1
00:01:06,001 --> 00:01:09,061
- Lana, what's wrong?
- There's someone in the room.
2
00:01:17,279 --> 00:01:18,644
Clear.
3
00:01:20,015 --> 00:01:21,949
It's all clear, sir.
4
00:01:26,755 --> 00:01:28,245
Lex, over there.
5
00:01:44,106 --> 00:01:48,042
Check the roof and initiate a full
perimeter sweep of the grounds, Brady.
6
00:01:48,810 --> 00:01:50,300
Sir.
7
00:01:55,517 --> 00:01:57,144
Lana...
8
00:01:57,686 --> 00:01:59,677
what did this guy look like?
9
00:01:59,855 --> 00:02:01,789
I don't know. I didn't see him.
10
00:02:01,957 --> 00:02:06,792
But I could just sense that there
was someone in the room with me.
11
00:02:09,564 --> 00:02:11,725
Can you close the window?
12
00:02:12,901 --> 00:02:14,801
Yeah.
13
00:02:19,074 --> 00:02:22,168
So you didn't actually
see or hear anyone?
14
00:02:22,344 --> 00:02:23,936
No.
15
00:02:27,616 --> 00:02:31,643
With the press tracking our every
move, it's easy to get a little paranoid.
16
00:02:35,791 --> 00:02:37,691
Maybe you're right.
17
00:02:37,859 --> 00:02:40,692
Maybe I just imagined
the whole thing.
18
00:02:48,236 --> 00:02:50,261
Why not go downstairs?
19
00:02:50,439 --> 00:02:52,930
Get some tea to
calm your nerves.
20
00:03:53,802 --> 00:03:58,000
The paparazzi's at a fevered pitch
and Lex jets off on a business trip.
21
00:03:58,173 --> 00:03:59,970
It's not like he left
me unprotected.
22
00:04:00,142 --> 00:04:04,704
Well that explains why Lex's
robo-cops are patrolling outside.
23
00:04:04,880 --> 00:04:07,314
I can't believe he would
leave the country knowing...
24
00:04:07,482 --> 00:04:10,645
that some demented stranger
broke into your bedroom.
25
00:04:12,220 --> 00:04:16,122
I let him believe that it was
paparazzi-induced jitters.
26
00:04:17,125 --> 00:04:19,150
You lied to Lex?
27
00:04:21,663 --> 00:04:24,188
I couldn't show him the
photo that was sent to me.
28
00:04:25,934 --> 00:04:29,335
Okay, first of all, you're staying
here until we catch Norman Bates.
29
00:04:30,338 --> 00:04:31,805
And second...
30
00:04:32,374 --> 00:04:34,501
I need to see that phone.
31
00:04:35,377 --> 00:04:38,540
Lana, it's the only way we're
gonna be able to track this guy down.
32
00:04:46,021 --> 00:04:50,321
I don't think Lex would've minded
a picture of you in your lingerie.
33
00:04:50,692 --> 00:04:52,592
It's the chisel.
34
00:04:54,262 --> 00:04:58,062
I think Lex stabbed Clark with
it after the engagement dinner.
35
00:05:05,173 --> 00:05:09,542
So all of the secrecy is about
that which we do not speak of.
36
00:05:09,711 --> 00:05:11,838
Chloe, I'm just...
37
00:05:12,013 --> 00:05:15,346
I just want your help
catching this guy.
38
00:05:15,984 --> 00:05:19,181
I'll find out the explanation
about Clark on my own.
39
00:05:31,533 --> 00:05:32,966
You're okay.
40
00:05:33,134 --> 00:05:35,068
Come on.
41
00:05:35,237 --> 00:05:36,829
- Clark.
- All right. Come on.
42
00:05:37,005 --> 00:05:38,597
What are you still
doing out here?
43
00:05:39,274 --> 00:05:41,799
Well, I'm still doing my chores.
44
00:05:41,977 --> 00:05:44,810
Well, you usually finish
those in about two minutes.
45
00:05:44,980 --> 00:05:46,886
How is it that I
drove to Metropolis,
46
00:05:46,898 --> 00:05:49,178
attended the Children's
Foundation dinner...
47
00:05:49,351 --> 00:05:51,512
and made it back
before you finished?
48
00:05:51,686 --> 00:05:53,984
Because I'm doing
them the normal way.
