1 00:00:06,977 --> 00:00:09,626 Man: PROFESSOR, WHY DO WE LET LUTHOR DO THIS? 2 00:00:09,650 --> 00:00:11,127 LOOK AT THIS PLACE. 3 00:00:11,151 --> 00:00:13,831 HE'S DONE NOTHING BUT DEFILE OUR HOLY GROUND. 4 00:00:13,855 --> 00:00:16,133 HISTORY HAS TAUGHT US TO WALK AMONG OUR ENEMIES. 5 00:00:16,157 --> 00:00:18,495 WHILE THEY WALK ALL OVER US? 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,597 I UNDERSTAND YOUR ANGER, JEREMIAH, 7 00:00:20,621 --> 00:00:22,599 BUT WE HAVE NO ACCESS TO THESE CAVES 8 00:00:22,623 --> 00:00:24,425 WITHOUT HIS PERMISSION. 9 00:00:31,103 --> 00:00:33,082 MR. WILLOWBROOK, THANK YOU FOR COMING 10 00:00:33,106 --> 00:00:34,984 ON SUCH SHORT NOTICE. 11 00:00:35,008 --> 00:00:37,417 I, UM, I DIDN'T REALIZE 12 00:00:37,441 --> 00:00:40,991 YOU'D BE, UH, BRINGING SOMEONE WITH YOU, THOUGH. 13 00:00:41,015 --> 00:00:42,963 THIS IS JEREMIAH HOLDSCLAW, 14 00:00:42,987 --> 00:00:45,625 FUTURE LEADER OF THE KAWATCHE PEOPLE 15 00:00:45,649 --> 00:00:47,967 AND ONE OF MY BRIGHTEST GRADUATE STUDENTS. 16 00:00:47,991 --> 00:00:49,570 AH. 17 00:00:49,594 --> 00:00:52,132 HE MAY BE ABLE TO HELP IDENTIFY THE ARTIFACT. 18 00:00:52,156 --> 00:00:56,000 JEREMIAH, IT'S AN HONOR TO MEET YOU. 19 00:01:01,637 --> 00:01:04,146 PERHAPS YOU CAN SHOW US WHAT YOU FOUND. 20 00:01:04,170 --> 00:01:06,418 YES, OF COURSE. 21 00:01:06,442 --> 00:01:07,713 MIRIAM. 22 00:01:11,018 --> 00:01:13,896 WHAT DO YOU, UH, 23 00:01:13,920 --> 00:01:16,054 WHAT DO YOU MAKE OF THIS, PROFESSOR? 24 00:01:17,956 --> 00:01:19,462 INCREDIBLE. 25 00:01:19,486 --> 00:01:20,688 PALAC. 26 00:01:22,960 --> 00:01:24,608 PALAC. 27 00:01:24,632 --> 00:01:26,564 WHAT IS PALAC? 28 00:01:29,938 --> 00:01:32,176 ANCIENT TRADITIONAL COOKWARE. 29 00:01:32,200 --> 00:01:34,049 COOKWARE. 30 00:01:34,073 --> 00:01:36,152 A BEAUTIFUL EXAMPLE. 31 00:01:36,176 --> 00:01:38,183 JEREMIAH? 32 00:01:38,207 --> 00:01:40,186 WHAT DO YOU THINK IT IS? 33 00:01:40,210 --> 00:01:42,158 I THINK THE PROFESSOR IS RIGHT. 34 00:01:42,182 --> 00:01:45,031 BUT I THINK WE SHOULD TAKE IT BACK TO THE MUSEUM 35 00:01:45,055 --> 00:01:46,592 TO PROPERLY STUDY IT. 36 00:01:46,616 --> 00:01:48,635 NO, NO, IT CAN'T LEAVE THE CAVE, 37 00:01:48,659 --> 00:01:51,722 NOT UNTIL I'VE HAD IT THOROUGHLY ANALYZED. MIRIAM. 38 00:01:53,164 --> 00:01:55,603 IF YOU ARE THE FRIEND OF THE KAWATCHES 39 00:01:55,627 --> 00:01:57,074 THAT YOU CLAIM TO BE, 40 00:01:57,098 --> 00:01:59,176 THEN WHY WON'T YOU LET US TAKE IT NOW? 41 00:01:59,200 --> 00:02:02,951 PROFESSOR, WOULD YOU GIVE ME THE ARTIFACT? 42 00:02:02,975 --> 00:02:04,576 PLEASE. 43 00:02:06,709 --> 00:02:08,957 JEREMIAH, YOU'RE EMBARRASSING ME. 44 00:02:08,981 --> 00:02:13,622 PROFESSOR, THIS IS ANCIENT KAWATCHE SOIL. 45 00:02:13,646 --> 00:02:16,997 EVERYTHING IN HERE BELONGS TO US. 46 00:02:17,021 --> 00:02:20,101 NO. NO!! 47 00:02:20,125 --> 00:02:22,257 [ SCREAMING ] 48 00:02:36,042 --> 00:02:38,215 GIVE IT TO ME. 49 00:02:42,278 --> 00:02:45,759 GIVE ME THE KNIFE, JEREMIAH. 50 00:02:45,783 --> 00:02:48,286 NO! 51 00:03:20,290 --> 00:03:21,763 FIND HIM. 52 00:03:23,324 --> 00:03:26,198 AND BRING ME THAT KNIFE. 53 00:03:32,735 --> 00:03:40,058 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 54 00:03:40,082 --> 00:03:43,823 ♫ LET YOUR WARM HANDS BREAK RIGHT THROUGH ♫ 55 00:03:43,847 --> 00:03:50,271 ♫ SOMEBODY SAVE ME ♫ 56 00:03:50,295 --> 00:03:54,104 ♫ I DON'T CARE HOW YOU DO IT ♫ 57 00:03:54,128 --> 00:03:55,175 ♫ JUST STAY ♫ 58 00:03:55,199 --> 00:03:57,108 ♫ STAY WITH ME ♫ 59 00:03:57,132 --> 00:03:59,110 ♫ STAY ♫ 60 00:03:59,134 --> 00:04:00,812 ♫ COME ON ♫ 61 00:04:00,836 --> 00:04:04,286 ♫ I'VE BEEN WAITING FOR YOU ♫ 62 00:04:04,310 --> 00:04:10,122 ♫ JUST STAY WITH ME ♫ 63 00:04:10,146 --> 00:04:14,828 ♫ I'VE MADE THIS WHOLE WORLD SHINE FOR YOU ♫ 64 00:04:14,852 --> 00:04:16,730 ♫ JUST STAY ♫ 65 00:04:16,754 --> 00:04:19,302 ♫ STAY ♫ 66 00:04:19,326 --> 00:04:22,660 ♫ COME ON ♫ 67 00:04:48,058 --> 00:04:49,937 PROFESSOR WILLOWBROOK? 68 00:04:49,961 --> 00:04:53,339 THOSE ARE A LOT OF STEPS FOR AN OLD MAN TO CLIMB. 69 00:04:53,363 --> 00:04:56,774 I'M SORRY I HAVEN'T SEEN YOU LATELY. 70 00:04:56,798 --> 00:04:58,906 BETWEEN THE FARM AND SCHOOL... 71 00:04:58,930 --> 00:05:03,050 DON'T NEED TO MAKE EXCUSES, NAMAN. 72 00:05:03,074 --> 00:05:04,783 DON'T WORRY. 73 00:05:04,807 --> 00:05:06,254 YOUR SECRET IS SAFE WITH ME. 74 00:05:06,278 --> 00:05:08,317 I'M NOT NAMAN. 75 00:05:08,341 --> 00:05:10,990 IT'S JUST A STORY ON A CAVE WALL. 76 00:05:11,014 --> 00:05:14,963 UNTIL LAST NIGHT, I BELIEVED THAT, TOO. 77 00:05:14,987 --> 00:05:17,067 WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 78 00:05:17,091 --> 00:05:20,824 YOUR DESTINY WAS REVEALED. 79 00:05:22,427 --> 00:05:24,274 IT'S CALLED PALAC. 80 00:05:24,298 --> 00:05:27,207 THE STARBLADE... IT'S BEEN MISSING FOR 500 YEARS. 81 00:05:27,231 --> 00:05:29,410 UNTIL LIONEL LUTHOR UNEARTHED IT. 82 00:05:29,434 --> 00:05:32,043 IT'S SUPPOSED TO SHINE A LIGHT ON THE TRUE ZIGET 83 00:05:32,067 --> 00:05:34,385 SO NAMAN CAN IDENTIFY AND DESTROY HIS GREATEST ENEMY. 84 00:05:34,409 --> 00:05:37,119 AND WILLOWBROOK CAME TO YOU BECAUSE HE THINKS YOU'RE NAMAN. 