 00:29:36,371 --> 00:29:38,743 À deux, si l'un des deux lâche, 412 00:29:39,457 --> 00:29:40,916 on se retrouve seul. 413 00:29:41,292 --> 00:29:42,952 Deux, c'est pas assez. 414 00:29:43,169 --> 00:29:45,126 Trois, c'est le minimum. 415 00:29:45,338 --> 00:29:46,618 Trois quoi ? 416 00:29:47,423 --> 00:29:48,502 Rien. 417 00:29:48,716 --> 00:29:50,625 Mais j'avais une idée géniale. 418 00:29:50,926 --> 00:29:55,054 Pour être une île, il faut maîtriser ses activités, 419 00:29:55,765 --> 00:29:57,307 diviser le temps en unités. 420 00:29:57,933 --> 00:30:01,385 Chaque unité ne dépassant pas 30 minutes. 421 00:30:01,687 --> 00:30:03,763 Une heure, c'est impressionnant. 422 00:30:03,981 --> 00:30:06,306 La demi-heure suffit à presque tout. 423 00:30:06,525 --> 00:30:08,731 Prendre un bain - une unité. 424 00:30:09,486 --> 00:30:11,360 "Des Chiffres et des lettres". 425 00:30:12,281 --> 00:30:13,277 Une unité. 426 00:30:14,074 --> 00:30:15,616 Recherches sur le web. 427 00:30:15,826 --> 00:30:17,024 www.modelesapoil. 428 00:30:17,244 --> 00:30:18,109 Deux unités. 429 00:30:18,912 --> 00:30:20,490 Sport. 430 00:30:21,456 --> 00:30:22,238 Trois unités. 431 00:30:23,166 --> 00:30:25,954 Ébouriffage artistique - 4 unités. 432 00:30:26,169 --> 00:30:28,245 On est vite débordé. 433 00:30:28,463 --> 00:30:33,090 Je me demande vraiment comment je ferais pour travailler. 434 00:30:34,261 --> 00:30:36,170 Comment font les gens ? 435 00:30:42,978 --> 00:30:44,258 C'est Marcus. 436 00:30:52,237 --> 00:30:53,779 Comment t'as eu mon numéro ? 437 00:30:54,155 --> 00:30:56,777 Par Suzie. T'aimerais me sortir, samedi ? 438 00:30:58,368 --> 00:31:01,618 - Pourquoi ? - Suzie dit qu'on s'entend bien. 439 00:31:02,121 --> 00:31:03,366 Elle dit ça ? 440 00:31:03,998 --> 00:31:05,409 T'as dit "à bientôt". 441 00:31:05,792 --> 00:31:07,618 - Quoi ? - "À bientôt". 442 00:31:08,169 --> 00:31:11,454 L'autre soir. Tu te rappelles ? T'as dit "à bientôt". 443 00:31:14,258 --> 00:31:16,085 Ça fait tôt, c'est vrai. 444 00:31:16,302 --> 00:31:19,422 Seulement, je suis débordé, là, alors... 445 00:31:19,680 --> 00:31:21,554 Je croyais que tu faisais rien. 446 00:31:22,892 --> 00:31:26,889 Enfin, je dois m'occuper de Ned, et d'autres trucs. 447 00:31:27,813 --> 00:31:30,351 D'ailleurs, là, je vais à la maternelle. 448 00:31:30,774 --> 00:31:32,850 - C'est quoi ce bruit ? - Une tondeuse à gazon. 449 00:31:33,694 --> 00:31:36,980 Alors, tu vois, là, ça tombe mal, c'est... 450 00:31:37,990 --> 00:31:41,157 Je vais te dire, quitte pas une seconde. 451 00:31:43,245 --> 00:31:47,409 J'ai pensé, pourquoi pas emmener ce mouflet au resto ? 452 00:31:48,250 --> 00:31:51,370 Je serais Tonton Will, l'idole des enfants. 453 00:31:53,005 --> 00:31:54,582 C'est d'accord, Marcus. 454 00:31:55,048 --> 00:31:56,708 Je viens avec ma mère. 455 00:31:57,259 --> 00:32:01,043 Elle est fauchée, si c'est cher, faut que tu nous invites. 456 00:32:01,263 --> 00:32:03,635 Te gêne surtout pas. 457 00:32:03,849 --> 00:32:06,387 Pourquoi ? On est pauvres, t'es riche, tu payes. 458 00:32:06,685 --> 00:32:08,724 Tu peux amener ton fils. 459 00:32:08,937 --> 00:32:10,645 - T'es trop gentil. - Bon. 460 00:32:10,855 --> 00:32:13,691 Vers midi et demi. Tu te rappelles l'adresse ? 461 00:32:13,900 --> 00:32:17,850 Appt 2, 31, Craysfield Rd, Islington, Londres N-12 SF. 462 00:32:18,113 --> 00:32:20,354 Angleterre, monde, univers. 463 00:32:27,622 --> 00:32:28,653 Alors, Fiona... 464 00:32:29,791 --> 00:32:31,451 Comment allez-vous ? 465 00:32:32,126 --> 00:32:34,534 Enfin... comment vous vous sentez ? 466 00:32:35,338 --> 00:32:37,295 L'estomac, ça va. 467 00:32:37,840 --> 00:32:39,548 Tant mieux. 468 00:32:40,259 --> 00:32:41,670 Je dois être encore un peu chtarbée. 469 00:32:42,970 --> 00:32:44,963 Ça disparaît pas comme ça. 470 00:32:50,936 --> 00:32:54,768 Pour que Will l'épouse, faudrait qu'elle évite ce genre de blagues, 471 00:32:54,982 --> 00:32:57,769 mais elle était bien avec son chandail poilu 472 00:32:57,985 --> 00:33:00,820 et ses boucles d'oreille du Zimbabwe. 473 00:33:01,238 --> 00:33:04,738 J'ignore ce que le petit s'imaginait. Quant à sa mère, 474 00:33:04,950 --> 00:33:08,402 elle était manifestement dingue et costumée en yéti. 475 00:33:09,371 --> 00:33:12,076 Fallait foncer. Surtout pas d'entrées. 476 00:33:12,291 --> 00:33:13,405 En entrée, un artichaut. 477 00:33:14,209 --> 00:33:17,210 Une omelette champignons, des frites et un coca. 478 00:33:17,421 --> 00:33:19,460 Une assiette de légumes. 479 00:33:19,673 --> 00:33:21,796 - On est végétariens. - Sans blague ? 480 00:33:22,009 --> 00:33:23,384 Un hamburger, s'il vous plaît. 481 00:33:28,015 --> 00:33:32,012 Ça marchait. Je me demandais si on emménagerait chez Will 482 00:33:32,227 --> 00:33:34,101 ou dans un nouvel appart. 483 00:33:46,366 --> 00:33:48,738 Je savais que la chanson s'arrêterait. 484 00:33:48,952 --> 00:33:52,403 Que je rentrerais me coucher. Je le savais, 485 00:33:52,622 --> 00:33:54,579 mais j'en étais pas persuadé. 486 00:33:59,420 --> 00:34:01,994 Quelle folie, tout ça pour draguer Suzie. 487 00:34:02,507 --> 00:34:04,215 C'était mon châtiment. 488 00:34:09,680 --> 00:34:12,931 Le pire, c'était quand ils fermaient les yeux. 489 00:34:18,147 --> 00:34:19,345 Chante avec nous. 490 00:34:20,441 --> 00:34:22,849 Faut que j'y aille, t'es gentil. 491 00:34:24,737 --> 00:34:25,982 C'est ça, le bénévolat. 492 00:34:26,197 --> 00:34:29,151 Faut y croire pour que ça rende service. 493 00:34:29,366 --> 00:34:32,486 C'est comme servir à la soupe populaire. 494 00:34:33,120 --> 00:34:34,828 J'ai failli y arriver. 495 00:34:35,497 --> 00:34:37,490 Ou le standard d'Amnesty International. 496 00:34:37,708 --> 00:34:41,408 En Birmanie, pour une plaisanterie, 7 ans de prison. 497 00:34:41,628 --> 00:34:45,044 Pensez à Pa Pa Lay, le comique birman. 498 00:34:45,257 --> 00:34:48,009 En Birmanie, les droits de l'homme 499 00:34:48,218 --> 00:34:51,172 sont bafoués par la junte militaire. 500 00:34:51,388 --> 00:34:54,674 Votre soutien est primordial... 501 00:34:54,891 --> 00:34:57,845 Et votre petit ami, il en dit quoi ? 502 00:34:58,812 --> 00:35:01,683 Quoi ? Vous n'avez pas de petit ami ? 503 00:35:01,898 --> 00:35:04,520 Et les droits de l'homme, alors ? 504 00:35:09,739 --> 00:35:11,613 Vous êtes dans votre bain ? 505 00:35:13,743 --> 00:35:15,451 Faut y croire. 506 00:35:16,079 --> 00:35:19,827 Fiona croyait dur comme fer à sa chanson, 507 00:35:20,083 --> 00:35:21,992 et ça l'avait menée où ? 508 00:35:24,254 --> 00:35:28,465 Moi, je ne croyais à rien ni à personne. 509 00:35:28,675 --> 00:35:32,375 C'était une garantie de longue vie sans déprime. 510 00:36:01,665 --> 00:36:04,500 N'empêche, j'avais une drôle d'impression. 511 00:36:05,169 --> 00:36:07,790 Une espèce de présence obsédante. 512 00:36:08,380 --> 00:36:09,839 Ça m'inquiétait. 513 00:36:23,145 --> 00:36:25,221 T'as pas de fils, hein ? 514 00:36:29,985 --> 00:36:31,942 Mais si ! Qu'est-ce que tu as ? 515 00:36:32,529 --> 00:36:34,818 Je t'ai épié, je sais que non. 516 00:36:38,952 --> 00:36:40,743 - Et alors ? - Rien. 517 00:36:41,288 --> 00:36:44,205 Sauf que tu nous as menti. 