49
00:05:54,756 --> 00:05:58,089
Ever since I landed on the paparazzi's
list of ex-boyfriends to hound...
50
00:05:58,260 --> 00:06:01,593
I feel someone's looking over my
shoulder. Like I'm being watched.
51
00:06:02,364 --> 00:06:04,611
I spent time trying
to stay out of the
52
00:06:04,623 --> 00:06:07,358
spotlight that pushing
Lana into Lex's life...
53
00:06:07,536 --> 00:06:09,401
put me right in
the middle of it.
54
00:06:09,571 --> 00:06:13,769
Well, it's gotta be a lot warmer
in that spotlight than it is outside.
55
00:06:13,942 --> 00:06:16,376
I'm gonna go inside and
make some hot cocoa...
56
00:06:16,545 --> 00:06:19,139
to thaw out the two of us
who can feel how cold it is.
57
00:06:19,314 --> 00:06:20,906
Thank you, Mrs. Kent.
58
00:06:21,917 --> 00:06:24,317
- Chloe, you look half frozen.
- Yeah.
59
00:06:24,486 --> 00:06:28,149
Shouldn't you be next to a fire
somewhere, warming up next to Jimmy?
60
00:06:28,323 --> 00:06:30,518
I'm on a mocha-mint
run for Lana.
61
00:06:30,692 --> 00:06:34,219
At least, that's what
I'm letting her believe.
62
00:06:34,396 --> 00:06:37,422
She is hiding out
at my apartment.
63
00:06:38,099 --> 00:06:39,430
From what?
64
00:06:39,601 --> 00:06:41,831
Somebody who has taken
to breaking, entering...
65
00:06:42,003 --> 00:06:44,130
and making obligatory
creepy phone calls.
66
00:06:45,473 --> 00:06:46,997
What's Lex doing about it?
67
00:06:47,175 --> 00:06:52,704
She has some very compelling
reasons for keeping him out of the picture.
68
00:06:54,616 --> 00:06:57,050
All right. I'll go back with
you. We can figure out...
69
00:06:57,218 --> 00:06:58,879
No, Clark, she's
fine. She's safe.
70
00:06:59,054 --> 00:07:01,648
She's got Lex's security
guards there. Believe me.
71
00:07:01,823 --> 00:07:04,417
No one's gonna go near her
without them knowing about it.
72
00:07:04,593 --> 00:07:07,323
- There's gotta be something I can do.
- There is.
73
00:07:07,896 --> 00:07:11,992
I traced the text message to a low-life
shutterbug named Louie Esposito.
74
00:07:12,167 --> 00:07:16,103
Now, there's no permanent address,
but Jimmy really knows that world.
75
00:07:16,271 --> 00:07:18,296
So can you call him
and ask him about it?
76
00:07:18,773 --> 00:07:19,773
- Call Jimmy?
- Yeah.
77
00:07:19,941 --> 00:07:21,533
Why don't you call him yourself?
78
00:07:22,210 --> 00:07:23,802
I can't.
79
00:07:25,213 --> 00:07:27,443
We sort of broke up.
80
00:07:32,654 --> 00:07:35,623
Does this have anything to do
with me and keeping my secret?
81
00:07:36,725 --> 00:07:38,124
No.
82
00:07:40,061 --> 00:07:41,926
And yes.
83
00:07:44,833 --> 00:07:48,291
You can't let this happen, Chloe. My
lies have pushed Lana away, and now...
84
00:07:48,470 --> 00:07:51,132
She's a lot closer
than you think, Clark.
85
00:07:51,306 --> 00:07:53,968
This is the picture that
creep sent on her cell phone.
86
00:07:54,142 --> 00:07:55,837
Anything look familiar?
87
00:07:57,512 --> 00:07:59,343
It's my dad's chisel.
88
00:08:00,548 --> 00:08:03,608
- Did she see Lex stab me?
- She's doesn't know what she saw.
89
00:08:03,785 --> 00:08:07,585
But, Clark, she's been orbiting
your secret for years and I think...
90
00:08:07,756 --> 00:08:11,214
she may finally be
coming in for a landing.
91
00:09:04,179 --> 00:09:05,703
Brady?
92
00:09:43,952 --> 00:09:45,146
Brady?
93
00:11:23,484 --> 00:11:26,453
Miss Lang. Right here.
