1 00:03:00,920 --> 00:03:02,800 [RUMBLING] 2 00:04:18,130 --> 00:04:20,420 There's just nothing down there. 3 00:04:20,630 --> 00:04:23,920 I haven't seen a building in, like, 20 minutes. 4 00:04:24,550 --> 00:04:27,680 - Look at that. - We're not on vacation, Hap. 5 00:04:27,930 --> 00:04:30,010 Cheer up, will you? 6 00:04:30,220 --> 00:04:32,220 Tell that to her, partner. 7 00:04:32,930 --> 00:04:34,930 Better hang on, guys. It's gonna get rough. 8 00:04:35,100 --> 00:04:36,600 [RUMBLING] 9 00:04:36,770 --> 00:04:39,270 - Ooh. - There goes my lunch. 10 00:05:12,060 --> 00:05:14,510 Detective Eckhart, I'm Detective Ellie Burr. 11 00:05:14,680 --> 00:05:16,980 - Hi. ELLIE: Nice to meet you. 12 00:05:17,140 --> 00:05:18,440 HAP: How are you doing? ELLIE: Good. 13 00:05:18,600 --> 00:05:21,060 "Halibut fishing capital of the world." Okay. 14 00:05:21,690 --> 00:05:24,610 Detective Dormer, it's an honor to meet you. 15 00:05:24,780 --> 00:05:28,030 Welcome to Nightmute. I got the car right here. 16 00:05:40,920 --> 00:05:44,170 It's so incredible to be working with you. 17 00:05:44,340 --> 00:05:49,260 I've followed all of your cases: Theodore Dineli, Frank Prud'homme... 18 00:05:49,470 --> 00:05:55,060 ...the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders. 19 00:05:55,270 --> 00:05:59,600 Is that where Ronald Langley cut you, at 325 Leland Street? 20 00:05:59,770 --> 00:06:01,480 You did your homework. 21 00:06:01,650 --> 00:06:05,520 The Leland Street murders was my case study at the academy. 22 00:06:05,690 --> 00:06:10,110 - I'll take you to the Lodge and... - No, take us to the station. 23 00:06:10,530 --> 00:06:12,740 Right. We need to get started. 24 00:06:12,950 --> 00:06:16,370 Most homicides are solved in the first 72 hours. 25 00:06:16,540 --> 00:06:20,370 Well, it's 48 hours. We're a day behind. 26 00:06:20,540 --> 00:06:22,580 But who's counting? 27 00:06:32,890 --> 00:06:34,140 Yeah, come in. 28 00:06:34,300 --> 00:06:38,850 They got you behind a desk, huh? Charlie Bubbles. How you doing? 29 00:06:39,060 --> 00:06:42,730 - I haven't seen you since when? - Hey, Charlie. 30 00:06:42,900 --> 00:06:44,480 - Seven years? - Eight. 31 00:06:44,650 --> 00:06:49,110 Seven years! I am old. Ellie, get everyone in the bullpen. 32 00:06:49,570 --> 00:06:53,410 - Nice kid. - Loves the job. Heh. 33 00:06:53,570 --> 00:06:59,410 When I called Buck for advice on this, I never expected he'd send you up here. 34 00:07:00,370 --> 00:07:04,460 - Something about Internal Affairs? - They're moving in. 35 00:07:04,630 --> 00:07:09,670 It's nothing. It's the usual crap. Buck figured you could use some help... 36 00:07:09,840 --> 00:07:12,420 HAP: They got Finn and Kentor on Narcotics. 37 00:07:12,590 --> 00:07:15,140 The fuckers are looking for headlines... 38 00:07:15,300 --> 00:07:19,560 - It's gonna blow over. - Got a message from Warfield. 39 00:07:19,720 --> 00:07:21,310 I.A.'s pit bull. 40 00:07:21,480 --> 00:07:24,640 He wants to be posted on your movements. 41 00:07:25,020 --> 00:07:27,440 You'll find us more straightforward. 42 00:07:27,610 --> 00:07:32,610 Good guys, bad guys, but a lot less public relations. It's simple. 43 00:07:34,450 --> 00:07:36,620 Except for this. 44 00:07:37,200 --> 00:07:41,290 Ahem. Okay, listen up. Detectives Dormer and Eckhart... 45 00:07:41,450 --> 00:07:44,540 ...on loan from Buck Lundgard, L.A. Homicide. 46 00:07:44,710 --> 00:07:47,000 - They'll help with the Connell case. - Help? 47 00:07:47,210 --> 00:07:49,840 CHARLIE: Anything they want to see, show them. 48 00:07:50,000 --> 00:07:52,260 Anyplace they want to go, take them. 49 00:07:52,420 --> 00:07:53,720 This is Fred Duggar. 50 00:07:53,880 --> 00:07:55,930 - He's heading the investigation. WILL: Hello, Fred. 51 00:07:56,090 --> 00:07:58,140 FRED: A pleasure. - Want to get on it? 52 00:07:58,300 --> 00:08:00,760 - Seen what we got? - Let's start with the body. 53 00:08:00,930 --> 00:08:03,850 - You got the report? - I want to see the body for myself. 54 00:08:04,640 --> 00:08:05,980 Okay. 55 00:08:06,440 --> 00:08:10,400 Herniation of the brain stem due to intracerebral hemorrhage. 56 00:08:10,570 --> 00:08:14,150 - Beaten to death. - These contusions? 57 00:08:14,320 --> 00:08:18,820 CORONER: Superficial. Most of the trauma was to her face and neck. 58 00:08:20,030 --> 00:08:22,490 HAP: Any signs of rape? CORONER: No. 59 00:08:22,660 --> 00:08:27,170 - This one covers an older bruise. - There's an older one here. 60 00:08:27,330 --> 00:08:31,250 - They're both in the report. - He washed her hair. 61 00:08:37,140 --> 00:08:38,970 Scrubbed her nails. 62 00:08:40,470 --> 00:08:42,430 FRED: It's all in the report. 63 00:08:42,600 --> 00:08:46,690 - Doesn't say he clipped them. - She could have clipped them. 64 00:08:46,850 --> 00:08:50,400 Nope. No polish on the ends of the nails. See? 65 00:08:50,900 --> 00:08:55,990 She painted them herself. Someone else cut them. Toes too. 66 00:08:57,450 --> 00:09:01,320 HAP: Naked when found? FRED: Yeah. Last seen wearing a red dress. 67 00:09:01,490 --> 00:09:03,410 HAP: No fibers, flakes, hairs? 68 00:09:03,580 --> 00:09:07,790 We know about forensics work here. The body gave us nothing. 69 00:09:07,960 --> 00:09:14,300 She gave us plenty. All this trouble, all this care. Why? 70 00:09:16,470 --> 00:09:21,260 ELLIE: He knew her. - He knows we can connect him to her. 71 00:09:21,430 --> 00:09:24,390 This isn't a random psycho? Crime of passion? 72 00:09:24,560 --> 00:09:30,020 Maybe. But whatever happened, his reaction wasn't passionate. 73 00:09:30,190 --> 00:09:33,570 He didn't panic. Didn't chop her up or burn her. 74 00:09:33,730 --> 00:09:37,650 He just thought about what we would be looking for... 75 00:09:37,820 --> 00:09:41,990 ...and then calmly removed all those traces. 76 00:09:42,160 --> 00:09:45,240 No haste. No rush. 77 00:09:45,410 --> 00:09:48,580 Why clip the nails after scrubbing them? 78 00:09:48,750 --> 00:09:52,080 Manipulating the body. Prolonging the moment. 79 00:09:52,250 --> 00:09:54,340 HAP: No mutilation. 80 00:09:54,800 --> 00:09:56,090 Not this time. 81 00:09:56,550 --> 00:09:59,930 - You think there's been others? - No. 82 00:10:01,260 --> 00:10:03,850 But there's gonna be. This guy... 83 00:10:04,310 --> 00:10:08,600 ...he crossed the line and he didn't even blink. 84 00:10:09,390 --> 00:10:11,900 You don't come back from that. 85 00:10:12,440 --> 00:10:17,480 Okay. Let's go find out who Kay was. 86 00:10:20,450 --> 00:10:24,450 Fred said not to touch anything, so I haven't tidied up. 87 00:10:24,660 --> 00:10:28,250 She hates it when I go into her room anyway. 88 00:10:29,960 --> 00:10:32,290 Thank you, Mrs. Connell. 89 00:10:36,090 --> 00:10:37,460 Hmm. 90 00:10:41,630 --> 00:10:44,390 So she went to a party Friday night. 91 00:10:44,550 --> 00:10:49,310 Not exactly a party. It's a local dive where the kids hang out. 92 00:10:49,480 --> 00:10:50,680 No diary? 93 00:10:50,850 --> 00:10:54,350 We didn't find one. Her mom said she has a journal. 94 00:10:54,520 --> 00:10:58,070 FRED: Friends said she argued with her boyfriend Friday. 95 00:10:58,230 --> 00:11:01,150 She stormed off just after midnight. 96 00:11:01,950 --> 00:11:03,660 She did, huh? 97 00:11:04,700 --> 00:11:06,870 This is interesting. 98 00:11:19,090 --> 00:11:21,090 Who is this? 99 00:11:21,300 --> 00:11:24,680 Tanya Francke, Kay's best friend. 100 00:11:25,090 --> 00:11:27,300 I want to talk to her. 101 00:11:27,560 --> 00:11:33,560 Who is Kay Connell? Who is she? Is she popular or is she a loner? 102 00:11:33,770 --> 00:11:37,940 Did she like this town? She want to bolt first chance she got? 103 00:11:38,110 --> 00:11:39,940 Did she have dreams? 104 00:11:40,150 --> 00:11:43,950 She knew this guy. We know her, maybe we can know him. 105 00:11:44,160 --> 00:11:47,280 This is designer. This is expensive. 106 00:11:48,450 --> 00:11:51,200 - The boyfriend, Randy. - Randy Stetz. 107 00:11:51,370 --> 00:11:53,870 - He could afford this? - He's in school. 108 00:11:54,040 --> 00:11:56,250 - Mom didn't buy it. - What are we thinking? 109 00:11:56,420 --> 00:11:59,750 I don't know, stepfather? Any rich uncles? 110 00:11:59,920 --> 00:12:01,250 No. 111 00:12:03,220 --> 00:12:04,720 An admirer. 112 00:12:06,550 --> 00:12:08,220 Yeah. 113 00:12:09,220 --> 00:12:13,180 - Tsk. I want the boyfriend. - I'll get him to the station. 114 00:12:13,350 --> 00:12:17,310 I want to go to the school. Pull him out in front of friends. 115 00:12:17,480 --> 00:12:21,230 Catch him off guard. It will get people talking. 116 00:12:21,400 --> 00:12:24,400 So how far away is the school? 117 00:12:24,740 --> 00:12:26,280 [CLEARS THROAT] 118 00:12:27,030 --> 00:12:30,950 - It's 10:00, Detective Dormer. - You bet. 119 00:12:31,450 --> 00:12:33,450 At night. 120 00:12:34,120 --> 00:12:37,290 Oh. So when does it get dark here? 121 00:12:37,460 --> 00:12:39,710 It doesn't. Heh. 122 00:12:39,880 --> 00:12:42,130 Not this time of year. 123 00:12:43,380 --> 00:12:46,630 Yeah, I heard about that. How come you didn't know that, Hap? 124 00:12:55,060 --> 00:12:57,850 - Lower 48. - Lower 48? 125 00:12:58,020 --> 00:13:00,480 Not from here. Can tell by your walk. 126 00:13:00,900 --> 00:13:03,270 - How's that? - Unsure. 127 00:13:03,440 --> 00:13:05,240 - Ah. - Dormer and Eckhart. 128 00:13:05,400 --> 00:13:06,490 We have a reservation. 129 00:13:06,650 --> 00:13:11,370 Don't be fooled by my friend's frivolous demeanor. He's all business. 130 00:13:12,450 --> 00:13:16,290 - Your restaurant still serving? - Kitchen's about to close. 131 00:13:16,750 --> 00:13:18,830 We'll be quick. Thank you. 132 00:13:19,290 --> 00:13:20,290 Thanks. 133 00:13:21,130 --> 00:13:25,460 We got the Halibut Calabrese, got the Halibut Olympian. 134 00:13:25,630 --> 00:13:28,010 - Keep going. - Halibut Cajun style. 135 00:13:28,180 --> 00:13:31,470 I can't wait to see what they got for dessert. 136 00:13:33,470 --> 00:13:35,520 Natives are getting restless. 137 00:13:35,680 --> 00:13:38,440 - We gotta talk. - No, we don't. 138 00:13:38,600 --> 00:13:40,850 - Just sit tight? - Nothing's changed. 139 00:13:41,020 --> 00:13:42,230 Nothing's changed? 140 00:13:42,400 --> 00:13:47,150 What do you think we're doing in the halibut capital of the world? 141 00:13:47,320 --> 00:13:49,360 Buck figured Charlie needed help. 142 00:13:49,530 --> 00:13:54,240 Buck figured I.A. would be coming to me next, and he was right. 143 00:13:55,450 --> 00:13:59,290 Warfield had me in his office for three hours yesterday. 144 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 Hap, he's rattling your cage, pal. That's all. 145 00:14:04,170 --> 00:14:09,670 Me and Trish talked it through, and I'm sorry, I gotta cut a deal. 146 00:14:09,840 --> 00:14:13,340 - Don't say this shit to me. - You won't be involved. 147 00:14:13,510 --> 00:14:15,510 I'm not? Of course I will. 148 00:14:15,680 --> 00:14:18,390 With your reputation, he can't touch you. 149 00:14:18,560 --> 00:14:21,310 My reputation's the whole problem. 