1 00:00:00,950 --> 00:00:03,890 منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة 2 00:00:04,060 --> 00:00:09,120 أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام 3 00:00:09,300 --> 00:00:12,790 اطلقت شراً لا يوصف 4 00:00:12,970 --> 00:00:18,300 لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً 5 00:00:18,470 --> 00:00:21,640 تقدم ليواجهني 6 00:00:24,010 --> 00:00:26,340 وقبل الضربة الأخيرة 7 00:00:26,510 --> 00:00:30,880 فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل 8 00:00:31,050 --> 00:00:33,280 حيث يكون شري هو القانون 9 00:00:33,720 --> 00:00:37,680 و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي 10 00:00:37,860 --> 00:00:42,690 ويحل المستقبل الذي هو آكو 11 00:00:43,400 --> 00:00:45,500 يجب أن تعود، تعود للماضي 12 00:00:45,510 --> 00:00:46,500 ساموراي جاك 13 00:00:47,500 --> 00:00:48,500 احترس 14 00:00:48,510 --> 00:00:50,400 يجب أن تعود، تعود للماضي 15 00:00:50,610 --> 00:00:51,500 ساموراي جاك 16 00:00:51,610 --> 00:00:53,300 جاك، جاك، جاك، جاك 17 00:00:53,400 --> 00:00:55,400 يجب أن تعود، تعود للماضي 18 00:00:55,500 --> 00:00:56,500 ساموراي جاك 19 00:00:57,300 --> 00:00:57,800 احترس 20 00:00:57,900 --> 00:01:00,300 يجب أن تعود، تعود للماضي 21 00:01:00,400 --> 00:01:01,400 ساموراي جاك 22 00:01:01,500 --> 00:01:03,000 جاك، جاك، جاك، جاك 23 00:01:03,100 --> 00:01:03,600 يجب أن تعود 24 00:01:03,650 --> 00:01:05,300 جاك، جاك، جاك، جاك 25 00:01:06,700 --> 00:01:07,400 احترس 26 00:01:07,800 --> 00:01:08,400 يجب أن تعود 27 00:01:09,400 --> 00:01:11,500 جاك، جاك، جاك، جاك 28 00:01:17,100 --> 00:01:25,500 الحلقة 13 29 00:01:16,600 --> 00:01:35,500 30 00:01:16,600 --> 00:01:35,500 31 00:01:16,600 --> 00:01:35,500 32 00:01:17,100 --> 00:01:25,500 حكايات آكو الخرافية 33 00:01:40,540 --> 00:01:43,340 أرجوك لا تأحذ روحي 34 00:01:43,510 --> 00:01:46,740 آكو لن تؤذي بريئاَ آخر 35 00:01:48,250 --> 00:01:49,680 ساموراي جاك 36 00:02:01,830 --> 00:02:04,090 بطلي 37 00:02:13,170 --> 00:02:14,900 اكره أن اكون آكو 38 00:02:15,070 --> 00:02:17,800 لا اريد أكون هو بعد الآن، أريد أن اكون جاك 39 00:02:17,970 --> 00:02:22,240 ماذا؟ أولاَ أنا الأفضل في تقليد جاك 40 00:02:22,410 --> 00:02:24,880 افعلها ثانية، فيل 41 00:02:25,310 --> 00:02:29,080 آكو لن تؤذي بريئاَ آخر 42 00:02:29,380 --> 00:02:32,410 و ثانياَ، لقد كنت تحب أن تكون آكو 43 00:02:32,590 --> 00:02:35,150 نعم، سابقاَ قبل أن يأتي جاك 44 00:02:35,320 --> 00:02:38,590 و الآن، الكل يريد أن يكون جاك و يقوموا بتدمري 45 00:02:38,760 --> 00:02:40,420 لكنك تبدو مثله تماماَ 46 00:02:41,700 --> 00:02:44,030 فقط شعري 47 00:02:44,600 --> 00:02:47,760 كلا، آكو خدعك لن تحميك هذه المرة 48 00:02:47,940 --> 