1 00:00:01,669 --> 00:00:03,462 Previously on Smallville... 2 00:00:03,546 --> 00:00:04,380 Lois? 3 00:00:04,630 --> 00:00:07,884 Lois Lane? She's the one who got this whole thing started. 4 00:00:07,967 --> 00:00:10,094 Calling those costumed vigilantes heroes. 5 00:00:10,386 --> 00:00:13,222 And I thought those Sex and the City girls had gaudy taste. 6 00:00:13,306 --> 00:00:16,184 You might tell that to its owner, the goddess queen Isis. 7 00:00:16,517 --> 00:00:20,188 She spent eternity searching for the cut-up pieces of her dead husband. 8 00:00:20,438 --> 00:00:22,815 But now that you're back, are we, uh, partners? 9 00:00:22,899 --> 00:00:25,693 Of course. Unless you're disappointed I'm not blonder? 10 00:00:25,776 --> 00:00:28,196 Cat. She's no Lois Lane. 11 00:00:29,614 --> 00:00:32,033 People have these so-called vigilantes all wrong. 12 00:00:32,116 --> 00:00:33,409 I am Green Arrow. 13 00:00:34,327 --> 00:00:37,788 I'm sorry for everything I've done that's destroyed your trust. 14 00:00:37,872 --> 00:00:39,665 You betrayed me, Tess. 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,002 - What's your name? - I'm Alexander. 16 00:00:43,252 --> 00:00:45,004 It's okay. I won't hurt you. 17 00:00:50,343 --> 00:00:52,386 Yeah, uh, so, I'm not really sure about the spotlight. 18 00:00:52,470 --> 00:00:53,971 - You know, to me it seems a little... - Necessary. 19 00:00:54,055 --> 00:00:57,141 I want everyone to see you the moment you start down from the skylight. 20 00:00:57,600 --> 00:00:59,560 - You want me to zip-line in? - Oh, it'll make the gala. 21 00:00:59,644 --> 00:01:01,520 We'll set you up with a wire and harness. 22 00:01:01,604 --> 00:01:05,441 Imagine their faces as you come flying in. 23 00:01:05,524 --> 00:01:08,653 Daring. Invincible. The fans will love you. 24 00:01:08,736 --> 00:01:10,655 Yeah, all right. Yeah, yeah, no, I like it. 25 00:01:10,738 --> 00:01:11,948 Uh, but I'm not gonna need the wire. 26 00:01:12,031 --> 00:01:14,033 I'll just go ahead and use my grappling gun for that. 27 00:01:14,116 --> 00:01:17,036 Our insurance doesn't cover that. Which reminds me, do you have a helmet? 28 00:01:17,578 --> 00:01:18,496 Uh... 29 00:01:19,121 --> 00:01:21,499 Okay, no harness, no helmet. 30 00:01:21,582 --> 00:01:24,043 So after our guys finish moving everything over to the exhibit hall, 31 00:01:24,126 --> 00:01:26,671 we'll set up a platform next to the sarcophagus, 32 00:01:26,754 --> 00:01:29,632 which is where... you'll land. 33 00:01:29,715 --> 00:01:32,760 And then the Green Arrow Girls will come out... 34 00:01:33,094 --> 00:01:37,932 - Green Arrow Girls? Really? - Billionaire by day, and hero by night. 35 00:01:38,849 --> 00:01:41,018 Oliver, you're better than Christmas. 36 00:01:41,102 --> 00:01:42,478 - Uh... - Thank you. 37 00:01:42,853 --> 00:01:44,188 Miss Adrianna? 38 00:01:46,190 --> 00:01:47,400 Excuse me. Okay. 39 00:01:47,483 --> 00:01:50,569 Isis. A Tale of Eternal Love. 40 00:01:50,903 --> 00:01:52,321 That's quite a title you chose. 41 00:01:52,863 --> 00:01:54,824 You know, my love life may not be in the same shape it was 42 00:01:54,907 --> 00:01:59,453 when I started funding this project, but, uh... I still believe in the story. 43 00:01:59,787 --> 00:02:01,539 And you're hoping wherever she may be, 44 00:02:01,622 --> 00:02:04,083 some feisty little blond is gonna get the message. 45 00:02:05,876 --> 00:02:07,295 Excuse me. 46 00:02:07,378 --> 00:02:10,298 If only you still were the same guy that Chloe fell for, 47 00:02:10,381 --> 00:02:12,466 and not a caricature of him. 48 00:02:14,010 --> 00:02:15,636 What are you up to, Oliver? 49 00:02:15,720 --> 00:02:18,681 This city has embraced me. I'm trying to give something back. 50 00:02:18,764 --> 00:02:21,225 Groupie love isn't real love, Oliver. 51 00:02:22,059 --> 00:02:23,436 You used to know that. 52 00:02:24,520 --> 00:02:26,605 Do you even know what real love looks like anymore? 53 00:02:31,694 --> 00:02:36,240 Oliver, we have a, uh, very serious problem. 54 00:02:36,657 --> 00:02:40,703 Well, the, uh, Amulet of Isis is, uh, missing. 55 00:02:41,746 --> 00:02:43,622 What a shame. 56 00:02:43,706 --> 00:02:47,126 But what do they say, Oliver? "The show must go on." 57 00:02:47,209 --> 00:02:50,212 Well, as far as I'm concerned, the thief will get what they deserve. 58 00:02:50,296 --> 00:02:52,590 According to legend, the necklace is cursed. 59 00:02:52,673 --> 00:02:55,843 Whatever soul dares possess it will be condemned 60 00:02:55,926 --> 00:02:57,970 to spend all of eternity in hell. 61 00:03:09,398 --> 00:03:12,860 Clark, you don't have to hide the truth any longer. 62 00:03:16,697 --> 00:03:18,407 I know your secret. 63 00:03:19,492 --> 00:03:23,120 And I get why you didn't tell me for so long. 64 00:03:23,204 --> 00:03:26,832 But the fact is, knowing you're The Blur just... 65 00:03:26,916 --> 00:03:29,543 It makes me love you even more. 66 00:03:35,091 --> 00:03:38,052 And I sound like a bad soap opera. Ha, ha. 67 00:03:39,095 --> 00:03:42,807 Ugh. You know what I need? I need a good headline. 