1 00:00:07,847 --> 00:00:10,196 AH, ADVANCED ECONOMICS... 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,197 SMALLVILLE HIGH'S BEST AND BRIGHTEST. 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,029 WELCOME TO LUTHORCORP. 4 00:00:14,053 --> 00:00:17,072 NOW, YOU'RE ALL HERE TO LEARN SOMETHING 5 00:00:17,096 --> 00:00:19,273 ABOUT BUSINESS. 6 00:00:19,297 --> 00:00:21,035 THE MOST IMPORTANT ELEMENT 7 00:00:21,059 --> 00:00:23,178 IN ANYTHING TO DO WITH ECONOMIC THEORY 8 00:00:23,202 --> 00:00:24,939 IS THE INDIVIDUAL. 9 00:00:24,963 --> 00:00:29,383 YES... YOU. 10 00:00:29,407 --> 00:00:31,846 TRADITIONAL RULES, SUPPLY AND DEMAND... 11 00:00:31,870 --> 00:00:33,247 THEY'RE SECONDARY. 12 00:00:33,271 --> 00:00:35,388 BUT TO RISE ABOVE THOSE RULES, 13 00:00:35,412 --> 00:00:37,820 TO KNOW WHEN TO BREAK THEM, 14 00:00:37,844 --> 00:00:40,393 REQUIRES ABSOLUTE PERSONAL COMMITMENT. 15 00:00:40,417 --> 00:00:44,951 I CONSIDER IT A PREREQUISITE FOR SUCCESS. 16 00:00:47,052 --> 00:00:49,030 AND I CONSIDER IT DESPICABLE 17 00:00:49,054 --> 00:00:50,933 IMMORAL, AND POSSIBLY ILLEGAL. 18 00:00:50,957 --> 00:00:54,835 I'M SORRY. DO YOU HAVE A QUESTION? 19 00:00:54,859 --> 00:00:56,268 NO? 20 00:00:56,292 --> 00:00:58,069 ANYBODY ELSE? 21 00:00:58,093 --> 00:01:00,411 NO? ALL RIGHT, THEN I'll HAND YOU BACK OVER. 22 00:01:00,435 --> 00:01:02,243 TO MR. SIMMS. 23 00:01:02,267 --> 00:01:04,375 ALL RIGHT, GROUP, FOLLOW ME. 24 00:01:04,399 --> 00:01:07,046 IT WAS A PLEASURE MEETING YOU, MRS. ALICE. 25 00:01:07,070 --> 00:01:10,079 MISS SULLIVAN, MR. KENT. 26 00:01:10,103 --> 00:01:14,909 WELL, IT'S NICE TO SEE YOU BOTH LOOKING TO THE FUTURE. 27 00:01:17,850 --> 00:01:20,829 WHAT DO YOU SAY WE MAKE A BREAK FOR THE FIRE ESCAPE? 28 00:01:20,853 --> 00:01:22,991 I COULD CRAWL DOWN ALL 39 STORIES 29 00:01:23,015 --> 00:01:25,894 IF THIS FIELD TRIP DIDN'T COUNT TOWARD OUR FINAL GRADE. 30 00:01:25,918 --> 00:01:27,896 WELCOME TO THE LIONEL LUTHOR EXHIBIT. 31 00:01:27,920 --> 00:01:29,298 NEXT FLOOR... 32 00:01:29,322 --> 00:01:31,299 VICTIMS, SYCOPHANTS, AND HATCHET MEN. 33 00:01:31,323 --> 00:01:34,141 HOW ABOUT I SPLIT UP THIS JADED LITTLE FAN CLUB? 34 00:01:34,165 --> 00:01:37,028 MR. KENT, TAKE THE NEXT CAR. 35 00:01:49,939 --> 00:01:53,890 ELEVATORS. 36 00:01:53,914 --> 00:01:57,116 TOO MUCH DEMAND, NOT ENOUGH SUPPLY. 37 00:02:18,165 --> 00:02:22,310 [ BUZZING ] 38 00:02:29,917 --> 00:02:31,018 OH, MY GOD! 39 00:02:59,543 --> 00:03:03,483 WHAT DID YOU JUST DO? 40 00:03:03,507 --> 00:03:08,328 PLEASE, DON'T TELL ANYONE ABOUT THIS. 41 00:03:08,352 --> 00:03:11,060 Man: HELLO! HELLO! IS ANYBODY IN THERE?! 42 00:03:11,084 --> 00:03:15,063 THIS IS LUTHORCORP SECURITY. REMAIN CALM. 43 00:03:15,087 --> 00:03:18,296 IF ANYBODY'S IN THERE, WE'RE WORKING TO GET YOU OUT. 44 00:03:18,320 --> 00:03:20,222 HANG ON. 45 00:03:32,103 --> 00:03:34,381 WHAT DID YOU JUST DO? 46 00:03:34,405 --> 00:03:36,954 YOU DIDN'T WANT TO GET CAUGHT, 47 00:03:36,978 --> 00:03:39,409 AND I WANTED TO HELP, SO... 48 00:03:43,013 --> 00:03:45,985 CLARK, NOW YOU KNOW MY SECRET, TOO. 49 00:03:48,247 --> 00:03:50,966 YOU CAN'T TELL ANYBODY. 50 00:03:50,990 --> 00:03:51,967 PLEASE. 51 00:03:51,991 --> 00:03:54,353 ARE YOU TWO ALL RIGHT? 52 00:03:56,094 --> 00:03:58,233 YEAH. YEAH, YEAH, WE'RE OKAY. 53 00:03:58,257 --> 00:04:01,436 THE ELEVATOR CRASHED JUST AS WE GOT OUT OF THE DOORS. 54 00:04:01,460 --> 00:04:03,107 IT SOUNDED LIKE THE CABLE BROKE. 55 00:04:03,131 --> 00:04:06,409 HOW DID THAT HAPPEN? I DON'T KNOW, CHLOE. 56 00:04:06,433 --> 00:04:10,168 ARE YOU ALL RIGHT? YEAH, I'M OKAY. 57 00:04:19,315 --> 00:04:26,428 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 58 00:04:26,452 --> 00:04:30,362 ♫ LET YOUR WARM HANDS BREAK RIGHT THROUGH ♫ 59 00:04:30,386 --> 00:04:37,007 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 60 00:04:37,031 --> 00:04:40,471 ♫ I DON'T CARE HOW YOU DO IT ♫ 61 00:04:40,495 --> 00:04:41,542 ♫ JUST STAY ♫ 62 00:04:41,566 --> 00:04:43,473 ♫ STAY WITH ME ♫ 63 00:04:43,497 --> 00:04:45,476 ♫ STAY ♫ 64 00:04:45,500 --> 00:04:47,348 ♫ COME ON ♫ 65 00:04:47,372 --> 00:04:51,021 ♫ I'VE BEEN WAITING FOR YOU ♫ 66 00:04:51,045 --> 00:04:56,485 ♫ JUST STAY WITH ME ♫ 67 00:04:56,509 --> 00:05:01,360 ♫ I'VE MADE THIS WHOLE WORLD SHINE FOR YOU ♫ 68 00:05:01,384 --> 00:05:03,262 ♫ JUST STAY ♫ 69 00:05:03,286 --> 00:05:06,035 ♫ STAY ♫ 70 00:05:06,059 --> 00:05:09,190 ♫ COME ON ♫ 71 00:05:16,567 --> 00:05:18,976 ALICIA! HOLD ON! 72 00:05:19,000 --> 00:05:21,077 WITH ALL THE EXCITEMENT YESTERDAY, 73 00:05:21,101 --> 00:05:23,209 I DIDN'T GET A CHANCE TO THANK YOU. 74 00:05:23,233 --> 00:05:25,552 OH, IT WAS MY PLEASURE. 