85 00:05:37,143 --> 00:05:39,321 DAD, YOU SHOULD'VE SEEN THE WAY HE LOOKED AT ME. 86 00:05:39,345 --> 00:05:41,394 IT WAS KIND OF OVERWHELMING. 87 00:05:41,418 --> 00:05:44,356 CLARK, HE THINKS YOU'RE THE SAVIOR OF HIS PEOPLE. 88 00:05:44,380 --> 00:05:48,060 THAT'S A LOT TO SHOULDER... EVEN FOR YOU. 89 00:05:48,084 --> 00:05:50,233 YEAH, BUT I'M NOT. I MEAN, I CAN BARELY TAKE CARE OF MYSELF. 90 00:05:50,257 --> 00:05:51,735 SIT DOWN. 91 00:05:51,759 --> 00:05:54,838 YOU CAN'T ALLOW YOURSELF TO GET ALL TIED UP 92 00:05:54,862 --> 00:05:57,872 IN PROPHECIES WRITTEN ON A CAVE WALL. 93 00:05:57,896 --> 00:06:00,014 EXCEPT SOME OF THE PROPHECIES ARE STARTING TO COME TRUE. 94 00:06:00,038 --> 00:06:01,846 WHAT? 95 00:06:01,870 --> 00:06:04,178 ONE OF WILLOWBROOK'S STUDENTS SOMEHOW GOT AHOLD OF THE BLADE, 96 00:06:04,202 --> 00:06:06,180 AND IT HAS GIVEN HIM POWERS. 97 00:06:06,204 --> 00:06:08,283 WHAT EXACTLY ARE WE TALKING ABOUT HERE, CLARK? 98 00:06:08,307 --> 00:06:11,356 SO FAR, STRENGTH, SPEED, AND HE'S BULLETPROOF. 99 00:06:11,380 --> 00:06:13,189 HOW IS THAT POSSIBLE? 100 00:06:13,213 --> 00:06:15,891 THE KAWATCHE WERE CHARGED WITH THE BLADE'S SAFEKEEPING. 101 00:06:15,915 --> 00:06:17,994 IF ONE OF THEM IS HOLDING IT, THEY'RE GIVEN THE POWER 102 00:06:18,018 --> 00:06:21,137 TO PROTECT IT UNTIL THEY CAN DELIVER IT TO THE TRUE NAMAN. 103 00:06:21,161 --> 00:06:24,141 CLARK... 104 00:06:24,165 --> 00:06:26,944 I HAD YOUR ABILITIES ONLY FOR A SHORT TIME. 105 00:06:26,968 --> 00:06:29,877 BELIEVE ME, HAVING ALL THAT POWER WAS VERY INTOXICATING. 106 00:06:29,901 --> 00:06:32,209 YOU DON'T THINK JEREMIAH'S GOING TO GIVE IT BACK. 107 00:06:32,233 --> 00:06:35,153 NO. 108 00:06:35,177 --> 00:06:37,286 CLARK, YOU GOTTA FIND HIM AND STOP HIM 109 00:06:37,310 --> 00:06:40,043 BEFORE LIONEL LUTHOR GETS AHOLD OF IT. 110 00:06:42,045 --> 00:06:44,023 WHY WON'T YOU LISTEN TO ME? 111 00:06:44,047 --> 00:06:46,196 I TOLD YOU I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 112 00:06:46,220 --> 00:06:47,896 NOTE TO SELF... 113 00:06:47,920 --> 00:06:50,000 FORWARD ALL TELEMARKETING CALLS TO PETE. 114 00:06:50,024 --> 00:06:52,132 YOU WANT TO TELL ME WHAT THAT WAS ABOUT? 115 00:06:52,156 --> 00:06:53,504 IT WAS NOTHING. 116 00:06:53,528 --> 00:06:55,935 DID YOU PULL AN ALL-NIGHTER, 117 00:06:55,959 --> 00:06:58,379 OR DO YOU JUST FIND CHANGING CLOTHES EVERY DAY 118 00:06:58,403 --> 00:07:00,180 A LITTLE TOO CLICHé? 119 00:07:00,204 --> 00:07:02,182 I WAS LITTLE LAUNDRY IMPAIRED THIS MORNING. 120 00:07:02,206 --> 00:07:04,315 HOW BOHEMIAN OF YOU. 121 00:07:04,339 --> 00:07:07,249 HEY, DO YOU WANT TO COVER THE GYMNASTICS TRYOUTS? 122 00:07:07,273 --> 00:07:09,290 OH, I'M SORRY, CAN YOU FIND SOMEONE ELSE? 123 00:07:09,314 --> 00:07:11,394 PETE ROSS PASSING UP THE OPPORTUNITY 124 00:07:11,418 --> 00:07:14,127 TO OGLE SMALLVILLE HIGH'S WOMEN IN SPANDEX? 125 00:07:14,151 --> 00:07:16,129 LOOK, I JUST CAN'T DO IT, OKAY? 126 00:07:16,153 --> 00:07:18,261 [ BELL RINGS ] 127 00:07:18,285 --> 00:07:20,002 I GOTTA GET TO CLASS. 128 00:07:20,026 --> 00:07:23,360 WELL, HANG ON A SECOND, AND I'll WALK WITH YOU. 129 00:07:25,192 --> 00:07:27,194 OR NOT. 130 00:07:37,576 --> 00:07:40,084 DAD, I CAME AS SOON AS I HEARD. 131 00:07:40,108 --> 00:07:41,086 LEX. 132 00:07:41,110 --> 00:07:42,988 ARE YOU ALL RIGHT? 133 00:07:43,012 --> 00:07:45,060 YEAH. WOULD YOU, UH, EXCUSE US, PLEASE? 134 00:07:45,084 --> 00:07:47,533 YEAH, I'M FINE, SON. I'VE JUST, UH, 135 00:07:47,557 --> 00:07:50,966 BRUISED A FEW RIBS, THAT'S ALL. 136 00:07:50,990 --> 00:07:53,199 THERE ARE RUMORS FLOATING AROUND 137 00:07:53,223 --> 00:07:55,442 THAT THE PERSON WHO ATTACKED YOU 138 00:07:55,466 --> 00:07:58,004 WAS HOLDING AN ANCIENT KAWATCHE ARTIFACT 139 00:07:58,028 --> 00:08:00,572 THAT SUPPOSEDLY GAVE HIM SUPERHUMAN STRENGTH AND SPEED. 140 00:08:02,574 --> 00:08:08,016 WELL, IF THAT WERE TRUE, WOULDN'T THAT BE A PRIZE? 141 00:08:08,040 --> 00:08:10,283 IS THAT WHY YOU'VE COME? 142 00:08:12,444 --> 00:08:14,994 I DON'T LIVE IN THE PAST ANYMORE, DAD. 143 00:08:15,018 --> 00:08:17,096 SOMEONE TOLD ME IT WAS A WEAKNESS. 144 00:08:17,120 --> 00:08:19,528 GIVEN YOUR RECENT MISHAPS IN THE CAVE, 145 00:08:19,552 --> 00:08:22,026 MAYBE YOU SHOULD START FOLLOWING YOUR OWN ADVICE. 146 00:08:24,598 --> 00:08:27,338 DAD, WHY DON'T YOU LET ME USE 147 00:08:27,362 --> 00:08:29,509 SOME OF MY LAW ENFORCEMENT RELATIONSHIPS 148 00:08:29,533 --> 00:08:31,541 TO TRACK THIS GUY DOWN? 149 00:08:31,565 --> 00:08:33,544 CONSIDERING WHAT YOU AND I 150 00:08:33,568 --> 00:08:36,148 HAVE BEEN GOING THROUGH RECENTLY, 151 00:08:36,172 --> 00:08:39,520 THIS... FILIAL CONCERN OF YOURS IS... 152 00:08:39,544 --> 00:08:43,395 IS TOUCHING AND A LITTLE SURPRISING. 153 00:08:43,419 --> 00:08:46,482 WHO ARE YOU, LEX? 154 00:08:49,056 --> 00:08:54,067 DAD, NO MATTER WHAT OUR DIFFERENCES, 155 00:08:54,091 --> 00:08:57,595 I'M ALWAYS GOING TO BE CONCERNED ABOUT YOUR WELL-BEING. 156 00:09:00,368 --> 00:09:02,447 YOU KNOW, LEX, THE ONLY THING 157 00:09:02,471 --> 00:09:05,049 MORE BRUISED THAN MY RIBS IS MY EGO. 158 00:09:05,073 --> 00:09:08,322 ANY MORE PUBLICITY WOULD ONLY EMBARRASS ME. 159 00:09:08,346 --> 00:09:12,487 SO... THE CAVE... WHAT DO YOU SAY? 160 00:09:12,511 --> 00:09:15,485 LET'S LET THE MATTER DROP, ALL RIGHT? 