1 00:00:00,954 --> 00:00:03,169 PREVIOUSLY ON "SMALLVILLE"... 2 00:00:03,193 --> 00:00:05,472 I THINK LEX HAS A PIECE OF THE SPACESHIP. ARE YOU SURE? 3 00:00:05,496 --> 00:00:07,344 ROGER NIXON. I'M A JOURNALIST, 4 00:00:07,368 --> 00:00:09,177 AND I'D LIKE TO WRITE A STORY ABOUT YOU. 5 00:00:09,201 --> 00:00:12,152 WHITNEY'S GOING OFF TO JOIN THE MARINES. REALLY. 6 00:00:12,176 --> 00:00:14,888 IF YOU'RE GOING TO TAKE ME ON SON, YOU'RE GOING TO HAVE 7 00:00:14,912 --> 00:00:16,430 TO BRING YOUR GAME UP TO A WHOLE DIFFERENT LEVEL. 8 00:00:16,454 --> 00:00:19,195 JUST PROMISE ME SATURDAY NIGHT'S GOING TO BE GREAT. 9 00:00:19,219 --> 00:00:20,767 IT WILL BE A NIGHT YOU WON'T FORGET. 10 00:00:20,791 --> 00:00:22,299 THERE'S A WHOLE LOT MORE TO YOUR FRIEND CLARK KENT 11 00:00:22,323 --> 00:00:23,541 THAN MEETS THE EYE. 12 00:00:23,565 --> 00:00:25,504 YOU BETTER PRAY YOU'RE NOT WRONG. 13 00:00:25,528 --> 00:00:27,076 AAH! 14 00:00:27,100 --> 00:00:28,974 YOU'RE NOT MY ENEMY. YOU'RE MY SON. 15 00:00:31,437 --> 00:00:33,016 I BELIEVE THE TERM IS, 16 00:00:33,040 --> 00:00:35,084 "CRY HAVOC AND LET SLIP THE DOGS OF WAR." 17 00:00:40,091 --> 00:00:42,432 LANA'S THERE. CLARK, DON'T WORRY ABOUT IT. I'M SURE SHE'S HOME BY NOW. 18 00:00:42,456 --> 00:00:45,500 I'M GOING TO TELL THE ENTIRE WORLD ABOUT YOUR SON! 19 00:00:52,572 --> 00:00:55,015 JONATHAN, LOOK! 20 00:00:59,051 --> 00:01:00,124 HELP ME! 21 00:01:03,228 --> 00:01:04,436 HE KNOWS EVERYTHING! 22 00:01:04,460 --> 00:01:06,540 I WILL NOT LET HIM DESTROY THIS FAMILY! 23 00:01:06,564 --> 00:01:09,945 PLEASE! JONATHAN! 24 00:01:09,969 --> 00:01:11,879 CLARK! 25 00:01:11,903 --> 00:01:15,525 HELP! 26 00:01:15,549 --> 00:01:17,527 NO! 27 00:01:17,551 --> 00:01:22,260 AND NOW THE SEASON PREMIERE OF "SMALLVILLE"... 28 00:02:12,139 --> 00:02:18,180 AAAHH! 29 00:02:22,286 --> 00:02:23,658 LEX! 30 00:02:25,591 --> 00:02:27,594 I'M YOUR FATHER! 31 00:02:34,034 --> 00:02:35,737 SON! 32 00:02:58,313 --> 00:03:03,457 DAD! 33 00:03:03,481 --> 00:03:04,723 NO! 34 00:03:27,521 --> 00:03:30,596 NIXON! 35 00:03:39,841 --> 00:03:41,689 GIVE ME THE CAMERA! 36 00:03:41,713 --> 00:03:43,747 GET THE HELL AWAY FROM ME! 37 00:04:16,699 --> 00:04:20,877 LANA. 38 00:04:35,771 --> 00:04:42,918 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 39 00:04:42,942 --> 00:04:46,865 ♫ LET YOUR WARM HANDS BREAK RIGHT THROUGH ♫ 40 00:04:46,889 --> 00:04:53,504 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 41 00:04:53,528 --> 00:04:56,980 ♫ I DON'T CARE HOW YOU DO IT ♫ 42 00:04:57,004 --> 00:04:58,413 ♫ JUST STAY ♫ 43 00:04:58,437 --> 00:04:59,985 ♫ STAY WITH ME ♫ 44 00:05:00,009 --> 00:05:01,918 ♫ STAY ♫ 45 00:05:01,942 --> 00:05:03,791 ♫ COME ON ♫ 46 00:05:03,815 --> 00:05:07,458 ♫ I'VE BEEN WAITING FOR YOU ♫ 47 00:05:07,482 --> 00:05:12,935 ♫ JUST STAY WITH ME ♫ 48 00:05:12,959 --> 00:05:17,473 ♫ I'VE MADE THIS WHOLE WORLD SHINE FOR YOU ♫ 49 00:05:17,497 --> 00:05:19,747 ♫ JUST STAY ♫ 50 00:05:19,771 --> 00:05:21,920 ♫ STAY ♫ 51 00:05:21,944 --> 00:05:25,610 ♫ COME ON ♫ 52 00:05:38,632 --> 00:05:40,711 I NEED HELP! 53 00:05:40,735 --> 00:05:42,939 I NEED A DOCTOR HERE! 54 00:05:44,740 --> 00:05:46,560 I NEED HELP NOW! 55 00:05:46,584 --> 00:05:49,394 Woman: WHAT HAVE WE GOT? 56 00:05:49,418 --> 00:05:51,728 PUPILS ARE RESPONSIVE. 57 00:05:51,752 --> 00:05:54,572 RESPIRATION APPEARS NORMAL. 58 00:05:54,596 --> 00:05:56,536 GOT A GOOD PULSE. 59 00:05:56,560 --> 00:05:58,863 SHE'S GOING TO BE ALL RIGHT. CAN YOU TELL ME HER NAME? 60 00:06:06,446 --> 00:06:08,495 MOM! 61 00:06:08,519 --> 00:06:10,423 DAD! 62 00:06:12,856 --> 00:06:14,636 MAMA. MAMA. 63 00:06:14,660 --> 00:06:16,608 MOM, ARE YOU OKAY? 64 00:06:16,632 --> 00:06:19,713 CLARK, CLARK, WE HAVE TO FIND YOUR FATHER. 65 00:06:19,737 --> 00:06:21,415 HE WAS OUTSIDE WHEN THE TORNADO HIT. 66 00:06:21,439 --> 00:06:22,718 WE'RE GOING TO GET YOU TO A HOSPITAL. 67 00:06:22,742 --> 00:06:24,081 NO, NO, CLARK, CLARK, LISTEN TO ME. 68 00:06:24,105 --> 00:06:26,654 THAT REPORTER WAS IN THE CELLAR. NIXON? 69 00:06:26,678 --> 00:06:29,730 HE VIDEOTAPED THE SHIP. HE'S GOING TO EXPOSE YOUR SECRET. 70 00:06:29,754 --> 00:06:31,632 YOUR FATHER CHASED HIM OUT INTO THE STORM. 71 00:06:31,656 --> 00:06:33,635 I'VE GOT TO FIND THEM. 72 00:06:33,659 --> 00:06:36,564 MOM, WHERE'S THE SHIP? 73 00:06:41,832 --> 00:06:43,913 Man: THE SWELLING IN HIS VERTEBRAE. 74 00:06:43,937 --> 00:06:46,656 RESULTED IN PARTIAL LOSS OF NERVE CONTROL IN HIS LEGS. 75 00:06:46,680 --> 00:06:49,420 HIS SPLEEN IS RUPTURED, 76 00:06:49,444 --> 00:06:53,468 AND HE SUSTAINED SEVERE TRAUMA TO HIS OPTIC NERVE. 77 00:06:53,492 --> 00:06:55,670 I WANT A MEDIVAC TO METROPOLIS GENERAL IMMEDIATELY. 78 00:06:55,694 --> 00:06:57,735 I WANT A TEAM OF SPECIALISTS... 79 00:06:57,759 --> 00:07:00,007 YOUR FATHER'S STILL IN CRITICAL CONDITION. 80 00:07:00,031 --> 00:07:01,781 MOVING HIM IS NOT AN OPTION. THIS ISN'T JUST ANY PATIENT LYING THERE, DOCTOR. 81 00:07:01,805 --> 00:07:03,184 I KNOW WHO LIONEL LUTHOR IS, 82 00:07:03,208 --> 00:07:05,187 BUT I CANNOT GIVE HIM ANY SPECIAL TREATMENT. 83 00:07:05,211 --> 00:07:08,192 THAT'S NOT WHAT I MEANT. HE'S MY FATHER. 84 00:07:08,216 --> 00:07:10,779 DO EVERYTHING YOU CAN FOR HIM. 85 00:07:15,156 --> 00:07:17,206 [ Weakly ] LEX. 86 00:07:17,230 --> 00:07:19,463 LEX. 87 00:07:20,636 --> 00:07:22,545 YEAH, DAD, I'M HERE. 88 00:07:22,569 --> 00:07:25,620 DON'T WORRY. 89 00:07:25,644 --> 00:07:27,752 I'll FLY IN SPECIALISTS FROM METROPOLIS. 