75 00:05:25,576 --> 00:05:27,954 IT WAS ACTUALLY KIND OF A RELIEF 76 00:05:27,978 --> 00:05:30,557 TO BE ABLE TO SHARE MY ABILITY WITH SOMEONE. 77 00:05:30,581 --> 00:05:35,021 IS THAT WHAT IT TAKES TO BE FRIENDS WITH YOU? 78 00:05:35,045 --> 00:05:37,994 I GUESS I DESERVED THAT. 79 00:05:38,018 --> 00:05:42,468 I'M NOT REALLY AS STUCK-UP AS EVERYONE THINKS. 80 00:05:42,492 --> 00:05:47,502 WHAT, YOU THINK I DON'T KNOW WHAT PEOPLE SAY ABOUT ME? 81 00:05:47,526 --> 00:05:49,903 IT DOESN'T BOTHER YOU, HUH? 82 00:05:49,927 --> 00:05:51,476 I DON'T KNOW. 83 00:05:51,500 --> 00:05:54,437 I'M ALWAYS AFRAID THAT IF I GET TOO CLOSE TO PEOPLE, 84 00:05:54,461 --> 00:05:57,211 THEY'LL FIND OUT ABOUT ME, REALIZE THAT I'M A FREAK... 85 00:05:57,235 --> 00:06:00,184 I JUST FIGURE IT'S BETTER TO BE ALONE, 86 00:06:00,208 --> 00:06:03,146 EVEN IF PEOPLE THINK I'M A SNOB. 87 00:06:03,170 --> 00:06:05,247 YOU DON'T MIND IF I ASK, 88 00:06:05,271 --> 00:06:08,550 HAVE YOU ALWAYS BEEN ABLE TO... 89 00:06:08,574 --> 00:06:11,124 NO. IT WAS THE METEOR SHOWER. 90 00:06:11,148 --> 00:06:13,596 ONE MINUTE I WAS SWINGING ON THE SWING SET, 91 00:06:13,620 --> 00:06:16,127 AND THE NEXT THING I KNEW I'M IN THE MIDDLE 92 00:06:16,151 --> 00:06:17,629 OF A CORNFIELD. 93 00:06:17,653 --> 00:06:19,661 DO YOU KNOW HOW IT HAPPENED? 94 00:06:19,685 --> 00:06:22,233 SORT OF. I MEAN, ONCE I WAS OLD ENOUGH TO REALIZE 95 00:06:22,257 --> 00:06:24,266 I WAS DIFFERENT, I DID SOME RESEARCH AND... 96 00:06:24,290 --> 00:06:26,608 THANK YOU. 97 00:06:26,632 --> 00:06:28,468 UM, I DON'T KNOW. 98 00:06:28,492 --> 00:06:30,471 THERE'S A COMPLICATED EXPLANATION 99 00:06:30,495 --> 00:06:32,473 ABOUT QUANTUM PHYSICS. 100 00:06:32,497 --> 00:06:34,144 YOU'D PROBABLY BE BORED. 101 00:06:34,168 --> 00:06:36,600 UM... 102 00:06:39,302 --> 00:06:41,050 TRY ME. 103 00:06:41,074 --> 00:06:45,524 BASICALLY, THE METEOR SHOWER... 104 00:06:45,548 --> 00:06:48,057 AFFECTED MY BODY AND ALLOWED ME 105 00:06:48,081 --> 00:06:49,629 TO TELEPORT MYSELF. 106 00:06:49,653 --> 00:06:51,990 AND ANYTHING YOU TOUCH. 107 00:06:52,014 --> 00:06:55,194 AND ANYTHING I TOUCH I WANT TO TAKE WITH ME. 108 00:06:55,218 --> 00:06:56,558 YES. 109 00:07:01,764 --> 00:07:04,002 WHAT ABOUT YOU? 110 00:07:04,026 --> 00:07:06,173 WAS IT METEOR EXPOSURE, TOO? 111 00:07:06,197 --> 00:07:11,148 EVERYTHING'S PRETTY MUCH CONNECTED TO THE METEOR SHOWER. 112 00:07:11,172 --> 00:07:12,649 RIGHT? 113 00:07:12,673 --> 00:07:14,981 RIGHT. 114 00:07:15,005 --> 00:07:18,185 [ BELL RINGS ] 115 00:07:18,209 --> 00:07:20,987 I JUST CAN'T BELIEVE THAT YOU'RE LIKE ME. 116 00:07:21,011 --> 00:07:27,523 I MEAN, NOT EXACTLY LIKE ME, BUT JUST... 117 00:07:27,547 --> 00:07:29,564 LIKE ME. 118 00:07:29,588 --> 00:07:30,696 YOU KNOW? 119 00:07:30,720 --> 00:07:34,694 YEAH. I DO. 120 00:07:37,555 --> 00:07:41,028 BYE. 121 00:07:48,206 --> 00:07:51,108 ADAM? 122 00:08:29,202 --> 00:08:30,779 LANA. 123 00:08:30,803 --> 00:08:33,123 [ GASPS ] 124 00:08:33,147 --> 00:08:35,585 WHAT ARE YOU DOING? 125 00:08:35,609 --> 00:08:37,285 ADAM, WHAT IS THIS? 126 00:08:37,309 --> 00:08:39,288 IT'S PRIVATE. GIVE IT BACK TO ME. 127 00:08:39,312 --> 00:08:41,389 NO. 128 00:08:41,413 --> 00:08:43,062 "JANUARY 11th... 129 00:08:43,086 --> 00:08:45,693 "LANA EVASIVE ABOUT HER RELATIONSHIP WITH CLARK. 130 00:08:45,717 --> 00:08:47,264 "JANUARY 17th... 131 00:08:47,288 --> 00:08:49,768 CLARK IS AT THE SCENE OF ANOTHER ACCIDENT." 132 00:08:49,792 --> 00:08:54,241 YOU'VE BEEN SPYING ON ME, AND YOU'VE BEEN SPYING ON CLARK. 133 00:08:54,265 --> 00:08:56,072 LOOK WHO'S TALKING. 134 00:08:56,096 --> 00:08:58,304 NO, YOU THREATENED ME, 135 00:08:58,328 --> 00:09:01,248 AND NOW I FIND OUT YOU'VE BEEN KEEPING TABS ON ME? 136 00:09:01,272 --> 00:09:03,403 I WANT YOU TO LEAVE. 137 00:09:08,438 --> 00:09:11,211 GUESS YOU HAVEN'T CHECKED TENANT LAWS. 138 00:09:13,212 --> 00:09:15,315 IT'S NOT THAT EASY TO EVICT SOMEONE. 139 00:09:18,388 --> 00:09:21,320 I'M NOT GOING ANYWHERE. 140 00:09:35,232 --> 00:09:37,380 ALICIA. 141 00:09:37,404 --> 00:09:39,442 HEY. 142 00:09:39,466 --> 00:09:42,115 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 143 00:09:42,139 --> 00:09:45,118 YEAH, YOU FIGURED TELEPORTING GIRL, PHYSICS LAB... 144 00:09:45,142 --> 00:09:47,890 IT MAKES SENSE. THAT'S A PRETTY GOOD DEDUCTION. 145 00:09:47,914 --> 00:09:50,123 BUT I SHOULD WARN YOU, CLARK, 146 00:09:50,147 --> 00:09:52,855 I'M NOT ALWAYS THAT EASY TO PIN DOWN. 147 00:09:52,879 --> 00:09:54,721 SO I'VE SEEN. 148 00:09:56,852 --> 00:10:00,831 UM, AHEM, BUT SINCE I'VE BEEN THIS LUCKY, 149 00:10:00,855 --> 00:10:03,404 I WAS JUST WONDERING IF YOU'D LIKE TO... 150 00:10:03,428 --> 00:10:05,135 GET TOGETHER, 151 00:10:05,159 --> 00:10:07,708 YOU KNOW, FOR THE ECON TEST. 152 00:10:07,732 --> 00:10:11,412 ARE YOU ASKING ME OUT ON A DATE? 153 00:10:11,436 --> 00:10:14,815 A DATE? NO. 154 00:10:14,839 --> 00:10:20,679 NOT THAT I WOULDN'T, BUT, UH... CLARK... 