161 00:09:28,399 --> 00:09:30,106 YOU DIDN'T GET IN? 162 00:09:30,130 --> 00:09:31,278 NO. 163 00:09:31,302 --> 00:09:34,481 NO, I GOT ACCEPTED. 164 00:09:34,505 --> 00:09:37,284 THEY TURNED DOWN MY FINANCIAL AID, 165 00:09:37,308 --> 00:09:39,311 WHICH MEANS I CAN'T GO. 166 00:09:45,347 --> 00:09:47,166 WELL, WAIT A MINUTE. 167 00:09:47,190 --> 00:09:49,629 BEFORE YOU COMMIT YOURSELF TO POURING LATTES 168 00:09:49,653 --> 00:09:51,301 IN THE SUNFLOWER STATE, 169 00:09:51,325 --> 00:09:53,373 WHY DON'T YOU TALK TO LEX? 170 00:09:53,397 --> 00:09:56,506 CHLOE, I'M NOT ASKING LEX FOR A LOAN. 171 00:09:56,530 --> 00:09:59,279 WHY NOT? YOU KNOW HE WOULD HAPPILY LEND IT TO YOU. 172 00:09:59,303 --> 00:10:01,381 I WANTED TO DO THIS ON MY OWN. 173 00:10:01,405 --> 00:10:03,144 WELL, SELFISHLY, 174 00:10:03,168 --> 00:10:05,616 I WOULD BE GLAD IF YOU DECIDED TO STAY. 175 00:10:05,640 --> 00:10:07,719 BUT IF LEX WERE IN YOUR SHOES, 176 00:10:07,743 --> 00:10:10,522 DO YOU HONESTLY THINK THAT HE WOULD LET ONE BUMP IN THE ROAD 177 00:10:10,546 --> 00:10:13,225 DETER HIM FROM PURSUING HIS DREAMS? 178 00:10:13,249 --> 00:10:16,552 CALL HIM. 179 00:10:39,577 --> 00:10:42,356 HERE FOR THE PROSPECTIVE STUDENTS TOUR, CLARK? 180 00:10:42,380 --> 00:10:44,360 DID YOU DO THIS? 181 00:10:44,384 --> 00:10:46,461 WHAT POSSIBLE REASON WOULD I HAVE 182 00:10:46,485 --> 00:10:49,595 TO RANSACK THE OFFICE OF AN OBSCURE TEACHING ASSISTANT? 183 00:10:49,619 --> 00:10:52,268 THEN TELL ME WHY YOU'RE HERE. 184 00:10:52,292 --> 00:10:55,272 YOU FIRST. 185 00:10:55,296 --> 00:10:58,428 JEREMIAH WAS GOING TO HELP ME WITH A TERM PAPER. 186 00:11:00,501 --> 00:11:02,178 TERM PAPER. 187 00:11:02,202 --> 00:11:06,484 SO YOUR VISIT DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THE FACT 188 00:11:06,508 --> 00:11:09,256 THAT HE WENT BALLISTIC IN THE CAVES LAST NIGHT 189 00:11:09,280 --> 00:11:12,291 AND ABSCONDED WITH A SACRED KAWATCHE ARTIFACT? 190 00:11:12,315 --> 00:11:14,216 I DIDN'T KNOW. 191 00:11:16,249 --> 00:11:18,267 I'M SURPRISED. 192 00:11:18,291 --> 00:11:20,629 I MEAN, YOU USUALLY KEEP SUCH A CLOSE EYE 193 00:11:20,653 --> 00:11:23,373 ON EVERYTHING THAT HAPPENS IN THE CAVES... 194 00:11:23,397 --> 00:11:25,404 FOR THOSE TERM PAPERS YOU'RE ALWAYS WRITING. 195 00:11:25,428 --> 00:11:28,337 YOU STILL HAVEN'T TOLD ME WHY YOU'RE HERE. 196 00:11:28,361 --> 00:11:31,341 WELL, ACCORDING TO THE LEGEND OF NAMAN AND ZIGET, 197 00:11:31,365 --> 00:11:33,614 THIS MISSING ARTIFACT BESTOWS EXTRAORDINARY ABILITIES 198 00:11:33,638 --> 00:11:35,285 ON WHOEVER POSSESSES IT. 199 00:11:35,309 --> 00:11:37,217 YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT. 200 00:11:37,241 --> 00:11:40,515 I LIKE TO KEEP MY MIND OPEN TO EXTREME POSSIBILITIES. 201 00:11:44,519 --> 00:11:47,352 YOU'RE STARTING TO SOUND LIKE YOUR FATHER. 202 00:11:49,625 --> 00:11:54,506 I GUESS I SHOULD BE OFFENDED, BUT, UH, 203 00:11:54,530 --> 00:11:57,565 BUT IT LOOKS LIKE HE'S BEATEN US BOTH TO THE PUNCH. 204 00:12:06,674 --> 00:12:10,408 TELL ME SOMETHING, CLARK. 205 00:12:12,410 --> 00:12:15,585 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THIS MIGHT BE? 206 00:12:20,419 --> 00:12:22,168 OH. 207 00:12:22,192 --> 00:12:24,870 IF YOU FIND YOUR FRIEND, TELL HIM I'D LIKE TO MEET HIM. 208 00:12:24,894 --> 00:12:28,599 AND GOOD LUCK WITH YOUR TERM PAPER. 209 00:12:35,807 --> 00:12:37,855 EVEN IF I KNEW WHERE HE WAS, 210 00:12:37,879 --> 00:12:40,587 WHAT MAKES YOU THINK HE'D LISTEN TO ME? 211 00:12:40,611 --> 00:12:42,591 BUT AS I UNDERSTAND IT, 212 00:12:42,615 --> 00:12:44,692 YOU'RE NOT ONLY HIS ACADEMIC ADVISOR, 213 00:12:44,716 --> 00:12:47,696 BUT YOU'RE HIS, UH, SPIRITUAL COUNSELOR, 214 00:12:47,720 --> 00:12:49,398 AS WELL, YES? 215 00:12:49,422 --> 00:12:51,601 SO WHY NOT JUST EXPLAIN TO HIM 216 00:12:51,625 --> 00:12:54,374 THAT THE STARBLADE ISN'T HIS TO KEEP? 217 00:12:54,398 --> 00:12:56,476 WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? 218 00:12:56,500 --> 00:12:58,508 I'VE READ YOUR WRITINGS, PROFESSOR. 219 00:12:58,532 --> 00:13:00,711 WELL, IT DOESN'T BELONG TO YOU, EITHER. 220 00:13:00,735 --> 00:13:03,384 YOU KNOW, I HAVE A CONSIDERABLE AMOUNT OF INFLUENCE 221 00:13:03,408 --> 00:13:04,715 AROUND HERE, YES? 222 00:13:04,739 --> 00:13:06,517 IS THAT A THREAT? 223 00:13:06,541 --> 00:13:08,418 NO, OF COURSE NOT. 224 00:13:08,442 --> 00:13:10,552 BUT I'M FASCINATED BY YOUR WORK. 225 00:13:10,576 --> 00:13:12,793 I'M THINKING ABOUT GIVING YOUR DEPARTMENT 226 00:13:12,817 --> 00:13:15,756 A SIZABLE GRANT SO YOU CAN CONTINUE YOUR RESEARCH. 227 00:13:15,780 --> 00:13:18,630 DON'T TELL ME AN EDUCATED MAN LIKE YOU 228 00:13:18,654 --> 00:13:20,903 PUTS STOCK IN OLD INDIAN LEGENDS. 229 00:13:20,927 --> 00:13:22,865 PROFESSOR, 230 00:13:22,889 --> 00:13:25,567 YOU AND I BOTH SAW WHAT JEREMIAH DID 231 00:13:25,591 --> 00:13:28,442 IN THE CAVE. 232 00:13:28,466 --> 00:13:30,744 I'VE SUSPECTED FOR SOME TIME 233 00:13:30,768 --> 00:13:33,346 THAT THERE ARE SPECIAL HUMAN BEINGS 234 00:13:33,370 --> 00:13:35,479 WHO ARE CAPABLE OF FEATS LIKE THAT. 235 00:13:35,503 --> 00:13:37,652 NOW I KNOW I'M RIGHT. 