90 00:07:27,776 --> 00:07:30,788 TO PERSONALLY SUPERVISE YOUR CASE. 91 00:07:30,812 --> 00:07:36,997 I SAW IT... IN YOUR EYES, SON... 92 00:07:37,021 --> 00:07:40,103 WHAT YOU WERE THINKING. 93 00:07:40,127 --> 00:07:44,680 LIFE WOULD BE SO EASY 94 00:07:44,704 --> 00:07:48,139 IF I WAS OUT OF YOUR WAY... 95 00:07:51,715 --> 00:07:54,125 DAD. 96 00:07:54,149 --> 00:07:56,692 I'M SORRY. 97 00:08:03,163 --> 00:08:07,586 DAD! 98 00:08:07,610 --> 00:08:09,790 HE HASN'T BEEN BACK TO THE HOUSE! 99 00:08:09,814 --> 00:08:11,622 DID YOU CALL THE SHERIFF AND THE HOSPITAL? 100 00:08:11,646 --> 00:08:13,997 THE PHONES ARE DOWN. DAD GREW UP IN TORNADO COUNTRY. 101 00:08:14,021 --> 00:08:16,031 THE FIRST THING YOU DO IS TAKE SHELTER. 102 00:08:16,055 --> 00:08:18,163 I DON'T KNOW IF HE WAS THINKING STRAIGHT. 103 00:08:18,187 --> 00:08:20,307 I'VE NEVER SEEN YOUR FATHER THAT ANGRY. 104 00:08:20,331 --> 00:08:23,543 HE SAID HE WASN'T GOING TO LET NIXON DESTROY OUR FAMILY. 105 00:08:23,567 --> 00:08:25,314 DO YOU THINK HE... 106 00:08:25,338 --> 00:08:28,173 NO, HE WOULD NEVER DO THAT. 107 00:08:42,868 --> 00:08:45,076 AAH! OH, NO! 108 00:08:45,100 --> 00:08:48,282 I WON'T SAY ANYTHING ABOUT YOUR SON, I SWEAR TO GOD! 109 00:08:48,306 --> 00:08:53,615 PLEASE DON'T KILL ME! 110 00:08:55,849 --> 00:08:58,168 OH, GOD! 111 00:08:58,192 --> 00:09:00,371 OH, GOD. I THOUGHT YOU WERE GOING TO KILL ME. 112 00:09:00,395 --> 00:09:03,760 YEAH, YOU WOULD THINK THAT. 113 00:09:09,841 --> 00:09:12,150 HEY, DOROTHY. BACK FROM OZ? 114 00:09:12,174 --> 00:09:13,393 CHLOE. 115 00:09:13,417 --> 00:09:15,024 WHAT ARE YOU DOING? 116 00:09:15,048 --> 00:09:16,857 SHOULDN'T YOU BE IN BED FOR, LIKE, A MONTH? 117 00:09:16,881 --> 00:09:18,630 THE DOCTOR SAID IT'S JUST A MILD CONCUSSION. 118 00:09:18,654 --> 00:09:21,235 BESIDES, A LOT OF PEOPLE NEED THIS BED 119 00:09:21,259 --> 00:09:22,868 A LOT MORE THAN I DO. 120 00:09:22,892 --> 00:09:25,341 WELL, I'M JUST GLAD YOU'RE OKAY. WHAT HAPPENED? 121 00:09:25,365 --> 00:09:28,216 WELL, UM, I WAS DRIVING BACK AFTER DROPPING WHITNEY OFF 122 00:09:28,240 --> 00:09:30,220 WHEN THE WIND PICKED UP. 123 00:09:30,244 --> 00:09:33,384 THIS MAILBOX SLAMMED AGAINST MY WINDSHIELD, 124 00:09:33,408 --> 00:09:36,659 AND I WENT OFF THE ROAD. 125 00:09:36,683 --> 00:09:38,894 THAT'S WHEN I SAW THE TWISTERS. 126 00:09:38,918 --> 00:09:41,768 BEFORE I KNEW IT, THE TRUCK WAS BEING SUCKED UP. 127 00:09:41,792 --> 00:09:44,702 GOD. AND YOU WALKED AWAY WITH A SMALL BUMP ON YOUR HEAD. 128 00:09:44,726 --> 00:09:47,748 THAT'S AMAZING, EVEN BY SMALLVILLE STANDARDS. 129 00:09:47,772 --> 00:09:50,712 NO, IT'S IMPOSSIBLE. WHAT? 130 00:09:50,736 --> 00:09:53,717 NOTHING. THE NEXT THING I KNEW, I WAS WAKING UP HERE. 131 00:09:53,741 --> 00:09:56,221 SO YOU CLICKED YOUR HEELS, SAID "THERE'S NO PLACE LIKE HOME," 132 00:09:56,245 --> 00:09:58,465 AND ENDED UP IN SMALLVILLE MEDICAL CENTER. 133 00:09:58,489 --> 00:10:00,327 APPARENTLY, CLARK BROUGHT ME IN. 134 00:10:00,351 --> 00:10:01,971 CLARK. 135 00:10:01,995 --> 00:10:04,404 YEAH. UM, HAVE YOU SEEN HIM? 136 00:10:04,428 --> 00:10:06,737 NO. NOT SINCE HE VANISHED FROM THE DANCE. 137 00:10:06,761 --> 00:10:08,711 I SPENT, LIKE, THREE HOURS LOOKING FOR HIM. 138 00:10:08,735 --> 00:10:10,845 I GUESS THE SPRING FORMAL WAS KIND OF A BUST, HUH? 139 00:10:10,869 --> 00:10:15,923 WELL, AT LEAST NOW I KNOW WHERE HE DISAPPEARED TO. 140 00:10:15,947 --> 00:10:19,828 IF IT'S ANY CONSOLATION, YOU GUYS LOOK GREAT TOGETHER. 141 00:10:19,852 --> 00:10:23,288 IT'S NOT, BUT... THANKS. 142 00:10:32,344 --> 00:10:33,922 DAD? 143 00:10:33,946 --> 00:10:35,784 CLARK. 144 00:10:35,808 --> 00:10:37,788 I RAN INTO YOUR MOTHER AT THE HOSPITAL. 145 00:10:37,812 --> 00:10:39,461 SHE TOLD ME ABOUT YOUR DAD. 146 00:10:39,485 --> 00:10:41,333 I'VE CHECKED EVERY ACRE OF THIS PLACE. 147 00:10:41,357 --> 00:10:43,898 I'VE GOT TO HEAD FOR THE WOODS. 148 00:10:43,922 --> 00:10:46,802 CLARK. 149 00:10:46,826 --> 00:10:49,277 MY FATHER WAS INJURED IN THE TWISTER. 150 00:10:49,301 --> 00:10:52,481 HE'S IN PRETTY BAD SHAPE. OH, LEX, I'M SORRY. 151 00:10:52,505 --> 00:10:56,018 IS THERE ANYTHING I CAN DO? NO, IT'S IN THE DOCTOR'S HANDS NOW. 152 00:10:56,042 --> 00:10:57,490 DURING THE STORM, 153 00:10:57,514 --> 00:10:59,923 MY FATHER WAS TRAPPED BENEATH A COLUMN. 154 00:10:59,947 --> 00:11:02,567 IF I HADN'T PULLED HIM OUT, HE WOULD'VE DIED. 155 00:11:02,591 --> 00:11:06,828 BEFORE I DID, I HESITATED. 156 00:11:09,001 --> 00:11:12,313 I WAS THINKING THAT MAYBE MY LIFE WOULD BE BETTER OFF 157 00:11:12,337 --> 00:11:14,317 IF I JUST LEFT HIM TO DIE. 158 00:11:14,341 --> 00:11:17,893 YOU SAVED HIM. THAT'S THE IMPORTANT PART. 159 00:11:17,917 --> 00:11:19,995 NO. MY FATHER WON'T SEE IT THAT WAY. 160 00:11:20,019 --> 00:11:22,529 FORGIVENESS IS NOT IN HIS EMOTIONAL LEXICON. 161 00:11:22,553 --> 00:11:24,933 IF ANYTHING, HE'LL PROBABLY SEE MY SAVING HIM 162 00:11:24,957 --> 00:11:27,567 AS A SIGN OF WEAKNESS. 163 00:11:27,591 --> 00:11:31,514 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 164 00:11:31,538 --> 00:11:34,078 HELP MY FRIEND FIND HIS DAD. 165 00:11:34,102 --> 00:11:37,648 YOU GOT ANOTHER FLASHLIGHT? 166 00:11:40,513 --> 00:11:42,062 DAD! 167 00:11:42,086 --> 00:11:46,562 MR. KENT! 168 00:11:50,629 --> 00:11:52,633 DAD! 169 00:12:15,038 --> 00:12:16,918 DO YOU KNOW WHOSE CAR THAT IS? 170 00:12:16,942 --> 00:12:18,350 NO. 171 00:12:18,374 --> 00:12:21,956 I THINK WE CAN COVER MORE GROUND IF WE SPLIT UP. 172 00:12:21,980 --> 00:12:25,524 YEAH. I'll MEET YOU BACK HERE IN A HALF-HOUR. 173 00:12:40,048 --> 00:12:42,052 GREAT. 