68 00:03:42,890 --> 00:03:45,643 Something... Something snappy, something like... 69 00:03:46,477 --> 00:03:50,856 "Hey, Clark, you're Blur-rific." Heh. 70 00:03:57,029 --> 00:04:00,658 Oh, damn it. Really? 71 00:04:03,994 --> 00:04:07,581 "Hey, Clark, do you remember when The Blur and I kissed?" 72 00:04:08,999 --> 00:04:12,211 "How could I, Lois? I wasn't there." 73 00:04:13,045 --> 00:04:14,380 "But you were, 74 00:04:14,463 --> 00:04:17,216 because I could tell it was you from the kiss." 75 00:04:18,384 --> 00:04:20,719 "Does it change the way you feel about me?" 76 00:04:25,975 --> 00:04:27,518 When I realized that the man I loved 77 00:04:27,601 --> 00:04:30,187 and the hero I admired were the same person, 78 00:04:30,271 --> 00:04:33,774 it was like everything just fit into place. 79 00:04:35,568 --> 00:04:38,195 I'm... I'm gonna start with coffee and doughnuts. 80 00:04:44,994 --> 00:04:47,955 Carpe diem, Lois. You can do this. 81 00:04:49,039 --> 00:04:52,710 And by tomorrow, you will be living in a brand-new world. 82 00:05:04,972 --> 00:05:10,311 Somebody save me 83 00:05:11,562 --> 00:05:14,648 Let your warm hands Break right through 84 00:05:14,732 --> 00:05:20,237 Somebody save me 85 00:05:21,822 --> 00:05:25,493 Don't care how you do it 86 00:05:25,576 --> 00:05:30,414 Just stay, stay 87 00:05:30,498 --> 00:05:32,208 Come on 88 00:05:32,291 --> 00:05:36,003 I've been waiting for you 89 00:05:36,086 --> 00:05:40,299 Just stay with me 90 00:05:41,675 --> 00:05:45,721 I've made this whole world Shine for you 91 00:05:45,804 --> 00:05:50,392 Just stay, stay 92 00:05:50,476 --> 00:05:52,019 Come on 93 00:06:09,703 --> 00:06:11,914 Concerned look, stoic silence. 94 00:06:12,414 --> 00:06:13,707 What are you wearing, anyway? 95 00:06:15,709 --> 00:06:16,961 I'm telling Lois my secret. 96 00:06:17,836 --> 00:06:20,506 Okay, that's officially the biggest news I've heard all day. 97 00:06:21,257 --> 00:06:22,091 Why now? 98 00:06:23,092 --> 00:06:25,678 I saw the future... recently. 99 00:06:25,761 --> 00:06:28,514 Okay, now, that's officially the biggest news I've heard all day. 100 00:06:28,889 --> 00:06:30,891 You know you sound crazy when you talk like that, right? 101 00:06:31,642 --> 00:06:34,061 In the future, Lois already knew about me. 102 00:06:34,603 --> 00:06:36,689 What I didn't see is how I told her or when. 103 00:06:36,772 --> 00:06:38,357 My instincts have always been to keep my secret, 104 00:06:38,440 --> 00:06:41,860 but then I see five minutes of a future that seems too good to be true... 105 00:06:41,944 --> 00:06:42,820 You came here hoping that 106 00:06:42,903 --> 00:06:44,697 I would try to talk you out of telling her, right? 107 00:06:44,780 --> 00:06:45,906 No. 108 00:06:47,074 --> 00:06:48,242 Maybe. 109 00:06:48,617 --> 00:06:52,079 Well... I hate to break it to you, but I say "go for it." 110 00:06:52,162 --> 00:06:53,664 Coming out was the best thing I ever did. 111 00:06:53,747 --> 00:06:55,541 I can finally be myself around here. 112 00:06:55,624 --> 00:06:58,252 And it turns out, people actually like the real me. 113 00:06:58,627 --> 00:07:00,379 That is an understatement. 114 00:07:01,213 --> 00:07:02,298 Look at this. 115 00:07:02,506 --> 00:07:04,842 "For breakfast after a long night keeping us safe." 116 00:07:04,925 --> 00:07:06,468 This is the sweetest thing. 117 00:07:07,469 --> 00:07:08,679 Oh, and... 118 00:07:11,056 --> 00:07:12,808 my new favorite cereal. 119 00:07:14,560 --> 00:07:15,853 And they sent spoons. 120 00:07:15,936 --> 00:07:19,857 If I remember correctly, you coming out to Lois did not have a happy ending. 121 00:07:21,734 --> 00:07:23,736 You told Lois the truth and she dumped you. 122 00:07:23,819 --> 00:07:26,864 Uh... We broke up, all right? 123 00:07:27,740 --> 00:07:31,201 Look. Lois and I were never really meant to be together. 124 00:07:32,286 --> 00:07:33,662 Clark, she loves you. 125 00:07:34,371 --> 00:07:36,290 That makes you a lucky man. 126 00:07:36,749 --> 00:07:39,001 Take it from me, living without love is not really living. 127 00:07:39,084 --> 00:07:42,254 It's just sort of... existing. 128 00:07:46,592 --> 00:07:48,010 The question you have to ask yourself... 129 00:07:49,053 --> 00:07:50,763 is what are you willing to risk for love? 130 00:08:14,745 --> 00:08:17,498 - Morning, Lois. - Clark. 131 00:08:21,293 --> 00:08:22,544 Doughnut? 132 00:08:23,629 --> 00:08:24,797 You choose first. 133 00:08:25,964 --> 00:08:27,716 There are so many choices. 134 00:08:38,268 --> 00:08:40,229 - Lois, I've been meaning to... - I have a confession to... 135 00:08:42,022 --> 00:08:43,023 Oh. 136 00:08:43,399 --> 00:08:44,858 What were you gonna say, Clark? 137 00:08:49,780 --> 00:08:50,823 Hi, hi. 138 00:08:51,156 --> 00:08:52,908 Hope I'm not interrupting anything. 139 00:08:54,576 --> 00:08:55,869 Oh, doughnuts. 140 00:08:57,329 --> 00:08:58,163 No, no. 141 00:09:01,208 --> 00:09:02,167 Wow. 142 00:09:05,295 --> 00:09:09,174 You Metropolis girls do have your own sense of style, don't you? 143 00:09:09,466 --> 00:09:11,343 You should see what's underneath the jacket. 