150 00:14:23,310 --> 00:14:28,650 You think Warfield gives a fuck about you shaking down drug dealers? 151 00:14:28,820 --> 00:14:33,280 You think that will get him his headlines? He needs the big fish. 152 00:14:33,450 --> 00:14:36,700 He's putting the squeeze on you to get to me. 153 00:14:36,870 --> 00:14:40,580 - But you're clean, Will. - I'm a good cop, yeah. 154 00:14:40,750 --> 00:14:46,130 But there's always something they could use to get at your credibility. 155 00:14:46,300 --> 00:14:48,880 Have you any idea what this is gonna do? 156 00:14:49,090 --> 00:14:54,390 Think about all my cases. All the cases dependent on my word, my judgment. 157 00:14:54,550 --> 00:14:58,140 Those fuckers on the street. That's what you're doing. 158 00:14:58,310 --> 00:15:01,850 They got nothing on you because there's nothing to get. 159 00:15:02,390 --> 00:15:04,150 Dobbs. 160 00:15:06,270 --> 00:15:08,730 - What about Dobbs? - That's different. 161 00:15:08,900 --> 00:15:10,150 It's different? 162 00:15:10,360 --> 00:15:13,110 Warfield doesn't want Dobbs on the street. 163 00:15:13,320 --> 00:15:18,240 It's a house of cards. Once it starts, it's just gonna tumble. All of it. 164 00:15:18,410 --> 00:15:20,910 That's a chance I gotta take, pal. 165 00:15:21,330 --> 00:15:23,710 - I got family. - Don't give me that. 166 00:15:23,870 --> 00:15:26,840 Warfield made it clear. I get probation. 167 00:15:27,000 --> 00:15:31,130 We're cops, man. This is not about us. 168 00:15:31,420 --> 00:15:35,890 This is about all the people who depend on us. People with families. 169 00:15:36,430 --> 00:15:39,220 I spent my life doing this. My life. 170 00:15:39,390 --> 00:15:44,140 You're gonna destroy it like that. Why? Why? 171 00:15:44,310 --> 00:15:48,020 So some I.A. prick gets closer to being chief of police? 172 00:15:48,190 --> 00:15:53,780 Or playing golf with the mayor or whatever the fuck else he's after? 173 00:15:54,200 --> 00:15:56,240 You finished? 174 00:15:59,240 --> 00:16:01,790 Sorry, I gotta cut a deal. 175 00:16:04,080 --> 00:16:06,290 So, make any decisions? 176 00:16:06,630 --> 00:16:08,710 Uh... You do everything around here? 177 00:16:08,880 --> 00:16:11,800 - After 11, pretty much. - Ah. Ha. 178 00:16:12,340 --> 00:16:15,050 Over to you, Will. What are you having? 179 00:16:22,270 --> 00:16:24,680 I lost my appetite. 180 00:16:29,320 --> 00:16:31,270 Excuse me. 181 00:16:40,160 --> 00:16:41,160 [LAUGHS] 182 00:16:47,670 --> 00:16:49,040 [SIGHS] 183 00:16:54,670 --> 00:16:55,970 Morning. 184 00:16:56,680 --> 00:16:58,130 Hi. 185 00:17:12,440 --> 00:17:18,030 - What kind of calls you get here? - Mostly drinking-related problems. 186 00:17:18,200 --> 00:17:21,990 Domestic abuse, bar fights, that sort of stuff. 187 00:17:22,160 --> 00:17:25,830 People here come to live the way they want to... 188 00:17:26,000 --> 00:17:28,460 ...so most people keep to themselves. 189 00:17:28,750 --> 00:17:32,500 Chief won't let me handle anything over a misdemeanor. 190 00:17:32,670 --> 00:17:34,420 Don't knock misdemeanors. 191 00:17:34,590 --> 00:17:37,800 No, but it's such small stuff. It's so boring. 192 00:17:37,970 --> 00:17:42,470 It's all about small stuff. You know, small lies, small mistakes. 193 00:17:42,640 --> 00:17:48,520 People give themselves away same in misdemeanors as in murder cases. 194 00:17:48,690 --> 00:17:53,270 It's just human nature. Aren't you gonna write that down? 195 00:17:55,730 --> 00:17:56,780 [LAUGHS] 196 00:18:03,990 --> 00:18:05,990 [INAUDIBLE DIALOGUE] 197 00:18:16,170 --> 00:18:19,630 WILL: Friends making you nervous? They think you did it? 198 00:18:20,970 --> 00:18:22,760 You killed her? 199 00:18:22,930 --> 00:18:26,930 - No smoking on the school premises. - Did you love her? 200 00:18:28,730 --> 00:18:32,350 - Randy, did you love her? - Sure, she was nice. 201 00:18:32,520 --> 00:18:37,650 She was nice. Wow. That makes me all soft inside. 202 00:18:37,820 --> 00:18:40,400 Did it occur to you she didn't love you? 203 00:18:40,570 --> 00:18:42,490 She loved me. 204 00:18:42,660 --> 00:18:46,120 - Wanted me every night. - Oh. Probably to pass the time. 205 00:18:46,290 --> 00:18:52,290 Girl like Kay Connell, she was looking for more than some loser. Right? 206 00:18:52,620 --> 00:18:54,670 What can I say? Love is blind. 207 00:18:54,840 --> 00:18:56,630 - Live on your own? - His grandpa's. 208 00:18:56,800 --> 00:18:59,760 - No alibi for Friday? - Didn't know I'd need one. 209 00:18:59,920 --> 00:19:03,550 - At the party what'd you fight about? - Stuff. No big deal. 210 00:19:03,760 --> 00:19:06,970 - I heard it was a loud fight. - I guess. 211 00:19:07,140 --> 00:19:10,390 - I heard it was pretty rough. - It wasn't rough. 212 00:19:10,560 --> 00:19:15,650 Not like the other times. Those times she wouldn't listen to you. 213 00:19:15,810 --> 00:19:18,070 Couldn't keep her mouth shut. 214 00:19:18,230 --> 00:19:21,690 - Keep fishing, man. HAP: We saw the bruises. 215 00:19:21,860 --> 00:19:23,950 They said she was beaten. 216 00:19:24,110 --> 00:19:28,280 Not those bruises. Come on. The old bruises. Your bruises. 217 00:19:28,490 --> 00:19:31,910 I'm sick of this. I haven't done anything wrong. 218 00:19:32,080 --> 00:19:33,660 You haven't? 219 00:19:35,130 --> 00:19:36,130 Fuck you! 220 00:19:36,290 --> 00:19:40,420 You're a prick in a leather jacket. What the fuck do you know? 221 00:19:41,470 --> 00:19:42,840 Randy... 222 00:19:49,260 --> 00:19:53,020 ...this whole thing you're doing, this fuck-the-world act. 223 00:19:53,190 --> 00:19:57,400 It might work with your mom. It might even work with local cops... 224 00:19:57,560 --> 00:20:01,150 ...who know you enough to figure you're too dumb to kill... 225 00:20:01,360 --> 00:20:05,240 ...without leaving witnesses and a signed confession. 226 00:20:05,410 --> 00:20:07,870 It ain't gonna work with me. 227 00:20:08,330 --> 00:20:13,080 Because I know things. You understand? 228 00:20:13,250 --> 00:20:16,960 I know you beat your girlfriend. 229 00:20:17,130 --> 00:20:19,880 I know she was seeing somebody else. 230 00:20:20,170 --> 00:20:26,180 Someone she might have gone to see after she walked out on you Friday. 231 00:20:26,340 --> 00:20:30,510 Now are you gonna tell us who that somebody might be? 232 00:20:30,680 --> 00:20:33,560 Or are you so fucking stupid... 233 00:20:33,770 --> 00:20:39,440 ...you're gonna leave yourself as the last person to see Kay Connell alive? 234 00:20:42,990 --> 00:20:44,320 I don't know. 235 00:20:44,530 --> 00:20:46,280 You don't know. 236 00:20:46,740 --> 00:20:48,870 I couldn't get her to tell me. 237 00:20:58,920 --> 00:21:00,840 How hard did you try? 238 00:21:02,250 --> 00:21:04,380 Pretty hard. 239 00:21:22,730 --> 00:21:24,610 - You think he... - No. 240 00:21:24,780 --> 00:21:27,150 How'd it go? Find where this is from. 241 00:21:27,360 --> 00:21:30,280 Mrs. Connell and her friends don't know. 242 00:21:30,490 --> 00:21:35,120 You try the jewelry stores? Small things, remember? 243 00:21:35,290 --> 00:21:39,460 The second you're about to dismiss something, think about it. 244 00:21:39,630 --> 00:21:41,790 Look at it again. 245 00:21:43,000 --> 00:21:45,300 Want me to write that down? 246 00:21:45,510 --> 00:21:46,590 No, I'll remember it. 247 00:21:46,760 --> 00:21:48,760 [CELL PHONE RINGS] 248 00:21:49,260 --> 00:21:50,300 Ellie Burr. 249 00:21:51,390 --> 00:21:53,390 [PEOPLE CHATTERING] 250 00:21:58,600 --> 00:22:01,100 - Where was it? FRED: In a cabin on the beach. 251 00:22:01,270 --> 00:22:03,480 - It's definitely Kay's? CHARLIE: Her books are in it. 252 00:22:03,650 --> 00:22:05,440 FRED: Kids found it. - Cabin secured? 253 00:22:05,610 --> 00:22:07,860 FRED: Francis is headed there. WILL: Stop him. 254 00:22:08,030 --> 00:22:10,280 - Tell him to stay clear. CHARLIE: Rich. 255 00:22:10,450 --> 00:22:12,990 Biology and Algebra. 256 00:22:13,160 --> 00:22:17,700 Let's find out who she studied with, where she bought this. 257 00:22:19,750 --> 00:22:22,880 "Otherwise Engaged. A J. Brody mystery." 258 00:22:23,040 --> 00:22:25,170 - Who reads this crap? - I do. 259 00:22:25,340 --> 00:22:28,050 Read it. After it's dusted. 260 00:22:28,220 --> 00:22:32,760 Find anything that strikes you, plot-wise, underlined passages. 261 00:22:32,930 --> 00:22:34,510 There it is. The diary. 262 00:22:34,680 --> 00:22:35,930 Every word. 263 00:22:39,180 --> 00:22:40,180 That's it. 264 00:22:40,350 --> 00:22:42,230 - I'll put it in evidence. - No. 265 00:22:42,400 --> 00:22:43,690 Why? 266 00:22:43,860 --> 00:22:47,320 Call every radio station from here to Anchorage. 267 00:22:47,480 --> 00:22:51,900 Tell them we're looking for the bag Kay left the party with. 268 00:22:52,070 --> 00:22:55,530 - Get it on the air in the next hour. - You got it. 269 00:22:55,700 --> 00:22:59,120 Fill that bag up with books and put it back. 270 00:23:00,330 --> 00:23:04,750 Gonna eat this son of a bitch alive, knowing he missed this. 271 00:23:06,710 --> 00:23:07,750 [SIGHS] 272 00:23:07,920 --> 00:23:12,470 You know something, Charlie? Maybe this isn't such a hot idea. 273 00:23:12,800 --> 00:23:15,720 A guy picks up a bag, don't make him guilty. 274 00:23:15,890 --> 00:23:17,100 Will, it's solid. 275 00:23:17,260 --> 00:23:22,520 I don't know. This kind of thing. Maybe we do this by the numbers. 276 00:23:22,690 --> 00:23:25,310 - Come on. - I.A.'s gonna be on my ass. 277 00:23:25,480 --> 00:23:30,190 I don't want this turning up in some court when my rep's in the shit... 278 00:23:30,360 --> 00:23:33,400 ...and they're pulling apart my cases. - Bullshit. 279 00:23:33,570 --> 00:23:36,240 What the fuck you care?! 280 00:23:41,410 --> 00:23:44,830 Someone beat a girl to death. Your job is to find him. 281 00:23:45,000 --> 00:23:49,630 You're a cop, not a lawyer. Don't let I.A. cut your balls off. 282 00:23:49,920 --> 00:23:52,510 Charlie's right, Will. 283 00:23:58,930 --> 00:24:00,060 [BIRD CRIES] 284 00:24:11,900 --> 00:24:14,860 OP 1, this is OP 2. We still got nothing. 285 00:24:15,240 --> 00:24:17,070 FARRELL: Yeah, it's nice. Light. 286 00:24:17,240 --> 00:24:20,530 All plastic except for the barrel. Never rusts. 287 00:24:20,910 --> 00:24:23,040 What do you carry down in L.A.? 288 00:24:23,210 --> 00:24:25,330 - Smith & Wesson.45. - Excellent. 289 00:24:25,500 --> 00:24:27,460 [WHISPERS] Anything? FARRELL: No. 290 00:24:35,090 --> 00:24:40,760 - Maybe he doesn't listen to the radio. - He prefers the voices in his head. 291 00:24:43,020 --> 00:24:44,600 Hey, Will? 292 00:24:55,780 --> 00:24:58,660 We have somebody moving towards the cabin. 293 00:24:58,820 --> 00:25:02,200 Okay, fan out. Nice and easy. 294 00:25:09,000 --> 00:25:11,040 [MEGAPHONE BLARES] 295 00:25:11,210 --> 00:25:12,290 WILL: Come on, go! 296 00:25:32,820 --> 00:25:34,020 Police! 