174 00:12:47,760 --> 00:12:49,399 WHAT ARE YOU DOING? 175 00:12:49,423 --> 00:12:53,606 LOOKING FOR MY CELLPHONE. IT'S OUR ONLY HOPE. 176 00:12:53,630 --> 00:12:57,081 THE GREATEST STORY IN HUMAN HISTORY, 177 00:12:57,105 --> 00:12:59,655 AND I'M NOT GOING TO GET A CHANCE TO WRITE IT. 178 00:12:59,679 --> 00:13:02,190 CLARK IS NOT A STORY, HE'S MY SON. 179 00:13:02,214 --> 00:13:04,092 AND I'M NOT GOING TO LET YOU SABOTAGE HIS LIFE 180 00:13:04,116 --> 00:13:06,197 WHILE YOU MAKE YOURSELF FAMOUS. 181 00:13:06,221 --> 00:13:08,370 IS THAT WHY YOU CHASED ME? 182 00:13:08,394 --> 00:13:10,504 WHAT WERE YOU PLANNING ON DOING, KENT? 183 00:13:10,528 --> 00:13:12,506 WERE YOU GONNA BLUDGEON ME AND BURY ME 184 00:13:12,530 --> 00:13:14,009 IN A SHALLOW GRAVE? 185 00:13:14,033 --> 00:13:15,581 YOU WERE TRESPASSING ON MY PROPERTY, 186 00:13:15,605 --> 00:13:17,485 AND YOU TRIED TO KILL MY SON IN THAT TRUCK. 187 00:13:17,509 --> 00:13:21,120 YOU HAVE THE MOST AMAZING BEING ON EARTH 188 00:13:21,144 --> 00:13:24,625 DOING CHORES ON YOUR FARM. 189 00:13:24,649 --> 00:13:26,659 WHY ARE YOU HIDING HIM? 190 00:13:26,683 --> 00:13:29,533 TELL THE WORLD! LET THEM SEE FOR THEMSELVES. 191 00:13:29,557 --> 00:13:32,469 I THINK I SHOULD LEAVE THAT UP TO HIM FOR WHEN HE'S OLDER. 192 00:13:32,493 --> 00:13:34,442 WHEN DO YOU SUPPOSE THAT'LL BE... 193 00:13:34,466 --> 00:13:36,075 DRAFT AGE, DRINKING AGE? 194 00:13:36,099 --> 00:13:37,547 WHEN HE'S READY. 195 00:13:37,571 --> 00:13:39,821 WHY DON'T YOU STOP PLAYING THE PROTECTOR 196 00:13:39,845 --> 00:13:41,724 AND ADMIT THE TRUTH? 197 00:13:41,748 --> 00:13:43,626 YOU AND YOUR WIFE KEPT HIM BECAUSE YOU COULDN'T 198 00:13:43,650 --> 00:13:45,590 HAVE CHILDREN OF YOUR OWN. 199 00:13:45,614 --> 00:13:48,063 WE KEPT HIM BECAUSE HE IS OUR SON AND WE LOVE HIM. 200 00:13:48,087 --> 00:13:50,167 HA HA HA HA! HE'S NOT YOUR SON, 201 00:13:50,191 --> 00:13:52,100 YOU DELUDED HICK. 202 00:13:52,124 --> 00:13:54,128 HE'S NOT EVEN HUMAN. 203 00:13:59,505 --> 00:14:01,686 YOU CAN KILL ME IF YOU WANT FOR SAYING THIS, 204 00:14:01,710 --> 00:14:02,587 BUT YOU KNOW I'M RIGHT. 205 00:14:02,611 --> 00:14:04,190 YOU'RE JUST A SMALL MAN 206 00:14:04,214 --> 00:14:06,748 WHOSE SON'S DESTINY IS TOO BIG FOR YOU TO COMPREHEND. 207 00:14:10,594 --> 00:14:14,537 CLARK DOESN'T BELONG TO YOU. HE BELONGS TO THE WORLD. 208 00:14:14,561 --> 00:14:16,864 [ CELLPHONE RINGING ] 209 00:14:21,772 --> 00:14:23,650 HELLO? 210 00:14:23,674 --> 00:14:24,722 LEX! 211 00:14:24,746 --> 00:14:26,625 NIXON. 212 00:14:26,649 --> 00:14:28,298 WHERE THE HELL ARE YOU? 213 00:14:28,322 --> 00:14:30,732 YOU STUPID SON OF A BITCH! 214 00:14:30,756 --> 00:14:32,836 I THOUGHT YOU WANTED TO GET THE HELL OUT OF HERE! 215 00:14:32,860 --> 00:14:34,839 I DID WANT TO GET OUT OF HERE 216 00:14:34,863 --> 00:14:36,871 UNTIL I REALIZED THAT YOU WERE IN BED WITH LEX LUTHOR. 217 00:14:36,895 --> 00:14:39,245 I WOULD RATHER ROT DOWN HERE THAN WATCH THE TWO OF YOU 218 00:14:39,269 --> 00:14:41,703 DESTROY MY SON'S LIFE. 219 00:14:46,682 --> 00:14:48,331 NIXON, YOU STILL THERE? 220 00:14:48,355 --> 00:14:50,193 CLARK, I WAS JUST TRYING TO CALL THE FIRE DEPARTMENT, 221 00:14:50,217 --> 00:14:52,768 SEE IF WE CAN GET A RESCUE TEAM OUT HERE. 222 00:14:52,792 --> 00:14:55,602 NO, YOU WEREN'T. I HEARD YOU TRYING TO TALK TO ROGER NIXON. 223 00:14:55,626 --> 00:14:57,846 MY MOM SAID HE WAS SNOOPING AROUND THE FARM TODAY. 224 00:14:57,870 --> 00:14:59,708 HE WAS WITH MY DAD WHEN THE TORNADO HIT. 225 00:14:59,732 --> 00:15:02,212 CLARK, I DIDN'T KNOW NIXON WAS INVOLVED IN THIS. 226 00:15:02,236 --> 00:15:03,885 WHY SHOULD I BELIEVE YOU? 227 00:15:03,909 --> 00:15:06,921 YOU ALREADY LIED ABOUT KNOWING HIM ONCE. 228 00:15:06,945 --> 00:15:09,595 THAT'S THE SECOND TIME YOU HESITATED TODAY, LEX. 229 00:15:09,619 --> 00:15:12,700 I'M STARTING TO WONDER IF WHAT MY DAD SAID ABOUT YOU IS TRUE. 230 00:15:12,724 --> 00:15:15,605 CLARK, WAIT! YOU'RE TIRED AND UPSET. 231 00:15:15,629 --> 00:15:17,677 DON'T TRY TO TURN THIS AROUND ON ME! 232 00:15:17,701 --> 00:15:20,381 ARE YOU REALLY HERE TO FIND MY DAD OR TO FIND NIXON? 233 00:15:20,405 --> 00:15:23,486 DO YOU EVEN HAVE TO ASK? 234 00:15:23,510 --> 00:15:26,251 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. I GOT TO FIND MY DAD. 235 00:15:26,275 --> 00:15:27,817 CLARK. 236 00:15:29,951 --> 00:15:32,855 Clark: DAD! 237 00:15:43,974 --> 00:15:46,323 I'M GOING TO TALK TO THE RED CROSS PEOPLE, 238 00:15:46,347 --> 00:15:48,987 SEE IF THEY HAVE ANY NEW INFORMATION ABOUT YOUR FATHER. 239 00:15:49,011 --> 00:15:51,262 CLARK. 240 00:15:51,286 --> 00:15:53,294 ANY LUCK? 241 00:15:53,318 --> 00:15:54,937 WE LOOKED ALL NIGHT. 242 00:15:54,961 --> 00:15:56,801 THE SEARCH AND RESCUE TEAM COMBED THE FARM THIS MORNING, 243 00:15:56,825 --> 00:15:58,373 BUT THEY DIDN'T FIND ANYTHING, EITHER. 244 00:15:58,397 --> 00:16:00,506 HE'S BEEN MISSING FOR OVER 12 HOURS. 245 00:16:00,530 --> 00:16:04,352 THEY'LL FIND HIM, CLARK. I KNOW IT. 246 00:16:04,376 --> 00:16:07,057 THANKS. 247 00:16:07,081 --> 00:16:10,062 I THOUGHT YOU'D BE HOME RECUPERATING. 248 00:16:10,086 --> 00:16:12,065 I WANTED TO HELP. 249 00:16:12,089 --> 00:16:14,528 YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE HELPED ME OUT 250 00:16:14,552 --> 00:16:17,433 AFTER THE METEOR SHOWER. IT MEANT A LOT. 251 00:16:17,457 --> 00:16:20,639 I'M JUST GLAD YOU'RE OKAY. 252 00:16:20,663 --> 00:16:24,509 UM, SO HOW DID YOU FIND ME? 253 00:16:26,613 --> 00:16:28,591 I WAS LUCKY, I GUESS. 