518 00:36:46,126 --> 00:36:47,406 Je peux entrer ? 519 00:36:47,794 --> 00:36:48,525 Pourquoi ? 520 00:36:49,254 --> 00:36:50,997 - Je suis occupé. - À quoi ? 521 00:36:52,423 --> 00:36:54,879 Eh ben... à regarder la télé. 522 00:36:55,426 --> 00:36:57,300 Je peux la regarder avec toi. 523 00:36:58,054 --> 00:37:01,589 C'est gentil, mais j'y arrive tout seul, merci. 524 00:37:04,477 --> 00:37:06,019 T'as pas de devoirs ? 525 00:37:06,437 --> 00:37:08,394 - Tu veux m'aider ? - Mais non. 526 00:37:08,606 --> 00:37:10,729 Va faire tes devoirs chez toi. 527 00:37:11,275 --> 00:37:12,651 Faisons un marché. 528 00:37:12,860 --> 00:37:15,861 Je dis rien pour ton fils si tu sors avec maman. 529 00:37:21,577 --> 00:37:23,653 Un sale type comme moi ? 530 00:37:23,871 --> 00:37:28,533 T'es pas si terrible. Menteur, mais à part ça... 531 00:37:29,293 --> 00:37:32,080 Elle est triste. Il lui faut un copain. 532 00:37:33,714 --> 00:37:38,791 C'est pas une raison suffisante. Il faut que la personne me plaise. 533 00:37:39,136 --> 00:37:41,971 - Qu'est-ce que tu lui reproches ? - Rien ! 534 00:37:42,181 --> 00:37:43,758 C'est une question de... 535 00:37:44,433 --> 00:37:46,509 Je veux pas en parler. Va-t'en. 536 00:37:47,186 --> 00:37:48,561 Bon, mais je reviendrai. 537 00:37:49,479 --> 00:37:50,475 J'ai peur. 538 00:37:52,733 --> 00:37:55,484 J'ai rien trouvé de mieux. "J'ai peur". 539 00:37:56,737 --> 00:37:59,358 Le pire, c'est que c'était vrai. 540 00:39:58,356 --> 00:40:02,056 C'est juste. "Autre nom des Hosta". 541 00:40:03,027 --> 00:40:05,234 D'après Heinrich Funck, 542 00:40:05,947 --> 00:40:08,189 qui inventa aussi le disco. 543 00:40:52,201 --> 00:40:55,071 T'as toujours su que je serais végétarien ? 544 00:40:55,329 --> 00:40:56,704 Évidemment. 545 00:40:56,913 --> 00:40:59,831 J'ai pas attendu qu'on manque de saucisses 546 00:41:00,333 --> 00:41:02,622 Tu m'as demandé mon avis ? 547 00:41:02,836 --> 00:41:04,745 Quoi, à la naissance ? 548 00:41:05,046 --> 00:41:09,126 C'est moi qui fais la cuisine, tu manges ce que je mange. 549 00:41:10,969 --> 00:41:13,460 Mais tu m'interdis aussi le McDo. 550 00:41:14,139 --> 00:41:16,546 C'est une révolte adolescente ? 551 00:41:17,600 --> 00:41:21,219 Je peux pas t'empêcher d'y aller, mais ça me décevrait. 552 00:41:25,275 --> 00:41:28,229 T'inquiète pas. J'irai pas au McDo. 553 00:41:32,198 --> 00:41:36,575 À la longue, Will s'est senti obligé de poser des questions. 554 00:41:36,786 --> 00:41:40,321 Mais en fait il voulait regarder "Xena". 555 00:41:40,915 --> 00:41:42,374 Ça va, chez toi ? 556 00:41:42,792 --> 00:41:43,871 Quoi, maman ? 557 00:41:46,045 --> 00:41:47,041 Ça va, merci. 558 00:41:51,217 --> 00:41:53,921 Enfin, tu vois... elle... ? 559 00:41:55,346 --> 00:41:56,805 Oui, je sais. 560 00:41:57,306 --> 00:41:59,097 Non, rien de ce côté-là. 561 00:42:02,895 --> 00:42:03,926 Ça t'inquiète ? 562 00:42:06,231 --> 00:42:07,476 Si ça m'inquiète ? 563 00:42:15,866 --> 00:42:19,946 Sans arrêt. C'est pour ça que je viens ici. 564 00:42:20,162 --> 00:42:22,949 Un peu. Quand j'y pense. 565 00:42:25,334 --> 00:42:26,413 Bordel de merde ! 566 00:42:30,338 --> 00:42:32,746 Je sais pas pourquoi il a dit ça. 567 00:42:32,966 --> 00:42:34,959 Mais ça m'a fait du bien. 568 00:42:35,177 --> 00:42:38,842 Je me suis senti moins ridicule d'avoir si peur. 569 00:42:42,475 --> 00:42:45,180 Je ne m'aviserais plus de lui parler de Fiona. 570 00:42:45,395 --> 00:42:47,138 Il était manifestement perturbé. 571 00:42:47,355 --> 00:42:51,020 Malheureusement, je pouvais rien pour lui. 572 00:42:51,234 --> 00:42:53,725 Il fallait qu'il parle à Suzie ou à un psy. 573 00:42:53,945 --> 00:42:56,899 Quelqu'un qui se contenterait pas de jurer. 574 00:42:57,115 --> 00:42:59,653 Oh, merde ! Pas possible. 575 00:43:02,620 --> 00:43:04,577 Le 19 novembre ! 576 00:43:04,789 --> 00:43:08,656 6 semaines avant Noël, on jouait déjà cette saleté ! 577 00:43:09,710 --> 00:43:10,909 Papa ! 578 00:43:18,719 --> 00:43:20,546 Comment il était, ton père ? 579 00:43:21,347 --> 00:43:23,007 C'est plutôt triste. 580 00:43:23,516 --> 00:43:28,094 Il a écrit une merde qui est devenue un énorme tube. 581 00:43:28,437 --> 00:43:30,845 Et toute sa vie il a essayé de faire mieux. 582 00:43:31,065 --> 00:43:34,979 C'est pour écrire des chansons, que t'as une guitare ? 583 00:43:39,239 --> 00:43:41,777 Alors c'est seulement pour frimer. 584 00:43:46,955 --> 00:43:49,162 J'aime bien Super traîneau. 585 00:44:06,558 --> 00:44:09,891 Eh, Madonna ! On a un truc pour toi. 586 00:44:12,188 --> 00:44:15,439 Aujourd'hui, l'hermine futée 587 00:44:15,650 --> 00:44:18,485 qui met en émoi tout le Somerset. 588 00:44:43,845 --> 00:44:45,173 Fichez le camp. 589 00:44:45,638 --> 00:44:47,346 - C'est quoi, ça ? - T'es qui, toi ? 590 00:44:47,557 --> 00:44:48,303 Qui je suis ? 591 00:44:48,891 --> 00:44:50,599 Dégage, voilà qui je suis. 592 00:44:51,811 --> 00:44:53,720 Fichez-moi le camp ! 593 00:44:55,147 --> 00:44:57,852 - Qui c'était ? - Qui ? 594 00:44:58,067 --> 00:45:02,017 Comment ça, qui ? Ceux qui te bombardaient de bonbons. 595 00:45:02,238 --> 00:45:04,479 C'est rien, c'est des grands. 596 00:45:04,698 --> 00:45:06,691 Ils me suivent après l'école. 597 00:45:07,368 --> 00:45:08,992 Ça arrive souvent ? 598 00:45:09,203 --> 00:45:11,528 Les bonbons, c'est nouveau. 599 00:45:11,747 --> 00:45:15,282 Je m'en fous des bonbons. Ils essayent de te tuer. 600 00:45:16,085 --> 00:45:17,792 Ils font que m'embêter. 601 00:45:18,003 --> 00:45:21,289 Ma coupe, mes fringues, et parce que je chante. 602 00:45:21,673 --> 00:45:23,465 Quoi ? Tu chantes ? 603 00:45:24,593 --> 00:45:27,166 Des fois, sans m'en rendre compte. 604 00:45:28,347 --> 00:45:32,012 - C'est pas très malin. - Sans m'en rendre compte ! 605 00:45:32,225 --> 00:45:34,099 Ça m'arrive, c'est tout. 606 00:45:34,352 --> 00:45:36,725 Je fais pas exprès, je suis pas idiot. 607 00:45:38,356 --> 00:45:42,057 Je te conseille de les éviter. Essaie d'être invisible. 608 00:45:42,444 --> 00:45:46,109 Comment ? T'as une machine à rendre invisible ? 609 00:45:46,323 --> 00:45:47,733 Ça m'étonnerait. 610 00:45:50,118 --> 00:45:52,988 J'essaie de pas y penser, voilà. 611 00:45:54,247 --> 00:45:56,286 C'est la vie, non ? 612 00:45:59,961 --> 00:46:02,333 J'y peux rien. 613 00:46:09,345 --> 00:46:11,587 On y peut quelque chose. 614 00:46:12,807 --> 00:46:14,182 Viens avec moi. 615 00:46:14,392 --> 00:46:17,227 J'avais peur qu'il m'emmène voir la directrice. 616 00:46:20,106 --> 00:46:21,730 Mais on a fait des courses. 617 00:46:21,941 --> 00:46:24,562 - Je comprends pas. - D'abord les pieds. 618 00:46:24,777 --> 00:46:28,276 Sans être invisible, tu seras comme les autres. 619 00:46:29,740 --> 00:46:32,611 Comment on ferme ces drôles de boucles ? 620 00:46:33,285 --> 00:46:36,203 C'est du velcro. Une technique révolutionnaire. 621 00:46:39,458 --> 00:46:40,537 Nom de Dieu ! 622 00:46:41,126 --> 00:46:42,834 C'est pas difficile. 623 00:46:45,047 --> 00:46:46,375 Enfin, si, un peu. 624 00:46:46,715 --> 00:46:47,960 Tout va bien ? 