297 00:25:35,190 --> 00:25:37,780 Police! Come out! 298 00:25:47,290 --> 00:25:48,500 Fuck! 299 00:25:49,620 --> 00:25:51,960 Down there, huh? 300 00:25:53,040 --> 00:25:55,210 Down to the water. Spread out! 301 00:25:55,380 --> 00:25:56,550 Go! 302 00:25:59,510 --> 00:26:00,800 Fuck it. 303 00:26:25,330 --> 00:26:26,950 [FOOTSTEPS] 304 00:26:44,680 --> 00:26:46,060 FARRELL: Dormer! 305 00:27:00,780 --> 00:27:02,150 Hold it! Who's there? 306 00:27:03,490 --> 00:27:04,620 [GUNSHOT] 307 00:27:06,080 --> 00:27:07,950 WILL: You okay? - I'm okay. 308 00:28:15,900 --> 00:28:17,350 [GUNSHOT] 309 00:28:34,620 --> 00:28:35,870 [GROANING SOFTLY] 310 00:28:41,550 --> 00:28:43,880 - Will? - Don't talk. 311 00:28:44,130 --> 00:28:46,180 - Will. - Don't talk. Don't talk. 312 00:28:46,680 --> 00:28:48,970 - Here. - You sh... 313 00:28:49,140 --> 00:28:50,350 You... 314 00:28:51,060 --> 00:28:52,470 You shot... 315 00:28:52,640 --> 00:28:56,730 I know. I couldn't see, Hap. I couldn't see in the fog. 316 00:28:57,560 --> 00:28:59,020 You tried to... 317 00:28:59,190 --> 00:29:01,860 You tried to kill me? Fuck you. 318 00:29:02,570 --> 00:29:03,900 No, listen, Hap. 319 00:29:04,070 --> 00:29:08,030 - Listen to me now. No, no. - Get away, get away! 320 00:29:08,200 --> 00:29:11,740 No, I couldn't see you in the fog. I couldn't. I... 321 00:29:12,240 --> 00:29:14,290 I couldn't see you, Hap. 322 00:29:15,710 --> 00:29:17,080 Don't go. Come on. 323 00:29:37,440 --> 00:29:40,350 - Man down! FRED [IN DISTANCE]: Who's down? 324 00:29:43,440 --> 00:29:47,780 - Man down here! FRED: Spread out! 325 00:29:51,950 --> 00:29:55,700 Dormer! Where'd he go? Which way? 326 00:29:56,450 --> 00:29:58,960 Dormer! Which way? 327 00:29:59,710 --> 00:30:01,000 That way. 328 00:30:02,130 --> 00:30:03,460 Fuck. 329 00:30:12,350 --> 00:30:14,470 CHARLIE: Farrell went down. 330 00:30:14,640 --> 00:30:16,470 You gave chase. 331 00:30:16,640 --> 00:30:21,600 After you left Farrell, you heard the killer's second shot. 332 00:30:21,770 --> 00:30:25,570 You ran down to the water. You found Hap. 333 00:30:27,490 --> 00:30:28,570 Will? 334 00:30:29,400 --> 00:30:31,530 Is that what happened? 335 00:30:34,490 --> 00:30:36,370 - Did Hap say anything? - Damn it! 336 00:30:36,540 --> 00:30:39,790 Why didn't I know about the goddamn tunnel? 337 00:30:41,120 --> 00:30:44,670 You don't move on a suspect without knowing his exits. 338 00:30:44,840 --> 00:30:47,840 There's a bunch of those tunnels out there. 339 00:30:48,010 --> 00:30:50,550 Closed years ago when they were mines. 340 00:30:50,720 --> 00:30:55,680 - I don't even know most of them myself. - I had him, Charlie. 341 00:30:56,680 --> 00:30:59,180 As close as you are now. 342 00:30:59,520 --> 00:31:02,390 I could smell the son of a bitch. 343 00:31:04,520 --> 00:31:08,190 - And I blew it. - There's no point in blaming yourself. 344 00:31:09,030 --> 00:31:13,530 - I fucked up everything. - Don't come apart on me, understand? 345 00:31:13,700 --> 00:31:15,780 I need you to find this bastard. 346 00:31:15,950 --> 00:31:17,200 [KNOCKING] 347 00:31:17,370 --> 00:31:18,700 Yeah. 348 00:31:20,040 --> 00:31:23,670 ELLIE: You wanted to see me? - You're on Eckhart's shooting. 349 00:31:23,830 --> 00:31:27,840 But we know what happened, and I'm on the Connell case. 350 00:31:28,000 --> 00:31:32,550 Anchorage wants to send someone. I told them we can do it. Can't we? 351 00:31:32,840 --> 00:31:35,550 - Sure. - Write it up. No Shakespeare. 352 00:31:35,850 --> 00:31:39,720 Just enough to fry this son of a bitch longer. Right? 353 00:31:53,820 --> 00:31:55,820 [LINE RINGING] 354 00:31:56,120 --> 00:31:57,660 GIRL [OVER PHONE]: Hello? 355 00:31:58,080 --> 00:32:04,670 Uh... Jenny, it's Will. Can you put your mother on? 356 00:32:07,710 --> 00:32:09,040 TRISH: Hello? 357 00:32:09,670 --> 00:32:12,550 Trish, it's Will. 358 00:32:12,720 --> 00:32:17,010 What's happened? They won't tell me anything. 359 00:32:17,180 --> 00:32:18,680 It's Hap... 360 00:32:20,430 --> 00:32:22,470 Is he okay? 361 00:32:24,560 --> 00:32:26,810 No, he's gone, Trish. 362 00:32:26,980 --> 00:32:28,440 He's dead. 363 00:32:29,610 --> 00:32:30,940 What? 364 00:32:31,110 --> 00:32:33,110 [TRISH SOBBING] 365 00:32:35,570 --> 00:32:38,450 Trish, I can't tell you how sorry I am. 366 00:32:38,620 --> 00:32:41,790 What was he doing, Will? 367 00:32:41,950 --> 00:32:47,210 This guy killed a girl, and, so we... 368 00:32:48,460 --> 00:32:50,340 We had him... 369 00:32:50,550 --> 00:32:55,050 We found him and we had him cornered. And then he ran and... 370 00:32:55,260 --> 00:32:56,930 Hap... 371 00:32:58,720 --> 00:33:00,800 I'm so sorry. 372 00:33:01,100 --> 00:33:03,640 - I'm just so sorry. - Did he suffer? 373 00:33:05,060 --> 00:33:09,350 - No, I don't... - Did he say anything? 374 00:33:14,990 --> 00:33:19,490 Well, when I found him he... 375 00:33:20,370 --> 00:33:21,950 He was peaceful. 376 00:33:23,240 --> 00:33:27,160 - Did you get him? - No, no. Not yet. 377 00:33:27,330 --> 00:33:29,500 You find him. 378 00:33:29,960 --> 00:33:32,960 And when you do, don't arrest him. 379 00:33:33,590 --> 00:33:36,550 You understand me, Will Dormer? 380 00:33:36,720 --> 00:33:39,590 Don't you dare fucking arrest him! 381 00:33:40,260 --> 00:33:43,350 - Okay, Trish. - You understand? 382 00:33:43,510 --> 00:33:44,850 Okay. 383 00:33:47,310 --> 00:33:50,100 Trish, listen. I'm... 384 00:33:50,270 --> 00:33:51,560 [LINE DISCONNECTS] 385 00:34:29,140 --> 00:34:30,520 [RETCHING] 386 00:35:08,060 --> 00:35:11,060 WOMAN [OVER RADIO]: - was shot and killed this evening... 387 00:35:11,230 --> 00:35:14,770 ...in an attempt to apprehend a suspect in the murder... 388 00:35:14,940 --> 00:35:18,610 ...of 17-year-old local girl, Kay Connell. 389 00:35:19,990 --> 00:35:23,160 I'm sorry. It's been on the radio for hours. 390 00:35:23,870 --> 00:35:26,950 We're not used to this kind of stuff up here. 391 00:35:29,000 --> 00:35:33,290 He was standing right there. Last night. 392 00:35:36,040 --> 00:35:38,300 I hope I was nice to him. 393 00:35:38,630 --> 00:35:40,590 He liked you. 394 00:36:10,120 --> 00:36:12,120 [FLOOR CREAKING] 395 00:36:45,360 --> 00:36:47,360 [WATER RUNNING] 396 00:37:19,730 --> 00:37:21,190 [GRUNTS] 397 00:37:34,410 --> 00:37:35,410 [SIGHS] 398 00:37:52,390 --> 00:37:56,470 Detective? I'm sorry to bother you, but could you just point... 399 00:37:56,680 --> 00:38:00,310 ...to where you were when you heard the second shot? 400 00:38:00,900 --> 00:38:03,650 Sorry to make you do this right now. 401 00:38:03,820 --> 00:38:06,610 That's all right. You're doing your job. 402 00:38:06,780 --> 00:38:07,940 Where was I? 403 00:38:08,780 --> 00:38:09,910 - There. ELLIE: Thank you. 404 00:38:10,110 --> 00:38:13,200 No sign of Farrell's bullet yet, huh? 405 00:38:13,370 --> 00:38:16,750 No, we'll have the other one for ballistics after... 406 00:38:17,210 --> 00:38:19,330 ...the autopsy. 407 00:38:20,960 --> 00:38:23,040 I'm really sorry. 408 00:38:28,630 --> 00:38:29,800 How are you doing? 409 00:38:29,970 --> 00:38:31,890 - Clean through, huh? - Yeah. 410 00:38:32,050 --> 00:38:34,760 No souvenir. Bullet got lost in the rocks, I guess. 411 00:38:34,970 --> 00:38:37,850 Well, better luck next time. 412 00:38:38,480 --> 00:38:39,810 You ever been shot? 413 00:38:39,980 --> 00:38:42,940 Yeah, I have. Kind of itches, don't it? 414 00:38:44,230 --> 00:38:47,400 We gotta catch him. Did you get a look at him? 415 00:38:47,990 --> 00:38:50,700 - When? - When I left you. 416 00:38:50,860 --> 00:38:53,780 - You see anything? - I was in a lot of pain... 417 00:38:53,950 --> 00:38:58,540 ...and when I heard that second shot, I kept my goddamn head down. 418 00:38:58,750 --> 00:39:00,330 Hey, I'm... 419 00:39:00,920 --> 00:39:03,000 ...sorry about Detective Eckhart. 420 00:39:03,170 --> 00:39:05,380 Sorry about that megaphone. 421 00:39:05,840 --> 00:39:08,510 - Maybe if I hadn't... - Farrell, listen. 422 00:39:08,710 --> 00:39:11,800 What were we doing running around in the fog? 423 00:39:12,340 --> 00:39:15,970 We doing it for our health? We were chasing someone. 424 00:39:16,510 --> 00:39:20,600 So anything that happened on that beach is not your fault. 425 00:39:20,810 --> 00:39:23,980 That's the fault of one man and one man only. 426 00:39:24,190 --> 00:39:27,570 And that's the man who beat Kay Connell to death. 427 00:39:34,030 --> 00:39:36,830 ELLIE: At this point, Dormer encountered Brooks. 428 00:39:36,990 --> 00:39:40,580 The suspect, obscured by fog, shot Officer Brooks... 429 00:39:40,750 --> 00:39:43,420 ...in the vastus externus of the left thigh. 430 00:39:43,580 --> 00:39:46,460 Francis, you're Farrell. You were shot in the leg. 431 00:39:46,630 --> 00:39:47,790 FRANCIS: Come on, Ellie. 432 00:39:47,960 --> 00:39:50,050 ELLIE: When you get this, get the cone. 433 00:39:50,210 --> 00:39:51,380 [FRANCIS GRUNTS] 434 00:39:51,720 --> 00:39:54,050 - This his blood? - Ketchup maybe. 435 00:39:54,260 --> 00:39:55,760 Was he eating a hot dog? 436 00:39:55,930 --> 00:39:57,220 [CHUCKLES] 437 00:40:01,480 --> 00:40:05,060 WILL: Anything he dropped or stepped on... 438 00:40:05,230 --> 00:40:06,270 ...you put in a bag. 439 00:40:06,440 --> 00:40:10,320 Cigarette butts, gum wrappers, coins, anything. 440 00:40:10,480 --> 00:40:13,530 Suspect will often leave something behind. 441 00:40:14,450 --> 00:40:16,410 ELLIE: Detective Dormer gave chase... 442 00:40:16,570 --> 00:40:20,240 ...lost the suspect in the fog then heard a shot... 443 00:40:20,410 --> 00:40:23,080 ...coming from a northeasterly direction. 444 00:40:23,910 --> 00:40:26,420 - He wasn't that way. RICH: How do you know? 445 00:40:26,580 --> 00:40:28,630 Because I saw him. 446 00:40:29,590 --> 00:40:32,260 - Turn this way. MAN: Are we almost done here? 447 00:40:32,550 --> 00:40:34,380 My nads are freezing off. 448 00:40:34,550 --> 00:40:37,390 Ellie! I think I found something. 449 00:40:38,550 --> 00:40:40,890 FRED: Should they start further over? - No. Waste of time 450 00:40:41,060 --> 00:40:43,810 He stayed by the water far as he could. 451 00:40:44,020 --> 00:40:48,230 I saw him over the rocks. He knew he'd lose us down there. 452 00:40:48,400 --> 00:40:50,190 [CELL PHONE RINGS] 453 00:40:51,820 --> 00:40:52,940 FRED: Duggar. 454 00:40:54,110 --> 00:40:56,110 Where'd he find it? 455 00:40:56,360 --> 00:40:57,610 Okay. 456 00:40:58,530 --> 00:41:01,080 Yeah, well, just let me know. 457 00:41:02,700 --> 00:41:04,040 Okay. 458 00:41:04,540 --> 00:41:05,910 I will. 459 00:41:10,130 --> 00:41:11,590 Dormer? 460 00:41:12,340 --> 00:41:16,050 They found Farrell's bullet. Looks like a .38. 461 00:41:16,470 --> 00:41:19,470 We'll get both bullets to the lab. 462 00:41:19,680 --> 00:41:23,680 See if we can get a fix on the weapon. If it's okay with you. 463 00:41:26,640 --> 00:41:29,190 A guy came by. Said he was your new partner. 464 00:41:29,560 --> 00:41:31,270 - Did he leave a name? - No. 465 00:41:32,150 --> 00:41:33,320 Can I borrow this? Thank you. 466 00:41:33,480 --> 00:41:34,780 [PHONE RINGS] 467 00:41:35,440 --> 00:41:37,740 - Pioneer Lodge. WARFIELD: Warfield for Dormer. 