155 00:10:20,703 --> 00:10:23,376 WOULD YOU LIKE TO GO OUT ON A DATE WITH ME? 156 00:10:36,489 --> 00:10:38,736 DID YOU JUST WIN THE LOTTO? 157 00:10:38,760 --> 00:10:40,368 WH-WHAT? 158 00:10:40,392 --> 00:10:43,171 NO, IT'S JUST I HAVEN'T SEEN YOU SMILE LIKE THAT 159 00:10:43,195 --> 00:10:47,173 IN A LONG TIME. 160 00:10:47,197 --> 00:10:50,847 LOOK, I, UH, I DON'T WANT TO SPOIL YOUR MOOD, BUT, UM, 161 00:10:50,871 --> 00:10:53,710 I WANTED TO TELL YOU SOMETHING ABOUT ADAM. 162 00:10:53,734 --> 00:10:56,312 WHAT IS IT? 163 00:10:56,336 --> 00:11:00,515 HE'S BEEN KEEPING A JOURNAL ABOUT ME... 164 00:11:00,539 --> 00:11:01,957 AND YOU. 165 00:11:01,981 --> 00:11:04,320 AND I DON'T KNOW IF IT'S BECAUSE HE'S JEALOUS 166 00:11:04,344 --> 00:11:07,462 OR HE'S JUST OBSESSED WITH US OR IF... 167 00:11:07,486 --> 00:11:10,195 IF IT'S MORE ABOUT YOU. 168 00:11:10,219 --> 00:11:12,768 WELL, I'll GO TALK TO HIM. 169 00:11:12,792 --> 00:11:14,870 CLARK, NO, I-I'M GOING TO HAVE HIM EVICTED. 170 00:11:14,894 --> 00:11:17,402 I DON'T THINK HE'LL BE BOTHERING EITHER OF US ANYMORE. 171 00:11:17,426 --> 00:11:19,528 I JUST WANTED TO GIVE YOU A HEADS-UP. 172 00:11:21,860 --> 00:11:24,532 SEE YOU AT 7:00? 173 00:11:27,965 --> 00:11:30,236 HEY, LANA. 174 00:11:33,770 --> 00:11:37,344 WE'RE IN THE SAME ECON CLASS. 175 00:11:51,756 --> 00:11:53,564 ACCORDING TO THE GREEKS, 176 00:11:53,588 --> 00:11:55,836 ORION THE HUNTER IS GREATER IN STRENGTH 177 00:11:55,860 --> 00:11:59,610 AND STATURE THAN ANY OTHER MORTAL. 178 00:11:59,634 --> 00:12:02,243 I THOUGHT I WAS THE ONLY ONE WHO KNEW ASTRONOMY. 179 00:12:02,267 --> 00:12:04,745 I'M A SCIENCE GEEK. 180 00:12:04,769 --> 00:12:07,942 YOU DON'T LOOK LIKE ONE. 181 00:12:10,974 --> 00:12:12,981 THANKS. 182 00:12:13,005 --> 00:12:15,585 HA HA HA. 183 00:12:15,609 --> 00:12:18,758 SO, I, UH, SPENT THE WHOLE MOVIE WONDERING 184 00:12:18,782 --> 00:12:22,691 WHAT ELSE YOU CAN DO OTHER THAN PUNCH THROUGH STEEL. 185 00:12:22,715 --> 00:12:26,033 WHAT DO YOU MEAN? 186 00:12:26,057 --> 00:12:29,868 COME ON, CLARK, 187 00:12:29,892 --> 00:12:32,570 I KNOW YOU MANAGED TO FRY THAT SECURITY CAMERA. 188 00:12:32,594 --> 00:12:39,330 I JUST... I CAN'T FIGURE OUT EXACTLY HOW. 189 00:12:42,572 --> 00:12:44,681 WITH MY EYES. 190 00:12:44,705 --> 00:12:47,553 THEY GIVE OFF HEAT. 191 00:12:47,577 --> 00:12:49,980 THAT'S INCREDIBLE. 192 00:12:52,711 --> 00:12:55,985 HAVE YOU EVER SHOWN LANA WHAT YOU CAN DO? 193 00:12:59,388 --> 00:13:01,966 NO. 194 00:13:01,990 --> 00:13:05,000 IT WAS ACTUALLY ONE OF THE ISSUES OF OUR RELATIONSHIP. 195 00:13:05,024 --> 00:13:08,302 I DIDN'T FEEL I COULD BE COMPLETELY HONEST WITH HER. 196 00:13:08,326 --> 00:13:12,900 LIKE YOU ARE WITH ME? 197 00:13:15,663 --> 00:13:19,342 SO, UM, HOW ABOUT YOU? 198 00:13:19,366 --> 00:13:21,715 ANY BOYFRIENDS OR... 199 00:13:21,739 --> 00:13:24,746 THERE WAS THIS BOY, AND I REALLY LIKED HIM. 200 00:13:24,770 --> 00:13:26,589 UM... 201 00:13:26,613 --> 00:13:28,821 BUT THEN HE FOUND OUT WHAT I CAN DO, 202 00:13:28,845 --> 00:13:31,748 AND HE TOTALLY FREAKED. 203 00:13:34,921 --> 00:13:39,654 WHAT HE THOUGHT DOESN'T MATTER. 204 00:14:08,010 --> 00:14:10,028 LOOKS LIKE SOMEONE STAYED UP. 205 00:14:10,052 --> 00:14:12,059 I HOPE THEY DIDN'T WORRY. 206 00:14:12,083 --> 00:14:14,732 YEAH, MY PARENTS ARE A LITTLE... 207 00:14:14,756 --> 00:14:16,364 OVERPROTECTIVE. 208 00:14:16,388 --> 00:14:17,865 REALLY. 209 00:14:17,889 --> 00:14:19,898 YEAH, THEY DON'T REALLY UNDERSTAND EVERYTHING 210 00:14:19,922 --> 00:14:21,869 ABOUT MY ABILITIES. 211 00:14:21,893 --> 00:14:26,043 FOR A WHILE, THEY TRIED TO KEEP ME FROM DOING IT. 212 00:14:26,067 --> 00:14:28,929 HOW? 213 00:14:32,033 --> 00:14:34,711 I DON'T REALLY WANT TO TALK ABOUT IT. 214 00:14:34,735 --> 00:14:36,982 OKAY. 215 00:14:37,006 --> 00:14:39,985 WHAT ABOUT YOUR PARENTS? 216 00:14:40,009 --> 00:14:42,057 MY PARENTS ARE GREAT. 217 00:14:42,081 --> 00:14:44,659 THEY WORRY ABOUT ME THAT SOMEONE MIGHT FIND OUT, 218 00:14:44,683 --> 00:14:47,793 BUT THEY DON'T TRY TO CHANGE ME. 219 00:14:47,817 --> 00:14:51,821 WELL, MAYBE THAT'S WHY YOU'RE SO SPECIAL. 220 00:14:54,993 --> 00:15:01,075 CLARK, UM, I JUST WANT YOU TO KNOW THAT 221 00:15:01,099 --> 00:15:04,077 I HAD A REALLY GOOD TIME TONIGHT. 222 00:15:04,101 --> 00:15:06,864 ME TOO. 223 00:15:24,179 --> 00:15:27,099 OKAY. 224 00:15:27,123 --> 00:15:28,984 UM... 225 00:15:31,956 --> 00:15:34,706 I GUESS... I'll SEE YOU LATER. 