There you go, there you go.
94
00:11:26,621 --> 00:11:28,248
- Yeah.
- Right here.
95
00:11:28,423 --> 00:11:31,517
- Miss Lang, what are you doing?
- There's someone in the building.
96
00:11:31,693 --> 00:11:35,288
No, that's impossible. Okay?
My men are guarding the building.
97
00:11:35,463 --> 00:11:36,828
Right here. Lana, Lana.
98
00:11:36,998 --> 00:11:39,694
Then how do you explain that?
99
00:12:05,293 --> 00:12:07,727
No. I live here, remember?
100
00:12:07,896 --> 00:12:08,988
What's going on?
101
00:12:09,163 --> 00:12:10,596
We got a serious problem here.
102
00:12:25,634 --> 00:12:27,261
Jimmy.
103
00:12:27,903 --> 00:12:30,929
Hey, Clark. Chloe's not here.
104
00:12:31,106 --> 00:12:34,200
I know. You're actually the
one I've been looking for.
105
00:12:36,078 --> 00:12:38,239
I had a feeling this was coming.
106
00:12:40,082 --> 00:12:41,413
Look...
107
00:12:41,583 --> 00:12:44,711
Clark, despite our differences,
I think you're a decent guy.
108
00:12:47,022 --> 00:12:50,150
Chloe obviously thinks
that you can walk on air...
109
00:12:51,460 --> 00:12:53,394
so who am I to stand in the way?
110
00:12:56,365 --> 00:12:57,696
Jimmy, hold on.
111
00:12:57,866 --> 00:12:59,891
Look, but if you hurt her...
112
00:13:00,068 --> 00:13:02,400
I don't care how
impossibly gigantic you are...
113
00:13:02,571 --> 00:13:06,769
I will chop you down like a
cherry tree. And that ain't no lie.
114
00:13:07,209 --> 00:13:11,202
It's nice to see that you'd risk ending
up in traction to protect Chloe's honor.
115
00:13:11,613 --> 00:13:15,174
A girl like that is worth spending
the rest of my life in a body cast.
116
00:13:15,550 --> 00:13:17,518
I feel the same the way.
117
00:13:20,288 --> 00:13:22,688
As her friend, nothing more.
118
00:13:22,858 --> 00:13:24,086
I swear.
119
00:13:26,828 --> 00:13:28,193
Now that you
know that for sure...
120
00:13:28,363 --> 00:13:32,697
maybe there's something between
the two of you you'd like to reconsider.
121
00:13:32,868 --> 00:13:34,699
Is that what you
came here to tell me?
122
00:13:36,037 --> 00:13:38,562
Well, that, and I
need your help.
123
00:13:39,541 --> 00:13:40,906
Lana's in trouble.
124
00:13:42,344 --> 00:13:43,709
So, what's the sitch?
125
00:13:43,879 --> 00:13:46,609
There's this paparazzi,
he's a little too into his job.
126
00:13:46,782 --> 00:13:49,410
I need to track him down
before he causes more damage.
127
00:13:49,584 --> 00:13:52,712
- You've worked with them before.
- It took a week to wash the slime.
128
00:13:52,888 --> 00:13:55,083
All I have is a name. Can
you help me track him?
129
00:13:55,257 --> 00:13:57,589
Anything for a
friend of Chloe's.
130
00:13:58,460 --> 00:14:00,485
Grasping a knife,
leaving us all to wonder...
131
00:14:00,662 --> 00:14:04,564
has Lana Lang finally cracked from
the pressure of marrying Lex Luthor?
132
00:14:06,535 --> 00:14:08,867
I turn on the news
and this is what I see?
133
00:14:09,037 --> 00:14:11,164
My fiancé, scared
half out of her mind?
134
00:14:11,339 --> 00:14:13,500
We have the situation
under control, Mr. Luthor.
135
00:14:13,675 --> 00:14:16,803
Well, I'm sorry if I don't share
your optimistic assessment, Brady.
136
00:14:16,978 --> 00:14:19,845
I'm cutting my trip short.
Get Lana to LuthorCorp Plaza.
137
00:14:20,015 --> 00:14:22,250
If anyone you don't
recognize gets within a
138
00:14:22,262 --> 00:14:24,509
hundred yards of her,
put a bullet in them.
139
00:14:25,687 --> 00:14:27,518
Understood, sir.