236 00:13:37,676 --> 00:13:38,923 IF YOU'VE READ MY WORK, 237 00:13:38,947 --> 00:13:41,625 YOU ALSO KNOW THAT THE BLADE WILL CRUMBLE 238 00:13:41,649 --> 00:13:44,489 IF THE WRONG PERSON TOUCHES IT. 239 00:13:44,513 --> 00:13:47,592 YES. 240 00:13:47,616 --> 00:13:50,796 ZIGET. 241 00:13:50,820 --> 00:13:53,399 WHO IS HE? 242 00:13:53,423 --> 00:13:55,400 ACCORDING TO LEGEND, 243 00:13:55,424 --> 00:13:58,928 HE'S THE BEARER OF DARKNESS. 244 00:14:00,971 --> 00:14:02,509 Lionel: CLARK. 245 00:14:02,533 --> 00:14:05,552 WELL, THIS IS A COINCIDENCE. 246 00:14:05,576 --> 00:14:07,839 IT'S NICE TO SEE YOU. 247 00:14:09,410 --> 00:14:11,013 PROFESSOR. 248 00:14:13,745 --> 00:14:15,823 WHAT DID HE WANT? 249 00:14:15,847 --> 00:14:18,527 THE SAME THING YOU DO, NAMAN. 250 00:14:18,551 --> 00:14:20,629 PROFESSOR, PLEASE STOP CALLING ME THAT. 251 00:14:20,653 --> 00:14:22,932 ONE WHO DENIES HIS DESTINY 252 00:14:22,956 --> 00:14:25,634 CAN BRING ABOUT AS MUCH PAIN AND SUFFERING 253 00:14:25,658 --> 00:14:27,537 AS YOUR GREATEST ENEMY. 254 00:14:27,561 --> 00:14:29,809 PLEASE, PROFESSOR, I'M JUST HERE TO HELP. 255 00:14:29,833 --> 00:14:32,412 I DON'T WANT JEREMIAH TO HURT ANYONE, 256 00:14:32,436 --> 00:14:33,844 INCLUDING HIMSELF. 257 00:14:33,868 --> 00:14:37,548 THIS MURAL WAS PAINTED ON THE BLINDS IN HIS OFFICE. 258 00:14:37,572 --> 00:14:38,974 I TRIED DRAWING IT. 259 00:14:42,677 --> 00:14:46,658 CLARK, THAT'S THE SLUMBERING PLACE... 260 00:14:46,682 --> 00:14:50,001 THE BURIAL GROUND WHERE THE ANCIENT KAWATCHE 261 00:14:50,025 --> 00:14:52,735 USED TO PERFORM DEATH RITUALS. 262 00:14:52,759 --> 00:14:55,868 JEREMIAH IS WRITING HIS DISSERTATION ABOUT IT. 263 00:14:55,892 --> 00:14:58,796 DOES IT STILL EXIST? 264 00:15:15,683 --> 00:15:18,693 [ CAR DOORS SLAM ] 265 00:15:18,717 --> 00:15:21,921 JEREMIAH! 266 00:15:28,999 --> 00:15:31,979 JEREMIAH DOESN'T EXIST ANYMORE, PROFESSOR. 267 00:15:32,003 --> 00:15:34,610 YOU CAN'T ALLOW THE POWER OF THE BLADE 268 00:15:34,634 --> 00:15:36,506 TO CLOUD YOUR JUDGMENT. 269 00:15:38,809 --> 00:15:41,759 IT'S MADE THINGS VERY CLEAR. 270 00:15:41,783 --> 00:15:44,623 YOUR DUTY IS TO PROTECT THE BLADE FOR NAMAN. 271 00:15:44,647 --> 00:15:45,764 HE'S NAMAN. 272 00:15:45,788 --> 00:15:47,696 HIM? 273 00:15:47,720 --> 00:15:50,899 HE'S NOT EVEN KAWATCHE. 274 00:15:50,923 --> 00:15:54,003 LOOK, IT DOESN'T REALLY MATTER WHO I AM. 275 00:15:54,027 --> 00:15:56,505 THE BLADE IS DANGEROUS, JEREMIAH. 276 00:15:56,529 --> 00:15:58,977 IT'S GIVEN ME THE STRENGTH OF 10 MEN. 277 00:15:59,001 --> 00:16:01,782 I CAN SHOOT FIRE FROM MY EYES. 278 00:16:01,806 --> 00:16:04,884 DON'T YOU SEE, PROFESSOR? 279 00:16:04,908 --> 00:16:06,746 I AM NAMAN. 280 00:16:06,770 --> 00:16:10,916 YOU'RE MISINTERPRETING THE PROPHECY, JEREMIAH. 281 00:16:14,078 --> 00:16:17,798 ALL THESE YEARS I'VE LISTENED TO YOU, 282 00:16:17,822 --> 00:16:20,125 BUT NOW I CAN SEE YOU'VE HELD ME BACK. 283 00:16:23,559 --> 00:16:28,010 YOU'RE AFRAID THAT I'VE BECOME MORE POWERFUL THAN YOU. 284 00:16:28,034 --> 00:16:30,543 JEREMIAH, IT'S THE BLADE... IT'S CORRUPTING YOU. 285 00:16:30,567 --> 00:16:32,875 JUST PUT IT DOWN. 286 00:16:32,899 --> 00:16:35,918 I DON'T TAKE ORDERS FROM ANYONE. 287 00:16:35,942 --> 00:16:38,952 I WILL BE THE SAVIOR OF MY PEOPLE. 288 00:16:38,976 --> 00:16:40,955 I WILL BRING ZIGET HERE AND KILL HIM! 289 00:16:40,979 --> 00:16:43,557 YOU DON'T EVEN KNOW WHO ZIGET IS. 290 00:16:43,581 --> 00:16:45,713 YOU COULD KILL AN INNOCENT PERSON. 291 00:16:47,755 --> 00:16:52,120 THE MAN I WANT IS FAR FROM INNOCENT. 292 00:17:08,880 --> 00:17:12,083 STAY OUT OF MY WAY, FALSE PROPHET. 293 00:17:50,926 --> 00:17:53,034 CLARK, YOU HAVE ANY IDEA WHERE HE WENT? 294 00:17:53,058 --> 00:17:56,138 I'M PRETTY SURE HE'S GOING AFTER LIONEL LUTHOR. 295 00:17:56,162 --> 00:17:58,140 BECAUSE HE THINKS LIONEL IS ZIGET. 296 00:17:58,164 --> 00:18:00,273 I REMEMBER WHEN YOU FIRST LEARNED ABOUT ALL THIS 297 00:18:00,297 --> 00:18:02,175 FROM KYLA. SHE SAID... THANKS... 298 00:18:02,199 --> 00:18:04,177 SHE SAID ZIGET WAS SUPPOSED TO START OUT 299 00:18:04,201 --> 00:18:06,178 AS ONE OF THE GOOD GUYS. 300 00:18:06,202 --> 00:18:08,151 THE PROPHECY ISN'T WRITTEN DOWN. 301 00:18:08,175 --> 00:18:10,824 IT'S PART OF AN ORAL TRADITION, SO IT'S OPEN 302 00:18:10,848 --> 00:18:12,927 TO A MILLION DIFFERENT INTERPRETATIONS. 303 00:18:12,951 --> 00:18:14,688 WHAT'S YOUR INTERPRETATION? 304 00:18:14,712 --> 00:18:16,190 I DON'T KNOW. 305 00:18:16,214 --> 00:18:18,793 PROFESSOR WILLOWBROOK THINKS THAT I'M NAMAN. 306 00:18:18,817 --> 00:18:22,838 JOR-EL WANTS ME TO BE SOME SORT OF KRYPTONIAN WARRIOR. 307 00:18:22,862 --> 00:18:25,640 I JUST WANT TO BE CLARK KENT. 308 00:18:25,664 --> 00:18:28,204 WELL, YOU ARE CLARK KENT, AND LIKE IT OR NOT, 309 00:18:28,228 --> 00:18:31,578 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN STOP THIS KID. 310 00:18:31,602 --> 00:18:33,610 WE NEED TO WARN LIONEL. 311 00:18:33,634 --> 00:18:35,752 NO. 312 00:18:35,776 --> 00:18:37,254 JONATHAN, YOU JUST SAID... 313 00:18:37,278 --> 00:18:39,356 I DON'T WANT TO GIVE LIONEL ANY INFORMATION 314 00:18:39,380 --> 00:18:43,261 THAT CAN HELP HIM FIND THIS WEAPON BEFORE CLARK DOES. 315 00:18:43,285 --> 00:18:45,822 SON, WHAT YOU NEED TO DO IS YOU NEED TO FIND JEREMIAH 316 00:18:45,846 --> 00:18:48,166 BEFORE HE KILLS LIONEL. 