254 00:16:28,615 --> 00:16:30,355 YOU WERE IN A FIELD NEXT TO THE ROAD. 255 00:16:30,379 --> 00:16:33,360 YOU MUST'VE BEEN THROWN FREE FROM THE TRUCK. 256 00:16:33,384 --> 00:16:36,104 IS THAT REALLY WHAT HAPPENED? 257 00:16:36,128 --> 00:16:39,438 YEAH. 258 00:16:39,462 --> 00:16:41,072 WHY? 259 00:16:41,096 --> 00:16:45,950 I JUST KEEP SEEING SOMETHING THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 260 00:16:45,974 --> 00:16:47,581 THE TRUCK WAS CAUGHT UP IN THE TORNADO, 261 00:16:47,605 --> 00:16:55,534 AND YOU... YOU JUST... CLARK, NO NEW WORD. 262 00:16:55,558 --> 00:16:58,769 I'D BETTER GET BACK TO WORK. 263 00:16:58,793 --> 00:17:01,404 YOU'LL FIND HIM. 264 00:17:01,428 --> 00:17:03,477 I'M GOING TO STAY AND WORK THE PHONE BANKS. 265 00:17:03,501 --> 00:17:05,712 IF ANYBODY'S SEEN OR FOUND HIM, THEY'LL CALL IN. 266 00:17:05,736 --> 00:17:08,515 THEY JUST DISCOVERED AN OLD COUPLE TRAPPED IN THEIR GARAGE 267 00:17:08,539 --> 00:17:11,159 THIS MORNING, SO THERE'S STILL HOPE. 268 00:17:11,183 --> 00:17:13,794 DAD'S MISSING BECAUSE OF ME, AND I BROUGHT THIS UPON US. 269 00:17:13,818 --> 00:17:16,428 CLARK, YOU CAN'T BLAME YOURSELF. 270 00:17:16,452 --> 00:17:18,431 YOU CAN'T CHANGE WHO YOU ARE. 271 00:17:18,455 --> 00:17:21,837 AS LONG AS YOU LIVE, PEOPLE WILL TRY TO EXPLOIT YOU. 272 00:17:21,861 --> 00:17:23,841 YOUR FATHER AND I HAVE TRIED TO SHELTER YOU, 273 00:17:23,865 --> 00:17:27,647 BUT ONE DAY WE WON'T BE THERE FOR YOU. 274 00:17:27,671 --> 00:17:29,620 AND YOU'RE GOING TO HAVE TO CARRY THE BURDEN 275 00:17:29,644 --> 00:17:31,622 OF YOUR GIFTS ON YOUR OWN. DON'T SAY THAT, MOM. 276 00:17:31,646 --> 00:17:34,427 WHEN YOUR DAY COMES, I HAVE NO DOUBT IN MY HEART 277 00:17:34,451 --> 00:17:36,761 THAT YOU'LL MAKE US PROUD. 278 00:17:36,785 --> 00:17:41,132 NOW GO BACK OUT THERE. 279 00:17:46,500 --> 00:17:50,152 THESE OLD FOUNDATIONS... 280 00:17:50,176 --> 00:17:52,857 THEY MIXED LEAD IN WITH THE CEMENT FOR STABILITY. 281 00:17:52,881 --> 00:17:55,691 GREAT. WE'RE GOING TO DIE OF LEAD POISONING? 282 00:17:55,715 --> 00:17:57,794 CLARK CAN'T SEE THROUGH LEAD. 283 00:17:57,818 --> 00:18:01,941 HE CAN SEE THROUGH SOLID OBJECTS? 284 00:18:01,965 --> 00:18:05,608 UNBELIEVABLE. WHAT ELSE CAN HE DO? 285 00:18:05,632 --> 00:18:08,882 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT I WOULD DO WITH HIS ABILITIES? 286 00:18:08,906 --> 00:18:11,687 THE WEALTH, THE POWER HE COULD AMASS. 287 00:18:11,711 --> 00:18:13,489 IT'S UNIMAGINABLE. 288 00:18:13,513 --> 00:18:16,726 YOU ARE EXACTLY THE REASON WHY I KEEP HIS ABILITIES A SECRET. 289 00:18:16,750 --> 00:18:19,699 IF IT WASN'T ME, IT WOULD'VE BEEN SOMEONE ELSE. 290 00:18:19,723 --> 00:18:22,504 IT WAS JUST A MATTER OF TIME BEFORE THE STORY GOT OUT. 291 00:18:22,528 --> 00:18:23,837 YEAH. 292 00:18:23,861 --> 00:18:25,840 THE PEOPLE HAVE A RIGHT TO KNOW. 293 00:18:25,864 --> 00:18:29,116 WITHOUT ANY REGARD TO THE CONSEQUENCES TO MY SON. 294 00:18:29,140 --> 00:18:32,551 MR. KENT, 295 00:18:32,575 --> 00:18:35,656 SINCE THE BEGINNING OF TIME, PEOPLE HAVE BEEN LOOKING UP 296 00:18:35,680 --> 00:18:38,183 AT THE STARS AND WONDERING, "WHAT'S OUT THERE?" 297 00:18:39,926 --> 00:18:43,762 CLARK IS THE ANSWER THAT THEY HAVE BEEN WAITING FOR. 298 00:18:47,669 --> 00:18:50,679 I THINK I KNOW A WAY OUT OF HERE. 299 00:18:50,703 --> 00:18:52,283 YOU GOING TO TELL ME WHAT THAT IS? 300 00:18:52,307 --> 00:18:54,585 YOU GIVE ME THE TAPE OF THE SHIP, AND I WILL. 301 00:18:54,609 --> 00:18:56,289 THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 302 00:18:56,313 --> 00:19:00,636 IT'S YOUR LIFE OR YOUR STORY. 303 00:19:00,660 --> 00:19:03,223 YOU'VE GOT TO DECIDE WHICH IS MORE IMPORTANT TO YOU. 304 00:19:05,166 --> 00:19:06,829 I HAVE. 305 00:19:29,306 --> 00:19:33,973 ARE YOU GOING TO SHARE YOUR PLAN WITH ME? 306 00:19:39,382 --> 00:19:40,960 FEEL THAT. 307 00:19:40,984 --> 00:19:42,857 GO ON. 308 00:19:45,692 --> 00:19:48,743 THE MORTAR'S WEAKER HERE. 309 00:19:48,767 --> 00:19:50,816 YEP. IF WE CAN GET THROUGH HERE, 310 00:19:50,840 --> 00:19:54,406 I'M SURE THAT WE CAN TUNNEL UP TO THE SURFACE. 311 00:20:03,161 --> 00:20:07,003 I GOTTA GO. CLARK... WHAT DO YOU WANT? 312 00:20:07,027 --> 00:20:09,746 I SHOULD'VE COME OUT AND TOLD YOU THE TRUTH RIGHT AWAY. 313 00:20:09,770 --> 00:20:12,380 I DO KNOW ROGER NIXON. I WAS JUST TRYING TO PROTECT YOU. 314 00:20:12,404 --> 00:20:15,756 PROTECT ME FROM WHAT? 315 00:20:15,780 --> 00:20:19,723 BEFORE THE TORNADO, NIXON APPROACHED ME. 316 00:20:19,747 --> 00:20:23,053 HE OFFERED TO SELL ME INFORMATION ABOUT YOUR FAMILY. 317 00:20:24,996 --> 00:20:26,434 WHAT KIND OF INFORMATION? 318 00:20:26,458 --> 00:20:28,377 IT DOESN'T MATTER NOW, CLARK. THE MAN'S A LIAR. 319 00:20:28,401 --> 00:20:30,741 HE'LL DO ANYTHING FOR A STORY. 320 00:20:30,765 --> 00:20:32,914 I WARNED HIM TO STAY AWAY FROM YOUR FAMILY. 321 00:20:32,938 --> 00:20:34,816 WHEN I SAW HIS CAR, I REALIZED HE MIGHT'VE HAD 322 00:20:34,840 --> 00:20:37,051 SOMETHING TO DO WITH YOUR FATHER'S DISAPPEARANCE. 323 00:20:37,075 --> 00:20:40,956 WHY DIDN'T YOU TELL ME BEFORE? 324 00:20:40,980 --> 00:20:42,930 I DIDN'T WANT TO ALARM YOU UNLESS I KNEW FOR SURE. 325 00:20:42,954 --> 00:20:45,834 YOU KNOW, LEX, I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE ANYMORE. 