625 00:46:51,595 --> 00:46:54,133 Il est tendance, ton vieux, hein ? 626 00:46:57,976 --> 00:46:59,257 Tu fais cool, non ? 627 00:46:59,936 --> 00:47:02,890 Je sais pas. Tu trouves que je fais cool ? 628 00:47:06,109 --> 00:47:07,900 Oui, je trouve. 629 00:47:11,531 --> 00:47:14,318 C'est ça, marche comme ça. C'est cool. 630 00:47:16,286 --> 00:47:18,693 Génial. Ta main. 631 00:47:19,914 --> 00:47:23,164 Je me sentais vachement bien, d'un seul coup. 632 00:47:23,877 --> 00:47:26,000 Alors c'était ça, être euphorique ? 633 00:47:26,212 --> 00:47:28,205 Et ça coûtait que 60 £. 634 00:47:28,423 --> 00:47:31,340 J'avais rendu heureux un gamin malheureux. 635 00:47:31,551 --> 00:47:35,595 Et pour rien ! Je voulais même pas sauter sa mère. 636 00:47:48,567 --> 00:47:51,687 - Tes chaussures ! - On me les a volées. 637 00:48:02,081 --> 00:48:03,789 Qui voudrait te les voler ? 638 00:48:03,999 --> 00:48:06,122 Fallait dire la vérité. 639 00:48:06,335 --> 00:48:09,004 Mais j'en aurais pas fini avec les questions. 640 00:48:09,380 --> 00:48:13,329 - Elles étaient sympa. - Elles étaient ordinaires. 641 00:48:13,717 --> 00:48:16,635 Non, c'était des baskets hypercool. 642 00:48:17,012 --> 00:48:19,218 D'où tu les sortais ? 643 00:48:19,431 --> 00:48:21,673 Oui, des tas de questions. 644 00:48:21,892 --> 00:48:23,884 Will me les a payées. 645 00:48:26,813 --> 00:48:29,221 Le mec du déjeuner ? 646 00:48:29,900 --> 00:48:31,857 On est plutôt amis. 647 00:48:32,486 --> 00:48:34,028 Plutôt amis ? 648 00:48:34,237 --> 00:48:36,277 Elle répétait tout ce que je disais. 649 00:48:36,698 --> 00:48:37,861 Mais en gueulant. 650 00:48:38,825 --> 00:48:41,233 Je vais chez lui en sortant de l'école. 651 00:48:43,997 --> 00:48:46,155 En fait, il a pas d'enfant. 652 00:48:47,667 --> 00:48:48,912 Je peux aller jouer ? 653 00:48:50,211 --> 00:48:52,998 - Son adresse ? - Il y est pas. Il dîne dehors. 654 00:48:56,259 --> 00:48:59,426 Christine était venue me remonter le moral. 655 00:48:59,637 --> 00:49:02,211 Tu finiras seul et sans enfants. 656 00:49:02,765 --> 00:49:04,639 Dieu t'entende. 657 00:49:06,853 --> 00:49:09,937 - Il te faudra du courage. - Pourquoi ça ? 658 00:49:11,149 --> 00:49:14,399 On a besoin de quelque chose dans la vie. 659 00:49:14,610 --> 00:49:18,110 Et toi, tu n'as absolument rien. 660 00:49:18,531 --> 00:49:20,322 Tu n'as pas peur ? 661 00:49:21,075 --> 00:49:22,106 Vous avez choisi ? 662 00:49:26,414 --> 00:49:28,572 C'est quoi, ces petites visites ? 663 00:49:30,167 --> 00:49:32,492 Pardon ? Vous dites ? 664 00:49:32,711 --> 00:49:35,582 Je me demande ce qu'un célibataire sans enfant 665 00:49:35,798 --> 00:49:37,921 fabrique avec un enfant de 12 ans. 666 00:49:39,176 --> 00:49:41,133 Tu l'as pas dit à ta mère ? 667 00:49:42,137 --> 00:49:43,133 J'ai oublié. 668 00:49:43,597 --> 00:49:46,966 Me dire quoi ? Que faites-vous avec mon fils ? 669 00:49:47,226 --> 00:49:49,717 Minute ! Qu'est-ce que vous insinuez ? 670 00:49:49,937 --> 00:49:53,352 - J'insinue rien. - Si, vous insinuez 671 00:49:53,732 --> 00:49:55,357 que j'embête votre fils. 672 00:49:55,692 --> 00:49:59,441 Pourquoi recevez-vous un garçon de 12 ans ? 673 00:50:03,450 --> 00:50:04,648 Alors, j'écoute ! 674 00:50:07,120 --> 00:50:07,857 Alors ? 675 00:50:08,580 --> 00:50:11,616 Gardez vos "alors", s'il vous plaît ! 676 00:50:11,833 --> 00:50:14,454 Il vient sans être invité ! Pourquoi ? 677 00:50:14,836 --> 00:50:16,745 Parce qu'on le persécute à l'école ! 678 00:50:17,172 --> 00:50:22,130 Vous vous rendez pas compte que vous l'envoyez se faire démolir ! 679 00:50:22,719 --> 00:50:24,178 Espèce de hippie bornée. 680 00:50:24,387 --> 00:50:25,881 Vous dramatisez un peu. 681 00:50:26,097 --> 00:50:27,046 Il va bien. 682 00:50:27,265 --> 00:50:28,843 Bizarre. Will comprenait. 683 00:50:29,058 --> 00:50:31,098 Et pas maman. Le monde à l'envers. 684 00:50:31,311 --> 00:50:33,387 Que savez-vous des enfants ? 685 00:50:33,604 --> 00:50:36,226 J'en ai été un ! J'allais à l'école. 686 00:50:36,441 --> 00:50:40,189 Il y a une différence entre problème d'adaptation et malheur. 687 00:50:40,403 --> 00:50:41,268 Regardez-le, bordel ! 688 00:50:41,487 --> 00:50:43,812 Vous m'accusez de dramatiser. 689 00:50:44,240 --> 00:50:45,105 Vous qui avez tenté... 690 00:50:48,119 --> 00:50:50,954 - Qu'est-ce qui te prend ? - Rien. 691 00:50:51,163 --> 00:50:52,788 Une envie de gueuler. 692 00:50:52,999 --> 00:50:54,956 Non mais quelle famille ! 693 00:50:55,584 --> 00:50:57,494 Vous gênez les autres clients. 694 00:50:57,753 --> 00:50:59,413 Pardon. J'ai fini. 695 00:50:59,630 --> 00:51:02,002 - Alors, tu n'es pas... ? - Quoi ? 696 00:51:03,092 --> 00:51:05,380 Mais non ! Mais non ! 697 00:51:06,095 --> 00:51:08,882 Vous en faites pas. Je lui ouvrirai plus. 698 00:51:09,473 --> 00:51:11,679 Ça me débarrassera de vous deux. 699 00:51:12,434 --> 00:51:14,391 Allez. Dégagez. 700 00:51:27,032 --> 00:51:30,531 Point final ? Vous croyez vous en tirer comme ça ? 701 00:51:32,496 --> 00:51:35,247 Admettons que vous ayez raison. 702 00:51:35,457 --> 00:51:37,829 Je comprends rien aux malheurs de Marcus 703 00:51:38,043 --> 00:51:40,082 que vous comprenez si bien. 704 00:51:40,545 --> 00:51:42,419 Que comptez-vous faire ? 705 00:51:42,797 --> 00:51:45,004 Mais rien ! Ça me regarde pas. 706 00:51:45,300 --> 00:51:48,217 - Quel égoïste. - J'arrête pas de lui dire. 707 00:51:48,636 --> 00:51:50,179 Lui d'abord. 708 00:51:51,097 --> 00:51:53,256 Je vis seul. Y a que moi. 709 00:51:53,475 --> 00:51:56,511 C'est pas moi d'abord, y a personne d'autre. 710 00:51:56,728 --> 00:51:58,388 Si ! Il y a Marcus. 711 00:51:58,938 --> 00:52:01,856 Vous êtes engagé ! Il va chez vous. 712 00:52:02,567 --> 00:52:04,809 Vous êtes entré dans sa vie. 713 00:52:05,028 --> 00:52:07,898 Vous pouvez pas le rejeter. Rejeter la vie. 714 00:52:08,114 --> 00:52:10,237 - Nul homme n'est une île. - Elle a raison. 715 00:52:10,491 --> 00:52:11,440 C'est vrai. 716 00:52:11,784 --> 00:52:14,073 Elle a tort ! Certains sont des îles. 717 00:52:14,412 --> 00:52:17,033 J'en suis une ! Je suis Ibiza ! 718 00:52:18,207 --> 00:52:19,536 Vous délirez. 719 00:52:20,876 --> 00:52:22,252 Tu veux venir, à Noël ? 720 00:52:25,881 --> 00:52:28,253 Non, Marcus, je ne veux pas venir 721 00:52:29,552 --> 00:52:33,596 fêter Noël avec Miss Suicide-Soja et sa progéniture. 722 00:52:35,766 --> 00:52:39,598 Ce qu'on fait à Noël exprime une philosophie de la vie. 723 00:52:41,772 --> 00:52:43,930 Je passerai Noël comme d'habitude 724 00:52:45,317 --> 00:52:48,567 devant une vidéo à boire et fumer des joints. 725 00:53:01,166 --> 00:53:04,369 Avant que tu viennes, j'étais seul. 726 00:53:04,753 --> 00:53:06,911 C'est mauvais d'être seul. 727 00:53:07,130 --> 00:53:10,665 Seul... mauvais. 728 00:53:11,176 --> 00:53:12,919 Ami, bon. 729 00:53:20,769 --> 00:53:23,342 Heureusement, nous n'étions pas seuls. 730 00:53:24,022 --> 00:53:25,480 Malheureusement... 731 00:53:28,776 --> 00:53:30,520 Vous êtes le papa de Marcus. 732 00:53:31,154 --> 00:53:33,312 Faut croire. 733 00:53:34,157 --> 00:53:37,323 Je te présente ma copine, Lindsey. 