00:02:51,530 نعم، دمروا آكو 49 00:03:03,380 --> 00:03:08,290 لعصور عدة روعت هذه الأرض 50 00:03:08,450 --> 00:03:11,360 كل مخلوقاَ تعيس يرتجف 51 00:03:11,520 --> 00:03:15,290 بمجرد سماع اسمي 52 00:03:15,460 --> 00:03:20,900 الأشخاص البائسين ينكمشوا امام قوتي المرعبة 53 00:03:21,070 --> 00:03:27,530 لكن الآن، أنا محط سخرية من هولاء الصغار التافهين 54 00:03:28,310 --> 00:03:31,870 الحكايات عن بطولات الساموراي قد انتشرت 55 00:03:32,040 --> 00:03:35,410 في العالم مثل الفايروس 56 00:03:35,580 --> 00:03:39,810 لكنني سأعالج العالم من وباء الأمل 57 00:03:39,980 --> 00:03:43,150 سأطلق شراَ 58 00:03:43,320 --> 00:03:45,750 حتي أكثر الأرواح طهارة 59 00:03:45,920 --> 00:03:50,450 ستذبل من الهلع 60 00:03:53,230 --> 00:03:55,320 لسنا خائفين منك بعد الآن، آكو 61 00:03:55,500 --> 00:03:57,800 لايهم ماذا تفعل 62 00:03:58,100 --> 00:04:02,500 هشش، لايمكنك التحدث عن آكو بهذه الطريقة 63 00:04:03,540 --> 00:04:05,670 اطفال وقحيين 64 00:04:05,840 --> 00:04:12,110 الكبار مازالوا يخافوا و يحترموا العظيم آكو 65 00:04:13,820 --> 00:04:16,180 لكن الجيل الجديد 66 00:04:16,350 --> 00:04:22,450 زرعت فيهم بذور التمرد من خلال هذه الحكايات البطولية 67 00:04:28,360 --> 00:04:32,990 حسناَ، أذا استجابوا للقصص 68 00:04:33,170 --> 00:04:37,760 لدي حكاية أو اثنتان ستحول آكو 69 00:04:37,940 --> 00:04:42,740 إلي بطل يأسر قلوبهم الصغيرة 70 00:05:21,080 --> 00:05:24,640 ماذا يحدث؟ لماذا أجبرنا للقدوم هنا ؟ 71 00:06:06,850 --> 00:06:10,920 الحكاية يجب أن تُروى 72 00:06:11,090 --> 00:06:15,390 حكاية اسطورة ملحمية 73 00:06:18,900 --> 00:06:22,030 سأخذكم إلي كون بعيد 74 00:06:22,200 --> 00:06:25,430 إلي عالم من الجوع 75 00:06:25,610 --> 00:06:31,910 الوحيد الذي يأكل هو وحشاَ شرير و فاسد 76 00:06:32,080 --> 00:06:34,710 ملتهم العوالم 77 00:06:34,880 --> 00:06:40,080 الذي ثبت بصره علي عالمنا المسالم 78 00:06:40,250 --> 00:06:45,150 لكن بطلاَ محبوب و شجاع ظهر لمواجة 79 00:06:45,320 --> 00:06:48,760 الوحش المرعب 80 00:06:48,930 --> 00:06:53,360 يركب علي عربته تجرها ثمانية من الرنة 81 00:06:48,930 --> 00:06:53,360 الرنه= نوع من الأيائل 82 00:06:53,530 --> 00:06:57,370 طار لمجابهة الوحش في معركة 83 00:07:11,550 --> 00:07:15,380 ثم ركز المحارب العظيم جميع قوته 84 00:07:15,550 --> 00:07:18,710 في رمحه 85 00:07:18,890 --> 00:07:22,620 و رماه بكل قوته 86 00:07:25,700 --> 00:07:29,820 الرمح اصاب الوحش 87 00:07:30,000 --> 00:07:33,760 محولأَ إياه إلي 88 00:07:33,940 --> 00:07:37,630 لحم بقر مقدد 89 00:07:39,440 --> 00:07:43,280 انتصر المحارب العظيم 90 00:07:43,450 --> 00:07:49,440 و الناس احتفلوا بمكاسب معركته 91 00:07:49,620 --> 00:07:53,610 و لم يجوعوا أبداَ 92 00:07:53,790 --> 00:07:59,120 من يجب أن نشكر لهذا العمل البطولي؟ الناس سألوا 93 00:07:59,290 --> 00:08:04,890 المحارب خلع خوذته، ليكشف شخصيته 94 00:08:05,060 --> 00:08:08,900 لم يكن إلا 95 00:08:09,070 --> 00:08:11,800 آكو 96 00:08:12,410 --> 00:08:15,530 و عندها الناس ركعوا 97 00:08:15,710 --> 00:08:19,140 و جعلوا المحارب العظيم ملكهم 98 00:08:19,310 --> 00:08:24,870 هذه قصة كيف اصبحت ما عليه الآن 99 00:08:36,690 --> 00:08:42,390 ربما قصتي معقدة جداَ علي عقولهم الصغيرة 100 00:08:42,570 --> 00:08:48,130 قصة أكثر نقاء و بساطة يجب أن تحكي 101 00:08:48,310 --> 00:08:52,170 الحكايات الخرافية بسيطة 102 00:08:52,340 --> 00:08:54,710 لكن أبطالها اسطوريين 103 00:08:57,510 --> 00:09:01,850 الفتاة الصغيرة ذات الرداء الأحمر 104 00:08:57,510 --> 00:09:01,850 النسخة العربية للقصة اسمها (ليلي و الذئب) 105 00:09:02,020 --> 00:09:04,110 كان يا مكان 106 00:09:04,290 --> 00:09:08,520 كانت هناك فتاة صغيرة محبوبة من الجميع 107 00:09:10,960 --> 00:09:13,590 نعم، أعرف هذه الحكاية 108 00:09:15,760 --> 00:09:19,030 كان يا مكان، كانت هناك فتاة 109 00:09:19,200 --> 00:09:23,190 ذات رداء احمر ظريف 110 00:09:23,370 --> 00:09:29,040 و حواجب مشتعلة بالنار 111 00:09:29,540 --> 00:09:31,770 كانت محبوبة من الجميع 112 00:09:31,950 --> 00:09:36,510 و لذلك اطلقوا عليها اسم 113 00:09:36,680 --> 00:09:39,310 ذات الرداء الأحمر 114 00:09:39,690 --> 00:09:46,150 في يوم عندما كانت ذات الرداء الأحمر ذاهبة إلي بيت جدتها 115 00:09:47,560 --> 00:09:51,790 جدتي المسكينة صحتها ضعيفة 116 00:09:51,960 --> 00:09:54,590 لذلك سأوصل لها 117 00:09:54,770 --> 00:09:59,300 سلة من الحلويات اللذيذة 118 00:10:01,210 --> 00:10:05,580 هل قال أحد (سلة مليئة بالحلويات اللذيذة)؟ 119 00:10:06,210 --> 00:10:09,810 وهكذا اختصر الذئب اللئيم الطريق 120 00:10:09,980 --> 00:10:13,140 و وصل إلي بيت الجدة 121 00:10:13,320 --> 00:10:16,980 قبل ذات الرداء الأحمر 122 00:10:18,390 --> 00:10:20,150 من هناك؟ 123 00:10:20,330 --> 00:10:22,660 أنه أنا ياجدة، الذئب 124 00:10:22,830 --> 00:10:25,990 أوه، يا إلهي نعم، نعم أعرف. أنا مرعب 125 00:10:26,160 --> 00:10:28,430 والآن، كفي من الثرثرة هيا إلي الداخل 126 00:10:28,930 --> 00:10:31,230 أمراَ مريع 127 00:10:31,400 --> 00:10:34,960 ذات الرداء الأحمر وصلت إلي بيت الجدة 128 00:10:35,140 --> 00:10:39,340 غير مدركة ماذا ينتظرها 129 00:10:41,180 --> 00:10:42,740 من هناك؟ 130 00:10:42,910 --> 00:10:44,940 هاي، هاي، اهدئي 131 00:10:46,480 --> 00:10:48,680 ادخلي يا طفلتي 132 00:10:52,290 --> 00:10:55,260 ذات الرداء الأحمر مارأيك بعطائي القليل من الحلويات اللذيذة؟ 