226 00:15:34,730 --> 00:15:38,863 OKAY. 227 00:16:32,182 --> 00:16:33,788 [ ALARM BUZZES ] 228 00:16:33,812 --> 00:16:35,890 ALICIA. 229 00:16:35,914 --> 00:16:38,023 SORRY. I DIDN'T WANT TO SCARE YOU. I JUST... 230 00:16:38,047 --> 00:16:40,024 I WANTED TO SURPRISE YOU. 231 00:16:40,048 --> 00:16:42,496 WHAT ARE YOU DOING HERE? 232 00:16:42,520 --> 00:16:45,099 WHEN YOU DROPPED ME OFF, I COULD TELL 233 00:16:45,123 --> 00:16:48,773 THAT YOU DIDN'T WANT THE NIGHT TO END, 234 00:16:48,797 --> 00:16:51,528 AND NEITHER DID I, SO... 235 00:16:53,931 --> 00:16:58,181 UM... ALICIA, I... 236 00:16:58,205 --> 00:17:00,783 I KNOW YOU WANTED TO KISS ME, CLARK. 237 00:17:00,807 --> 00:17:07,544 UM... ALICIA... JUST KISS ME. 238 00:17:31,836 --> 00:17:33,968 HEY, WHAT DID YOU DO, FALL OUT OF... 239 00:17:39,242 --> 00:17:41,203 DAD. 240 00:17:48,250 --> 00:17:49,957 Jonathan: I DON'T KNOW, MARTHA... 241 00:17:49,981 --> 00:17:51,790 IT'S WHAT WE'VE ALWAYS DISCUSSED. 242 00:17:51,814 --> 00:17:55,694 WE HAVE RULES IN THIS HOUSE, BOUNDARIES, LIMITATIONS. 243 00:17:55,718 --> 00:17:57,235 CLARK KNOWS THAT. 244 00:17:57,259 --> 00:17:59,191 I DON'T UNDERSTAND. 245 00:18:01,992 --> 00:18:04,841 SHE'S GONE. 246 00:18:04,865 --> 00:18:08,145 WHAT DID SHE DO, CLARK, CLIMB OUT THE WINDOW? 247 00:18:08,169 --> 00:18:10,206 ACTUALLY, SHE TELEPORTED OUT. 248 00:18:10,230 --> 00:18:13,334 YOU'RE GONNA HAVE TO RUN THAT BY ME ONE MORE TIME. 249 00:18:16,205 --> 00:18:19,254 ALICIA WAS INFECTED BY THE METEOR SHOWER. 250 00:18:19,278 --> 00:18:21,917 SHE CAN TRANSPORT HERSELF WHEREVER SHE WANTS. 251 00:18:21,941 --> 00:18:25,860 INCLUDING BOYS' BEDROOMS. 252 00:18:25,884 --> 00:18:28,223 LOOK, ALICIA SAVED ME. 253 00:18:28,247 --> 00:18:30,725 WE WERE TRAPPED IN THE LUTHORCORP ELEVATOR, 254 00:18:30,749 --> 00:18:33,128 AND THE CABLE BROKE. AND I HAD TO STOP IT. 255 00:18:33,152 --> 00:18:38,272 SO ALICIA SAW YOU USE YOUR POWERS? 256 00:18:38,296 --> 00:18:40,804 YES. 257 00:18:40,828 --> 00:18:43,806 HOW MUCH DOES SHE KNOW ABOUT YOU, CLARK? 258 00:18:43,830 --> 00:18:46,979 SHE KNOWS ABOUT THE STRENGTH. 259 00:18:47,003 --> 00:18:55,003 AND, UM... THE HEAT VISION. 260 00:18:55,040 --> 00:18:57,350 I SUPPOSE THE NEXT THING YOU'RE GOING TELL US 261 00:18:57,374 --> 00:19:00,091 IS THAT SHE ALSO KNOWS YOU GET SICK AROUND METEOR ROCKS. 262 00:19:00,115 --> 00:19:02,919 NO, I DIDN'T TELL HER THAT. 263 00:19:06,182 --> 00:19:09,260 SHE DIDN'T HAVE TO HELP ME. 264 00:19:09,284 --> 00:19:13,264 SHE WAS WILLING TO EXPOSE HER OWN SECRET TO PROTECT MINE. 265 00:19:13,288 --> 00:19:16,391 AND I THINK THAT'S WHY I FEEL SUCH A CONNECTION TO HER. 266 00:19:19,063 --> 00:19:21,170 YOU GUYS DON'T GET THIS. 267 00:19:21,194 --> 00:19:24,014 WE'RE A LOT ALIKE. 268 00:19:24,038 --> 00:19:26,275 Martha: YOU REALLY LIKE THIS GIRL, DON'T YOU, HONEY? 269 00:19:26,299 --> 00:19:28,947 MAYBE I DO. 270 00:19:28,971 --> 00:19:31,020 I THINK I FOUND SOMEONE 271 00:19:31,044 --> 00:19:34,176 I COULD ACTUALLY HAVE A RELATIONSHIP WITH. 272 00:19:40,112 --> 00:19:41,790 CLARK, 273 00:19:41,814 --> 00:19:45,233 I KNOW WE'VE HAD OUR DIFFERENCES LATELY, 274 00:19:45,257 --> 00:19:48,295 BUT I CAN'T BELIEVE YOU DIDN'T TELL ME. 275 00:19:48,319 --> 00:19:50,066 TELL YOU WHAT? 276 00:19:50,090 --> 00:19:52,800 THAT YOUR DAD CAUGHT YOU AND ALICIA IN YOUR BEDROOM, 277 00:19:52,824 --> 00:19:54,200 THAT'S WHAT. 278 00:19:54,224 --> 00:19:56,302 THE ONLY PEOPLE WHO KNEW ABOUT THAT 279 00:19:56,326 --> 00:19:58,344 WERE ME AND MY PARENTS AND ALICIA. 280 00:19:58,368 --> 00:20:01,077 WELL, I GUESS SHE'S NOT AS SECRETIVE AS YOU ARE. 281 00:20:01,101 --> 00:20:03,949 ANYWAY, MAN, THAT GIRL IS ON FIRE! 282 00:20:03,973 --> 00:20:05,875 CONGRATULATIONS. 283 00:20:07,207 --> 00:20:08,885 LATER, STUD. 284 00:20:08,909 --> 00:20:10,309 YEAH. 285 00:20:24,051 --> 00:20:26,070 GOOD MORNING, GORGEOUS. 286 00:20:26,094 --> 00:20:28,973 ALICIA. WE NEED TO TALK. 287 00:20:28,997 --> 00:20:30,204 WHAT'S WRONG? 288 00:20:30,228 --> 00:20:33,005 WELL, LAST NIGHT IN MY ROOM, 289 00:20:33,029 --> 00:20:36,139 AND THESE PICTURES... DON'T YOU LIKE THEM? 290 00:20:36,163 --> 00:20:39,312 NO, I-I DO. IT'S JUST, UM... 291 00:20:39,336 --> 00:20:42,269 I JUST THINK WE MIGHT BE MOVING A LITTLE TOO FAST. 292 00:20:48,914 --> 00:20:52,925 YOU SAID YOU HAD A GREAT TIME LAST NIGHT. 293 00:20:52,949 --> 00:20:55,456 YOU KISSED ME. 294 00:20:55,480 --> 00:21:00,231 NO. UM... I DID. 295 00:21:00,255 --> 00:21:02,132 AND I DID. 296 00:21:02,156 --> 00:21:05,206 I JUST THINK THAT, UM, 297 00:21:05,230 --> 00:21:08,037 MAYBE WE NEED TO SET SOME BOUNDARIES... 298 00:21:08,061 --> 00:21:10,169 YOU KNOW, MAYBE SOME LIMITATIONS. 299 00:21:10,193 --> 00:21:13,473 WE'RE SPECIAL, CLARK. 