317 00:18:48,190 --> 00:18:50,227 DAD, EVEN IF I DO FIND JEREMIAH, 318 00:18:50,251 --> 00:18:52,370 I DON'T KNOW HOW TO GET THE KNIFE AWAY FROM HIM. 319 00:18:52,394 --> 00:18:54,703 WELL, IF HE DOES HAVE ALL OF YOUR ABILITIES, 320 00:18:54,727 --> 00:18:58,862 THERE'S A GOOD CHANCE THAT HE HAS YOUR WEAKNESS, TOO. 321 00:19:05,409 --> 00:19:07,648 NOW, I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY. 322 00:19:07,672 --> 00:19:10,690 THIS FAUX EGYPTIAN DECOR IS TERRIBLY TACKY, 323 00:19:10,714 --> 00:19:13,194 SO I'M GOING TO NEED YOU TO JUST USE YOUR IMAGINATION 324 00:19:13,218 --> 00:19:15,626 AND YOU WILL SEE THE POTENTIAL, OKAY? 325 00:19:15,650 --> 00:19:17,899 AND KEEP IN MIND... LOCATION, LOCATION, LOCATION. 326 00:19:17,923 --> 00:19:19,900 HI, CAN I HELP YOU? 327 00:19:19,924 --> 00:19:21,632 YES, EARL GREY, PLEASE, 328 00:19:21,656 --> 00:19:23,205 AND WHATEVER MY CLIENT WANTS. 329 00:19:23,229 --> 00:19:25,006 TAKE A LOOK... UP ON THE SECOND FLOOR, 330 00:19:25,030 --> 00:19:27,208 THERE'S A VERY NICE LIVING SPACE, OFFICE. 331 00:19:27,232 --> 00:19:29,911 I THINK THERE'S BEEN A MISUNDERSTANDING. 332 00:19:29,935 --> 00:19:32,344 THE TALON'S NOT FOR SALE. 333 00:19:32,368 --> 00:19:35,748 WELL, IT IS, DEAR. LEX LUTHOR HIRED ME TO SELL IT. 334 00:19:35,772 --> 00:19:37,680 EXCUSE ME. 335 00:19:37,704 --> 00:19:40,353 I'M PART OWNER. HE CAN'T JUST... 336 00:19:40,377 --> 00:19:42,750 TAKE IT UP WITH HIM. 337 00:19:50,759 --> 00:19:53,037 YOU CAN'T JUST SELL THE TALON WITHOUT CONSULTING ME. 338 00:19:53,061 --> 00:19:55,771 I THOUGHT THAT'S WHAT YOU WANTED 339 00:19:55,795 --> 00:19:58,003 SO YOU COULD AFFORD TO GO TO PARIS. 340 00:19:58,027 --> 00:20:00,005 NO, I ASKED YOU TO BUY ME OUT OF MY SHARE. 341 00:20:00,029 --> 00:20:02,277 I DIDN'T ASK YOU TO SELL THE BUILDING. 342 00:20:02,301 --> 00:20:04,450 EITHER WAY, YOU GET THE MONEY. 343 00:20:04,474 --> 00:20:06,713 I PUT MY HEART AND SOUL INTO THAT PLACE, LEX. 344 00:20:06,737 --> 00:20:08,754 MY FRIENDS HANG OUT THERE. IT'S A SANCTUARY FOR THEM. 345 00:20:08,778 --> 00:20:10,757 I DO NOT WANT IT TURNED INTO A KINKO'S. 346 00:20:10,781 --> 00:20:12,760 LANA, THIS MAY COME AS A SHOCK TO YOU, 347 00:20:12,784 --> 00:20:14,762 BUT THE TALON'S NOT EXACTLY A CASH COW. 348 00:20:14,786 --> 00:20:16,764 AND, PERSONALLY, I HAVE NO INTEREST 349 00:20:16,788 --> 00:20:19,266 IN THE COFFEE BUSINESS. 350 00:20:19,290 --> 00:20:21,999 IT'S MUCH MORE PROFITABLE TO SELL THE BUILDING. 351 00:20:22,023 --> 00:20:24,973 IF THE TALON IS SUCH A TERRIBLE INVESTMENT, 352 00:20:24,997 --> 00:20:27,299 THEN WHY DID YOU KEEP IT THIS LONG? 353 00:20:29,501 --> 00:20:33,842 I THOUGHT THAT WAS OBVIOUS. 354 00:20:33,866 --> 00:20:36,809 I DID IT FOR YOU. 355 00:20:39,313 --> 00:20:42,392 I SPEND SO MUCH TIME SWIMMING WITH WALL STREET SHARKS 356 00:20:42,416 --> 00:20:44,425 AND BOARDROOM BARRACUDAS THAT 357 00:20:44,449 --> 00:20:47,058 IT'S BEEN NICE TO COME UP FOR AIR EVERY SO OFTEN 358 00:20:47,082 --> 00:20:50,301 WITH SOMEONE AS HONEST AND PURE-HEARTED AS YOU. 359 00:20:50,325 --> 00:20:54,460 IN SOME WAYS, YOU'RE THE BEST PARTNER I'VE EVER HAD. 360 00:20:57,133 --> 00:20:58,870 THANK YOU, LEX. 361 00:20:58,894 --> 00:21:00,842 BUT YOU'RE LEAVING. 362 00:21:00,866 --> 00:21:04,347 AND YOU'RE IRREPLACEABLE. 363 00:21:04,371 --> 00:21:09,046 SO WHY HANG ON TO SOMETHING THAT'S OVER? 364 00:21:12,809 --> 00:21:14,328 UNLESS, OF COURSE, 365 00:21:14,352 --> 00:21:16,459 THIS IS REALLY ABOUT YOU HAVING SECOND THOUGHTS. 366 00:21:16,483 --> 00:21:18,091 WHAT? 367 00:21:18,115 --> 00:21:19,793 NO. I... 368 00:21:19,817 --> 00:21:21,966 BECAUSE YOU GOT TO ASK YOURSELF, LANA, 369 00:21:21,990 --> 00:21:24,939 WHO ARE YOU? 370 00:21:24,963 --> 00:21:27,072 ARE YOU A SMALLTOWN GIRL, 371 00:21:27,096 --> 00:21:29,143 CONTENT TO SPEND HER DAYS GOSSIPING IN A COFFEE SHOP 372 00:21:29,167 --> 00:21:32,348 WITH HER FRIENDS, 373 00:21:32,372 --> 00:21:35,434 OR ARE YOU THE GIRL WHO GOES TO PARIS? 374 00:22:00,834 --> 00:22:02,881 WHAT DO YOU WANT? 375 00:22:02,905 --> 00:22:06,014 THE SAME THING AS YOU. 376 00:22:06,038 --> 00:22:11,051 TO ENSURE THE WELL-BEING OF THE KAWATCHE PEOPLE. 377 00:22:11,075 --> 00:22:13,853 THEN STOP PILLAGING THEIR CAVES. 378 00:22:13,877 --> 00:22:17,197 BUT WHO RIGHTFULLY OWNS THE CAVE, CLARK? 379 00:22:17,221 --> 00:22:19,399 YOUR FAMILY? 380 00:22:19,423 --> 00:22:22,533 THEY SEEM TO BELIEVE THEY DO. 381 00:22:22,557 --> 00:22:24,034 THAT'S FUNNY. 382 00:22:24,058 --> 00:22:26,507 I COULD SAY THE SAME THING ABOUT YOU. 383 00:22:26,531 --> 00:22:28,010 [ SIGHS ] 384 00:22:28,034 --> 00:22:30,411 YOU WANT ME TO LEAVE THE KAWATCHE ALONE, 385 00:22:30,435 --> 00:22:32,415 DELIVER A MESSAGE FOR ME. 386 00:22:32,439 --> 00:22:34,516 TELL THEM TO RETURN THE STOLEN ARTIFACT. 387 00:22:34,540 --> 00:22:36,619 WELL, I'D BE CAREFUL IF I WERE YOU. 388 00:22:36,643 --> 00:22:38,620 THEY SAY THAT ARTIFACT IS DANGEROUS. 