144 00:09:14,346 --> 00:09:18,976 Oliver asked me to cover the gala at the museum. It's themed. 145 00:09:21,645 --> 00:09:23,397 Oh, did you not get an invitation? 146 00:09:24,606 --> 00:09:26,316 Sucks. 147 00:09:35,367 --> 00:09:38,036 Won't this be the greatest, working together again? 148 00:09:38,120 --> 00:09:40,914 Our names looked terrific side-by-side on that byline. 149 00:09:40,998 --> 00:09:43,375 I mean, it's like we were meant to be partners, Clark. 150 00:09:44,001 --> 00:09:46,628 You're the Popeye to my Olive. The Mickey to my Minnie. 151 00:09:46,712 --> 00:09:48,255 The sick to my stomach. 152 00:09:52,092 --> 00:09:54,845 A source confirmed the museum is missing a valuable artifact 153 00:09:54,928 --> 00:09:56,555 from its new exhibit. 154 00:10:01,101 --> 00:10:02,895 I thought we'd check out LuthorCorp's loading dock, 155 00:10:02,978 --> 00:10:04,730 that's where this amulet was supposed to arrive. 156 00:10:04,813 --> 00:10:07,441 Hey, I've seen this fashion faux pas before. 157 00:10:07,524 --> 00:10:08,942 When I was in Egypt. 158 00:10:10,360 --> 00:10:12,821 I appreciate the, um, offer. 159 00:10:12,905 --> 00:10:14,448 But I'm already booked. 160 00:10:14,531 --> 00:10:15,741 On a personal interview. 161 00:10:17,326 --> 00:10:18,243 Roof. 162 00:10:18,327 --> 00:10:19,161 Five. 163 00:10:24,917 --> 00:10:26,293 Well, it looks like you're gonna be playing 164 00:10:26,376 --> 00:10:28,754 in that Saharan sandbox by yourself. 165 00:10:30,547 --> 00:10:31,673 Don't get burned. 166 00:10:50,192 --> 00:10:53,111 If there was ever a time for my lucky lipstick. 167 00:11:00,744 --> 00:11:03,330 So much for leaving Egypt behind. 168 00:11:37,865 --> 00:11:39,992 Wow, you look beautiful. 169 00:11:44,162 --> 00:11:45,622 Did you get that necklace for the gala? 170 00:11:45,706 --> 00:11:48,584 It's so, um... Egyptian. 171 00:11:49,877 --> 00:11:52,212 I must locate the treasures of Isis. 172 00:11:52,921 --> 00:11:54,882 You mean the article that Cat's working on? 173 00:11:56,884 --> 00:11:59,177 Where is this Cat now? 174 00:11:59,636 --> 00:12:01,763 She's probably on her way to the LuthorCorp loading dock. 175 00:12:01,847 --> 00:12:04,349 And I know that it goes against every bone in your body 176 00:12:04,433 --> 00:12:06,977 not to chase down a lead, Lois, but there is something... 177 00:12:08,145 --> 00:12:09,605 that's more important that you need to know. 178 00:12:12,524 --> 00:12:14,610 I wanted to tell you this before. I just didn't know how. 179 00:12:14,693 --> 00:12:17,529 Actually, I did tell you once before, but everything got out of control. 180 00:12:17,613 --> 00:12:19,531 And it wasn't your fault, though. You were perfect. 181 00:12:22,117 --> 00:12:23,493 I'm doing this all wrong. 182 00:12:24,036 --> 00:12:27,998 You said this knowledge was of great importance to me. 183 00:12:32,836 --> 00:12:34,338 I'm The Blur. 184 00:12:35,130 --> 00:12:37,507 That is of no importance to me. 185 00:12:38,759 --> 00:12:41,345 "No importance" as in it doesn't change the way you feel about me? 186 00:12:41,428 --> 00:12:43,347 Or "no importance" as in you... 187 00:12:43,722 --> 00:12:46,308 Lois. Lois. 188 00:12:49,227 --> 00:12:51,480 This vessel might have once been called Lois, 189 00:12:51,563 --> 00:12:53,607 but now it serves Isis. 190 00:13:09,873 --> 00:13:14,378 Carter Hall is offline. Attempt failed. 191 00:13:14,836 --> 00:13:18,840 Carter Hall is offline. Attempt failed. 192 00:13:19,549 --> 00:13:21,218 Just typical, you know? 193 00:13:21,301 --> 00:13:23,011 Just when we need a lesson on how to de-Isis Lois, 194 00:13:23,095 --> 00:13:25,263 Professor Hawkhead takes a sabbatical. 195 00:13:25,347 --> 00:13:27,015 Oliver, we need help. 196 00:13:27,099 --> 00:13:28,809 And there's one other person we can call. 197 00:13:29,267 --> 00:13:30,102 Tess. 198 00:13:30,894 --> 00:13:32,562 Did you hit your head? 199 00:13:33,313 --> 00:13:36,525 A, Tess can't be trusted. B, she can't do what Chloe did. 200 00:13:36,858 --> 00:13:38,276 No one can take Chloe's place. 201 00:13:38,360 --> 00:13:40,696 I hope you've brushed up on your Egyptian history. 202 00:13:40,779 --> 00:13:43,615 Courtesy of a once-lovely, now-livid museum curator. 203 00:13:43,699 --> 00:13:45,242 I canceled tonight's gala. 204 00:13:45,325 --> 00:13:46,660 Adrianna was not thrilled to hear that news. 205 00:13:46,743 --> 00:13:49,204 I told her a friend had unexpectedly flown in. 206 00:13:49,287 --> 00:13:51,623 Please tell me these books are gonna explain what happened to Lois. 207 00:13:51,707 --> 00:13:53,792 Whoa, whoa. The Isis myth isn't just about some goddess. 208 00:13:53,875 --> 00:13:55,919 It's about what people are willing to risk for love. 209 00:13:56,211 --> 00:13:58,797 - I had my lecture on love for the day. - Fair enough. 210 00:13:58,880 --> 00:14:02,926 Her husband, Osiris, was killed by his brother, Set, out of jealousy. 