300 00:21:13,497 --> 00:21:16,216 PEOPLE LIKE US DON'T HAVE 301 00:21:16,240 --> 00:21:19,301 BOUNDARIES AND LIMITATIONS. 302 00:21:21,104 --> 00:21:24,253 I'll SEE YOU LATER, SWEETIE. 303 00:21:24,277 --> 00:21:27,386 YEAH. 304 00:21:27,410 --> 00:21:29,981 I'll BE THINKING ABOUT YOU. 305 00:21:31,053 --> 00:21:34,963 YOU GO ON ONE DATE WITH THIS GIRL, 306 00:21:34,987 --> 00:21:37,435 AND ALREADY SHE'S SNEAKING INTO YOUR BEDROOM, 307 00:21:37,459 --> 00:21:40,097 PUTTING SEXY PICTURES OF HERSELF IN YOUR LOCKER, 308 00:21:40,121 --> 00:21:44,370 PRACTICALLY ASKING HER PARENTS TO BOOK THE WEDDING CHAPEL. 309 00:21:44,394 --> 00:21:46,903 WHAT'S YOUR SECRET, CLARK? 310 00:21:46,927 --> 00:21:50,075 THIS ISN'T FUNNY, LEX. 311 00:21:50,099 --> 00:21:52,379 WE BARELY KNOW EACH OTHER. 312 00:21:52,403 --> 00:21:54,510 SHE'S ALREADY ACTING LIKE WE'RE SOUL MATES. 313 00:21:54,534 --> 00:21:57,082 LOOK, IN MY EXPERIENCE, A PERSON DOESN'T DEVELOP 314 00:21:57,106 --> 00:22:00,055 THIS KIND OF FIXATION UNLESS SHE'S BEEN ENCOURAGED TO THINK 315 00:22:00,079 --> 00:22:02,457 THE RELATIONSHIP IS MORE THAN JUST CASUAL. 316 00:22:02,481 --> 00:22:04,959 ARE YOU SAYING I LED HER ON? 317 00:22:04,983 --> 00:22:08,322 I'M SAYING I'VE BEEN THERE. 318 00:22:08,346 --> 00:22:10,364 SHE'S SMART. SHE'S PRETTY. 319 00:22:10,388 --> 00:22:12,397 AND YOU WANT HER TO LIKE YOU, 320 00:22:12,421 --> 00:22:15,198 SO YOU TELL HER THINGS SHE WANTS TO HEAR. 321 00:22:15,222 --> 00:22:16,930 I'M CURIOUS. 322 00:22:16,954 --> 00:22:20,498 WHAT EXACTLY DID YOU DO TO MAKE HER FEEL THIS WAY? 323 00:22:23,330 --> 00:22:26,462 YOU'RE MAKING MY POINT FOR ME. 324 00:22:34,510 --> 00:22:38,013 SO, WHAT DO I DO NOW? 325 00:22:46,151 --> 00:22:48,499 YOU MUST BE CLARK. COME IN, COME IN. 326 00:22:48,523 --> 00:22:51,232 ALICIA'S NOT HERE RIGHT NOW. 327 00:22:51,256 --> 00:22:54,104 HONEY. 328 00:22:54,128 --> 00:22:57,191 LOOK WHO'S HERE. IT'S CLARK. 329 00:22:59,534 --> 00:23:01,541 SHE'S, UH, SHE'S TOLD US SO MUCH ABOUT YOU. 330 00:23:01,565 --> 00:23:04,414 AND, WELL, WE'RE JUST THRILLED 331 00:23:04,438 --> 00:23:06,515 THAT'S SHE'S DATING SUCH A NICE YOUNG MAN. 332 00:23:06,539 --> 00:23:09,078 ACTUALLY, THAT'S WHY I'M HERE. 333 00:23:09,102 --> 00:23:11,419 I THINK ALICIA MAY HAVE GOTTEN THE WRONG IDEA ABOUT US. 334 00:23:11,443 --> 00:23:16,024 OH, NO, I'M PRETTY SURE THAT YOU'RE MISTAKEN. 335 00:23:16,048 --> 00:23:18,226 SHE SAID YOU'RE HER BOYFRIEND. 336 00:23:18,250 --> 00:23:20,358 THAT'S THE THING. I'M... 337 00:23:20,382 --> 00:23:22,459 NO, IF SHE SAYS YOU'RE DATING, 338 00:23:22,483 --> 00:23:24,993 WELL, JUST GO ALONG WITH IT. 339 00:23:25,017 --> 00:23:27,435 ALICIA'S A SPECIAL GIRL. 340 00:23:27,459 --> 00:23:31,138 I KNOW ABOUT ALICIA. 341 00:23:31,162 --> 00:23:34,470 HER ABILITY... 342 00:23:34,494 --> 00:23:38,145 SHE SAID THAT YOU TRIED TO STOP HER FROM USING IT. 343 00:23:38,169 --> 00:23:40,206 HOW? 344 00:23:40,230 --> 00:23:43,149 WE KEPT HER IN A SPECIAL ROOM. 345 00:23:43,173 --> 00:23:46,252 BUT SHE... SHE BEGGED US TO LET HER OUT. 346 00:23:46,276 --> 00:23:48,484 SHE PROMISED SHE WOULDN'T ABUSE HER POWER. 347 00:23:48,508 --> 00:23:51,286 NOW WE NEVER KNOW WHERE SHE IS OR WHAT SHE'LL DO. 348 00:23:51,310 --> 00:23:53,518 PLEASE, CLARK, 349 00:23:53,542 --> 00:23:56,591 JUST TRY TO GO ALONG WITH HER. 350 00:23:56,615 --> 00:23:58,562 IF YOU SEE ALICIA, 351 00:23:58,586 --> 00:24:00,564 PLEASE TELL HER I'M LOOKING FOR HER. 352 00:24:00,588 --> 00:24:03,191 CLARK. 353 00:24:05,653 --> 00:24:09,033 THERE WAS ANOTHER BOY THAT ALICIA LIKED A LOT. 354 00:24:09,057 --> 00:24:12,406 UH, IT DIDN'T END WELL. 355 00:24:12,430 --> 00:24:15,201 BE CAREFUL. 356 00:24:22,239 --> 00:24:24,540 ALICIA. 357 00:24:26,271 --> 00:24:29,244 YOU SHOULDN'T HAVE SAID THAT, DADDY. 358 00:24:33,118 --> 00:24:35,357 I'M SORRY TO BOTHER YOU WITH THIS, 359 00:24:35,381 --> 00:24:38,059 BUT I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO TURN. 360 00:24:38,083 --> 00:24:39,399 IT'S ALL RIGHT, LANA. 361 00:24:39,423 --> 00:24:41,401 I TRUST YOUR INSTINCTS. 362 00:24:41,425 --> 00:24:43,403 LOOK, IF YOU'RE NERVOUS ABOUT ADAM, 363 00:24:43,427 --> 00:24:45,466 I'M SURE IT'S WITH GOOD REASON. 364 00:24:45,490 --> 00:24:48,408 IS THERE ANYTHING CONCRETE YOU CAN TELL ME? 365 00:24:48,432 --> 00:24:50,409 NO, NOT REALLY. UM... 366 00:24:50,433 --> 00:24:53,072 JUST THE JOURNAL THAT I TOLD YOU ABOUT 367 00:24:53,096 --> 00:24:55,113 AND HIS ATTITUDE. 