468 00:41:37,910 --> 00:41:40,620 John Warfield. He's called a couple times. 469 00:41:43,200 --> 00:41:44,990 Want me to lie? 470 00:41:45,160 --> 00:41:47,710 No, I'll take it. 471 00:41:49,210 --> 00:41:50,790 Thank you. 472 00:41:53,210 --> 00:41:54,300 Dormer here. 473 00:41:54,460 --> 00:41:59,970 I was shocked to hear about your partner. I was getting to know him... 474 00:42:00,180 --> 00:42:01,390 What do you want? 475 00:42:01,550 --> 00:42:05,390 You know what I want, Eckhart was gonna give it to me. 476 00:42:05,600 --> 00:42:08,140 You got something to say, just say it. 477 00:42:08,350 --> 00:42:11,520 - He told you about our conversation? - Say it. 478 00:42:11,690 --> 00:42:16,570 Let's just say I'm interested to see your report on what happened. 479 00:42:17,030 --> 00:42:19,570 Don't presume to know what happened. 480 00:42:19,740 --> 00:42:23,410 You weren't here. But then, you never are, are you? 481 00:42:23,740 --> 00:42:28,370 You're always safe behind some desk, reading your bullshit reports. 482 00:42:28,580 --> 00:42:32,920 And that is why I have nothing but contempt for you. 483 00:42:33,090 --> 00:42:36,550 You and all the assholes like you... 484 00:42:37,050 --> 00:42:41,930 ...risk nothing, spend all day sucking the marrow out of real cops... 485 00:42:42,140 --> 00:42:46,100 ...when you never had the balls to be one yourself. 486 00:43:49,370 --> 00:43:50,790 [FIRES GUN] 487 00:45:09,280 --> 00:45:13,200 CORONER: Detective, you came yourself. - Yeah. 488 00:45:14,370 --> 00:45:16,040 Sign here. 489 00:45:24,970 --> 00:45:26,760 He didn't suffer too much. 490 00:45:28,550 --> 00:45:30,640 - What's the caliber? - Don't know. 491 00:45:30,800 --> 00:45:35,140 The gunshot victims I see are from rifles. Wasn't one of those. 492 00:45:37,270 --> 00:45:40,440 - Had any sleep, detective? - Yeah. 493 00:46:05,050 --> 00:46:06,300 [TIRES SCREECH] 494 00:46:06,470 --> 00:46:09,470 - What the hell is wrong with you? - Sorry. 495 00:46:14,220 --> 00:46:15,220 No problem. 496 00:46:15,600 --> 00:46:19,600 - Bullet. I want results by tomorrow. FRED: Aye, aye, cap'n. 497 00:46:19,850 --> 00:46:22,610 We should check Randy's whereabouts. 498 00:46:22,770 --> 00:46:24,570 Think it was Randy out there? 499 00:46:24,730 --> 00:46:28,700 He still doesn't have an alibi. You said he beat Kay. 500 00:46:29,280 --> 00:46:31,570 - You check it out, then. - I will. 501 00:46:36,620 --> 00:46:38,160 [CLICKING] 502 00:46:41,460 --> 00:46:42,880 [PUMP SUCKING AND LIQUID HISSING] 503 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 [WHIRRING] 504 00:46:52,260 --> 00:46:53,760 [SLAMS] 505 00:46:55,100 --> 00:46:56,600 [THUDS] 506 00:46:56,970 --> 00:46:58,850 [SLAMMING AND WHIRRING] 507 00:46:59,020 --> 00:47:00,770 ELLIE: Detective Dormer? 508 00:47:02,940 --> 00:47:04,520 My report. I finished. 509 00:47:04,730 --> 00:47:08,110 I need you to look it over and sign it. 510 00:47:08,280 --> 00:47:13,740 It's self-explanatory. I look forward to getting back to work with you. 511 00:47:13,910 --> 00:47:17,700 We have more important things to do than paperwork. 512 00:47:26,840 --> 00:47:29,670 - A man died, Ellie. This is important. - Oh. 513 00:47:29,880 --> 00:47:33,340 Of course. I didn't mean to imply that that wasn't... 514 00:47:33,510 --> 00:47:36,550 Be sure of your facts before you file this. 515 00:47:37,600 --> 00:47:40,430 It's your name on the report. 516 00:48:53,380 --> 00:48:55,930 He couldn't have come from there. 517 00:49:01,140 --> 00:49:03,140 [PHONE RINGING] 518 00:49:08,440 --> 00:49:10,610 Dormer here. 519 00:49:12,610 --> 00:49:16,450 - Hello? MAN: Can't sleep, Will? 520 00:49:16,610 --> 00:49:18,610 Me neither. 521 00:49:18,870 --> 00:49:19,950 Who's this? 522 00:49:20,160 --> 00:49:24,750 I got a nap this afternoon, but I guess you had to work. 523 00:49:24,910 --> 00:49:26,370 Who am I speaking to? 524 00:49:26,540 --> 00:49:29,290 Get rid of your clock yet? Won't help. 525 00:49:29,460 --> 00:49:33,380 When I moved here, I went five nights. You believe that? 526 00:49:33,590 --> 00:49:36,970 - This crazy light. WILL: A name or I'm gonna hang up. 527 00:49:37,130 --> 00:49:41,930 No, you're not. You need the company. Nothing as lonely as not sleeping. 528 00:49:42,140 --> 00:49:46,980 Feels like the whole fucking planet is deserted. Just you and me. 529 00:49:47,190 --> 00:49:48,980 So... 530 00:49:49,480 --> 00:49:53,360 ...tell me who I'm talking to, and we can chat a while. 531 00:49:53,570 --> 00:49:55,360 - I can't do that. - Why not? 532 00:49:55,530 --> 00:49:58,820 - Not till you understand some things. - Like what? 533 00:49:58,990 --> 00:50:00,660 I saw. 534 00:50:02,830 --> 00:50:07,160 - Saw what? - Saw you shoot your partner. 535 00:50:07,790 --> 00:50:12,080 Saw him die in your arms on that beach. 536 00:50:12,250 --> 00:50:16,010 I thought you'd blame me. That's why I dropped my gun. 537 00:50:16,170 --> 00:50:18,930 - My uncle's old .38. - Yeah. 538 00:50:19,130 --> 00:50:22,970 - You get it? What about ballistics? - Listen to me now. 539 00:50:23,140 --> 00:50:26,640 I don't know what you think you saw. 540 00:50:26,810 --> 00:50:30,350 We should discuss this, don't you think? Face to face. 541 00:50:30,520 --> 00:50:34,110 This situation isn't yours to control. I saw you. 542 00:50:34,270 --> 00:50:37,610 I'll control this situation, pal. 543 00:50:37,780 --> 00:50:42,700 Because you don't hide from me in a town this small. Get it? 544 00:50:42,870 --> 00:50:44,620 No, not for long. 545 00:50:44,790 --> 00:50:48,580 I need your help. I'm not telling anyone anything. 546 00:50:48,750 --> 00:50:51,250 We're partners on this. 547 00:50:52,380 --> 00:50:53,750 [LINE CLICKS] 548 00:51:13,560 --> 00:51:15,440 [BEEPING] 549 00:51:25,490 --> 00:51:29,330 - but to be remembered as the Kay we knew and loved. 550 00:51:29,540 --> 00:51:33,040 Swimming, hiking through the Kebaughs... 551 00:51:33,250 --> 00:51:36,000 ...meeting at Darrow's after school... 552 00:51:36,170 --> 00:51:41,590 ...and always, always with a smile on her face. 553 00:51:43,010 --> 00:51:44,720 Detective Dormer? 554 00:51:45,850 --> 00:51:50,470 I want to check something. I was going over my report last night... 555 00:51:50,640 --> 00:51:54,900 ...and I have a question about where that second shot came from. 556 00:51:55,110 --> 00:51:58,190 You said you heard it from the waterline... 557 00:51:58,400 --> 00:52:01,820 ...but from the way Detective Eckhart's body fell... 558 00:52:01,990 --> 00:52:06,780 ...it couldn't have come from the rocks further up from the water. 559 00:52:07,120 --> 00:52:12,910 Do you think it's possible you heard the shot before you hit the waterline? 560 00:52:13,920 --> 00:52:17,000 - Detective Dormer? - Yeah, it's possible. 561 00:52:17,790 --> 00:52:19,340 Yeah. 562 00:52:25,550 --> 00:52:27,470 Why don't I give her a ride? 563 00:52:27,640 --> 00:52:31,520 RANDY: Thought I smelled something. - How you doing? Coping? 564 00:52:31,680 --> 00:52:33,350 - You're that cop. - Yeah. 565 00:52:34,020 --> 00:52:37,440 - Are you coming or not? - Not. 566 00:52:37,610 --> 00:52:38,940 Oh. 567 00:52:39,190 --> 00:52:40,190 Hey. 568 00:52:47,450 --> 00:52:51,830 You want a stick of gum? I love chewing gum. 569 00:52:52,540 --> 00:52:55,080 It keeps me awake. 570 00:52:56,540 --> 00:53:00,420 - I never met anyone from L.A. before. - Not missing much. 571 00:53:00,590 --> 00:53:04,220 - So how do you like our shithole town? - It's not bad. 572 00:53:06,010 --> 00:53:10,300 - Were you good friends with Kay? - Best friends. Since grade school. 573 00:53:10,470 --> 00:53:13,720 - That's a long time. - Yeah, we were like sisters. 574 00:53:13,890 --> 00:53:17,940 Like sisters? Must be tough for you what happened, then. 575 00:53:18,110 --> 00:53:22,110 Everyone keeps telling me I'm doing great, considering. 576 00:53:22,280 --> 00:53:25,030 But they're all real worried about me. 577 00:53:25,200 --> 00:53:28,700 They don't even care if I show up for school or not. 578 00:53:28,870 --> 00:53:31,200 Worried I haven't cried yet. 579 00:53:31,950 --> 00:53:34,910 But ain't no law says you gotta cry, right? 580 00:53:35,080 --> 00:53:36,830 No, there ain't. 581 00:53:42,090 --> 00:53:44,340 What about her other friends? 582 00:53:45,720 --> 00:53:50,140 Do we have to talk about Kay right now? God. 583 00:53:50,300 --> 00:53:53,560 I don't want to think about all that. Just drive. 584 00:53:53,720 --> 00:53:55,640 I understand. 585 00:53:57,940 --> 00:54:01,400 - Want me to take you somewhere? - As long as it's fun. 586 00:54:01,730 --> 00:54:04,400 Young, impressionable girl... 587 00:54:04,570 --> 00:54:09,410 ...left alone with older Los Angeles cop. Who knows where we might go? 588 00:54:09,700 --> 00:54:12,030 Well, I know a place. 589 00:54:13,370 --> 00:54:17,000 Hmm. Let's just drift a while. 590 00:54:17,910 --> 00:54:21,170 Look at this. Who does he think he is? 591 00:54:21,330 --> 00:54:22,380 [HORN HONKING] 592 00:54:22,540 --> 00:54:24,800 What does he think he's doing? 593 00:54:25,340 --> 00:54:27,420 - Move over. - Let him move over. 594 00:54:27,590 --> 00:54:28,920 Come on! Move over! 595 00:54:29,760 --> 00:54:32,720 What are you doing? Move over, you crazy fuck! 596 00:54:33,720 --> 00:54:35,100 - Oh, my... - I moved over. 597 00:54:38,890 --> 00:54:41,730 WILL: Just a little visit to the dump! 598 00:54:41,900 --> 00:54:46,820 - You should feel at home. - You just about killed us! Get off me! 599 00:54:47,530 --> 00:54:50,530 - What is this? - You and Kay were like sisters? 600 00:54:50,700 --> 00:54:55,030 - Yes. I told you. - Why are her pictures of you torn? 601 00:54:55,240 --> 00:54:59,830 Why was her boyfriend's hands all over your ass at her funeral? 602 00:55:00,000 --> 00:55:03,540 Randy doesn't have an alibi because he was with you. 603 00:55:04,000 --> 00:55:07,630 You were out fucking your best friend's boyfriend. 604 00:55:07,800 --> 00:55:12,090 - That what best friends do? - She never really loved Randy, okay? 605 00:55:12,340 --> 00:55:14,050 - She didn't love him? - No. 606 00:55:14,220 --> 00:55:17,720 How do you figure that? She have someone else? 607 00:55:17,890 --> 00:55:21,560 - I don't know. - Someone bought her dresses, jewelry? 608 00:55:21,900 --> 00:55:23,480 Hey, look around. 609 00:55:23,650 --> 00:55:28,110 I want to show you something. You'll understand why I brought you. 610 00:55:28,280 --> 00:55:33,200 This is the spot where your best friend's naked body was dumped. 611 00:55:33,870 --> 00:55:36,620 Wrapped up in garbage bags! 612 00:55:39,870 --> 00:55:41,290 Tanya... 613 00:55:41,960 --> 00:55:47,040 ...I know you don't want anyone knowing you betrayed your best friend. 614 00:55:47,210 --> 00:55:51,670 That's why you won't give Randy an alibi for Friday night. I know. 615 00:55:51,840 --> 00:55:56,050 Tell me who Kay was seeing. And we can forget the whole thing. 616 00:55:56,220 --> 00:56:00,350 It'd be our secret. Our little secret, but I need a name. 617 00:56:00,520 --> 00:56:02,640 She wouldn't tell me, okay? 618 00:56:02,850 --> 00:56:06,150 She wouldn't tell you? You're her best friend. 