1 00:01:15,100 --> 00:01:18,500 - Quel est ton putain de problème ? - Ne me manque pas de respect. 2 00:01:18,700 --> 00:01:21,400 - Ma queue ne marche pas, tu piges ? - Quoi ? 3 00:01:21,500 --> 00:01:25,300 J'ai la biroute en déroute, la bite toute petite, tu piges ? 4 00:01:25,400 --> 00:01:28,300 Je crois que j'ai un truc pour ça. Bouge pas. 5 00:01:29,900 --> 00:01:34,700 Bouge ton cul. Tu ne dors pas, putain. 6 00:01:37,900 --> 00:01:41,200 "Morpions. Mauvaise haleine." 7 00:01:41,900 --> 00:01:43,700 "Bite molle." 8 00:01:44,800 --> 00:01:46,100 T'as le fric ? 9 00:01:48,500 --> 00:01:50,800 ça mettra ma bite au garde-à-vous ? 10 00:01:50,900 --> 00:01:54,100 ça te fera oublier que ta bite ne se tient pas au garde-à-vous. 11 00:01:54,200 --> 00:01:56,500 Fumes-en deux et reviens demain. 12 00:01:56,600 --> 00:01:59,300 Yo, Silas, mon frère ! 13 00:02:00,600 --> 00:02:02,500 Oh merde, Mikey. Putain, non ! 14 00:02:02,700 --> 00:02:06,400 Allez, Silas. J'ai besoin d'aide. 15 00:02:06,600 --> 00:02:09,800 Désintoxication, bain de bouche et recherche d'emploi. 16 00:02:11,100 --> 00:02:13,900 Je commence à reconnaître des trucs. 17 00:02:13,900 --> 00:02:15,300 Parce que tu atterris, 18 00:02:15,400 --> 00:02:18,300 après trois mois de coke à gogo. C'est la réalité, fiston. 19 00:02:18,400 --> 00:02:20,200 - A plus. - Attends, Silas ! 20 00:02:20,300 --> 00:02:22,600 Tu n'as rien pour une blessure à la tête ? 21 00:02:22,700 --> 00:02:24,800 Tu n'as rien à la tête, mec. 22 00:02:29,200 --> 00:02:31,100 Maintenant, si. 23 00:02:33,300 --> 00:02:34,800 Putain d'accro. 24 00:02:36,100 --> 00:02:40,000 - Quoi encore ? Merde, Ive ! - Qu'est-ce qu'il y a, mec ? 25 00:02:44,000 --> 00:02:45,800 - Quoi de neuf, mon pote ? - ça va ? 26 00:02:45,900 --> 00:02:47,500 Je m'emmerde, tu sais. 27 00:02:48,800 --> 00:02:51,300 T'as eu mon message à propos du match des Jets ? 28 00:02:51,300 --> 00:02:55,000 J'aurais bien aimé, mais y a une petite nana qui vient ce soir. 29 00:02:55,100 --> 00:02:57,400 Je l'ai trouvée sur lnternet: "suceuses.com". 30 00:02:57,500 --> 00:02:59,100 Elle est super canon ! 31 00:02:59,500 --> 00:03:01,700 On a échangé des photos et tout ! 32 00:03:01,800 --> 00:03:04,200 Putain. On dirait ton ex. 33 00:03:04,900 --> 00:03:06,900 Et sur ta photo il y avait 34 00:03:07,000 --> 00:03:09,500 cette tache pubienne sur ton front ? 35 00:03:09,800 --> 00:03:12,500 ça vient d'apparaître. Tu sais ce que c'est ? 36 00:03:12,600 --> 00:03:14,400 C'est le signe de Bouddha. 37 00:03:14,800 --> 00:03:17,000 Et ton bonnet, c'est atroce. 38 00:03:17,400 --> 00:03:19,500 Si ta nana voit ça, elle t'enverra chier. 39 00:03:19,600 --> 00:03:22,500 Elle est différente, elle aime que les films de Kevin Costner. 40 00:03:22,600 --> 00:03:24,700 Je vais laisser Kev commencer. 41 00:03:24,800 --> 00:03:27,500 Si je déniche un truc au "Jardin de Marihuana Eden" 42 00:03:27,600 --> 00:03:29,100 pour m'amuser un peu. 43 00:03:29,200 --> 00:03:31,500 Costner ? "Dances with Wolves". 44 00:03:32,300 --> 00:03:34,900 - "Field of Dreams". - C'est une merde sentimentale. 45 00:03:35,100 --> 00:03:37,800 Ilva te falloir de la super forte pour rester éveillé. 46 00:03:37,800 --> 00:03:40,100 Tu me comprends, tu sais ce qu'il me faut. 47 00:03:40,100 --> 00:03:42,100 Le film dure quatre heures, putain. 48 00:03:42,100 --> 00:03:43,700 C'est quoi, ça ? 49 00:03:45,300 --> 00:03:48,000 - Dégage. - T'aurais pas du, mec. 50 00:03:48,400 --> 00:03:50,500 J'ai rien fait. Arrête tes conneries. 51 00:03:50,600 --> 00:03:52,600 - Laisse-moi lui toucher un sein. - Non. 52 00:03:52,600 --> 00:03:55,800 - Elle saura même pas que c'était moi. - Et quoi encore ? 53 00:03:55,900 --> 00:03:58,700 - Qu'est-ce que tu me files ? - Tiens, une vraie bombe. 54 00:03:58,800 --> 00:04:00,900 Ouais. Et c'est quoi ça ? 55 00:04:03,000 --> 00:04:05,900 - Pas touche ! - Quand est-ce que tu vas gagner du fric ? 56 00:04:05,900 --> 00:04:07,900 Regarde, Tu vois ? 57 00:04:08,000 --> 00:04:09,900 C'est un aphrodisiaque naturel. 58 00:04:10,000 --> 00:04:12,400 Viens là, je vais te montrer d'autres trucs. 59 00:04:12,400 --> 00:04:15,200 Tu vois ? Un antalgique. Regarde là-dessous. 60 00:04:15,300 --> 00:04:17,400 Et ça ? Quand tu peux pas éjaculer. 61 00:04:17,400 --> 00:04:19,300 C'est pas des conneries, fais gaffe. 62 00:04:19,500 --> 00:04:22,800 Ta merde est encore moins bonne que la pire des merdes. 63 00:04:23,100 --> 00:04:26,200 Si t'arrêtais de mater les putes et que tu lisais des bouquins, 64 00:04:26,400 --> 00:04:28,400 t'aurais le labo dont t'as toujours parlé. 65 00:04:28,400 --> 00:04:32,500 Ces livres sont pleins de conneries et de mensonges. 66 00:04:32,600 --> 00:04:35,300 Tu comprends ? Pépé attend ses médicaments. 67 00:04:35,400 --> 00:04:37,400 J'ai une faim de loup. 68 00:04:37,400 --> 00:04:39,300 Et moi une faim d'ogre. 69 00:04:39,900 --> 00:04:42,200 Qui tu es et qu'est-ce que tu fous chez moi ? 70 00:04:42,200 --> 00:04:44,200 Je travaille pour Porc et Compagnie. 71 00:04:44,300 --> 00:04:46,300 Noir, Blanc ou entre les deux, 72 00:04:46,400 --> 00:04:47,800 tu vas adorer Porc et Compagnie. 73 00:04:47,900 --> 00:04:50,300 C'est super bon ! Qu'est-ce qu'il y a dedans ? 74 00:04:50,400 --> 00:04:52,500 - Rien que du porc. - Super ! 75 00:04:54,100 --> 00:04:56,400 - Tu ne veux pas prendre une assiette... - Tiens. 76 00:04:56,500 --> 00:04:58,500 T'as peur d'assumer ton métier ? 77 00:04:58,600 --> 00:04:59,800 Quel métier ? 78 00:05:00,600 --> 00:05:03,900 Manger la viande de Porc et Compagnie, c'est le bonheur 79 00:05:04,000 --> 00:05:06,600 Et avec ce porc, pas de mauvaises odeurs 80 00:05:07,700 --> 00:05:10,000 Tu as l'opportunité de faire une chose que 81 00:05:10,100 --> 00:05:12,100 le secteur pharmaceutique ne ferait jamais. 82 00:05:12,200 --> 00:05:14,900 Donner à monsieur tout-le-monde le pouvoir de guérir. 83 00:05:14,900 --> 00:05:16,000 Enfin bref. 84 00:05:16,100 --> 00:05:19,400 Ce qu'il faut que tu fasses, c'est donner le pouvoir d'un beau cul 85 00:05:19,500 --> 00:05:21,200 au cul moyen. 86 00:05:21,300 --> 00:05:22,500 Voilà ce qu'il faut faire. 87 00:05:22,700 --> 00:05:25,400 Ne t'occupe pas d'Ive. Ilaura un cul à caresser ce soir. 88 00:05:25,500 --> 00:05:26,600 Salut, Silas. 89 00:05:26,700 --> 00:05:29,200 - Putain, t'as vu son cul ? - ça va, mec ? 90 00:05:29,300 --> 00:05:33,200 Souviens-toi, essaie de réussir tes tests pour entrer à la fac, 91 00:05:33,300 --> 00:05:35,500 bosser dans un vrai labo, pour du vrai fric. 92 00:05:35,600 --> 00:05:38,800 Ouais, mec. Si tu le dis, mon frère. 93 00:05:39,600 --> 00:05:42,100 Y a autre chose que Staten lsland. 94 00:05:42,300 --> 00:05:43,400 J'y vais. 95 00:05:47,100 --> 00:05:49,000 - Tu m'appelles. - J'essaierai. 96 00:05:49,100 --> 00:05:51,400 - Quoi de neuf, les filles ? - Silas. 97 00:05:51,600 --> 00:05:54,400 Si je me prends un bus demain, je t'aurai. 98 00:05:54,400 --> 00:05:56,700 S'il m'arrivait un truc en tombant d'une fenêtre, 99 00:05:56,900 --> 00:05:59,200 si mes cheveux prenaient feu, je t'aurais. 100 00:05:59,400 --> 00:06:02,900 Si mon ex revenait m'assassiner avec un couteau, je m'occuperais de toi. 101 00:06:02,900 --> 00:06:05,100 Tu parles trop, putain. Salut ! 102 00:06:05,500 --> 00:06:08,500 Yo, Silas ! T'as intérêt à passer ces exams de fac. 103 00:06:09,800 --> 00:06:12,300 Regarde Jamal. C'est un type bien, non ? 104 00:06:12,500 --> 00:06:15,900 Mon cul, Demande-lui pourquoi j'ai du annuler ma manucure, 105 00:06:16,300 --> 00:06:18,000 pour le récupèrer chez les flics. 106 00:06:18,100 --> 00:06:20,700 - Ils mentent, maman. - Ils mentent ? 107 00:06:20,800 --> 00:06:24,200 - Ils ont trouvé la marijuana sur toi, non ? - C'était pas à moi. 108 00:06:24,300 --> 00:06:27,200 C'est quoi, ce que j'ai trouvé dans ta chambre ? 109 00:06:27,600 --> 00:06:30,600 C'est une lampe, maman. 110 00:06:30,900 --> 00:06:32,900 Et c'est là qu'elle s'allume. 111 00:06:32,900 --> 00:06:35,900 - Pardon ? - Ta tête. 112 00:06:41,300 --> 00:06:43,800 Qu'ai-je fait pour que tu sois comme ça ? 113 00:06:44,400 --> 00:06:47,800 Ilfaut que tu passes cet exam et que tu ailles quatre ans en fac, 114 00:06:48,000 --> 00:06:50,500 sinon je te coupe les vivres. 115 00:06:50,500 --> 00:06:54,600 Tu es le premier membre de cette famille à aller à la fac. 116 00:06:56,100 --> 00:07:00,000 Et ça veut pas dire six ans de premier cycle ! 117 00:07:00,100 --> 00:07:02,100 - Dis-moi la vérité. - J'ai rêvé 118 00:07:02,200 --> 00:07:04,200 qu'un jour je mettrais ton diplôme 119 00:07:04,300 --> 00:07:06,800 ici, sous mon Jésus, le maître de cette maison, 120 00:07:06,900 --> 00:07:10,500 à côté du certificat de coiffeur que ton frère a eu en prison 121 00:07:10,700 --> 00:07:13,200 et de la maîtrise en tissage de ta soeur. 122 00:07:13,200 --> 00:07:15,100 Ne me déçois pas, 123 00:07:15,100 --> 00:07:17,400 espèce d'accro dégueulasse. 124 00:07:17,600 --> 00:07:19,400 - Comme ton père. - Maman, 125 00:07:19,700 --> 00:07:23,100 pourquoi tu me parles toujours comme ça devant tout le monde ? 126 00:07:23,200 --> 00:07:25,300 Ces pétasses, on s'en fiche. 127 00:07:26,300 --> 00:07:29,000 - Réchauffe-moi du Porc et Compagnie. - C'est tout ? 128 00:07:29,000 --> 00:07:33,600 - Lave-toi le cul. - C'est tout, maman ? 129 00:07:41,000 --> 00:07:44,900 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Merde ! 130 00:07:46,400 --> 00:07:47,800 Tes dreadlocks. 131 00:07:47,900 --> 00:07:49,300 Qu'est-ce que c'est ? 132 00:07:49,500 --> 00:07:51,100 Ton frère s'est fait des extensions. 133 00:07:51,200 --> 00:07:53,900 - Cool, hein ? - Ou ça ? Entre les yeux ? 134 00:07:55,200 --> 00:07:57,500 - C'est quoi ? - Le signe de Bouddha. 135 00:07:57,600 --> 00:07:59,500 La merde de Bouddha ! 136 00:07:59,600 --> 00:08:02,400 On dirait qu'il t'a chié au milieu du visage. 137 00:08:03,200 --> 00:08:05,400 - Je crois pas que ça marchera. - Attends ! 138 00:08:05,500 --> 00:08:09,500 Pourquoi tu fais ça ? J'ai loué Field of Dreams et Dances with Wolves. 139 00:08:10,100 --> 00:08:11,800 C'est toi le loup, mec. 140 00:08:13,100 --> 00:08:15,300 Diva chocolat ! Déesse de Nubie ! 141 00:08:16,000 --> 00:08:18,800 Je te vire de mon carnet d'adresses, connasse ! 142 00:08:19,500 --> 00:08:22,600 J'espère que toi et ton ordinateur choperez un virus ! 143 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 Si tu le construis, ils viendront. 144 00:08:26,600 --> 00:08:29,000 ça veut dire quoi, ça ? 145 00:08:29,100 --> 00:08:33,300 Qui va venir dans un putain de champ de blé ? Qui va couper l'herbe ? 146 00:08:33,600 --> 00:08:36,700 Tu ne t'attends pas à ce que je dise du bien de cette merde. 147 00:08:36,800 --> 00:08:39,400 ça me rappelle cette série télé sur l'esclavage. 148 00:08:39,500 --> 00:08:41,100 Je ne joue pas à ce jeu là, mec. 149 00:08:41,200 --> 00:08:43,700 - Hé, c'était quoi ? - Annie ! Sale pute ! 150 00:08:44,600 --> 00:08:48,100 Je ne viens que si tu as des filles et de la bonne herbe. 151 00:08:48,200 --> 00:08:51,600 - Alors on vient tous. - C'était quoi, cette voix ? 152 00:08:51,600 --> 00:08:55,000 - On n'a rien entendu. - T'as de beaux nichons, chérie. 153 00:08:55,200 --> 00:08:59,400 - Quoi ? - T'as surement entendu ça. 154 00:09:00,300 --> 00:09:03,600 - C'est un beau terrain de base-ball, Ray. - Plutot joli, hein ? 155 00:09:03,700 --> 00:09:05,700 - Oh oui. - Je t'avais dit. 156 00:09:06,200 --> 00:09:08,000 - Non. - Si. 157 00:09:26,200 --> 00:09:30,800 Signe de Bouddha, mon cul. Regarde-toi. Mort, en cendres. 158 00:09:30,900 --> 00:09:34,400 Putain, lvory. Après toutes ces années à fumer, 159 00:09:34,900 --> 00:09:38,700 qui aurait cru que le dernier truc que tu cramerais serait ton cul ? 160 00:09:38,800 --> 00:09:40,500 Tu vas me manquer, mec, 161 00:09:40,600 --> 00:09:44,000 et je penserai à toi quand je passerai cet exam. 162 00:09:44,500 --> 00:09:46,000 Et si t'es vraiment mon pote, 163 00:09:46,100 --> 00:09:49,100 tu vas faire en sorte que je l'aie, t'entends ? 164 00:09:49,800 --> 00:09:52,700 Merci, Au fait, ou on en est de ce petit... 165 00:09:52,800 --> 00:09:56,500 Est-ce que je peux avoir un petit... C'est pas grave, Oublie ça. 166 00:09:58,000 --> 00:10:01,300 Enculé de merde. Sale batard ! 167 00:10:02,600 --> 00:10:03,600 Merde. 168 00:10:05,500 --> 00:10:07,900 JEUNE FILLE 169 00:10:08,000 --> 00:10:09,300 "Jeune fille." 170 00:10:10,700 --> 00:10:14,300 Oh, lvory ! T'as bien grandi ! 171 00:10:19,800 --> 00:10:24,200 Putain, lvory ! Je pensais pas que tu pouvais sentir aussi bon, mon pote ! 172 00:10:24,800 --> 00:10:26,100 Bon sang ! 173 00:10:26,200 --> 00:10:28,200 Test d'entrée à l'université 174 00:10:31,000 --> 00:10:33,300 Hé, mec. Répare cette voiture. 175 00:10:34,800 --> 00:10:37,300 C'est l'heure du joint ! 176 00:10:47,400 --> 00:10:49,700 Dégage de là ! 