389 00:22:38,644 --> 00:22:40,623 ACQUIRING ANYTHING VALUABLE 390 00:22:40,647 --> 00:22:43,025 ALWAYS INVOLVES A CERTAIN AMOUNT OF RISK, 391 00:22:43,049 --> 00:22:45,129 AND I BELIEVE THAT... 392 00:22:45,153 --> 00:22:47,190 THAT KNIFE IS VALUABLE, 393 00:22:47,214 --> 00:22:50,164 IN MORE WAYS THAT ONE. 394 00:22:50,188 --> 00:22:52,536 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 395 00:22:52,560 --> 00:22:54,999 WE'LL HAVE TO RUN TESTS, OF COURSE, TO BE SURE, 396 00:22:55,023 --> 00:22:57,101 BUT I BELIEVE THAT THAT STARBLADE 397 00:22:57,125 --> 00:22:59,103 IS FORGED FROM THE SAME METAL 398 00:22:59,127 --> 00:23:00,906 AS THE OCTAGONAL KEY. 399 00:23:00,930 --> 00:23:03,049 IT MIGHT BE POSSIBLE TO USE THE METAL FROM THE KNIFE 400 00:23:03,073 --> 00:23:05,051 TO CREATE A DUPLICATE. 401 00:23:05,075 --> 00:23:08,985 I THOUGHT THE ORIGINAL WAS STILL IN THE CAVE WALL. 402 00:23:09,009 --> 00:23:11,187 MY SCIENTISTS HAVEN'T BEEN ABLE TO FIND IT. 403 00:23:11,211 --> 00:23:14,491 YOU HONESTLY BELIEVE THAT I'D HELP YOU? 404 00:23:14,515 --> 00:23:17,093 WHY ARE WE PLAYING GAMES, CLARK? 405 00:23:17,117 --> 00:23:19,597 YOU'RE AS EAGER AS I AM TO UNLOCK THE MYSTERIES 406 00:23:19,621 --> 00:23:21,129 OF THE CAVE. 407 00:23:21,153 --> 00:23:23,200 EVEN IF I WANTED TO HELP YOU, 408 00:23:23,224 --> 00:23:25,203 THE KAWATCHE DON'T TAKE ORDERS FROM ME. 409 00:23:25,227 --> 00:23:26,935 DON'T BE MODEST. 410 00:23:26,959 --> 00:23:28,937 I'M SURE THEY BELIEVE, AS I DO, 411 00:23:28,961 --> 00:23:33,542 YOU'RE A VERY... SPECIAL YOUNG MAN. 412 00:23:33,566 --> 00:23:37,546 THEY'LL BELIEVE YOU. 413 00:23:37,570 --> 00:23:41,992 YOU CAN ALSO TELL THE PROFESSOR 414 00:23:42,016 --> 00:23:45,926 THAT I CAN TURN FROM BEING A LOYAL ALLY 415 00:23:45,950 --> 00:23:49,100 TO HIS VERY FORMIDABLE NEMESIS 416 00:23:49,124 --> 00:23:52,664 IN A HEARTBEAT. 417 00:23:52,688 --> 00:23:55,306 THE FRIEND WHO BECOMES THE ENEMY. 418 00:23:55,330 --> 00:24:00,212 I BEG YOUR PARDON? 419 00:24:00,236 --> 00:24:02,675 MR. LUTHOR, THOSE CAVES MAY NOT BELONG TO MY FAMILY, 420 00:24:02,699 --> 00:24:06,001 BUT THIS BARN DOES, SO GET OUT. 421 00:24:16,614 --> 00:24:18,993 PROFESSOR. 422 00:24:19,017 --> 00:24:21,636 HAVE YOU FOUND JEREMIAH? 423 00:24:21,660 --> 00:24:23,638 NOT YET, BUT I HAVE AN IDEA. 424 00:24:23,662 --> 00:24:25,139 I NEED YOUR HELP. 425 00:24:25,163 --> 00:24:27,141 I'M AT YOUR SERVICE, NAMAN. 426 00:24:27,165 --> 00:24:29,244 I KNOW YOU WANT TO BELIEVE IT, 427 00:24:29,268 --> 00:24:31,607 BUT I'M NOT YOUR SAVIOR. I MEAN, DID YOU EVER THINK 428 00:24:31,631 --> 00:24:33,609 THAT JEREMIAH REALLY IS NAMAN? 429 00:24:33,633 --> 00:24:35,610 HE HAS ALL THE ABILITIES FORETOLD IN THE PROPHECY, 430 00:24:35,634 --> 00:24:37,984 AND HE'S GOING TO TRY AND KILL ZIGET. 431 00:24:38,008 --> 00:24:39,354 TRUE. 432 00:24:39,378 --> 00:24:42,559 BUT HE DID NOT FALL FROM THE SKY IN A RAIN OF FIRE. 433 00:24:42,583 --> 00:24:46,023 JEREMIAH'S DESPERATE TO BE SOMEONE HE'S NOT, 434 00:24:46,047 --> 00:24:50,191 AND YOU ARE DESPERATE NOT TO BE SOMEONE YOU ARE. 435 00:24:55,396 --> 00:24:57,735 PROFESSOR, I MAY BE CONFUSED ABOUT WHO I AM, 436 00:24:57,759 --> 00:25:00,108 BUT ONE THING I'M NOT IS A KILLER. 437 00:25:00,132 --> 00:25:02,110 YOU'D BE SURPRISED WHAT YOU'RE CAPABLE OF 438 00:25:02,134 --> 00:25:03,581 WHEN THE TIME COMES. 439 00:25:03,605 --> 00:25:05,745 NOW, HOW CAN I HELP YOU? 440 00:25:05,769 --> 00:25:08,187 IF I CAN'T FIND JEREMIAH, 441 00:25:08,211 --> 00:25:10,290 MAYBE I CAN GET HIM TO COME TO ME. 442 00:25:10,314 --> 00:25:12,391 DO YOU HAVE ANY WAY TO CONTACT HIM? 443 00:25:12,415 --> 00:25:15,024 I COULD TRY TO PASS HIM A MESSAGE 444 00:25:15,048 --> 00:25:17,056 THROUGH OTHER MEMBERS OF THE TRIBE. 445 00:25:17,080 --> 00:25:19,059 BUT AFTER LAST NIGHT, 446 00:25:19,083 --> 00:25:21,401 I DOUBT IF HE'LL LISTEN TO ME. 447 00:25:21,425 --> 00:25:24,429 THAT DEPENDS ON THE MESSAGE. 448 00:25:41,347 --> 00:25:44,087 WHAT ARE YOU DOING HERE? 449 00:25:44,111 --> 00:25:46,760 PROFESSOR WILLOWBROOK SENT ME A MESSAGE. 450 00:25:46,784 --> 00:25:49,733 HE TOLD ME THAT AFTER HE SAW WHAT I CAN DO, 451 00:25:49,757 --> 00:25:53,097 HE KNEW HE WAS WRONG. I'M THE TRUE NAMAN. 452 00:25:53,121 --> 00:25:54,639 I NEVER CLAIMED TO BE NAMAN. 453 00:25:54,663 --> 00:25:57,702 LIAR. WILLOWBROOK SAYS YOU'RE A FALSE PROPHET, 454 00:25:57,726 --> 00:26:00,799 THAT BEFORE I KILL ZIGET, I HAVE TO KILL YOU. 455 00:26:13,683 --> 00:26:16,487 WHAT'S THIS? 456 00:27:23,821 --> 00:27:28,203 DANNY, WHAT'S... WHAT'S HAPPENING? 457 00:27:28,227 --> 00:27:30,269 DANNY, WHY HAVE WE STOPPED? 458 00:27:42,742 --> 00:27:44,644 DANNY? 459 00:27:50,691 --> 00:27:52,770 HEY. I THOUGHT I HAD THE MONOPOLY 460 00:27:52,794 --> 00:27:54,901 ON BURNING THE CANDLE AT BOTH ENDS. 461 00:27:54,925 --> 00:27:57,804 ACTUALLY, I WAS JUST HEADING TO THE "TORCH" 462 00:27:57,828 --> 00:28:00,477 TO PRINT OUT MY TERM PAPER. 463 00:28:00,501 --> 00:28:03,241 OH... YEAH. WHAT GOOD ARE EXTRACURRICULARS 464 00:28:03,265 --> 00:28:05,444 IF YOU CAN'T MILK 'EM FOR OFFICE SUPPLIES? 465 00:28:05,468 --> 00:28:07,515 JUST, UM, LOCK UP WHEN YOU'RE DONE 466 00:28:07,539 --> 00:28:09,517 AND TRY AND TURN EVERYTHING OFF, OKAY? 467 00:28:09,541 --> 00:28:10,919 OKAY. 468 00:28:10,943 --> 00:28:12,891 OH, HEY, I SAW YOUR MOM AT THE COURTHOUSE. 469 00:28:12,915 --> 00:28:15,395 YOU DIDN'T TELL ME SHE WAS UP FOR FEDERAL JUDGESHIP. 