1
00:03:00,920 --> 00:03:02,800
[RUMBLING]
2
00:04:18,130 --> 00:04:20,420
There's just nothing down there.
3
00:04:20,630 --> 00:04:23,920
I haven't seen a building
in, like, 20 minutes.
4
00:04:24,550 --> 00:04:27,680
- Look at that.
- We're not on vacation, Hap.
5
00:04:27,930 --> 00:04:30,010
Cheer up, will you?
6
00:04:30,220 --> 00:04:32,220
Tell that to her, partner.
7
00:04:32,930 --> 00:04:34,930
Better hang on, guys.
It's gonna get rough.
8
00:04:35,100 --> 00:04:36,600
[RUMBLING]
9
00:04:36,770 --> 00:04:39,270
- Ooh.
- There goes my lunch.
10
00:05:12,060 --> 00:05:14,510
Detective Eckhart,
I'm Detective Ellie Burr.
11
00:05:14,680 --> 00:05:16,980
- Hi.
ELLIE: Nice to meet you.
12
00:05:17,140 --> 00:05:18,440
HAP: How are you doing?
ELLIE: Good.
13
00:05:18,600 --> 00:05:21,060
"Halibut fishing capital
of the world." Okay.
14
00:05:21,690 --> 00:05:24,610
Detective Dormer,
it's an honor to meet you.
15
00:05:24,780 --> 00:05:28,030
Welcome to Nightmute.
I got the car right here.
16
00:05:40,920 --> 00:05:44,170
It's so incredible
to be working with you.
17
00:05:44,340 --> 00:05:49,260
I've followed all of your cases:
Theodore Dineli, Frank Prud'homme...
18
00:05:49,470 --> 00:05:55,060
...the Ocean Park shootings and
especially the Leland Street murders.
19
00:05:55,270 --> 00:05:59,600
Is that where Ronald Langley cut you,
at 325 Leland Street?
20
00:05:59,770 --> 00:06:01,480
You did your homework.
21
00:06:01,650 --> 00:06:05,520
The Leland Street murders was
my case study at the academy.
22
00:06:05,690 --> 00:06:10,110
- I'll take you to the Lodge and...
- No, take us to the station.
23
00:06:10,530 --> 00:06:12,740
Right. We need to get started.
24
00:06:12,950 --> 00:06:16,370
Most homicides are solved
in the first 72 hours.
25
00:06:16,540 --> 00:06:20,370
Well, it's 48 hours.
We're a day behind.
26
00:06:20,540 --> 00:06:22,580
But who's counting?
27
00:06:32,890 --> 00:06:34,140
Yeah, come in.
28
00:06:34,300 --> 00:06:38,850
They got you behind a desk, huh?
Charlie Bubbles. How you doing?
29
00:06:39,060 --> 00:06:42,730
- I haven't seen you since when?
- Hey, Charlie.
30
00:06:42,900 --> 00:06:44,480
- Seven years?
- Eight.
31
00:06:44,650 --> 00:06:49,110
Seven years! I am old.
Ellie, get everyone in the bullpen.
32
00:06:49,570 --> 00:06:53,410
- Nice kid.
- Loves the job. Heh.
33
00:06:53,570 --> 00:06:59,410
When I called Buck for advice on this,
I never expected he'd send you up here.
34
00:07:00,370 --> 00:07:04,460
- Something about Internal Affairs?
- They're moving in.
35
00:07:04,630 --> 00:07:09,670
It's nothing. It's the usual crap.
Buck figured you could use some help...
36
00:07:09,840 --> 00:07:12,420
HAP:
They got Finn and Kentor on Narcotics.
37
00:07:12,590 --> 00:07:15,140
The fuckers are looking
for headlines...
38
00:07:15,300 --> 00:07:19,560
- It's gonna blow over.
- Got a message from Warfield.
39
00:07:19,720 --> 00:07:21,310
I.A.'s pit bull.
40
00:07:21,480 --> 00:07:24,640
He wants to be posted
on your movements.
41
00:07:25,020 --> 00:07:27,440
You'll find us more straightforward.
42
00:07:27,610 --> 00:07:32,610
Good guys, bad guys, but a lot
less public relations. It's simple.
43
00:07:34,450 --> 00:07:36,620
Except for this.
44
00:07:37,200 --> 00:07:41,290
Ahem. Okay, listen up.
Detectives Dormer and Eckhart...
45
00:07:41,450 --> 00:07:44,540
...on loan from Buck Lundgard,
L.A. Homicide.
46
00:07:44,710 --> 00:07:47,000
- They'll help with the Connell case.
- Help?
47
00:07:47,210 --> 00:07:49,840
CHARLIE:
Anything they want to see, show them.
48
00:07:50,000 --> 00:07:52,260
Anyplace they want to go, take them.
49
00:07:52,420 --> 00:07:53,720
This is Fred Duggar.
50
00:07:53,880 --> 00:07:55,930
- He's heading the investigation.
WILL: Hello, Fred.
51
00:07:56,090 --> 00:07:58,140
FRED: A pleasure.
- Want to get on it?
52
00:07:58,300 --> 00:08:00,760
- Seen what we got?
- Let's start with the body.
53
00:08:00,930 --> 00:08:03,850
- You got the report?
- I want to see the body for myself.
54
00:08:04,640 --> 00:08:05,980
Okay.
55
00:08:06,440 --> 00:08:10,400
Herniation of the brain stem
due to intracerebral hemorrhage.
56
00:08:10,570 --> 00:08:14,150
- Beaten to death.
- These contusions?
57
00:08:14,320 --> 00:08:18,820
CORONER: Superficial. Most of the trauma
was to her face and neck.
58
00:08:20,030 --> 00:08:22,490
HAP: Any signs of rape?
CORONER: No.
59
00:08:22,660 --> 00:08:27,170
- This one covers an older bruise.
- There's an older one here.
60
00:08:27,330 --> 00:08:31,250
- They're both in the report.
- He washed her hair.
61
00:08:37,140 --> 00:08:38,970
Scrubbed her nails.
62
00:08:40,470 --> 00:08:42,430
FRED:
It's all in the report.
63
00:08:42,600 --> 00:08:46,690
- Doesn't say he clipped them.
- She could have clipped them.
64
00:08:46,850 --> 00:08:50,400
Nope. No polish on the ends
of the nails. See?
65
00:08:50,900 --> 00:08:55,990
She painted them herself.
Someone else cut them. Toes too.
66
00:08:57,450 --> 00:09:01,320
HAP: Naked when found?
FRED: Yeah. Last seen wearing a red dress.
67
00:09:01,490 --> 00:09:03,410
HAP:
No fibers, flakes, hairs?
68
00:09:03,580 --> 00:09:07,790
We know about forensics work here.
The body gave us nothing.
69
00:09:07,960 --> 00:09:14,300
She gave us plenty.
All this trouble, all this care. Why?
70
00:09:16,470 --> 00:09:21,260
ELLIE: He knew her.
- He knows we can connect him to her.
71
00:09:21,430 --> 00:09:24,390
This isn't a random psycho?
Crime of passion?
72
00:09:24,560 --> 00:09:30,020
Maybe. But whatever happened,
his reaction wasn't passionate.
73
00:09:30,190 --> 00:09:33,570
He didn't panic.
Didn't chop her up or burn her.
74
00:09:33,730 --> 00:09:37,650
He just thought about
what we would be looking for...
75
00:09:37,820 --> 00:09:41,990
...and then calmly removed
all those traces.
76
00:09:42,160 --> 00:09:45,240
No haste. No rush.
77
00:09:45,410 --> 00:09:48,580
Why clip the nails
after scrubbing them?
78
00:09:48,750 --> 00:09:52,080
Manipulating the body.
Prolonging the moment.
79
00:09:52,250 --> 00:09:54,340
HAP:
No mutilation.
80
00:09:54,800 --> 00:09:56,090
Not this time.
81
00:09:56,550 --> 00:09:59,930
- You think there's been others?
- No.
82
00:10:01,260 --> 00:10:03,850
But there's gonna be. This guy...
83
00:10:04,310 --> 00:10:08,600
...he crossed the line
and he didn't even blink.
84
00:10:09,390 --> 00:10:11,900
You don't come back from that.
85
00:10:12,440 --> 00:10:17,480
Okay. Let's go find out who Kay was.
86
00:10:20,450 --> 00:10:24,450
Fred said not to touch anything,
so I haven't tidied up.
87
00:10:24,660 --> 00:10:28,250
She hates it when I go
into her room anyway.
88
00:10:29,960 --> 00:10:32,290
Thank you, Mrs. Connell.
89
00:10:36,090 --> 00:10:37,460
Hmm.
90
00:10:41,630 --> 00:10:44,390
So she went to a party Friday night.
91
00:10:44,550 --> 00:10:49,310
Not exactly a party. It's a local dive
where the kids hang out.
92
00:10:49,480 --> 00:10:50,680
No diary?
93
00:10:50,850 --> 00:10:54,350
We didn't find one.
Her mom said she has a journal.
94
00:10:54,520 --> 00:10:58,070
FRED: Friends said she argued
with her boyfriend Friday.
95
00:10:58,230 --> 00:11:01,150
She stormed off just after midnight.
96
00:11:01,950 --> 00:11:03,660
She did, huh?
97
00:11:04,700 --> 00:11:06,870
This is interesting.
98
00:11:19,090 --> 00:11:21,090
Who is this?
99
00:11:21,300 --> 00:11:24,680
Tanya Francke, Kay's best friend.
100
00:11:25,090 --> 00:11:27,300
I want to talk to her.
101
00:11:27,560 --> 00:11:33,560
Who is Kay Connell? Who is she?
Is she popular or is she a loner?
102
00:11:33,770 --> 00:11:37,940
Did she like this town?
She want to bolt first chance she got?
103
00:11:38,110 --> 00:11:39,940
Did she have dreams?
104
00:11:40,150 --> 00:11:43,950
She knew this guy.
We know her, maybe we can know him.
105
00:11:44,160 --> 00:11:47,280
This is designer. This is expensive.
106
00:11:48,450 --> 00:11:51,200
- The boyfriend, Randy.
- Randy Stetz.
107
00:11:51,370 --> 00:11:53,870
- He could afford this?
- He's in school.
108
00:11:54,040 --> 00:11:56,250
- Mom didn't buy it.
- What are we thinking?
109
00:11:56,420 --> 00:11:59,750
I don't know, stepfather?
Any rich uncles?
110
00:11:59,920 --> 00:12:01,250
No.
111
00:12:03,220 --> 00:12:04,720
An admirer.
112
00:12:06,550 --> 00:12:08,220
Yeah.
113
00:12:09,220 --> 00:12:13,180
- Tsk. I want the boyfriend.
- I'll get him to the station.
114
00:12:13,350 --> 00:12:17,310
I want to go to the school.
Pull him out in front of friends.
115
00:12:17,480 --> 00:12:21,230
Catch him off guard.
It will get people talking.
116
00:12:21,400 --> 00:12:24,400
So how far away is the school?
117
00:12:24,740 --> 00:12:26,280
[CLEARS THROAT]
118
00:12:27,030 --> 00:12:30,950
- It's 10:00, Detective Dormer.
- You bet.
119
00:12:31,450 --> 00:12:33,450
At night.
120
00:12:34,120 --> 00:12:37,290
Oh. So when does it get dark here?
121
00:12:37,460 --> 00:12:39,710
It doesn't. Heh.
122
00:12:39,880 --> 00:12:42,130
Not this time of year.
123
00:12:43,380 --> 00:12:46,630
Yeah, I heard about that.
How come you didn't know that, Hap?
124
00:12:55,060 --> 00:12:57,850
- Lower 48.
- Lower 48?
125
00:12:58,020 --> 00:13:00,480
Not from here.
Can tell by your walk.
126
00:13:00,900 --> 00:13:03,270
- How's that?
- Unsure.
127
00:13:03,440 --> 00:13:05,240
- Ah.
- Dormer and Eckhart.
128
00:13:05,400 --> 00:13:06,490
We have a reservation.
129
00:13:06,650 --> 00:13:11,370
Don't be fooled by my friend's
frivolous demeanor. He's all business.
130
00:13:12,450 --> 00:13:16,290
- Your restaurant still serving?
- Kitchen's about to close.
131
00:13:16,750 --> 00:13:18,830
We'll be quick. Thank you.
132
00:13:19,290 --> 00:13:20,290
Thanks.
133
00:13:21,130 --> 00:13:25,460
We got the Halibut Calabrese,
got the Halibut Olympian.
134
00:13:25,630 --> 00:13:28,010
- Keep going.
- Halibut Cajun style.
135
00:13:28,180 --> 00:13:31,470
I can't wait to see
what they got for dessert.
136
00:13:33,470 --> 00:13:35,520
Natives are getting restless.
137
00:13:35,680 --> 00:13:38,440
- We gotta talk.
- No, we don't.
138
00:13:38,600 --> 00:13:40,850
- Just sit tight?
- Nothing's changed.
139
00:13:41,020 --> 00:13:42,230
Nothing's changed?
140
00:13:42,400 --> 00:13:47,150
What do you think we're doing
in the halibut capital of the world?
141
00:13:47,320 --> 00:13:49,360
Buck figured Charlie needed help.
142
00:13:49,530 --> 00:13:54,240
Buck figured I.A. would be coming
to me next, and he was right.
143
00:13:55,450 --> 00:13:59,290
Warfield had me in his office
for three hours yesterday.
144
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
Hap, he's rattling your cage, pal.
That's all.
145
00:14:04,170 --> 00:14:09,670
Me and Trish talked it through,
and I'm sorry, I gotta cut a deal.
146
00:14:09,840 --> 00:14:13,340
- Don't say this shit to me.
- You won't be involved.
147
00:14:13,510 --> 00:14:15,510
I'm not? Of course I will.
148
00:14:15,680 --> 00:14:18,390
With your reputation,
he can't touch you.