368 00:24:55,137 --> 00:24:57,347 DON'T WORRY. I'll TAKE CARE OF IT. 369 00:24:57,371 --> 00:24:59,619 LEX, I LOOKED INTO TENANT LAWS, AND IT CAN TAKE UP 370 00:24:59,643 --> 00:25:02,521 TO SIX MONTHS TO GET HIM OUT. 371 00:25:02,545 --> 00:25:05,353 AND I'M NOT WILLING TO WAIT THAT LONG. 372 00:25:05,377 --> 00:25:07,656 BELIEVE ME, THERE ARE DEFINITELY WAYS 373 00:25:07,680 --> 00:25:10,382 OF GETTING RID OF SOMEONE A LOT FASTER THAN THAT. 374 00:25:35,234 --> 00:25:36,351 HEY. 375 00:25:36,375 --> 00:25:38,684 ALICIA. 376 00:25:38,708 --> 00:25:40,686 WHAT'S GOING ON? 377 00:25:40,710 --> 00:25:42,687 I GOT YOUR MESSAGE. 378 00:25:42,711 --> 00:25:45,260 MY PARENTS SAID YOU WANTED TO SEE ME. 379 00:25:45,284 --> 00:25:46,620 SO HERE I AM. 380 00:25:46,644 --> 00:25:49,393 YEAH, WELL, THAT WASN'T AN INVITATION TO REDECORATE 381 00:25:49,417 --> 00:25:51,525 OR TO GO THROUGH MY STUFF. 382 00:25:51,549 --> 00:25:53,727 I THOUGHT YOU'D LIKE WHAT I DID TO THE LOFT. 383 00:25:53,751 --> 00:25:55,729 IT'S... IT'S MORE US NOW. 384 00:25:55,753 --> 00:25:58,732 UM, WHAT'S THIS ALL ABOUT? 385 00:25:58,756 --> 00:26:02,135 CLARK, IT'S TIME TO MOVE ON. 386 00:26:02,159 --> 00:26:04,407 I KNOW YOU USED TO GO OUT WITH LANA, 387 00:26:04,431 --> 00:26:07,139 BUT NOW YOU'RE WITH ME. 388 00:26:07,163 --> 00:26:08,440 THERE'S NO "US." 389 00:26:08,464 --> 00:26:10,743 OF COURSE THERE IS. 390 00:26:10,767 --> 00:26:13,416 WE'RE SPECIAL. 391 00:26:13,440 --> 00:26:16,247 WE'RE MADE FOR EACH OTHER. 392 00:26:16,271 --> 00:26:19,315 YOU DIDN'T TELL LANA YOUR SECRET. YOU TOLD ME. 393 00:26:23,679 --> 00:26:26,582 YOU AND I ARE MEANT TO BE TOGETHER. 394 00:26:29,183 --> 00:26:31,361 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 395 00:26:31,385 --> 00:26:35,505 [ RING ] 396 00:26:35,529 --> 00:26:37,306 HELLO. 397 00:26:37,330 --> 00:26:40,733 YES. 398 00:26:43,366 --> 00:26:44,744 IT'S MY FATHER. 399 00:26:44,768 --> 00:26:47,577 HE'S AT THE HOSPITAL. 400 00:26:47,601 --> 00:26:51,403 HE FELL DOWN THE STAIRS. 401 00:27:07,288 --> 00:27:11,692 MISS BAKER, MAY I HAVE A WORD? 402 00:27:13,763 --> 00:27:16,473 WHAT IS IT? 403 00:27:16,497 --> 00:27:18,745 CAN YOU THINK OF ANYONE 404 00:27:18,769 --> 00:27:22,507 WHO WOULD WANT TO HURT YOUR FATHER? 405 00:27:22,531 --> 00:27:25,481 I THOUGHT IT WAS AN ACCIDENT. 406 00:27:25,505 --> 00:27:28,353 THERE WAS A SUSPICIOUS-LOOKING BLUNT TRAUMA 407 00:27:28,377 --> 00:27:31,587 TO THE BACK OF MR. BAKER'S HEAD. 408 00:27:31,611 --> 00:27:34,359 IT'S POSSIBLE THERE WAS AN ASSAILANT. 409 00:27:34,383 --> 00:27:36,521 POSSIBLE? 410 00:27:36,545 --> 00:27:39,464 YEAH, THE BASEMENT WAS LOCKED FROM THE INSIDE. 411 00:27:39,488 --> 00:27:43,367 [ SOBS ] 412 00:27:43,391 --> 00:27:44,568 I'M SORRY. 413 00:27:44,592 --> 00:27:47,424 AHEM. 414 00:27:54,401 --> 00:27:56,840 ALICIA, LISTEN TO ME. 415 00:27:56,864 --> 00:27:59,542 I NEED TO KNOW. DID YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS? 416 00:27:59,566 --> 00:28:02,244 HOW COULD YOU THINK THAT? 417 00:28:02,268 --> 00:28:05,872 WHO ELSE COULD ESCAPE FROM A LOCKED BASEMENT? 418 00:28:15,780 --> 00:28:19,729 I DID IT FOR US. 419 00:28:19,753 --> 00:28:23,458 HE WAS TRYING TO KEEP US APART. 420 00:28:25,690 --> 00:28:27,838 YOU NEED TO TALK TO THE SHERIFF. 421 00:28:27,862 --> 00:28:29,232 NO. 422 00:28:46,248 --> 00:28:47,755 CLARK. 423 00:28:47,779 --> 00:28:49,658 HI. 424 00:28:49,682 --> 00:28:51,329 I STOPPED BY TO SEE YOU, 425 00:28:51,353 --> 00:28:54,691 AND YOUR MOM ASKED ME TO STAY FOR DINNER. 426 00:28:54,715 --> 00:28:57,194 WHAT ARE YOU DOING HERE? 427 00:28:57,218 --> 00:28:59,796 I'M JUST GETTING TO KNOW YOUR FAMILY. 428 00:28:59,820 --> 00:29:02,168 ALICIA, YOU NEED TO TURN YOURSELF IN. 429 00:29:02,192 --> 00:29:04,301 YOU'RE MY BOYFRIEND. 430 00:29:04,325 --> 00:29:06,443 YOU'RE SUPPOSED TO BE PROTECTING ME, 431 00:29:06,467 --> 00:29:09,829 LIKE I PROTECTED YOU. 432 00:29:11,832 --> 00:29:16,312 AS LONG AS YOU DO THAT, YOUR SECRET'S SAFE, 433 00:29:16,336 --> 00:29:18,454 AND SO ARE THE PEOPLE YOU CARE ABOUT. 434 00:29:18,478 --> 00:29:20,239 IS THAT A THREAT? 435 00:29:25,844 --> 00:29:29,317 TELL YOUR MOM I'M SORRY I COULDN'T STAY. 436 00:29:33,451 --> 00:29:36,429 I'M REALLY SORRY SHE WENT ALL GLENN CLOSE ON YOU. 437 00:29:36,453 --> 00:29:38,972 I SHOULD'VE TOLD YOU ABOUT ALICIA'S ABILITY BEFORE. 438 00:29:38,996 --> 00:29:40,974 BUT SHE'D ASKED ME TO KEEP IT A SECRET. 439 00:29:40,998 --> 00:29:43,976 YEAH, AND I RESPECT YOU FOR KEEPING HER CONFIDENCE. 440 00:29:44,000 --> 00:29:46,762 BUT ONCE SHE WENT PSYCHO, ALL BETS ARE OFF. 441 00:29:48,865 --> 00:29:51,414 SO HOW DO YOU LOOK FOR SOMEONE WHO CAN DISAPPEAR 442 00:29:51,438 --> 00:29:53,985 IN THE BLINK OF AN EYE WHENEVER SHE WANTS? 443 00:29:54,009 --> 00:29:56,517 WELL, 444 00:29:56,541 --> 00:29:59,515 WE KNOW THAT ALICIA HAS AT LEAST ONE WEAKNESS. 