470 00:28:15,419 --> 00:28:17,296 ACTUALLY, SHE DOESN'T HAVE THE JOB YET. 471 00:28:17,320 --> 00:28:19,299 OH, BUT, I MEAN, WITH HER RECORD, 472 00:28:19,323 --> 00:28:21,562 SHE'S A SHOO-IN. I WAS TALKING TO A COUPLE OF PEOPLE... 473 00:28:21,586 --> 00:28:25,890 YOU DON'T STOP UNTIL YOU GET YOUR SCOOP, DO YOU? 474 00:28:27,491 --> 00:28:30,472 I WAS JUST TRYING TO SHOW A LITTLE INTEREST IN YOUR LIFE. 475 00:28:30,496 --> 00:28:33,544 I'M YOUR FRIEND, PETE. I'M NOT JUST SOME RANDOM REPORTER. 476 00:28:33,568 --> 00:28:36,517 YOU SEE, THAT... THAT'S THE PROBLEM. 477 00:28:36,541 --> 00:28:38,449 YOU'RE BOTH, 478 00:28:38,473 --> 00:28:41,383 AND IT'S PRETTY OBVIOUS WHICH ONE COMES FIRST. 479 00:28:41,407 --> 00:28:43,426 WHAT'S WITH YOU, PETE? 480 00:28:43,450 --> 00:28:45,952 NOT EVERYTHING IS PUBLIC DOMAIN, CHLOE. 481 00:28:48,355 --> 00:28:50,893 NOW I UNDERSTAND WHY CLARK GETS SO MAD AT YOU 482 00:28:50,917 --> 00:28:54,598 FOR TRYING TO BUST INTO HIS PRIVATE LIFE. 483 00:28:54,622 --> 00:28:57,325 HERE. 484 00:29:07,936 --> 00:29:10,815 CLARK? 485 00:29:10,839 --> 00:29:12,382 [ Gasps ] CLARK!! 486 00:29:16,946 --> 00:29:18,965 JONATHAN, HE BARELY HAS A PULSE. 487 00:29:18,989 --> 00:29:20,627 HELP ME GET HIM OVER. 488 00:29:20,651 --> 00:29:24,424 SWEETIE. OH, GOD... 489 00:29:29,000 --> 00:29:31,379 MARTHA, WHY DON'T YOU GO GET SOMETHING 490 00:29:31,403 --> 00:29:33,464 TO HELP STOP THE BLEEDING, SWEETHEART? 491 00:29:48,382 --> 00:29:50,984 YOU BETTER... YOU BETTER HURRY, SWEETHEART. 492 00:29:53,627 --> 00:29:54,989 COME ON, CLARK. 493 00:30:20,386 --> 00:30:23,937 OH... JONATHAN. 494 00:30:23,961 --> 00:30:28,425 HOW DID YOU... I HAVE NO IDEA. 495 00:30:46,516 --> 00:30:47,664 MOM? 496 00:30:47,688 --> 00:30:49,064 DAD? 497 00:30:49,088 --> 00:30:52,668 OH, SWEETHEART, THANK GOD. 498 00:30:52,692 --> 00:30:54,430 WHAT HAPPENED? 499 00:30:54,454 --> 00:30:56,156 WE FOUND YOU BLEEDING TO DEATH. 500 00:31:02,964 --> 00:31:05,984 THE BLADE MUST'VE BEEN MADE OF KRYPTONIAN METAL. 501 00:31:06,008 --> 00:31:08,516 I GUESS MY BODY HEALED ITSELF. 502 00:31:08,540 --> 00:31:12,690 ACTUALLY... YOUR FATHER DID IT. 503 00:31:12,714 --> 00:31:14,954 HOW? 504 00:31:14,978 --> 00:31:17,956 I HAVE NO IDEA, CLARK. 505 00:31:17,980 --> 00:31:20,960 ONE MINUTE I WAS OVER YOU TRYING TO STOP THE BLOOD, 506 00:31:20,984 --> 00:31:23,003 AND THE NEXT MINUTE YOU WERE HEALED. 507 00:31:23,027 --> 00:31:25,104 YOU SAVED MY LIFE. 508 00:31:25,128 --> 00:31:28,092 I DIDN'T SAVE YOUR LIFE, SON. 509 00:31:30,035 --> 00:31:32,768 I WAS JUST THE VESSEL. 510 00:31:34,799 --> 00:31:37,579 FOR JOR-EL? 511 00:31:37,603 --> 00:31:40,205 HOWEVER IT HAPPENED, WE SHOULD BE GRATEFUL. 512 00:31:42,248 --> 00:31:44,726 HE'S NOT DONE WITH EITHER OF US, IS HE? 513 00:31:44,750 --> 00:31:48,130 CLARK, LEX CALLED LAST NIGHT. 514 00:31:48,154 --> 00:31:50,994 JEREMIAH HAS LIONEL. 515 00:31:51,018 --> 00:31:53,235 I KNOW WHERE THEY ARE. I'll GO. 516 00:31:53,259 --> 00:31:55,468 CLARK. 517 00:31:55,492 --> 00:31:57,470 JEREMIAH TRIED TO KILL YOU. 518 00:31:57,494 --> 00:31:59,803 MARTHA. 519 00:31:59,827 --> 00:32:01,769 LET HIM GO. 520 00:32:27,597 --> 00:32:29,661 NOW, ZIGET... 521 00:32:32,804 --> 00:32:35,636 YOU WILL BRING NO MORE DARKNESS TO MY PEOPLE. 522 00:32:52,885 --> 00:32:55,759 I DON'T KNOW HOW YOU SURVIVED... 523 00:33:04,799 --> 00:33:06,842 BUT YOU WON'T DO IT TWICE. 524 00:33:28,596 --> 00:33:30,744 DAD! 525 00:33:30,768 --> 00:33:34,778 LEX... JEREMIAH... WHERE'S JEREMIAH? 526 00:33:34,802 --> 00:33:37,252 I DON'T KNOW, DAD. 527 00:33:37,276 --> 00:33:41,279 BUT I'M GOING TO GET YOU OUT OF HERE BEFORE HE COMES BACK. 528 00:34:09,170 --> 00:34:10,347 THE KNIFE. 529 00:34:10,371 --> 00:34:11,373 COME ON. 530 00:34:40,244 --> 00:34:42,323 ACCORDING TO CHLOE'S SOURCES, 531 00:34:42,347 --> 00:34:45,256 THE DOCTORS AT BELLE REVE THINK THAT JEREMIAH 532 00:34:45,280 --> 00:34:48,890 MAY NEVER COME OUT OF HIS COMA. 533 00:34:48,914 --> 00:34:51,233 I GUESS HAVING ALL THOSE ABILITIES 534 00:34:51,257 --> 00:34:54,190 REALLY TOOK A TOLL ON HIS BODY. 535 00:34:56,293 --> 00:34:58,972 WELL, SON, AT LEAST WE KNOW THAT THE KNIFE 536 00:34:58,996 --> 00:35:01,244 WON'T EVER HURT YOU OR ANYBODY ELSE AGAIN. 537 00:35:01,268 --> 00:35:04,302 IT ALSO MEANS THE PROPHECY CAME TRUE. 538 00:35:07,876 --> 00:35:09,253 THE BLADE GLOWED, 539 00:35:09,277 --> 00:35:13,157 THEN DISINTEGRATED WHEN THEY TOUCHED IT, 540 00:35:13,181 --> 00:35:16,160 WHICH MEANS EITHER LIONEL OR LEX IS MY GREATEST ENEMY. 541 00:35:16,184 --> 00:35:18,887 DID YOU SEE WHICH ONE GRABBED IT FIRST? 542 00:35:20,420 --> 00:35:22,128 NO. 543 00:35:22,152 --> 00:35:24,329 BUT I DON'T NEED A BLADE TO TELL ME 544 00:35:24,353 --> 00:35:26,332 THAT LIONEL LUTHOR'S A BAD PERSON. 545 00:35:26,356 --> 00:35:28,334 IF YOU'RE GOING TO BELIEVE THIS LEGEND, 546 00:35:28,358 --> 00:35:30,336 YOU HAVE TO FACE THE POSSIBILITY 547 00:35:30,360 --> 00:35:34,436 THAT IT COULD BE LEX. 548 00:35:37,409 --> 00:35:40,148 I'M NOT READY TO DO THAT. 549 00:35:40,172 --> 00:35:42,419 CLARK. 550 00:35:42,443 --> 00:35:45,023 THE KAWATCHE THINK THAT YOU'RE A SAVIOR. 551 00:35:45,047 --> 00:35:47,425 JOR-EL WANTS YOU TO BE A CONQUEROR. 