149
00:14:18,560 --> 00:14:21,310
My reputation's the whole problem.
150
00:14:23,310 --> 00:14:28,650
You think Warfield gives a fuck
about you shaking down drug dealers?
151
00:14:28,820 --> 00:14:33,280
You think that will get him
his headlines? He needs the big fish.
152
00:14:33,450 --> 00:14:36,700
He's putting the squeeze
on you to get to me.
153
00:14:36,870 --> 00:14:40,580
- But you're clean, Will.
- I'm a good cop, yeah.
154
00:14:40,750 --> 00:14:46,130
But there's always something they
could use to get at your credibility.
155
00:14:46,300 --> 00:14:48,880
Have you any idea
what this is gonna do?
156
00:14:49,090 --> 00:14:54,390
Think about all my cases. All the cases
dependent on my word, my judgment.
157
00:14:54,550 --> 00:14:58,140
Those fuckers on the street.
That's what you're doing.
158
00:14:58,310 --> 00:15:01,850
They got nothing on you
because there's nothing to get.
159
00:15:02,390 --> 00:15:04,150
Dobbs.
160
00:15:06,270 --> 00:15:08,730
- What about Dobbs?
- That's different.
161
00:15:08,900 --> 00:15:10,150
It's different?
162
00:15:10,360 --> 00:15:13,110
Warfield doesn't want
Dobbs on the street.
163
00:15:13,320 --> 00:15:18,240
It's a house of cards. Once it starts,
it's just gonna tumble. All of it.
164
00:15:18,410 --> 00:15:20,910
That's a chance I gotta take, pal.
165
00:15:21,330 --> 00:15:23,710
- I got family.
- Don't give me that.
166
00:15:23,870 --> 00:15:26,840
Warfield made it clear.
I get probation.
167
00:15:27,000 --> 00:15:31,130
We're cops, man.
This is not about us.
168
00:15:31,420 --> 00:15:35,890
This is about all the people who
depend on us. People with families.
169
00:15:36,430 --> 00:15:39,220
I spent my life doing this. My life.
170
00:15:39,390 --> 00:15:44,140
You're gonna destroy it like that.
Why? Why?
171
00:15:44,310 --> 00:15:48,020
So some I.A. prick gets closer
to being chief of police?
172
00:15:48,190 --> 00:15:53,780
Or playing golf with the mayor
or whatever the fuck else he's after?
173
00:15:54,200 --> 00:15:56,240
You finished?
174
00:15:59,240 --> 00:16:01,790
Sorry, I gotta cut a deal.
175
00:16:04,080 --> 00:16:06,290
So, make any decisions?
176
00:16:06,630 --> 00:16:08,710
Uh... You do everything around here?
177
00:16:08,880 --> 00:16:11,800
- After 11, pretty much.
- Ah. Ha.
178
00:16:12,340 --> 00:16:15,050
Over to you, Will.
What are you having?
179
00:16:22,270 --> 00:16:24,680
I lost my appetite.
180
00:16:29,320 --> 00:16:31,270
Excuse me.
181
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
[LAUGHS]
182
00:16:47,670 --> 00:16:49,040
[SIGHS]
183
00:16:54,670 --> 00:16:55,970
Morning.
184
00:16:56,680 --> 00:16:58,130
Hi.
185
00:17:12,440 --> 00:17:18,030
- What kind of calls you get here?
- Mostly drinking-related problems.
186
00:17:18,200 --> 00:17:21,990
Domestic abuse, bar fights,
that sort of stuff.
187
00:17:22,160 --> 00:17:25,830
People here come to live
the way they want to...
188
00:17:26,000 --> 00:17:28,460
...so most people keep to themselves.
189
00:17:28,750 --> 00:17:32,500
Chief won't let me handle anything
over a misdemeanor.
190
00:17:32,670 --> 00:17:34,420
Don't knock misdemeanors.
191
00:17:34,590 --> 00:17:37,800
No, but it's such small stuff.
It's so boring.
192
00:17:37,970 --> 00:17:42,470
It's all about small stuff.
You know, small lies, small mistakes.
193
00:17:42,640 --> 00:17:48,520
People give themselves away same
in misdemeanors as in murder cases.
194
00:17:48,690 --> 00:17:53,270
It's just human nature.
Aren't you gonna write that down?
195
00:17:55,730 --> 00:17:56,780
[LAUGHS]
196
00:18:03,990 --> 00:18:05,990
[INAUDIBLE DIALOGUE]
197
00:18:16,170 --> 00:18:19,630
WILL: Friends making you nervous?
They think you did it?
198
00:18:20,970 --> 00:18:22,760
You killed her?
199
00:18:22,930 --> 00:18:26,930
- No smoking on the school premises.
- Did you love her?
200
00:18:28,730 --> 00:18:32,350
- Randy, did you love her?
- Sure, she was nice.
201
00:18:32,520 --> 00:18:37,650
She was nice. Wow.
That makes me all soft inside.
202
00:18:37,820 --> 00:18:40,400
Did it occur to you
she didn't love you?
203
00:18:40,570 --> 00:18:42,490
She loved me.
204
00:18:42,660 --> 00:18:46,120
- Wanted me every night.
- Oh. Probably to pass the time.
205
00:18:46,290 --> 00:18:52,290
Girl like Kay Connell, she was looking
for more than some loser. Right?
206
00:18:52,620 --> 00:18:54,670
What can I say? Love is blind.
207
00:18:54,840 --> 00:18:56,630
- Live on your own?
- His grandpa's.
208
00:18:56,800 --> 00:18:59,760
- No alibi for Friday?
- Didn't know I'd need one.
209
00:18:59,920 --> 00:19:03,550
- At the party what'd you fight about?
- Stuff. No big deal.
210
00:19:03,760 --> 00:19:06,970
- I heard it was a loud fight.
- I guess.
211
00:19:07,140 --> 00:19:10,390
- I heard it was pretty rough.
- It wasn't rough.
212
00:19:10,560 --> 00:19:15,650
Not like the other times.
Those times she wouldn't listen to you.
213
00:19:15,810 --> 00:19:18,070
Couldn't keep her mouth shut.
214
00:19:18,230 --> 00:19:21,690
- Keep fishing, man.
HAP: We saw the bruises.
215
00:19:21,860 --> 00:19:23,950
They said she was beaten.
216
00:19:24,110 --> 00:19:28,280
Not those bruises. Come on.
The old bruises. Your bruises.
217
00:19:28,490 --> 00:19:31,910
I'm sick of this.
I haven't done anything wrong.
218
00:19:32,080 --> 00:19:33,660
You haven't?
219
00:19:35,130 --> 00:19:36,130
Fuck you!
220
00:19:36,290 --> 00:19:40,420
You're a prick in a leather jacket.
What the fuck do you know?
221
00:19:41,470 --> 00:19:42,840
Randy...
222
00:19:49,260 --> 00:19:53,020
...this whole thing you're doing,
this fuck-the-world act.
223
00:19:53,190 --> 00:19:57,400
It might work with your mom.
It might even work with local cops...
224
00:19:57,560 --> 00:20:01,150
...who know you enough to figure
you're too dumb to kill...
225
00:20:01,360 --> 00:20:05,240
...without leaving witnesses
and a signed confession.
226
00:20:05,410 --> 00:20:07,870
It ain't gonna work with me.
227
00:20:08,330 --> 00:20:13,080
Because I know things. You understand?
228
00:20:13,250 --> 00:20:16,960
I know you beat your girlfriend.
229
00:20:17,130 --> 00:20:19,880
I know she was seeing somebody else.
230
00:20:20,170 --> 00:20:26,180
Someone she might have gone to see
after she walked out on you Friday.
231
00:20:26,340 --> 00:20:30,510
Now are you gonna tell us
who that somebody might be?
232
00:20:30,680 --> 00:20:33,560
Or are you so fucking stupid...
233
00:20:33,770 --> 00:20:39,440
...you're gonna leave yourself as the
last person to see Kay Connell alive?
234
00:20:42,990 --> 00:20:44,320
I don't know.
235
00:20:44,530 --> 00:20:46,280
You don't know.
236
00:20:46,740 --> 00:20:48,870
I couldn't get her to tell me.
237
00:20:58,920 --> 00:21:00,840
How hard did you try?
238
00:21:02,250 --> 00:21:04,380
Pretty hard.
239
00:21:22,730 --> 00:21:24,610
- You think he...
- No.
240
00:21:24,780 --> 00:21:27,150
How'd it go?
Find where this is from.
241
00:21:27,360 --> 00:21:30,280
Mrs. Connell and her
friends don't know.
242
00:21:30,490 --> 00:21:35,120
You try the jewelry stores?
Small things, remember?
243
00:21:35,290 --> 00:21:39,460
The second you're about to dismiss
something, think about it.
244
00:21:39,630 --> 00:21:41,790
Look at it again.
245
00:21:43,000 --> 00:21:45,300
Want me to write that down?
246
00:21:45,510 --> 00:21:46,590
No, I'll remember it.
247
00:21:46,760 --> 00:21:48,760
[CELL PHONE RINGS]
248
00:21:49,260 --> 00:21:50,300
Ellie Burr.
249
00:21:51,390 --> 00:21:53,390
[PEOPLE CHATTERING]
250
00:21:58,600 --> 00:22:01,100
- Where was it?
FRED: In a cabin on the beach.
251
00:22:01,270 --> 00:22:03,480
- It's definitely Kay's?
CHARLIE: Her books are in it.
252
00:22:03,650 --> 00:22:05,440
FRED: Kids found it.
- Cabin secured?
253
00:22:05,610 --> 00:22:07,860
FRED: Francis is headed there.
WILL: Stop him.
254
00:22:08,030 --> 00:22:10,280
- Tell him to stay clear.
CHARLIE: Rich.
255
00:22:10,450 --> 00:22:12,990
Biology and Algebra.
256
00:22:13,160 --> 00:22:17,700
Let's find out who she studied with,
where she bought this.
257
00:22:19,750 --> 00:22:22,880
"Otherwise Engaged.
A J. Brody mystery."
258
00:22:23,040 --> 00:22:25,170
- Who reads this crap?
- I do.
259
00:22:25,340 --> 00:22:28,050
Read it. After it's dusted.
260
00:22:28,220 --> 00:22:32,760
Find anything that strikes you,
plot-wise, underlined passages.
261
00:22:32,930 --> 00:22:34,510
There it is. The diary.
262
00:22:34,680 --> 00:22:35,930
Every word.
263
00:22:39,180 --> 00:22:40,180
That's it.
264
00:22:40,350 --> 00:22:42,230
- I'll put it in evidence.
- No.
265
00:22:42,400 --> 00:22:43,690
Why?
266
00:22:43,860 --> 00:22:47,320
Call every radio station
from here to Anchorage.
267
00:22:47,480 --> 00:22:51,900
Tell them we're looking for
the bag Kay left the party with.
268
00:22:52,070 --> 00:22:55,530
- Get it on the air in the next hour.
- You got it.
269
00:22:55,700 --> 00:22:59,120
Fill that bag up with books
and put it back.
270
00:23:00,330 --> 00:23:04,750
Gonna eat this son of a bitch alive,
knowing he missed this.
271
00:23:06,710 --> 00:23:07,750
[SIGHS]
272
00:23:07,920 --> 00:23:12,470
You know something, Charlie?
Maybe this isn't such a hot idea.
273
00:23:12,800 --> 00:23:15,720
A guy picks up a bag,
don't make him guilty.
274
00:23:15,890 --> 00:23:17,100
Will, it's solid.
275
00:23:17,260 --> 00:23:22,520
I don't know. This kind of thing.
Maybe we do this by the numbers.
276
00:23:22,690 --> 00:23:25,310
- Come on.
- I.A.'s gonna be on my ass.
277
00:23:25,480 --> 00:23:30,190
I don't want this turning up in some
court when my rep's in the shit...
278
00:23:30,360 --> 00:23:33,400
...and they're pulling apart my cases.
- Bullshit.
279
00:23:33,570 --> 00:23:36,240
What the fuck you care?!
280
00:23:41,410 --> 00:23:44,830
Someone beat a girl to death.
Your job is to find him.
281
00:23:45,000 --> 00:23:49,630
You're a cop, not a lawyer.
Don't let I.A. cut your balls off.
282
00:23:49,920 --> 00:23:52,510
Charlie's right, Will.
283
00:23:58,930 --> 00:24:00,060
[BIRD CRIES]
284
00:24:11,900 --> 00:24:14,860
OP 1, this is OP 2.
We still got nothing.
285
00:24:15,240 --> 00:24:17,070
FARRELL:
Yeah, it's nice. Light.
286
00:24:17,240 --> 00:24:20,530
All plastic except for the barrel.
Never rusts.
287
00:24:20,910 --> 00:24:23,040
What do you carry down in L.A.?
288
00:24:23,210 --> 00:24:25,330
- Smith & Wesson.45.
- Excellent.
289
00:24:25,500 --> 00:24:27,460
[WHISPERS] Anything?
FARRELL: No.
290
00:24:35,090 --> 00:24:40,760
- Maybe he doesn't listen to the radio.
- He prefers the voices in his head.
291
00:24:43,020 --> 00:24:44,600
Hey, Will?
292
00:24:55,780 --> 00:24:58,660
We have somebody moving
towards the cabin.
293
00:24:58,820 --> 00:25:02,200
Okay, fan out. Nice and easy.
294
00:25:09,000 --> 00:25:11,040
[MEGAPHONE BLARES]
295
00:25:11,210 --> 00:25:12,290
WILL:
Come on, go!
296
00:25:32,820 --> 00:25:34,020
Police!
297
00:25:35,190 --> 00:25:37,780
Police! Come out!
298
00:25:47,290 --> 00:25:48,500
Fuck!
299
00:25:49,620 --> 00:25:51,960
Down there, huh?
300
00:25:53,040 --> 00:25:55,210
Down to the water. Spread out!