133 00:10:56,020 --> 00:11:00,930 جدتي، لديك عيوناَ كبيرة 134 00:11:01,100 --> 00:11:04,430 نعم نعم عيون كبيرة، أسنان كبيرة و شهية كبيرة 135 00:11:04,600 --> 00:11:06,860 الذئب هاجم ذات الرداء الأحمر 136 00:11:07,040 --> 00:11:11,300 غير مدركاَ أن لدي ذات الرداء الأحمر عيون ليزريه 137 00:11:13,470 --> 00:11:15,370 قوي قتالية عظيمة 138 00:11:16,440 --> 00:11:21,070 و لكمة قوية حررت بها جدتها 139 00:11:21,250 --> 00:11:25,550 من أحشاء الذئب الشرير 140 00:11:27,490 --> 00:11:29,960 حلويات لذيذة 141 00:11:30,120 --> 00:11:35,650 و هكذا انتصرت ذات الرداء الأحمر 142 00:11:43,840 --> 00:11:46,070 لا تخافوا يا أطفال 143 00:11:46,240 --> 00:11:48,900 اظهروا سعادتكم 144 00:11:51,080 --> 00:11:54,340 ألا تحبوا حكايات آكو؟ 145 00:11:56,510 --> 00:11:58,180 تكلموا 146 00:12:01,820 --> 00:12:03,450 نعم أيها الطفل 147 00:12:03,620 --> 00:12:07,750 شارك افكارك عن حكايات آكو 148 00:12:08,490 --> 00:12:11,720 الحكايات رويت بشكلاً جيد 149 00:12:12,330 --> 00:12:13,820 حسناَ 150 00:12:14,000 --> 00:12:18,990 لكننا تريد أن نسمع حكاية عن 151 00:12:19,500 --> 00:12:20,900 الساموراي جاك؟ 152 00:12:21,070 --> 00:12:22,940 ماذا؟ 153 00:12:26,740 --> 00:12:28,900 ليكن كذلك 154 00:12:29,080 --> 00:12:31,100 انتبهوا يا أطفال 155 00:12:31,280 --> 00:12:37,740 أنتم الآن ستسمعوا حكاية (جاك و الدببة الثلاثة) 156 00:12:47,630 --> 00:12:50,720 كان يا مكان، كان هناك ثلاثة دببة 157 00:12:50,900 --> 00:12:55,000 عاشوا سوية في بيت من الخشب 158 00:12:57,810 --> 00:13:00,930 كان هناك دب صغير 159 00:13:01,110 --> 00:13:04,310 و دب متوسط الحجم 160 00:13:04,480 --> 00:13:10,680 و دب ضخم و كبير 161 00:13:14,190 --> 00:13:16,050 صنعت لنا القليل من العصيدة يارفاق 162 00:13:16,220 --> 00:13:18,990 لكن يا حسرتاه أنها ساخنة جداَ 163 00:13:19,160 --> 00:13:24,060 لابأس يا أخي، سنذهب في نزهة إلي الغابة ريثما يبرد 164 00:13:24,730 --> 00:13:27,860 اوووه صنعت عصيدة 165 00:13:42,110 --> 00:13:44,600 بينما كانوا في الخارج 166 00:13:45,250 --> 00:13:48,150 جاء إلي المنزل ساموراي خبيث 167 00:13:49,920 --> 00:13:53,480 لم يكن ساموراي صالح 168 00:13:53,660 --> 00:13:59,090 كان ساموراي وقح و سيئ 169 00:14:05,700 --> 00:14:08,690 أوه، نعم عصيدة 170 00:14:09,340 --> 00:14:13,900 و هكذا بداء الساموراي الخبيث في الأكل 171 00:14:15,510 --> 00:14:17,410 لم يهمه الأمر 172 00:14:17,580 --> 00:14:22,180 اذا كانت العصيدة جداَ ساخنة أو جداَ باردة أو مناسبة 173 00:14:24,350 --> 00:14:26,950 أكلها كلها 174 00:14:27,960 --> 00:14:31,790 حسناَ، جيد 175 00:14:31,960 --> 00:14:37,490 و بعدها ذهب ليدمر منزل الدببة الثلاثة 176 00:14:54,500 --> 00:14:55,500 الساموراي جاك 177 00:15:22,040 --> 00:15:24,800 عندما رجع الدببة الثلاثة 178 00:15:24,980 --> 00:15:28,670 كان ينتظرهم دمار شامل 179 00:15:38,420 --> 00:15:42,120 شخص ما أكل عصديتي شخص ما افسد كتبي 180 00:15:42,290 --> 00:15:44,560 شخص ما أرتدي ملابسي 181 00:15:44,730 --> 00:15:48,060 شخص ما دمر منزلنا بالكامل 182 00:15:48,230 --> 00:15:49,960 ها هو 183 00:15:50,130 --> 00:15:51,620 نائماَ في سريري 184 00:15:52,170 --> 00:15:54,860 أخرسوا، أنا أحاول النوم 185 00:15:57,870 --> 00:15:59,870 سيد...