619 00:56:06,310 --> 00:56:09,360 - It was her big fucking secret! - Why a secret? 620 00:56:09,530 --> 00:56:13,530 I don't... Because she thought she was special... 621 00:56:14,200 --> 00:56:17,700 ...and she kept saying he'd help her get out of here. 622 00:56:17,870 --> 00:56:19,700 - Who is "he"? - I don't know. 623 00:56:19,870 --> 00:56:21,620 - She talked about him? - Yeah. 624 00:56:21,830 --> 00:56:23,500 - She talked to you? - Yeah. 625 00:56:23,710 --> 00:56:26,130 And what did she call him? 626 00:56:26,330 --> 00:56:28,670 - She called him something, right? - Yes! 627 00:56:28,840 --> 00:56:32,210 What? What'd she call him? 628 00:56:33,680 --> 00:56:35,220 Brody. 629 00:56:35,970 --> 00:56:40,720 She called him Brody. That's not his name, so what's the difference? 630 00:56:40,890 --> 00:56:45,890 Jesus! You happy now, you fucking asshole? 631 00:56:51,990 --> 00:56:55,450 Okay. You did good. Come on. I'll let you drive. 632 00:56:55,610 --> 00:56:56,820 You wanna drive? 633 00:57:05,790 --> 00:57:09,040 It's just poetry. I read it line by line. 634 00:57:09,210 --> 00:57:13,300 It's nothing specific. Verses on nature, love. That sort of stuff. 635 00:57:13,470 --> 00:57:14,920 [PHONE RINGS] 636 00:57:15,590 --> 00:57:17,430 Detective Dormer. Line one. 637 00:57:18,010 --> 00:57:20,720 - Dormer here. MAN: How're you holding up? 638 00:57:20,930 --> 00:57:25,140 Can't be easy to keep working after three days of no sleep. 639 00:57:25,350 --> 00:57:27,190 And hard to keep focus. 640 00:57:27,350 --> 00:57:29,360 Are you seeing things yet? 641 00:57:29,520 --> 00:57:33,440 You know, those little flashes? Tricks of light? 642 00:57:33,650 --> 00:57:34,860 See your partner? 643 00:57:36,200 --> 00:57:40,780 - I see Kay sometimes. - What can I do for you, sir? 644 00:57:40,950 --> 00:57:43,910 Why couldn't you tell anyone you shot him? 645 00:57:44,410 --> 00:57:48,210 I mean, it was an accident, right? 646 00:57:48,380 --> 00:57:51,790 I hope so. For your sake. You know what I'm saying? 647 00:57:51,960 --> 00:57:53,960 No need for threats. 648 00:57:54,130 --> 00:57:57,420 I'm trying to make you understand my situation. 649 00:57:57,590 --> 00:58:01,970 You thought no one would believe you because of the trouble in L.A. 650 00:58:02,140 --> 00:58:06,230 - I know what that's like, Will. WILL: Uh-huh. 651 00:58:06,640 --> 00:58:08,850 - I got the same problem. - You do? 652 00:58:09,020 --> 00:58:12,400 Mm-hm. I'm not who you think I am. 653 00:58:12,570 --> 00:58:14,820 WILL: You're not? - No. 654 00:58:14,980 --> 00:58:20,610 - I'm not a murderer any more than you. - Why don't we get together? 655 00:58:20,780 --> 00:58:22,700 Talk, have a beer, whatever? 656 00:58:22,870 --> 00:58:25,660 - Throw a little gas on the fire? - Yeah... 657 00:58:25,830 --> 00:58:27,120 [LINE CLICKS] 658 00:58:38,590 --> 00:58:41,840 I gotta go check some things. Why don't you... 659 00:58:42,010 --> 00:58:45,100 ...put this stuff back into evidence and tell... 660 00:58:45,560 --> 00:58:46,930 - What's that guy? ELLIE: Fred. 661 00:58:47,140 --> 00:58:49,770 Tell him I'll see him in the morning. 662 00:58:49,940 --> 00:58:52,860 Can we return this? Her mother might like it. 663 00:58:53,020 --> 00:58:54,060 Sure. 664 00:59:40,780 --> 00:59:42,780 [BABY CRYING] 665 00:59:57,750 --> 00:59:59,210 [KNOCKING] 666 00:59:59,380 --> 01:00:00,590 [DOG BARKS] 667 01:00:02,380 --> 01:00:03,590 [DOG PANTS] 668 01:00:16,360 --> 01:00:17,440 [WILL MUTTERS] 669 01:00:17,610 --> 01:00:19,270 WILL: That's right. 670 01:01:04,700 --> 01:01:05,740 [DOG BARKS] 671 01:01:05,910 --> 01:01:06,950 [DOOR OPENS] 672 01:01:09,240 --> 01:01:10,370 [DOGS PANTING] 673 01:01:17,830 --> 01:01:19,330 [RUNNING FOOTSTEPS] 674 01:01:20,340 --> 01:01:21,500 [DOGS BARKING] 675 01:02:01,290 --> 01:02:02,750 [DOG BARKING] 676 01:02:53,600 --> 01:02:54,640 [GASPS] 677 01:04:25,860 --> 01:04:26,900 Here. 678 01:04:49,340 --> 01:04:51,170 [PHONE RINGS] 679 01:04:52,550 --> 01:04:55,880 WALTER [ON RECORDING]: This is Walter. Leave a message, wait for the beep. 680 01:04:56,050 --> 01:04:59,600 WALTER: Will, you there? Where else can you go in that state? 681 01:04:59,760 --> 01:05:01,930 You must've been freezing. 682 01:05:02,100 --> 01:05:04,730 If you want, take a shower. There are clean towels in the bathroom. 683 01:05:04,890 --> 01:05:06,140 [LINE CLICKS] 684 01:05:09,820 --> 01:05:12,280 [PHONE RINGS] 685 01:05:13,030 --> 01:05:16,320 This is Walter. Leave a message, wait for the beep. 686 01:05:16,530 --> 01:05:20,780 Will, pick up. I'm not dumb enough to come back... 687 01:05:20,950 --> 01:05:23,750 - Walter Finch. - Will. 688 01:05:23,910 --> 01:05:26,040 Will Dormer, what are you doing? 689 01:05:26,210 --> 01:05:29,880 I try to help and you're running around like a maniac. 690 01:05:30,040 --> 01:05:33,510 Were you gonna kill me? How would you explain that? 691 01:05:33,670 --> 01:05:38,970 No one gets too upset when child murderers are brought in feet first. 692 01:05:39,140 --> 01:05:43,520 There's no evidence I killed Kay. You know because I told you. 693 01:05:43,720 --> 01:05:47,810 - Come on. What's wrong with you? - Guess I'm a little cranky. 694 01:05:47,980 --> 01:05:50,650 - Lack of sleep. - Get some rest, will you? 695 01:05:50,860 --> 01:05:53,860 Got some pills, and my bed's nice and comfy. 696 01:05:54,360 --> 01:05:58,910 Another night up and you'll lose it. Hallucinating, babbling. 697 01:05:59,120 --> 01:06:04,290 Tomorrow when you feel better, we'll meet in public. We'll sort it out. 698 01:06:04,450 --> 01:06:08,580 There's a ferry north of Nightmute. I'll be on the 11:00. 699 01:06:08,790 --> 01:06:13,710 And before you leave, could you feed the dogs? They're on a diet. 700 01:06:14,960 --> 01:06:16,340 [SIGHS] 701 01:06:50,420 --> 01:06:52,290 FRED: Dormer? Fax from the lab. 702 01:06:52,460 --> 01:06:54,880 Weapon was a .38 Smith & Wesson. 703 01:06:56,090 --> 01:07:00,840 - We found something that might... - I found this. At the Connells'. 704 01:07:06,180 --> 01:07:07,520 And? 705 01:07:07,680 --> 01:07:11,060 It's the author of the book we found in Kay's bag. 706 01:07:11,230 --> 01:07:13,980 FRED: It's signed by the author. He's a local. 707 01:07:14,150 --> 01:07:17,320 Kay had all his books. We should check it out. 708 01:07:18,240 --> 01:07:22,320 - Small stuff, right? - Yeah. Sure, sure. 709 01:07:22,950 --> 01:07:26,080 Nice work, Ellie. She's got sharp eyes, huh? 710 01:07:26,450 --> 01:07:29,330 You bet your ass she does. 711 01:07:30,040 --> 01:07:31,710 Good stuff. 712 01:07:43,050 --> 01:07:45,050 [HORN BLARING] 713 01:08:14,170 --> 01:08:16,460 WILL: What a view. 714 01:08:18,130 --> 01:08:21,550 - I'm not who you think I am. - No? 715 01:08:22,760 --> 01:08:23,880 Walter Finch: 716 01:08:24,550 --> 01:08:27,890 Lousy writer. Lonely freak. 717 01:08:28,060 --> 01:08:30,560 Murderer. No? 718 01:08:31,680 --> 01:08:35,150 When I was 7, my grandmother took me to Portland. 719 01:08:35,600 --> 01:08:39,270 We were walking along and two guys snatched her purse. 720 01:08:39,480 --> 01:08:42,320 A police officer came to ask questions. 721 01:08:42,490 --> 01:08:45,820 He stood the whole time. Uniform looked brand-new. 722 01:08:46,410 --> 01:08:51,120 Shoes, badge were polished. It was like a soldier, only better. 723 01:08:51,290 --> 01:08:54,000 I respect your profession. I write about it. 724 01:08:54,170 --> 01:08:58,840 I wanted to become a cop after school. I couldn't pass all the tests. 725 01:08:59,000 --> 01:09:02,880 You should've tried Internal Affairs. They'd have taken you. 726 01:09:03,050 --> 01:09:05,010 What do you want from me? 727 01:09:05,180 --> 01:09:09,220 After Kay died, I knew everyone would think I meant to do it. 728 01:09:09,390 --> 01:09:13,810 So I cleaned the body, removed all evidence connecting it to me. 729 01:09:14,440 --> 01:09:17,690 Except for your fucking novel. Heh. 730 01:09:17,900 --> 01:09:20,730 Under pressure. You don't always see the wood for the trees. 731 01:09:20,900 --> 01:09:24,360 You, for one, should have figured that out by now. 732 01:09:33,750 --> 01:09:38,000 When I heard they had brought somebody from L.A., I panicked. 733 01:09:38,170 --> 01:09:41,840 I knew the locals would connect me to Kay eventually. 734 01:09:42,000 --> 01:09:46,670 I could handle them. They never look in the eyes of a killer. 735 01:09:47,380 --> 01:09:50,260 Killing changes you. You know that. 736 01:09:50,430 --> 01:09:52,260 It's not guilt. 737 01:09:52,470 --> 01:09:55,020 I never meant to do it. 738 01:09:55,680 --> 01:09:58,520 It's like awareness. 739 01:09:58,690 --> 01:10:02,520 Life is so important. How could it be so fucking fragile? 740 01:10:02,690 --> 01:10:05,240 You'd see it right away, wouldn't you? 741 01:10:05,400 --> 01:10:09,490 You trying to impress me? Because you got the wrong guy. 742 01:10:09,660 --> 01:10:12,530 Killing that girl made you feel special. 743 01:10:12,870 --> 01:10:15,370 But you're not. 744 01:10:16,500 --> 01:10:22,040 You're the same pathetic freak I've been dealing with for 30 years. 745 01:10:22,210 --> 01:10:25,420 Know how many of you I caught with your pants down? 746 01:10:25,590 --> 01:10:26,800 I never touched her like that. 747 01:10:26,970 --> 01:10:32,470 You wanted to. Now you wish you had. Hmm? 748 01:10:32,640 --> 01:10:35,640 Best you could do is clip her nails. 749 01:10:37,230 --> 01:10:40,980 Now you're so different. You don't get it, do you? 750 01:10:41,150 --> 01:10:43,940 You're my job. You're what I'm paid to do. 751 01:10:44,320 --> 01:10:48,700 You're about as mysterious to me as a toilet is to a plumber. 752 01:10:49,240 --> 01:10:53,990 Reasons for doing what you did? Who gives a fuck? 753 01:10:54,200 --> 01:10:56,700 Motivations are everything, Will. 754 01:10:57,580 --> 01:11:00,460 What did you see through the fog? 755 01:11:01,330 --> 01:11:05,170 I saw pretty clearly, didn't I? I saw you take aim... 756 01:11:05,340 --> 01:11:07,800 - Forget it. ...shoot your partner in the chest. 757 01:11:07,970 --> 01:11:09,630 Oh, well. 758 01:11:09,840 --> 01:11:13,220 I heard him say, "Get away from me!" Why? 759 01:11:13,550 --> 01:11:16,890 Anything to do with Internal Affairs investigation? 760 01:11:17,060 --> 01:11:19,770 All that tension in your department? 761 01:11:20,100 --> 01:11:24,110 - You think I'm that easy? - I'm saying that's how it looks. 762 01:11:24,610 --> 01:11:27,110 Maybe even how it feels. 763 01:11:28,740 --> 01:11:35,120 How did it feel when you found out it was Hap? Guilt? Relief? 764 01:11:36,080 --> 01:11:41,250 Suddenly, you're free and clear. Did you think about it before that moment? 765 01:11:41,670 --> 01:11:45,290 What would it be like if he wasn't there anymore? 766 01:11:47,880 --> 01:11:50,800 Doesn't mean you did it on purpose. 