301
00:25:55,380 --> 00:25:56,550
Go!
302
00:25:59,510 --> 00:26:00,800
Fuck it.
303
00:26:25,330 --> 00:26:26,950
[FOOTSTEPS]
304
00:26:44,680 --> 00:26:46,060
FARRELL:
Dormer!
305
00:27:00,780 --> 00:27:02,150
Hold it! Who's there?
306
00:27:03,490 --> 00:27:04,620
[GUNSHOT]
307
00:27:06,080 --> 00:27:07,950
WILL: You okay?
- I'm okay.
308
00:28:15,900 --> 00:28:17,350
[GUNSHOT]
309
00:28:34,620 --> 00:28:35,870
[GROANING SOFTLY]
310
00:28:41,550 --> 00:28:43,880
- Will?
- Don't talk.
311
00:28:44,130 --> 00:28:46,180
- Will.
- Don't talk. Don't talk.
312
00:28:46,680 --> 00:28:48,970
- Here.
- You sh...
313
00:28:49,140 --> 00:28:50,350
You...
314
00:28:51,060 --> 00:28:52,470
You shot...
315
00:28:52,640 --> 00:28:56,730
I know. I couldn't see, Hap.
I couldn't see in the fog.
316
00:28:57,560 --> 00:28:59,020
You tried to...
317
00:28:59,190 --> 00:29:01,860
You tried to kill me? Fuck you.
318
00:29:02,570 --> 00:29:03,900
No, listen, Hap.
319
00:29:04,070 --> 00:29:08,030
- Listen to me now. No, no.
- Get away, get away!
320
00:29:08,200 --> 00:29:11,740
No, I couldn't see you in the fog.
I couldn't. I...
321
00:29:12,240 --> 00:29:14,290
I couldn't see you, Hap.
322
00:29:15,710 --> 00:29:17,080
Don't go. Come on.
323
00:29:37,440 --> 00:29:40,350
- Man down!
FRED [IN DISTANCE]: Who's down?
324
00:29:43,440 --> 00:29:47,780
- Man down here!
FRED: Spread out!
325
00:29:51,950 --> 00:29:55,700
Dormer! Where'd he go? Which way?
326
00:29:56,450 --> 00:29:58,960
Dormer! Which way?
327
00:29:59,710 --> 00:30:01,000
That way.
328
00:30:02,130 --> 00:30:03,460
Fuck.
329
00:30:12,350 --> 00:30:14,470
CHARLIE:
Farrell went down.
330
00:30:14,640 --> 00:30:16,470
You gave chase.
331
00:30:16,640 --> 00:30:21,600
After you left Farrell,
you heard the killer's second shot.
332
00:30:21,770 --> 00:30:25,570
You ran down to the water.
You found Hap.
333
00:30:27,490 --> 00:30:28,570
Will?
334
00:30:29,400 --> 00:30:31,530
Is that what happened?
335
00:30:34,490 --> 00:30:36,370
- Did Hap say anything?
- Damn it!
336
00:30:36,540 --> 00:30:39,790
Why didn't I know about
the goddamn tunnel?
337
00:30:41,120 --> 00:30:44,670
You don't move on a suspect
without knowing his exits.
338
00:30:44,840 --> 00:30:47,840
There's a bunch of those
tunnels out there.
339
00:30:48,010 --> 00:30:50,550
Closed years ago
when they were mines.
340
00:30:50,720 --> 00:30:55,680
- I don't even know most of them myself.
- I had him, Charlie.
341
00:30:56,680 --> 00:30:59,180
As close as you are now.
342
00:30:59,520 --> 00:31:02,390
I could smell the son of a bitch.
343
00:31:04,520 --> 00:31:08,190
- And I blew it.
- There's no point in blaming yourself.
344
00:31:09,030 --> 00:31:13,530
- I fucked up everything.
- Don't come apart on me, understand?
345
00:31:13,700 --> 00:31:15,780
I need you to find this bastard.
346
00:31:15,950 --> 00:31:17,200
[KNOCKING]
347
00:31:17,370 --> 00:31:18,700
Yeah.
348
00:31:20,040 --> 00:31:23,670
ELLIE: You wanted to see me?
- You're on Eckhart's shooting.
349
00:31:23,830 --> 00:31:27,840
But we know what happened,
and I'm on the Connell case.
350
00:31:28,000 --> 00:31:32,550
Anchorage wants to send someone.
I told them we can do it. Can't we?
351
00:31:32,840 --> 00:31:35,550
- Sure.
- Write it up. No Shakespeare.
352
00:31:35,850 --> 00:31:39,720
Just enough to fry this
son of a bitch longer. Right?
353
00:31:53,820 --> 00:31:55,820
[LINE RINGING]
354
00:31:56,120 --> 00:31:57,660
GIRL [OVER PHONE]:
Hello?
355
00:31:58,080 --> 00:32:04,670
Uh... Jenny, it's Will.
Can you put your mother on?
356
00:32:07,710 --> 00:32:09,040
TRISH:
Hello?
357
00:32:09,670 --> 00:32:12,550
Trish, it's Will.
358
00:32:12,720 --> 00:32:17,010
What's happened?
They won't tell me anything.
359
00:32:17,180 --> 00:32:18,680
It's Hap...
360
00:32:20,430 --> 00:32:22,470
Is he okay?
361
00:32:24,560 --> 00:32:26,810
No, he's gone, Trish.
362
00:32:26,980 --> 00:32:28,440
He's dead.
363
00:32:29,610 --> 00:32:30,940
What?
364
00:32:31,110 --> 00:32:33,110
[TRISH SOBBING]
365
00:32:35,570 --> 00:32:38,450
Trish, I can't tell you
how sorry I am.
366
00:32:38,620 --> 00:32:41,790
What was he doing, Will?
367
00:32:41,950 --> 00:32:47,210
This guy killed a girl, and, so we...
368
00:32:48,460 --> 00:32:50,340
We had him...
369
00:32:50,550 --> 00:32:55,050
We found him and we had him cornered.
And then he ran and...
370
00:32:55,260 --> 00:32:56,930
Hap...
371
00:32:58,720 --> 00:33:00,800
I'm so sorry.
372
00:33:01,100 --> 00:33:03,640
- I'm just so sorry.
- Did he suffer?
373
00:33:05,060 --> 00:33:09,350
- No, I don't...
- Did he say anything?
374
00:33:14,990 --> 00:33:19,490
Well, when I found him he...
375
00:33:20,370 --> 00:33:21,950
He was peaceful.
376
00:33:23,240 --> 00:33:27,160
- Did you get him?
- No, no. Not yet.
377
00:33:27,330 --> 00:33:29,500
You find him.
378
00:33:29,960 --> 00:33:32,960
And when you do, don't arrest him.
379
00:33:33,590 --> 00:33:36,550
You understand me, Will Dormer?
380
00:33:36,720 --> 00:33:39,590
Don't you dare fucking arrest him!
381
00:33:40,260 --> 00:33:43,350
- Okay, Trish.
- You understand?
382
00:33:43,510 --> 00:33:44,850
Okay.
383
00:33:47,310 --> 00:33:50,100
Trish, listen. I'm...
384
00:33:50,270 --> 00:33:51,560
[LINE DISCONNECTS]
385
00:34:29,140 --> 00:34:30,520
[RETCHING]
386
00:35:08,060 --> 00:35:11,060
WOMAN [OVER RADIO]:
- was shot and killed this evening...
387
00:35:11,230 --> 00:35:14,770
...in an attempt to apprehend
a suspect in the murder...
388
00:35:14,940 --> 00:35:18,610
...of 17-year-old
local girl, Kay Connell.
389
00:35:19,990 --> 00:35:23,160
I'm sorry. It's been
on the radio for hours.
390
00:35:23,870 --> 00:35:26,950
We're not used to this
kind of stuff up here.
391
00:35:29,000 --> 00:35:33,290
He was standing right there.
Last night.
392
00:35:36,040 --> 00:35:38,300
I hope I was nice to him.
393
00:35:38,630 --> 00:35:40,590
He liked you.
394
00:36:10,120 --> 00:36:12,120
[FLOOR CREAKING]
395
00:36:45,360 --> 00:36:47,360
[WATER RUNNING]
396
00:37:19,730 --> 00:37:21,190
[GRUNTS]
397
00:37:34,410 --> 00:37:35,410
[SIGHS]
398
00:37:52,390 --> 00:37:56,470
Detective? I'm sorry to bother you,
but could you just point...
399
00:37:56,680 --> 00:38:00,310
...to where you were
when you heard the second shot?
400
00:38:00,900 --> 00:38:03,650
Sorry to make you do this right now.
401
00:38:03,820 --> 00:38:06,610
That's all right.
You're doing your job.
402
00:38:06,780 --> 00:38:07,940
Where was I?
403
00:38:08,780 --> 00:38:09,910
- There.
ELLIE: Thank you.
404
00:38:10,110 --> 00:38:13,200
No sign of Farrell's bullet yet, huh?
405
00:38:13,370 --> 00:38:16,750
No, we'll have the other
one for ballistics after...
406
00:38:17,210 --> 00:38:19,330
...the autopsy.
407
00:38:20,960 --> 00:38:23,040
I'm really sorry.
408
00:38:28,630 --> 00:38:29,800
How are you doing?
409
00:38:29,970 --> 00:38:31,890
- Clean through, huh?
- Yeah.
410
00:38:32,050 --> 00:38:34,760
No souvenir.
Bullet got lost in the rocks, I guess.
411
00:38:34,970 --> 00:38:37,850
Well, better luck next time.
412
00:38:38,480 --> 00:38:39,810
You ever been shot?
413
00:38:39,980 --> 00:38:42,940
Yeah, I have.
Kind of itches, don't it?
414
00:38:44,230 --> 00:38:47,400
We gotta catch him.
Did you get a look at him?
415
00:38:47,990 --> 00:38:50,700
- When?
- When I left you.
416
00:38:50,860 --> 00:38:53,780
- You see anything?
- I was in a lot of pain...
417
00:38:53,950 --> 00:38:58,540
...and when I heard that second shot,
I kept my goddamn head down.
418
00:38:58,750 --> 00:39:00,330
Hey, I'm...
419
00:39:00,920 --> 00:39:03,000
...sorry about Detective Eckhart.
420
00:39:03,170 --> 00:39:05,380
Sorry about that megaphone.
421
00:39:05,840 --> 00:39:08,510
- Maybe if I hadn't...
- Farrell, listen.
422
00:39:08,710 --> 00:39:11,800
What were we doing
running around in the fog?
423
00:39:12,340 --> 00:39:15,970
We doing it for our health?
We were chasing someone.
424
00:39:16,510 --> 00:39:20,600
So anything that happened
on that beach is not your fault.
425
00:39:20,810 --> 00:39:23,980
That's the fault of one man
and one man only.
426
00:39:24,190 --> 00:39:27,570
And that's the man who beat
Kay Connell to death.
427
00:39:34,030 --> 00:39:36,830
ELLIE: At this point, Dormer
encountered Brooks.
428
00:39:36,990 --> 00:39:40,580
The suspect, obscured by fog,
shot Officer Brooks...
429
00:39:40,750 --> 00:39:43,420
...in the vastus externus
of the left thigh.
430
00:39:43,580 --> 00:39:46,460
Francis, you're Farrell.
You were shot in the leg.
431
00:39:46,630 --> 00:39:47,790
FRANCIS:
Come on, Ellie.
432
00:39:47,960 --> 00:39:50,050
ELLIE: When you get this,
get the cone.
433
00:39:50,210 --> 00:39:51,380
[FRANCIS GRUNTS]
434
00:39:51,720 --> 00:39:54,050
- This his blood?
- Ketchup maybe.
435
00:39:54,260 --> 00:39:55,760
Was he eating a hot dog?
436
00:39:55,930 --> 00:39:57,220
[CHUCKLES]
437
00:40:01,480 --> 00:40:05,060
WILL:
Anything he dropped or stepped on...
438
00:40:05,230 --> 00:40:06,270
...you put in a bag.
439
00:40:06,440 --> 00:40:10,320
Cigarette butts, gum wrappers,
coins, anything.
440
00:40:10,480 --> 00:40:13,530
Suspect will often
leave something behind.
441
00:40:14,450 --> 00:40:16,410
ELLIE:
Detective Dormer gave chase...
442
00:40:16,570 --> 00:40:20,240
...lost the suspect in the fog
then heard a shot...
443
00:40:20,410 --> 00:40:23,080
...coming from
a northeasterly direction.
444
00:40:23,910 --> 00:40:26,420
- He wasn't that way.
RICH: How do you know?
445
00:40:26,580 --> 00:40:28,630
Because I saw him.
446
00:40:29,590 --> 00:40:32,260
- Turn this way.
MAN: Are we almost done here?
447
00:40:32,550 --> 00:40:34,380
My nads are freezing off.
448
00:40:34,550 --> 00:40:37,390
Ellie! I think I found something.
449
00:40:38,550 --> 00:40:40,890
FRED: Should they start further over?
- No. Waste of time
450
00:40:41,060 --> 00:40:43,810
He stayed by the water
far as he could.
451
00:40:44,020 --> 00:40:48,230
I saw him over the rocks.
He knew he'd lose us down there.
452
00:40:48,400 --> 00:40:50,190
[CELL PHONE RINGS]
453
00:40:51,820 --> 00:40:52,940
FRED:
Duggar.
454
00:40:54,110 --> 00:40:56,110
Where'd he find it?
455
00:40:56,360 --> 00:40:57,610
Okay.
456
00:40:58,530 --> 00:41:01,080
Yeah, well, just let me know.
457
00:41:02,700 --> 00:41:04,040
Okay.
458
00:41:04,540 --> 00:41:05,910
I will.
459
00:41:10,130 --> 00:41:11,590
Dormer?
460
00:41:12,340 --> 00:41:16,050
They found Farrell's bullet.