734 00:53:40,538 --> 00:53:42,116 Et sa maman. 735 00:53:55,177 --> 00:53:56,173 Merci, papa. 736 00:53:57,096 --> 00:53:58,555 Pas de quoi. 737 00:53:59,014 --> 00:54:03,142 Faut reconnaître qu'il savait simuler l'enthousiasme. 738 00:54:04,562 --> 00:54:05,510 Un tambourin ! 739 00:54:07,856 --> 00:54:11,605 - C'est cool, hein ? - Oui... ça te sera... utile. 740 00:54:11,944 --> 00:54:16,072 Si tu t'en servais au concert de ton école ? 741 00:54:16,281 --> 00:54:18,951 En montant un groupe, tu te ferais des copains. 742 00:54:19,493 --> 00:54:20,239 Peut-être. 743 00:54:23,038 --> 00:54:27,166 Quand tu chantes, ça me met du soleil au cœur. 744 00:54:36,176 --> 00:54:37,587 De ma part. 745 00:54:44,726 --> 00:54:45,639 Super ! 746 00:54:46,603 --> 00:54:47,599 C'est quoi ? 747 00:54:47,979 --> 00:54:52,143 C'est un CD. Mystikal. Ça te plaira. 748 00:54:52,734 --> 00:54:54,228 C'est quel genre ? 749 00:54:55,403 --> 00:54:57,894 C'est plutôt... World Music. 750 00:54:59,032 --> 00:55:00,526 "Remue du cul". 751 00:55:01,034 --> 00:55:02,860 Avec un côté rap, quoi. 752 00:55:03,661 --> 00:55:06,448 Remuducu ? Un Roumain ? 753 00:55:07,165 --> 00:55:08,908 On a pas de lecteur de CD. 754 00:55:09,125 --> 00:55:10,370 Mais c'est super. 755 00:55:10,585 --> 00:55:12,542 Je sais que vous en avez pas. 756 00:55:12,795 --> 00:55:14,622 Alors en voilà un. 757 00:55:18,259 --> 00:55:19,338 Regarde. 758 00:55:19,969 --> 00:55:22,674 - Ouvre le tien. - Merci beaucoup. 759 00:55:25,307 --> 00:55:26,932 Manuel des parents célibataires. 760 00:55:27,643 --> 00:55:29,054 C'est une blague ? 761 00:55:32,106 --> 00:55:33,814 Elle est bonne. 762 00:55:35,150 --> 00:55:36,348 Je suis en retard ! 763 00:55:37,236 --> 00:55:38,647 J'ai rien raté ? 764 00:55:45,244 --> 00:55:46,239 Ça fait un bail. 765 00:55:48,622 --> 00:55:51,030 - Où est Megan ? - Chez son père. 766 00:55:51,250 --> 00:55:53,622 Et Ned ? Chez sa mère, pour Noël ? 767 00:56:02,969 --> 00:56:05,591 Bon, vaut mieux que j'y aille, non ? 768 00:56:06,348 --> 00:56:10,132 Tu pourrais te déguiser en père Noël pour draguer. 769 00:56:10,352 --> 00:56:12,925 Vous faites le père Noël ? C'est charmant. 770 00:56:13,563 --> 00:56:17,727 Bien. J'y vais. Merci, c'était sympa. 771 00:56:17,942 --> 00:56:20,813 Suzie a le droit d'exprimer sa colère. 772 00:56:21,029 --> 00:56:24,979 Elle l'a fait, et moi, j'ai le droit de me tirer. 773 00:56:26,910 --> 00:56:27,647 Attends ! 774 00:56:28,745 --> 00:56:31,948 C'est mon invité. C'est à moi de lui dire de partir. 775 00:56:32,540 --> 00:56:35,991 Je lui ai pas dit de partir. Suzie lui en veut. 776 00:56:36,210 --> 00:56:38,286 Et elle le lui a dit. 777 00:56:38,504 --> 00:56:41,174 Elle a raison. Laisse tomber. 778 00:56:42,383 --> 00:56:44,459 Il a inventé un enfant. 779 00:56:44,677 --> 00:56:47,133 C'est rien. On s'en fiche. 780 00:56:47,346 --> 00:56:49,006 On fait pire à l'école. 781 00:56:49,223 --> 00:56:51,892 Y a longtemps que Will n'est plus à l'école. 782 00:56:52,351 --> 00:56:54,427 À son âge on invente plus des gens. 783 00:56:54,645 --> 00:56:56,803 - C'est sûr. - C'est pas juste. 784 00:56:57,273 --> 00:57:01,899 Il a changé. Il m'a payé des baskets et il me reçoit chez lui. 785 00:57:02,444 --> 00:57:04,188 Il connaît les besoins des enfants. 786 00:57:04,405 --> 00:57:07,275 Des chaussures hors de prix et de la musique obscène ? 787 00:57:07,658 --> 00:57:10,528 Tes vrais besoins, nous en parlerons. 788 00:57:10,828 --> 00:57:13,366 Pourquoi faire ? T'as toujours le dernier mot. 789 00:57:13,580 --> 00:57:15,324 Dis plutôt ce que tu veux. 790 00:57:15,541 --> 00:57:19,704 - Que tu penses par toi-même ! - Justement. Je veux qu'il reste ! 791 00:57:19,962 --> 00:57:22,369 Il a pas tous les torts ! 792 00:57:22,589 --> 00:57:23,918 Pourquoi on l'a rencontré ? 793 00:57:24,341 --> 00:57:28,754 Parce que t'as tué un canard à coups de miche de pain. 794 00:57:34,434 --> 00:57:35,893 Quoi ? Quel canard ? 795 00:57:36,353 --> 00:57:38,641 On va manger du canard ? Délicieux. 796 00:57:41,358 --> 00:57:42,768 On a pas mangé de canard. 797 00:57:43,652 --> 00:57:46,937 Mais des beignets de soja à la sauce navet. 798 00:57:48,281 --> 00:57:50,902 C'était bizarre, ce qui m'arrivait. 799 00:57:51,993 --> 00:57:54,033 Je m'amusais bien. 800 00:57:54,579 --> 00:57:57,070 Jamais je ne m'étais amusé à Noël. 801 00:57:57,582 --> 00:58:01,876 Ma mère me faisait chanter "Super traîneau" pour les invités. 802 00:58:02,086 --> 00:58:04,162 Pour emmerder papa, je crois. 803 00:58:04,922 --> 00:58:06,962 Mais Noël chez Marcus... 804 00:58:07,550 --> 00:58:10,717 J'avoue qu'une douce chaleur m'envahissait. 805 00:58:11,220 --> 00:58:15,265 Et je crois cette sensation responsable de ce qui a suivi. 806 00:58:18,269 --> 00:58:21,104 D'abord, Marcus est tombé amoureux. 807 00:58:21,314 --> 00:58:23,686 - Bonjour. - Va chier. 808 00:58:25,151 --> 00:58:27,689 Ensuite, plus bizarre encore... 809 00:58:27,903 --> 00:58:29,445 moi aussi. 810 00:58:30,364 --> 00:58:34,362 Tout ça par la faute de Marcus : dès qu'on ouvre sa porte, 811 00:58:34,577 --> 00:58:36,569 n'importe qui peut entrer. 812 00:58:36,954 --> 00:58:38,911 Au réveillon, j'ai connu Rachel. 813 00:58:39,123 --> 00:58:41,696 Elle était intelligente et séduisante. 814 00:58:41,917 --> 00:58:44,586 Pendant 5 mn, je lui ai fait croire que moi aussi. 815 00:58:47,339 --> 00:58:48,714 Vous êtes... 816 00:58:48,924 --> 00:58:50,335 dans la télé ? 817 00:58:51,009 --> 00:58:52,385 À la télé ? 818 00:58:54,137 --> 00:58:56,177 Tout le monde fait de la télé. 819 00:58:56,390 --> 00:58:58,098 Moi, je la regarde. 820 00:58:58,308 --> 00:59:01,759 Alors vous êtes plutôt devant que... dedans ? 821 00:59:02,729 --> 00:59:03,974 Ce fut une torture. 822 00:59:04,189 --> 00:59:08,436 J'entrevoyais ce que serait la vie si j'étais intéressant, 823 00:59:08,652 --> 00:59:12,021 si j'avais pu parler de ce que je faisais. 824 00:59:12,364 --> 00:59:14,487 Mais je ne faisais rien. 825 00:59:14,866 --> 00:59:17,072 Dans 30 secondes, elle comprendrait, 826 00:59:17,285 --> 00:59:18,779 et elle disparaîtrait. 827 00:59:18,995 --> 00:59:21,403 Et alors, qu'est-ce que vous faites ? 828 00:59:23,625 --> 00:59:26,910 Disons que... je fais une petite pause, là. 829 00:59:28,379 --> 00:59:30,336 Ça doit être agréable. 830 00:59:30,548 --> 00:59:32,505 Et quand vous ne faites pas la pause ? 831 00:59:32,884 --> 00:59:36,549 Soyons franc, quand je ne fais pas la pause... 832 00:59:37,430 --> 00:59:39,921 je fais... la pause. 833 00:59:40,141 --> 00:59:41,932 Le truc avec moi, c'est... 834 00:59:42,143 --> 00:59:44,978 qu'en réalité, je ne fais rien. 835 00:59:47,523 --> 00:59:50,061 - Vous ne faites rien ? - En réalité, non. 836 00:59:53,029 --> 00:59:54,143 Rien. 837 01:00:04,206 --> 01:00:07,242 Un rap de la côte est ou de la côte ouest ? 838 01:00:08,711 --> 01:00:10,502 Voilà. Disparue. 839 01:00:11,505 --> 01:00:13,296 Plus rien à dire. 840 01:00:14,049 --> 01:00:15,958 Les raps sont tous pareils. 841 01:00:16,176 --> 01:00:17,207 À moins que ? 842 01:00:17,427 --> 01:00:20,179 Je connais un garçon qui vous tuerait pour ça. 843 01:00:21,056 --> 01:00:21,787 Ah bon ? 