177 00:10:49,700 --> 00:10:52,200 Regarde ce petit sac d'herbe, putain ! 178 00:10:56,500 --> 00:10:59,000 Oui, mon Dieu. Merde ! 179 00:11:14,900 --> 00:11:17,000 Oh merde ! Mon herbe ! 180 00:11:18,500 --> 00:11:21,100 Pas de cigare ? 181 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 Putain ! Salope ! 182 00:11:33,700 --> 00:11:34,900 T'as un joint ? 183 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 T'as de l'herbe ? 184 00:11:38,700 --> 00:11:41,000 Elle sent rudement bon, ta came, mec. 185 00:11:41,200 --> 00:11:43,500 - Moi, c'est Jamal. - Salut. Silas. 186 00:11:43,500 --> 00:11:46,400 Tu cherches un truc pour te calmer les nerfs ? 187 00:11:46,500 --> 00:11:50,400 Ouais, en bossant à fond et en fumant à fond, j'aurai de bonnes notes. 188 00:11:51,600 --> 00:11:53,000 - Pas vrai ? - Oui. 189 00:11:53,500 --> 00:11:55,800 Oui. 190 00:11:56,800 --> 00:11:59,400 - Regarde cette voiture. - Elle est en feu ? 191 00:12:01,800 --> 00:12:03,100 Tiens, fiston. 192 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 - ça, c'est de la bonne. - Elle s'appelle lvory. 193 00:12:23,700 --> 00:12:25,800 - C'est ça. - C'est l'lvory. 194 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 - Putain ! - Voilà la came. 195 00:12:29,300 --> 00:12:31,100 Passe ça, gamin. 196 00:12:32,000 --> 00:12:34,500 Je viens de le donner au mec à l'arrière. 197 00:12:35,200 --> 00:12:37,300 Au mec à l'arrière ? Qu'est-ce que tu... 198 00:12:37,500 --> 00:12:39,600 - Quoi de neuf, mec ? - C'est lvory. 199 00:12:40,100 --> 00:12:41,700 Non, c'est l'effet lvory. 200 00:12:42,300 --> 00:12:45,100 lvory ! Merde ! Tu te fous de moi ! 201 00:12:45,200 --> 00:12:47,800 Yo, Silas ! Calme-toi ! 202 00:12:49,100 --> 00:12:50,200 Bon sang ! 203 00:12:51,100 --> 00:12:54,200 Qu'est-ce qui se passe ? T'es pas censé être mort ? 204 00:12:54,400 --> 00:12:57,500 Je suis mort, mais voilà ce qui arrive quand on fume son pote. 205 00:12:57,600 --> 00:13:00,700 - Putain de merde ! Laisse-moi essayer ! - Silas, détends-toi. 206 00:13:00,800 --> 00:13:02,500 On peut aller dans ta voiture ? 207 00:13:02,600 --> 00:13:05,000 Je sais comment faire pour tes notes. 208 00:13:10,500 --> 00:13:12,100 Je suis un fantôme ! 209 00:13:14,500 --> 00:13:16,700 - Ne me touche pas, mec. - C'est moi. 210 00:13:17,600 --> 00:13:21,100 Tu fais quoi ? Tu parcours les rues en emmerdant les vivants ? 211 00:13:21,100 --> 00:13:22,900 Non. Je ne suis là que pour toi. 212 00:13:23,000 --> 00:13:25,900 Tu ne peux me voir que quand tu me fumes. 213 00:13:26,100 --> 00:13:29,000 J'ai toutes les réponses. Je peux consulter les gens. 214 00:13:29,100 --> 00:13:32,100 Socrate, Nietzsche, et même le vieux qui a conçu l'exam. 215 00:13:32,200 --> 00:13:34,500 - Mon cul. - C'est pas des conneries. 216 00:13:34,600 --> 00:13:37,500 Je t'ai dit que je serais là même si je me prenais un bus. 217 00:13:37,500 --> 00:13:39,600 Tu ne t'es même pas pris un bus. 218 00:13:45,700 --> 00:13:49,800 C'est bon, Je ne sens pas mes jambes, mais je suis vivant ! 219 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 - Et tu avais prédit ça ? - Ouais. 220 00:14:00,500 --> 00:14:03,000 Pourquoi t'es là ? Tu vas me caser avec une fille 221 00:14:03,000 --> 00:14:04,800 qui ne suce pas, c'est ça ? 222 00:14:04,900 --> 00:14:07,200 Encore mieux. J'y serai avec toi. 223 00:14:07,300 --> 00:14:11,300 Quand j'en aurai fini avec toi, toutes les facs du pays te réclameront. 224 00:14:14,400 --> 00:14:17,100 Merde ! J'ai pas du fumer assez. 225 00:14:17,600 --> 00:14:21,300 - C'est un fantôme, mec. - ça explique tout. 226 00:14:21,800 --> 00:14:24,700 Moi qui essayais de passer la tête à travers... 227 00:14:25,500 --> 00:14:30,000 Personne n'a jamais eu de score parfait, à l'exception de deux personnes. 228 00:14:31,100 --> 00:14:35,500 C'est soit un cas de score parfait sur six milliards, soit de la triche. 229 00:14:35,700 --> 00:14:38,500 Ilvous aurait été impossible de tricher. 230 00:14:38,600 --> 00:14:41,600 Vous aviez deux versions différentes de l'examen. 231 00:14:41,800 --> 00:14:46,600 Félicitations. Avec des notes pareilles, vous entrerez dans n'importe quelle fac du pays. 232 00:14:46,800 --> 00:14:49,300 On est toujours sous l'effet d'lvory ? 233 00:14:57,100 --> 00:14:58,400 C'est très simple. 234 00:14:58,400 --> 00:15:01,000 Les administrateurs me mettent la pression 235 00:15:01,200 --> 00:15:03,300 pour accueillir des minorités à Harvard. 236 00:15:03,400 --> 00:15:05,300 - Pardon ? - La diversité ethnique. 237 00:15:05,400 --> 00:15:07,200 Les administrateurs y croient. 238 00:15:07,300 --> 00:15:10,100 - Pourquoi n'en a-t-on pas plus ? - Aucune idée. 239 00:15:10,600 --> 00:15:13,700 Si on n'agit pas très vite, je risque d'être renvoyé. 240 00:15:14,000 --> 00:15:16,400 Et Vomi Kamalu ? C'est un eskimo. 241 00:15:16,500 --> 00:15:19,300 C'est pas une minorité ? Je l'ai fait entrer. 242 00:15:19,400 --> 00:15:22,000 Mais son igloo nous coute la peau des fesses. 243 00:15:22,100 --> 00:15:24,900 Et ces gars des trois états du nord-est des U.S.A. ? 244 00:15:25,000 --> 00:15:27,400 Scores parfaits aux examens ! 245 00:15:27,700 --> 00:15:31,400 J'ai vu leurs photos. On dirait des repris de justice ! 246 00:15:33,300 --> 00:15:35,400 Je m'en fous. Ilme les faut ! 247 00:15:36,100 --> 00:15:40,000 A l'lnstitut Technique de Réparations, nous offrons des tas d'opportunités 248 00:15:40,100 --> 00:15:41,400 commerciales et éducatives 249 00:15:41,500 --> 00:15:44,000 en termes d'études supérieures. Lisez la brochure. 250 00:15:44,100 --> 00:15:45,000 Rejoignez-nous 251 00:15:45,200 --> 00:15:48,900 à l'lnstitut Technique de Réparations, et apprenez à haïr le diable blanc 252 00:15:49,000 --> 00:15:51,200 - dans une ambiance détendue. - De: 253 00:15:51,200 --> 00:15:52,900 - Haine pour le diable blanc. - À: 254 00:15:53,000 --> 00:15:54,800 - Haine supérieure. - Et: 255 00:15:55,000 --> 00:15:56,700 - Volley-ball. - Au suivant ! 256 00:15:56,800 --> 00:15:59,800 Vous pensez être exceptionnels. Je vais vous dire. 257 00:15:59,800 --> 00:16:03,800 Venez donc à la base voir ce que ça fait d'être quelqu'un de spécial. 258 00:16:03,900 --> 00:16:05,700 Travaillez dur, apprenez, 259 00:16:05,900 --> 00:16:09,000 - et vous pourrez fabriquer des frigos. - Au suivant ! 260 00:16:09,200 --> 00:16:11,400 - Faire voeu de célibat... - Au suivant ! 261 00:16:11,500 --> 00:16:12,900 - Libère esprit ! - Suivant ! 262 00:16:12,900 --> 00:16:14,600 - Et corps. - Au suivant ! 263 00:16:15,000 --> 00:16:18,100 Harvard? C'est pas plein de richards, ça ? 264 00:16:18,800 --> 00:16:21,100 Faut que je me roule ce joint. 265 00:16:21,200 --> 00:16:24,900 Avec des notes comme ça, vous pouvez rouler tous les joints du monde. 266 00:16:25,000 --> 00:16:28,500 Harvard n'est pas un lieu parmi d'autres. C'est une institution. 267 00:16:28,500 --> 00:16:31,700 Je veux juste faire pousser mon herbe dans un vrai labo 268 00:16:31,700 --> 00:16:34,000 tout en me faisant sucer. 269 00:16:35,400 --> 00:16:38,600 Nous avons le meilleur service de botanique du monde 270 00:16:38,800 --> 00:16:41,000 et une qualité de vie unique. 271 00:16:41,100 --> 00:16:43,800 Musique, artistes et femmes. 272 00:16:45,100 --> 00:16:48,300 Alors, ça vous tente ? L'ambiance de l'lvy League ? 273 00:16:48,800 --> 00:16:51,600 Un lieu où vous pourrez vous développer ? 274 00:16:52,400 --> 00:16:55,200 - Je veux bien y aller. - Je vais avec toi. 275 00:16:55,300 --> 00:16:57,500 - C'est bon ? - Oui, c'est un "oui". 276 00:16:57,600 --> 00:16:59,100 Et on va le faire ensemble. 277 00:17:09,200 --> 00:17:10,900 BIENVENUE A HARVARD AUX NOUVEAUX 278 00:17:14,400 --> 00:17:17,000 On dirait des lycéennes. 279 00:17:17,700 --> 00:17:20,500 S'il y a de l'herbe sur le terrain, on joue. 280 00:17:20,500 --> 00:17:23,000 Ou est cette putain d'orientation ? 281 00:17:23,500 --> 00:17:26,300 Merde ! 282 00:17:29,700 --> 00:17:32,800 - Qu'est-ce que c'est que ça ? - Bon Dieu ! 283 00:17:34,200 --> 00:17:37,100 Si je peux rester six ans en premier cycle, 284 00:17:37,200 --> 00:17:40,500 je peux au moins rester 12 ans dans ce putain de truc. 285 00:17:41,900 --> 00:17:43,900 Ilnous reste beaucoup de cet lvory ? 286 00:17:44,000 --> 00:17:46,800 Non, il va falloir se rationner. 287 00:17:47,000 --> 00:17:49,700 Tu me suis ? On ne fume qu'en période d'exams. 288 00:17:50,600 --> 00:17:53,700 - Et le pétard du matin ? - Trouve autre chose pour ça. 289 00:17:56,300 --> 00:17:57,400 Bart ! 290 00:17:57,700 --> 00:17:59,700 Tu sais, les oeuvres que j'ai trouvées ? 291 00:17:59,700 --> 00:18:02,500 J'avais raison ! C'est à Benjamin Franklin ! 292 00:18:02,600 --> 00:18:05,800 Super ! Tu as décidé ou tu voulais diner ce soir ? 293 00:18:05,900 --> 00:18:08,200 Diner ? Bart, certaines de ces choses ont... 294 00:18:08,300 --> 00:18:10,500 On dirait d'anciennes inventions, 295 00:18:10,700 --> 00:18:12,800 et si je peux découvrir ce que c'est, 296 00:18:12,800 --> 00:18:16,100 ce pourrait être la plus grande découverte de l'histoire d'Harvard. 297 00:18:16,200 --> 00:18:17,900 J'adore Ben Franklin, 298 00:18:18,000 --> 00:18:22,400 et je pourrais t'écouter parler de son sale cul toute la journée. 299 00:18:23,500 --> 00:18:24,600 Pardon ? 300 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 Vous savez ou se trouve le bureau d'aide financière ? 301 00:18:28,100 --> 00:18:29,900 Laisse-moi réfléchir, mec. 302 00:18:30,500 --> 00:18:33,200 Tu vois cette statue, là ? Magnifique, hein ? 303 00:18:33,400 --> 00:18:36,200 Elle ressemble à mon arrière-grand-père Dooster, 304 00:18:36,200 --> 00:18:38,900 donc je pense que c'est la Maison Dooster, 305 00:18:39,000 --> 00:18:40,700 le bureau d'aide financière. 306 00:18:40,800 --> 00:18:45,000 Je crois que je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui ait besoin d'y entrer. 307 00:18:45,100 --> 00:18:47,300 On veut juste des indications. 308 00:18:47,500 --> 00:18:50,800 Si on avait demandé qui voulait qu'on lui botte le cul, 309 00:18:51,000 --> 00:18:53,300 tu ne serais pas si blasé, hein ? 310 00:18:53,500 --> 00:18:55,800 C'est ma faute, mec. On est mal partis. 311 00:18:55,800 --> 00:18:58,600 - On recommence. Bart. - Jamal. 312 00:18:59,000 --> 00:19:01,600 Voici l'équipage, l'ami, mais n'y pense même pas. 313 00:19:01,600 --> 00:19:04,200 Je ne crois pas que tu sois dans le coup, Jermaine. 314 00:19:04,300 --> 00:19:06,900 Mon nom est Jamal, et votre équipage, je l'emmerde. 315 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 - Qui est-ce, putain ? - C'est l'aviron, Jimmy Jam. 316 00:19:11,500 --> 00:19:13,700 Tu t'y connais, Bart le pèteux ? 317 00:19:14,000 --> 00:19:15,400 Je suis capitaine de l'équipe. 318 00:19:15,600 --> 00:19:18,700 - Si tu peux le faire, moi aussi, blanc-bec. - Ouais ! 319 00:19:18,800 --> 00:19:21,000 Ce n'est pas du base-ball, J. Rock. 320 00:19:21,000 --> 00:19:24,500 Je me suis entraîné toute l'année pour être premier en aviron en simple. 321 00:19:24,600 --> 00:19:28,000 Tu vas être deuxième sous peu, parce que je m'inscris, mec. 322 00:19:28,100 --> 00:19:30,800 Alors entraînement demain à 6h du matin, d'accord ? 323 00:19:30,900 --> 00:19:34,000 D'accord ! Je veux bien écourter ma soirée pour y être. 324 00:19:35,200 --> 00:19:39,600 En tant que doyen, j'ai accueilli des étudiants du monde entier. 325 00:19:39,800 --> 00:19:42,600 De Corée, de Rome, 326 00:19:42,800 --> 00:19:43,900 d'lstanbul. 327 00:19:44,800 --> 00:19:48,700 Les étudiants entrent à Harvard avec des tas d'objectifs différents. 328 00:19:48,900 --> 00:19:52,100 Excusez-moi. Est-ce qu'on est au bon endroit ? 329 00:19:52,300 --> 00:19:54,600 - Quelqu'un ? - Toi ? 330 00:19:55,300 --> 00:19:56,900 Je disais... 331 00:19:58,600 --> 00:20:00,700 qu'Harvard n'est pas pour tous. 332 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 - Merde. On a un prof noir. - C'est ce que je veux dire. 333 00:20:05,200 --> 00:20:07,300 - ça va, mec ? - ça va. 334 00:20:07,400 --> 00:20:08,500 ça va. 335 00:20:10,600 --> 00:20:12,900 - Je disais... - Qu'est-ce qu'il a, ce con ? 336 00:20:13,000 --> 00:20:16,500 Ils'est sans doute fait enfermer plus souvent que toi et moi réunis. 337 00:20:16,700 --> 00:20:19,500 Un bon vieux petit ange en costard, putain. 338 00:20:20,700 --> 00:20:23,300 Une bonne vieille tronche à la Colin Powell. 339 00:20:23,400 --> 00:20:25,500 - Vas-y ! - Une moustache à la Angela Davis, 340 00:20:25,600 --> 00:20:27,700 - putain de merde ! - Vas-y ! 341 00:20:28,100 --> 00:20:32,500 Une bonne vieille putain de coiffure toute plate à la Richard Pryor de merde ! 342 00:20:32,500 --> 00:20:36,800 Une bonne vieille putain de coiffure de black à la Sammy Davis de merde ! 343 00:20:36,900 --> 00:20:37,900 Vas-y ! 344 00:20:38,000 --> 00:20:40,900 Papa la dynamite du disco ! 345 00:20:40,900 --> 00:20:43,400 - Vas-y ! - Avec ta petite coiffure... 346 00:20:43,400 --> 00:20:44,600 Messieurs ! 