Looks like a .38.
461
00:41:16,470 --> 00:41:19,470
We'll get both bullets to the lab.
462
00:41:19,680 --> 00:41:23,680
See if we can get a fix on the weapon.
If it's okay with you.
463
00:41:26,640 --> 00:41:29,190
A guy came by.
Said he was your new partner.
464
00:41:29,560 --> 00:41:31,270
- Did he leave a name?
- No.
465
00:41:32,150 --> 00:41:33,320
Can I borrow this? Thank you.
466
00:41:33,480 --> 00:41:34,780
[PHONE RINGS]
467
00:41:35,440 --> 00:41:37,740
- Pioneer Lodge.
WARFIELD: Warfield for Dormer.
468
00:41:37,910 --> 00:41:40,620
John Warfield.
He's called a couple times.
469
00:41:43,200 --> 00:41:44,990
Want me to lie?
470
00:41:45,160 --> 00:41:47,710
No, I'll take it.
471
00:41:49,210 --> 00:41:50,790
Thank you.
472
00:41:53,210 --> 00:41:54,300
Dormer here.
473
00:41:54,460 --> 00:41:59,970
I was shocked to hear about your
partner. I was getting to know him...
474
00:42:00,180 --> 00:42:01,390
What do you want?
475
00:42:01,550 --> 00:42:05,390
You know what I want,
Eckhart was gonna give it to me.
476
00:42:05,600 --> 00:42:08,140
You got something to say, just say it.
477
00:42:08,350 --> 00:42:11,520
- He told you about our conversation?
- Say it.
478
00:42:11,690 --> 00:42:16,570
Let's just say I'm interested to see
your report on what happened.
479
00:42:17,030 --> 00:42:19,570
Don't presume to know what happened.
480
00:42:19,740 --> 00:42:23,410
You weren't here.
But then, you never are, are you?
481
00:42:23,740 --> 00:42:28,370
You're always safe behind some desk,
reading your bullshit reports.
482
00:42:28,580 --> 00:42:32,920
And that is why I have
nothing but contempt for you.
483
00:42:33,090 --> 00:42:36,550
You and all the assholes like you...
484
00:42:37,050 --> 00:42:41,930
...risk nothing, spend all day sucking
the marrow out of real cops...
485
00:42:42,140 --> 00:42:46,100
...when you never had
the balls to be one yourself.
486
00:43:49,370 --> 00:43:50,790
[FIRES GUN]
487
00:45:09,280 --> 00:45:13,200
CORONER: Detective, you came yourself.
- Yeah.
488
00:45:14,370 --> 00:45:16,040
Sign here.
489
00:45:24,970 --> 00:45:26,760
He didn't suffer too much.
490
00:45:28,550 --> 00:45:30,640
- What's the caliber?
- Don't know.
491
00:45:30,800 --> 00:45:35,140
The gunshot victims I see are
from rifles. Wasn't one of those.
492
00:45:37,270 --> 00:45:40,440
- Had any sleep, detective?
- Yeah.
493
00:46:05,050 --> 00:46:06,300
[TIRES SCREECH]
494
00:46:06,470 --> 00:46:09,470
- What the hell is wrong with you?
- Sorry.
495
00:46:14,220 --> 00:46:15,220
No problem.
496
00:46:15,600 --> 00:46:19,600
- Bullet. I want results by tomorrow.
FRED: Aye, aye, cap'n.
497
00:46:19,850 --> 00:46:22,610
We should check Randy's
whereabouts.
498
00:46:22,770 --> 00:46:24,570
Think it was Randy out there?
499
00:46:24,730 --> 00:46:28,700
He still doesn't have an alibi.
You said he beat Kay.
500
00:46:29,280 --> 00:46:31,570
- You check it out, then.
- I will.
501
00:46:36,620 --> 00:46:38,160
[CLICKING]
502
00:46:41,460 --> 00:46:42,880
[PUMP SUCKING AND LIQUID HISSING]
503
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
[WHIRRING]
504
00:46:52,260 --> 00:46:53,760
[SLAMS]
505
00:46:55,100 --> 00:46:56,600
[THUDS]
506
00:46:56,970 --> 00:46:58,850
[SLAMMING AND WHIRRING]
507
00:46:59,020 --> 00:47:00,770
ELLIE:
Detective Dormer?
508
00:47:02,940 --> 00:47:04,520
My report. I finished.
509
00:47:04,730 --> 00:47:08,110
I need you to look it over
and sign it.
510
00:47:08,280 --> 00:47:13,740
It's self-explanatory. I look forward
to getting back to work with you.
511
00:47:13,910 --> 00:47:17,700
We have more important
things to do than paperwork.
512
00:47:26,840 --> 00:47:29,670
- A man died, Ellie. This is important.
- Oh.
513
00:47:29,880 --> 00:47:33,340
Of course. I didn't mean
to imply that that wasn't...
514
00:47:33,510 --> 00:47:36,550
Be sure of your facts
before you file this.
515
00:47:37,600 --> 00:47:40,430
It's your name on the report.
516
00:48:53,380 --> 00:48:55,930
He couldn't have come from there.
517
00:49:01,140 --> 00:49:03,140
[PHONE RINGING]
518
00:49:08,440 --> 00:49:10,610
Dormer here.
519
00:49:12,610 --> 00:49:16,450
- Hello?
MAN: Can't sleep, Will?
520
00:49:16,610 --> 00:49:18,610
Me neither.
521
00:49:18,870 --> 00:49:19,950
Who's this?
522
00:49:20,160 --> 00:49:24,750
I got a nap this afternoon,
but I guess you had to work.
523
00:49:24,910 --> 00:49:26,370
Who am I speaking to?
524
00:49:26,540 --> 00:49:29,290
Get rid of your clock yet?
Won't help.
525
00:49:29,460 --> 00:49:33,380
When I moved here, I went
five nights. You believe that?
526
00:49:33,590 --> 00:49:36,970
- This crazy light.
WILL: A name or I'm gonna hang up.
527
00:49:37,130 --> 00:49:41,930
No, you're not. You need the company.
Nothing as lonely as not sleeping.
528
00:49:42,140 --> 00:49:46,980
Feels like the whole fucking planet
is deserted. Just you and me.
529
00:49:47,190 --> 00:49:48,980
So...
530
00:49:49,480 --> 00:49:53,360
...tell me who I'm talking to,
and we can chat a while.
531
00:49:53,570 --> 00:49:55,360
- I can't do that.
- Why not?
532
00:49:55,530 --> 00:49:58,820
- Not till you understand some things.
- Like what?
533
00:49:58,990 --> 00:50:00,660
I saw.
534
00:50:02,830 --> 00:50:07,160
- Saw what?
- Saw you shoot your partner.
535
00:50:07,790 --> 00:50:12,080
Saw him die in your arms
on that beach.
536
00:50:12,250 --> 00:50:16,010
I thought you'd blame me.
That's why I dropped my gun.
537
00:50:16,170 --> 00:50:18,930
- My uncle's old .38.
- Yeah.
538
00:50:19,130 --> 00:50:22,970
- You get it? What about ballistics?
- Listen to me now.
539
00:50:23,140 --> 00:50:26,640
I don't know what you think you saw.
540
00:50:26,810 --> 00:50:30,350
We should discuss this,
don't you think? Face to face.
541
00:50:30,520 --> 00:50:34,110
This situation isn't yours
to control. I saw you.
542
00:50:34,270 --> 00:50:37,610
I'll control this situation, pal.
543
00:50:37,780 --> 00:50:42,700
Because you don't hide from me
in a town this small. Get it?
544
00:50:42,870 --> 00:50:44,620
No, not for long.
545
00:50:44,790 --> 00:50:48,580
I need your help.
I'm not telling anyone anything.
546
00:50:48,750 --> 00:50:51,250
We're partners on this.
547
00:50:52,380 --> 00:50:53,750
[LINE CLICKS]
548
00:51:13,560 --> 00:51:15,440
[BEEPING]
549
00:51:25,490 --> 00:51:29,330
- but to be remembered
as the Kay we knew and loved.
550
00:51:29,540 --> 00:51:33,040
Swimming,
hiking through the Kebaughs...
551
00:51:33,250 --> 00:51:36,000
...meeting at Darrow's after school...
552
00:51:36,170 --> 00:51:41,590
...and always,
always with a smile on her face.
553
00:51:43,010 --> 00:51:44,720
Detective Dormer?
554
00:51:45,850 --> 00:51:50,470
I want to check something. I was
going over my report last night...
555
00:51:50,640 --> 00:51:54,900
...and I have a question about
where that second shot came from.
556
00:51:55,110 --> 00:51:58,190
You said you heard it
from the waterline...
557
00:51:58,400 --> 00:52:01,820
...but from the way
Detective Eckhart's body fell...
558
00:52:01,990 --> 00:52:06,780
...it couldn't have come from
the rocks further up from the water.
559
00:52:07,120 --> 00:52:12,910
Do you think it's possible you heard
the shot before you hit the waterline?
560
00:52:13,920 --> 00:52:17,000
- Detective Dormer?
- Yeah, it's possible.
561
00:52:17,790 --> 00:52:19,340
Yeah.
562
00:52:25,550 --> 00:52:27,470
Why don't I give her a ride?
563
00:52:27,640 --> 00:52:31,520
RANDY: Thought I smelled something.
- How you doing? Coping?
564
00:52:31,680 --> 00:52:33,350
- You're that cop.
- Yeah.
565
00:52:34,020 --> 00:52:37,440
- Are you coming or not?
- Not.
566
00:52:37,610 --> 00:52:38,940
Oh.
567
00:52:39,190 --> 00:52:40,190
Hey.
568
00:52:47,450 --> 00:52:51,830
You want a stick of gum?
I love chewing gum.
569
00:52:52,540 --> 00:52:55,080
It keeps me awake.
570
00:52:56,540 --> 00:53:00,420
- I never met anyone from L.A. before.
- Not missing much.
571
00:53:00,590 --> 00:53:04,220
- So how do you like our shithole town?
- It's not bad.
572
00:53:06,010 --> 00:53:10,300
- Were you good friends with Kay?
- Best friends. Since grade school.
573
00:53:10,470 --> 00:53:13,720
- That's a long time.
- Yeah, we were like sisters.
574
00:53:13,890 --> 00:53:17,940
Like sisters? Must be tough
for you what happened, then.
575
00:53:18,110 --> 00:53:22,110
Everyone keeps telling me
I'm doing great, considering.
576
00:53:22,280 --> 00:53:25,030
But they're all real worried about me.
577
00:53:25,200 --> 00:53:28,700
They don't even care
if I show up for school or not.
578
00:53:28,870 --> 00:53:31,200
Worried I haven't cried yet.
579
00:53:31,950 --> 00:53:34,910
But ain't no law says
you gotta cry, right?
580
00:53:35,080 --> 00:53:36,830
No, there ain't.
581
00:53:42,090 --> 00:53:44,340
What about her other friends?
582
00:53:45,720 --> 00:53:50,140
Do we have to talk about
Kay right now? God.
583
00:53:50,300 --> 00:53:53,560
I don't want to think
about all that. Just drive.
584
00:53:53,720 --> 00:53:55,640
I understand.
585
00:53:57,940 --> 00:54:01,400
- Want me to take you somewhere?
- As long as it's fun.
586
00:54:01,730 --> 00:54:04,400
Young, impressionable girl...
587
00:54:04,570 --> 00:54:09,410
...left alone with older Los Angeles
cop. Who knows where we might go?
588
00:54:09,700 --> 00:54:12,030
Well, I know a place.
589
00:54:13,370 --> 00:54:17,000
Hmm. Let's just drift a while.
590
00:54:17,910 --> 00:54:21,170
Look at this.
Who does he think he is?
591
00:54:21,330 --> 00:54:22,380
[HORN HONKING]
592
00:54:22,540 --> 00:54:24,800
What does he think he's doing?
593
00:54:25,340 --> 00:54:27,420
- Move over.
- Let him move over.
594
00:54:27,590 --> 00:54:28,920
Come on! Move over!
595
00:54:29,760 --> 00:54:32,720
What are you doing?
Move over, you crazy fuck!
596
00:54:33,720 --> 00:54:35,100
- Oh, my...
- I moved over.
597
00:54:38,890 --> 00:54:41,730
WILL:
Just a little visit to the dump!
598
00:54:41,900 --> 00:54:46,820
- You should feel at home.
- You just about killed us! Get off me!
599
00:54:47,530 --> 00:54:50,530
- What is this?
- You and Kay were like sisters?
600
00:54:50,700 --> 00:54:55,030
- Yes. I told you.
- Why are her pictures of you torn?
601
00:54:55,240 --> 00:54:59,830
Why was her boyfriend's hands
all over your ass at her funeral?
602
00:55:00,000 --> 00:55:03,540
Randy doesn't have an alibi
because he was with you.
603
00:55:04,000 --> 00:55:07,630
You were out fucking
your best friend's boyfriend.
604
00:55:07,800 --> 00:55:12,090
- That what best friends do?
- She never really loved Randy, okay?
605
00:55:12,340 --> 00:55:14,050
- She didn't love him?
- No.
606
00:55:14,220 --> 00:55:17,720
How do you figure that?
She have someone else?
607
00:55:17,890 --> 00:55:21,560
- I don't know.
- Someone bought her dresses, jewelry?
608
00:55:21,900 --> 00:55:23,480
Hey, look around.
609
00:55:23,650 --> 00:55:28,110
I want to show you something.
You'll understand why I brought you.
610
00:55:28,280 --> 00:55:33,200
This is the spot where your
best friend's naked body was dumped.
611
00:55:33,870 --> 00:55:36,620
Wrapped up in garbage bags!
612
00:55:39,870 --> 00:55:41,290
Tanya...
613
00:55:41,960 --> 00:55:47,040
...I know you don't want anyone knowing
you betrayed your best friend.