844 01:00:23,016 --> 01:00:25,472 Moi aussi, figurez-vous. 845 01:00:26,436 --> 01:00:27,895 Comment s'appelle le vôtre ? 846 01:00:33,193 --> 01:00:35,814 - Marcus. - Le mien, c'est Ali. 847 01:00:36,613 --> 01:00:37,350 Alistair. 848 01:00:37,989 --> 01:00:39,021 Et voilà. 849 01:00:39,783 --> 01:00:42,949 Je n'avais pas menti. C'était elle qui... 850 01:00:43,328 --> 01:00:46,033 Enfin, au moins pour 50 pour cent. 851 01:00:48,500 --> 01:00:50,623 J'étais de nouveau dans l'imaginaire. 852 01:00:51,044 --> 01:00:54,210 Mais le SPAT, c'était pour rire. 853 01:00:54,547 --> 01:00:56,339 Là, c'était sérieux. 854 01:00:56,549 --> 01:00:58,506 Légitime défense. 855 01:01:06,434 --> 01:01:11,392 Pour que nos fils fassent connaissance, fallait se revoir. 856 01:01:11,606 --> 01:01:14,939 Parents célibataires seuls ensemble. 857 01:01:19,071 --> 01:01:20,779 J'étais dans la merde. 858 01:01:22,491 --> 01:01:25,326 Je ne voyais qu'une personne pour m'en sortir. 859 01:01:35,254 --> 01:01:36,878 Remue du cul ! 860 01:01:45,431 --> 01:01:47,756 Qu'est-ce que t'as dit ? 861 01:01:49,309 --> 01:01:51,931 Tu m'as entendue, morveux ? 862 01:01:52,604 --> 01:01:53,635 Pardon. 863 01:01:53,855 --> 01:01:56,975 Je chantais sur Mystikal. C'est du rap. 864 01:01:57,776 --> 01:01:58,807 T'aimes le rap ? 865 01:01:59,569 --> 01:02:01,811 Un peu. C'est surtout des noirs. 866 01:02:02,030 --> 01:02:05,280 Presque toujours en colère, qui veulent baiser aussi. 867 01:02:07,452 --> 01:02:10,488 C'est de la provoc ? Tu veux ta baffe. 868 01:02:10,705 --> 01:02:13,196 Non, je sais pas ce que c'est de la provoc. 869 01:02:15,251 --> 01:02:16,081 Tu t'appelles ? 870 01:02:19,923 --> 01:02:21,002 Moi, Ellie. 871 01:02:21,841 --> 01:02:24,249 - Enchanté, Ellie. - Pas si vite. 872 01:02:24,469 --> 01:02:27,007 Si on se touche, on couche. 873 01:02:28,014 --> 01:02:29,757 Et ça nous mènerait où ? 874 01:02:30,224 --> 01:02:32,597 Dis plus aux inconnues de remuer du cul. 875 01:02:37,398 --> 01:02:38,596 Remue du... mm ! 876 01:02:49,535 --> 01:02:52,026 J'ai besoin que tu m'aides. 877 01:02:54,457 --> 01:02:56,615 Pourquoi t'as dit que j'étais ton fils ? 878 01:02:56,834 --> 01:03:00,417 Je le lui ai pas dit. Elle a mal compris. 879 01:03:01,338 --> 01:03:04,043 - Dis-lui qu'elle s'est trompée. - Je peux pas. 880 01:03:04,258 --> 01:03:06,630 - Pourquoi ? - On tourne en rond ! 881 01:03:06,844 --> 01:03:07,793 C'est comme ça. 882 01:03:09,471 --> 01:03:10,716 T'es mon fils. 883 01:03:10,931 --> 01:03:12,473 Je vais lui dire, moi. 884 01:03:12,891 --> 01:03:15,180 Trop aimable, mais non. 885 01:03:15,394 --> 01:03:16,131 Pourquoi ? 886 01:03:16,437 --> 01:03:20,102 Nom de Dieu ! Elle a une maladie rare. 887 01:03:20,315 --> 01:03:22,474 Si elle se trompe et qu'on la détrompe, 888 01:03:22,693 --> 01:03:24,769 elle risque d'en mourir. 889 01:03:26,571 --> 01:03:28,231 N'importe quoi. 890 01:03:31,034 --> 01:03:33,276 Cette femme m'intéresse. 891 01:03:33,495 --> 01:03:35,404 Comment ça, elle t'intéresse ? 892 01:03:35,956 --> 01:03:37,913 Qu'a-t-elle d'intéressant ? 893 01:03:40,001 --> 01:03:42,623 Tu veux que j'abandonne toute dignité, allons-y. 894 01:03:43,255 --> 01:03:45,413 J'ai envie de sortir avec elle. 895 01:03:45,799 --> 01:03:47,875 Je voudrais qu'elle soit ma copine, voilà. 896 01:03:48,093 --> 01:03:49,919 Génial ! Pourquoi tu le disais pas ? 897 01:03:51,346 --> 01:03:52,591 Je sais pas. 898 01:03:53,890 --> 01:03:56,725 Ça me gênait... c'est nouveau. 899 01:03:56,935 --> 01:03:59,093 Je viens de la rencontrer, elle s'appelle Rachel. 900 01:03:59,312 --> 01:04:01,020 Y a une fille à l'école, Ellie. 901 01:04:01,272 --> 01:04:03,229 Je voudrais qu'elle soit ma copine. 902 01:04:03,441 --> 01:04:06,857 Enfin, je suis pas sûr, je voulais te demander 903 01:04:07,070 --> 01:04:10,569 la différence entre une copine et "ma" copine ? 904 01:04:13,618 --> 01:04:16,191 Est-ce que... t'as envie de la toucher ? 905 01:04:17,538 --> 01:04:19,697 - C'est si important ? - Ben oui. 906 01:04:19,915 --> 01:04:21,873 T'as entendu parler du sexe ? C'est important. 907 01:04:22,293 --> 01:04:26,789 Je suis pas idiot. J'arrive pas à croire qu'il y ait rien de plus. 908 01:04:27,631 --> 01:04:29,423 J'ai envie d'être avec elle 909 01:04:29,758 --> 01:04:34,551 tout le temps. De lui dire des trucs que je dis à personne. 910 01:04:34,847 --> 01:04:37,219 Je veux pas qu'elle ait d'autre copain. 911 01:04:37,558 --> 01:04:41,223 Si j'avais tout ça, je m'en ficherais un peu de la toucher. 912 01:04:43,856 --> 01:04:46,144 Tu verras, Marcus, 913 01:04:46,358 --> 01:04:47,900 ça va changer. 914 01:04:49,820 --> 01:04:52,489 Avec le matériel adéquat et l'attitude juste... 915 01:04:53,323 --> 01:04:56,408 - Comment tu me trouves ? - Bien. Et moi ? 916 01:04:58,328 --> 01:05:00,237 Sois aussi normal que possible. 917 01:05:02,666 --> 01:05:05,951 Excellent conseil. Si seulement j'avais pu le suivre. 918 01:05:06,169 --> 01:05:09,621 Tout est en désordre. C'est là que je travaille. 919 01:05:11,675 --> 01:05:14,213 J'avais la bouche sèche et les mains moites. 920 01:05:14,678 --> 01:05:16,836 Qu'est-ce qui m'arrivait ? 921 01:05:19,933 --> 01:05:22,602 J'étais là, à sourire comme un idiot. 922 01:05:22,811 --> 01:05:25,099 On monte ? 923 01:05:35,823 --> 01:05:38,397 On est dans la même année, à l'école. 924 01:05:38,951 --> 01:05:41,407 Oui, j'ai l'impression de t'avoir vu. 925 01:05:41,913 --> 01:05:44,285 Vous avez des tas de trucs à vous dire. 926 01:05:54,300 --> 01:05:57,087 On vous laisse ensemble un moment ? 927 01:05:57,636 --> 01:05:58,881 Bonne idée, non ? 928 01:05:59,763 --> 01:06:02,967 Là, je l'ai adoré. Pour de bon. 929 01:06:03,184 --> 01:06:05,093 Montre-lui ta gameboy. 930 01:06:06,770 --> 01:06:08,846 À tout à l'heure. 931 01:06:19,116 --> 01:06:21,405 S'il sort avec ma mère, t'es mort. 932 01:06:21,869 --> 01:06:25,237 - Mort, t'entends ? - T'inquiète, il est sympa. 933 01:06:25,622 --> 01:06:28,742 Je m'en fous. Il sort pas avec ma mère ! 934 01:06:28,959 --> 01:06:32,043 Je veux plus vous revoir ici, compris ? 935 01:06:33,130 --> 01:06:34,672 Ça dépend pas de moi. 936 01:06:34,881 --> 01:06:36,589 Débrouille-toi ! 937 01:06:37,008 --> 01:06:38,123 Ou t'es mort. 938 01:06:38,385 --> 01:06:41,801 Je me demandais si c'était pas un tueur en série. 939 01:06:42,013 --> 01:06:44,683 T'as quoi, comme jeux ? 940 01:06:45,308 --> 01:06:47,135 Tu m'écoutes ? 941 01:06:47,477 --> 01:06:51,938 Oui mais pour l'instant, j'y peux rien. Will... 942 01:06:53,024 --> 01:06:54,020 C'est mon père. 943 01:06:55,610 --> 01:06:57,519 Ta mère lui plaît et elle en pince pour lui. 944 01:06:57,779 --> 01:06:59,606 Elle en pince pas pour lui ! 945 01:06:59,822 --> 01:07:01,530 Elle en pince que pour moi ! 946 01:07:04,077 --> 01:07:06,781 J'avais envie d'embrasser Rachel 947 01:07:06,996 --> 01:07:09,119 dès qu'elle disait un truc intéressant, 948 01:07:09,916 --> 01:07:11,825 c'est-à-dire tout le temps. 949 01:07:12,043 --> 01:07:13,288 C'était excitant. 950 01:07:13,628 --> 01:07:14,908 C'était bizarre. 