347 00:20:45,500 --> 00:20:49,300 Si ça ne vous gêne pas, asseyez-vous. J'aimerais continuer. 348 00:20:50,000 --> 00:20:52,100 Pardon. 349 00:20:53,000 --> 00:20:56,500 Pardon. Attention à tes orteils. Attention à tes cors. Pardon. 350 00:20:58,600 --> 00:21:01,200 Merci pour vos anecdotes divertissantes. 351 00:21:03,100 --> 00:21:06,200 Harvard est ancré dans la tradition. 352 00:21:06,400 --> 00:21:08,000 C'est quoi, putain ? 353 00:21:09,100 --> 00:21:10,700 L'eau des toilettes. 354 00:21:11,000 --> 00:21:13,500 C'est pour mon bizutage. ça vous gêne ? 355 00:21:13,600 --> 00:21:15,800 ça te gêne pas de parler comme ça ? 356 00:21:15,900 --> 00:21:18,600 Parce que ton haleine sent le cul, mec. 357 00:21:18,800 --> 00:21:22,200 Vous n'êtes pas censés être à une convention de hip hop ? 358 00:21:23,000 --> 00:21:25,900 - Ilmordrait, dis donc ! - Ouais. Fais gaffe. 359 00:21:26,000 --> 00:21:29,500 On est les seuls points noirs qu'il a vus depuis ses 16 ans. 360 00:21:29,500 --> 00:21:31,600 Vous pourriez être un peu respectueux ? 361 00:21:31,700 --> 00:21:34,500 - Ce cours est chiant. Je me casse ! - Excusez-moi. 362 00:21:34,700 --> 00:21:38,200 - Vous disiez ? - Sauf votre respect, allez vous faire foutre. 363 00:21:40,600 --> 00:21:44,700 Non, monsieur. Je n'ai rien dit. C'est ces gars-là. 364 00:21:44,800 --> 00:21:47,400 - Trou du cul. - Vous m'avez traité de trou du cul ? 365 00:21:47,500 --> 00:21:49,500 - Non, j'ai dit "idiot". - ldiot ? 366 00:21:49,500 --> 00:21:51,300 - Non. - Qu'avez-vous dit ? 367 00:21:51,900 --> 00:21:54,800 - Que les couloirs de l'école étaient beaux. - Pas drôle. 368 00:21:54,900 --> 00:21:57,800 Même pas capable de sortir de la maternelle. 369 00:21:57,800 --> 00:22:01,200 On a été suffisamment interrompus pour aujourd'hui. Allez-vous en ! 370 00:22:01,200 --> 00:22:03,200 Monsieur... 371 00:22:04,300 --> 00:22:06,900 Ce ne serait jamais arrivé si j'étais noir. 372 00:22:12,600 --> 00:22:15,100 - Lève donc le pied, mon garçon. - Pourquoi ? 373 00:22:15,200 --> 00:22:17,600 La vitesse maximale est de 25 kmh. 374 00:22:18,300 --> 00:22:19,900 "Km/h" ? 375 00:22:21,400 --> 00:22:23,500 50 dollars ? Je peux pas payer ça. 376 00:22:23,700 --> 00:22:26,000 - Bon. - C'est même pas une vraie amende. 377 00:22:26,100 --> 00:22:28,800 C'est une amende d'étudiant. Je suis bénévole. 378 00:22:28,900 --> 00:22:31,400 Tu dois la payer avant vendredi 17 heures. 379 00:22:31,800 --> 00:22:34,200 - C'était pas utile. - Cause toujours. 380 00:22:34,400 --> 00:22:37,900 - Tu viens de gagner une autre amende. - Va te faire foutre ! 381 00:22:40,800 --> 00:22:42,500 Bien, bien, bien. 382 00:22:42,700 --> 00:22:44,700 Voyons ce qu'on a là. 383 00:22:46,000 --> 00:22:48,700 - Putain, ce vélo est trop ! - Pas touche ! 384 00:22:48,900 --> 00:22:53,800 Bon, laisse mon vélo tranquille. Tu m'as traité de gros ? C'est quoi, ça ? 385 00:22:56,000 --> 00:22:58,300 C'est mon parfum. Cannabis pour homme. 386 00:22:58,300 --> 00:23:01,100 Je ne sais pas ce que c'est. Mais attention, messieurs, 387 00:23:01,200 --> 00:23:03,400 surveillez votre langage et votre derrière. 388 00:23:03,500 --> 00:23:06,200 Je cherche l'extase. Je cherche l'herbe. 389 00:23:06,600 --> 00:23:09,000 Ouais. Je cherche les champignons. 390 00:23:09,600 --> 00:23:11,900 Nous aussi, c'est ce qu'on cherche ! 391 00:23:12,300 --> 00:23:15,300 - De quoi vous parlez ? - De la même chose que toi. 392 00:23:15,400 --> 00:23:18,800 - De quoi est-ce qu'on parle ? - Ecoute, Gerald, soit tu la vends, 393 00:23:18,900 --> 00:23:21,500 soit tu montes sur ton vélo et tu te barres. 394 00:23:21,600 --> 00:23:25,200 Je suis l'officier bénévole Pickelstine et je vous surveille. 395 00:23:25,300 --> 00:23:27,400 Je vous guette comme un rapace. 396 00:23:29,400 --> 00:23:32,500 - Comme un rapace ! - Ila besoin d'un calin. 397 00:23:37,200 --> 00:23:40,400 T'inquiète pas, bébé. Tu peux me sucer après les cours. 398 00:23:43,000 --> 00:23:45,600 Elle me veut. Bienvenue à la Maison Lovell. 399 00:23:45,800 --> 00:23:48,300 Vous avez l'air nouveaux, et les nouveaux 400 00:23:49,200 --> 00:23:51,600 aiment les femmes carrément nouvelles. 401 00:23:52,500 --> 00:23:56,100 "Amir. Conseiller pro pour étudiants à votre service." 402 00:23:56,700 --> 00:23:59,500 Et joueur pro. Ce qui m'appartient t'appartient, 403 00:23:59,900 --> 00:24:02,600 et ce qui t'appartient, j'ai surement couché avec. 404 00:24:02,700 --> 00:24:06,500 Toi et moi, et toi, on est pareils, bronzage africain. 405 00:24:07,600 --> 00:24:10,900 - Le premier homme était comme nous. - Ouais, mon pote. 406 00:24:11,100 --> 00:24:14,100 "Je crois au Fly Club, à ses traditions et à ses idéaux. 407 00:24:14,200 --> 00:24:17,400 "Je crois au..." Excuse-moi. Tu es obligé de mettre si fort ? 408 00:24:17,500 --> 00:24:21,200 - Je lis mon livre d'intégration. - C'est Niggers With Attitude. 409 00:24:21,600 --> 00:24:25,300 Dis aux gens que tu aimes ce groupe. Ils penseront que t'es cool. 410 00:24:29,300 --> 00:24:30,900 C'est quoi, cette puanteur ? 411 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 ça fait partie de mon intégration. 412 00:24:33,100 --> 00:24:35,700 Je me fais des milliers d'amis pour la vie. 413 00:24:36,200 --> 00:24:38,200 Je rentre dans une confrèrie. 414 00:24:38,500 --> 00:24:40,700 Qu'est-ce qu'il y a ? 415 00:24:41,400 --> 00:24:43,800 - Oh mon Dieu ! - Un gant, mes frères ! 416 00:24:46,100 --> 00:24:48,100 Je suis Tuâ'n, enfant prodige. 417 00:24:48,500 --> 00:24:50,500 Et moi Jamal, fumeur d'herbe. 418 00:24:51,200 --> 00:24:52,800 Silas, entrepre-noir. 419 00:24:56,400 --> 00:24:58,500 - C'est super, mec ! - Tu aimes ? 420 00:24:59,200 --> 00:25:02,200 Je l'ai fait moi-même. Je l'appelle "Vate". 421 00:25:02,600 --> 00:25:05,500 - Vate. - Oh non ! Pas vous deux ! 422 00:25:06,400 --> 00:25:11,400 Putain de Bioman avec sa chemise de femmelette à la con. Ferme-la. 423 00:25:11,800 --> 00:25:14,800 Vous deux êtes colocataires, mais lui, qui est-ce ? 424 00:25:15,600 --> 00:25:17,800 C'est J'ai Besoin de Fric ! Putain ! 425 00:25:20,900 --> 00:25:22,500 Son nom, c'est quoi ? 426 00:25:24,100 --> 00:25:27,000 J'ai Besoin de Fric ! 427 00:25:27,100 --> 00:25:28,600 J'AI BESOIN DE FRIC 428 00:25:29,700 --> 00:25:33,100 - Pourquoi il parle pas ? - J'ai Besoin de Fric. Ilest muet. 429 00:25:33,700 --> 00:25:38,000 Quand on s'est rencontrés, il a écrit sur une feuille "J'ai Besoin de Fric". 430 00:25:38,200 --> 00:25:39,700 J'ai dit : "Moi aussi." 431 00:25:39,800 --> 00:25:42,100 Et on a commencé à traîner ensemble. 432 00:25:43,100 --> 00:25:45,000 - Ilcrèche ou ? - A Harvard. 433 00:25:46,000 --> 00:25:48,900 La Maison Lovell. Deuxième étage, sur le canapé. 434 00:25:50,800 --> 00:25:53,700 Mais il fume dans notre chambre. C'est pas légal. 435 00:25:53,900 --> 00:25:57,400 Détends-toi, et tu pourras t'amuser ce semestre. 436 00:25:57,800 --> 00:25:58,800 Stupide. 437 00:25:59,700 --> 00:26:01,100 NWA ? 438 00:26:01,700 --> 00:26:03,900 Qu'est-ce que t'y connais ? 439 00:26:04,200 --> 00:26:06,600 Ouais. J'adore Niggers avec Attitude. 440 00:26:08,500 --> 00:26:10,800 Personne, je répète, personne 441 00:26:11,300 --> 00:26:13,700 - n'utilise le mot "nègre" ici. - Personne. 442 00:26:13,700 --> 00:26:17,900 - ça s'applique aussi à toi. - Je comprends, mec. 443 00:26:18,100 --> 00:26:21,200 Tu es Côte Est, et moi, Côte Est lointaine. 444 00:26:21,600 --> 00:26:23,200 Je viens du Wisconsin. 445 00:26:24,400 --> 00:26:26,100 Tout Nouveau Tout Beau. 446 00:26:26,500 --> 00:26:30,400 Le doyen Cain veut vous voir dans son bureau. Ne soyez pas en retard. 447 00:26:31,700 --> 00:26:35,000 Messieurs, cette institution a formé 448 00:26:35,200 --> 00:26:38,000 des tas de P.D.G. parmi les plus riches du monde, 449 00:26:38,100 --> 00:26:40,700 41 prix Nobel et six présidents. 450 00:26:41,000 --> 00:26:42,300 Hé, doyen, 451 00:26:42,500 --> 00:26:45,800 ou sont toutes les super nanas dont parlait le président ? 452 00:26:45,900 --> 00:26:48,700 Pour l'instant j'ai vu que des snobinardes 453 00:26:49,800 --> 00:26:51,600 avec des têtes de cul. 454 00:27:03,500 --> 00:27:05,400 Vous mettez des biscuits apéritif 455 00:27:05,500 --> 00:27:10,000 sur une tapisserie du 18e siècle tissée à la main. 456 00:27:10,300 --> 00:27:11,700 Ce tapis-là ? 457 00:27:11,800 --> 00:27:14,200 Qui fait partie de ma collection personnelle. 458 00:27:14,300 --> 00:27:16,300 Je l'ai ramenée du Népal ! 459 00:27:16,700 --> 00:27:19,400 Je connais la pétasse qui les fait. Tu connais Wynena. 460 00:27:19,500 --> 00:27:22,600 - Oui, je me souviens d'elle. - J'y tiens énormément ! 461 00:27:23,100 --> 00:27:26,300 Comme je le disais, à Harvard, 462 00:27:26,700 --> 00:27:28,600 nous sommes très exigeants. 463 00:27:28,800 --> 00:27:30,900 Tout étudiant boursier 464 00:27:31,100 --> 00:27:35,700 doit avoir au moins 10 de moyenne, sinon il est exclu. 465 00:27:35,900 --> 00:27:38,700 C'est bon de savoir qu'on a le soutien de la fac, doyen. 466 00:27:38,800 --> 00:27:41,200 Pas de panique. Jamal et moi, 467 00:27:41,500 --> 00:27:44,300 - on va avoir de bonnes notes. - Est-ce vrai, M. King ? 468 00:27:44,400 --> 00:27:48,600 Putain de merde. Je veux dire, oui, monsieur, oui, doyen Cain. 469 00:28:08,200 --> 00:28:11,300 Et comment le dioxyde de carbone se change en oxygène ? 470 00:28:11,700 --> 00:28:14,400 - Les plantes, crétin ! - Merde, les gars ! 471 00:28:19,500 --> 00:28:21,500 Réveille-toi, grosse larve ! 472 00:28:27,200 --> 00:28:29,000 J'ai un truc pour toi. 473 00:29:16,600 --> 00:29:20,100 Allez, grouillez-vous si vous voulez faire partie de l'équipe ! 474 00:29:22,300 --> 00:29:23,300 Taxi ! 475 00:29:27,400 --> 00:29:29,700 Qu'est-ce que vous faisiez ? 476 00:29:30,200 --> 00:29:33,300 Je n'ai pas perdu une course d'aviron en trois ans. 477 00:29:33,300 --> 00:29:35,200 Je me demande si ce mec a triché. 478 00:29:35,400 --> 00:29:37,200 Triché ? Va te faire voir ! 479 00:29:37,600 --> 00:29:40,600 Pourquoi cet enfoiré de Dick Butt-Kiss m'emmerde toujours ? 480 00:29:40,800 --> 00:29:43,800 Dick Butt-Kiss ? Vous avez entendu, entraîneur ? Iljure ! 481 00:29:43,900 --> 00:29:46,300 Bart, va donc ouvrir le hangar. 482 00:29:46,400 --> 00:29:47,700 - Mais... - Bart ! 483 00:29:47,900 --> 00:29:49,700 Tu ne veux pas voir ça. 484 00:29:51,000 --> 00:29:52,900 Toi, ici. 485 00:29:53,900 --> 00:29:56,200 Viens ici ! 486 00:29:59,400 --> 00:30:03,800 Belle répartie sur Dick Butt-Kiss. J'aurais bien aimé dire ça. 487 00:30:03,900 --> 00:30:07,000 Ses parents me font une vie d'enfer depuis des années, 488 00:30:07,000 --> 00:30:11,000 mais ils donnent de l'argent à la fac. Je dois aller à des cocktails. 489 00:30:11,100 --> 00:30:13,900 Elle a un parfum ignoble et lui un postiche ignoble. 490 00:30:14,000 --> 00:30:16,900 Continue à balancer des remarques caustiques à ce connard, 491 00:30:17,100 --> 00:30:19,400 et tu fais partie de l'équipe, fiston. 492 00:30:20,600 --> 00:30:23,600 ça te servira de leçon ! C'est la dernière fois ! 493 00:30:24,200 --> 00:30:27,100 Allez, les débutants, des pompes ! A terre ! 494 00:30:30,100 --> 00:30:31,900 Et le petit tour rapide ? 495 00:30:31,900 --> 00:30:34,000 - Je peux te parler ? - Salut. 496 00:30:34,600 --> 00:30:35,900 Le rôle joué 497 00:30:36,500 --> 00:30:39,800 par les Afro-américains dans l'histoire de ce pays 498 00:30:40,000 --> 00:30:41,800 est très peu reconnu. 499 00:30:42,200 --> 00:30:46,300 Bien sur l'histoire est faite de récits du passé, 500 00:30:46,300 --> 00:30:49,300 mais le problème est : qui recueille les récits ? 501 00:30:49,900 --> 00:30:51,700 Si c'est un blanc-bec, 502 00:30:52,200 --> 00:30:54,300 un visage pale, un sale blanc... 503 00:30:55,100 --> 00:30:57,800 on a Cléopatre qui ressemble à Elizabeth Taylor 504 00:30:57,900 --> 00:31:00,200 et Jésus à un hippie en robe africaine. 505 00:31:00,200 --> 00:31:04,200 Mais si c'est un de mes Noirs qui recueille les récits... 506 00:31:04,300 --> 00:31:05,400 Yo, Silas ! 507 00:31:06,400 --> 00:31:08,400 Notre Moise va peut-être ressembler 508 00:31:08,400 --> 00:31:10,400 à ce Noir-là. 509 00:31:11,200 --> 00:31:15,100 - Mais les Noirs ne sont jamais reconnus. - J'ai des courbatures, putain. 510 00:31:15,200 --> 00:31:18,600 Qui a inventé l'air conditionné ? Un Noir. 511 00:31:18,900 --> 00:31:20,200 ça va, les gars ? 512 00:31:21,500 --> 00:31:24,800 Je suis plus crevé qu'une pute au soleil. Et tu sais quoi ? 513 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 Je vais devoir lui mettre une sacrée raclée, à ce Bart. 514 00:31:28,200 --> 00:31:29,800 Encore un Noir. 515 00:31:29,800 --> 00:31:33,400 ça ne peut pas attendre après les cours ? Tu es censé y être. 516 00:31:33,500 --> 00:31:36,900 - C'est l'histoire noire. - L'histoire noire ? 517 00:31:37,200 --> 00:31:40,900 On dirait que tous les étudiants noirs sont de l'histoire ancienne. 