326 00:20:45,858 --> 00:20:48,864 BELIEVE THAT I'M YOUR FRIEND. 327 00:20:50,497 --> 00:20:52,900 I GOT SOMETHING TO SHOW YOU. 328 00:20:58,880 --> 00:21:00,389 WHAT'S THAT? 329 00:21:00,413 --> 00:21:04,835 IT'S A MAP. A CELLULAR FREQUENCY GRID, TO BE EXACT. 330 00:21:04,859 --> 00:21:07,439 I HAD MY PEOPLE LOOK INTO IT. 331 00:21:07,463 --> 00:21:09,974 ONLY ONE CELL TOWER SURVIVED THE STORM, 332 00:21:09,998 --> 00:21:12,777 MEANING NIXON AND POSSIBLY YOUR FATHER HAD TO BE WITHIN 333 00:21:12,801 --> 00:21:15,052 A ONE-MILE RADIUS OF WHERE WE WERE LAST NIGHT. 334 00:21:15,076 --> 00:21:18,040 I DON'T KNOW IF IT WILL HELP, BUT IT'S WORTH A SHOT. 335 00:21:20,444 --> 00:21:21,922 MR. KENT! 336 00:21:21,946 --> 00:21:23,364 DAD! 337 00:21:23,388 --> 00:21:25,268 WELL, THIS IS THE EDGE OF THE GRID. 338 00:21:25,292 --> 00:21:28,102 AND THERE ARE NO STRUCTURES MARKED ON THE MAP. 339 00:21:28,126 --> 00:21:30,276 SORRY, CLARK. 340 00:21:30,300 --> 00:21:33,441 WAIT. WHAT'S THAT? 341 00:21:33,465 --> 00:21:36,369 THE TWISTER MUST'VE DROPPED IT HERE! 342 00:21:50,031 --> 00:21:51,970 HE'S NOT IN HERE. 343 00:21:51,994 --> 00:21:53,915 WHAT ARE YOU, PART BLOODHOUND? 344 00:21:53,939 --> 00:21:56,078 YEAH, HOW DO YOU KNOW? MR. KENT! 345 00:21:56,102 --> 00:21:59,524 Clark: DAD! 346 00:21:59,548 --> 00:22:01,025 MR. KENT! 347 00:22:01,049 --> 00:22:02,558 DID YOU HEAR THAT? IT'S THE KIDS. 348 00:22:02,582 --> 00:22:04,091 CHLOE! PETE! HELP! 349 00:22:04,115 --> 00:22:05,562 WE'RE DOWN HERE! 350 00:22:05,586 --> 00:22:09,238 THEY CAN'T HEAR US! I GOT TO KEEP ON DIGGING! 351 00:22:09,262 --> 00:22:12,905 ROGER, TAKE IT EASY. IT'S NOT STABLE DOWN HERE! 352 00:22:12,929 --> 00:22:15,202 ROGER... 353 00:22:22,684 --> 00:22:24,617 DID YOU HEAR SOMETHING? 354 00:22:33,101 --> 00:22:37,214 COME ON, LET'S START AGAIN. 355 00:22:37,238 --> 00:22:39,187 MR. KENT! 356 00:22:39,211 --> 00:22:41,214 DAD! 357 00:23:08,518 --> 00:23:09,467 Woman on TV: HERE WE SEE A TERRIFYING EXAMPLE. 358 00:23:09,491 --> 00:23:10,967 OF THE TORNADO'S FURY. 359 00:23:10,991 --> 00:23:14,172 THIS TRUCK WAS LITERALLY RIPPED APART. 360 00:23:14,196 --> 00:23:17,448 INCREDIBLY, THE YOUNG DRIVER LANA LANG SURVIVED, 361 00:23:17,472 --> 00:23:20,213 REMINDING US THAT EVEN IN THE MIDST OF UTTER DEVASTATION, 362 00:23:20,237 --> 00:23:22,085 MIRACLES CAN HAPPEN. 363 00:23:22,109 --> 00:23:24,761 IT MUST'VE BEEN AWFUL FOR YOU. 364 00:23:24,785 --> 00:23:28,095 YEAH, UH, I DON'T THINK I'VE EVER BEEN THAT SCARED 365 00:23:28,119 --> 00:23:29,427 IN MY ENTIRE LIFE. 366 00:23:29,451 --> 00:23:32,433 I'M GLAD YOU'RE ALL RIGHT. 367 00:23:32,457 --> 00:23:35,036 THANKS FOR ALL YOUR HELP, MRS. KENT. 368 00:23:35,060 --> 00:23:37,781 I KNOW IT MUST BE HARD FOR YOU RIGHT NOW. 369 00:23:37,805 --> 00:23:40,114 I'M A SAINT. 370 00:23:40,138 --> 00:23:44,121 I JUST CAN'T BELIEVE HOW FAMILIAR ALL THIS FEELS. 371 00:23:44,145 --> 00:23:46,094 THE METEOR SHOWER? 372 00:23:46,118 --> 00:23:47,456 YEAH. GOD. 373 00:23:47,480 --> 00:23:49,700 I REMEMBER IT LIKE IT WAS YESTERDAY. 374 00:23:49,724 --> 00:23:51,463 YEAH, ME TOO. 375 00:23:51,487 --> 00:23:53,706 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO DREDGE UP BAD MEMORIES. 376 00:23:53,730 --> 00:23:55,570 IT'S OKAY. 377 00:23:55,594 --> 00:23:57,572 FOR SO LONG, IT SEEMED TO DEFINE ME... 378 00:23:57,596 --> 00:24:00,578 THAT FAIRY PRINCESS PICTURE ON "TIME" MAGAZINE. 379 00:24:00,602 --> 00:24:03,422 WELL, IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, 380 00:24:03,446 --> 00:24:06,226 YOU MADE ONE WISH COME TRUE THAT DAY. 381 00:24:06,250 --> 00:24:08,229 JONATHAN AND I WERE IN NELL'S BUYING FLOWERS 382 00:24:08,253 --> 00:24:10,193 RIGHT BEFORE THE METEOR SHOWER, 383 00:24:10,217 --> 00:24:11,765 AND YOU WERE SITTING ON THE COUNTER 384 00:24:11,789 --> 00:24:14,300 WITH YOUR WINGS AND WAND, AND YOU ASKED ME 385 00:24:14,324 --> 00:24:17,574 IF I WANTED TO MAKE A WISH, SO I DID. 386 00:24:17,598 --> 00:24:20,604 AND NOT LONG AFTER THAT, CLARK CAME INTO OUR LIVES. 387 00:24:23,338 --> 00:24:25,682 I-I'VE NEVER EVEN TOLD CLARK THAT STORY. 388 00:24:28,787 --> 00:24:32,599 CLARK IS SO LUCKY TO HAVE YOU AND MR. KENT AS PARENTS. 389 00:24:32,623 --> 00:24:35,373 I'VE ALWAYS BEEN KIND OF ENVIOUS. 390 00:24:35,397 --> 00:24:37,337 YOU SEEM SO OPEN. 391 00:24:37,361 --> 00:24:41,484 I'M GLAD THAT YOU AND CLARK HAVE BECOME CLOSE. 392 00:24:41,508 --> 00:24:44,241 YEAH. ME TOO. 393 00:24:48,849 --> 00:24:50,398 MR. KENT! 394 00:24:50,422 --> 00:24:51,760 MR. KENT. 395 00:24:51,784 --> 00:24:55,235 MR. KENT! 396 00:24:55,259 --> 00:24:57,268 UH, CHLOE? 397 00:24:57,292 --> 00:25:00,745 I'VE BEEN WANTING TO APOLOGIZE FOR LEAVING YOU AT THE FORMAL. 398 00:25:00,769 --> 00:25:03,448 OH, DIDN'T I TELL YOU THAT LEAVING 399 00:25:03,472 --> 00:25:05,452 IN THE MIDDLE OF A TORNADO TO SAVE A FRIEND 400 00:25:05,476 --> 00:25:07,385 TOTALLY GETS YOU OFF THE HOOK? 401 00:25:07,409 --> 00:25:09,389 BESIDES, I MEAN, I KNOW YOU'D DO THE SAME THING FOR ME. 402 00:25:09,413 --> 00:25:10,731 OH, IN A HEARTBEAT. 403 00:25:10,755 --> 00:25:13,364 SO, HOW CAN I MAKE IT UP TO YOU? 404 00:25:13,388 --> 00:25:15,537 ACTUALLY, YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING. 405 00:25:15,561 --> 00:25:17,702 IT'S FUNNY HOW A NATURAL DISASTER PUTS YOUR LIFE 406 00:25:17,726 --> 00:25:20,275 IN PERSPECTIVE, BUT I THINK THAT IT MIGHT BE BETTER 407 00:25:20,299 --> 00:25:22,279 IF WE JUST STAYED REALLY GOOD FRIENDS. 