951 01:07:15,129 --> 01:07:18,415 Je travaille sur du bristol avec de l'encre de Chine... 952 01:07:20,801 --> 01:07:21,881 Je t'ennuie ? 953 01:07:25,222 --> 01:07:29,552 - Quoi ? - Rien. T'as ressemblé à Marcus, là. 954 01:07:31,437 --> 01:07:32,551 C'est vrai ? 955 01:07:32,771 --> 01:07:36,022 C'est mignon de voir comme il te ressemble, 956 01:07:36,567 --> 01:07:38,191 et... il s'habille comme toi. 957 01:07:40,821 --> 01:07:43,110 Je m'habille pas vraiment comme Marcus. 958 01:07:51,832 --> 01:07:53,871 Attends un peu. 959 01:07:54,209 --> 01:07:55,787 - On y retourne. - Il est dingue. 960 01:07:56,003 --> 01:07:57,461 Mais non, voyons. 961 01:07:57,671 --> 01:08:01,040 Il dit qu'il va me dépecer et planquer les morceaux. 962 01:08:02,050 --> 01:08:03,331 Il a dit ça ? 963 01:08:04,344 --> 01:08:06,835 Non mais je suis sûr qu'il en est capable. 964 01:08:07,055 --> 01:08:08,964 Je t'assure que ça va changer. 965 01:08:10,767 --> 01:08:12,178 Ali veut te parler. 966 01:08:14,813 --> 01:08:16,058 N'est-ce pas ? 967 01:08:17,774 --> 01:08:19,434 Je te demande pardon. 968 01:08:20,443 --> 01:08:22,650 J'aurais pas dû dire ça. 969 01:08:23,571 --> 01:08:25,030 C'est rien. 970 01:08:26,449 --> 01:08:28,857 La situation est difficile pour Ali. 971 01:08:29,619 --> 01:08:32,110 Oui, c'est pareil pour Marcus. 972 01:08:33,456 --> 01:08:35,247 Pas vrai, mon grand ? 973 01:08:36,167 --> 01:08:40,829 Les parents divorcés, comment accepter les nouveaux venus... 974 01:08:43,132 --> 01:08:44,128 Tout à fait. 975 01:08:44,800 --> 01:08:46,674 Ça me fait ça. 976 01:08:46,886 --> 01:08:49,211 Ali n'aimait pas mon dernier copain. 977 01:08:49,430 --> 01:08:51,719 - C'était un menteur. - Oui, chéri. 978 01:08:52,767 --> 01:08:54,843 Il n'avait pas que des qualités. 979 01:08:55,478 --> 01:08:57,554 Je ne dis pas que toi et moi... 980 01:08:58,856 --> 01:09:01,773 Si, vous lui plaisez, il me l'a dit. 981 01:09:05,654 --> 01:09:06,650 Merci, mon grand. 982 01:09:12,870 --> 01:09:15,491 Fais pas cette tête, mon chou. 983 01:09:18,525 --> 01:09:20,601 Tu m'épies ou quoi ? 984 01:09:20,819 --> 01:09:22,563 Dommage, ce serait flatteur. 985 01:09:23,322 --> 01:09:25,148 Hein, beau gosse ? 986 01:09:28,327 --> 01:09:30,782 Fais quand même attention. 987 01:09:30,996 --> 01:09:34,281 Elle te traite comme un toutou, pas comme un copain. 988 01:09:34,499 --> 01:09:37,073 - Mais moi, je suis franc. - Ce qui veut dire ? 989 01:09:37,502 --> 01:09:40,420 Ben, que... Rachel et toi... 990 01:09:40,839 --> 01:09:41,835 Quoi ? 991 01:09:42,340 --> 01:09:44,084 C'est quoi, ça ? 992 01:09:44,301 --> 01:09:46,423 Y a un problème entre Rachel et toi. 993 01:09:47,387 --> 01:09:48,881 T'as envie d'être avec elle. 994 01:09:49,264 --> 01:09:51,837 Mais tu lui fais croire que t'as un fils. 995 01:09:52,517 --> 01:09:55,850 Pour être avec quelqu'un, est-ce qu'on doit pas lui dire... 996 01:09:59,607 --> 01:10:01,564 je sais pas, quoi, la vérité. 997 01:10:03,653 --> 01:10:04,981 T'es malade ? 998 01:10:06,072 --> 01:10:09,322 Mais quand je me suis retrouvé seul, 999 01:10:09,534 --> 01:10:12,534 j'ai repensé à ce que Marcus avait dit. 1000 01:10:13,871 --> 01:10:16,078 J'avais envie de toucher Rachel, 1001 01:10:16,791 --> 01:10:19,827 mais là, si j'avais eu le choix, 1002 01:10:20,127 --> 01:10:23,496 je me serais contenté du plus et du moins que voulait Marcus. 1003 01:10:24,215 --> 01:10:26,338 Étais-je en train de devenir Marcus ? 1004 01:10:26,550 --> 01:10:29,006 Allait-il bientôt m'offrir des baskets ? 1005 01:10:30,429 --> 01:10:34,343 J'ai suivi son conseil et dit la vérité à Rachel. 1006 01:10:34,642 --> 01:10:36,599 Enfin, presque. 1007 01:10:36,810 --> 01:10:39,183 Que je n'étais pas le père biologique. 1008 01:10:40,939 --> 01:10:42,564 Ça non plus, c'est pas bio. 1009 01:10:42,775 --> 01:10:44,933 L'ennui, c'était que la vérité 1010 01:10:45,152 --> 01:10:47,394 entraînait des tas de questions. 1011 01:10:48,030 --> 01:10:50,272 Si tu ne vis pas avec lui, 1012 01:10:50,490 --> 01:10:52,613 en quoi est-il... ton fils ? 1013 01:10:53,911 --> 01:10:57,825 Je sais, vu de l'extérieur c'est... pas clair. 1014 01:10:58,790 --> 01:11:01,032 Et vu de l'intérieur ? 1015 01:11:01,960 --> 01:11:05,294 C'est une histoire longue et compliquée. 1016 01:11:05,630 --> 01:11:07,125 Tu veux du vin ? 1017 01:11:07,340 --> 01:11:08,918 Un vin de riz chinois ? 1018 01:11:09,134 --> 01:11:11,707 Je parie que tu voudrais goûter... 1019 01:11:12,178 --> 01:11:14,930 le... Panang Paneng. 1020 01:11:20,186 --> 01:11:22,262 Parle-moi de ta relation avec Ali. 1021 01:11:22,480 --> 01:11:24,639 C'est aussi compliqué que moi et Marcus ? 1022 01:11:25,650 --> 01:11:29,564 J'ai couché avec son père. 9 mois après, j'ai accouché 1023 01:11:29,779 --> 01:11:30,775 Tout simple. 1024 01:11:32,448 --> 01:11:34,156 Je t'envie. 1025 01:11:35,159 --> 01:11:39,157 Excuse-moi d'insister, je comprends mal. 1026 01:11:39,372 --> 01:11:43,666 Tu es le beau-père de Marcus sans vivre avec lui ni sa mère. 1027 01:11:45,711 --> 01:11:47,419 Non, c'est-à-dire... 1028 01:11:59,934 --> 01:12:02,555 Écoute, j'ai jamais dit que c'était mon fils. 1029 01:12:03,395 --> 01:12:07,310 J'ai jamais dit : "J'ai un fils qui s'appelle Marcus". 1030 01:12:07,524 --> 01:12:08,556 T'as choisi de le croire. 1031 01:12:10,110 --> 01:12:14,060 C'est ça. C'est moi qui l'ai imaginé. 1032 01:12:14,406 --> 01:12:17,822 J'avais envie de croire que t'avais un fils... 1033 01:12:18,202 --> 01:12:20,159 J'y suis pour quelque chose. 1034 01:12:21,121 --> 01:12:23,742 Non, je t'ai trouvé craquant, 1035 01:12:24,207 --> 01:12:27,659 j'ai pensé : "S'il avait un fils, un adolescent, si possible". 1036 01:12:27,878 --> 01:12:29,669 T'es venu avec Marcus, c'était gagné ! 1037 01:12:30,672 --> 01:12:34,919 J'ai inventé votre lien par pur besoin psychanalytique. 1038 01:12:36,094 --> 01:12:37,375 T'en fais pas pour ça. 1039 01:12:40,015 --> 01:12:41,924 C'est des choses qui arrivent. 1040 01:12:45,603 --> 01:12:48,854 Tu sais, la 1ère fois, je t'ai trouvé un peu 1041 01:12:49,983 --> 01:12:50,714 vide. 1042 01:12:53,153 --> 01:12:55,229 Et puis j'ai changé d'avis. 1043 01:12:56,906 --> 01:12:58,698 Mais j'avais peut-être raison. 1044 01:12:59,367 --> 01:13:01,027 Rachel, écoute. 1045 01:13:12,004 --> 01:13:13,962 Pardon, t'as raison. 1046 01:13:17,843 --> 01:13:19,386 Je suis... 1047 01:13:21,347 --> 01:13:23,138 vide. 1048 01:13:23,766 --> 01:13:25,177 En fait... 1049 01:13:27,144 --> 01:13:28,520 je ne suis rien. 1050 01:13:31,982 --> 01:13:34,022 Qu'est-ce que je croyais ? 1051 01:13:34,443 --> 01:13:35,937 Je te demande pardon. 1052 01:13:58,091 --> 01:13:59,669 Salut, mon pote. 1053 01:14:49,392 --> 01:14:51,550 Si z est égal à 17, 1054 01:14:51,936 --> 01:14:54,343 x est-il supérieur à 2 ? 1055 01:14:57,608 --> 01:14:59,601 J'ignorais la réponse. 1056 01:15:00,027 --> 01:15:04,239 Je ne savais ni la valeur de x, ni comment aider ma mère. 1057 01:15:11,914 --> 01:15:14,452 Prouve ton talent au concert rock de l'école. 1058 01:15:14,666 --> 01:15:18,913 Je me suis souvenu de ce que je pouvais faire pour elle. 1059 01:15:19,338 --> 01:15:21,164 Je vais chanter, au concert. 