211 00:14:03,301 --> 00:14:05,554 I guess being an only child does have some perks. 212 00:14:06,138 --> 00:14:10,100 Anyway, Egyptians believed that a person's soul remained in their heart. 213 00:14:10,350 --> 00:14:13,311 So when Set dismembered Osiris' body and scattered all the pieces... 214 00:14:13,395 --> 00:14:16,023 He wanted to make sure that his soul never found peace. 215 00:14:16,106 --> 00:14:19,443 Exactly, but the mighty Isis vowed to resurrect Osiris. 216 00:14:19,526 --> 00:14:21,111 So she recovered his body piece by piece, 217 00:14:21,194 --> 00:14:23,947 but she was never able to find the burial jar containing his heart. 218 00:14:24,281 --> 00:14:27,993 And to make sure that she never did, Set trapped her spirit in an amulet. 219 00:14:29,453 --> 00:14:32,414 Now that she's back, she's gonna finish what she started. 220 00:14:33,206 --> 00:14:35,542 If we can find that jar, then she'll find us. 221 00:14:40,547 --> 00:14:42,758 Oh, Clark. Because of his lost soul, 222 00:14:42,841 --> 00:14:46,303 Osiris was doomed to rule the underworld for all eternity. 223 00:14:47,012 --> 00:14:50,307 If Isis succeeds in resurrecting him, his kingdom will also rise. 224 00:14:53,268 --> 00:14:55,395 She will literally unleash hell on Earth. 225 00:15:18,043 --> 00:15:20,629 Hey! What are you doing here? 226 00:15:34,309 --> 00:15:36,895 Osiris. You are here. 227 00:16:01,962 --> 00:16:03,880 I have missed you for so long. 228 00:16:09,136 --> 00:16:10,929 What is this? 229 00:16:11,721 --> 00:16:13,515 Two stories for the price of one. 230 00:16:13,598 --> 00:16:16,184 I won't let you get away with another crime, Lois Lane. 231 00:16:16,476 --> 00:16:19,354 At least not without snapping proof of it first. 232 00:17:13,241 --> 00:17:16,411 Notes from my latest therapy session with Alexander. 233 00:17:16,703 --> 00:17:19,539 He's an unusual boy. 234 00:17:20,332 --> 00:17:23,210 His intelligence is off the charts for someone his age. 235 00:17:24,211 --> 00:17:26,963 Genius has a way of driving people insane. 236 00:17:28,506 --> 00:17:31,635 - Is he stable? - It may be too early to tell. 237 00:17:32,302 --> 00:17:34,346 That's why I'd like to move the boy to a facility... 238 00:17:35,388 --> 00:17:37,766 where I can monitor him around the clock. 239 00:17:39,893 --> 00:17:41,603 I'll make sure he's packed by morning. 240 00:18:01,915 --> 00:18:03,291 Knock, knock. 241 00:18:09,756 --> 00:18:10,840 I know who this is. 242 00:18:12,550 --> 00:18:13,885 Even when no one else believes in you, 243 00:18:13,969 --> 00:18:16,304 he's the one person who loves you unconditionally. 244 00:18:17,264 --> 00:18:18,682 The one you'd risk anything for. 245 00:18:21,559 --> 00:18:23,395 You need Peter Pan and chicken noodle soup. 246 00:18:25,146 --> 00:18:26,189 Excuse me? 247 00:18:26,481 --> 00:18:28,483 That's what my little boy wants when he's not feeling well. 248 00:18:29,401 --> 00:18:31,987 I know the look of a worried mother when I see one. 249 00:18:33,071 --> 00:18:34,864 This boy's not my son. 250 00:18:36,199 --> 00:18:37,325 Oh. 251 00:18:37,575 --> 00:18:39,619 Oh, with the red hair, I just assumed that... 252 00:18:39,703 --> 00:18:41,079 Are you here to pitch the follow-up 253 00:18:41,162 --> 00:18:43,915 to your last piece about the problematic squirrel population? 254 00:18:44,624 --> 00:18:47,002 They're rodents and probably rabid. 255 00:18:47,752 --> 00:18:49,254 Whatever. Um... 256 00:18:49,879 --> 00:18:53,049 What I'm working on now is a history-making headline. 257 00:18:53,925 --> 00:18:55,552 I know the identity of The Blur. 258 00:18:56,136 --> 00:18:59,014 And that so-called hero is right in your bullpen. 259 00:19:01,224 --> 00:19:04,311 I'll admit that our HR office needs a little bit of work, but... 260 00:19:04,394 --> 00:19:06,896 Being a reporter is the perfect cover for The Blur. 261 00:19:07,522 --> 00:19:10,066 You can be the first on scene and no one will question it. 262 00:19:10,483 --> 00:19:12,944 You can cover your own tracks, you can blow your own horn. 263 00:19:13,028 --> 00:19:16,364 You can be surrounded by people who expose secrets for a living? 264 00:19:17,073 --> 00:19:19,200 It's time the world knows the truth. 265 00:19:19,409 --> 00:19:22,454 That The Blur is nothing but a liar and a thief. 266 00:19:23,496 --> 00:19:25,165 Lois isn't gonna know what hit her. 267 00:19:25,623 --> 00:19:26,875 Oh. 268 00:19:26,958 --> 00:19:28,585 If this is just a petty attempt 269 00:19:28,668 --> 00:19:30,879 for you to one-up a fellow reporter, Cat... 270 00:19:30,962 --> 00:19:32,714 Oh, I'm not trying to scoop Lois. 271 00:19:33,298 --> 00:19:35,008 She is the scoop. 272 00:19:37,218 --> 00:19:39,095 Lois Lane is The Blur. 273 00:19:49,397 --> 00:19:52,317 Laugh all you want, but you mark my words, Tess Mercer. 274 00:19:52,609 --> 00:19:54,527 I will expose The Blur's identity. 275 00:19:55,028 --> 00:19:58,490 And I will bring down this hero menace once and for all. 276 00:20:11,795 --> 00:20:14,798 You're telling me Lois Lane has turned into Isis? 277 00:20:14,881 --> 00:20:16,424 How the hell does that even happen? 