408 00:25:22,303 --> 00:25:25,283 ANYTHING OTHER THAN THAT JUST GETS TOO COMPLICATED. 409 00:25:25,307 --> 00:25:29,791 UH... YEAH. 410 00:25:29,815 --> 00:25:31,824 YEAH, I THINK THAT'S A GOOD IDEA. 411 00:25:31,848 --> 00:25:33,397 YOU DO? 412 00:25:33,421 --> 00:25:34,829 YEAH. 413 00:25:34,853 --> 00:25:37,573 YEAH, UH, OUR FRIENDSHIP IS SO IMPORTANT TO ME. 414 00:25:37,597 --> 00:25:39,838 THE LAST THING I WANT TO DO IS SCREW IT UP. 415 00:25:39,862 --> 00:25:41,340 GOOD. 416 00:25:41,364 --> 00:25:43,643 GREAT. PERFECT. 417 00:25:43,667 --> 00:25:46,548 I'M REALLY GLAD WE GOT THAT STRAIGHTENED OUT. 418 00:25:46,572 --> 00:25:49,652 I'M GOING TO GO CHECK OVER HERE. 419 00:25:49,676 --> 00:25:51,656 OKAY, I'll CATCH UP IN A SEC. 420 00:25:51,680 --> 00:25:53,884 MY FEET ARE THROBBING. 421 00:26:03,499 --> 00:26:05,748 MR. KENT! 422 00:26:05,772 --> 00:26:08,283 HEY. 423 00:26:08,307 --> 00:26:10,357 WHAT'S UP WITH THE FAKE SMILE? 424 00:26:10,381 --> 00:26:12,429 NOTHING. 425 00:26:12,453 --> 00:26:15,665 CLARK AND I JUST REAFFIRMED THAT WE'RE REALLY GOOD FRIENDS, 426 00:26:15,689 --> 00:26:18,723 AND NOTHING ELSE. 427 00:26:21,669 --> 00:26:23,677 PULLED THE FRIENDS CARD ON YOU, HUH? 428 00:26:23,701 --> 00:26:25,380 NO, I DID. 429 00:26:25,404 --> 00:26:27,313 DEFENSE MECHANISM. 430 00:26:27,337 --> 00:26:30,389 LISTEN, CHLOE, 431 00:26:30,413 --> 00:26:32,923 IT'S OKAY TO FEEL BUMMED OUT. 432 00:26:32,947 --> 00:26:35,566 LAST NIGHT WAS SUPPOSED TO BE SPECIAL, 433 00:26:35,590 --> 00:26:38,901 AND IT GOT RUINED. 434 00:26:38,925 --> 00:26:43,479 IT WAS JUST SO CLOSE TO BEING PERFECT. 435 00:26:43,503 --> 00:26:47,585 OH... LISTEN TO ME. I SOUND SO PATHETIC. 436 00:26:47,609 --> 00:26:50,390 A TORNADO HIT. PEOPLE ARE IN REAL TROUBLE. 437 00:26:50,414 --> 00:26:52,794 AND I'M UPSET BECAUSE CLARK DIDN'T FULFILL 438 00:26:52,818 --> 00:26:54,798 MY WISH FULFILLMENT FANTASY. 439 00:26:54,822 --> 00:26:56,801 HA HA. 440 00:26:56,825 --> 00:26:58,965 HE MUST THINK I'M AN AWFUL PERSON. 441 00:26:58,989 --> 00:27:03,611 YEAH. YOU'RE A REAL MONSTER. 442 00:27:03,635 --> 00:27:04,998 COME ON. 443 00:27:07,372 --> 00:27:10,552 [ COUGHING ] 444 00:27:10,576 --> 00:27:14,359 I CAN'T BREATHE. 445 00:27:14,383 --> 00:27:17,834 THAT CAVE-IN MUST'VE CUT OFF THE AIR SUPPLY. 446 00:27:17,858 --> 00:27:20,870 [ GROANS ] 447 00:27:20,894 --> 00:27:23,969 [ COUGHS ] 448 00:27:29,807 --> 00:27:33,791 DYING IN A TOMB... THAT'S IRONIC. 449 00:27:33,815 --> 00:27:38,568 AT LEAST YOU GOT A LEGACY TO LEAVE BEHIND... 450 00:27:38,592 --> 00:27:41,572 A SON YOU'RE PROUD OF. 451 00:27:41,596 --> 00:27:45,408 YEAH. 452 00:27:45,432 --> 00:27:49,815 THE FIRST TIME CLARK USED HIS ABILITIES... 453 00:27:49,839 --> 00:27:53,522 HE'D CRAWLED UNDER A BIG OAK BED 454 00:27:53,546 --> 00:27:55,595 THAT MY GRANDFATHER HAD MADE, 455 00:27:55,619 --> 00:28:00,003 AND I CRAWLED UNDERNEATH IT TO TRY TO GET HIM OUT, 456 00:28:00,027 --> 00:28:04,168 AND ALL OF A SUDDEN THE FRAME JUST CAME UP IN THE AIR. 457 00:28:04,192 --> 00:28:07,113 [ LAUGHING ] 458 00:28:07,137 --> 00:28:09,978 HE WAS A TODDLER LIFTING... I DON'T KNOW WHAT IT WAS... 459 00:28:10,002 --> 00:28:11,450 MAYBE 500 POUNDS OVER HIS HEAD. 460 00:28:11,474 --> 00:28:13,454 WHAT DID YOU DO? 461 00:28:13,478 --> 00:28:18,191 WE DECIDED TO TAKE HIM TO A DOCTOR, SCIENTIST, 462 00:28:18,215 --> 00:28:22,738 SOMEBODY MORE EQUIPPED TO UNDERSTAND 463 00:28:22,762 --> 00:28:24,171 THAN WE WERE, 464 00:28:24,195 --> 00:28:26,676 BUT WHEN WE GOT IN FRONT OF THE OFFICE, 465 00:28:26,700 --> 00:28:29,749 MARTHA... SHE SAID THAT IF WE LEFT HIM THERE, 466 00:28:29,773 --> 00:28:32,886 THAT... 467 00:28:32,910 --> 00:28:37,022 THEY WOULD WANT TO KEEP HIM AND WE'D NEVER SEE HIM AGAIN. 468 00:28:37,046 --> 00:28:41,228 SO I TOOK HIM HOME. 469 00:28:41,252 --> 00:28:44,858 NOW, THAT MAY HAVE BEEN A MISTAKE... 470 00:28:48,134 --> 00:28:52,039 BUT IT WAS A MISTAKE I'D GLADLY MAKE AGAIN. 471 00:28:55,275 --> 00:28:58,897 TIME IS OF THE ESSENCE. THE SPINE MAY HEAL, 472 00:28:58,921 --> 00:29:00,930 BUT THE DAMAGE TO THE OPTIC NERVE WILL ONLY GET WORSE 473 00:29:00,954 --> 00:29:02,162 THE LONGER IT GOES UNTREATED. 474 00:29:02,186 --> 00:29:03,905 SO SURGERY'S THE ONLY OPTION. 475 00:29:03,929 --> 00:29:05,737 NO. I RECOMMEND AGAINST THIS. 476 00:29:05,761 --> 00:29:07,710 I SAY WE LET THE PATIENT'S CONDITION STABILIZE 477 00:29:07,734 --> 00:29:09,073 BEFORE SURGERY IS ATTEMPTED. 478 00:29:09,097 --> 00:29:11,717 YEAH, SURGERY'S RISKY, 479 00:29:11,741 --> 00:29:15,183 BUT THE ALTERNATIVE COULD BE WORSE. 480 00:29:15,207 --> 00:29:16,956 IT'S YOUR DECISION. 481 00:29:16,980 --> 00:29:18,928 DO IT. 482 00:29:18,952 --> 00:29:21,988 FINE. 483 00:29:24,162 --> 00:29:26,041 PETE, WHERE DID YOU GET THESE MAPS? 484 00:29:26,065 --> 00:29:28,043 MY MOM BORROWED THEM FROM THE COUNTY PLANNER'S OFFICE. 485 00:29:28,067 --> 00:29:30,578 THEY LIST EVERY ZONING CHANGE GOING BACK TO 1920. 486 00:29:30,602 --> 00:29:32,851 THE PLANS FROM 1988 SHOW AN OLD CHURCH 487 00:29:32,875 --> 00:29:34,254 NEAR HOBSON'S POND. 488 00:29:34,278 --> 00:29:36,157 I'VE NEVER SEEN A CHURCH NEAR THERE. 489 00:29:36,181 --> 00:29:38,360 THAT'S BECAUSE IT WAS DESTROYED IN THE METEOR SHOWER. 490 00:29:38,384 --> 00:29:40,593 WELL, ACCORDING TO THIS, THERE'S A CRYPT 491 00:29:40,617 --> 00:29:42,327 IN THE BASEMENT. 