1060 01:15:22,382 --> 01:15:24,422 Toi ? Au concert rock ? 1061 01:15:24,676 --> 01:15:27,761 Je trouve pas que ce soit une bonne idée. 1062 01:15:28,263 --> 01:15:30,635 Tu m'accompagnerais ? J'ai qu'un tambourin. 1063 01:15:32,392 --> 01:15:33,970 Non, je regrette. 1064 01:15:34,811 --> 01:15:35,842 C'est du suicide. 1065 01:15:37,481 --> 01:15:39,438 Ils vont te bouffer tout cru. 1066 01:16:04,632 --> 01:16:06,506 Maman remet ça. 1067 01:16:09,595 --> 01:16:11,255 Remet quoi ? 1068 01:16:11,639 --> 01:16:13,264 Tu le demandes ? 1069 01:16:13,641 --> 01:16:17,259 Elle pleure. Elle pleure toute la journée à la maison. 1070 01:16:17,520 --> 01:16:19,678 Elle pleure même le matin. 1071 01:16:23,192 --> 01:16:25,232 C'est aussi grave qu'avant... 1072 01:16:26,195 --> 01:16:28,069 le Jour du canard mort. 1073 01:16:33,410 --> 01:16:36,577 Je suis... je regrette, mais je suis 1074 01:16:38,666 --> 01:16:39,780 un peu pris. 1075 01:16:40,417 --> 01:16:41,911 Toi, pris ? 1076 01:16:42,586 --> 01:16:43,665 Par quoi ? 1077 01:16:45,923 --> 01:16:47,547 - Tu m'as entendu ? - Je t'ai entendu. 1078 01:16:49,092 --> 01:16:52,876 - Qu'est-ce que je peux faire ? - Je sais pas. Lui parler. 1079 01:16:53,263 --> 01:16:55,719 - Pour dire quoi ? - J'en sais rien ! 1080 01:16:55,933 --> 01:16:58,506 Pourquoi elle m'écouterait ? Je suis rien pour elle. 1081 01:16:59,227 --> 01:17:01,897 - Ni personne ! - T'es pas personne. 1082 01:17:02,189 --> 01:17:04,062 Pour qui tu me prends ? 1083 01:17:04,524 --> 01:17:05,520 Pour qui tu te prends ? 1084 01:17:06,067 --> 01:17:07,727 Tu t'imposes ici. 1085 01:17:07,944 --> 01:17:10,233 Tu fiches ma vie en l'air. 1086 01:17:10,780 --> 01:17:14,030 Qu'est-ce que tu me veux ? Je suis pas ta famille. 1087 01:17:14,242 --> 01:17:17,409 Je suis pas ton... oncle, ni ton grand frère. 1088 01:17:17,620 --> 01:17:21,072 Et on peut être sûr que je suis pas ton père. 1089 01:17:22,125 --> 01:17:23,370 Je vais te dire. 1090 01:17:23,585 --> 01:17:27,748 Je sais très bien choisir des baskets, ou des disques. 1091 01:17:27,964 --> 01:17:30,502 C'est tout. Les vrais problèmes, j'y peux rien. 1092 01:17:30,800 --> 01:17:33,635 Je peux pas t'aider pour les choses qui comptent. 1093 01:17:36,597 --> 01:17:38,175 Tu pourrais essayer. 1094 01:17:47,900 --> 01:17:49,478 T'as raison. 1095 01:17:49,777 --> 01:17:52,233 Comment tu pourrais m'aider ? 1096 01:17:52,863 --> 01:17:56,446 T'es qu'un imbécile qui zones devant la télé et achètes des trucs. 1097 01:17:56,659 --> 01:18:00,075 Personne compte pour toi et tu comptes pour personne. 1098 01:18:32,194 --> 01:18:36,523 Maman avait dit qu'en chantant, je mettais du soleil dans sa vie. 1099 01:18:36,865 --> 01:18:40,732 J'allais le faire. Tant pis si ma vie était foutue. 1100 01:19:53,815 --> 01:19:56,104 Ma vie est faite d'unités de temps. 1101 01:19:56,318 --> 01:19:57,860 Acheter des CD. 1102 01:19:58,278 --> 01:19:59,737 Deux unités. 1103 01:20:00,655 --> 01:20:02,150 Déjeuner. 1104 01:20:02,491 --> 01:20:03,819 Trois unités. 1105 01:20:05,494 --> 01:20:07,118 Faire du sport. 1106 01:20:08,038 --> 01:20:09,152 Deux unités. 1107 01:20:11,166 --> 01:20:13,491 En somme, j'avais une vie bien remplie. 1108 01:20:23,803 --> 01:20:25,084 L'ennui, c'était... 1109 01:20:26,723 --> 01:20:28,881 qu'elle avait aucun sens. 1110 01:20:54,959 --> 01:20:56,536 Le fait est 1111 01:20:57,044 --> 01:20:59,582 qu'un seul truc avait un sens pour moi : 1112 01:21:11,016 --> 01:21:14,053 Marcus. Il n'y avait que lui qui comptait pour moi. 1113 01:21:15,437 --> 01:21:17,679 Fiona seule comptait pour lui. 1114 01:21:18,398 --> 01:21:20,640 Et elle était sur le point de craquer. 1115 01:21:51,514 --> 01:21:53,423 On ne te voyait plus. 1116 01:21:53,933 --> 01:21:55,641 Comment va Ned ? 1117 01:21:55,852 --> 01:21:57,097 Qui ? 1118 01:21:58,313 --> 01:22:00,436 C'est un bobard, il existe pas. 1119 01:22:01,399 --> 01:22:02,395 Je l'ai inventé. 1120 01:22:04,277 --> 01:22:06,234 - Pour rencontrer des femmes. - Quel malade. 1121 01:22:07,864 --> 01:22:09,856 - Faut que je te parle. - Vas-y. 1122 01:22:10,283 --> 01:22:13,200 Non, en particulier. 1123 01:22:13,411 --> 01:22:16,032 Ici, on dit la vérité. 1124 01:22:16,414 --> 01:22:18,371 Parle-moi devant tout le monde. 1125 01:22:23,462 --> 01:22:25,788 Faut pas que tu te suicides de nouveau. 1126 01:22:28,300 --> 01:22:31,171 Comment as-tu osé ? Ça regarde que moi. 1127 01:22:31,387 --> 01:22:33,214 Justement, non. 1128 01:22:33,430 --> 01:22:35,589 Parce que Marcus s'inquiète pour toi, 1129 01:22:35,808 --> 01:22:38,050 et que je m'inquiète pour Marcus. 1130 01:22:38,269 --> 01:22:40,973 Je n'ai pas le projet de me suicider. 1131 01:22:41,188 --> 01:22:43,893 - Ah non ? - Pas pour l'instant. 1132 01:22:46,735 --> 01:22:48,644 Bravo. C'est bien. 1133 01:22:49,488 --> 01:22:52,405 Tu sais que tu ne m'attires pas, non ? 1134 01:22:54,117 --> 01:22:56,406 Qu'est-ce qui te prend ? T'es dingue ? 1135 01:22:58,246 --> 01:23:00,369 D'accord. Un mot malheureux. 1136 01:23:00,582 --> 01:23:03,120 Mais tu vois, on devrait... 1137 01:23:04,836 --> 01:23:05,999 parler un peu 1138 01:23:06,213 --> 01:23:08,004 de ces larmes, cette déprime. 1139 01:23:08,215 --> 01:23:10,291 Faut régler ça. 1140 01:23:10,550 --> 01:23:12,459 C'est bien un truc d'homme. 1141 01:23:13,053 --> 01:23:13,784 Quoi ? 1142 01:23:14,763 --> 01:23:17,051 À moins d'avoir la réponse, de dire : 1143 01:23:17,265 --> 01:23:19,756 "Je connais un mec qui va régler ça", 1144 01:23:19,976 --> 01:23:21,601 c'est pas la peine de s'en faire. 1145 01:23:25,398 --> 01:23:28,732 Bien sûr, j'aimerais connaître ce mec, parce que... 1146 01:23:28,943 --> 01:23:31,399 j'ai l'impression de servir à rien. 1147 01:23:31,613 --> 01:23:33,570 Tu ne sers pas à rien. 1148 01:23:34,866 --> 01:23:37,867 T'es là. C'est ce qui compte. 1149 01:23:40,455 --> 01:23:43,408 Bon, maintenant... tu permets ? 1150 01:23:43,624 --> 01:23:45,284 Marcus chante au concert de l'école. 1151 01:23:45,877 --> 01:23:47,252 Il chante ? 1152 01:23:47,461 --> 01:23:50,498 - À l'école ? - De la pop. Faut être à l'heure. 1153 01:23:50,715 --> 01:23:52,707 Attends. Qu'est-ce qu'il chante ? 1154 01:23:53,259 --> 01:23:57,837 Il me tue doucement avec sa chanson... 1155 01:24:03,102 --> 01:24:04,430 C'est à quelle heure ? 1156 01:24:04,687 --> 01:24:06,478 Pourquoi t'es contre ? 1157 01:24:06,689 --> 01:24:10,817 Tu connais le rêve où t'arrives à l'école sans ton froc ? 1158 01:24:11,026 --> 01:24:12,141 Quel rapport ? 1159 01:24:12,361 --> 01:24:14,021 Ce sera pareil. 1160 01:24:14,238 --> 01:24:17,025 S'il chante ça devant les mômes, 1161 01:24:17,241 --> 01:24:19,317 il est foutu jusqu'à la fac. 1162 01:24:19,535 --> 01:24:22,868 S'il arrive à la fac. Ils vont le démolir. 1163 01:24:23,080 --> 01:24:24,989 On peut pas l'empêcher de s'exprimer. 1164 01:24:25,540 --> 01:24:28,078 Il s'exprime pas. C'est toi qu'il exprime. 1165 01:24:36,968 --> 01:24:38,463 T'as raison. 1166 01:24:39,304 --> 01:24:40,584 Je suis une mauvaise mère ? 