518 00:31:41,000 --> 00:31:44,100 Tu me dis de me taire ? Tu vois ce que je veux dire ? 519 00:31:44,300 --> 00:31:46,300 - J'emmerde l'histoire. - Ouais. 520 00:31:46,500 --> 00:31:48,500 - J'emmerde l'histoire. - Ouais. 521 00:31:48,600 --> 00:31:51,300 J'espère que vous êtes prêt pour le test demain. 522 00:31:51,400 --> 00:31:52,600 Test mon cul ! 523 00:31:52,700 --> 00:31:55,900 Un Blanc qui enseigne l'histoire noire, c'est merdique. 524 00:31:56,000 --> 00:31:58,600 Je vais déjeuner et couler un beau bronze. 525 00:31:59,300 --> 00:32:03,000 Voilà ce que j'aime. Et vous allez ou ? 526 00:32:03,400 --> 00:32:07,400 On n'a pas atterri sur Plymouth Rock. Plymouth Rock a atterri sur nous. 527 00:32:08,000 --> 00:32:10,400 Ouais ! Malcolm X ! 528 00:32:10,700 --> 00:32:13,800 Enfin quelqu'un qui apprécie le savoir que je vous transmets. 529 00:32:13,800 --> 00:32:17,300 Et vous deux ? Pourquoi ne pas protester avec vos frères ? 530 00:32:17,400 --> 00:32:20,300 Sortez ! Que faites-vous là ? On dirait des blancs-becs. 531 00:32:20,400 --> 00:32:23,900 On dirait deux Oncle Tom ! Sortez donc ! 532 00:32:24,300 --> 00:32:26,900 C'est vrai, levez-vous ! Vous devriez me lyncher ! 533 00:32:27,000 --> 00:32:29,600 Me lyncher pour ce que mon peuple a fait au vôtre. 534 00:32:29,700 --> 00:32:32,100 "Défendez vos droits !" Allez, sortez ! 535 00:32:45,700 --> 00:32:47,100 Allez, allez. 536 00:32:49,300 --> 00:32:50,500 ça va ? 537 00:32:51,200 --> 00:32:52,700 Stop ! 538 00:32:56,600 --> 00:32:58,500 Qu'est-ce qui se passe ici ? 539 00:32:58,600 --> 00:33:01,500 Ila volé mon bébé ! Arrêtez ! 540 00:33:02,000 --> 00:33:03,900 Ramenez-moi mon bébé ! 541 00:33:04,800 --> 00:33:06,300 Pas mon bébé ! Oh mon Dieu ! 542 00:33:06,400 --> 00:33:08,100 Je vous en prie, mon Dieu ! 543 00:33:16,900 --> 00:33:19,100 Mon Dieu, mes roues ! 544 00:33:22,100 --> 00:33:25,200 Mon klaxon ! Ne reculez pas ! S'il vous plaît ! 545 00:33:26,100 --> 00:33:28,100 Ou se trouve le carrefour d'Elma et Third ? 546 00:33:28,200 --> 00:33:29,800 Quoi ? 547 00:33:31,600 --> 00:33:33,100 Pas en avant ! 548 00:33:37,900 --> 00:33:40,200 - Ce n'est pas à vous ! - Regarde ça. 549 00:33:40,800 --> 00:33:44,800 Ne les mettez pas dans... Oh, mon bébé ! 550 00:33:47,300 --> 00:33:49,900 BATlMENT DES SClENCES 551 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Quelqu'un connaît-il le nom de cette plante ? Bart ? 552 00:33:54,100 --> 00:33:56,500 Ouais. C'est un caoutchouc retombant. 553 00:33:56,700 --> 00:34:00,100 Plante indigène des régions humides de l'hémisphère Nord. 554 00:34:00,400 --> 00:34:03,300 C'est ça, Bart. Tu parierais du fric là-dessus ? 555 00:34:03,300 --> 00:34:05,500 Ou bien est-ce au-delà de tes principes ? 556 00:34:05,600 --> 00:34:09,000 Oui, je parie. Une 4x4 sport ? J'en ai trois. 557 00:34:09,400 --> 00:34:12,500 Et la réponse est : "Vous avez perdu." 558 00:34:12,700 --> 00:34:15,200 - C'est un margousier, professeur. - Oui... 559 00:34:15,300 --> 00:34:17,900 mais comment tu sais ça, Silas ? 560 00:34:18,300 --> 00:34:20,500 Une fois j'ai fait de l'urticaire. 561 00:34:20,600 --> 00:34:23,800 J'ai mis du margousier dessus, c'est parti en une heure. 562 00:34:23,800 --> 00:34:26,500 - J'en ai même déjà fumé. - Je comprends mieux. 563 00:34:26,500 --> 00:34:30,200 Par contre ça ne soigne pas les petites pétasses pourries gatées. 564 00:34:30,600 --> 00:34:34,000 Je voudrais que vous fassiez tous une expérience sur une plante 565 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 qui puisse être bénéfique pour l'humanité. 566 00:34:37,500 --> 00:34:40,000 Si vous trouvez un truc révolutionnaire, 567 00:34:40,100 --> 00:34:42,600 je vous garantis un "A". 568 00:34:43,800 --> 00:34:45,200 Le cours est terminé. 569 00:34:45,200 --> 00:34:47,100 - Travaillez bien. - Merci. 570 00:34:47,100 --> 00:34:48,600 Continue comme ça. 571 00:34:49,400 --> 00:34:51,500 Alors, il aime les plantes, hein ? 572 00:34:51,600 --> 00:34:54,500 - On ne dirait pas comme ça. - Tu dois y croire. 573 00:34:55,000 --> 00:34:57,100 Mais attends de voir mon engin. 574 00:34:57,100 --> 00:34:59,100 Tu vas m'adorer après. 575 00:34:59,700 --> 00:35:03,400 Lauren, tu ferais bien de lui dire maintenant, qu'on en finisse. 576 00:35:03,400 --> 00:35:05,300 - Quoi ? - Tu as dit que tu commençais 577 00:35:05,500 --> 00:35:08,000 à voir Bart tel qu'il est: un salaud superficiel 578 00:35:08,000 --> 00:35:10,700 que tu finiras par quitter pour moi. 579 00:35:10,800 --> 00:35:11,800 Putain. 580 00:35:18,500 --> 00:35:21,000 Ce semestre, le cours sur les femmes portera 581 00:35:21,100 --> 00:35:23,900 sur leur objectivation dans la culture populaire 582 00:35:24,200 --> 00:35:28,100 alors que ces salopards d'hommes exploitent les idées des femmes 583 00:35:28,200 --> 00:35:31,700 et en tirent toute la reconnaissance. Jamal ! 584 00:35:33,400 --> 00:35:36,000 Tu as l'engin le plus 585 00:35:36,300 --> 00:35:37,900 incroyable. 586 00:35:38,100 --> 00:35:39,500 C'est vrai. 587 00:35:50,100 --> 00:35:51,300 Ouais, putain. 588 00:35:51,600 --> 00:35:54,100 Vous vous faites encore des mamours ? 589 00:35:54,800 --> 00:35:57,000 - Maman ! - Tu t'es lavé le cul ? 590 00:35:57,600 --> 00:35:59,900 Putain, maman, arrête ! 591 00:36:07,100 --> 00:36:09,700 - T'es cassé ? - Je sais pas. Peut-être pas assez. 592 00:36:09,800 --> 00:36:11,400 Ou est-il, bon sang ? 593 00:36:13,200 --> 00:36:14,700 J'ai pas frappé assez. 594 00:36:14,800 --> 00:36:18,100 Qu'est-ce que vous faites là ? Vous fumez ? 595 00:36:19,900 --> 00:36:21,000 Oh merde. 596 00:36:22,200 --> 00:36:24,200 ça va, J ? Tape là. 597 00:36:24,800 --> 00:36:27,600 - Je déteste quand tu fais ça. - J'adore ce truc. 598 00:36:27,600 --> 00:36:31,700 - Qu'est-ce que tu foutais ? - Biggie and Pac, ils faisaient une fête. 599 00:36:32,500 --> 00:36:35,400 Consos gratos toute la nuit. C'était super, mec, 600 00:36:35,600 --> 00:36:38,300 jusqu'à ce que Marvin Gaye arrive halluciné. 601 00:36:38,300 --> 00:36:40,000 - Marvin Gaye ? - Ouais. 602 00:36:40,200 --> 00:36:43,900 - Ecoute, on a un exam dans cinq minutes. - Ouais. 603 00:36:44,000 --> 00:36:47,300 Et alors ? Je sais que vous êtes prêts, vous avez bossé. 604 00:36:47,400 --> 00:36:49,200 - On n'a pas bossé. - Allons. 605 00:36:49,300 --> 00:36:51,200 Vous avez une occasion en or 606 00:36:51,300 --> 00:36:54,000 de devenir quelqu'un, et vous la gachez ? 607 00:36:54,100 --> 00:36:56,500 - Vous avez besoin d'une leçon. - Allez, Ive. 608 00:36:56,600 --> 00:36:58,200 - Je m'en vais. - Ive ! 609 00:36:58,300 --> 00:37:00,000 - Ne joue pas ! - Parle-lui. 610 00:37:00,000 --> 00:37:02,700 Pourquoi lui avoir dit qu'on n'avait pas bossé ? 611 00:37:02,800 --> 00:37:04,000 Fait chier ! 612 00:37:04,100 --> 00:37:07,500 - Tu aurais du y réfléchir. - Quoi ? 613 00:37:07,500 --> 00:37:09,800 Je te fais marcher, mec. 614 00:37:09,800 --> 00:37:12,100 - Allez, fiston. - C'est de la bonne. 615 00:37:12,300 --> 00:37:14,000 Tu sais que t'es mon pote. 616 00:37:15,300 --> 00:37:17,800 "C" Silas. Allez. Les portugais. 617 00:37:18,700 --> 00:37:20,200 1863. C'est "B". 618 00:37:20,800 --> 00:37:23,300 - J, qu'est-ce que tu fais ? 1961. - "B" ? 619 00:37:24,000 --> 00:37:27,700 - Crois-moi. J'ai toutes les réponses. - C'est toi qui m'as dit ça. 620 00:37:27,700 --> 00:37:29,900 "A". C'est sur, c'est les Français. 621 00:37:42,600 --> 00:37:46,300 Saleté de vierges. Au moins ça vous occupe. 622 00:37:46,500 --> 00:37:50,000 Pas la moindre chatte sur tout le campus. 623 00:37:50,600 --> 00:37:53,600 Les poules ne gloussent pas par ici. 624 00:37:56,100 --> 00:38:00,000 Vous êtes au bon endroit. ça fait douze ans que je suis étudiant. 625 00:38:00,200 --> 00:38:03,600 Je sais tout ce qu'il y a à savoir sur les femmes de l'lvy League. 626 00:38:03,600 --> 00:38:05,400 Douze ans ? Putain. 627 00:38:06,300 --> 00:38:08,200 Et vous payez pour tout ça ? 628 00:38:08,200 --> 00:38:12,700 Que dalle. Je reste ici uniquement pour 629 00:38:13,000 --> 00:38:15,200 sortir avec des filles d'Harvard. 630 00:38:15,700 --> 00:38:17,400 Des petites, des grandes, 631 00:38:17,700 --> 00:38:19,900 des maigres, des grassouillettes. 632 00:38:20,000 --> 00:38:24,200 J'aimerais bien me faire une grosse. Ily a de la prise. 633 00:38:25,000 --> 00:38:28,800 Oui. Je veux aller où aucun autre homme n'est allé auparavant. 634 00:38:28,800 --> 00:38:30,500 Je suis un explorateur. 635 00:38:30,900 --> 00:38:34,500 Je vois que t'as aussi envie d'explorer des MST, mon pote. 636 00:38:35,100 --> 00:38:38,100 Cette merde sur ta lèvre. 637 00:38:38,300 --> 00:38:41,900 C'est pour ça que je fume pas ? Passez-moi le joint, mes amis. 638 00:38:42,600 --> 00:38:45,700 - C'est rien. Je me suis coupé en me rasant. - C'est ça. 639 00:38:46,100 --> 00:38:48,000 Faut commencer à importer des putes. 640 00:38:48,200 --> 00:38:50,900 Molly, viens là ! Ilfaut que tu voies ça ! 641 00:38:51,900 --> 00:38:55,700 - Mon Dieu. - Regarde ces muscles ! 642 00:38:55,900 --> 00:38:58,000 - Ilest plutôt mignon. - En effet. 643 00:38:58,400 --> 00:39:01,200 Je crois qu'y a de quoi faire avec ces barges. 644 00:39:03,100 --> 00:39:05,100 - Ouais ! - Tiens. 645 00:39:07,000 --> 00:39:09,800 Que ce soit clair. On ne l'a jamais fait. 646 00:39:09,900 --> 00:39:11,100 On est vierges. 647 00:39:11,800 --> 00:39:14,300 Vierges ? Non. 648 00:39:14,500 --> 00:39:17,200 - Si. - Non ! 649 00:39:18,100 --> 00:39:19,300 Non, non, non. 650 00:39:20,300 --> 00:39:21,600 Si, si, si. 651 00:39:22,400 --> 00:39:23,400 Non, non, non ! 652 00:39:24,400 --> 00:39:25,700 Si, si, si ! 653 00:39:35,600 --> 00:39:36,900 Elles tournent mal ! 654 00:39:37,000 --> 00:39:38,300 T'as de la monnaie sur 20 ? 655 00:39:38,400 --> 00:39:40,600 PAS DE MONNAlE 656 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Histoire ! 657 00:39:53,100 --> 00:39:54,900 J'ai eu un "A+" mon pote. 658 00:39:57,800 --> 00:39:59,500 Qui est-ce ? 659 00:40:00,100 --> 00:40:04,100 - C'est elle qu'il me faut, G. - C'est la fille du vice-président, 660 00:40:04,100 --> 00:40:06,600 le vice-président des Etats-Unis. 661 00:40:06,700 --> 00:40:09,800 Jamal, tu fais erreur. Elles n'ont que trois mots à la bouche : 662 00:40:09,900 --> 00:40:11,600 arrête, non et pas ça. 663 00:40:11,800 --> 00:40:14,100 Non, mon frère. T'as pas le bon ordre. 664 00:40:14,100 --> 00:40:17,400 Elles me disent toujours : "Non, n'arrête pas ça !" 665 00:40:17,900 --> 00:40:20,700 - Pardon. - Playboy. 666 00:40:22,500 --> 00:40:25,200 Je suis sur le point de prendre ce cul-là. 667 00:40:51,600 --> 00:40:54,800 Désolé. Jamie ne reçoit pas de visiteurs à cette heure. 668 00:40:54,900 --> 00:40:57,200 J'y suis déjà. 669 00:40:57,400 --> 00:40:58,800 Cedric, pousse-toi. 670 00:41:04,500 --> 00:41:06,700 - Comment t'appelles-tu ? - Jamal. 671 00:41:06,900 --> 00:41:09,600 - Tu t'es déjà fait arrêter, Jamal ? - Non. 672 00:41:09,700 --> 00:41:13,300 T'as déjà tout cassé chez toi et frappé ta mère quand elle s'est plainte ? 673 00:41:13,400 --> 00:41:15,200 Bien sur que non ! ça va pas ? 674 00:41:15,300 --> 00:41:16,900 T'es pas mon genre. 675 00:41:17,500 --> 00:41:19,000 Attends une minute ! 676 00:41:21,600 --> 00:41:24,200 On m'a arrêté une fois pour un vol de voiture, 677 00:41:24,300 --> 00:41:26,800 mais ma mère a abandonné les poursuites. 678 00:41:26,900 --> 00:41:30,500 Bon, c'est pas bien méchant, mais on peut peut-être faire avec. 679 00:41:41,200 --> 00:41:43,200 Je ne voulais pas te faire peur. 680 00:41:43,200 --> 00:41:45,700 - Je peux entrer ? - Bien sur, entre. 681 00:41:48,200 --> 00:41:50,900 Je pousse mes affaires. Voilà. Assieds-toi là. 682 00:41:52,000 --> 00:41:54,300 Merci. Comme c'est gentil. 683 00:41:57,300 --> 00:41:58,800 Excuse-moi pour mon bureau. 684 00:41:58,900 --> 00:42:02,100 J'ai plein d'oeuvres d'art et de choses fragiles, là. 685 00:42:03,700 --> 00:42:06,900 - C'est quoi, ce truc ? ça a l'air vieux. - C'est vieux. 686 00:42:07,200 --> 00:42:09,000 ça a plus de 200 ans. 687 00:42:09,700 --> 00:42:11,800 Je l'ai trouvé, en quelque sorte. 688 00:42:11,900 --> 00:42:16,000 Tu as trouvé ce truc ? T'es un sacré génie. 689 00:42:19,100 --> 00:42:21,300 Je ne sais pas tout là-dessus. 690 00:42:21,800 --> 00:42:24,900 Je sais que c'est à Ben Franklin. Mais j'ignore ce que c'est. 691 00:42:24,900 --> 00:42:29,000 Je pensais que c'était peut-être un vieux canon révolutionnaire 692 00:42:29,200 --> 00:42:31,800 ou un télescope, ou... 693 00:42:32,200 --> 00:42:34,500 Enfin bref, c'est génial. 694 00:42:35,100 --> 00:42:37,400 - Je peux te demander un truc ? - Oui. 695 00:42:38,700 --> 00:42:41,300 Comment tu as pu sortir avec ce mec, Bart ? 696 00:42:41,600 --> 00:42:43,600 Je le connais depuis toujours, 697 00:42:44,500 --> 00:42:47,800 et sans sa famille, je ne serais sans doute pas là. 698 00:42:48,300 --> 00:42:51,000 C'est pas mignon, ça ? 