552 00:35:47,449 --> 00:35:50,198 NOW, KNIFE OR NOT, YOU CAN'T LET OTHER PEOPLE 553 00:35:50,222 --> 00:35:53,032 TELL YOU WHAT TO BE. 554 00:35:53,056 --> 00:35:55,033 WHO DO YOU THINK I'll BECOME? 555 00:35:55,057 --> 00:35:57,037 I DON'T KNOW. 556 00:35:57,061 --> 00:36:01,171 YOU CAN BE THE WORLD'S GREATEST HERO 557 00:36:01,195 --> 00:36:03,974 OR ITS MOST MILD-MANNERED CITIZEN, 558 00:36:03,998 --> 00:36:08,419 BUT THE ONLY PERSON WHO CAN WRITE YOUR STORY... 559 00:36:08,443 --> 00:36:11,076 IS YOU. 560 00:36:23,460 --> 00:36:26,499 IS THIS WHERE THEY'RE HOLDING THE PARTNERSHIP MEETING? 561 00:36:26,523 --> 00:36:30,273 WE GOT ANOTHER OFFER. 562 00:36:30,297 --> 00:36:32,400 CHLOE AND HER DAD. 563 00:36:35,103 --> 00:36:37,280 I NEVER WOULD'VE PREDICTED THAT ONE. 564 00:36:37,304 --> 00:36:40,414 THEY WANT TO KEEP THE PLACE EXACTLY AS IT IS 565 00:36:40,438 --> 00:36:43,057 AND LET ME STAY ON AS PART OWNER, 566 00:36:43,081 --> 00:36:45,119 SO, UH, I CAN GO BACK TO WORK 567 00:36:45,143 --> 00:36:47,361 WHEN I GET HOME FROM SCHOOL IN PARIS. 568 00:36:47,385 --> 00:36:52,152 SOUNDS TOO GOOD TO PASS UP. 569 00:36:55,125 --> 00:36:57,356 I TURNED THEM DOWN. 570 00:37:00,130 --> 00:37:02,309 WITHOUT CONSULTING ME? 571 00:37:02,333 --> 00:37:05,242 I DON'T THINK CHLOE WAS EVER REALLY INTERESTED 572 00:37:05,266 --> 00:37:06,544 IN RUNNING THE PLACE, ANYWAY. 573 00:37:06,568 --> 00:37:09,347 I THINK SHE WAS JUST HAVING SOME TROUBLE 574 00:37:09,371 --> 00:37:12,450 LETTING GO OF THE PAST, BUT, UM... 575 00:37:12,474 --> 00:37:16,077 I DON'T WANT ANYTHING PULLING ME BACK TO SMALLVILLE. 576 00:37:18,119 --> 00:37:20,128 I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID, LEX. 577 00:37:20,152 --> 00:37:26,305 ABOUT WHO I AM AND, UM, I DECIDED. 578 00:37:26,329 --> 00:37:28,561 I'M THE GIRL THAT GOES TO PARIS. 579 00:37:49,255 --> 00:37:51,293 CHLOE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 580 00:37:51,317 --> 00:37:54,135 I THINK I SHOULD BE ASKING YOU THAT. 581 00:37:54,159 --> 00:37:56,523 GIVE ME A MINUTE, AND I'll GET OUT OF YOUR WAY. 582 00:37:59,266 --> 00:38:01,273 YOU KNOW, WHEN MY PARENTS SPLIT, 583 00:38:01,297 --> 00:38:03,407 I HID OUT IN THE GARAGE. 584 00:38:03,431 --> 00:38:06,510 I DIDN'T HAVE MY DRIVER'S LICENSE YET. 585 00:38:06,534 --> 00:38:08,052 YOUR MOM CALLED TODAY. 586 00:38:08,076 --> 00:38:10,053 SHE ASKED ME IF I'D SEEN YOU, 587 00:38:10,077 --> 00:38:12,055 AND I SAID I HADN'T. 588 00:38:12,079 --> 00:38:14,158 SHE TRIED TO BRUSH IT OFF, 589 00:38:14,182 --> 00:38:17,191 SAID YOU WERE PROBABLY HANGING OUT WITH CLARK. 590 00:38:17,215 --> 00:38:20,526 BUT YOU WEREN'T. 591 00:38:20,550 --> 00:38:23,552 MYSTERY SOLVED. 592 00:38:26,226 --> 00:38:29,405 YEAH, BUT I'M GUESSING THAT YOU DIDN'T TELL ME 593 00:38:29,429 --> 00:38:32,338 ABOUT YOUR MOM'S JOB OFFER BECAUSE IT WASN'T A GOOD THING, 594 00:38:32,362 --> 00:38:33,610 IS IT? 595 00:38:33,634 --> 00:38:36,467 I THOUGHT SHE'D TURN IT DOWN RIGHT AWAY. 596 00:38:38,469 --> 00:38:41,472 BUT IT DOESN'T LOOK LIKE THAT'S GOING TO HAPPEN. 597 00:38:48,581 --> 00:38:52,260 WELL, HAVING BEEN THROUGH MY OWN VERSION OF... 598 00:38:52,284 --> 00:38:53,631 DIVORCE COURT, 599 00:38:53,655 --> 00:38:56,559 I KNOW HOW DIFFICULT IT CAN BE. 600 00:38:59,693 --> 00:39:03,644 DO YOU THINK THERE'S ANY CHANCE THAT THEY'LL WORK IT OUT? 601 00:39:03,668 --> 00:39:06,340 MY DAD'S HELPING HER MOVE TO WICHITA. 602 00:39:08,302 --> 00:39:12,653 I GUESS I JUST DIDN'T REALIZE HOW BAD IT WAS BETWEEN THEM. 603 00:39:12,677 --> 00:39:17,682 THIS JUST SEEMS LIKE AN EXCUSE FOR HER TO LEAVE. 604 00:39:20,615 --> 00:39:22,664 IT JUST FEELS LIKE IT'S SOMEBODY ELSE'S LIFE 605 00:39:22,688 --> 00:39:24,389 AND NOT MINE. 606 00:39:42,309 --> 00:39:44,413 SURPRISE. 607 00:39:50,548 --> 00:39:54,499 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT THIS PROPHECY. 608 00:39:54,523 --> 00:39:56,702 I'VE GOT A NEW INTERPRETATION. 609 00:39:56,726 --> 00:39:59,334 WANT TO HEAR IT? 610 00:39:59,358 --> 00:40:02,278 SURE. 611 00:40:02,302 --> 00:40:03,764 MAY I? 612 00:40:14,246 --> 00:40:18,325 THIS NAMAN GUY IS SUPPOSED TO COME FROM THE STARS, 613 00:40:18,349 --> 00:40:20,329 HAVE THE POWER OF 10 MEN, 614 00:40:20,353 --> 00:40:22,561 AND SHOOT FIRE FROM HIS EYES, RIGHT? 615 00:40:22,585 --> 00:40:25,334 IT'S JUST AN ALLEGORY, LEX. 616 00:40:25,358 --> 00:40:27,436 I KNOW. 617 00:40:27,460 --> 00:40:30,309 BUT IF ONE PERSON COULD DO ALL THAT, 618 00:40:30,333 --> 00:40:33,567 HE WOULD BE A FORMIDABLE ENEMY. 619 00:40:36,369 --> 00:40:40,421 HE COULD CONQUER THE WORLD. 620 00:40:40,445 --> 00:40:43,507 HE COULD BECOME A TYRANT IF NOBODY KEPT HIM IN CHECK. 621 00:40:46,751 --> 00:40:50,231 SO I'VE BEEN THINKING. 622 00:40:50,255 --> 00:40:52,764 ANYBODY WHO'D BE WILLING TO FIGHT HIM 623 00:40:52,788 --> 00:40:56,468 WOULD HAVE TO BE PRETTY BRAVE. 624 00:40:56,492 --> 00:40:57,793 CLARK... 625 00:41:00,567 --> 00:41:03,506 DID IT EVER OCCUR TO YOU 626 00:41:03,530 --> 00:41:08,381 THAT MAYBE THE HERO OF THE STORY... 627 00:41:08,405 --> 00:41:10,807 IS ZIGET? 628 00:41:22,592 --> 00:41:25,401 Captions by VITAC... www.vitac.com 629 00:41:25,425 --> 00:41:28,427 CAPTIONS PAID FOR BY WARNER BROS. TELEVISION