140
00:14:32,394 --> 00:14:34,294
Miss Lang, we have to go.
141
00:14:34,463 --> 00:14:36,192
- Go where?
- LuthorCorp.
142
00:14:36,364 --> 00:14:39,060
It's the only place that I
can guarantee your safety.
143
00:14:39,968 --> 00:14:43,369
Don't you think whoever's behind
this will think that's the place I'd go?
144
00:14:43,538 --> 00:14:46,198
Yeah, that's the first
place I would look.
145
00:14:46,210 --> 00:14:46,939
Miss Lang.
146
00:14:47,776 --> 00:14:51,542
The only place I'll be safe is the
last one anyone would think I'd go.
147
00:14:53,215 --> 00:14:56,116
Change of plans,
get the car ready.
148
00:14:56,284 --> 00:14:58,275
- But Mr. Luthor...
- Isn't here.
149
00:14:58,453 --> 00:15:01,320
Unless you're kidnapping me
and holding me against my will...
150
00:15:01,490 --> 00:15:02,821
I'm gonna go where I want.
151
00:15:03,758 --> 00:15:06,693
And if you're interested
in my protection...
152
00:15:06,895 --> 00:15:08,658
then you'll follow
my orders now.
153
00:15:21,977 --> 00:15:26,141
The room is secured, Miss Lang. The rest
of the team is posted out on the grounds.
154
00:15:26,314 --> 00:15:27,440
Thank you.
155
00:15:27,616 --> 00:15:30,380
I'm gonna be right outside
your door if you need anything.
156
00:15:33,688 --> 00:15:36,589
I'm sorry. I know this
is a terrible intrusion.
157
00:15:36,758 --> 00:15:38,851
If you're taking the
Luthor name, I guess...
158
00:15:39,027 --> 00:15:41,996
armed guards and dodging
the press go with the gold ring.
159
00:15:42,464 --> 00:15:44,989
Yeah, well, I'm hoping it
won't always be that way.
160
00:15:45,166 --> 00:15:47,999
Well, in this case, that's
not such a bad thing.
161
00:15:48,169 --> 00:15:49,898
Is there anything
I can do for you?
162
00:15:50,071 --> 00:15:54,565
No, thank you. I'm just gonna turn
in. Are you sure that Clark won't mind?
163
00:15:55,243 --> 00:15:58,610
I think he'll survive a night on the
couch. I'll see you in the morning.
164
00:15:58,780 --> 00:16:00,805
- Good night.
- Good night.
165
00:18:12,047 --> 00:18:13,047
Who is this?
166
00:18:13,214 --> 00:18:14,909
You can't hide from me.
167
00:18:15,083 --> 00:18:19,144
Not even in Clark Kent's bedroom.
I know everything about you.
168
00:18:19,320 --> 00:18:22,448
I don't care what you
know or how you know it.
169
00:18:22,624 --> 00:18:26,390
There's an army between us and you're
never gonna get close enough to touch me.
170
00:18:26,561 --> 00:18:29,462
I'm closer than
you think, princess.
171
00:18:32,300 --> 00:18:33,995
Brady.
172
00:19:17,045 --> 00:19:18,444
Why are you doing this?
173
00:19:18,613 --> 00:19:20,774
Because you deserve it.
174
00:19:40,802 --> 00:19:42,736
Hi, sweetheart. You're okay.
175
00:19:42,904 --> 00:19:45,498
We're in the hospital now
and you're in good hands.
176
00:19:45,673 --> 00:19:47,641
Mack called Dr. Langston.
177
00:19:47,809 --> 00:19:49,868
That was quite a fall
you took, Miss Lang.
178
00:19:50,044 --> 00:19:52,842
- All I care about is...
- The baby will be fine.
179
00:19:55,183 --> 00:19:58,675
- Would you excuse us, please?
- Yes. I'll be outside.
180
00:20:00,822 --> 00:20:03,382
The thing I'm concerned
about is your blood pressure...
181
00:20:03,558 --> 00:20:05,617
which is higher than
I'm comfortable with.
182
00:20:05,794 --> 00:20:08,422
So I'm gonna give you a
sedative, that'll bring it down.
183
00:20:08,596 --> 00:20:08,917
No.
184
00:20:08,929 --> 00:20:11,861
No, it, it won't hurt
the baby. I promise.