699 00:42:53,600 --> 00:42:56,400 Regarde, tu as un petit truc sur ta robe. 700 00:42:56,400 --> 00:42:57,600 Mes yeux. 701 00:43:00,400 --> 00:43:04,200 Bart, mon chéri, tu es juste à l'heure, 702 00:43:04,800 --> 00:43:06,800 je viens de finir de travailler. 703 00:43:06,900 --> 00:43:08,000 - Travailler ? - Ouais. 704 00:43:08,000 --> 00:43:10,600 J'ignorais que vous étiez en train de travailler, 705 00:43:10,700 --> 00:43:13,700 seuls, avec la lumière tamisée 706 00:43:14,100 --> 00:43:15,400 et de la bière ! 707 00:43:16,700 --> 00:43:20,200 Silas, je sais ce que tu essaies de faire. Tu veux la draguer. 708 00:43:22,900 --> 00:43:28,300 C'est ça, Bart-kowski. J'admirais le truc de ta copine. 709 00:43:29,700 --> 00:43:32,100 Et je devrais te dire merci. 710 00:43:32,500 --> 00:43:33,900 C'est de l'histoire. 711 00:43:34,000 --> 00:43:36,900 Tu devrais te rendre compte de ce que fait ta nana. 712 00:43:37,000 --> 00:43:40,400 - Ah ouais ? - Ecoute, je m'en vais. 713 00:43:40,600 --> 00:43:43,900 On travaillera peut-être ensemble la prochaine fois. Paix. 714 00:43:44,000 --> 00:43:46,700 Arrête de dire "paix". 715 00:43:46,800 --> 00:43:49,800 Tu ne peux pas trouver un autre moyen de saluer, maintenant 716 00:43:49,900 --> 00:43:51,600 que tu es avec des gens civilisés ? 717 00:43:51,700 --> 00:43:56,200 Et bien, M. Civilisé, sachez que "paix" peut être utilisé comme interjection, 718 00:43:56,400 --> 00:43:59,000 pour une demande, un salut ou un au revoir. 719 00:43:59,400 --> 00:44:02,000 Trouve un autre moyen de faire le trou du cul 720 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 si tu ne sais pas parler. 721 00:44:08,700 --> 00:44:10,000 D'accord, Bart. 722 00:44:11,100 --> 00:44:13,600 Mon Dieu ! Je peux prendre mes affaires ? 723 00:44:17,100 --> 00:44:18,300 Oui. 724 00:44:19,400 --> 00:44:21,600 Près de la bibliothèque médicale. 725 00:44:21,700 --> 00:44:25,700 Je crois qu'ils ont dit que c'était un de ces trucs tic-tac, boum boum, 726 00:44:25,800 --> 00:44:28,100 paf paf qui pètent. 727 00:44:28,300 --> 00:44:29,400 Ouais. 728 00:44:30,700 --> 00:44:32,800 Merci. Vous aussi. 729 00:44:33,500 --> 00:44:35,800 D'accord. Salut. 730 00:44:42,500 --> 00:44:44,500 Principes, mon cul. 731 00:44:51,300 --> 00:44:54,100 Ma grand-mère adorerait ce truc dans son jardin. 732 00:44:54,600 --> 00:44:56,500 Salut. 733 00:44:59,300 --> 00:45:01,100 Lasso, les gars. 734 00:45:09,200 --> 00:45:11,300 Attention devant ! 735 00:45:13,200 --> 00:45:16,400 Cette statue était inestimable. Elle était tout pour nous. 736 00:45:16,500 --> 00:45:19,100 Tu vas arrêter de chialer ? 737 00:45:19,200 --> 00:45:21,300 Sois fort, Bart ! 738 00:45:22,500 --> 00:45:26,000 Tu crois qu'ils vont trouver qui a volé la statue des Dooster ? 739 00:45:26,100 --> 00:45:27,200 Surement pas. 740 00:45:27,800 --> 00:45:29,500 Mon Dieu ! Je le savais. 741 00:45:29,600 --> 00:45:32,300 - C'est vous qui l'avez volée ! - Quoi ? 742 00:45:32,400 --> 00:45:35,100 Les gars, asseyons-nous et parlons calmement. 743 00:45:35,300 --> 00:45:36,500 Je ne m'assois pas. 744 00:45:36,500 --> 00:45:40,100 J'ai une réunion d'intégration et je ne me suis pas préparé. 745 00:45:40,700 --> 00:45:42,800 Je ne vous comprends pas, les gars. 746 00:45:42,900 --> 00:45:46,000 Ily a des tas de choses que tu comprends pas. 747 00:45:46,500 --> 00:45:49,100 Ouais, chatte et respect, par exemple. 748 00:45:50,700 --> 00:45:52,600 J'ai entendu. 749 00:45:56,700 --> 00:45:58,800 Voyez-vous, le système est fait 750 00:45:59,100 --> 00:46:01,700 pour que la richesse aille à quelques-uns. 751 00:46:01,800 --> 00:46:04,000 Du fric pour les armes, pas l'école. 752 00:46:05,200 --> 00:46:07,500 - ça c'est sur. - Oui, c'est sur. 753 00:46:08,100 --> 00:46:10,700 Vous savez rien. Je vais vous expliquer. 754 00:46:13,400 --> 00:46:17,300 Nains, lutins et putains de licornes. 755 00:46:18,000 --> 00:46:20,700 Ces enculés ne veulent pas voir réussir un Noir. 756 00:46:20,800 --> 00:46:22,400 - Ouais. - Vous pigez ? 757 00:46:22,600 --> 00:46:24,400 C'est sur. 758 00:46:25,100 --> 00:46:27,300 Je vais vous dire autre chose. 759 00:46:36,900 --> 00:46:38,200 C'est sur. 760 00:46:45,300 --> 00:46:48,900 Yo, Jeune MC. Juste à temps pour nous encourager à gagner. 761 00:46:49,000 --> 00:46:50,100 Jeune MC ! 762 00:46:51,400 --> 00:46:53,300 T'es de plus en plus drôle chaque jour. 763 00:46:53,300 --> 00:46:55,800 Tu riras moins dans une minute, enculé. 764 00:46:56,700 --> 00:47:00,600 J'ai décidé que comme toi et Jamal êtes mes meilleurs athlètes, 765 00:47:01,100 --> 00:47:03,300 je voulais que vous affrontiez Yale. 766 00:47:03,600 --> 00:47:06,200 Changer la formation est illégal ! 767 00:47:06,300 --> 00:47:08,900 lllégal ? Tout le monde s'en fout ! Pas vous ? 768 00:47:09,000 --> 00:47:10,600 - Si. - Prends ça. 769 00:47:11,200 --> 00:47:13,100 Yale dans la ligne du fond. 770 00:47:13,400 --> 00:47:15,400 Harvard dans la ligne de devant. 771 00:47:15,400 --> 00:47:17,100 A vos marques, prets... 772 00:47:17,700 --> 00:47:21,800 et c'estparti ! Joli départ. 773 00:47:23,500 --> 00:47:26,000 Qu'est-ce que tu fais ? Rame ! 774 00:47:26,400 --> 00:47:29,700 Rame comme un homme ! Tais-toi et rame. Allez ! 775 00:47:30,200 --> 00:47:33,000 /ls sont en train de bouffer Harvard. 776 00:47:33,600 --> 00:47:38,100 Qu'est-ce que tu fais là, à ramer ? Tu es censé être en cours. 777 00:47:38,200 --> 00:47:41,200 - Putain, qui est cette nana dans le ciel ? - Je sais pas. 778 00:47:41,300 --> 00:47:44,200 Qu'est-ce qui se passe ? T'as trop fumé, hein ? 779 00:47:44,300 --> 00:47:45,800 Elle est énorme ! 780 00:47:45,900 --> 00:47:48,900 Tu ferais bien de rentrer vivre avec moi à la maison. 781 00:47:49,400 --> 00:47:51,400 - Putain, non ! - Tu as juré ? 782 00:47:51,400 --> 00:47:54,400 Rame, putain, rame ! 783 00:47:55,800 --> 00:47:58,800 Oui, doyen Cain. Et je devrais croire ça ? 784 00:47:58,900 --> 00:48:01,900 Jamal et Silas n'ont eu que des "A" ? 785 00:48:08,700 --> 00:48:10,200 Je vous rappelle. 786 00:48:10,300 --> 00:48:13,600 Comment ça va, doyen ? Vous allez bien ? 787 00:48:15,100 --> 00:48:17,700 Je vois que vous regardez mes fringues. 788 00:48:17,800 --> 00:48:20,500 - Elles sont cool, hein ? - Plutôt amples. 789 00:48:20,600 --> 00:48:22,900 Non, mec. C'est cool, c'est mode. C'est bien. 790 00:48:23,000 --> 00:48:26,500 Bill, qu'est-ce qui t'est arrivé ? Assieds-toi et enlève ces lunettes. 791 00:48:26,600 --> 00:48:27,900 D'accord. 792 00:48:30,200 --> 00:48:32,000 Dis-moi, comment va Jamal ? 793 00:48:32,200 --> 00:48:34,000 Bien. Ily arrive. 794 00:48:34,600 --> 00:48:37,800 Ecoute, le père de Jamie se présente aux prochaines élections 795 00:48:37,900 --> 00:48:42,400 et ça ferait mauvais effet si elle traîne avec quelqu'un d'une classe inférieure. 796 00:48:42,500 --> 00:48:44,700 Elle n'est pas en première année ? 797 00:48:45,200 --> 00:48:47,800 Je dois dire à Jamal de ne plus voir Jamie ? 798 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 Ilva me dire : "Hé, mec..." 799 00:48:50,000 --> 00:48:52,200 Va te faire enculer ! 800 00:48:53,000 --> 00:48:56,600 Bien vu. Je veux que tu m'aides à prouver 801 00:48:56,900 --> 00:48:59,200 que Jamal saute Jamie. 802 00:48:59,400 --> 00:49:03,800 Je vois, oui. C'est bon. 803 00:49:03,800 --> 00:49:06,500 Je vais lui parler, fiston. Ouais. 804 00:49:07,600 --> 00:49:10,800 Bill, est-ce que tu viens de m'appeler "fiston" ? 805 00:49:11,400 --> 00:49:12,600 Ouais. 806 00:49:14,400 --> 00:49:15,500 "Ouais" ? 807 00:49:16,300 --> 00:49:18,400 Ramer, fumer. 808 00:49:20,700 --> 00:49:22,700 - Bien. - Ramer, fumer. 809 00:49:23,900 --> 00:49:27,400 Ramer, fumer. 810 00:49:28,000 --> 00:49:31,300 Si le doyen croit pouvoir me jeter de l'école si facilement, 811 00:49:31,400 --> 00:49:34,100 - il ne réalise pas. - Quel trou du cul. 812 00:49:34,200 --> 00:49:36,600 Merci beaucoup. Je vous dois beaucoup. 813 00:49:38,600 --> 00:49:42,600 Ecoute, Jamie. On ne peut plus se voir, toi et moi. 814 00:49:42,700 --> 00:49:44,700 Plus de rendez-vous, plus de rigolade. 815 00:49:44,700 --> 00:49:46,800 Plus rien. On arrête. Terminé. 816 00:49:47,400 --> 00:49:50,600 Oui, c'est probablement mieux qu'on arrête de se voir, 817 00:49:51,200 --> 00:49:53,900 pour le bien de la campagne de mon père. 818 00:49:54,700 --> 00:49:57,200 S'il perdait les élections par ma faute, 819 00:49:58,100 --> 00:50:01,800 bon sang de bonsoir, ce serait dur pour moi. 820 00:50:03,200 --> 00:50:05,900 Je ne crois pas que je pourrais vivre avec ça. 821 00:50:05,900 --> 00:50:10,300 Bébé, ce serait peut-être mieux si tu allais à l'école dans le sud. 822 00:50:12,600 --> 00:50:14,500 A toi d'aller au sud, d'abord ! 823 00:50:14,600 --> 00:50:16,500 Ce mec est un vrai connard. 824 00:50:17,500 --> 00:50:19,700 Je ne peux pas le faire, d'accord ? 825 00:50:20,800 --> 00:50:24,900 Ramène ton cul par ici ! On a du boulot avant le retour du Doyen Connard. 826 00:50:25,500 --> 00:50:27,600 - D'accord ! - Allez ! 827 00:50:41,800 --> 00:50:44,000 Tu n'as pas peur de te faire virer ? 828 00:50:44,100 --> 00:50:47,000 Pour ça ? Ilne le saura jamais. Détends-toi. 829 00:50:58,300 --> 00:51:00,800 Et les oiseaux ? Ils vont chier partout ? 830 00:51:00,900 --> 00:51:04,300 Oui, ils vont chier partout. 831 00:51:05,200 --> 00:51:07,500 - Ils vont pas seulement chier. - Ouais. 832 00:51:08,200 --> 00:51:10,400 Ils vont exploser. 833 00:51:38,400 --> 00:51:41,700 Quant à vous deux, 834 00:51:41,700 --> 00:51:45,500 depuis votre arrivée au campus, il y a eu plusieurs problèmes. 835 00:51:45,900 --> 00:51:50,200 Mon instinct me dit que c'est vous, mais je ne peux pas encore le prouver. 836 00:51:50,500 --> 00:51:54,100 Je sais que si je vous en laisse le temps, vous ferez une erreur 837 00:51:54,600 --> 00:51:59,200 et je pourrai vous renvoyer à votre misérable existence. 838 00:52:06,300 --> 00:52:08,000 C'est quoi, ces fringues ? 839 00:52:08,200 --> 00:52:10,900 - C'est Vate ! - Vate ? 840 00:52:11,100 --> 00:52:13,400 "Va te faire !" 841 00:52:14,500 --> 00:52:16,600 Dehors ! 842 00:52:18,200 --> 00:52:19,700 "Va te faire !" 843 00:52:20,300 --> 00:52:25,000 Le président organise une fête d'Halloween, attends qu'Harvard voie la nôtre ! 844 00:52:25,000 --> 00:52:29,600 Si le doyen Cain découvre ça, il va être sacrément furax. 845 00:52:30,000 --> 00:52:33,000 Qu'est-ce qu'il va faire ? On a l'lvory et du coup 846 00:52:33,000 --> 00:52:34,900 on n'a que des "A". 847 00:52:35,100 --> 00:52:37,300 On va l'avoir, cet enculé. 848 00:52:39,300 --> 00:52:42,600 On dirait qu'ils ont de l'argent. Ils sont plutôt mignons. 849 00:52:42,800 --> 00:52:45,300 On va être payées ! 850 00:52:48,000 --> 00:52:50,900 - Comment ça va ? - Pour de vrai ! 851 00:52:51,900 --> 00:52:54,400 - Putain de Cul ! - Chute de Reins ! 852 00:52:54,400 --> 00:52:56,900 Ou est la fête ? On cherche une fête. 853 00:52:57,700 --> 00:53:01,200 On fait une soirée costumée à la Maison Lovell. 854 00:53:02,600 --> 00:53:03,400 23 heures. 855 00:53:03,500 --> 00:53:06,300 Amenez vos culs et vos nichons. 856 00:53:06,600 --> 00:53:10,600 - On veut que toutes les putes viennent. - Tu nous traites de putes ? 857 00:53:11,100 --> 00:53:13,400 - C'était pas méchant. - D'accord. 858 00:53:14,700 --> 00:53:18,400 Amenez toutes vos amies bien chaudes. Amenez toutes les putes. 859 00:53:18,800 --> 00:53:21,600 Vous allez nous payer, hein ? 860 00:53:23,200 --> 00:53:25,700 - Je n'entends rien. - Oui, on a des ronds. 861 00:53:25,800 --> 00:53:30,500 On a des ronds. Ou nos meilleurs amis en ont. Et sinon, leurs meilleurs amis en ont. 862 00:53:30,600 --> 00:53:33,900 - Ouais, on viendra. - Y'aura des mecs là-bas ? 863 00:53:34,100 --> 00:53:36,400 Des culs, des nichons et des couilles ! 864 00:53:37,800 --> 00:53:40,100 - On y sera. - D'accord ! 865 00:53:45,500 --> 00:53:48,200 Perdant de toujours, vainqueur d'un jour. 866 00:53:50,800 --> 00:53:52,700 J'ai une livraison à faire. 867 00:53:53,500 --> 00:53:56,000 Devine qui était noir autrefois ? 868 00:53:57,800 --> 00:54:00,200 Le doyen Cain. Mais il est noir. 869 00:54:00,300 --> 00:54:02,800 Comme un ours polaire, mais j'ai un truc 870 00:54:03,700 --> 00:54:06,400 qui va le faire agir comme un Noir du ghetto. 871 00:54:06,900 --> 00:54:10,400 - J'ai d'autres bières. - Qu'est-ce que tu t'es fait ? 872 00:54:11,600 --> 00:54:13,100 Oh, le Fox Club. 873 00:54:13,100 --> 00:54:16,000 Ils m'ont mis dans un caddie et poussé dans une descente. 874 00:54:16,100 --> 00:54:18,900 Heureusement que je suis tombé avant l'autoroute. 875 00:54:18,900 --> 00:54:22,900 Qu'est-ce que tu fais ? Remets le lait ! Tu n'es pas censé nous voler ! 876 00:54:23,000 --> 00:54:25,600 Pourquoi t'es toujours si agressif avec les gens ? 877 00:54:25,600 --> 00:54:28,000 Tais-toi avant que je te botte le cul. 878 00:54:28,300 --> 00:54:32,000 En tant qu'êtres humains, on devrait pouvoir en parler sans violence. 