614
00:55:47,210 --> 00:55:51,670
That's why you won't give Randy
an alibi for Friday night. I know.
615
00:55:51,840 --> 00:55:56,050
Tell me who Kay was seeing.
And we can forget the whole thing.
616
00:55:56,220 --> 00:56:00,350
It'd be our secret. Our little secret,
but I need a name.
617
00:56:00,520 --> 00:56:02,640
She wouldn't tell me, okay?
618
00:56:02,850 --> 00:56:06,150
She wouldn't tell you?
You're her best friend.
619
00:56:06,310 --> 00:56:09,360
- It was her big fucking secret!
- Why a secret?
620
00:56:09,530 --> 00:56:13,530
I don't... Because she thought
she was special...
621
00:56:14,200 --> 00:56:17,700
...and she kept saying he'd
help her get out of here.
622
00:56:17,870 --> 00:56:19,700
- Who is "he"?
- I don't know.
623
00:56:19,870 --> 00:56:21,620
- She talked about him?
- Yeah.
624
00:56:21,830 --> 00:56:23,500
- She talked to you?
- Yeah.
625
00:56:23,710 --> 00:56:26,130
And what did she call him?
626
00:56:26,330 --> 00:56:28,670
- She called him something, right?
- Yes!
627
00:56:28,840 --> 00:56:32,210
What? What'd she call him?
628
00:56:33,680 --> 00:56:35,220
Brody.
629
00:56:35,970 --> 00:56:40,720
She called him Brody. That's not
his name, so what's the difference?
630
00:56:40,890 --> 00:56:45,890
Jesus! You happy now,
you fucking asshole?
631
00:56:51,990 --> 00:56:55,450
Okay. You did good. Come on.
I'll let you drive.
632
00:56:55,610 --> 00:56:56,820
You wanna drive?
633
00:57:05,790 --> 00:57:09,040
It's just poetry.
I read it line by line.
634
00:57:09,210 --> 00:57:13,300
It's nothing specific. Verses
on nature, love. That sort of stuff.
635
00:57:13,470 --> 00:57:14,920
[PHONE RINGS]
636
00:57:15,590 --> 00:57:17,430
Detective Dormer. Line one.
637
00:57:18,010 --> 00:57:20,720
- Dormer here.
MAN: How're you holding up?
638
00:57:20,930 --> 00:57:25,140
Can't be easy to keep working
after three days of no sleep.
639
00:57:25,350 --> 00:57:27,190
And hard to keep focus.
640
00:57:27,350 --> 00:57:29,360
Are you seeing things yet?
641
00:57:29,520 --> 00:57:33,440
You know, those little flashes?
Tricks of light?
642
00:57:33,650 --> 00:57:34,860
See your partner?
643
00:57:36,200 --> 00:57:40,780
- I see Kay sometimes.
- What can I do for you, sir?
644
00:57:40,950 --> 00:57:43,910
Why couldn't you tell
anyone you shot him?
645
00:57:44,410 --> 00:57:48,210
I mean, it was an accident, right?
646
00:57:48,380 --> 00:57:51,790
I hope so. For your sake.
You know what I'm saying?
647
00:57:51,960 --> 00:57:53,960
No need for threats.
648
00:57:54,130 --> 00:57:57,420
I'm trying to make you
understand my situation.
649
00:57:57,590 --> 00:58:01,970
You thought no one would believe
you because of the trouble in L.A.
650
00:58:02,140 --> 00:58:06,230
- I know what that's like, Will.
WILL: Uh-huh.
651
00:58:06,640 --> 00:58:08,850
- I got the same problem.
- You do?
652
00:58:09,020 --> 00:58:12,400
Mm-hm. I'm not who you think I am.
653
00:58:12,570 --> 00:58:14,820
WILL: You're not?
- No.
654
00:58:14,980 --> 00:58:20,610
- I'm not a murderer any more than you.
- Why don't we get together?
655
00:58:20,780 --> 00:58:22,700
Talk, have a beer, whatever?
656
00:58:22,870 --> 00:58:25,660
- Throw a little gas on the fire?
- Yeah...
657
00:58:25,830 --> 00:58:27,120
[LINE CLICKS]
658
00:58:38,590 --> 00:58:41,840
I gotta go check some things.
Why don't you...
659
00:58:42,010 --> 00:58:45,100
...put this stuff back
into evidence and tell...
660
00:58:45,560 --> 00:58:46,930
- What's that guy?
ELLIE: Fred.
661
00:58:47,140 --> 00:58:49,770
Tell him I'll see him in the morning.
662
00:58:49,940 --> 00:58:52,860
Can we return this?
Her mother might like it.
663
00:58:53,020 --> 00:58:54,060
Sure.
664
00:59:40,780 --> 00:59:42,780
[BABY CRYING]
665
00:59:57,750 --> 00:59:59,210
[KNOCKING]
666
00:59:59,380 --> 01:00:00,590
[DOG BARKS]
667
01:00:02,380 --> 01:00:03,590
[DOG PANTS]
668
01:00:16,360 --> 01:00:17,440
[WILL MUTTERS]
669
01:00:17,610 --> 01:00:19,270
WILL:
That's right.
670
01:01:04,700 --> 01:01:05,740
[DOG BARKS]
671
01:01:05,910 --> 01:01:06,950
[DOOR OPENS]
672
01:01:09,240 --> 01:01:10,370
[DOGS PANTING]
673
01:01:17,830 --> 01:01:19,330
[RUNNING FOOTSTEPS]
674
01:01:20,340 --> 01:01:21,500
[DOGS BARKING]
675
01:02:01,290 --> 01:02:02,750
[DOG BARKING]
676
01:02:53,600 --> 01:02:54,640
[GASPS]
677
01:04:25,860 --> 01:04:26,900
Here.
678
01:04:49,340 --> 01:04:51,170
[PHONE RINGS]
679
01:04:52,550 --> 01:04:55,880
WALTER [ON RECORDING]: This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
680
01:04:56,050 --> 01:04:59,600
WALTER: Will, you there?
Where else can you go in that state?
681
01:04:59,760 --> 01:05:01,930
You must've been freezing.
682
01:05:02,100 --> 01:05:04,730
If you want, take a shower.
There are clean towels in the bathroom.
683
01:05:04,890 --> 01:05:06,140
[LINE CLICKS]
684
01:05:09,820 --> 01:05:12,280
[PHONE RINGS]
685
01:05:13,030 --> 01:05:16,320
This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
686
01:05:16,530 --> 01:05:20,780
Will, pick up.
I'm not dumb enough to come back...
687
01:05:20,950 --> 01:05:23,750
- Walter Finch.
- Will.
688
01:05:23,910 --> 01:05:26,040
Will Dormer, what are you doing?
689
01:05:26,210 --> 01:05:29,880
I try to help and you're running
around like a maniac.
690
01:05:30,040 --> 01:05:33,510
Were you gonna kill me?
How would you explain that?
691
01:05:33,670 --> 01:05:38,970
No one gets too upset when child
murderers are brought in feet first.
692
01:05:39,140 --> 01:05:43,520
There's no evidence I killed Kay.
You know because I told you.
693
01:05:43,720 --> 01:05:47,810
- Come on. What's wrong with you?
- Guess I'm a little cranky.
694
01:05:47,980 --> 01:05:50,650
- Lack of sleep.
- Get some rest, will you?
695
01:05:50,860 --> 01:05:53,860
Got some pills,
and my bed's nice and comfy.
696
01:05:54,360 --> 01:05:58,910
Another night up and you'll lose it.
Hallucinating, babbling.
697
01:05:59,120 --> 01:06:04,290
Tomorrow when you feel better,
we'll meet in public. We'll sort it out.
698
01:06:04,450 --> 01:06:08,580
There's a ferry north of Nightmute.
I'll be on the 11:00.
699
01:06:08,790 --> 01:06:13,710
And before you leave, could you
feed the dogs? They're on a diet.
700
01:06:14,960 --> 01:06:16,340
[SIGHS]
701
01:06:50,420 --> 01:06:52,290
FRED:
Dormer? Fax from the lab.
702
01:06:52,460 --> 01:06:54,880
Weapon was a .38 Smith & Wesson.
703
01:06:56,090 --> 01:07:00,840
- We found something that might...
- I found this. At the Connells'.
704
01:07:06,180 --> 01:07:07,520
And?
705
01:07:07,680 --> 01:07:11,060
It's the author of the book
we found in Kay's bag.
706
01:07:11,230 --> 01:07:13,980
FRED: It's signed by the author.
He's a local.
707
01:07:14,150 --> 01:07:17,320
Kay had all his books.
We should check it out.
708
01:07:18,240 --> 01:07:22,320
- Small stuff, right?
- Yeah. Sure, sure.
709
01:07:22,950 --> 01:07:26,080
Nice work, Ellie.
She's got sharp eyes, huh?
710
01:07:26,450 --> 01:07:29,330
You bet your ass she does.
711
01:07:30,040 --> 01:07:31,710
Good stuff.
712
01:07:43,050 --> 01:07:45,050
[HORN BLARING]
713
01:08:14,170 --> 01:08:16,460
WILL:
What a view.
714
01:08:18,130 --> 01:08:21,550
- I'm not who you think I am.
- No?
715
01:08:22,760 --> 01:08:23,880
Walter Finch:
716
01:08:24,550 --> 01:08:27,890
Lousy writer. Lonely freak.
717
01:08:28,060 --> 01:08:30,560
Murderer. No?
718
01:08:31,680 --> 01:08:35,150
When I was 7, my grandmother
took me to Portland.
719
01:08:35,600 --> 01:08:39,270
We were walking along
and two guys snatched her purse.
720
01:08:39,480 --> 01:08:42,320
A police officer came
to ask questions.
721
01:08:42,490 --> 01:08:45,820
He stood the whole time.
Uniform looked brand-new.
722
01:08:46,410 --> 01:08:51,120
Shoes, badge were polished.
It was like a soldier, only better.
723
01:08:51,290 --> 01:08:54,000
I respect your profession.
I write about it.
724
01:08:54,170 --> 01:08:58,840
I wanted to become a cop after school.
I couldn't pass all the tests.
725
01:08:59,000 --> 01:09:02,880
You should've tried Internal Affairs.
They'd have taken you.
726
01:09:03,050 --> 01:09:05,010
What do you want from me?
727
01:09:05,180 --> 01:09:09,220
After Kay died, I knew everyone
would think I meant to do it.
728
01:09:09,390 --> 01:09:13,810
So I cleaned the body, removed
all evidence connecting it to me.
729
01:09:14,440 --> 01:09:17,690
Except for your fucking novel. Heh.
730
01:09:17,900 --> 01:09:20,730
Under pressure. You don't always see
the wood for the trees.
731
01:09:20,900 --> 01:09:24,360
You, for one, should have
figured that out by now.
732
01:09:33,750 --> 01:09:38,000
When I heard they had brought
somebody from L.A., I panicked.
733
01:09:38,170 --> 01:09:41,840
I knew the locals would
connect me to Kay eventually.
734
01:09:42,000 --> 01:09:46,670
I could handle them. They never
look in the eyes of a killer.
735
01:09:47,380 --> 01:09:50,260
Killing changes you. You know that.
736
01:09:50,430 --> 01:09:52,260
It's not guilt.
737
01:09:52,470 --> 01:09:55,020
I never meant to do it.
738
01:09:55,680 --> 01:09:58,520
It's like awareness.
739
01:09:58,690 --> 01:10:02,520
Life is so important.
How could it be so fucking fragile?
740
01:10:02,690 --> 01:10:05,240
You'd see it right away,
wouldn't you?
741
01:10:05,400 --> 01:10:09,490
You trying to impress me?
Because you got the wrong guy.
742
01:10:09,660 --> 01:10:12,530
Killing that girl
made you feel special.
743
01:10:12,870 --> 01:10:15,370
But you're not.
744
01:10:16,500 --> 01:10:22,040
You're the same pathetic freak
I've been dealing with for 30 years.
745
01:10:22,210 --> 01:10:25,420
Know how many of you
I caught with your pants down?
746
01:10:25,590 --> 01:10:26,800
I never touched her like that.
747
01:10:26,970 --> 01:10:32,470
You wanted to. Now you wish you had.
Hmm?
748
01:10:32,640 --> 01:10:35,640
Best you could do is clip her nails.
749
01:10:37,230 --> 01:10:40,980
Now you're so different.
You don't get it, do you?
750
01:10:41,150 --> 01:10:43,940
You're my job.
You're what I'm paid to do.
751
01:10:44,320 --> 01:10:48,700
You're about as mysterious to me
as a toilet is to a plumber.
752
01:10:49,240 --> 01:10:53,990
Reasons for doing what you did?
Who gives a fuck?
753
01:10:54,200 --> 01:10:56,700
Motivations are everything, Will.
754
01:10:57,580 --> 01:11:00,460
What did you see through the fog?
755
01:11:01,330 --> 01:11:05,170
I saw pretty clearly, didn't I?
I saw you take aim...
756
01:11:05,340 --> 01:11:07,800
- Forget it.
...shoot your partner in the chest.
757
01:11:07,970 --> 01:11:09,630
Oh, well.
758
01:11:09,840 --> 01:11:13,220
I heard him say,
"Get away from me!" Why?
759
01:11:13,550 --> 01:11:16,890
Anything to do with
Internal Affairs investigation?
760
01:11:17,060 --> 01:11:19,770
All that tension in your department?
761
01:11:20,100 --> 01:11:24,110
- You think I'm that easy?
- I'm saying that's how it looks.
762
01:11:24,610 --> 01:11:27,110
Maybe even how it feels.
763
01:11:28,740 --> 01:11:35,120
How did it feel when you found
out it was Hap? Guilt? Relief?
764
01:11:36,080 --> 01:11:41,250
Suddenly, you're free and clear. Did
you think about it before that moment?
765
01:11:41,670 --> 01:11:45,290
What would it be like
if he wasn't there anymore?