767 01:11:59,060 --> 01:12:03,520 You figure if you got something on me, then I'll just roll over? 768 01:12:03,690 --> 01:12:06,900 - Protect my reputation? - No. 769 01:12:07,230 --> 01:12:09,070 Protect your life's work. 770 01:12:09,690 --> 01:12:15,110 The scumbags you put away will be back on the street before you go on trial. 771 01:12:15,700 --> 01:12:19,660 With Hap gone, you're free and clear. Why mess with that? 772 01:12:22,580 --> 01:12:25,880 Kay Connell. Remember her? 773 01:12:27,210 --> 01:12:29,210 It's your choice. 774 01:12:30,760 --> 01:12:33,260 Think of all the other Kay Connells. 775 01:12:33,430 --> 01:12:37,970 Do the math. You're a pragmatist. You have to be because of your job. 776 01:12:38,720 --> 01:12:41,930 This isn't easy, but I want you to understand... 777 01:12:42,100 --> 01:12:44,730 ...we're in the same situation here. 778 01:12:45,230 --> 01:12:49,650 You didn't mean to kill Hap any more than I meant to kill Kay. 779 01:12:50,110 --> 01:12:54,950 But that's hard for them to believe, so that's why we need each other. 780 01:12:56,070 --> 01:13:00,160 We gotta find a patsy for the Connell case and make it stick. 781 01:13:00,410 --> 01:13:05,620 Do that. Then you go back to Los Angeles and I can go back to living my life. 782 01:13:08,380 --> 01:13:12,260 So, what do you need from me? 783 01:13:13,880 --> 01:13:16,260 What do they know about me? 784 01:13:18,220 --> 01:13:23,560 Uh... They found a signed copy of one of your books at Kay's house. 785 01:13:23,730 --> 01:13:28,100 - So you'll be brought in for questioning. - At the station? 786 01:13:28,270 --> 01:13:30,820 - That's what they usually do. - Ah. 787 01:13:30,980 --> 01:13:34,740 Brought in for questioning. I can write that easily. 788 01:13:34,900 --> 01:13:40,160 Calm down. It's no big thing. It's preliminary inquiry, so... 789 01:13:40,330 --> 01:13:43,540 ...just tell the truth. - Mm. 790 01:13:43,700 --> 01:13:47,670 - Tell them about Randy... - Why are you talking about Randy? 791 01:13:47,830 --> 01:13:53,000 Talk about your relationship with Kay. You can't hide it, so just say it. 792 01:13:53,170 --> 01:13:57,430 Randy is none of your business. It's not your affair. 793 01:13:57,590 --> 01:14:00,350 Shouldn't I tell them she was unhappy... 794 01:14:00,510 --> 01:14:04,930 Tell them she was unhappy, but let them find Randy themselves. 795 01:14:05,100 --> 01:14:07,980 That way, they'll make it stick. 796 01:14:08,190 --> 01:14:09,980 Understand? 797 01:14:11,020 --> 01:14:13,110 We need a wild card. 798 01:14:14,690 --> 01:14:19,070 - A wild card? - Yeah. Something that's there. 799 01:14:19,240 --> 01:14:23,200 Something we can use. It's in every good detective novel. 800 01:14:23,370 --> 01:14:25,580 You still have the .38? 801 01:14:26,830 --> 01:14:28,290 No. 802 01:14:29,380 --> 01:14:32,210 Really? That's a shame. 803 01:14:32,670 --> 01:14:35,630 We could use that. That'd be very convincing for them. 804 01:14:35,800 --> 01:14:38,300 [HORN BLARES] 805 01:14:39,640 --> 01:14:41,010 This is my stop. 806 01:14:50,520 --> 01:14:51,850 Dormer! 807 01:14:57,780 --> 01:14:59,860 Wild card! 808 01:15:00,030 --> 01:15:02,160 [HORN BLARES] 809 01:15:04,490 --> 01:15:07,120 FRANCIS: Night, everyone. - Night, Francis. 810 01:15:08,210 --> 01:15:10,290 Working some overtime? 811 01:15:10,460 --> 01:15:13,630 - Nice. - Cracking some big cases? 812 01:15:14,090 --> 01:15:16,420 FRANCIS: Night. - Night, guys. 813 01:15:52,880 --> 01:15:53,960 [GUNSHOT] 814 01:15:57,000 --> 01:15:58,420 [PHONE RINGS] 815 01:16:02,760 --> 01:16:05,760 WALTER: This is always the worst time of night for me. 816 01:16:05,930 --> 01:16:09,350 Too late for yesterday, too early for tomorrow. 817 01:16:09,520 --> 01:16:13,520 Sorry about the tape. I had to make sure you'd follow through. 818 01:16:13,690 --> 01:16:15,020 I'll follow through. 819 01:16:15,190 --> 01:16:19,070 I've been thinking it over. I should tell them about Randy. 820 01:16:19,860 --> 01:16:24,320 - I think that's a bad idea. - But he's the patsy. He deserves it. 821 01:16:24,490 --> 01:16:27,530 You should have heard the shit Kay told me. How he abused her. 822 01:16:27,700 --> 01:16:30,580 But these are cops. They're not children. 823 01:16:30,750 --> 01:16:33,750 You don't throw things like that in their lap. 824 01:16:33,920 --> 01:16:35,960 I'll push them toward Randy. 825 01:16:36,130 --> 01:16:38,090 When the time is right. 826 01:16:38,250 --> 01:16:42,630 We don't have the gun. How will we convince them he's guilty? 827 01:16:42,800 --> 01:16:44,930 Did you keep the dress? 828 01:16:45,510 --> 01:16:46,510 The dress? 829 01:16:46,680 --> 01:16:50,310 Kay's dress, nail clippings. What did you do with those? 830 01:16:50,470 --> 01:16:55,060 That's great. The dress. We could use that. Even better than the gun. 831 01:16:55,230 --> 01:16:58,810 - Where could he have taken her? - Where'd you take her? 832 01:16:59,110 --> 01:17:02,110 - She died in the cabin, right? - Yeah. 833 01:17:02,280 --> 01:17:04,950 Where'd you take her to clean her up? 834 01:17:05,530 --> 01:17:09,030 Don't think about that. This is tough enough for you. 835 01:17:09,200 --> 01:17:11,080 - It was an accident. - Yeah. 836 01:17:11,250 --> 01:17:16,290 - I didn't mean to kill her, you know. - I know, but what happened? 837 01:17:17,460 --> 01:17:21,840 She called and said that she and Randy had had a fight. 838 01:17:22,800 --> 01:17:27,340 She wanted to come over and talk, and I said, "Meet me at our place." 839 01:17:27,510 --> 01:17:29,600 That's the cabin at the beach. 840 01:17:29,760 --> 01:17:33,720 She comes over. She's distraught and a little drunk. 841 01:17:35,270 --> 01:17:39,560 She starts telling me about how Randy and Tanya were carrying on. 842 01:17:41,110 --> 01:17:44,860 I only wanted to comfort her. Hold her. 843 01:17:48,990 --> 01:17:52,370 I kissed her, and got a little excited... 844 01:17:53,950 --> 01:17:56,750 ...and she started laughing at me. 845 01:17:57,790 --> 01:18:00,420 She wouldn't stop laughing. 846 01:18:00,960 --> 01:18:05,630 Ever had someone laugh at you when you're like that? Vulnerable. 847 01:18:05,800 --> 01:18:09,640 Laughing their ass off? Someone you thought respected you? 848 01:18:10,140 --> 01:18:12,430 You ever have that happen? 849 01:18:13,140 --> 01:18:17,440 I just wanted to stop her laughing. And then, you know... 850 01:18:18,270 --> 01:18:19,270 ...I hit her. 851 01:18:20,310 --> 01:18:23,980 Couple of times, to stop her. Get a little respect. 852 01:18:24,150 --> 01:18:27,740 Randy did it all the time. She liked it when he did it. 853 01:18:27,900 --> 01:18:31,070 She never blamed him. Never wanted to leave him. 854 01:18:31,240 --> 01:18:34,620 I do it, she starts screaming. She wouldn't stop.. 855 01:18:34,790 --> 01:18:35,870 [GRUNTING] 856 01:18:36,080 --> 01:18:39,120 She's screaming. I put my hand over her mouth. 857 01:18:40,290 --> 01:18:43,630 Then I'm really scared. I'm scared shitless. 858 01:18:43,800 --> 01:18:48,380 More scared than I've ever been. I'm more scared than her. 859 01:18:48,550 --> 01:18:50,130 And then... 860 01:18:51,260 --> 01:18:53,680 ...everything was clear. 861 01:18:54,810 --> 01:18:56,720 There was no turning back. 862 01:18:59,060 --> 01:19:02,360 And after that, I was calm. 863 01:19:04,230 --> 01:19:05,360 Real calm. 864 01:19:08,950 --> 01:19:11,320 You and I share a secret. 865 01:19:12,070 --> 01:19:15,240 We know how easy it is to kill somebody. 866 01:19:16,330 --> 01:19:21,580 That ultimate taboo. It doesn't exist outside our minds. 867 01:19:21,920 --> 01:19:23,920 I didn't murder her. 868 01:19:24,420 --> 01:19:28,550 I killed her, but it just ended up that way. 869 01:19:29,420 --> 01:19:31,930 So where'd you take the body? 870 01:19:32,430 --> 01:19:34,260 Thanks for listening to me. 871 01:19:34,430 --> 01:19:39,100 Feels good to talk about that stuff. I'll be able to sleep now. 872 01:19:39,770 --> 01:19:41,850 You wanna talk about Hap? 873 01:19:51,240 --> 01:19:52,450 [DOOR OPENS] 874 01:19:53,700 --> 01:19:56,240 - Morning. - Your phone isn't working. 875 01:19:56,410 --> 01:19:59,160 I turned it off. I needed to sleep. Sorry. 876 01:19:59,330 --> 01:20:03,170 Fred called that author. He was happy to cooperate. 877 01:20:03,330 --> 01:20:07,090 He'll be in first thing, so we need to get to the office. 878 01:20:07,250 --> 01:20:11,170 I forgot to tell you they sell these in stores in Anchorage. 879 01:20:11,340 --> 01:20:14,590 - No way of finding out who bought it. - Okay. 880 01:20:14,760 --> 01:20:18,260 Bet you're looking forward to getting back to L.A. 881 01:20:18,430 --> 01:20:21,020 Back to robbery homicide, or... 882 01:20:21,390 --> 01:20:23,310 ...maybe not. 883 01:20:23,480 --> 01:20:27,730 - What are you saying to me, Ellie? - Nothing. 884 01:20:30,650 --> 01:20:34,030 Are you doing okay? You haven't been sleeping much. 885 01:20:34,200 --> 01:20:36,660 No, I haven't. No. 886 01:20:41,370 --> 01:20:45,370 A good cop can't sleep because a piece of the puzzle's missing. 887 01:20:45,540 --> 01:20:48,790 A bad cop, because his conscience won't let him. 888 01:20:49,710 --> 01:20:52,510 - You said that once. - I did? 889 01:20:56,090 --> 01:20:59,180 Sounds like something I'd say, don't it? 890 01:21:01,430 --> 01:21:03,640 I'll see you back there. 891 01:21:04,440 --> 01:21:06,690 FRED: You were acquainted with the deceased, Kay Connell? 892 01:21:06,860 --> 01:21:07,900 Yes, I was. 893 01:21:08,060 --> 01:21:10,360 In what regard were you and her familiar? 894 01:21:10,530 --> 01:21:12,860 - Thank you. - You're welcome. 895 01:21:13,450 --> 01:21:17,200 - How did you know her? - She was an avid reader of my novels. 896 01:21:17,370 --> 01:21:19,370 FRED: When did you meet her first? 897 01:21:19,530 --> 01:21:22,870 A year ago. She came to a signing in Nightmute. 898 01:21:23,040 --> 01:21:26,920 She hung around afterwards. We chatted about my writing... 899 01:21:27,080 --> 01:21:29,460 ...and how she wanted to write... 900 01:21:30,050 --> 01:21:35,720 ...then she asked if she could visit me and talk about books, things like that. 901 01:21:35,880 --> 01:21:38,720 - And she did? - Yeah, we became very close. 902 01:21:38,890 --> 01:21:42,220 She got comfortable enough to show me her writing. 903 01:21:42,390 --> 01:21:44,930 - What does she write? - Poetry, actually. 904 01:21:45,100 --> 01:21:47,520 - Any good? - No, not really. 905 01:21:47,900 --> 01:21:51,570 - You tell her that? - Why would I? 906 01:21:53,070 --> 01:21:58,110 Exactly what was the nature of your relationship to this girl, Finch? 907 01:21:58,280 --> 01:22:02,950 I was someone she could talk to. Someone outside of her everyday life. 908 01:22:03,370 --> 01:22:06,410 That's why she needed me and approached me. 909 01:22:06,580 --> 01:22:08,790 Why'd she need you for that? 910 01:22:09,250 --> 01:22:13,750 - Well, her boyfriend, Randy... - Randy Stetz? 911 01:22:14,590 --> 01:22:19,090 - Abusive little prick. He hit her. - We know all this already. 