879 00:54:32,100 --> 00:54:35,000 - Tu parleras comment si tu te tais ? - Très bien ! 880 00:54:35,000 --> 00:54:37,300 Tu veux de la violence ? T'en veux ? 881 00:54:37,300 --> 00:54:40,000 Allez, je vais t'en montrer, de la violence ! 882 00:54:43,100 --> 00:54:45,100 Mon Dieu ! 883 00:54:46,600 --> 00:54:50,100 ça suffit maintenant. Va dans ta chambre. 884 00:54:59,600 --> 00:55:01,300 Je me demande qui c'est. 885 00:55:02,400 --> 00:55:04,700 Mon Dieu. Regarde ça. 886 00:55:05,800 --> 00:55:07,800 Je me demande de qui ça vient. 887 00:55:09,500 --> 00:55:12,100 "Cher Carl, j'ai vu ça et j'ai pensé à toi. 888 00:55:12,700 --> 00:55:14,400 "Amicalement, Mme Ray." 889 00:55:14,700 --> 00:55:18,500 C'est mon ancienne prof ! Je n'ai pas de nouvelles depuis des années ! 890 00:55:18,600 --> 00:55:20,600 Comme c'est gentil. 891 00:55:20,600 --> 00:55:23,000 Elle sait que j'adore les brownies. 892 00:55:25,000 --> 00:55:29,200 - Un petit bout de paradis. - Meilleur que les miens ? 893 00:55:29,700 --> 00:55:32,700 - Je ne me souviens pas que tu en aies fait. - C'est vrai. 894 00:55:32,800 --> 00:55:36,100 Vite, chérie. Tu vas nous mettre en retard et j'ai horreur de ça. 895 00:55:36,300 --> 00:55:39,600 - Allez ! - Bon. Je prends ces escaliers. 896 00:55:41,500 --> 00:55:44,000 Je vais en reprendre un. C'est délicieux. 897 00:55:44,400 --> 00:55:47,200 Lance-moi une bière, crétin ! 898 00:55:56,700 --> 00:55:58,500 Maison LoveIl! 899 00:56:03,200 --> 00:56:05,700 - Cypress Hill. Quoi de neuf ? - ça va ? 900 00:56:06,300 --> 00:56:08,400 - Et ce voyage ? - Bien. Bien. 901 00:56:08,700 --> 00:56:11,600 Muggs pouvait pas venir, j'ai amené J'ai Besoin de Fric. 902 00:56:11,700 --> 00:56:14,900 - Ilest bon ? - Ilparle pas. Ilparle avec les mains. 903 00:56:15,400 --> 00:56:18,500 - Bon. - Amusez-vous bien. Moi j'y vais. 904 00:56:21,300 --> 00:56:24,000 Ne merde pas ce soir, hein ? 905 00:56:27,000 --> 00:56:29,700 Elle sert à quoi, cette putain d'assiette ? 906 00:56:34,500 --> 00:56:36,100 La nuit va être longue. 907 00:56:39,700 --> 00:56:41,100 - ça va ? - Très bien. 908 00:56:41,200 --> 00:56:43,400 Mlle Janowitz, du département chimie. 909 00:56:43,500 --> 00:56:45,800 Mlle Lovell, de l'administration. 910 00:56:45,900 --> 00:56:47,700 Et vous connaissez ma femme. 911 00:56:47,800 --> 00:56:52,600 Je vous avais à peine reconnue. On dirait un mannequin. Vous êtes superbe. 912 00:56:53,800 --> 00:56:56,400 - Ouais, pas mal, la salope, hein ? - Quoi ? 913 00:56:56,800 --> 00:57:00,300 Fais au moins semblant de t'intéresser. Tu me fais honte. 914 00:57:00,300 --> 00:57:04,700 - Tu vas te détendre ? T'es chiante parfois. - Chiante ? 915 00:57:05,000 --> 00:57:09,400 Bart, c'est cette fête qui est chiante. Tu peux me tenir ça ? J'ai chaud. 916 00:57:09,600 --> 00:57:13,000 Tu pourrais le remettre ? On voit ton cul. 917 00:57:14,900 --> 00:57:16,200 Quoi ? 918 00:57:17,300 --> 00:57:19,100 Quel crétin ! 919 00:57:20,300 --> 00:57:23,500 Ne mangez pas trop. On va avoir de la bisque de homard 920 00:57:23,500 --> 00:57:25,800 et du pudding indien à tomber par terre. 921 00:57:25,800 --> 00:57:28,700 Putain, j'ai sacrément les crocs. Tiens ça, bébé. 922 00:57:29,700 --> 00:57:32,500 - Ila l'air bizarre ce soir. - Ilest déshydraté. 923 00:57:36,600 --> 00:57:37,900 Danse ! 924 00:57:39,700 --> 00:57:42,900 Bébé, c'est chiant comme tout ! Hé, DJ ! 925 00:57:42,900 --> 00:57:44,900 Mets la gomme ! 926 00:58:16,600 --> 00:58:20,700 Je vous avais dit que je m'occuperais de vous. Voilà les deux mecs, là. 927 00:58:23,500 --> 00:58:26,000 - Ne bougez pas. - Je vais te faire mal ! 928 00:58:30,800 --> 00:58:32,200 Yo, J. Yo, T. 929 00:58:33,000 --> 00:58:35,400 Vous voyez ces deux belles putes, là ? 930 00:58:35,600 --> 00:58:39,200 Vous n'aimeriez pas qu'elles en soient et qu'elles viennent nous dire : 931 00:58:39,200 --> 00:58:42,800 "On veut faire un marathon de la turlute avec vous deux" ? 932 00:58:43,800 --> 00:58:46,000 - Ouais, j'adorerais. - Moi aussi ! 933 00:58:46,100 --> 00:58:47,700 D'accord. Toi et toi. 934 00:58:48,300 --> 00:58:51,500 On veut faire un marathon de la turlute avec vous deux. 935 00:58:54,200 --> 00:58:56,300 Je ne suis pas très doué pour ça. 936 00:58:56,500 --> 00:58:59,300 Bébé, je ne plaisante pas. Tu vas être à moi. 937 00:59:00,300 --> 00:59:03,600 - ça sent bon. - Beau petit enculé. 938 00:59:05,100 --> 00:59:07,700 Hé, n'aies pas peur. Ce n'est qu'une chatte. 939 00:59:09,200 --> 00:59:10,700 N'aies pas peur. 940 00:59:11,400 --> 00:59:14,200 J'ai cinq centimètres de bite dure ! 941 00:59:15,700 --> 00:59:17,800 On va s'arranger, bébé. Viens. 942 00:59:19,000 --> 00:59:20,700 BEBE POUDRE 943 00:59:23,500 --> 00:59:26,700 "Fête costumée. Ou : Maison Lovell. Quand : Vendredi." 944 00:59:26,900 --> 00:59:29,500 - Vendredi. - C'est ce qu'elle a dit à Beurre de Cacao. 945 00:59:29,600 --> 00:59:33,200 Ces salopes ont mon fric, j'espère. Chute de Reins est la meilleure. 946 00:59:33,300 --> 00:59:35,300 - Tu le sais, pas vrai ? - Oui, Poudre. 947 00:59:35,300 --> 00:59:38,100 Cette salope a intérêt à récupèrer mon putain de fric. 948 00:59:38,200 --> 00:59:42,000 Ne jure pas quand j'essaie d'écouter la Parole. Le Seigneur n'aime pas ça. 949 00:59:42,100 --> 00:59:46,200 - Qu'est-ce que j'ai dit ? - Tu as dit "salope". C'est pas dans la Bible. 950 00:59:46,300 --> 00:59:50,100 Je sais, salope. "Putain" non plus. Alors conduis cette putain de voiture ! 951 00:59:50,100 --> 00:59:53,800 Et tu es second maquereau. Même pas un vrai maquereau. 952 00:59:54,000 --> 00:59:56,300 Tu dois être d'accord avec tout ce que je dis. 953 00:59:56,400 --> 00:59:59,300 Tu veux perdre ton emploi ? Je peux te virer. 954 00:59:59,500 --> 01:00:03,000 - On s'entraîne. Ou sont mes salopes ? - Ou sont mes salopes ? 955 01:00:03,600 --> 01:00:06,000 Tu dois le dire ensemble. ça va ensemble. 956 01:00:06,100 --> 01:00:08,700 - Ou sont mes salopes ? - Ecoute. Ou sont mes salopes ? 957 01:00:08,800 --> 01:00:11,300 Tu ne peux pas juste dire employées ? 958 01:00:11,300 --> 01:00:14,000 Et tes employées ? Non, pas possible, putain. 959 01:00:17,700 --> 01:00:19,300 Beau cul ! 960 01:00:48,200 --> 01:00:51,500 Je peux te poser une question ? Ne ris pas, mais... 961 01:00:52,200 --> 01:00:54,200 Est-ce que j'ai un gros cul ? 962 01:00:54,700 --> 01:00:59,700 Non. Je veux dire, mets-en un autre à l'avant et je pourrai te mettre une fessée aux deux. 963 01:01:01,500 --> 01:01:04,300 Comme tout le monde... 964 01:01:04,500 --> 01:01:07,000 - Laisse-moi te dire un truc. - D'accord. 965 01:01:08,500 --> 01:01:10,400 C'est ma chanson ! 966 01:01:12,000 --> 01:01:13,500 Qu'est-ce que c'est ? 967 01:01:13,500 --> 01:01:16,100 Tu as une grande épée, bébé ! 968 01:01:17,500 --> 01:01:19,700 Ilfaut que j'aille me préparer. 969 01:01:20,400 --> 01:01:22,500 T'as rien à faire, bébé, 970 01:01:23,200 --> 01:01:26,700 à part enlever ce costume et entrer dans la chatte. 971 01:01:27,500 --> 01:01:31,200 Vous devez apprécier l'utilisation originale de la langue anglaise. 972 01:01:32,000 --> 01:01:34,500 Donne-moi ce rouleau de printemps ! 973 01:01:34,800 --> 01:01:36,400 J'adore l'Amérique ! 974 01:01:46,700 --> 01:01:50,700 On va l'impliquer dans un truc, et je serai sa plus grande fan. 975 01:01:51,200 --> 01:01:53,700 - Ilest immense ! - Je suis d'accord. 976 01:01:54,100 --> 01:01:57,500 Mais passe le joint ! Putain, tu te gardes tout pour toi ! 977 01:01:57,500 --> 01:01:58,600 Désolée. 978 01:02:00,200 --> 01:02:02,800 Je dois être cassée. J'arrête pas de parler. 979 01:02:04,200 --> 01:02:06,700 Tu sais que ça m'a surpris que tu fumes. 980 01:02:07,700 --> 01:02:11,500 Je ne suis pas une ringarde, Silas. Je l'ai fait une fois au lycée. 981 01:02:14,700 --> 01:02:17,300 Et toi ? On a tous des secrets. 982 01:02:17,700 --> 01:02:21,700 Si tu te conduis bien, tu pourras peut-être voir dans ma tête un jour. 983 01:02:22,300 --> 01:02:25,600 - C'est ça. - Mais je déconne pas au premier rendez-vous. 984 01:02:26,300 --> 01:02:28,200 Qui a dit que c'en était un ? 985 01:02:29,100 --> 01:02:32,300 T'as fumé mon herbe, hein ? On s'est presque embrassés, non ? 986 01:02:32,400 --> 01:02:34,000 - Pas du tout. - Si. 987 01:02:34,100 --> 01:02:36,600 - Non. - Tiens, prends ça. 988 01:02:42,300 --> 01:02:43,600 Pardon. 989 01:02:43,600 --> 01:02:46,700 Est-ce que j'ai tout gaché ? Désolé. 990 01:02:46,800 --> 01:02:49,200 - Tu sais quoi ? - Ils me parlaient. 991 01:02:49,200 --> 01:02:52,000 Mon Dieu, regarde-les. Eteins les phares ! 992 01:02:52,100 --> 01:02:56,400 Je vais te dire un truc. Ce boulot de proxénète, c'est génétique chez moi. 993 01:02:56,500 --> 01:02:58,200 Mon grand-père était maquereau. 994 01:02:58,200 --> 01:03:00,500 Mon arrière-arrière-grand-père aussi. 995 01:03:00,500 --> 01:03:03,200 Je parle de proxénétisme parce qu'on a ça... 996 01:03:03,800 --> 01:03:07,800 - Dans le sang. - Dans le sang, et tu ne l'auras jamais. 997 01:03:08,000 --> 01:03:10,100 - Pourquoi ? - Parce que dans ta famille, 998 01:03:10,100 --> 01:03:13,400 ils étaient tous seconds maquereaux. 999 01:03:13,600 --> 01:03:17,900 Seconds maquereaux ? J'ai jamais dit ça. Je croyais que tu étais l'élu de Dieu. 1000 01:03:18,000 --> 01:03:22,400 Sans Dieu, je n'aurais jamais laissé une seule salope entrer dans ma vie. 1001 01:03:22,400 --> 01:03:24,900 - Jamais ? - Pas une seule salope. 1002 01:03:24,900 --> 01:03:28,600 - On ne parle pas du rien présent. - Pas de présent, pas de salope. 1003 01:03:28,700 --> 01:03:32,000 Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais ça sonne bien ! 1004 01:03:32,200 --> 01:03:35,900 Rien présent veut dire : "on n'a rien au présent." 1005 01:03:36,100 --> 01:03:38,800 - Rien présent ? - Rien de présent pour rien. 1006 01:03:39,500 --> 01:03:42,600 Ferme-la, salope, et conduis cette putain de voiture. 1007 01:04:01,800 --> 01:04:04,500 Fête et cannettes de bière dans le couloir. 1008 01:04:18,500 --> 01:04:19,600 C'est quoi ? 1009 01:04:26,200 --> 01:04:29,900 Stérilisation des mains avec crème anti bactérienne plusieurs fois. 1010 01:04:39,900 --> 01:04:41,800 Qu'est-ce qu'on a là ? 1011 01:04:42,900 --> 01:04:44,100 Rien. 1012 01:04:50,400 --> 01:04:52,200 Des rallonges multiprises. 1013 01:04:52,900 --> 01:04:55,700 Contraire à la section 1743 du code anti-feu du campus : 1014 01:04:55,800 --> 01:05:00,200 "Les rallonges multiprises ne seront pas autorisées dans les dortoirs." 1015 01:05:00,900 --> 01:05:05,200 Les rallonges sont entrelacées de façon extrêmement inflammable. 1016 01:05:05,400 --> 01:05:07,500 Elles produisent beaucoup de chaleur. 1017 01:05:07,500 --> 01:05:10,900 Elles pourraient provoquer un incendie à tout moment et... 1018 01:05:21,400 --> 01:05:23,800 ça alors. Qu'est-ce que c'est que ça ? 1019 01:05:25,200 --> 01:05:27,200 C'est juste un bébé. 1020 01:05:37,700 --> 01:05:40,900 C'est pas un putain de bébé. Et cette merde qui pend derrière ? 1021 01:05:41,000 --> 01:05:43,300 Ilfaut que je la ramène à la maison. 1022 01:05:43,300 --> 01:05:45,600 - Tu vas ou ? - Allez. 1023 01:05:51,800 --> 01:05:54,100 Ou sont ces putains de salopes ? 1024 01:05:54,800 --> 01:05:57,100 Regarde cette petite salope. 1025 01:05:57,700 --> 01:05:59,400 Hé, petite salope. 1026 01:05:59,500 --> 01:06:03,100 Petite salope, tu ferais bien de me lacher. Où sont mes salopes ? 1027 01:06:06,400 --> 01:06:08,100 Quoi de neuf, les chéris ? 1028 01:06:08,400 --> 01:06:10,200 - Ou sont mes salopes ? - Nos salopes ? 1029 01:06:10,300 --> 01:06:13,200 T'as la voix grave, mais des fringues de merde. 1030 01:06:13,400 --> 01:06:15,400 - Pourquoi ? - Mon pote, s'il te plaît. 1031 01:06:15,500 --> 01:06:20,000 Ton costume d'Halloween. Si t'es un maquereau, c'est plutôt raté. 1032 01:06:21,700 --> 01:06:24,200 - T'es foutu, Woody. - Fous-moi la paix. 1033 01:06:24,300 --> 01:06:27,300 - Du talc pour bébé ? - Ilsait ce que c'est. 1034 01:06:27,400 --> 01:06:29,200 Tu changes des couches ? 1035 01:07:07,800 --> 01:07:10,700 - Qu'est-ce que c'est que ça ? - Que voulez-vous, salopes ? 1036 01:07:10,700 --> 01:07:14,000 - Dis-leur, Poudre ! - On a déjà une chatte. Revenez plus tard. 1037 01:07:14,000 --> 01:07:15,900 Je vais te défoncer. 1038 01:07:16,000 --> 01:07:17,500 Je m'en charge. 1039 01:07:17,600 --> 01:07:18,700 Allez. 1040 01:07:31,600 --> 01:07:34,800 Tu vas ou ? Ilfaut que tu restes. 1041 01:07:35,100 --> 01:07:37,300 Une fête n'est plus une fête sans toi. 1042 01:07:37,400 --> 01:07:39,600 Petit enculé qui pue ! 1043 01:07:40,700 --> 01:07:43,000 Y a plus de place dans la limousine ! 1044 01:07:43,500 --> 01:07:45,500 Je reviendrai te chercher, mec. 1045 01:07:47,800 --> 01:07:49,600 T'auras pas besoin de ça. 1046 01:07:50,800 --> 01:07:52,000 Les flics ! 