766
01:11:47,880 --> 01:11:50,800
Doesn't mean you did it on purpose.
767
01:11:59,060 --> 01:12:03,520
You figure if you got something on me,
then I'll just roll over?
768
01:12:03,690 --> 01:12:06,900
- Protect my reputation?
- No.
769
01:12:07,230 --> 01:12:09,070
Protect your life's work.
770
01:12:09,690 --> 01:12:15,110
The scumbags you put away will be back
on the street before you go on trial.
771
01:12:15,700 --> 01:12:19,660
With Hap gone, you're free and clear.
Why mess with that?
772
01:12:22,580 --> 01:12:25,880
Kay Connell. Remember her?
773
01:12:27,210 --> 01:12:29,210
It's your choice.
774
01:12:30,760 --> 01:12:33,260
Think of all the other Kay Connells.
775
01:12:33,430 --> 01:12:37,970
Do the math. You're a pragmatist.
You have to be because of your job.
776
01:12:38,720 --> 01:12:41,930
This isn't easy,
but I want you to understand...
777
01:12:42,100 --> 01:12:44,730
...we're in the same situation here.
778
01:12:45,230 --> 01:12:49,650
You didn't mean to kill Hap
any more than I meant to kill Kay.
779
01:12:50,110 --> 01:12:54,950
But that's hard for them to believe,
so that's why we need each other.
780
01:12:56,070 --> 01:13:00,160
We gotta find a patsy for the
Connell case and make it stick.
781
01:13:00,410 --> 01:13:05,620
Do that. Then you go back to Los Angeles
and I can go back to living my life.
782
01:13:08,380 --> 01:13:12,260
So, what do you need from me?
783
01:13:13,880 --> 01:13:16,260
What do they know about me?
784
01:13:18,220 --> 01:13:23,560
Uh... They found a signed copy of one
of your books at Kay's house.
785
01:13:23,730 --> 01:13:28,100
- So you'll be brought in for questioning.
- At the station?
786
01:13:28,270 --> 01:13:30,820
- That's what they usually do.
- Ah.
787
01:13:30,980 --> 01:13:34,740
Brought in for questioning.
I can write that easily.
788
01:13:34,900 --> 01:13:40,160
Calm down. It's no big thing.
It's preliminary inquiry, so...
789
01:13:40,330 --> 01:13:43,540
...just tell the truth.
- Mm.
790
01:13:43,700 --> 01:13:47,670
- Tell them about Randy...
- Why are you talking about Randy?
791
01:13:47,830 --> 01:13:53,000
Talk about your relationship with Kay.
You can't hide it, so just say it.
792
01:13:53,170 --> 01:13:57,430
Randy is none of your business.
It's not your affair.
793
01:13:57,590 --> 01:14:00,350
Shouldn't I tell them
she was unhappy...
794
01:14:00,510 --> 01:14:04,930
Tell them she was unhappy,
but let them find Randy themselves.
795
01:14:05,100 --> 01:14:07,980
That way, they'll make it stick.
796
01:14:08,190 --> 01:14:09,980
Understand?
797
01:14:11,020 --> 01:14:13,110
We need a wild card.
798
01:14:14,690 --> 01:14:19,070
- A wild card?
- Yeah. Something that's there.
799
01:14:19,240 --> 01:14:23,200
Something we can use.
It's in every good detective novel.
800
01:14:23,370 --> 01:14:25,580
You still have the .38?
801
01:14:26,830 --> 01:14:28,290
No.
802
01:14:29,380 --> 01:14:32,210
Really? That's a shame.
803
01:14:32,670 --> 01:14:35,630
We could use that.
That'd be very convincing for them.
804
01:14:35,800 --> 01:14:38,300
[HORN BLARES]
805
01:14:39,640 --> 01:14:41,010
This is my stop.
806
01:14:50,520 --> 01:14:51,850
Dormer!
807
01:14:57,780 --> 01:14:59,860
Wild card!
808
01:15:00,030 --> 01:15:02,160
[HORN BLARES]
809
01:15:04,490 --> 01:15:07,120
FRANCIS: Night, everyone.
- Night, Francis.
810
01:15:08,210 --> 01:15:10,290
Working some overtime?
811
01:15:10,460 --> 01:15:13,630
- Nice.
- Cracking some big cases?
812
01:15:14,090 --> 01:15:16,420
FRANCIS: Night.
- Night, guys.
813
01:15:52,880 --> 01:15:53,960
[GUNSHOT]
814
01:15:57,000 --> 01:15:58,420
[PHONE RINGS]
815
01:16:02,760 --> 01:16:05,760
WALTER: This is always the worst
time of night for me.
816
01:16:05,930 --> 01:16:09,350
Too late for yesterday,
too early for tomorrow.
817
01:16:09,520 --> 01:16:13,520
Sorry about the tape.
I had to make sure you'd follow through.
818
01:16:13,690 --> 01:16:15,020
I'll follow through.
819
01:16:15,190 --> 01:16:19,070
I've been thinking it over.
I should tell them about Randy.
820
01:16:19,860 --> 01:16:24,320
- I think that's a bad idea.
- But he's the patsy. He deserves it.
821
01:16:24,490 --> 01:16:27,530
You should have heard
the shit Kay told me. How he abused her.
822
01:16:27,700 --> 01:16:30,580
But these are cops.
They're not children.
823
01:16:30,750 --> 01:16:33,750
You don't throw things
like that in their lap.
824
01:16:33,920 --> 01:16:35,960
I'll push them toward Randy.
825
01:16:36,130 --> 01:16:38,090
When the time is right.
826
01:16:38,250 --> 01:16:42,630
We don't have the gun.
How will we convince them he's guilty?
827
01:16:42,800 --> 01:16:44,930
Did you keep the dress?
828
01:16:45,510 --> 01:16:46,510
The dress?
829
01:16:46,680 --> 01:16:50,310
Kay's dress, nail clippings.
What did you do with those?
830
01:16:50,470 --> 01:16:55,060
That's great. The dress. We could
use that. Even better than the gun.
831
01:16:55,230 --> 01:16:58,810
- Where could he have taken her?
- Where'd you take her?
832
01:16:59,110 --> 01:17:02,110
- She died in the cabin, right?
- Yeah.
833
01:17:02,280 --> 01:17:04,950
Where'd you take her
to clean her up?
834
01:17:05,530 --> 01:17:09,030
Don't think about that.
This is tough enough for you.
835
01:17:09,200 --> 01:17:11,080
- It was an accident.
- Yeah.
836
01:17:11,250 --> 01:17:16,290
- I didn't mean to kill her, you know.
- I know, but what happened?
837
01:17:17,460 --> 01:17:21,840
She called and said that
she and Randy had had a fight.
838
01:17:22,800 --> 01:17:27,340
She wanted to come over and talk,
and I said, "Meet me at our place."
839
01:17:27,510 --> 01:17:29,600
That's the cabin at the beach.
840
01:17:29,760 --> 01:17:33,720
She comes over.
She's distraught and a little drunk.
841
01:17:35,270 --> 01:17:39,560
She starts telling me about how Randy
and Tanya were carrying on.
842
01:17:41,110 --> 01:17:44,860
I only wanted to comfort her.
Hold her.
843
01:17:48,990 --> 01:17:52,370
I kissed her,
and got a little excited...
844
01:17:53,950 --> 01:17:56,750
...and she started laughing at me.
845
01:17:57,790 --> 01:18:00,420
She wouldn't stop laughing.
846
01:18:00,960 --> 01:18:05,630
Ever had someone laugh at you
when you're like that? Vulnerable.
847
01:18:05,800 --> 01:18:09,640
Laughing their ass off?
Someone you thought respected you?
848
01:18:10,140 --> 01:18:12,430
You ever have that happen?
849
01:18:13,140 --> 01:18:17,440
I just wanted to stop her laughing.
And then, you know...
850
01:18:18,270 --> 01:18:19,270
...I hit her.
851
01:18:20,310 --> 01:18:23,980
Couple of times, to stop her.
Get a little respect.
852
01:18:24,150 --> 01:18:27,740
Randy did it all the time.
She liked it when he did it.
853
01:18:27,900 --> 01:18:31,070
She never blamed him.
Never wanted to leave him.
854
01:18:31,240 --> 01:18:34,620
I do it, she starts screaming.
She wouldn't stop..
855
01:18:34,790 --> 01:18:35,870
[GRUNTING]
856
01:18:36,080 --> 01:18:39,120
She's screaming.
I put my hand over her mouth.
857
01:18:40,290 --> 01:18:43,630
Then I'm really scared.
I'm scared shitless.
858
01:18:43,800 --> 01:18:48,380
More scared than I've ever been.
I'm more scared than her.
859
01:18:48,550 --> 01:18:50,130
And then...
860
01:18:51,260 --> 01:18:53,680
...everything was clear.
861
01:18:54,810 --> 01:18:56,720
There was no turning back.
862
01:18:59,060 --> 01:19:02,360
And after that, I was calm.
863
01:19:04,230 --> 01:19:05,360
Real calm.
864
01:19:08,950 --> 01:19:11,320
You and I share a secret.
865
01:19:12,070 --> 01:19:15,240
We know how easy
it is to kill somebody.
866
01:19:16,330 --> 01:19:21,580
That ultimate taboo.
It doesn't exist outside our minds.
867
01:19:21,920 --> 01:19:23,920
I didn't murder her.
868
01:19:24,420 --> 01:19:28,550
I killed her,
but it just ended up that way.
869
01:19:29,420 --> 01:19:31,930
So where'd you take the body?
870
01:19:32,430 --> 01:19:34,260
Thanks for listening to me.
871
01:19:34,430 --> 01:19:39,100
Feels good to talk about that stuff.
I'll be able to sleep now.
872
01:19:39,770 --> 01:19:41,850
You wanna talk about Hap?
873
01:19:51,240 --> 01:19:52,450
[DOOR OPENS]
874
01:19:53,700 --> 01:19:56,240
- Morning.
- Your phone isn't working.
875
01:19:56,410 --> 01:19:59,160
I turned it off.
I needed to sleep. Sorry.
876
01:19:59,330 --> 01:20:03,170
Fred called that author.
He was happy to cooperate.
877
01:20:03,330 --> 01:20:07,090
He'll be in first thing,
so we need to get to the office.
878
01:20:07,250 --> 01:20:11,170
I forgot to tell you they sell these
in stores in Anchorage.
879
01:20:11,340 --> 01:20:14,590
- No way of finding out who bought it.
- Okay.
880
01:20:14,760 --> 01:20:18,260
Bet you're looking forward
to getting back to L.A.
881
01:20:18,430 --> 01:20:21,020
Back to robbery homicide, or...
882
01:20:21,390 --> 01:20:23,310
...maybe not.
883
01:20:23,480 --> 01:20:27,730
- What are you saying to me, Ellie?
- Nothing.
884
01:20:30,650 --> 01:20:34,030
Are you doing okay?
You haven't been sleeping much.
885
01:20:34,200 --> 01:20:36,660
No, I haven't. No.
886
01:20:41,370 --> 01:20:45,370
A good cop can't sleep because
a piece of the puzzle's missing.
887
01:20:45,540 --> 01:20:48,790
A bad cop, because his
conscience won't let him.
888
01:20:49,710 --> 01:20:52,510
- You said that once.
- I did?
889
01:20:56,090 --> 01:20:59,180
Sounds like something
I'd say, don't it?
890
01:21:01,430 --> 01:21:03,640
I'll see you back there.
891
01:21:04,440 --> 01:21:06,690
FRED: You were acquainted with the
deceased, Kay Connell?
892
01:21:06,860 --> 01:21:07,900
Yes, I was.
893
01:21:08,060 --> 01:21:10,360
In what regard were you
and her familiar?
894
01:21:10,530 --> 01:21:12,860
- Thank you.
- You're welcome.
895
01:21:13,450 --> 01:21:17,200
- How did you know her?
- She was an avid reader of my novels.
896
01:21:17,370 --> 01:21:19,370
FRED:
When did you meet her first?
897
01:21:19,530 --> 01:21:22,870
A year ago. She came
to a signing in Nightmute.
898
01:21:23,040 --> 01:21:26,920
She hung around afterwards.
We chatted about my writing...
899
01:21:27,080 --> 01:21:29,460
...and how she wanted to write...
900
01:21:30,050 --> 01:21:35,720
...then she asked if she could visit me
and talk about books, things like that.
901
01:21:35,880 --> 01:21:38,720
- And she did?
- Yeah, we became very close.
902
01:21:38,890 --> 01:21:42,220
She got comfortable enough
to show me her writing.
903
01:21:42,390 --> 01:21:44,930
- What does she write?
- Poetry, actually.
904
01:21:45,100 --> 01:21:47,520
- Any good?
- No, not really.
905
01:21:47,900 --> 01:21:51,570
- You tell her that?
- Why would I?
906
01:21:53,070 --> 01:21:58,110
Exactly what was the nature of your
relationship to this girl, Finch?
907
01:21:58,280 --> 01:22:02,950
I was someone she could talk to.
Someone outside of her everyday life.
908
01:22:03,370 --> 01:22:06,410
That's why she needed me
and approached me.
909
01:22:06,580 --> 01:22:08,790
Why'd she need you for that?
910
01:22:09,250 --> 01:22:13,750
- Well, her boyfriend, Randy...
- Randy Stetz?
911
01:22:14,590 --> 01:22:19,090
- Abusive little prick. He hit her.
- We know all this already.
912
01:22:19,260 --> 01:22:21,550
- It was getting worse.
- So?
913
01:22:21,720 --> 01:22:23,260
A lot worse. Really.
914
01:22:23,430 --> 01:22:26,770
Why all this eagerness
to talk about Randy?
915
01:22:27,390 --> 01:22:30,860
You're right. I'm sorry.
That's probably all hearsay.
916
01:22:31,020 --> 01:22:34,190
I don't want anything I say
taken the wrong way.