445 00:30:01,416 --> 00:30:03,417 YOU. 446 00:30:06,351 --> 00:30:08,728 SHE MAY HAVE ONE MORE. 447 00:30:08,752 --> 00:30:10,930 CHLOE, I HAVE AN IDEA. 448 00:30:10,954 --> 00:30:12,957 I'M GOING TO NEED YOUR HELP. 449 00:30:15,028 --> 00:30:16,837 MRS. BAKER? 450 00:30:16,861 --> 00:30:19,869 I'M CHLOE SULLIVAN. I NEED TO SPEAK WITH ALICIA, PLEASE. 451 00:30:19,893 --> 00:30:21,410 IT'S URGENT. 452 00:30:21,434 --> 00:30:23,412 OH, WHAT'S WRONG? 453 00:30:23,436 --> 00:30:26,475 IT'S HER BOYFRIEND CLARK. HE'S IN TROUBLE. 454 00:30:26,499 --> 00:30:28,371 WHAT DO YOU MEAN? 455 00:30:33,806 --> 00:30:35,883 WHAT IS IT? 456 00:30:35,907 --> 00:30:38,025 SHERIFF ADAMS SUSPECTS THAT HE MAY HAVE HAD SOMETHING 457 00:30:38,049 --> 00:30:40,027 TO DO WITH YOUR FATHER'S ACCIDENT. 458 00:30:40,051 --> 00:30:43,355 OH, ALICIA... MOTHER. 459 00:30:54,424 --> 00:30:57,543 WHY WOULD THE SHERIFF SUSPECT CLARK? 460 00:30:57,567 --> 00:31:01,377 SHE HAS THIS THEORY THAT CLARK WAS ANGRY WITH YOUR FATHER 461 00:31:01,401 --> 00:31:03,379 FOR NOT ALLOWING YOU GUYS TO BE TOGETHER. 462 00:31:03,403 --> 00:31:04,879 IS HE UNDER ARREST? 463 00:31:04,903 --> 00:31:06,911 NO, HE'S IN HIDING, 464 00:31:06,935 --> 00:31:09,854 AND HE ASKED ME TO FIND YOU AND TELL YOU THAT HE NEEDS HELP. 465 00:31:09,878 --> 00:31:12,056 I DON'T UNDERSTAND WHY, BUT... 466 00:31:12,080 --> 00:31:14,313 HE SAID YOU WERE HIS ONLY CHANCE. 467 00:31:20,387 --> 00:31:22,990 WHERE IS HE NOW? 468 00:31:31,357 --> 00:31:33,830 CLARK? 469 00:31:37,903 --> 00:31:40,436 CLARK? 470 00:31:52,116 --> 00:31:54,048 Clark: ALICIA? 471 00:31:55,881 --> 00:31:58,099 CLARK, ARE YOU OKAY? 472 00:31:58,123 --> 00:32:00,331 THEY'RE AFTER ME. 473 00:32:00,355 --> 00:32:02,832 THE SHERIFF THINKS I TRIED TO KILL YOUR FATHER. 474 00:32:02,856 --> 00:32:04,333 I KNOW. 475 00:32:04,357 --> 00:32:06,406 YOU HAVE TO TELL THEM THE TRUTH. 476 00:32:06,430 --> 00:32:08,868 NO, I CAN'T DO THAT. 477 00:32:08,892 --> 00:32:11,511 ALICIA. 478 00:32:11,535 --> 00:32:13,412 WE'LL DISAPPEAR. 479 00:32:13,436 --> 00:32:14,873 WHAT? 480 00:32:14,897 --> 00:32:18,070 WE'LL GO SOMEWHERE WHERE NO ONE WILL FIND US. 481 00:32:22,474 --> 00:32:26,608 YEAH, I GUESS THAT'S THE ONLY WAY. 482 00:32:29,480 --> 00:32:32,052 COME ON. 483 00:32:37,888 --> 00:32:39,636 [ DOOR OPENS ] 484 00:32:39,660 --> 00:32:42,992 QUICK, SOMEONE'S COMING. COME ON. 485 00:32:57,507 --> 00:33:01,015 LEAD PAINT? 486 00:33:01,039 --> 00:33:04,589 ARE YOU TRYING TO TRAP ME... 487 00:33:04,613 --> 00:33:07,661 LIKE MY PARENTS DID IN THAT LITTLE ROOM? 488 00:33:07,685 --> 00:33:11,465 ALICIA, WHAT YOU DID TO YOUR FATHER WAS WRONG. 489 00:33:11,489 --> 00:33:13,697 YOU'RE JUST TRYING TO GET ME OUT OF THE WAY 490 00:33:13,721 --> 00:33:16,899 SO YOU CAN BE WITH LANA, THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 491 00:33:16,923 --> 00:33:18,431 ALICIA, YOU NEED HELP. 492 00:33:18,455 --> 00:33:20,603 DON'T YOU UNDERSTAND? 493 00:33:20,627 --> 00:33:24,177 I'M THE ONE THAT'S RIGHT FOR YOU. 494 00:33:24,201 --> 00:33:26,678 NO, I'M SORRY. 495 00:33:26,702 --> 00:33:29,641 THE POLICE ARE ALREADY ON THEIR WAY. 496 00:33:29,665 --> 00:33:33,584 JUST BECAUSE I CAN'T TELEPORT OUT OF THIS ROOM, CLARK, 497 00:33:33,608 --> 00:33:36,541 DOESN'T MEAN THAT I CAN'T WALK OUT. 498 00:33:44,950 --> 00:33:47,527 I OVERHEARD YOU TALKING TO YOUR PARENTS. 499 00:33:47,551 --> 00:33:50,199 I HOPED THAT I WOULDN'T HAVE TO USE IT, 500 00:33:50,223 --> 00:33:53,964 BUT YOU BROKE THE RULES FIRST. 501 00:33:53,988 --> 00:33:57,961 PLEASE, ALICIA, DON'T DO THIS. 502 00:33:59,962 --> 00:34:02,542 COME HERE. 503 00:34:02,566 --> 00:34:05,214 ONCE LANA'S OUT OF THE WAY, 504 00:34:05,238 --> 00:34:08,541 YOU'LL REALIZE WE WERE MEANT TO BE TOGETHER. 505 00:34:16,007 --> 00:34:19,227 WE CAN STILL BE GREAT TOGETHER, CLARK. 506 00:34:19,251 --> 00:34:20,957 WE'RE SOUL MATES, 507 00:34:20,981 --> 00:34:23,184 AND NOTHING CAN STOP THAT. 508 00:34:34,224 --> 00:34:36,102 WHAT IS IT ABOUT YOU, LANA? 509 00:34:36,126 --> 00:34:38,573 EXCUSE ME? 510 00:34:38,597 --> 00:34:42,477 WHAT IS IT THAT CLARK KENT IS SO IN LOVE WITH? 511 00:34:42,501 --> 00:34:45,680 I MEAN, WHAT HAVE YOU GOT THAT I HAVEN'T GOT? 512 00:34:45,704 --> 00:34:50,115 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 513 00:34:50,139 --> 00:34:51,610 [ GASPS ] 514 00:34:54,612 --> 00:34:58,947 I THINK YOU DO. 515 00:35:11,197 --> 00:35:14,606 TELL ME, LANA. 516 00:35:14,630 --> 00:35:17,534 WHAT'S YOUR SECRET? 517 00:35:19,304 --> 00:35:22,208 YOU'RE NOT PRETTIER THAN I AM. 518 00:35:27,972 --> 00:35:30,916 AND YOU'RE DEFINITELY NOT SMARTER. 519 00:35:33,318 --> 00:35:37,298 AND YOU CERTAINLY DON'T HAVE MY ABILITIES. 