1167 01:24:42,223 --> 01:24:45,427 Mais non. T'es complètement chtarbée, c'est tout. 1168 01:24:45,644 --> 01:24:48,313 Je suis une mauvaise mère. J'ai lâché prise. 1169 01:24:48,521 --> 01:24:50,847 Je me suis... aperçue de rien. 1170 01:24:51,066 --> 01:24:56,023 C'est un enfant rare, une âme rare et je l'ai blessée. 1171 01:24:56,237 --> 01:24:58,942 Ferme-la, c'est mon âme que tu blesses. 1172 01:25:27,309 --> 01:25:28,887 Bon, tu la gares. 1173 01:26:20,070 --> 01:26:22,607 - T'es là ? - C'est Ali, sur scène. 1174 01:26:29,245 --> 01:26:30,324 Oh, il a... 1175 01:26:32,081 --> 01:26:33,623 du talent. 1176 01:26:57,815 --> 01:27:00,602 C'était le groupe Peine de mort 1177 01:27:00,818 --> 01:27:03,391 dans Meurtre à vie. 1178 01:27:03,612 --> 01:27:06,186 Et maintenant Marcus Brewer 1179 01:27:06,615 --> 01:27:08,524 dans la chanson de Roberta Flack 1180 01:27:08,784 --> 01:27:10,243 Killing Me Softly, 1181 01:27:12,496 --> 01:27:15,865 accompagné par Simon Cosgrove au magnétophone. 1182 01:27:18,627 --> 01:27:21,830 Je peux pas. Ils vont nous chier dessus. 1183 01:27:22,047 --> 01:27:25,961 - Mais t'as dit... - Pardon. Reprends tes 5 livres. 1184 01:27:29,096 --> 01:27:30,554 Un peu de patience. 1185 01:27:45,028 --> 01:27:46,652 Dépêchez-vous un peu. 1186 01:27:51,951 --> 01:27:52,689 Attends ! 1187 01:27:54,329 --> 01:27:56,701 - Qu'est-ce que... ? - Tout va bien. 1188 01:27:56,998 --> 01:27:59,156 Je suis son coach. 1189 01:27:59,375 --> 01:28:00,324 Pourquoi t'es là ? 1190 01:28:01,252 --> 01:28:02,581 J'ai appris que tu allais 1191 01:28:02,795 --> 01:28:04,954 te suicider. Je suis venu voir. 1192 01:28:05,631 --> 01:28:08,087 - J'ai plus d'accompagnateur. - Bonne raison d'abandonner. 1193 01:28:08,468 --> 01:28:11,137 - Je peux pas. - Mais si. Dis-leur 1194 01:28:11,345 --> 01:28:14,133 que tu peux pas chanter sans lui, qu'il est drogué. 1195 01:28:14,891 --> 01:28:16,930 Ça rendra maman heureuse. 1196 01:28:17,310 --> 01:28:19,219 Écoute, mon grand. 1197 01:28:19,478 --> 01:28:22,432 Tu peux rien faire pour la rendre heureuse. 1198 01:28:23,107 --> 01:28:26,440 Pas à long terme. C'est à elle de le faire. 1199 01:28:26,736 --> 01:28:28,609 Venez ici tout de suite. 1200 01:28:28,821 --> 01:28:29,852 Cassez-vous ! 1201 01:28:30,406 --> 01:28:33,526 C'est toi que tu dois rendre heureux. 1202 01:28:34,034 --> 01:28:38,079 J'ai essayé pour moi. Elle a essayé pour elle. 1203 01:28:38,289 --> 01:28:40,744 Ça marche pas. Il faut les autres, pour ça. 1204 01:28:41,000 --> 01:28:45,293 S'ils peuvent faire ça, ils peuvent aussi te rendre malheureux. 1205 01:28:46,713 --> 01:28:49,169 Tu crois qu'ils vont te rendre heureux, eux ? 1206 01:28:50,425 --> 01:28:51,754 Attends ! Non ! 1207 01:28:53,637 --> 01:28:55,131 Merde ! 1208 01:29:12,239 --> 01:29:13,697 Vas-y, Britney ! 1209 01:29:14,074 --> 01:29:15,069 Eh ben, chante ! 1210 01:29:23,374 --> 01:29:24,999 Pour maman. 1211 01:29:59,535 --> 01:30:01,326 T'es nul, mec ! 1212 01:30:38,198 --> 01:30:39,526 C'est qui, lui ? 1213 01:31:26,954 --> 01:31:28,329 Ça suffit ! 1214 01:31:55,607 --> 01:31:56,888 On a fini. 1215 01:32:01,238 --> 01:32:02,898 Viens, quoi. 1216 01:32:18,630 --> 01:32:21,251 Voilà, je les tuais doucement avec ma chanson, 1217 01:32:21,966 --> 01:32:25,252 ou plutôt, je me faisais tuer, pas si doucement. 1218 01:32:25,678 --> 01:32:28,216 Je chantais les yeux fermés. 1219 01:32:28,765 --> 01:32:31,172 Avais-je peur ? J'étais pétrifié. 1220 01:32:32,101 --> 01:32:34,473 C'était pas une vie, pour une île. 1221 01:32:51,329 --> 01:32:52,871 Merci, Finsbury. 1222 01:32:54,623 --> 01:32:56,949 J'aimerais vous présenter un ou 2 membres du groupe. 1223 01:32:57,376 --> 01:32:59,120 Marcus Brewer à la voix et au tambourin. 1224 01:33:02,715 --> 01:33:03,746 Et c'est tout. 1225 01:33:04,466 --> 01:33:06,091 Vite, tirons-nous. 1226 01:33:08,929 --> 01:33:13,009 Merci... pour la chanson. Tu as été formidable. 1227 01:33:13,225 --> 01:33:15,052 Tu trouves ? 1228 01:33:16,228 --> 01:33:18,801 D'ailleurs, on devrait fêter ça. 1229 01:33:20,482 --> 01:33:22,309 Qu'est-ce que tu dirais... 1230 01:33:23,193 --> 01:33:24,652 d'un McDo ? 1231 01:33:26,530 --> 01:33:30,574 - Merci, pas la peine. - J'en ai vraiment envie. 1232 01:33:30,784 --> 01:33:32,326 J'ai pas très faim. 1233 01:33:32,536 --> 01:33:36,699 Arrête. Tu dévorerais pas un... Big Mac ? 1234 01:33:39,584 --> 01:33:41,126 Bon, une autre fois. 1235 01:33:44,422 --> 01:33:45,916 Quand tu voudras. 1236 01:33:47,884 --> 01:33:49,841 Je suis là pour un bout de temps. 1237 01:33:59,229 --> 01:34:00,936 Au Noël suivant, 1238 01:34:01,397 --> 01:34:03,224 tout était redevenu normal. 1239 01:34:05,902 --> 01:34:07,859 Tout homme est une île. 1240 01:34:08,362 --> 01:34:10,070 C'est ma conviction, 1241 01:34:11,240 --> 01:34:16,116 mais certains appartiennent à un archipel. 1242 01:34:16,871 --> 01:34:19,955 Sous la surface, les îles sont reliées. 1243 01:34:20,207 --> 01:34:22,034 Tu vas épouser maman ? 1244 01:34:23,127 --> 01:34:24,123 Je sais pas. 1245 01:34:24,670 --> 01:34:26,912 Tu crois qu'elle en a envie ? 1246 01:34:27,465 --> 01:34:29,671 - Je voulais qu'il épouse la mienne. - Sans blague ? 1247 01:34:30,509 --> 01:34:33,427 Quand elle était déprimée et moi désespéré. 1248 01:34:33,888 --> 01:34:35,512 Merci, mon grand. 1249 01:34:35,890 --> 01:34:37,763 Comment on se sert du mixer ? 1250 01:34:37,975 --> 01:34:39,683 On s'en sert pas. 1251 01:34:39,893 --> 01:34:42,100 Je trouvais que deux, ça suffisait pas. 1252 01:34:42,354 --> 01:34:46,304 Maintenant, on était des tas et c'était génial. Le plus souvent. 1253 01:34:48,402 --> 01:34:50,229 Flemmards, vous venez nous aider ? 1254 01:34:53,865 --> 01:34:56,356 Comment t'as connu Will ? 1255 01:34:56,618 --> 01:34:59,952 On était bénévoles à Amnesty International. 1256 01:35:00,622 --> 01:35:03,409 C'est vrai. Comment ça va, en Birmanie ? Mieux ? 1257 01:35:03,917 --> 01:35:05,292 Enfin... bien ? 1258 01:35:06,920 --> 01:35:10,455 Brusquement, il m'invite pour Noël. Et me voilà. 1259 01:35:10,882 --> 01:35:12,127 C'est vrai ? 1260 01:35:20,433 --> 01:35:21,809 T'en es où avec Ellie ? 1261 01:35:22,936 --> 01:35:25,937 Elle est devenue... ta copine ? 1262 01:35:26,773 --> 01:35:28,018 T'es fou ? 1263 01:35:30,485 --> 01:35:31,813 D'où tu sors tes baskets ? 1264 01:35:32,820 --> 01:35:35,193 - Pourquoi ? - Rien. 1265 01:35:35,615 --> 01:35:36,729 Quoi ? 1266 01:35:37,575 --> 01:35:39,532 Au fait, ça peut marcher avec Rachel. 1267 01:35:40,369 --> 01:35:41,780 Si tu déconnes pas. 1268 01:35:46,292 --> 01:35:48,119 J'avais créé un monstre. 1269 01:35:48,669 --> 01:35:50,413 À moins qu'il m'ait créé. 1270 01:35:53,549 --> 01:35:54,924 Pourquoi il s'en faisait ? 1271 01:35:57,094 --> 01:36:00,759 Je crois pas que le couple soit l'avenir, c'est tout. 1272 01:36:01,015 --> 01:36:02,425 On a besoin de plus. 1273 01:36:02,641 --> 01:36:04,135 Besoin de soutien. 1274 01:36:04,435 --> 01:36:08,100 Pour moi, on en avait, tous les deux. 1275 01:36:09,857 --> 01:36:12,811 Parce que, comme l'a dit Jon Bon Jovi, 1276 01:36:13,527 --> 01:36:15,318 "Nul homme n'est une île".