912 01:22:19,260 --> 01:22:21,550 - It was getting worse. - So? 913 01:22:21,720 --> 01:22:23,260 A lot worse. Really. 914 01:22:23,430 --> 01:22:26,770 Why all this eagerness to talk about Randy? 915 01:22:27,390 --> 01:22:30,860 You're right. I'm sorry. That's probably all hearsay. 916 01:22:31,020 --> 01:22:34,190 I don't want anything I say taken the wrong way. 917 01:22:34,360 --> 01:22:38,070 Anything you say to us at this stage is in confidence. 918 01:22:38,240 --> 01:22:42,870 Secondly, we're not a bunch of hotheads who'll draw crazy conclusions. 919 01:22:43,030 --> 01:22:45,620 - Okay. FRED: Please, continue. 920 01:22:46,250 --> 01:22:51,460 One more thing. Probably doesn't mean much, but I think Kay was scared. 921 01:22:51,670 --> 01:22:55,090 - I have myself to blame for that. - Why is that? 922 01:22:55,800 --> 01:22:59,680 Randy knew who I was. He knew that she had a friend... 923 01:22:59,840 --> 01:23:02,800 ...someone she confided in. It made him furious. 924 01:23:03,140 --> 01:23:07,730 She wrote about being scared. Her letters were getting desperate. 925 01:23:07,890 --> 01:23:10,900 You still have these letters, by any chance? 926 01:23:11,060 --> 01:23:14,570 I probably do. Do you think it might help? 927 01:23:14,900 --> 01:23:16,400 They might. 928 01:23:18,570 --> 01:23:21,860 Okay. Anything else? 929 01:23:22,030 --> 01:23:26,410 The thing that worried her the most was the gun. 930 01:23:26,580 --> 01:23:29,910 He had this old handgun. He showed it to her. 931 01:23:30,080 --> 01:23:33,830 I don't know where he got it, probably wasn't even his... 932 01:23:34,000 --> 01:23:38,260 ...but he said he'd use it if he found out who she was seeing. 933 01:23:38,420 --> 01:23:43,340 He kept it hidden in a heating vent. You know, in the skirting boards? 934 01:23:47,270 --> 01:23:49,390 It might be the .38. 935 01:23:50,060 --> 01:23:51,810 - Get me Judge Biggs. - What? 936 01:23:51,980 --> 01:23:54,770 I'm getting a search warrant to Randy's. 937 01:23:54,940 --> 01:23:59,230 - Get Judge Biggs on the phone. - I should get over there. 938 01:23:59,530 --> 01:24:00,820 - No! - No? 939 01:24:00,990 --> 01:24:06,740 You're the guy he's talking to. So we're waiting for the warrant. Okay? 940 01:24:10,000 --> 01:24:13,290 Do you know when Randy showed her the gun? 941 01:24:13,500 --> 01:24:15,500 WALTER: February? 942 01:24:16,630 --> 01:24:18,710 No, probably January. 943 01:24:18,880 --> 01:24:21,670 Why didn't you come forward when she died? 944 01:24:21,840 --> 01:24:27,010 - She didn't want anybody to know. - Even when she was dead? 945 01:24:27,260 --> 01:24:31,560 Beaten to death. Her body dumped on a pile of garbage! 946 01:24:31,730 --> 01:24:33,480 - I was her friend. - You weren't her friend. 947 01:24:33,650 --> 01:24:36,520 - Acquaintance. We were close... - Close? 948 01:24:36,690 --> 01:24:40,320 She was attractive. Did you have sex with her? 949 01:24:40,530 --> 01:24:43,400 - She was 17. - Seventeen? She was attractive. 950 01:24:43,570 --> 01:24:44,700 I suppose. 951 01:24:44,860 --> 01:24:48,160 Suppose? She was. So did you have sex with her? 952 01:24:48,330 --> 01:24:52,330 - No, I was her mentor. - You bought her things. Gifts. 953 01:24:52,710 --> 01:24:54,710 - Yes. - What kind of gifts? 954 01:24:54,870 --> 01:24:59,710 - Books, mostly, that's what she loved. - Books? What about this? 955 01:24:59,960 --> 01:25:03,090 - You give her this? - Yes. 956 01:25:03,760 --> 01:25:05,260 Why? 957 01:25:05,510 --> 01:25:08,430 - To see how she looked with it on? - No. 958 01:25:08,600 --> 01:25:11,430 - No? Why jewelry? - It was just a present. 959 01:25:11,600 --> 01:25:15,520 - Bought a lot of presents? Dresses? - What's wrong with that? 960 01:25:15,690 --> 01:25:19,520 Nothing. I'm figuring out what kind of mentor you were. 961 01:25:19,690 --> 01:25:22,110 I gave her things she couldn't have. 962 01:25:22,280 --> 01:25:26,070 You wanted to fuck her, didn't you? Sick son of a bitch! 963 01:25:28,070 --> 01:25:30,030 FRED: Cool off. - Sick bastard. 964 01:25:30,620 --> 01:25:33,450 You have to cool down. Okay? Cool down. 965 01:25:33,620 --> 01:25:37,290 All right. I need a break. 966 01:25:54,180 --> 01:25:56,890 I have to apologize on behalf of my colleague. 967 01:25:57,060 --> 01:26:01,980 Ahem. He's been under a lot of pressure lately. But he's a good cop. 968 01:26:02,570 --> 01:26:05,690 I'd hate to see the bad cop. 969 01:26:06,490 --> 01:26:08,490 [DOG BARKING] 970 01:26:10,870 --> 01:26:13,490 RICH: Search and seizure warrant. Yes, sir. 971 01:26:13,660 --> 01:26:16,040 Randy Stetz. We'll fill in the rest later. 972 01:26:28,380 --> 01:26:31,600 - We got our warrant! - Thank you. We appreciate it. 973 01:26:44,150 --> 01:26:46,690 Francis, come with me. Let's go! 974 01:26:51,910 --> 01:26:53,870 WALTER: You're not going? ELLIE: No. 975 01:27:02,750 --> 01:27:04,750 [SIREN WAILING] 976 01:27:18,140 --> 01:27:20,390 Are you not on the Connell case? 977 01:27:20,650 --> 01:27:24,480 I'm covering the shooting of Detective Dormer's partner. 978 01:27:24,650 --> 01:27:26,020 Heard about that. It's tragic. 979 01:27:28,860 --> 01:27:30,740 Should I call about Kay's letters? 980 01:27:30,910 --> 01:27:33,490 - Yeah. I'll pick them up. - Okay. 981 01:27:42,250 --> 01:27:44,040 [SIRENS WAILING] 982 01:27:57,060 --> 01:27:59,810 FRED: Stetz! We're coming in! 983 01:27:59,980 --> 01:28:01,230 [BANGING ON DOOR] 984 01:28:06,110 --> 01:28:08,110 [PANTING] 985 01:28:16,780 --> 01:28:18,910 Turn the place over. 986 01:28:23,250 --> 01:28:25,500 [OFFICERS TALKING INDISTINCTLY] 987 01:28:29,340 --> 01:28:31,300 FRED: Look there! Try over there! 988 01:28:31,760 --> 01:28:33,930 Rich, look here now. 989 01:28:40,810 --> 01:28:42,600 RICH: I got it! Hey, Fred! 990 01:29:02,870 --> 01:29:06,330 - Just in time, Dormer. RICH: Had it in the motor oil. 991 01:29:09,340 --> 01:29:10,750 What the fuck is this? 992 01:29:34,150 --> 01:29:37,200 He says he was with Tanya when Kay was killed. 993 01:29:37,370 --> 01:29:39,700 - That's what she told me. - When? 994 01:29:39,870 --> 01:29:43,450 - When I questioned her. - Were you planning on telling us? 995 01:29:43,620 --> 01:29:45,460 That's what I'm doing now. 996 01:29:51,380 --> 01:29:55,720 Randy and Tanya were screwing around. She's trying to protect him. 997 01:29:55,880 --> 01:29:58,140 CHARLIE: And the gun? FRED: Says it isn't his. 998 01:29:58,300 --> 01:30:01,890 If we get the ballistics match, he'll be forthcoming. 999 01:30:02,060 --> 01:30:04,140 - So you leaving us? CHARLIE: First thing tomorrow. 1000 01:30:04,310 --> 01:30:07,640 If Spencer can remember where he parked the plane. 1001 01:30:33,920 --> 01:30:36,510 WALTER: I thought you wanted to kill me in the interview room. 1002 01:30:36,670 --> 01:30:41,680 - I did. Randy is in jail. - Said I'd write an ending they'd like. 1003 01:30:41,890 --> 01:30:43,930 You were wrapped up in details. 1004 01:30:44,100 --> 01:30:47,060 - The details? He's innocent. - No, he isn't. 1005 01:30:47,230 --> 01:30:50,190 He beat Kay. One day he'd do something worse. 1006 01:30:58,360 --> 01:31:00,200 You knew I planted the gun? 1007 01:31:00,370 --> 01:31:03,450 You wanted to help me before the tape recorder. 1008 01:31:03,620 --> 01:31:05,870 You had to have a wild card. 1009 01:31:06,040 --> 01:31:10,040 You're a good man. I know that, even if you've forgotten it. 1010 01:31:10,500 --> 01:31:15,880 When were you gonna point them at me? When you found Kay's dress? 1011 01:31:16,460 --> 01:31:20,220 Where I took the body? If you have a gun and forensics... 1012 01:31:20,390 --> 01:31:24,850 ...wouldn't matter what I said about you killing your partner. 1013 01:31:38,030 --> 01:31:40,280 May I have the tape? 1014 01:31:48,000 --> 01:31:51,370 - Did you make any other copies? - Why would I? 1015 01:31:51,670 --> 01:31:53,880 Stop me from turning you in. 1016 01:31:54,500 --> 01:31:55,710 Or killing you. 1017 01:31:55,880 --> 01:31:59,090 I don't have a hold over you. You made your own choices. 1018 01:31:59,260 --> 01:32:02,720 Like I wasn't here. Why kill me? It won't help Randy. 1019 01:32:02,890 --> 01:32:07,430 After your scene at the department, it won't do you good if I'm dead. 1020 01:32:07,600 --> 01:32:12,230 - A lot of ways a man can die. - Like an accident? Like Hap. 1021 01:32:13,400 --> 01:32:14,770 Like Kay. 1022 01:32:16,820 --> 01:32:20,690 It took you 10 minutes to beat Kay Connell to death. 1023 01:32:20,990 --> 01:32:25,160 Ten fucking minutes. You calling that an accident? 1024 01:32:25,320 --> 01:32:29,120 It took you a fraction of a second to kill your partner. 1025 01:32:29,290 --> 01:32:31,540 Is that more of an accident? 1026 01:32:33,710 --> 01:32:35,750 Is this an accident? 1027 01:32:39,590 --> 01:32:41,880 If you want it to be. 1028 01:32:56,190 --> 01:32:58,400 It's over, Walt. 1029 01:32:58,980 --> 01:33:04,070 It's over. I'm telling them everything. Tell them about Hap, you, everything. 1030 01:33:04,240 --> 01:33:07,240 - What good would that do? - It'll end this thing. 1031 01:33:07,620 --> 01:33:11,040 It won't end it. You're not thinking straight. 1032 01:33:11,200 --> 01:33:15,750 Will you tell the truth? You shot your partner and lied about it. 1033 01:33:16,040 --> 01:33:20,670 To them, you're a liar and a killer. You're tainted. Forever! 1034 01:33:20,840 --> 01:33:26,340 You don't get to pick when you tell the truth. The truth is beyond that. 1035 01:33:27,430 --> 01:33:32,600 That tape was the only proof we had a conversation outside of that room. 1036 01:33:33,770 --> 01:33:36,390 To them, I'm a writer that Kay admired. 1037 01:33:36,560 --> 01:33:41,230 Randy is the killer, and you're a hero cop. Your life's work is intact. 1038 01:33:41,650 --> 01:33:46,360 Another abusive scumbag is in jail. Everything is as it should be. 1039 01:33:46,530 --> 01:33:51,280 Go back to Los Angeles. The case against Randy is pretty solid. 1040 01:33:51,620 --> 01:33:57,120 I can take care of everything here. I got it worked out. Go home. 1041 01:34:02,210 --> 01:34:06,300 Midnight of your sixth night. You broke my record, Will. 1042 01:34:08,720 --> 01:34:11,890 [CAR DOOR CLOSES THEN ENGINE STARTS] 1043 01:34:15,350 --> 01:34:17,350 [KEYS JINGLING] 1044 01:34:45,090 --> 01:34:49,010 FARRELL: Randy Stetz. He was an asshole. FRED: You knew him as a kid? 1045 01:34:49,180 --> 01:34:52,680 - Dads were on the same boat. - Bad seed. 1046 01:34:53,010 --> 01:34:55,140 FRANCIS: How do you like our beer? 1047 01:34:58,690 --> 01:35:00,600 [ALL LAUGH] 1048 01:35:00,860 --> 01:35:03,520 FRED: What Dormer needs is a little shuteye. 1049 01:35:03,690 --> 01:35:06,690 - White nights getting to you? - Hasn't been easy. 1050 01:35:06,860 --> 01:35:09,280 FARRELL: Better than winter. RICH: Got that right. 1051 01:35:09,450 --> 01:35:14,580 - Sun barely comes up for five months. FRED: Like being sucked into a black hole. 1052 01:35:14,990 --> 01:35:18,000 ELLIE: Hi, guys. - Hey, Nancy Drew. You hear? We got him. 1053 01:35:18,160 --> 01:35:20,540 - Yeah. I heard. - Rich found the gun. 1054 01:35:22,290 --> 01:35:25,800 - Something's on her mind. - I found this on the beach. 