917
01:22:34,360 --> 01:22:38,070
Anything you say to us
at this stage is in confidence.
918
01:22:38,240 --> 01:22:42,870
Secondly, we're not a bunch of hotheads
who'll draw crazy conclusions.
919
01:22:43,030 --> 01:22:45,620
- Okay.
FRED: Please, continue.
920
01:22:46,250 --> 01:22:51,460
One more thing. Probably doesn't
mean much, but I think Kay was scared.
921
01:22:51,670 --> 01:22:55,090
- I have myself to blame for that.
- Why is that?
922
01:22:55,800 --> 01:22:59,680
Randy knew who I was.
He knew that she had a friend...
923
01:22:59,840 --> 01:23:02,800
...someone she confided in.
It made him furious.
924
01:23:03,140 --> 01:23:07,730
She wrote about being scared.
Her letters were getting desperate.
925
01:23:07,890 --> 01:23:10,900
You still have these letters,
by any chance?
926
01:23:11,060 --> 01:23:14,570
I probably do.
Do you think it might help?
927
01:23:14,900 --> 01:23:16,400
They might.
928
01:23:18,570 --> 01:23:21,860
Okay. Anything else?
929
01:23:22,030 --> 01:23:26,410
The thing that worried her
the most was the gun.
930
01:23:26,580 --> 01:23:29,910
He had this old handgun.
He showed it to her.
931
01:23:30,080 --> 01:23:33,830
I don't know where he got it,
probably wasn't even his...
932
01:23:34,000 --> 01:23:38,260
...but he said he'd use it if he
found out who she was seeing.
933
01:23:38,420 --> 01:23:43,340
He kept it hidden in a heating vent.
You know, in the skirting boards?
934
01:23:47,270 --> 01:23:49,390
It might be the .38.
935
01:23:50,060 --> 01:23:51,810
- Get me Judge Biggs.
- What?
936
01:23:51,980 --> 01:23:54,770
I'm getting a search
warrant to Randy's.
937
01:23:54,940 --> 01:23:59,230
- Get Judge Biggs on the phone.
- I should get over there.
938
01:23:59,530 --> 01:24:00,820
- No!
- No?
939
01:24:00,990 --> 01:24:06,740
You're the guy he's talking to.
So we're waiting for the warrant. Okay?
940
01:24:10,000 --> 01:24:13,290
Do you know when Randy
showed her the gun?
941
01:24:13,500 --> 01:24:15,500
WALTER:
February?
942
01:24:16,630 --> 01:24:18,710
No, probably January.
943
01:24:18,880 --> 01:24:21,670
Why didn't you come
forward when she died?
944
01:24:21,840 --> 01:24:27,010
- She didn't want anybody to know.
- Even when she was dead?
945
01:24:27,260 --> 01:24:31,560
Beaten to death. Her body
dumped on a pile of garbage!
946
01:24:31,730 --> 01:24:33,480
- I was her friend.
- You weren't her friend.
947
01:24:33,650 --> 01:24:36,520
- Acquaintance. We were close...
- Close?
948
01:24:36,690 --> 01:24:40,320
She was attractive.
Did you have sex with her?
949
01:24:40,530 --> 01:24:43,400
- She was 17.
- Seventeen? She was attractive.
950
01:24:43,570 --> 01:24:44,700
I suppose.
951
01:24:44,860 --> 01:24:48,160
Suppose? She was.
So did you have sex with her?
952
01:24:48,330 --> 01:24:52,330
- No, I was her mentor.
- You bought her things. Gifts.
953
01:24:52,710 --> 01:24:54,710
- Yes.
- What kind of gifts?
954
01:24:54,870 --> 01:24:59,710
- Books, mostly, that's what she loved.
- Books? What about this?
955
01:24:59,960 --> 01:25:03,090
- You give her this?
- Yes.
956
01:25:03,760 --> 01:25:05,260
Why?
957
01:25:05,510 --> 01:25:08,430
- To see how she looked with it on?
- No.
958
01:25:08,600 --> 01:25:11,430
- No? Why jewelry?
- It was just a present.
959
01:25:11,600 --> 01:25:15,520
- Bought a lot of presents? Dresses?
- What's wrong with that?
960
01:25:15,690 --> 01:25:19,520
Nothing. I'm figuring out
what kind of mentor you were.
961
01:25:19,690 --> 01:25:22,110
I gave her things she couldn't have.
962
01:25:22,280 --> 01:25:26,070
You wanted to fuck her, didn't you?
Sick son of a bitch!
963
01:25:28,070 --> 01:25:30,030
FRED: Cool off.
- Sick bastard.
964
01:25:30,620 --> 01:25:33,450
You have to cool down. Okay?
Cool down.
965
01:25:33,620 --> 01:25:37,290
All right. I need a break.
966
01:25:54,180 --> 01:25:56,890
I have to apologize
on behalf of my colleague.
967
01:25:57,060 --> 01:26:01,980
Ahem. He's been under a lot of pressure
lately. But he's a good cop.
968
01:26:02,570 --> 01:26:05,690
I'd hate to see the bad cop.
969
01:26:06,490 --> 01:26:08,490
[DOG BARKING]
970
01:26:10,870 --> 01:26:13,490
RICH: Search and seizure warrant.
Yes, sir.
971
01:26:13,660 --> 01:26:16,040
Randy Stetz. We'll fill in the rest later.
972
01:26:28,380 --> 01:26:31,600
- We got our warrant!
- Thank you. We appreciate it.
973
01:26:44,150 --> 01:26:46,690
Francis, come with me. Let's go!
974
01:26:51,910 --> 01:26:53,870
WALTER: You're not going?
ELLIE: No.
975
01:27:02,750 --> 01:27:04,750
[SIREN WAILING]
976
01:27:18,140 --> 01:27:20,390
Are you not on the Connell case?
977
01:27:20,650 --> 01:27:24,480
I'm covering the shooting
of Detective Dormer's partner.
978
01:27:24,650 --> 01:27:26,020
Heard about that. It's tragic.
979
01:27:28,860 --> 01:27:30,740
Should I call about Kay's letters?
980
01:27:30,910 --> 01:27:33,490
- Yeah. I'll pick them up.
- Okay.
981
01:27:42,250 --> 01:27:44,040
[SIRENS WAILING]
982
01:27:57,060 --> 01:27:59,810
FRED:
Stetz! We're coming in!
983
01:27:59,980 --> 01:28:01,230
[BANGING ON DOOR]
984
01:28:06,110 --> 01:28:08,110
[PANTING]
985
01:28:16,780 --> 01:28:18,910
Turn the place over.
986
01:28:23,250 --> 01:28:25,500
[OFFICERS TALKING INDISTINCTLY]
987
01:28:29,340 --> 01:28:31,300
FRED:
Look there! Try over there!
988
01:28:31,760 --> 01:28:33,930
Rich, look here now.
989
01:28:40,810 --> 01:28:42,600
RICH:
I got it! Hey, Fred!
990
01:29:02,870 --> 01:29:06,330
- Just in time, Dormer.
RICH: Had it in the motor oil.
991
01:29:09,340 --> 01:29:10,750
What the fuck is this?
992
01:29:34,150 --> 01:29:37,200
He says he was with Tanya
when Kay was killed.
993
01:29:37,370 --> 01:29:39,700
- That's what she told me.
- When?
994
01:29:39,870 --> 01:29:43,450
- When I questioned her.
- Were you planning on telling us?
995
01:29:43,620 --> 01:29:45,460
That's what I'm doing now.
996
01:29:51,380 --> 01:29:55,720
Randy and Tanya were screwing around.
She's trying to protect him.
997
01:29:55,880 --> 01:29:58,140
CHARLIE: And the gun?
FRED: Says it isn't his.
998
01:29:58,300 --> 01:30:01,890
If we get the ballistics match,
he'll be forthcoming.
999
01:30:02,060 --> 01:30:04,140
- So you leaving us?
CHARLIE: First thing tomorrow.
1000
01:30:04,310 --> 01:30:07,640
If Spencer can remember
where he parked the plane.
1001
01:30:33,920 --> 01:30:36,510
WALTER: I thought you wanted to kill me
in the interview room.
1002
01:30:36,670 --> 01:30:41,680
- I did. Randy is in jail.
- Said I'd write an ending they'd like.
1003
01:30:41,890 --> 01:30:43,930
You were wrapped up in details.
1004
01:30:44,100 --> 01:30:47,060
- The details? He's innocent.
- No, he isn't.
1005
01:30:47,230 --> 01:30:50,190
He beat Kay.
One day he'd do something worse.
1006
01:30:58,360 --> 01:31:00,200
You knew I planted the gun?
1007
01:31:00,370 --> 01:31:03,450
You wanted to help me
before the tape recorder.
1008
01:31:03,620 --> 01:31:05,870
You had to have a wild card.
1009
01:31:06,040 --> 01:31:10,040
You're a good man. I know that,
even if you've forgotten it.
1010
01:31:10,500 --> 01:31:15,880
When were you gonna point them
at me? When you found Kay's dress?
1011
01:31:16,460 --> 01:31:20,220
Where I took the body?
If you have a gun and forensics...
1012
01:31:20,390 --> 01:31:24,850
...wouldn't matter what I said
about you killing your partner.
1013
01:31:38,030 --> 01:31:40,280
May I have the tape?
1014
01:31:48,000 --> 01:31:51,370
- Did you make any other copies?
- Why would I?
1015
01:31:51,670 --> 01:31:53,880
Stop me from turning you in.
1016
01:31:54,500 --> 01:31:55,710
Or killing you.
1017
01:31:55,880 --> 01:31:59,090
I don't have a hold over you.
You made your own choices.
1018
01:31:59,260 --> 01:32:02,720
Like I wasn't here. Why kill me?
It won't help Randy.
1019
01:32:02,890 --> 01:32:07,430
After your scene at the department,
it won't do you good if I'm dead.
1020
01:32:07,600 --> 01:32:12,230
- A lot of ways a man can die.
- Like an accident? Like Hap.
1021
01:32:13,400 --> 01:32:14,770
Like Kay.
1022
01:32:16,820 --> 01:32:20,690
It took you 10 minutes to beat
Kay Connell to death.
1023
01:32:20,990 --> 01:32:25,160
Ten fucking minutes.
You calling that an accident?
1024
01:32:25,320 --> 01:32:29,120
It took you a fraction of a second
to kill your partner.
1025
01:32:29,290 --> 01:32:31,540
Is that more of an accident?
1026
01:32:33,710 --> 01:32:35,750
Is this an accident?
1027
01:32:39,590 --> 01:32:41,880
If you want it to be.
1028
01:32:56,190 --> 01:32:58,400
It's over, Walt.
1029
01:32:58,980 --> 01:33:04,070
It's over. I'm telling them everything.
Tell them about Hap, you, everything.
1030
01:33:04,240 --> 01:33:07,240
- What good would that do?
- It'll end this thing.
1031
01:33:07,620 --> 01:33:11,040
It won't end it.
You're not thinking straight.
1032
01:33:11,200 --> 01:33:15,750
Will you tell the truth? You shot
your partner and lied about it.
1033
01:33:16,040 --> 01:33:20,670
To them, you're a liar and a killer.
You're tainted. Forever!
1034
01:33:20,840 --> 01:33:26,340
You don't get to pick when you tell
the truth. The truth is beyond that.
1035
01:33:27,430 --> 01:33:32,600
That tape was the only proof we had
a conversation outside of that room.
1036
01:33:33,770 --> 01:33:36,390
To them, I'm a writer
that Kay admired.
1037
01:33:36,560 --> 01:33:41,230
Randy is the killer, and you're a
hero cop. Your life's work is intact.
1038
01:33:41,650 --> 01:33:46,360
Another abusive scumbag is in jail.
Everything is as it should be.
1039
01:33:46,530 --> 01:33:51,280
Go back to Los Angeles.
The case against Randy is pretty solid.
1040
01:33:51,620 --> 01:33:57,120
I can take care of everything here.
I got it worked out. Go home.
1041
01:34:02,210 --> 01:34:06,300
Midnight of your sixth night.
You broke my record, Will.
1042
01:34:08,720 --> 01:34:11,890
[CAR DOOR CLOSES
THEN ENGINE STARTS]
1043
01:34:15,350 --> 01:34:17,350
[KEYS JINGLING]
1044
01:34:45,090 --> 01:34:49,010
FARRELL: Randy Stetz. He was an asshole.
FRED: You knew him as a kid?
1045
01:34:49,180 --> 01:34:52,680
- Dads were on the same boat.
- Bad seed.
1046
01:34:53,010 --> 01:34:55,140
FRANCIS:
How do you like our beer?
1047
01:34:58,690 --> 01:35:00,600
[ALL LAUGH]
1048
01:35:00,860 --> 01:35:03,520
FRED: What Dormer needs
is a little shuteye.
1049
01:35:03,690 --> 01:35:06,690
- White nights getting to you?
- Hasn't been easy.
1050
01:35:06,860 --> 01:35:09,280
FARRELL: Better than winter.
RICH: Got that right.
1051
01:35:09,450 --> 01:35:14,580
- Sun barely comes up for five months.
FRED: Like being sucked into a black hole.
1052
01:35:14,990 --> 01:35:18,000
ELLIE: Hi, guys.
- Hey, Nancy Drew. You hear? We got him.
1053
01:35:18,160 --> 01:35:20,540
- Yeah. I heard.
- Rich found the gun.
1054
01:35:22,290 --> 01:35:25,800
- Something's on her mind.
- I found this on the beach.
1055
01:35:25,960 --> 01:35:29,170
FRED: What is it?
ELLIE: Shell casing, 9mm.
1056
01:35:30,220 --> 01:35:33,890
The murder weapon was a .38.
None of us carries a 9mm.
1057
01:35:34,060 --> 01:35:36,060
Or backup weapon, right?