آكو 186 00:16:00,040 --> 00:16:05,540 نعم، إيها الطفل لماذا قاطعت آكو؟ 187 00:16:05,850 --> 00:16:08,820 حسناَ، الأمر هو 188 00:16:08,980 --> 00:16:10,650 جاك لن يفعل هذا 189 00:16:10,820 --> 00:16:12,810 أوه؟ أنت تعرفه؟ 190 00:16:14,090 --> 00:16:15,850 لا، لكن 191 00:16:16,060 --> 00:16:18,080 حسناَ 192 00:16:18,260 --> 00:16:21,700 ربما بالغت قليلاَ 193 00:16:21,860 --> 00:16:28,290 حسناَ القصة التالية حقيقة بجميع تفاصيلها 194 00:16:28,470 --> 00:16:34,930 كان يا مكان، كانت هناك منزل صنع من القش و الخشب و الطوب 195 00:16:37,280 --> 00:16:43,240 عاش فيه بسعادة ثلاثة خنازير بريئة 196 00:16:43,420 --> 00:16:46,750 إلي أن جائهم طرق علي الباب 197 00:16:47,090 --> 00:16:51,490 كان جاك كبير و سيئ 198 00:16:52,320 --> 00:16:55,260 إيها الخنزير الصغير، إيها الخنزير الصغير 199 00:16:55,430 --> 00:16:57,190 افتحوا و دعوني ادخل 200 00:16:57,360 --> 00:17:01,060 لن نسمح لك بالدخول 201 00:17:01,270 --> 00:17:03,430 سوف انفخ و انفخ 202 00:17:03,600 --> 00:17:04,830 وسأدخل 203 00:17:12,110 --> 00:17:14,600 هاهو جاكي 204 00:17:14,780 --> 00:17:16,470 سيد...أكو 205 00:17:16,650 --> 00:17:19,620 نعم، إيها الطفل ؟ 206 00:17:20,520 --> 00:17:21,950 أنا خائفة 207 00:17:22,120 --> 00:17:26,350 جيد، الساموراي مخيف 208 00:17:26,520 --> 00:17:30,150 صمتاَ 209 00:17:26,520 --> 00:17:30,150 لكن جاك لن يقوم أبداَ بـــ 210 00:17:30,330 --> 00:17:34,630 سأكمل مع حكاية أخرى 211 00:17:37,800 --> 00:17:43,360 الحكاية عن سندريلا المسكينة و زوجة أبيها جاكيولن 212 00:17:43,540 --> 00:17:48,980 و أختيها الخبثتين جاكي و جاكولا 213 00:17:49,140 --> 00:17:51,010 امسحي الأرض اغسلي الصحون 214 00:17:51,180 --> 00:17:52,700 اعدي عشائي 215 00:17:52,880 --> 00:17:55,040 حسناَ 216 00:17:52,880 --> 00:17:55,040 لكن جاك رجل 217 00:17:55,350 --> 00:17:57,680 كان هناك منزلاَ مصنوع من الحلوي 218 00:17:57,850 --> 00:18:01,250 لكن جاء ساموراي عملاق و سحقه 219 00:18:03,830 --> 00:18:05,590 خمن اسمي 220 00:18:05,760 --> 00:18:08,890 لكن هذه ثلاثة قصص مختلفة 221 00:18:09,060 --> 00:18:10,720 بنهاية عظيمة 222 00:18:10,900 --> 00:18:15,230 وهكذا أخيراَ وجد الساموري الأمير الضفدع السحري 223 00:18:15,400 --> 00:18:18,240 ثم قبله، مغضباَ الضفدع 224 00:18:18,410 --> 00:18:20,600 الذي قام بأكله 225 00:18:20,770 --> 00:18:23,570 ألم يكن جاك عملاقاَ؟ 