1055 01:35:25,960 --> 01:35:29,170 FRED: What is it? ELLIE: Shell casing, 9mm. 1056 01:35:30,220 --> 01:35:33,890 The murder weapon was a .38. None of us carries a 9mm. 1057 01:35:34,060 --> 01:35:36,060 Or backup weapon, right? 1058 01:35:37,730 --> 01:35:39,930 Get a hobby, would you? 1059 01:35:40,270 --> 01:35:43,560 It's a legitimate point, isn't it, detective? 1060 01:35:47,070 --> 01:35:53,490 This case is closed, Ellie. Hold the fort, boys. I'll go find a men's room. 1061 01:35:53,950 --> 01:35:57,910 Relieve myself of your fine Alaskan beer. 1062 01:35:58,200 --> 01:36:00,330 Do you want a beer or something? 1063 01:36:00,960 --> 01:36:02,580 No, thanks. 1064 01:36:03,040 --> 01:36:07,380 RICH: He's good people, right? FRED: Don't get carried away. 1065 01:36:08,380 --> 01:36:11,130 What has two thumbs and loves blowjobs? 1066 01:36:11,300 --> 01:36:13,340 FARRELL: I don't know. - This guy. 1067 01:36:13,510 --> 01:36:15,510 [ALL LAUGH] 1068 01:36:16,220 --> 01:36:17,260 Sorry. 1069 01:36:23,600 --> 01:36:25,770 It's been something, Dormer. 1070 01:36:26,650 --> 01:36:29,690 It's been really great working with you. 1071 01:36:33,780 --> 01:36:37,450 - Run Will to the airport? ELLIE: I gotta pick up the letters. 1072 01:36:37,620 --> 01:36:38,740 In Umkumiut... 1073 01:36:38,910 --> 01:36:43,460 At his lake house. Dormer will have to leave my car at the dock. 1074 01:36:43,620 --> 01:36:47,250 - If that's okay with you? - Yeah, it's fine. 1075 01:36:51,800 --> 01:36:53,470 [OFFICERS CHATTERING] 1076 01:36:53,630 --> 01:36:55,640 It's been a pleasure. 1077 01:36:55,800 --> 01:36:57,430 Get some sleep. 1078 01:38:19,720 --> 01:38:20,800 [KNOCK ON DOOR] 1079 01:38:20,970 --> 01:38:22,470 RACHEL: Detective Dormer. 1080 01:38:23,770 --> 01:38:24,770 What is it? 1081 01:38:24,930 --> 01:38:28,980 Someone's complaining about the noise. Says he can't sleep. 1082 01:38:29,730 --> 01:38:31,560 Something wrong? 1083 01:38:31,860 --> 01:38:36,360 Well, uh... It's so fucking bright in here. 1084 01:38:38,820 --> 01:38:40,910 No, it's dark in here. 1085 01:38:42,160 --> 01:38:43,490 [LIGHT SWITCH CLICKS] 1086 01:38:45,870 --> 01:38:47,460 Will you please...? 1087 01:38:57,760 --> 01:38:59,090 [THUMP] 1088 01:39:01,930 --> 01:39:07,560 There's this guy, Wayne Dobbs, 24. Works part time at a copy store. 1089 01:39:08,190 --> 01:39:11,560 Every day he watches this 8-year-old boy... 1090 01:39:11,730 --> 01:39:15,110 ...waiting for his carpool across the street. 1091 01:39:15,280 --> 01:39:19,700 - This is one of your cases? - Yeah. Hap and me. 1092 01:39:19,860 --> 01:39:21,360 A year and a half ago. 1093 01:39:21,530 --> 01:39:24,200 For six months, he watches this kid. 1094 01:39:24,370 --> 01:39:26,830 Finally gets up the nerve. 1095 01:39:27,000 --> 01:39:30,620 He goes down, grabs that boy before the carpool comes... 1096 01:39:30,790 --> 01:39:33,920 ...takes him back to his apartment... 1097 01:39:34,170 --> 01:39:37,960 ...and keeps him there for three days. 1098 01:39:39,050 --> 01:39:41,300 He tortures him... 1099 01:39:44,720 --> 01:39:46,760 ...and makes him do things. 1100 01:39:46,930 --> 01:39:50,140 And, finally, he's had enough. He gets a rope. 1101 01:39:50,310 --> 01:39:55,060 He hangs the boy in a storage space in the basement of the building. 1102 01:39:55,320 --> 01:39:57,610 But he didn't do it right. 1103 01:39:57,860 --> 01:40:03,530 Little boy's neck didn't break, so he dangled there for a while... 1104 01:40:03,700 --> 01:40:06,660 ...and then died finally from the shock. 1105 01:40:06,870 --> 01:40:10,750 Landlord found the body five days later. 1106 01:40:11,250 --> 01:40:14,880 The second I met this guy, Dobbs, I knew he was guilty. 1107 01:40:15,090 --> 01:40:18,630 That's what I do. That's my job. I assign guilt. 1108 01:40:18,800 --> 01:40:20,720 You find the evidence... 1109 01:40:21,260 --> 01:40:26,180 ...figure out who did it, and then you go get them and put them away. 1110 01:40:27,680 --> 01:40:34,150 This time there wasn't enough evidence. And it's reasonable doubt to a jury... 1111 01:40:34,310 --> 01:40:38,730 ...because a jury never met a child murderer before. 1112 01:40:38,900 --> 01:40:40,110 But I have. 1113 01:40:42,450 --> 01:40:43,610 Anyway... 1114 01:40:47,330 --> 01:40:51,960 I went and took some blood samples from the boy's dead body... 1115 01:40:54,460 --> 01:40:56,040 ...and I planted them... 1116 01:40:59,380 --> 01:41:01,420 ...in Dobbs' apartment. 1117 01:41:07,100 --> 01:41:08,720 I could feel it right there. 1118 01:41:09,850 --> 01:41:12,390 This is gonna catch up with me. 1119 01:41:13,020 --> 01:41:17,520 - I don't do things like that. - So how did it catch up with you? 1120 01:41:17,690 --> 01:41:21,150 Internal Affairs is coming down on our department. 1121 01:41:21,320 --> 01:41:25,820 Hap, he was gonna cut a deal... 1122 01:41:26,620 --> 01:41:29,410 ...and bring me straight into it. 1123 01:41:29,620 --> 01:41:33,250 They would've reopened Dobbs' case, he would've walked. 1124 01:41:33,410 --> 01:41:36,750 Now that won't happen. And I don't know... 1125 01:41:37,580 --> 01:41:39,840 ...how I feel about that. 1126 01:41:41,590 --> 01:41:45,300 But Dobbs was guilty. Dobbs needed to be convicted. 1127 01:41:45,470 --> 01:41:49,800 So the end justifies the means. 1128 01:41:51,560 --> 01:41:52,850 Right? 1129 01:41:56,350 --> 01:41:59,940 - I'm in no position to judge. - Why not? 1130 01:42:00,400 --> 01:42:03,070 Two kinds of people live in Alaska. 1131 01:42:03,240 --> 01:42:08,530 The ones who are born here, and the ones who come here to escape something. 1132 01:42:09,370 --> 01:42:11,030 I wasn't born here. 1133 01:42:11,830 --> 01:42:14,620 Why don't you tell me what you think? 1134 01:42:15,000 --> 01:42:19,330 Here. Now. In this room. You and me. 1135 01:42:20,250 --> 01:42:21,460 Please. 1136 01:42:25,510 --> 01:42:29,300 I guess it's about what you thought was right at the time. 1137 01:42:31,260 --> 01:42:34,140 Then, what you're willing to live with. 1138 01:42:48,610 --> 01:42:50,570 [STARTS ENGINE] 1139 01:44:13,490 --> 01:44:14,570 [LINE RINGING] 1140 01:44:14,740 --> 01:44:16,410 MAN [OVER PHONE]: Nightmute Police Department. 1141 01:44:16,580 --> 01:44:17,740 Detective Burr. 1142 01:44:17,910 --> 01:44:22,120 She's not here. She left town about 20 minutes ago to go pick up... 1143 01:44:42,980 --> 01:44:44,980 [DOGS BARKING] 1144 01:44:47,020 --> 01:44:49,480 ELLIE: Mr. Finch. WALTER: Detective Burr. 1145 01:44:49,650 --> 01:44:51,570 - Are they friendly? - Yeah. 1146 01:44:51,740 --> 01:44:53,400 Didn't expect to see you this soon. 1147 01:44:53,570 --> 01:44:56,950 - Sorry about the mess, doing some work. ELLIE: Oh, no problem. 1148 01:45:10,090 --> 01:45:13,880 Could Kay's letters strengthen the case against Randy? 1149 01:45:14,050 --> 01:45:15,260 Possibly. 1150 01:45:15,430 --> 01:45:17,430 [WINDSHIELD WIPERS SQUEAKING] 1151 01:45:30,530 --> 01:45:32,150 [HORN BLARES] 1152 01:45:35,910 --> 01:45:37,910 [PANTING] 1153 01:45:46,500 --> 01:45:49,710 Watch your head here. I've done it 1000 times. 1154 01:45:56,800 --> 01:46:00,810 Sorry about all the clutter. I am a pack-rat. 1155 01:46:02,140 --> 01:46:04,140 I keep everything. 1156 01:46:05,020 --> 01:46:07,350 I got them. Just don't know where. 1157 01:46:09,270 --> 01:46:13,280 - They've gotta be here somewhere. - Working on a new book? 1158 01:46:13,440 --> 01:46:16,240 - Have you read any of my books? - I haven't. 1159 01:46:38,510 --> 01:46:40,510 [DOGS BARKING] 1160 01:46:57,570 --> 01:47:00,030 - She knows, Will. - Where is she? 1161 01:47:00,200 --> 01:47:05,080 She knows you killed Hap. You would've realized if you weren't strung out. 1162 01:47:05,250 --> 01:47:08,000 - The way she looks at you... - Where is she? 1163 01:47:08,170 --> 01:47:11,580 - Calm down. It's under control. - If anything happened to her... 1164 01:47:11,750 --> 01:47:12,750 She's okay. 1165 01:47:12,920 --> 01:47:18,130 If she talks, you're fucked. Everything you've worked for is destroyed. 1166 01:47:20,260 --> 01:47:23,350 - Now give me... - Show me where she is. Now. 1167 01:47:23,510 --> 01:47:27,770 She's okay. Listen. I mean, it's all fine. 1168 01:47:30,900 --> 01:47:33,520 - Let's search this place. For the dress. - What are we looking for? 1169 01:47:33,690 --> 01:47:35,610 - What dress? Ellie's? - Ellie's... 1170 01:47:36,030 --> 01:47:37,860 - Kay's! - You're rambling. 1171 01:47:38,030 --> 01:47:39,110 Ellie's here. 1172 01:47:39,280 --> 01:47:41,280 - I'm taking care of us. - Us? 1173 01:47:41,660 --> 01:47:43,280 - She saw the dress. - Us? 1174 01:47:43,450 --> 01:47:46,080 Where'd you get us? Don't talk about us. 1175 01:47:46,240 --> 01:47:48,120 She's alive, Will. Ellie! 1176 01:47:55,710 --> 01:47:57,250 [GRUNTING] 1177 01:47:57,420 --> 01:48:18,780 [GUNSHOT] 1178 01:48:18,990 --> 01:48:20,280 Hold it! 1179 01:48:22,410 --> 01:48:23,530 Don't move! 1180 01:48:24,160 --> 01:48:26,660 You shot Detective Eckhart. 1181 01:48:29,000 --> 01:48:31,250 And Finch saw you do it. 1182 01:48:35,000 --> 01:48:37,380 Did you mean to shoot Hap? 1183 01:48:38,510 --> 01:48:40,840 I don't know anymore. 1184 01:48:41,430 --> 01:48:42,720 I, uh... 1185 01:48:42,970 --> 01:48:44,390 I don't know. 1186 01:48:47,060 --> 01:48:52,520 I couldn't see him through the fog, but when I got up close... 1187 01:48:53,770 --> 01:48:56,060 ...he was afraid of me... 1188 01:48:56,570 --> 01:49:01,150 ...and he thought I meant to do it, so maybe I did. 1189 01:49:04,660 --> 01:49:07,160 I just don't know anymore. 1190 01:49:09,370 --> 01:49:11,160 [GUNSHOT] 1191 01:49:21,550 --> 01:49:23,170 [GUNSHOTS] 1192 01:49:23,340 --> 01:49:25,220 - Where's your gun? - He took it. 1193 01:49:30,180 --> 01:49:31,970 Keep your head down. 1194 01:49:33,060 --> 01:49:37,270 I got seven rounds in this clip. Make it last. Head down. 1195 01:49:41,280 --> 01:49:43,690 Okay, go! Go! 1196 01:50:39,790 --> 01:50:41,710 You forgot the wild card, Will. 1197 01:50:50,720 --> 01:50:52,180 [GROANS] 1198 01:51:56,580 --> 01:51:58,700 ELLIE: Detective Dormer! 1199 01:52:01,670 --> 01:52:07,170 I called for backup. They'll be here soon. Dormer, just hold on. 1200 01:52:07,800 --> 01:52:09,720 Hold on. 1201 01:52:17,720 --> 01:52:20,430 Nobody needs to know. 1202 01:52:24,360 --> 01:52:27,980 You didn't mean to do it. I know that even if you don't. 1203 01:52:28,150 --> 01:52:30,400 No, don't. Don't. 1204 01:52:30,570 --> 01:52:32,400 What? 1205 01:52:34,070 --> 01:52:35,240 Why? 1206 01:52:37,330 --> 01:52:39,910 Don't lose your way. 1207 01:52:45,590 --> 01:52:47,500 Hang on. 1208 01:52:49,590 --> 01:52:51,050 Dormer. 1209 01:52:52,340 --> 01:52:54,090 Let me sleep. 1210 01:52:54,260 --> 01:52:56,180 No. 1211 01:52:57,180 --> 01:53:00,100 Just let me sleep. 1212 01:58:13,960 --> 01:58:15,960 [ENGLISH - US - SDH]