185
00:20:16,404 --> 00:20:18,235
- Thank you, nurse.
- You're welcome, sir.
186
00:20:38,159 --> 00:20:41,356
- How is she?
- Just a little shaken.
187
00:20:42,831 --> 00:20:44,890
I want her transferred
to a secure room.
188
00:20:45,066 --> 00:20:47,933
Her life's still in danger
until we catch this guy.
189
00:20:48,102 --> 00:20:50,400
There might be a place
we can use in the old wing.
190
00:20:50,572 --> 00:20:53,166
Your team could
completely secure that area.
191
00:20:53,341 --> 00:20:54,341
Do it.
192
00:21:10,391 --> 00:21:13,224
- You sure this is the place?
- According to my sources...
193
00:21:13,394 --> 00:21:17,057
this is the rock that Esposito
crawls under at the end of a long day.
194
00:21:17,232 --> 00:21:19,257
The parasite business
doesn't pay very well.
195
00:21:19,434 --> 00:21:21,368
Hey, don't shed any
wet ones for Esposito.
196
00:21:21,536 --> 00:21:24,562
At the top of his game, he's
pulling in a couple hundred K, easy.
197
00:21:24,739 --> 00:21:27,503
Just for taking pictures of
people who wanna be left alone?
198
00:21:27,675 --> 00:21:29,108
Who're you gonna blame more...
199
00:21:29,277 --> 00:21:31,973
the guy snapping the pics
or the public that eats it up?
200
00:21:32,146 --> 00:21:35,206
Just because there's a market
for it does not make it right.
201
00:21:36,184 --> 00:21:37,208
Hey, check this out.
202
00:21:42,123 --> 00:21:43,317
Here, try this one.
203
00:21:50,098 --> 00:21:52,157
Looks like Esposito's
definitely our guy.
204
00:21:52,333 --> 00:21:54,198
Wait a minute.
205
00:21:57,872 --> 00:21:59,601
Isn't that your barn?
206
00:22:03,011 --> 00:22:05,980
You two must have
something special, C.K.
207
00:22:06,381 --> 00:22:08,440
She's stalking you.
208
00:22:11,586 --> 00:22:13,076
Mom. Hi.
209
00:22:13,254 --> 00:22:15,484
I'm in Metropolis with Jimmy.
210
00:22:16,724 --> 00:22:18,487
I'll be right there.
211
00:22:19,661 --> 00:22:20,821
What's going on?
212
00:22:20,995 --> 00:22:24,123
Esposito attacked Lana. I
need to get to the hospital.
213
00:22:24,299 --> 00:22:27,564
Okay, well, we should grab the
pics because we might need them.
214
00:22:31,606 --> 00:22:33,164
C.K.?
215
00:23:47,146 --> 00:23:48,271
Hello?
216
00:23:48,446 --> 00:23:50,937
Lana, it's Chloe.
217
00:23:51,116 --> 00:23:53,175
Hey, I heard what
happened. Are you okay?
218
00:23:53,351 --> 00:23:56,752
Yeah, I'm fine. I just
don't know where anyone...
219
00:24:00,658 --> 00:24:01,716
Lana?
220
00:24:29,354 --> 00:24:31,686
- What are you doing here?
- Your job.
221
00:24:45,036 --> 00:24:46,697
Come on. Let's go.
222
00:24:49,908 --> 00:24:51,341
Are you okay?
223
00:25:00,351 --> 00:25:01,477
What happened?
224
00:25:01,853 --> 00:25:03,445
He had a piece hidden on him.
225
00:25:03,888 --> 00:25:05,150
I didn't have a choice.
226
00:25:12,363 --> 00:25:14,263
It's over, Miss Lang.
227
00:25:23,074 --> 00:25:25,372
Let's get you back
home where you belong.
228
00:26:09,821 --> 00:26:11,755
Lex's plane's in the air now.
229
00:26:11,923 --> 00:26:13,982
But he won't be
back until tomorrow.
230
00:26:14,158 --> 00:26:16,251
With this snowstorm,
the plane was rerouted.
231
00:26:16,427 --> 00:26:17,917
Thank you...
232
00:26:18,763 --> 00:26:20,458
for everything.
233
00:26:20,999 --> 00:26:22,762
If it wasn't for you...
234
00:26:22,934 --> 00:26:25,960
I don't even wanna think
about what would've happened.