226 00:18:23,740 --> 00:18:26,510 نعم، وسقط من شجرة الفاصولياء 227 00:18:26,680 --> 00:18:29,740 معك حق 228 00:18:26,680 --> 00:18:29,740 لكنه لم يكن علي شجرة فاصولياء 229 00:18:29,920 --> 00:18:34,320 كان يبحث عن اغنامه الضائعة التي تدافعت فوقه 230 00:18:34,490 --> 00:18:36,180 القصة ليست هكذا 231 00:18:36,360 --> 00:18:40,480 بلي كذلك، بعد أن نجا بالكاد من تدافع الأغنام 232 00:18:40,660 --> 00:18:42,790 جاء قط يرتدي أحذية عملاقة 233 00:18:42,960 --> 00:18:45,260 ماذا؟ 234 00:18:42,960 --> 00:18:45,260 وركل الساموراي 235 00:18:45,430 --> 00:18:48,300 ريبنزل، ريبنزل انزلي شعرك 236 00:19:14,460 --> 00:19:16,050 ماذا يحدث؟ 237 00:19:16,230 --> 00:19:18,920 كفي، هذه أكثر الحكايات مصداقية 238 00:19:19,130 --> 00:19:22,150 كان هناك ساحر عظيم و قوي 239 00:19:22,330 --> 00:19:25,130 وكان هناك ساموري صغير و مثير للشفقة 240 00:19:25,300 --> 00:19:28,130 ودمره الساحر 241 00:19:30,640 --> 00:19:32,440 النهاية 242 00:19:36,810 --> 00:19:40,080 كلا، ليس هذا ماسيحدث نعم 243 00:19:40,250 --> 00:19:43,080 أولاَ، ستكون ليلية ضبابة 244 00:19:43,250 --> 00:19:46,620 و سيتسلق جاك قلعة ضخمه 245 00:19:46,820 --> 00:19:50,920 لكن ليس قبل أن يتغلب علي الحارس المسخ طوله 8 اقدام و ذو 7 أذرع 246 00:20:04,070 --> 00:20:07,160 نعم، بعدها يكمل التسلق 247 00:20:07,340 --> 00:20:08,900 وشعره منثور 248 00:20:09,080 --> 00:20:10,630 و سيفه بين اسنانه 249 00:20:13,110 --> 00:20:16,170 نعم، وعندما يصل جاك إلي قمة القلعة 250 00:20:16,350 --> 00:20:19,650 آكو يزحف يشكل مخيف من الظلال 251 00:20:19,820 --> 00:20:22,150 لكن جاك يشم راحته النته 252 00:20:22,320 --> 00:20:24,220 وعندها يتقاتلان ليس بعد 253 00:20:24,390 --> 00:20:26,720 أولاَ، يحدق كلاَ منها إلي الآخر 254 00:20:33,560 --> 00:20:35,830 وعندها يتقاتلان ليس بعد 255 00:20:36,330 --> 00:20:40,570 أولاَ سيتحدث جاك (لقد دمرت الأرض بشرك لمدة طويلة) 256 00:20:40,740 --> 00:20:42,140 استعد لهلاكك 257 00:20:42,310 --> 00:20:45,170 وعندها يتقاتلان ليس بعد 258 00:20:45,340 --> 00:20:49,240 لأن آكو سيجيبه (أنت بالفعل ساموراي قوي) 259 00:20:49,410 --> 00:20:52,350 (لكنك لست نداَ لقواي السحرية) 260 00:20:55,490 --> 00:20:57,510 الآن الآن 261 00:20:57,690 --> 00:20:59,380 وعندها يتقاتلان 262 00:20:59,560 --> 00:21:02,460 يتحول أكو بسرعة إلي 263 00:21:02,630 --> 00:21:04,180 مخلوق ضخم شبيه بالتنين 264 00:21:04,360 --> 00:21:07,230 لكنه ليس نداَ لمهارة الساموراي جاك 265 00:21:11,770 --> 00:21:13,430 و بضربة عظيمة 266 00:21:19,470 --> 00:21:22,440 جاك يدمر آكو 267 00:21:24,480 --> 00:21:27,680 و سيرجع سيفه إلي غمده بأسلوب رائع ويقول 268 00:21:27,850 --> 00:21:29,540 (بحثي انتهي) 269 00:21:29,720 --> 00:21:35,550 سأرجع إلي زمني و اقضي علي الشر) (الذي صنعه آكو 270 00:21:36,720 --> 00:21:37,250 النهاية 271 00:21:56,900 --> 00:21:58,900 الحلقة 13 272 00:21:53,500 --> 00:22:04,500 273 00:21:53,500 --> 00:22:04,500 274 00:21:53,500 --> 00:22:04,500