1047 01:07:52,800 --> 01:07:56,400 Quelqu'un me doit une nuit avec une pute couchée sur moi. 1048 01:08:05,800 --> 01:08:08,100 ça requinque. Mais ne vous méprenez pas. 1049 01:08:08,300 --> 01:08:10,800 On n'a jamais fait ça auparavant. 1050 01:08:10,800 --> 01:08:13,300 - On est vierges. - Oui, toutes les deux. 1051 01:08:13,700 --> 01:08:18,100 Molly et moi, on adore D'Angelo. Vous en avez ? 1052 01:08:18,100 --> 01:08:20,600 Ah ça... Putain, non, on n'a pas de... 1053 01:08:20,700 --> 01:08:23,900 Tant que vous êtes dans cette voiture, vous ne décidez de rien. 1054 01:08:23,900 --> 01:08:27,700 - Dis-leur, Poudre. - C'est une bite qui conduit, pas une chatte. 1055 01:08:29,100 --> 01:08:30,700 Tu trouves ça drôle ? 1056 01:08:30,800 --> 01:08:34,000 Je suis maquereau. J'ai fait La Roue de la Fortune, Le Juste Prix. 1057 01:08:34,100 --> 01:08:35,900 Grouille-toi, salope. 1058 01:08:36,000 --> 01:08:38,600 Ne fais pas chier Poudre, c'est risqué. 1059 01:08:39,300 --> 01:08:42,500 C'est drôle ? Continuez à rire. Amène ta tête par ici. 1060 01:08:43,400 --> 01:08:44,800 Sors la came ! 1061 01:08:51,900 --> 01:08:55,600 Allez, mec. Tu fais comme si j'avais tout pris. On va en reprendre. 1062 01:08:55,600 --> 01:08:59,400 Y'en a plus, mec. Toutes les cendres d'lvory étaient dans cette plante. 1063 01:08:59,600 --> 01:09:02,600 Voyons ce que veut ce coincé de doyen. 1064 01:09:02,700 --> 01:09:05,400 Ilva surement nous engueuler pour cette fête de folie. 1065 01:09:05,500 --> 01:09:07,900 Elle n'était pas si folle, cette fête. 1066 01:09:10,700 --> 01:09:14,300 - Je me suis un peu laissé déborder. - Tu sais ce que je veux dire ? 1067 01:09:14,400 --> 01:09:16,900 lnnovations sexuelles, obscénité, bagarres, 1068 01:09:17,500 --> 01:09:19,400 outrage à la pudeur, 1069 01:09:20,100 --> 01:09:22,300 groupes de rock, sans autorisation. 1070 01:09:23,600 --> 01:09:27,400 Bienvenue, messieurs, à la mise à l'épreuve universitaire. 1071 01:09:28,200 --> 01:09:30,300 Qui sera notre agent de probation ? 1072 01:09:30,400 --> 01:09:32,300 Quel joli parfum de ghetto. 1073 01:09:33,400 --> 01:09:34,800 Vous êtes virés. 1074 01:09:40,200 --> 01:09:41,800 On n'a pas d'lvory, 1075 01:09:42,200 --> 01:09:44,800 on est sur le point de se faire virer, 1076 01:09:45,100 --> 01:09:47,000 et toi, qu'est-ce que tu fais ? 1077 01:09:47,100 --> 01:09:49,200 Je travaille sur mon sérum de vérité. 1078 01:09:49,200 --> 01:09:51,900 T'es obligé de prendre ce ton belliqueux ? 1079 01:09:52,000 --> 01:09:54,200 - Belliqueux ? - Ouais, belliqueux. 1080 01:09:54,700 --> 01:09:56,500 Ou grossier, ou agressif. 1081 01:09:58,000 --> 01:10:00,800 Continue à utiliser ces grands mots d'Harvard 1082 01:10:00,900 --> 01:10:03,600 et tu pourras plus entrer dans le ghetto. 1083 01:10:03,800 --> 01:10:05,900 Pourquoi tu prends pas un livre ? 1084 01:10:05,900 --> 01:10:08,700 Si je comprends bien, j'ai un "A" en botanique. 1085 01:10:08,800 --> 01:10:10,300 Putain. 1086 01:10:10,300 --> 01:10:15,500 Quand j'avais 12 ans, je regardais mes chiens niquer. 1087 01:10:16,300 --> 01:10:18,200 On s'amusait bien. 1088 01:10:29,700 --> 01:10:32,000 Qu'est-ce que c'est que ça ? 1089 01:10:32,600 --> 01:10:34,900 Je vais devoir régler ce truc. 1090 01:10:35,000 --> 01:10:36,300 J'ai faim. 1091 01:10:37,700 --> 01:10:39,700 On pourrait bruler ces livres, 1092 01:10:39,700 --> 01:10:43,000 aller au cimetière, se trouver un mec mort 1093 01:10:44,000 --> 01:10:45,700 et fumer son squelette. 1094 01:10:45,700 --> 01:10:47,600 On est assis, on s'énerve, 1095 01:10:47,800 --> 01:10:51,100 on se tape des bouquins quelques heures par jour, et voilà. 1096 01:10:52,000 --> 01:10:54,700 Je vais vous dire. On n'a pas besoin de mort. 1097 01:10:57,800 --> 01:10:59,700 C'est de ça que je parle. 1098 01:10:59,800 --> 01:11:01,400 Allume cette merde. 1099 01:11:04,300 --> 01:11:06,000 On attaque les livres ! 1100 01:11:41,500 --> 01:11:43,100 Ce sont nos partiels ? 1101 01:11:43,100 --> 01:11:45,800 Tu vois ce que je disais ? Que des "F". 1102 01:11:45,900 --> 01:11:48,100 On est foutus. 1103 01:11:48,700 --> 01:11:52,700 Comment j'ai pu échouer en Etudes Féminines ? J'adore les salopes ! 1104 01:11:57,000 --> 01:12:01,200 - Qu'est-ce qu'on fait ? - On cherche un mort. 1105 01:12:02,700 --> 01:12:04,100 Hé, les gars ! 1106 01:12:04,400 --> 01:12:06,900 Ce mec fera l'affaire. Ilest président. 1107 01:12:09,500 --> 01:12:11,600 Ildevrait connaître toutes les réponses. 1108 01:12:11,700 --> 01:12:13,900 Les réponses ? De quoi tu parles ? 1109 01:12:14,400 --> 01:12:18,100 Attendez ! Vous pouvez pas déterrer quelqu'un ! C'est dégoutant ! 1110 01:12:18,400 --> 01:12:21,200 Vous ne croyez pas que c'est mal ? 1111 01:12:23,500 --> 01:12:26,900 Vous êtes barges ! Qu'est-ce qu'on va en faire maintenant ? 1112 01:12:30,400 --> 01:12:31,400 Merde ! 1113 01:12:34,400 --> 01:12:36,900 Ne fais pas ta salope ! Prends le corps. 1114 01:12:40,200 --> 01:12:42,000 Qu'est-ce que tu fous ? 1115 01:12:43,500 --> 01:12:45,200 Prends le corps. 1116 01:12:45,300 --> 01:12:49,300 Tu devrais avoir plus de respect pour un ancien président, trou du cul. 1117 01:12:50,000 --> 01:12:51,900 Allez. Mets-toi ça sur le dos. 1118 01:12:51,900 --> 01:12:53,300 Mon Dieu ! Non ! 1119 01:12:53,800 --> 01:12:56,300 Ferme-la avant que je te botte le cul. 1120 01:12:56,900 --> 01:12:58,800 Allez. 1121 01:13:01,800 --> 01:13:04,800 Mon Dieu, que c'est bon. 1122 01:13:08,400 --> 01:13:10,700 Vole ! 1123 01:13:11,600 --> 01:13:13,200 Silas. ça va, mon pote ? 1124 01:13:15,000 --> 01:13:17,600 Qui es-tu ? Tu me vois ? 1125 01:13:18,200 --> 01:13:20,500 - Détends-toi ! - Ouvre la fenêtre ! 1126 01:13:20,900 --> 01:13:23,700 Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, putain ? 1127 01:13:23,800 --> 01:13:26,300 A ton avis ? On va le fumer, 1128 01:13:26,400 --> 01:13:28,400 puis on posera des questions. 1129 01:13:28,600 --> 01:13:33,600 Attends une minute. Tu n'as pas mis les cendres dans le sol avant de faire pousser la plante ? 1130 01:13:33,600 --> 01:13:37,200 On n'a pas le temps pour ça. Ilfaut qu'on le broie. Prends ce bras. 1131 01:13:37,300 --> 01:13:38,400 Non. 1132 01:13:38,700 --> 01:13:39,800 Attendez ! 1133 01:13:40,900 --> 01:13:44,300 C'est un putain de président, mec. Qu'est-ce qu'on fait ? 1134 01:13:44,400 --> 01:13:46,500 Tu veux rester à Harvard ou quoi ? 1135 01:13:49,400 --> 01:13:53,100 J'ai Besoin d'Argent, il n'a pas de bijoux ou d'argent sur lui ? 1136 01:13:53,300 --> 01:13:56,300 On s'en fout, mec. Je lui coupe le bras. 1137 01:14:03,200 --> 01:14:05,100 Prends le bras ! Prends le bras, mec. 1138 01:14:05,200 --> 01:14:07,600 Calmez-vous tous. On a ça. Calmez-vous. 1139 01:14:08,200 --> 01:14:09,700 C'est de la folie. 1140 01:14:13,000 --> 01:14:15,200 T'es un sale enculé ! 1141 01:14:30,200 --> 01:14:32,600 Je ne peux pas fumer un doigt ! 1142 01:14:35,400 --> 01:14:37,400 ça ne marche pas, cette merde. 1143 01:14:40,600 --> 01:14:42,100 Quoi de neuf, mon frère ? 1144 01:14:42,200 --> 01:14:44,900 Je ne savais pas que vous seriez là. 1145 01:14:45,000 --> 01:14:46,800 J'ai sauvé votre plante. 1146 01:14:48,500 --> 01:14:52,300 Qu'est-ce que tu lui as fait ? C'est une plante spéciale. 1147 01:14:52,400 --> 01:14:55,200 - Je sais. - T'as volé notre plante ! 1148 01:14:55,300 --> 01:14:59,500 Ila déjà volé votre plante. Silas, cet idiot a fumé toute la plante. 1149 01:14:59,600 --> 01:15:03,600 Vous allez devoir bosser seuls. Ils ne m'entendent et ne me voient pas. Dis-leur ! 1150 01:15:03,700 --> 01:15:06,600 Vous savez, quelqu'un d'autre est entré ici. 1151 01:15:06,600 --> 01:15:10,400 Je leur ai dit. Vous pouvez me donner une récompense. Du rabe de plante ? 1152 01:15:10,600 --> 01:15:12,700 On n'a plus de cette foutue plante ! 1153 01:15:12,900 --> 01:15:16,600 Ila pris toute la bonne. Super. On y va, lvory. 1154 01:15:16,700 --> 01:15:19,700 - Attends. lvory est là ? - Ouais. Peut-être. 1155 01:15:19,800 --> 01:15:21,600 - Répète après moi. - Répète après moi. 1156 01:15:21,600 --> 01:15:23,100 - Yo, man. - Yo, lan. 1157 01:15:23,200 --> 01:15:24,300 - Man. - Lan. 1158 01:15:24,400 --> 01:15:26,000 - Crétin ! - Crétin ! 1159 01:15:26,700 --> 01:15:28,500 - Je disparais. - Je disparais. 1160 01:15:28,700 --> 01:15:30,000 - Quoi ? - Quoi ? 1161 01:15:34,500 --> 01:15:36,800 ça me rappelle le labo de ma chambre. 1162 01:15:36,900 --> 01:15:41,000 - J'en ai aussi. - Tu l'as eu ou ? 1163 01:15:41,100 --> 01:15:44,100 - Je l'ai volé. - Mets-les sur le mur, là. 1164 01:15:47,300 --> 01:15:51,500 J'aurais jamais cru vous trouver là, à bosser, trous du cul du ghetto. 1165 01:15:51,600 --> 01:15:54,900 - "Trous du cul du ghetto" ? - Est-ce que j'ai dit ça ? 1166 01:15:55,200 --> 01:15:58,100 ça doit être l'effet des brownies que vous m'avez envoyés. 1167 01:15:58,200 --> 01:16:00,700 Je dois en avoir encore dans l'organisme. 1168 01:16:02,500 --> 01:16:04,600 Comment avance le projet ? 1169 01:16:04,700 --> 01:16:07,900 Bien. D'ailleurs je vais regarder ça tout de suite. 1170 01:16:08,000 --> 01:16:09,700 Ilfaut que j'y aille. 1171 01:16:11,700 --> 01:16:14,000 Yo, doyen. Pourquoi vous êtes un ennemi ? 1172 01:16:14,000 --> 01:16:17,000 Oui. Je suis un ennemi. Je déteste les fumeurs 1173 01:16:17,100 --> 01:16:20,000 qui croient que tout leur est du. 1174 01:16:20,200 --> 01:16:23,200 Vous deux êtes la honte absolue de cette université. 1175 01:16:23,600 --> 01:16:26,100 Yo, doyen, qu'est-ce que c'est ? 1176 01:16:26,900 --> 01:16:30,000 ça ? Des invitations pour la fête des étudiants 1177 01:16:30,100 --> 01:16:32,600 à laquelle assistera le vice-président. 1178 01:16:32,800 --> 01:16:36,300 Lauren va inaugurer son expérience sur Benjamin Franklin. 1179 01:16:36,900 --> 01:16:40,900 Certains étudiants seront invités, ceux qui auront leurs examens finaux. 1180 01:16:40,900 --> 01:16:43,700 - Pour de vrai ? - Mais vous ne les aurez pas. 1181 01:16:43,900 --> 01:16:47,600 Vous allez échouer, vous me ficherez la paix et quitterez Harvard. 1182 01:16:48,600 --> 01:16:50,000 Bonnes révisions. 1183 01:16:51,700 --> 01:16:52,700 Putain ! 1184 01:16:53,200 --> 01:16:55,200 J'essaie. C'est du proxénètisme. 1185 01:16:55,300 --> 01:16:59,100 - Bébé Poudre, quand vas-tu nous payer ? - J'ai un mandat de 25 $. 1186 01:16:59,200 --> 01:17:01,100 - 25 $ ? - Un mandat ? 1187 01:17:01,200 --> 01:17:04,400 - A partager, les salopes. - Qui tu traites de salope, salope ? 1188 01:17:04,400 --> 01:17:06,500 - Allez, c'est bon. - D'accord. 1189 01:17:06,900 --> 01:17:11,200 - Si c'est pas "Riz Cantonnais Puff Daddy". - Non, Poudre, c'est "Run Nem". 1190 01:17:11,300 --> 01:17:14,400 - Hé, t'écoutes quoi, mon frère ? - Wu-Tang. 1191 01:17:15,100 --> 01:17:17,600 "Wu-Tang. Je suis venu amener la douleur ! 1192 01:17:17,600 --> 01:17:19,900 "Vive la douleur !" 1193 01:17:20,100 --> 01:17:23,600 On n'écoute pas cette merde chinoise. On fait ça. 1194 01:17:24,100 --> 01:17:25,500 Les mecs ! 1195 01:17:25,600 --> 01:17:27,400 Asseyez-vous. 1196 01:17:27,700 --> 01:17:31,200 Je vais t'arrondir tes putain d'yeux bridés, moi, tu vas voir. 1197 01:17:31,300 --> 01:17:34,500 Attends, Poudre. Ecoutons-le. 1198 01:17:34,900 --> 01:17:36,700 Ilest peut-être venu nous payer. 1199 01:17:36,800 --> 01:17:39,500 Non, en fait je suis venu pour les filles. 1200 01:17:40,100 --> 01:17:44,000 Tu vas revenir me donner ces deux canards laqués que ta maman... 1201 01:17:46,800 --> 01:17:49,300 Laisse-moi sortir ma lame. Je sors ma lame. 1202 01:17:52,200 --> 01:17:55,700 - Allez, salope. - C'était deux nems, mec, pas de la sauce. 1203 01:18:02,100 --> 01:18:05,300 - Qui est la salope maintenant, salope ? - Salope ! 1204 01:18:05,400 --> 01:18:08,200 Ilfaut que je me frappe pour ça. 1205 01:18:08,400 --> 01:18:11,700 Les maquereaux passent par ces phases de temps en temps. 1206 01:18:18,500 --> 01:18:20,100 Oui, c'est le doyen Cain. 1207 01:18:20,500 --> 01:18:21,900 Oui, je les ai relus. 1208 01:18:22,000 --> 01:18:26,000 En fait, je regardais juste les notes de Silas et Jamal, 1209 01:18:26,300 --> 01:18:28,100 et je vois qu'il n'y a que des "F". 1210 01:18:28,300 --> 01:18:30,300 Oui, je suis d'accord. 1211 01:18:30,300 --> 01:18:32,600 Très triste. Vraiment très triste. 1212 01:18:33,600 --> 01:18:36,400 Oui. On en parlera plus tard. 1213 01:18:36,600 --> 01:18:37,700 Au revoir. 1214 01:18:39,800 --> 01:18:41,900 Oui ! 1215 01:18:48,400 --> 01:18:51,300 Doyen Cain veut qu'on quitte le campus d'ici lundi. 1216 01:18:51,400 --> 01:18:53,500 ça n'a pas été en botanique ? 1217 01:18:53,800 --> 01:18:56,400 Le gamin a vomi 10 kilos de liquide. 1218 01:18:56,600 --> 01:19:01,400 Et ça c'est juste par la bouche. Et j'ai encore moins que la moyenne. 1219 01:19:01,500 --> 01:19:04,000 Mec, on va se faire virer de cette école. 1220 01:19:04,300 --> 01:19:06,500 Je pourrais peut-être redevenir ton manager 1221 01:19:06,600 --> 01:19:09,500 et tu te déshabillerais dans un club, comme avant. 