235
00:26:36,948 --> 00:26:40,247
I hope I'm not crossing a line.
236
00:26:42,387 --> 00:26:44,548
But honestly...
237
00:26:44,722 --> 00:26:47,350
Lex never should
have left you alone.
238
00:26:49,527 --> 00:26:52,758
When did you start calling
him by his first name?
239
00:26:54,198 --> 00:26:55,256
I'm sorry.
240
00:26:55,433 --> 00:26:57,993
It's been a rough night.
241
00:26:58,169 --> 00:27:00,103
Yeah. I know.
242
00:27:00,271 --> 00:27:03,240
I don't think I've eaten
since this whole thing started.
243
00:27:03,408 --> 00:27:06,468
Could you ask the kitchen
to bring something up for me?
244
00:27:06,644 --> 00:27:10,205
I sent the staff and the
rest of the team home.
245
00:27:15,420 --> 00:27:18,116
I didn't want them to
get caught in the storm.
246
00:27:19,357 --> 00:27:21,525
I know I should've
asked you first, but I...
247
00:27:21,537 --> 00:27:22,485
No, no, it's okay.
248
00:27:22,660 --> 00:27:24,890
It's actually very considerate.
249
00:27:26,931 --> 00:27:28,899
Like something you'd do.
250
00:27:30,635 --> 00:27:32,227
It's true.
251
00:27:33,237 --> 00:27:37,333
You're not like all the other girls
that Lex paraded in and out of here.
252
00:27:40,612 --> 00:27:42,307
Do you remember that line?
253
00:27:45,483 --> 00:27:48,646
Been crossing a
lot of lines lately.
254
00:27:52,290 --> 00:27:54,417
All for you, princess.
255
00:28:01,699 --> 00:28:05,533
I watch over you every day.
256
00:28:06,771 --> 00:28:09,239
And you never even notice.
257
00:28:10,708 --> 00:28:14,007
You took that picture
of me in my bedroom.
258
00:28:15,780 --> 00:28:18,112
You're the one
who's been calling.
259
00:28:22,053 --> 00:28:24,487
You killed Brady.
260
00:28:27,492 --> 00:28:29,653
I wasn't supposed to.
261
00:28:30,294 --> 00:28:34,094
He figured out that it had to be
someone on Lex's security team.
262
00:28:34,265 --> 00:28:37,564
I couldn't let him stop
me from saving you.
263
00:28:37,735 --> 00:28:39,896
Saving me?
264
00:28:40,071 --> 00:28:41,766
From who?
265
00:28:44,108 --> 00:28:46,440
That photographer you killed?
266
00:28:47,345 --> 00:28:50,439
Or was he just a
part of all of this?
267
00:28:51,349 --> 00:28:53,408
He had a part to play.
268
00:28:54,352 --> 00:28:56,445
But your ex messed it up.
269
00:28:59,657 --> 00:29:01,989
I wanted to show you...
270
00:29:02,160 --> 00:29:05,254
how far I was willing to go.
271
00:29:06,931 --> 00:29:10,492
You wanted to shoot him
in front of me, didn't you?
272
00:29:11,436 --> 00:29:14,701
But Clark stopped him
before you could get there.
273
00:29:15,640 --> 00:29:18,404
Lex is infecting you.
274
00:29:19,043 --> 00:29:21,568
You're starting
to talk like him...
275
00:29:21,746 --> 00:29:26,308
think like him. It makes me
sick what he's doing to you.
276
00:29:27,485 --> 00:29:29,419
But I can stop it.
277
00:29:30,722 --> 00:29:33,452
I can give you your life back.
278
00:29:37,995 --> 00:29:39,485
You're right.
279
00:29:40,665 --> 00:29:43,498
I never wanted any of this.
280
00:29:44,068 --> 00:29:46,935
I didn't know what I
was getting myself into.
281
00:29:47,105 --> 00:29:50,040
And now, I can't get out.
282
00:29:52,710 --> 00:29:54,302
Please.
283
00:29:56,447 --> 00:29:57,971
Help me.
284
00:30:03,187 --> 00:30:04,814
It's gonna be okay.
285
00:30:09,393 --> 00:30:11,156
I promise.
286
00:30:12,797 --> 00:30:14,822
I'm gonna save you.