278 00:20:16,508 --> 00:20:19,511 The current theory involves an amulet that's supposed to be at the museum, 279 00:20:19,594 --> 00:20:21,721 but is apparently around Lois' throat. 280 00:20:21,805 --> 00:20:23,056 So let me get this straight. 281 00:20:23,139 --> 00:20:25,809 Lois finds a necklace, gets possessed by an Egyptian goddess, 282 00:20:25,892 --> 00:20:28,478 and now is flying around like Amelia Earhart, minus the plane. 283 00:20:28,561 --> 00:20:31,231 Just another Friday night in Metropolis. Who's ready for the weekend? 284 00:20:31,314 --> 00:20:33,149 I'll make sure I relay your message about Cat to Clark. 285 00:20:33,233 --> 00:20:35,193 In the meantime, he and I can take care of the blonde and her bombshell. 286 00:20:35,276 --> 00:20:36,694 You don't have to throw me out, Oliver. 287 00:20:36,778 --> 00:20:38,405 I'm just trying to protect Clark. 288 00:20:38,488 --> 00:20:39,614 Protect me from what? 289 00:20:39,906 --> 00:20:41,699 Apparently the third wheel of your bullpen bus 290 00:20:41,783 --> 00:20:43,118 thinks that Lois is The Blur. 291 00:20:43,201 --> 00:20:45,161 Which is why I erased all the security footage 292 00:20:45,245 --> 00:20:47,997 of Lois crumpling a metal door with her hand, 293 00:20:48,081 --> 00:20:50,250 and throwing a security guard across a warehouse. 294 00:20:50,917 --> 00:20:53,461 Cat saw what she saw, but at least now she can't prove it. 295 00:20:53,545 --> 00:20:56,589 Thanks for the backup. But we have another problem. 296 00:20:57,006 --> 00:20:59,509 Lois found Osiris' heart. And now I can't find her. 297 00:20:59,676 --> 00:21:01,511 Well, she still does have one more layover 298 00:21:01,594 --> 00:21:02,637 before our nonstop to hell. 299 00:21:02,720 --> 00:21:05,682 - She has to reunite the heart... - With the body to make Osiris whole. 300 00:21:08,435 --> 00:21:10,228 There's a sarcophagus at the exhibit. 301 00:21:10,311 --> 00:21:12,772 It's rumored to hold an ancient priest of the underworld. Now, I'm thinking... 302 00:21:12,856 --> 00:21:15,024 That high priest is actually Osiris. 303 00:21:18,528 --> 00:21:20,196 Kind of stole my thunder there, Tess. 304 00:21:20,280 --> 00:21:22,740 Look, every one of those crates has the name of the museum on it. 305 00:21:22,824 --> 00:21:25,034 If Isis saw that, she'll know where the artifacts are headed. 306 00:21:25,118 --> 00:21:25,952 It's only a matter of time 307 00:21:26,035 --> 00:21:27,704 before we become permanent residents of the underworld, 308 00:21:27,787 --> 00:21:30,915 We have no idea how to get this Egyptian genie back in her bottle. 309 00:21:30,999 --> 00:21:34,294 You don't... but I might. 310 00:21:40,383 --> 00:21:42,385 Sure, yeah, just go ahead and make yourself at home. 311 00:21:42,469 --> 00:21:45,180 Please do it somewhere else. Off the laptop. 312 00:21:46,347 --> 00:21:48,433 You don't trust me still. Oliver, I get it. 313 00:21:48,516 --> 00:21:50,727 But you need to take a step back and look at the bigger picture. 314 00:21:50,810 --> 00:21:52,854 Yeah, like the one that you're trying to paint yourself into? 315 00:21:52,937 --> 00:21:56,191 Our team? We protect secrets, we don't keep them from one another. 316 00:21:56,274 --> 00:21:57,567 I'm not sure you know the difference. 317 00:22:00,528 --> 00:22:03,990 Lex kept a record of all of LuthorCorp's active excavation sites. 318 00:22:04,282 --> 00:22:06,242 Unfortunately, he also deleted it. 319 00:22:06,326 --> 00:22:08,745 However, nothing in cyberspace is totally lost. 320 00:22:08,828 --> 00:22:12,373 So it might take me a little bit of time with your low-tech laptop here, 321 00:22:12,457 --> 00:22:14,709 but I think that I could reconstruct the files. 322 00:22:14,959 --> 00:22:17,504 Time is not a luxury we have. Please hurry. 323 00:22:19,339 --> 00:22:22,592 - Where are you going? - Try and prevent the end of the world. 324 00:22:32,519 --> 00:22:35,396 At last, my love... 325 00:22:36,564 --> 00:22:38,358 we shall be together. 326 00:22:49,953 --> 00:22:51,412 No. 327 00:22:53,831 --> 00:22:55,416 No. 328 00:23:05,260 --> 00:23:07,637 Can't bring him back. It's over. 329 00:23:09,055 --> 00:23:11,099 It cannot be over. 330 00:23:13,601 --> 00:23:15,395 It is eternal. 331 00:23:15,812 --> 00:23:18,439 Even if his body was there, you can't risk hell on Earth. 332 00:23:18,523 --> 00:23:19,732 Not just for love. 333 00:23:29,701 --> 00:23:31,494 Then you do not know love. 334 00:23:31,578 --> 00:23:33,371 I do. 335 00:23:35,248 --> 00:23:39,419 The woman I love is the vessel you took over and I want her back. 336 00:23:39,752 --> 00:23:41,963 You would not risk the world for her? 337 00:23:42,046 --> 00:23:43,840 Not for such a selfish reason. 338 00:23:43,923 --> 00:23:46,759 Then do not pretend what you feel is love. 339 00:23:47,468 --> 00:23:49,554 For thousands of years... 