1222 01:19:10,000 --> 01:19:11,700 Tu ne peux pas abandonner. 1223 01:19:12,700 --> 01:19:14,300 On laissera pas le doyen gagner. 1224 01:19:14,400 --> 01:19:18,200 Le commandant Riker a-t-il renoncé quand le Borg a infiltré le vaisseau, 1225 01:19:18,300 --> 01:19:20,500 et que Picard s'est changé en robot ? 1226 01:19:20,600 --> 01:19:23,600 Les Borgs ? Ils sont là ! 1227 01:19:23,700 --> 01:19:25,500 Mon Dieu ! Sauvez-vous ! 1228 01:19:26,700 --> 01:19:30,800 - Ce que je veux dire... - Ce que je veux dire, c'est ferme-la ! 1229 01:19:31,700 --> 01:19:32,900 C'est fini. 1230 01:19:33,200 --> 01:19:36,000 On s'en va. J'arrête. 1231 01:19:37,800 --> 01:19:39,400 Tu ne peux pas renoncer. 1232 01:19:39,400 --> 01:19:42,500 Si ta note de botanique change, ils doivent te garder. 1233 01:19:44,000 --> 01:19:46,300 Ouais, mon sérum de vérité. 1234 01:19:47,100 --> 01:19:49,400 - Ilfaut que je l'arrange. - C'est ça. 1235 01:19:56,800 --> 01:19:58,600 Voilà ton café. 1236 01:20:00,200 --> 01:20:02,500 CHRONlQUE + lVORY = PAS DE NAUSEE 1237 01:20:15,700 --> 01:20:17,100 Ravi de te voir. 1238 01:20:17,200 --> 01:20:20,700 Ecoute, je crois que j'ai une solution à ton petit problème. 1239 01:20:21,300 --> 01:20:24,200 Non. J'ai déjà rempli l'ordonnance. 1240 01:20:25,300 --> 01:20:28,000 Pas ce problème-là. Je parle des garçons. 1241 01:20:29,300 --> 01:20:31,700 Ces déchets se sont fait jeter. 1242 01:20:32,300 --> 01:20:35,900 Yo, doyen Cain, regardez qui revoilà ! 1243 01:20:36,400 --> 01:20:37,300 Putain. 1244 01:20:38,100 --> 01:20:41,000 - Doyen, quelle surprise. Regardez qui est là. - Super. 1245 01:20:41,100 --> 01:20:43,900 On ne vous attendait pas, mais vous êtes à l'heure. 1246 01:20:44,000 --> 01:20:47,600 Allons rencontrer le nouveau dirigeant probable du monde libre. 1247 01:20:50,500 --> 01:20:52,000 Que faites-vous là ? 1248 01:20:52,200 --> 01:20:55,700 Je ne pouvais pas laisser ma future ex-femme, en une telle occasion, 1249 01:20:55,800 --> 01:20:57,800 apparaître sans son père à son bras. 1250 01:20:57,900 --> 01:21:00,900 - N'est-ce pas, bébé ? - Oui, papa. 1251 01:21:02,200 --> 01:21:04,100 Mes chers amis, chers élèves, 1252 01:21:04,900 --> 01:21:07,400 c'est un plaisir de revenir à Harvard 1253 01:21:07,500 --> 01:21:09,800 ou je vois ma superbe fille. 1254 01:21:09,900 --> 01:21:12,000 - Salut, chérie. - Salut, papa. Papa ? 1255 01:21:12,200 --> 01:21:14,700 Voici Jamal. Jamal, voici mon père. 1256 01:21:16,300 --> 01:21:21,300 M. le président. Je vous appelle M. le président car je sais que vous allez gagner cette élection. 1257 01:21:21,400 --> 01:21:23,500 J'espère bien, fiston. Photo. 1258 01:21:31,600 --> 01:21:34,800 Très bien, lvory. On t'a presque fini. Fais ton boulot. 1259 01:21:36,600 --> 01:21:39,600 - Professeur ! Qu'est-ce qui se passe ? - Ravi de te revoir. 1260 01:21:39,700 --> 01:21:42,900 Ecoutez, j'ai l'impression que mon expérience va marcher. 1261 01:21:43,000 --> 01:21:46,000 J'espère qu'on n'aura pas à distribuer de sacs à vomi. 1262 01:21:46,000 --> 01:21:49,100 Pas de panique. J'ai trouvé mon ingrédient secret. 1263 01:21:49,100 --> 01:21:51,900 En ajoutant un peu de... cannabis, 1264 01:21:52,100 --> 01:21:54,300 j'ai pu contrecarrer la nausée. 1265 01:21:55,000 --> 01:21:58,300 - Je suis fier de toi. - Merci professeur. Merci, mec. 1266 01:22:03,700 --> 01:22:06,800 - Je me sens très bien. - N'est-ce pas génial, papa ? 1267 01:22:06,800 --> 01:22:08,100 - Ouais. - Ouais. 1268 01:22:08,600 --> 01:22:09,900 - Ilest génial. - Ilest génial. 1269 01:22:18,100 --> 01:22:20,200 On peut encore se faire servir ? 1270 01:22:20,400 --> 01:22:23,200 Voilà ton père après une fête de confrèrie. 1271 01:22:23,900 --> 01:22:26,800 On ne veut pas que le doyen pète les plombs. 1272 01:22:27,000 --> 01:22:29,700 - Ilvoudra peut-être nous engueuler ! - Assis. 1273 01:22:34,300 --> 01:22:37,500 Une minute. Je sais que vous ne vous tripotez pas 1274 01:22:37,500 --> 01:22:41,000 pendant que j'occupe ma future star de père, n'est-ce pas ? 1275 01:22:43,800 --> 01:22:47,100 Regarde ! Le sérum marche, mec ! Ils sont cassés. Regarde ! 1276 01:22:47,100 --> 01:22:51,100 Ilfaut que je te dise un truc. Je t'ai piqué ton herbe. 1277 01:22:51,300 --> 01:22:53,300 - Pourquoi tu me le dis ? - Merde. 1278 01:22:53,400 --> 01:22:56,200 Je ne sais pas. C'est sans doute ce nouveau sérum, mec. 1279 01:22:56,300 --> 01:22:58,600 - Désolé. - C'est bon. Ne t'inquiète pas. 1280 01:22:58,700 --> 01:23:03,300 C'est pas bon. Je t'ai pris des CD. J'ai utilisé tes narguilés. 1281 01:23:03,300 --> 01:23:06,700 J'ai regardé le cul de Lauren plusieurs fois. 1282 01:23:06,900 --> 01:23:11,900 Elle est bonne, et si elle voulait bien, je lui rentrerais dans le cul jusqu'à ce que... 1283 01:23:13,500 --> 01:23:15,900 Jamal, je prends ça pour un compliment. 1284 01:23:20,000 --> 01:23:20,900 Merci. 1285 01:23:21,300 --> 01:23:23,800 Nous savons qu'Harvard a eu l'honneur d'accueillir 1286 01:23:23,800 --> 01:23:27,200 certaines oeuvres de Benjamin Franklin, que j'ai trouvées, 1287 01:23:27,300 --> 01:23:29,800 comme cet objet en forme de canon là-bas. 1288 01:23:30,200 --> 01:23:33,400 Ensuite, vous remarquerez le carburateur actionné au pied, 1289 01:23:34,300 --> 01:23:37,700 le réservoir, et le fourneau au-dessus. 1290 01:23:38,100 --> 01:23:40,500 Mesdames et messieurs, Harvard est à présent 1291 01:23:40,700 --> 01:23:43,200 le fier propriétaire du tout premier 1292 01:23:44,300 --> 01:23:45,900 narguilé d'Amérique ! 1293 01:23:47,300 --> 01:23:48,600 Un narguilé ? 1294 01:23:50,100 --> 01:23:52,000 C'est un scandale ! 1295 01:23:52,500 --> 01:23:54,700 Si Benjamin Franklin était là aujourd'hui, 1296 01:23:54,800 --> 01:23:59,300 il nierait et s'élèverait contre ces soi-disant trouvailles ! 1297 01:23:59,900 --> 01:24:02,100 Je ne suis pas d'accord avec ça. 1298 01:24:02,800 --> 01:24:05,700 Yo, Ben, dis à cet idiot. C'est un narguilé ou quoi ? 1299 01:24:05,700 --> 01:24:08,400 Ouais. Le narguilé de la liberté. Allume ça. 1300 01:24:08,900 --> 01:24:12,300 - Fumez et faites passer. - Fumez et faites passer. 1301 01:24:13,200 --> 01:24:15,700 Ilfaut que tu viennes à cette fête, Ben. 1302 01:24:18,100 --> 01:24:20,100 - Allez, mec. Fume. - Gerald ! 1303 01:24:26,600 --> 01:24:28,100 C'est fou ! 1304 01:24:28,500 --> 01:24:30,100 Qu'est-ce qu'il y a de drôle ? 1305 01:24:30,100 --> 01:24:32,800 Dean, j'en ai marre de votre cul 1306 01:24:32,900 --> 01:24:36,300 - si stressé, et aux opinions trop arrêtées. - Attrapez-le ! 1307 01:24:36,300 --> 01:24:38,800 En gros, tu es viré ! 1308 01:24:40,000 --> 01:24:42,800 Sors de là, mon pote ! 1309 01:24:52,200 --> 01:24:53,800 "C'est la revanche !" 1310 01:25:04,400 --> 01:25:07,200 T'as réussi, mon pote. T'as un nouveau sérum. 1311 01:25:07,400 --> 01:25:09,900 Tu vas être herboriste, mon frère. 1312 01:25:10,000 --> 01:25:12,100 On a foutu le bordel, hein ? 1313 01:25:12,200 --> 01:25:13,300 ça oui ! 1314 01:25:13,500 --> 01:25:17,600 C'est fou ce que deux frères peuvent faire avec un peu de chance. 1315 01:25:17,700 --> 01:25:21,600 - Ouais. Fais gaffe à toi, mec. - Ouais. 1316 01:25:25,200 --> 01:25:26,600 Service secret ! 1317 01:25:31,500 --> 01:25:34,200 Doucement sur les crimes entre Noirs, mec. 1318 01:25:36,500 --> 01:25:38,900 Cet enculé qui a bousillé mon herbe ! 1319 01:25:39,000 --> 01:25:42,200 Reculez ! Reculez d'un mètre ! 1320 01:25:48,900 --> 01:25:50,600 Debout. 1321 01:25:52,700 --> 01:25:53,900 Super. 1322 01:25:54,100 --> 01:25:58,300 - Emmenez-le. - Bas les pattes ! Vous savez qui je suis ? 1323 01:25:58,400 --> 01:26:01,500 - Qu'est-ce qu'il y a ? - J'ai Besoin de Fric, tu parles ! 1324 01:26:01,600 --> 01:26:04,500 Et bien oui, Jamal. Je suis le premier surpris. 1325 01:26:04,600 --> 01:26:09,500 Mon Dieu, c'est un miracle ! Venu du ciel ! Tu flottes comme une colombe ! 1326 01:26:09,800 --> 01:26:13,400 Tu cries comme Michael Jackson dans un gant en diamants. Mon Dieu. 1327 01:26:15,800 --> 01:26:17,800 - Vainqueur d'un jour. - Vainqueur d'un jour. 1328 01:26:22,600 --> 01:26:24,400 J'ai pas avalé la fumée ! 1329 01:26:25,200 --> 01:26:27,900 Mon Dieu, on ne s'est jamais autant amusés. 1330 01:26:28,400 --> 01:26:31,700 ça ne vous dérange pas que je saute régulièrement votre fille ? 1331 01:26:31,700 --> 01:26:33,300 Non, non. Pas du tout. 1332 01:26:33,400 --> 01:26:36,000 Bien, parce que Jamal va être mon mec, papa. 1333 01:26:37,000 --> 01:26:40,000 - Bienvenue dans la famille, fiston. - Papa ! 1334 01:26:42,800 --> 01:26:45,800 Silas, ton expérience a été un succès. 1335 01:26:46,500 --> 01:26:50,000 Ton sérum a marché et tu auras un "A" dans ma matière. 1336 01:26:50,400 --> 01:26:52,300 ça veut dire que je reste ? 1337 01:26:52,500 --> 01:26:57,100 ça oui ! Tu peux rester aussi longtemps qu'il te faudra pour avoir tes exams, je m'en fous. 1338 01:26:57,100 --> 01:26:58,600 Pas vrai, mesdames ? 1339 01:26:59,000 --> 01:27:00,500 On y va, mesdames ? 1340 01:27:01,500 --> 01:27:04,200 Hé ! C'est impossible ! 1341 01:27:04,200 --> 01:27:06,700 Lauren, tu viens avec moi ! 1342 01:27:07,400 --> 01:27:10,100 Chéri, tu ne m'as jamais satisfaite. 1343 01:27:12,800 --> 01:27:13,800 Silas ? 1344 01:27:14,600 --> 01:27:16,600 Mais moi, je peux. 1345 01:27:26,300 --> 01:27:28,300 Si tu vires, tu payes. 1346 01:27:28,400 --> 01:27:31,200 On est venus pour nos salopes, mais si elles sont pas là, 1347 01:27:31,300 --> 01:27:35,100 on prend ces salopes intellos et on crée une nouvelle écurie à nous, hein ? 1348 01:27:35,300 --> 01:27:37,800 C'est beau d'être un maquereau ! C'est beau ! 1349 01:27:37,800 --> 01:27:41,100 - Poudre, qu'est-ce que tu fais là ? - Qu'est-ce que tu fais là ? 1350 01:27:41,200 --> 01:27:43,800 ça fait 20 ans que je m'occupe de cet endroit. 1351 01:27:43,900 --> 01:27:47,000 Mais si ces gens savaient que j'utilise ton service de putes, 1352 01:27:47,100 --> 01:27:48,800 ils ne comprendraient pas. 1353 01:27:49,100 --> 01:27:51,800 T'es l'un de mes plus gros clients. T'aimes le tripotage 1354 01:27:51,900 --> 01:27:54,200 et les grosses salopes qui te pissent dessus. 1355 01:27:54,200 --> 01:27:57,400 - J'aime les femmes. - Lècher les pattes des belles putes. 1356 01:27:57,900 --> 01:28:00,500 Arrête. Tu es déjà allé à la fac ? 1357 01:28:00,500 --> 01:28:03,700 - Oui, deux ans de chattologie. - J'adore les études. 1358 01:28:03,800 --> 01:28:07,000 Appelle-moi la semaine prochaine. On va s'arranger. 1359 01:28:08,300 --> 01:28:12,800 Le cours d'aujourd'hui s'appelle Proxénétisme l et ll. Je suis le un, voilà le deux. 1360 01:28:12,800 --> 01:28:16,600 Voilà ce qui va vous arriver si vous échouez à ce cours. 1361 01:28:17,000 --> 01:28:19,700 Ilfaut que ça marche ! Si ça ne marche pas, 1362 01:28:19,700 --> 01:28:21,400 pas de maquereau ce soir ! 1363 01:28:21,600 --> 01:28:23,700 - Ou sont mes salopes ? - Ou sont mes salopes ? 1364 01:28:23,800 --> 01:28:25,200 Laisse faire 1365 01:28:26,400 --> 01:28:28,000 et laisse pisser ! 1366 01:28:30,000 --> 01:28:31,600 Pas vous ! 1367 01:28:32,000 --> 01:28:33,100 Merde ! 1368 01:28:33,200 --> 01:28:35,600 C'était profond. 1369 01:28:37,200 --> 01:28:40,200 - Dix. La caméra B tourne. - Repère "B". 1370 01:28:40,900 --> 01:28:41,900 Coupez ! 1371 01:28:42,600 --> 01:28:45,600 Et encore un truc, j'ai oublié mon putain de texte ! 1372 01:28:46,500 --> 01:28:49,700 Arrête ça, mon pote. Te moque pas de moi. 1373 01:28:50,200 --> 01:28:52,000 Tu m'as fait foirer mon gros plan. 1374 01:28:52,100 --> 01:28:55,100 Ils savent qu'on a volé le... Qu'est-ce que c'est ? 1375 01:28:55,800 --> 01:28:59,500 Je le savais. Vous les gars, avec vos conneries. 1376 01:29:00,600 --> 01:29:03,100 - Je peux avoir de la chatte ? - Bien sur. Entre. 1377 01:29:03,300 --> 01:29:05,800 On aurait du aller à la fac de Los Angeles. 1378 01:29:06,000 --> 01:29:09,900 Fait chier. Je vais aller me tremper la bite dans une bouteille thermos. 1379 01:29:10,400 --> 01:29:12,900 Bouffées pour le purgatoire pour tous. Alignez-les ! 1380 01:29:12,900 --> 01:29:16,400 - Bouffées pour le purgatoire, bébé. - Bouffées pour le purgatoire. 1381 01:29:16,400 --> 01:29:19,600 Arrêtez de vous voir. Je veux dire de coucher ensemble. 1382 01:29:20,200 --> 01:29:21,200 Merde ! 1383 01:29:34,400 --> 01:29:37,900 Je prête serment au maquereau des Maquereaux Unis d'Amérique. 1384 01:29:39,800 --> 01:29:42,300 Allez, bande de connards ! Action ! 1385 01:29:44,200 --> 01:29:48,500 Je m'en fous que ça pète ! C'est compris ? Putain de merde ! 1386 01:29:49,100 --> 01:29:51,200 Fermez-moi cette foutue flotte ! 1387 01:29:51,500 --> 01:29:55,000 Coupez ! 1388 01:29:55,100 --> 01:29:56,500 - Coupez. - Coupez. 1389 01:29:59,400 --> 01:30:02,100 - Le film est fini ! - Rentrez chez vous ! 1390 01:30:02,200 --> 01:30:05,500 - Rentrez chez vous ! - Pourquoi vous voulez pas partir ?