520 00:35:37,322 --> 00:35:41,556 ALICIA, THERE IS NOTHING GOING ON BETWEEN ME AND CLARK. 521 00:35:44,858 --> 00:35:46,936 OH, YES, THERE IS. 522 00:35:46,960 --> 00:35:50,910 BECAUSE CLARK IS STILL IN LOVE WITH YOU. 523 00:35:50,934 --> 00:35:54,213 BUT NOW IT'S MY TURN. 524 00:35:54,237 --> 00:35:58,641 HE TOLD ME THE TRUTH ABOUT HIMSELF... 525 00:36:00,603 --> 00:36:02,945 THE THINGS THAT HE WOULDN'T TELL YOU. 526 00:36:41,809 --> 00:36:44,282 AND NOW YOU'LL NEVER KNOW. 527 00:36:46,744 --> 00:36:49,617 ALICIA! 528 00:37:25,750 --> 00:37:29,729 LANA. 529 00:37:29,753 --> 00:37:30,925 CLARK. 530 00:37:33,027 --> 00:37:37,291 WHY, CLARK, WHY? 531 00:37:44,768 --> 00:37:45,845 HEY. 532 00:37:45,869 --> 00:37:47,745 HI. 533 00:37:47,769 --> 00:37:49,318 CAN I COME IN? 534 00:37:49,342 --> 00:37:51,950 YEAH, COME ON IN. 535 00:37:51,974 --> 00:37:55,306 I, UH, I JUST WANTED TO THANK YOU. 536 00:37:57,079 --> 00:38:00,026 YOU KNOW, I THINK I SHOULD APOLOGIZE. 537 00:38:00,050 --> 00:38:02,660 IF I NEVER GOT INVOLVED WITH ALICIA... 538 00:38:02,684 --> 00:38:05,863 ALICIA SAID THAT YOU, UM, 539 00:38:05,887 --> 00:38:08,759 YOU TOLD HER THE TRUTH ABOUT YOURSELF. 540 00:38:10,460 --> 00:38:13,298 STUFF YOU NEVER TOLD ME. 541 00:38:13,322 --> 00:38:15,925 WHAT DID SHE MEAN BY THAT? 542 00:38:18,068 --> 00:38:21,046 YOU KNOW, ALICIA SAID A LOT OF CRAZY THINGS. 543 00:38:21,070 --> 00:38:23,678 SHE ALSO, UM, 544 00:38:23,702 --> 00:38:27,452 SAID THAT YOU WERE STILL IN LOVE WITH ME. 545 00:38:27,476 --> 00:38:32,780 BUT, UH, BUT THAT WAS CRAZY, TOO, RIGHT? 546 00:38:34,882 --> 00:38:36,885 RIGHT. 547 00:38:39,818 --> 00:38:41,719 LANA, HI. 548 00:38:43,920 --> 00:38:45,928 WOULD YOU LIKE TO STAY FOR DINNER? 549 00:38:45,952 --> 00:38:49,356 OH, THANKS, MRS. KENT, BUT, UM... 550 00:38:50,958 --> 00:38:54,807 BUT I CAN'T. 551 00:38:54,831 --> 00:38:56,479 WELL, BYE. 552 00:38:56,503 --> 00:38:57,503 BYE. 553 00:39:03,509 --> 00:39:07,488 CLARK, HONEY... 554 00:39:07,512 --> 00:39:11,175 SOMEDAY, YOU'LL FIND THE PERSON WHO'S RIGHT FOR YOU. 555 00:39:16,380 --> 00:39:19,059 YOU KNOW, FOR A WHILE, I THOUGHT THAT PERSON WAS LANA, 556 00:39:19,083 --> 00:39:21,832 BUT I COULD NEVER BE HONEST WITH HER. 557 00:39:21,856 --> 00:39:24,133 AND THEN I THOUGHT IT WAS ALICIA BECAUSE SHE WAS LIKE ME. 558 00:39:24,157 --> 00:39:26,035 SWEETHEART, THERE'S... 559 00:39:26,059 --> 00:39:28,130 THERE'S NOBODY LIKE YOU. 560 00:39:33,135 --> 00:39:35,867 MAYBE THAT MEANS I'll ALWAYS BE ALONE. 561 00:39:46,077 --> 00:39:48,980 HELLO? ADAM? 562 00:39:53,784 --> 00:39:56,416 LANA. 563 00:39:58,088 --> 00:40:00,936 SORRY. I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 564 00:40:00,960 --> 00:40:03,068 THEY TOLD ME YOU WERE UP HERE. 565 00:40:03,092 --> 00:40:04,901 LEX, THANK YOU. 566 00:40:04,925 --> 00:40:07,073 I FEEL LIKE THIS HUGE BURDEN'S BEEN LIFTED. 567 00:40:07,097 --> 00:40:09,175 WHAT DO YOU MEAN? 568 00:40:09,199 --> 00:40:10,945 WELL, ADAM'S GONE. 569 00:40:10,969 --> 00:40:13,108 I REALLY APPRECIATE YOUR HELP. 570 00:40:13,132 --> 00:40:15,851 LANA, AS MUCH AS I'D LIKE TO TAKE CREDIT 571 00:40:15,875 --> 00:40:17,883 FOR GETTING HIM OUT OF YOUR LIFE, 572 00:40:17,907 --> 00:40:19,553 I CAN'T. 573 00:40:19,577 --> 00:40:22,557 MY SECURITY PEOPLE HAVEN'T BEEN ABLE TO TRACK HIM DOWN. 574 00:40:22,581 --> 00:40:24,818 WELL, IF YOU DIDN'T GET RID OF HIM, 575 00:40:24,842 --> 00:40:27,045 THEN WHERE IS HE? 576 00:40:42,259 --> 00:40:44,236 ADAM. 577 00:40:44,260 --> 00:40:46,508 HELLO? 578 00:40:46,532 --> 00:40:51,983 WHY DID I SEND YOU TO SMALLVILLE, HMM? 579 00:40:52,007 --> 00:40:55,986 TO BECOME THE BEST FRIEND OF LANA LANG, 580 00:40:56,010 --> 00:40:59,019 TO FIND OUT EVERYTHING SHE KNEW ABOUT CLARK KENT. 581 00:40:59,043 --> 00:41:01,122 WASN'T THAT IT? 582 00:41:01,146 --> 00:41:03,093 BUT INSTEAD, 583 00:41:03,117 --> 00:41:06,226 YOU HAVE ALIENATED HER COMPLETELY. 584 00:41:06,250 --> 00:41:09,128 MR. LUTHOR, HIS MEDICATION IS READY. 585 00:41:09,152 --> 00:41:12,001 THAT WON'T BE NECESSARY, DR. TENG. 586 00:41:12,025 --> 00:41:14,003 HE NEEDS THE SERUM, OR HE'LL DIE. 587 00:41:14,027 --> 00:41:16,465 I'M SORRY, DOCTOR. I'VE ALREADY MADE MY DECISION. 588 00:41:16,489 --> 00:41:18,468 THIS PATIENT IS NO LONGER A PARTICIPANT 589 00:41:18,492 --> 00:41:20,132 IN OUR RESEARCH PROGRAM. 590 00:41:26,068 --> 00:41:27,639 HELP ME. 591 00:41:30,202 --> 00:41:31,543 PLEASE. 592 00:41:37,949 --> 00:41:40,652 NO!! 593 00:41:44,085 --> 00:41:45,892 NO. 594 00:41:45,916 --> 00:41:48,635 NO!! 595 00:41:48,659 --> 00:41:54,094 HELP ME!! 596 00:42:04,974 --> 00:42:07,552 Captions by VITAC... www.vitac.com 597 00:42:07,576 --> 00:42:10,579 CAPTIONS PAID FOR BY WARNER BROS. TELEVISION