340 00:23:50,388 --> 00:23:53,349 my heart beat only for one man. 341 00:23:55,310 --> 00:23:59,689 What you know of these things is but the wisdom of a child. 342 00:24:01,941 --> 00:24:04,569 Osiris was cut into a thousand pieces. 343 00:24:04,652 --> 00:24:07,572 He was doomed to the underworld. 344 00:24:09,449 --> 00:24:14,829 My spirit... was ripped from my flesh and blood. 345 00:24:14,912 --> 00:24:18,249 And I have waited lifetimes for him. 346 00:24:18,666 --> 00:24:20,501 All of what we suffered... 347 00:24:22,045 --> 00:24:24,130 was worth what little time we had together. 348 00:24:24,213 --> 00:24:28,134 And I would bear any cost to be reunited with him 349 00:24:28,217 --> 00:24:30,094 even for a moment. 350 00:24:31,179 --> 00:24:33,056 Your memory will have to be enough. 351 00:24:37,935 --> 00:24:39,854 Have you given this woman your heart? 352 00:24:41,230 --> 00:24:42,565 She knows how I feel. 353 00:24:42,649 --> 00:24:45,693 But you hold yourself back from her? Hmm? 354 00:24:48,279 --> 00:24:51,157 If you will not risk your heart completely... 355 00:24:54,285 --> 00:24:55,912 then I will. 356 00:25:16,599 --> 00:25:19,602 Isis, I know how much you love Osiris, 357 00:25:19,686 --> 00:25:22,814 but you cannot sacrifice two lives just to see him again. 358 00:25:23,147 --> 00:25:26,317 True love is worth any sacrifice. 359 00:25:27,110 --> 00:25:30,488 - Aah! - Time betrays us all. 360 00:25:42,917 --> 00:25:44,669 Time is 11:23. 361 00:25:45,128 --> 00:25:46,879 I'm on the hunt for The Blur. 362 00:25:46,963 --> 00:25:51,300 I'm betting she'll come here to the Met Museum looking for artifacts. 363 00:25:51,676 --> 00:25:55,263 And when she does... surprise. 364 00:25:56,180 --> 00:25:59,600 You're on America's Un-Funniest Home Videos. 365 00:25:59,684 --> 00:26:03,312 As once you lived, Osiris, so shall you live again. 366 00:26:03,563 --> 00:26:06,190 Through the Ritual of Life, I shall restore your heart 367 00:26:06,274 --> 00:26:08,860 and claim your body for the soul. 368 00:26:09,736 --> 00:26:12,196 I will never understand liberals. 369 00:26:13,698 --> 00:26:16,200 I bring you forth, my love, Osiris, 370 00:26:16,492 --> 00:26:19,871 so that we may stand together and face eternity. 371 00:26:30,298 --> 00:26:33,760 Forget about an article. This is gonna land me a whole series. 372 00:26:34,719 --> 00:26:37,388 Pulse with blood that once was spilt. 373 00:26:37,472 --> 00:26:39,849 Beat again with love and life. 374 00:26:52,403 --> 00:26:57,617 Take this body for your own and rise to rule from your rightful throne. 375 00:27:11,422 --> 00:27:12,548 No. 376 00:27:16,344 --> 00:27:19,388 Help! There's a crazy woman in tacky gladiator boots after me! 377 00:27:22,433 --> 00:27:25,561 Wait, stop! No! Aah! 378 00:27:27,063 --> 00:27:28,523 This isn't what I had in mind! 379 00:27:38,407 --> 00:27:40,827 There's gotta be an easier way for a girl to get a date in this town. 380 00:27:42,119 --> 00:27:43,996 Your heart is brave... 381 00:27:46,457 --> 00:27:49,001 but I can see it belongs to a lonely soul. 382 00:27:49,377 --> 00:27:52,213 A warrior with a vacant heart. 383 00:27:53,297 --> 00:27:55,675 You try to fill it, but the harder you try, 384 00:27:55,758 --> 00:27:57,343 the emptier it becomes. 385 00:27:57,552 --> 00:27:58,636 Yeah, well, I may be lonely, 386 00:27:58,719 --> 00:28:00,513 but I'm still gonna kick your Egyptian ass. 387 00:28:00,596 --> 00:28:04,934 If you truly meant to harm me, you would have done so by now. 388 00:28:05,726 --> 00:28:08,020 But you do not wish to hurt this body. 389 00:28:08,813 --> 00:28:11,148 Childhood hang-ups. I was taught never to hurt a girl. 390 00:28:11,440 --> 00:28:13,734 And I was taught never to hesitate. 391 00:28:19,240 --> 00:28:21,450 The answer was in Lex's files. 392 00:28:21,534 --> 00:28:23,160 Sunlight through the amulet. 393 00:28:29,542 --> 00:28:31,294 That's what'll trap you again, isn't it? 394 00:28:31,377 --> 00:28:34,839 But in the dead of night, where will you find the light of sun? 395 00:28:44,140 --> 00:28:45,349 That's a good question. 396 00:28:50,813 --> 00:28:52,023 Isis. 397 00:28:55,026 --> 00:28:56,611 This ends now. 398 00:28:57,069 --> 00:28:59,155 Or I will destroy Osiris' heart. 399 00:28:59,822 --> 00:29:00,907 No. 400 00:29:01,157 --> 00:29:04,327 Then release Lois. I need her back. 401 00:29:04,744 --> 00:29:06,579 I see now that I am doomed. 402 00:29:07,914 --> 00:29:10,958 Our undying love shall be denied for eternity. 403 00:29:13,336 --> 00:29:16,339 This vessel, she loves you completely? 404 00:29:16,881 --> 00:29:17,882 Yes. 405 00:29:19,592 --> 00:29:22,553 You hold Osiris' heart in your hand. 406 00:29:23,346 --> 00:29:26,057 What you take of mine, I shall take from yours. 407 00:30:02,843 --> 00:30:04,136 Lois? 408 00:30:09,100 --> 00:30:10,184 Clark? 409 00:30:14,730 --> 00:30:17,858 Did we take a behind-the-scenes tour of the museum? 410 00:30:20,361 --> 00:30:23,656 I love you, Clark, but sometimes you are such a nerd. 411 00:30:38,504 --> 00:30:40,089 You seem far away. 412 00:30:42,842 --> 00:30:44,844 Sometimes you have to watch things from a distance 413 00:30:44,927 --> 00:30:46,679 in order to see them more clearly. 