492 00:29:42,351 --> 00:29:44,229 YOUR DAD COULD'VE KNOWN ABOUT IT. 493 00:29:44,253 --> 00:29:46,132 I WAS RIGHT THERE. 494 00:29:46,156 --> 00:29:48,977 THE MOTOR HOME MUST'VE BEEN CONCEALING THE ENTRANCE. 495 00:29:49,001 --> 00:29:51,381 CLARK. YOU CAN'T TAKE THEM OUT ON YOUR OWN. 496 00:29:51,405 --> 00:29:53,314 UM, CLARK, PETE AND I WILL GO INTO TOWN. 497 00:29:53,338 --> 00:29:56,290 WE'LL GET A RESCUE TEAM, AND WE'LL MEET YOU OUT THERE. 498 00:29:56,314 --> 00:29:57,675 OKAY. 499 00:30:26,020 --> 00:30:27,099 DAD! 500 00:30:27,123 --> 00:30:28,101 CLARK! 501 00:30:28,125 --> 00:30:31,074 DAD! CLARK, CLARK. 502 00:30:31,098 --> 00:30:34,404 [ GROANING ] 503 00:30:40,714 --> 00:30:43,696 KENT, WHAT'S HAPPENING TO HIM? 504 00:30:43,720 --> 00:30:45,968 ROGER, YOU GOT TO GET HIM AWAY FROM THESE METEOR ROCKS. 505 00:30:45,992 --> 00:30:48,102 THEY MAKE HIM SICK. 506 00:30:48,126 --> 00:30:52,334 COME ON! GET HIM OUT OF HERE! 507 00:30:56,240 --> 00:30:58,389 Jonathan: WHAT ARE YOU DOING? 508 00:30:58,413 --> 00:31:01,254 I DON'T NEED THE TAPE. 509 00:31:01,278 --> 00:31:03,797 I GOT ALL THE EVIDENCE I NEED RIGHT HERE. 510 00:31:03,821 --> 00:31:05,801 WHAT ARE YOU DOING? 511 00:31:05,825 --> 00:31:08,435 NIXON! YOU DON'T UNDERSTAND! 512 00:31:08,459 --> 00:31:11,970 THE ROCKS! 513 00:31:11,994 --> 00:31:13,396 CLARK... 514 00:31:26,417 --> 00:31:29,399 [ CAR ALARM BEEPS ] 515 00:31:29,423 --> 00:31:33,298 OH, SON OF A... 516 00:31:35,373 --> 00:31:41,583 YOU ARE NOT... TAKING MY... SON! 517 00:32:00,472 --> 00:32:02,591 LIKE I SAID, 518 00:32:02,615 --> 00:32:05,095 THE PEOPLE HAVE A RIGHT TO KNOW. 519 00:32:05,119 --> 00:32:06,999 AND UNLIKE YOU, MR. KENT, 520 00:32:07,023 --> 00:32:11,190 I AM WILLING TO KILL FOR WHAT I BELIEVE IN. 521 00:32:13,433 --> 00:32:16,238 [ GUNSHOT ] 522 00:32:27,385 --> 00:32:30,097 CLARK! 523 00:32:30,121 --> 00:32:32,640 MR. KENT, ARE YOU OKAY? 524 00:32:32,664 --> 00:32:34,427 YEAH. 525 00:32:37,501 --> 00:32:42,140 SON... [ Groans ] YOU GOT TO HELP ME. 526 00:32:49,320 --> 00:32:52,302 ARE YOU OKAY? 527 00:32:52,326 --> 00:32:55,330 I'll SURVIVE. 528 00:33:14,291 --> 00:33:17,473 YOUR DAD'S GOT A CRACKED RIB, BUT HE'LL BE ALL RIGHT. 529 00:33:17,497 --> 00:33:19,575 LIKE YOU SAID, HE'S A SURVIVOR. 530 00:33:19,599 --> 00:33:21,349 SO ARE YOU, MOM. 531 00:33:21,373 --> 00:33:23,522 I NEVER REALIZED HOW STRONG YOU WERE UNTIL TODAY. 532 00:33:23,546 --> 00:33:26,056 WELL, THANKS, CLARK, BUT I WAS TERRIFIED. 533 00:33:26,080 --> 00:33:28,330 YOU DIDN'T SHOW IT. YOU WERE LIKE SUPER MOM. 534 00:33:28,354 --> 00:33:31,495 DAD, HOW ARE YOU FEELING? 535 00:33:31,519 --> 00:33:33,569 KIND OF LIKE A HOUSE FELL ON ME, 536 00:33:33,593 --> 00:33:35,200 THAT'S HOW I FEEL. 537 00:33:35,224 --> 00:33:39,177 LOOK, DAD, I'M GLAD THAT YOU DIDN'T, YOU KNOW... 538 00:33:39,201 --> 00:33:40,610 WHAT, KILL NIXON? 539 00:33:40,634 --> 00:33:43,353 I HAVE TO ADMIT, IT WAS THE HARDEST THING I EVER DID. 540 00:33:43,377 --> 00:33:45,216 IT TOOK EVERY FIBER IN MY BEING, 541 00:33:45,240 --> 00:33:48,361 BUT I STARTED THINKING ABOUT YOU 542 00:33:48,385 --> 00:33:51,097 AND WHAT YOUR MOM AND I HAVE TRIED TO TEACH YOU. 543 00:33:51,121 --> 00:33:52,569 I REALIZED IF I HAD DONE THAT, 544 00:33:52,593 --> 00:33:54,331 NIXON WOULD'VE WON. 545 00:33:54,355 --> 00:33:57,136 IT'S A GOOD THING LEX WAS THERE. 546 00:33:57,160 --> 00:33:59,639 CLARK... 547 00:33:59,663 --> 00:34:02,584 NIXON TOLD ME THAT LEX OFFERED TO PAY HIM 548 00:34:02,608 --> 00:34:04,348 FOR INFORMATION ON US. 549 00:34:04,372 --> 00:34:08,253 LEX TOLD ME HE WARNED NIXON TO STAY AWAY. 550 00:34:08,277 --> 00:34:11,282 ONE OF THEM IS LYING, SON. 551 00:34:13,657 --> 00:34:16,407 THE QUESTION YOU NEED TO ASK YOURSELF IS, 552 00:34:16,431 --> 00:34:18,640 WHICH ONE TRIED TO KILL YOU 553 00:34:18,664 --> 00:34:24,519 AND WHICH ONE SAVED YOUR LIFE? 554 00:34:24,543 --> 00:34:26,282 IF I HAVE ANY MORE QUESTIONS, 555 00:34:26,306 --> 00:34:28,285 I'll GIVE YOU A CALL, MR. LUTHOR. 556 00:34:28,309 --> 00:34:31,516 MR. KENT. LEX. 557 00:34:34,420 --> 00:34:39,374 LOOK... LEX... 558 00:34:39,398 --> 00:34:43,605 YOU SAVED MY LIFE, AND I WANT TO SAY THANK YOU. 559 00:34:49,684 --> 00:34:52,650 TO A FRESH START. 560 00:34:55,755 --> 00:34:57,427 YEAH. 561 00:35:08,916 --> 00:35:12,296 ♫ OH, TO LOVE YOU ♫ 562 00:35:12,320 --> 00:35:17,305 ♫ TO LOVE YOU ♫ 563 00:35:17,329 --> 00:35:19,639 ♫ MAKES NO DIFFERENCE ♫ 564 00:35:19,663 --> 00:35:24,546 ♫ IT'S ALL THAT I'VE GOT ♫ 565 00:35:24,570 --> 00:35:27,521 ♫ THERE'S NO REASON ♫ 566 00:35:27,545 --> 00:35:30,256 ♫ FOR YOU TO WATCH WHILE I LIE AWAKE ♫ 567 00:35:30,280 --> 00:35:35,535 ♫ FOR YOU TO BE PERFECT ♫ 568 00:35:35,559 --> 00:35:40,401 ♫ PERFECTLY LATE ♫ 569 00:35:40,425 --> 00:35:41,704 [ CHLOE SIGHS ] 570 00:35:41,728 --> 00:35:45,209 ♫ OH, TO HAVE MY ♫ 571 00:35:45,233 --> 00:35:48,655 ♫ LOVE TO HAVE ♫ 572 00:35:48,679 --> 00:35:52,561 ♫ YOU SWEAR ON YOUR LIFE ♫ 573 00:35:52,585 --> 00:35:56,327 ♫ IT'S OUT OF YOUR HANDS ♫ 574 00:35:56,351 --> 00:36:00,675 ♫ THERE'S NO PEACE ♫ 575 00:36:00,699 --> 00:36:03,680 CLARK. 576 00:36:03,704 --> 00:36:05,682 YOUR MOM TOLD ME ABOUT WHAT HAPPENED 577 00:36:05,706 --> 00:36:07,646 WITH YOU AND LANA IN THE TORNADO. 578 00:36:07,670 --> 00:36:08,948 THE ONLY PERSON WHO WAS THERE, 579 00:36:08,972 --> 00:36:10,851 AND I CAN'T EVEN SHARE IT WITH HER. 580 00:36:10,875 --> 00:36:14,997 WELL, SON, I'M HERE. YOU CAN SHARE IT WITH ME IF YOU WANT. 581 00:36:15,021 --> 00:36:18,363 DAD, I'VE SURVIVED A LOT. 582 00:36:18,387 --> 00:36:21,608 BEING INSIDE THAT TWISTER... 