1058
01:35:37,730 --> 01:35:39,930
Get a hobby, would you?
1059
01:35:40,270 --> 01:35:43,560
It's a legitimate point,
isn't it, detective?
1060
01:35:47,070 --> 01:35:53,490
This case is closed, Ellie. Hold the
fort, boys. I'll go find a men's room.
1061
01:35:53,950 --> 01:35:57,910
Relieve myself of your
fine Alaskan beer.
1062
01:35:58,200 --> 01:36:00,330
Do you want a beer or something?
1063
01:36:00,960 --> 01:36:02,580
No, thanks.
1064
01:36:03,040 --> 01:36:07,380
RICH: He's good people, right?
FRED: Don't get carried away.
1065
01:36:08,380 --> 01:36:11,130
What has two thumbs
and loves blowjobs?
1066
01:36:11,300 --> 01:36:13,340
FARRELL: I don't know.
- This guy.
1067
01:36:13,510 --> 01:36:15,510
[ALL LAUGH]
1068
01:36:16,220 --> 01:36:17,260
Sorry.
1069
01:36:23,600 --> 01:36:25,770
It's been something, Dormer.
1070
01:36:26,650 --> 01:36:29,690
It's been really great
working with you.
1071
01:36:33,780 --> 01:36:37,450
- Run Will to the airport?
ELLIE: I gotta pick up the letters.
1072
01:36:37,620 --> 01:36:38,740
In Umkumiut...
1073
01:36:38,910 --> 01:36:43,460
At his lake house. Dormer will
have to leave my car at the dock.
1074
01:36:43,620 --> 01:36:47,250
- If that's okay with you?
- Yeah, it's fine.
1075
01:36:51,800 --> 01:36:53,470
[OFFICERS CHATTERING]
1076
01:36:53,630 --> 01:36:55,640
It's been a pleasure.
1077
01:36:55,800 --> 01:36:57,430
Get some sleep.
1078
01:38:19,720 --> 01:38:20,800
[KNOCK ON DOOR]
1079
01:38:20,970 --> 01:38:22,470
RACHEL:
Detective Dormer.
1080
01:38:23,770 --> 01:38:24,770
What is it?
1081
01:38:24,930 --> 01:38:28,980
Someone's complaining about the noise.
Says he can't sleep.
1082
01:38:29,730 --> 01:38:31,560
Something wrong?
1083
01:38:31,860 --> 01:38:36,360
Well, uh...
It's so fucking bright in here.
1084
01:38:38,820 --> 01:38:40,910
No, it's dark in here.
1085
01:38:42,160 --> 01:38:43,490
[LIGHT SWITCH CLICKS]
1086
01:38:45,870 --> 01:38:47,460
Will you please...?
1087
01:38:57,760 --> 01:38:59,090
[THUMP]
1088
01:39:01,930 --> 01:39:07,560
There's this guy, Wayne Dobbs, 24.
Works part time at a copy store.
1089
01:39:08,190 --> 01:39:11,560
Every day he watches
this 8-year-old boy...
1090
01:39:11,730 --> 01:39:15,110
...waiting for his carpool
across the street.
1091
01:39:15,280 --> 01:39:19,700
- This is one of your cases?
- Yeah. Hap and me.
1092
01:39:19,860 --> 01:39:21,360
A year and a half ago.
1093
01:39:21,530 --> 01:39:24,200
For six months, he watches this kid.
1094
01:39:24,370 --> 01:39:26,830
Finally gets up the nerve.
1095
01:39:27,000 --> 01:39:30,620
He goes down, grabs that boy
before the carpool comes...
1096
01:39:30,790 --> 01:39:33,920
...takes him back to his apartment...
1097
01:39:34,170 --> 01:39:37,960
...and keeps him there for three days.
1098
01:39:39,050 --> 01:39:41,300
He tortures him...
1099
01:39:44,720 --> 01:39:46,760
...and makes him do things.
1100
01:39:46,930 --> 01:39:50,140
And, finally, he's had enough.
He gets a rope.
1101
01:39:50,310 --> 01:39:55,060
He hangs the boy in a storage space
in the basement of the building.
1102
01:39:55,320 --> 01:39:57,610
But he didn't do it right.
1103
01:39:57,860 --> 01:40:03,530
Little boy's neck didn't break,
so he dangled there for a while...
1104
01:40:03,700 --> 01:40:06,660
...and then died finally
from the shock.
1105
01:40:06,870 --> 01:40:10,750
Landlord found the body
five days later.
1106
01:40:11,250 --> 01:40:14,880
The second I met this guy, Dobbs,
I knew he was guilty.
1107
01:40:15,090 --> 01:40:18,630
That's what I do. That's my job.
I assign guilt.
1108
01:40:18,800 --> 01:40:20,720
You find the evidence...
1109
01:40:21,260 --> 01:40:26,180
...figure out who did it, and then
you go get them and put them away.
1110
01:40:27,680 --> 01:40:34,150
This time there wasn't enough evidence.
And it's reasonable doubt to a jury...
1111
01:40:34,310 --> 01:40:38,730
...because a jury never
met a child murderer before.
1112
01:40:38,900 --> 01:40:40,110
But I have.
1113
01:40:42,450 --> 01:40:43,610
Anyway...
1114
01:40:47,330 --> 01:40:51,960
I went and took some blood samples
from the boy's dead body...
1115
01:40:54,460 --> 01:40:56,040
...and I planted them...
1116
01:40:59,380 --> 01:41:01,420
...in Dobbs' apartment.
1117
01:41:07,100 --> 01:41:08,720
I could feel it right there.
1118
01:41:09,850 --> 01:41:12,390
This is gonna catch up with me.
1119
01:41:13,020 --> 01:41:17,520
- I don't do things like that.
- So how did it catch up with you?
1120
01:41:17,690 --> 01:41:21,150
Internal Affairs is coming down
on our department.
1121
01:41:21,320 --> 01:41:25,820
Hap, he was gonna cut a deal...
1122
01:41:26,620 --> 01:41:29,410
...and bring me straight into it.
1123
01:41:29,620 --> 01:41:33,250
They would've reopened Dobbs' case,
he would've walked.
1124
01:41:33,410 --> 01:41:36,750
Now that won't happen.
And I don't know...
1125
01:41:37,580 --> 01:41:39,840
...how I feel about that.
1126
01:41:41,590 --> 01:41:45,300
But Dobbs was guilty.
Dobbs needed to be convicted.
1127
01:41:45,470 --> 01:41:49,800
So the end justifies the means.
1128
01:41:51,560 --> 01:41:52,850
Right?
1129
01:41:56,350 --> 01:41:59,940
- I'm in no position to judge.
- Why not?
1130
01:42:00,400 --> 01:42:03,070
Two kinds of people live in Alaska.
1131
01:42:03,240 --> 01:42:08,530
The ones who are born here, and the
ones who come here to escape something.
1132
01:42:09,370 --> 01:42:11,030
I wasn't born here.
1133
01:42:11,830 --> 01:42:14,620
Why don't you tell me what you think?
1134
01:42:15,000 --> 01:42:19,330
Here. Now. In this room. You and me.
1135
01:42:20,250 --> 01:42:21,460
Please.
1136
01:42:25,510 --> 01:42:29,300
I guess it's about what you
thought was right at the time.
1137
01:42:31,260 --> 01:42:34,140
Then, what you're willing to live with.
1138
01:42:48,610 --> 01:42:50,570
[STARTS ENGINE]
1139
01:44:13,490 --> 01:44:14,570
[LINE RINGING]
1140
01:44:14,740 --> 01:44:16,410
MAN [OVER PHONE]:
Nightmute Police Department.
1141
01:44:16,580 --> 01:44:17,740
Detective Burr.
1142
01:44:17,910 --> 01:44:22,120
She's not here. She left town
about 20 minutes ago to go pick up...
1143
01:44:42,980 --> 01:44:44,980
[DOGS BARKING]
1144
01:44:47,020 --> 01:44:49,480
ELLIE: Mr. Finch.
WALTER: Detective Burr.
1145
01:44:49,650 --> 01:44:51,570
- Are they friendly?
- Yeah.
1146
01:44:51,740 --> 01:44:53,400
Didn't expect to see you this soon.
1147
01:44:53,570 --> 01:44:56,950
- Sorry about the mess, doing some work.
ELLIE: Oh, no problem.
1148
01:45:10,090 --> 01:45:13,880
Could Kay's letters strengthen
the case against Randy?
1149
01:45:14,050 --> 01:45:15,260
Possibly.
1150
01:45:15,430 --> 01:45:17,430
[WINDSHIELD WIPERS SQUEAKING]
1151
01:45:30,530 --> 01:45:32,150
[HORN BLARES]
1152
01:45:35,910 --> 01:45:37,910
[PANTING]
1153
01:45:46,500 --> 01:45:49,710
Watch your head here.
I've done it 1000 times.
1154
01:45:56,800 --> 01:46:00,810
Sorry about all the clutter.
I am a pack-rat.
1155
01:46:02,140 --> 01:46:04,140
I keep everything.
1156
01:46:05,020 --> 01:46:07,350
I got them. Just don't know where.
1157
01:46:09,270 --> 01:46:13,280
- They've gotta be here somewhere.
- Working on a new book?
1158
01:46:13,440 --> 01:46:16,240
- Have you read any of my books?
- I haven't.
1159
01:46:38,510 --> 01:46:40,510
[DOGS BARKING]
1160
01:46:57,570 --> 01:47:00,030
- She knows, Will.
- Where is she?
1161
01:47:00,200 --> 01:47:05,080
She knows you killed Hap. You would've
realized if you weren't strung out.
1162
01:47:05,250 --> 01:47:08,000
- The way she looks at you...
- Where is she?
1163
01:47:08,170 --> 01:47:11,580
- Calm down. It's under control.
- If anything happened to her...
1164
01:47:11,750 --> 01:47:12,750
She's okay.
1165
01:47:12,920 --> 01:47:18,130
If she talks, you're fucked. Everything
you've worked for is destroyed.
1166
01:47:20,260 --> 01:47:23,350
- Now give me...
- Show me where she is. Now.
1167
01:47:23,510 --> 01:47:27,770
She's okay.
Listen. I mean, it's all fine.
1168
01:47:30,900 --> 01:47:33,520
- Let's search this place. For the dress.
- What are we looking for?
1169
01:47:33,690 --> 01:47:35,610
- What dress? Ellie's?
- Ellie's...
1170
01:47:36,030 --> 01:47:37,860
- Kay's!
- You're rambling.
1171
01:47:38,030 --> 01:47:39,110
Ellie's here.
1172
01:47:39,280 --> 01:47:41,280
- I'm taking care of us.
- Us?
1173
01:47:41,660 --> 01:47:43,280
- She saw the dress.
- Us?
1174
01:47:43,450 --> 01:47:46,080
Where'd you get us?
Don't talk about us.
1175
01:47:46,240 --> 01:47:48,120
She's alive, Will. Ellie!
1176
01:47:55,710 --> 01:47:57,250
[GRUNTING]
1177
01:47:57,420 --> 01:48:18,780
[GUNSHOT]
1178
01:48:18,990 --> 01:48:20,280
Hold it!
1179
01:48:22,410 --> 01:48:23,530
Don't move!
1180
01:48:24,160 --> 01:48:26,660
You shot Detective Eckhart.
1181
01:48:29,000 --> 01:48:31,250
And Finch saw you do it.
1182
01:48:35,000 --> 01:48:37,380
Did you mean to shoot Hap?
1183
01:48:38,510 --> 01:48:40,840
I don't know anymore.
1184
01:48:41,430 --> 01:48:42,720
I, uh...
1185
01:48:42,970 --> 01:48:44,390
I don't know.
1186
01:48:47,060 --> 01:48:52,520
I couldn't see him through the fog,
but when I got up close...
1187
01:48:53,770 --> 01:48:56,060
...he was afraid of me...
1188
01:48:56,570 --> 01:49:01,150
...and he thought I meant to do it,
so maybe I did.
1189
01:49:04,660 --> 01:49:07,160
I just don't know anymore.
1190
01:49:09,370 --> 01:49:11,160
[GUNSHOT]
1191
01:49:21,550 --> 01:49:23,170
[GUNSHOTS]
1192
01:49:23,340 --> 01:49:25,220
- Where's your gun?
- He took it.
1193
01:49:30,180 --> 01:49:31,970
Keep your head down.
1194
01:49:33,060 --> 01:49:37,270
I got seven rounds in this clip.
Make it last. Head down.
1195
01:49:41,280 --> 01:49:43,690
Okay, go! Go!
1196
01:50:39,790 --> 01:50:41,710
You forgot the wild card, Will.
1197
01:50:50,720 --> 01:50:52,180
[GROANS]
1198
01:51:56,580 --> 01:51:58,700
ELLIE:
Detective Dormer!
1199
01:52:01,670 --> 01:52:07,170
I called for backup. They'll be
here soon. Dormer, just hold on.
1200
01:52:07,800 --> 01:52:09,720
Hold on.
1201
01:52:17,720 --> 01:52:20,430
Nobody needs to know.
1202
01:52:24,360 --> 01:52:27,980
You didn't mean to do it.
I know that even if you don't.
1203
01:52:28,150 --> 01:52:30,400
No, don't. Don't.
1204
01:52:30,570 --> 01:52:32,400
What?
1205
01:52:34,070 --> 01:52:35,240
Why?
1206
01:52:37,330 --> 01:52:39,910
Don't lose your way.
1207
01:52:45,590 --> 01:52:47,500
Hang on.
1208
01:52:49,590 --> 01:52:51,050
Dormer.
1209
01:52:52,340 --> 01:52:54,090
Let me sleep.
1210
01:52:54,260 --> 01:52:56,180
No.
1211
01:52:57,180 --> 01:53:00,100
Just let me sleep.
1212
01:58:13,960 --> 01:58:15,960
[ENGLISH - US - SDH]