414 00:30:50,349 --> 00:30:51,642 You were right... 415 00:30:52,810 --> 00:30:55,271 about me turning into a caricature of myself. 416 00:30:57,898 --> 00:30:59,233 I shouldn't have said that. 417 00:31:00,693 --> 00:31:02,695 The show I was putting on, the, uh... 418 00:31:04,739 --> 00:31:07,158 The Green Arrow Girls was, uh... 419 00:31:08,075 --> 00:31:10,077 emptiness I was trying to fill. 420 00:31:10,161 --> 00:31:11,120 I was lying to myself. 421 00:31:11,203 --> 00:31:12,288 And, uh... 422 00:31:13,205 --> 00:31:15,041 you were one of the only ones that would call me on it. 423 00:31:16,959 --> 00:31:18,794 Another one of those is Chloe. 424 00:31:20,588 --> 00:31:22,006 God, I miss her. 425 00:31:23,591 --> 00:31:24,967 I miss her laugh and, uh... 426 00:31:25,885 --> 00:31:27,094 her strength, 427 00:31:27,303 --> 00:31:29,513 the way her eyes lit up when I entered the room. 428 00:31:32,058 --> 00:31:33,601 She really loved me. 429 00:31:37,563 --> 00:31:40,191 I gave her a secret that was too hard to hold on to. 430 00:31:43,611 --> 00:31:45,196 She paid the price for keeping it. 431 00:31:46,280 --> 00:31:47,948 Oliver, when it comes to you... 432 00:31:49,450 --> 00:31:51,744 no price was too high for Chloe. 433 00:31:52,745 --> 00:31:54,997 I guess you can still spot real love. 434 00:31:58,584 --> 00:32:00,669 I'm sorry for what I said. 435 00:32:01,337 --> 00:32:02,546 Don't be. 436 00:32:04,131 --> 00:32:05,508 It's the truth. 437 00:32:07,009 --> 00:32:09,512 And there hasn't been a lot of that in my life. 438 00:32:11,430 --> 00:32:13,724 Just like there hasn't been a lot of love. 439 00:32:20,439 --> 00:32:23,692 Did I drive haltway across town just for an apology? 440 00:32:24,735 --> 00:32:25,736 No. 441 00:32:27,738 --> 00:32:30,074 - It was so we could give you something. - That's right. 442 00:32:30,157 --> 00:32:32,743 Other than our solar-powered friend over here doing that 443 00:32:32,827 --> 00:32:36,539 cool eyeball-zap-through-the-amulet thing that he did, 444 00:32:36,622 --> 00:32:38,415 we couldn't have done it without you. 445 00:32:38,833 --> 00:32:40,167 You took care of Cat, 446 00:32:40,251 --> 00:32:42,461 and you figured out how to put Isis back in the amulet. 447 00:32:42,795 --> 00:32:45,172 You're pretty impressive with a low-tech laptop too. 448 00:32:45,256 --> 00:32:47,925 Now let's see what you can do with something a little more powerful... 449 00:32:50,261 --> 00:32:51,554 like Watchtower. 450 00:32:53,681 --> 00:32:55,099 Welcome to the team. 451 00:32:59,270 --> 00:33:00,479 Thank you. 452 00:33:32,303 --> 00:33:34,138 You really think we can trust her? 453 00:33:36,348 --> 00:33:37,683 We'll find out. 454 00:34:03,500 --> 00:34:06,086 I came to take the boy, but security won't let me. 455 00:34:06,170 --> 00:34:07,421 Under my orders. 456 00:34:08,923 --> 00:34:10,507 Alexander is staying with me. 457 00:34:11,926 --> 00:34:15,137 With all due respect, you flew me here to observe the boy. 458 00:34:15,221 --> 00:34:17,598 He doesn't need to be watched, doctor. 459 00:34:18,224 --> 00:34:19,642 He needs to be loved. 460 00:34:20,517 --> 00:34:22,228 And you think you can do that? 461 00:34:22,978 --> 00:34:25,314 The boy's stability is in question. 462 00:34:26,232 --> 00:34:29,151 Ultimately, he may prove dangerous. Why would you risk your safety? 463 00:34:32,404 --> 00:34:34,198 What do you see that I don't? 464 00:34:38,494 --> 00:34:39,828 His heart. 465 00:34:54,843 --> 00:34:57,554 Tess, did you see how much I grew since last week? 466 00:35:00,516 --> 00:35:01,809 It's very impressive. 467 00:35:02,601 --> 00:35:04,979 Soon you're gonna be taller than I am. 468 00:35:09,358 --> 00:35:11,819 I brought a book for us to read. 469 00:35:12,194 --> 00:35:14,947 It's the story of Peter Pan and his friend Wendy. 470 00:35:15,197 --> 00:35:16,407 What's it about? 471 00:35:17,658 --> 00:35:21,495 It's about... the adventures of growing up. 472 00:35:23,205 --> 00:35:24,623 I think you'll like it. 473 00:35:39,305 --> 00:35:40,681 I love you, Tess. 474 00:36:00,826 --> 00:36:04,038 "All children, except one, grow up. 475 00:36:07,458 --> 00:36:10,002 They soon know that they will grow up. 476 00:36:10,294 --> 00:36:13,255 And the way Wendy knew, was this." 477 00:36:18,510 --> 00:36:20,346 Lois, those copies you asked for. 478 00:36:20,429 --> 00:36:21,889 - Thank you. - You're welcome. 479 00:36:28,812 --> 00:36:29,855 Ow! 480 00:36:31,815 --> 00:36:33,108 What the hell? 481 00:36:36,737 --> 00:36:38,155 Ladies, who wants to go first? 482 00:36:38,238 --> 00:36:39,656 - She stabbed me. - She's The Blur. 483 00:36:39,740 --> 00:36:42,117 That is the dumbest thing I've ever heard. 484 00:36:42,201 --> 00:36:43,952 And I thought you were a bottle blond. 485 00:36:44,787 --> 00:36:46,080 Cat, there's something you should know. 486 00:36:46,163 --> 00:36:48,123 Don't even bother protecting her, Clark. 