583 00:36:21,632 --> 00:36:24,273 I'VE NEVER BEEN SO SCARED IN MY LIFE. 584 00:36:24,297 --> 00:36:26,276 I COULDN'T SEE ANYTHING, 585 00:36:26,300 --> 00:36:27,678 AND THINGS WERE BOUNCING OFF ME. 586 00:36:27,702 --> 00:36:28,919 I DIDN'T HAVE ANY CONTROL. 587 00:36:28,943 --> 00:36:30,782 I KNOW IT COULD'VE BEEN THE WIND, 588 00:36:30,806 --> 00:36:33,787 BUT ALL OF A SUDDEN, I WAS MOVING TOWARD THE TRUCK, 589 00:36:33,811 --> 00:36:37,294 AND IT FELT LIKE I WAS WILLING MYSELF TO DO IT. 590 00:36:37,318 --> 00:36:40,362 I FELT LIKE I WAS FLYING. 591 00:36:50,980 --> 00:36:55,562 [ BREATHING HEAVILY ] 592 00:36:55,586 --> 00:36:57,590 DAD? 593 00:36:59,724 --> 00:37:01,072 DAD? 594 00:37:01,096 --> 00:37:03,706 HOW ARE YOU? 595 00:37:03,730 --> 00:37:05,738 THE DOCTORS WON'T TELL ME WHAT'S GOING ON. 596 00:37:05,762 --> 00:37:07,582 I KNOW. 597 00:37:07,606 --> 00:37:10,316 I WANTED TO TELL YOU MYSELF. 598 00:37:10,340 --> 00:37:13,050 THERE'S EVERY CHANCE 599 00:37:13,074 --> 00:37:17,898 I'M GOING TO GET BACK THE FULL USE OF MY LEGS. 600 00:37:17,922 --> 00:37:22,736 WELL, THAT'S GREAT NEWS... ISN'T IT? 601 00:37:22,760 --> 00:37:26,642 I NEED TO SAY SOMETHING TO YOU. 602 00:37:26,666 --> 00:37:30,378 IF I'VE ACTED RUTHLESSLY, 603 00:37:30,402 --> 00:37:33,925 IT WAS BECAUSE I KNEW MY OPPONENTS WOULDN'T HESITATE 604 00:37:33,949 --> 00:37:36,057 TO DO THE SAME. 605 00:37:36,081 --> 00:37:42,669 I KNOW YOU'VE ALWAYS SEEN US AS OPPONENTS, LEX. 606 00:37:42,693 --> 00:37:45,998 WHEN I NEEDED HELP... 607 00:37:48,431 --> 00:37:54,517 YOU SAVED MY LIFE, AND I THANK YOU, SON. 608 00:37:54,541 --> 00:37:58,093 LISTEN, 609 00:37:58,117 --> 00:38:04,102 I KNOW YOU AGREED TO GO RIGHT AHEAD RIGHT AWAY 610 00:38:04,126 --> 00:38:06,106 TO OPERATE. 611 00:38:06,130 --> 00:38:09,441 I THOUGHT IT WAS BEST TO TAKE IMMEDIATE ACTION. 612 00:38:09,465 --> 00:38:11,544 I WOULD'VE DONE THE SAME THING, 613 00:38:11,568 --> 00:38:18,657 AND WE BOTH... WOULD'VE BEEN WRONG. 614 00:38:18,681 --> 00:38:23,157 WHAT ARE YOU SAYING? 615 00:38:27,695 --> 00:38:29,113 I'M BLIND. 616 00:38:29,137 --> 00:38:32,718 THE OPERATION FAILED, 617 00:38:32,742 --> 00:38:35,122 AND THAT'S NOT GOING TO CHANGE. 618 00:38:35,146 --> 00:38:38,628 IT WOULD'VE BEEN BETTER IF YOU HAD NOT HELPED ME, 619 00:38:38,652 --> 00:38:44,492 IF YOU'D LET ME... DIE. 620 00:38:49,199 --> 00:38:51,103 LEX... 621 00:38:55,278 --> 00:38:58,844 LEX... 622 00:39:01,849 --> 00:39:04,623 LEX. 623 00:39:08,601 --> 00:39:10,809 WHAT ARE YOU DOING, CLARK? 624 00:39:10,833 --> 00:39:12,914 JUST THINKING. 625 00:39:12,938 --> 00:39:14,916 LOOKS LIKE YOU'RE HIDING. 626 00:39:14,940 --> 00:39:18,553 I JUST CAN'T WAIT FOR THINGS TO GET BACK TO NORMAL. 627 00:39:18,577 --> 00:39:20,997 IT WON'T. 628 00:39:21,021 --> 00:39:23,831 WHY DO YOU SAY THAT? 629 00:39:23,855 --> 00:39:26,805 NELL USED TO TELL ME THAT AFTER THE METEOR SHOWER. 630 00:39:26,829 --> 00:39:29,309 BUT THESE EVENTS CHANGE YOU... 631 00:39:29,333 --> 00:39:31,273 IT WIPES OUT YOUR ILLUSIONS. 632 00:39:31,297 --> 00:39:33,617 YOU DISCOVER THINGS ABOUT YOURSELF. 633 00:39:33,641 --> 00:39:36,021 WHAT DID YOU DISCOVER? 634 00:39:36,045 --> 00:39:39,226 I'VE ALWAYS HAD THIS SENSE THAT I WAS GOING TO DIE YOUNG. 635 00:39:39,250 --> 00:39:45,791 MAYBE BECAUSE OF MY PARENTS I FELT GUILTY THAT I SURVIVED. 636 00:39:48,063 --> 00:39:51,876 WHEN THE TORNADO CAME, I THOUGHT... 637 00:39:51,900 --> 00:39:53,579 THIS WAS IT. 638 00:39:53,603 --> 00:39:57,785 FATE HAD FINALLY FOUND ME. 639 00:39:57,809 --> 00:40:00,791 THEN I SAW YOU IN THE TRUCK, 640 00:40:00,815 --> 00:40:02,794 AND YOU PUT YOUR ARMS AROUND ME AND YOU TOLD ME 641 00:40:02,818 --> 00:40:05,298 THAT EVERYTHING WAS GOING TO BE OKAY. 642 00:40:05,322 --> 00:40:08,934 I KNOW, IT SOUNDS CRAZY, BUT I STARTED TO THINK 643 00:40:08,958 --> 00:40:12,809 OF ALL THE OTHER TIMES THAT YOU'VE BEEN THERE TO PROTECT ME. 644 00:40:12,833 --> 00:40:14,341 AND I THOUGHT MAYBE THERE'S MORE 645 00:40:14,365 --> 00:40:17,641 TO CLARK KENT THAN MEETS THE EYE. 646 00:40:23,320 --> 00:40:25,059 YOU'RE RIGHT. 647 00:40:25,083 --> 00:40:27,764 IT DOES SOUND CRAZY. 648 00:40:27,788 --> 00:40:30,793 I MEAN, THERE'S NOTHING MORE TO ME THAN WHAT YOU SEE. 649 00:40:33,336 --> 00:40:35,977 CLARK. 650 00:40:36,001 --> 00:40:39,722 YOU KNOW YOU CAN TELL ME ANYTHING, RIGHT? 651 00:40:39,746 --> 00:40:42,727 I KNOW, LANA. 652 00:40:42,751 --> 00:40:44,892 BUT I WASN'T IN THAT TRUCK. 653 00:40:44,916 --> 00:40:47,064 THEN HOW DID I SURVIVE? 654 00:40:47,088 --> 00:40:49,869 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 655 00:40:49,893 --> 00:40:52,967 MAYBE YOU JUST WEREN'T MEANT TO DIE YOUNG. 656 00:40:56,474 --> 00:40:59,454 JUST REMEMBER... 657 00:40:59,478 --> 00:41:03,461 YOU CAN'T HIDE OUT HERE FOREVER. 658 00:41:03,485 --> 00:41:07,166 ♫ I'll WAIT FOR YOU ♫ 659 00:41:07,190 --> 00:41:11,735 ♫ YEAH ♫ 660 00:41:11,759 --> 00:41:16,441 ♫ HOW LONG MUST YOU WAIT FOR HIM? ♫ 661 00:41:16,465 --> 00:41:18,916 ♫ YEAH ♫ 662 00:41:18,940 --> 00:41:22,952 ♫ HOW LONG MUST YOU PAY FOR HIM? ♫ 663 00:41:22,976 --> 00:41:25,155 ♫ YEAH ♫ 664 00:41:25,179 --> 00:41:31,066 ♫ HOW LONG MUST YOU WAIT FOR HIM? ♫ 665 00:41:31,090 --> 00:41:35,896 ♫ FOR HIM ♫ 666 00:41:58,403 --> 00:42:01,383 Captions by VITAC... www.vitac.com 667 00:42:01,407 --> 00:42:04,413 CAPTIONS PAID FOR BY WARNER BROS. TELEVISION