487 00:36:48,374 --> 00:36:50,459 I know the truth and I have proof. 488 00:36:52,086 --> 00:36:53,170 What kind of proof? 489 00:36:53,587 --> 00:36:54,630 Photographic. 490 00:36:54,713 --> 00:36:57,800 I caught Little Miss Liar conducting some sort of Satanic... 491 00:36:58,759 --> 00:37:00,886 S-E-X ritual last night. 492 00:37:01,970 --> 00:37:03,013 I couldn't see who else was there. 493 00:37:03,097 --> 00:37:06,308 But once I print those photos, it won't matter. I'll have my evidence. 494 00:37:06,600 --> 00:37:09,853 And everyone will see The Blur for the deviant menace she is. 495 00:37:11,397 --> 00:37:13,899 First, are you 12? 496 00:37:14,483 --> 00:37:18,320 And second, I may be no angel, honey, but I am definitely not into the devil. 497 00:37:18,404 --> 00:37:19,363 Oh, yeah? 498 00:37:19,446 --> 00:37:21,407 Why don't I show you the pictures? 499 00:37:23,075 --> 00:37:24,743 Then we'll see what you have to say. 500 00:37:25,411 --> 00:37:26,787 Should make for a great quote. 501 00:37:29,998 --> 00:37:32,334 Oh, my God. Those were my only copies. 502 00:37:32,418 --> 00:37:33,585 Well, that's a rookie mistake. 503 00:37:33,669 --> 00:37:36,130 You need to always back up your evidence. 504 00:37:37,381 --> 00:37:40,634 Pretend all you want, Lois, but there's just no other explanation. 505 00:37:40,717 --> 00:37:42,386 Actually, there is. 506 00:37:43,554 --> 00:37:45,764 Lois was possessed by the spirit of Isis. 507 00:37:51,019 --> 00:37:53,188 You know, I may have kept my youthful good looks, 508 00:37:53,272 --> 00:37:54,731 but I wasn't born yesterday. 509 00:37:54,815 --> 00:37:56,024 I'm not buying it, Clark. 510 00:37:56,108 --> 00:37:58,527 Well, your only options are cash or credit. 511 00:37:58,610 --> 00:38:00,654 Because Clark just told you the truth. 512 00:38:01,238 --> 00:38:03,824 This is Metropolis, weird things happen all the time. 513 00:38:03,907 --> 00:38:05,075 Get used to it. 514 00:38:14,001 --> 00:38:15,752 I know the pen is mightier than the sword, 515 00:38:15,836 --> 00:38:17,588 but Cat was off her rocker. 516 00:38:18,213 --> 00:38:20,466 I mean, Lois Lane is amazing, but you and I both know 517 00:38:20,549 --> 00:38:22,843 that I'm not the world's greatest superhero. 518 00:38:24,344 --> 00:38:26,388 Lois, I'm sorry you had to get a ballpoint in the hand 519 00:38:26,472 --> 00:38:27,598 for the truth to come out. 520 00:38:27,681 --> 00:38:30,100 The truth? Right. 521 00:38:30,684 --> 00:38:33,312 About The Blur... who he is. 522 00:38:34,104 --> 00:38:35,355 The big mystery. 523 00:38:36,565 --> 00:38:38,484 Of course, he never told me his identity... 524 00:38:39,276 --> 00:38:41,945 so I guess I don't even really know him... 525 00:38:44,406 --> 00:38:45,491 but I feel like I do. 526 00:38:49,661 --> 00:38:51,205 The thing is, Clark... 527 00:38:52,623 --> 00:38:53,916 The Blur and I... 528 00:38:53,999 --> 00:38:57,252 I mean, we... We have this special bond. 529 00:38:58,754 --> 00:39:01,507 Actually, it's kind of like what you and I have together. 530 00:39:04,134 --> 00:39:05,552 Because I... 531 00:39:10,265 --> 00:39:12,893 God, I wish you were a mirror. I... 532 00:39:18,565 --> 00:39:21,401 What I'm really trying to say to you is that... 533 00:39:23,820 --> 00:39:25,030 I know you. 534 00:39:26,031 --> 00:39:27,658 But you don't know The Blur. 535 00:39:27,866 --> 00:39:30,452 He's probably keeping it a secret for a reason. 536 00:39:34,957 --> 00:39:36,959 He's never gonna tell me, is he? 537 00:39:39,836 --> 00:39:42,089 Not if it means putting your life at risk. 538 00:39:44,341 --> 00:39:47,344 I wish he knew that I was willing to take that risk. 539 00:40:04,736 --> 00:40:06,738 All my life, I've been afraid, Lois. 540 00:40:07,614 --> 00:40:09,825 Afraid of people knowing the truth about me. 541 00:40:09,908 --> 00:40:11,118 Afraid of them rejecting me. 542 00:40:11,201 --> 00:40:13,120 And even if they didn't, still losing them. 543 00:40:14,037 --> 00:40:16,290 I've been afraid of everything I can't control. 544 00:40:17,457 --> 00:40:20,210 But when I was faced with the idea of losing you forever, 545 00:40:20,294 --> 00:40:21,420 it made me realize there's something 546 00:40:21,503 --> 00:40:23,297 that I would regret more than anything else. 547 00:40:23,630 --> 00:40:25,757 And that's not telling you the truth about me. 548 00:40:30,012 --> 00:40:32,764 Because that's the only way we could share a life together. 549 00:40:34,433 --> 00:40:37,477 I know the odds are stacked against us, and we'd be risking everything, 550 00:40:37,561 --> 00:40:39,521 but if you are ready to take that leap, 551 00:40:39,605 --> 00:40:42,024 there's no one else that I wanna take that leap with. 552 00:40:48,280 --> 00:40:50,949 Lois, you've had a lot of questions about The Blur. 553 00:40:52,326 --> 00:40:54,036 It's me. 554 00:41:02,544 --> 00:41:03,545 I'm The Blur. 555 00:41:18,852 --> 00:41:19,895 What took you so long? 556 00:41:22,272 --> 00:41:23,148 What? 557 00:41:26,985 --> 00:41:28,111 You...