287
00:30:48,900 --> 00:30:50,231
Why did you do that?
288
00:30:50,401 --> 00:30:51,891
Lana.
289
00:30:52,069 --> 00:30:53,502
Lana!
290
00:31:24,302 --> 00:31:25,929
Lana certainly is persistent.
291
00:31:26,103 --> 00:31:27,502
I'll give her that.
292
00:31:27,672 --> 00:31:31,005
Kind of like you were when you
were trying to figure out my secret.
293
00:31:31,776 --> 00:31:32,970
It just makes me wonder...
294
00:31:33,144 --> 00:31:37,240
if she had an ulterior motive in
hiding out in your bedroom tonight.
295
00:31:38,950 --> 00:31:41,145
You think that's why
she went to my house?
296
00:31:41,319 --> 00:31:44,482
I'd like to believe that she went
there because she felt safe there.
297
00:31:44,655 --> 00:31:47,715
You don't spend this much time
with Lex without picking up tricks.
298
00:31:47,892 --> 00:31:52,056
Look at these pictures Esposito
took of her sneaking around your barn.
299
00:31:56,100 --> 00:31:58,261
Wait. What was that?
300
00:31:58,436 --> 00:31:59,562
That one right there.
301
00:32:02,540 --> 00:32:04,701
The Children's
Foundation Benefit.
302
00:32:04,876 --> 00:32:07,037
My mom was there last night.
303
00:32:07,211 --> 00:32:08,644
In Metropolis.
304
00:32:10,248 --> 00:32:13,740
So if Esposito took this...
305
00:32:14,218 --> 00:32:17,210
Then he couldn't have taken
that picture of Lana in her bedroom.
306
00:32:19,290 --> 00:32:20,587
Then who did?
307
00:32:37,842 --> 00:32:40,106
There's nowhere to go.
308
00:32:44,448 --> 00:32:46,245
It's too late to save you, Lana.
309
00:33:02,133 --> 00:33:03,600
You were a good person once.
310
00:33:04,835 --> 00:33:07,099
That's how I'll remember
you when you're gone.
311
00:33:30,661 --> 00:33:32,686
Clark.
312
00:33:37,168 --> 00:33:39,227
What happened?
313
00:33:39,403 --> 00:33:41,564
How did you...?
314
00:33:41,739 --> 00:33:43,832
You're safe now.
315
00:33:44,008 --> 00:33:45,839
That's all that matters.
316
00:33:46,310 --> 00:33:48,039
No, it isn't.
317
00:33:50,047 --> 00:33:54,885
You're here after... everything.
318
00:33:58,322 --> 00:34:01,257
Why are you still
watching over me?
319
00:34:04,395 --> 00:34:07,523
Maybe for the same reason
you've been watching me.
320
00:34:17,375 --> 00:34:20,674
So it's funny how the main
streets from here to Smallville...
321
00:34:20,845 --> 00:34:22,938
miraculously
thawed out over night.
322
00:34:23,114 --> 00:34:26,447
- You have anything to do with that?
- Nature is a mysterious creature.
323
00:34:26,617 --> 00:34:27,948
Have you talked to Lana?
324
00:34:28,119 --> 00:34:29,882
No, we danced
to this tune before.
325
00:34:30,054 --> 00:34:32,750
I'm not playing pickle in the
middle anymore, remember?
326
00:34:32,923 --> 00:34:36,051
It's different. Lana's getting
too close to finding out my secret.
327
00:34:36,227 --> 00:34:37,751
I mean, what am
I supposed to do?
328
00:34:37,928 --> 00:34:41,489
Clark, Lana risked her life by not
showing that photograph to Lex.
329
00:34:41,665 --> 00:34:43,462
She did that to protect you.
330
00:34:44,402 --> 00:34:47,769
I think she's proven
where her loyalty lies.
331
00:34:49,774 --> 00:34:51,571
Yo, C.K.
332
00:34:51,742 --> 00:34:55,405
Thanks for fixing me up with a
sucker's cocktail in Esposito's dark room.
333
00:34:56,147 --> 00:34:59,776
I help you out, you leave me holding
the bag for a felony. That's great.
334
00:34:59,950 --> 00:35:02,350
I'm sorry. After I found out
what happened to Lana...
335
00:35:02,520 --> 00:35:04,545
I just wanna make
sure she was okay.
336
00:35:13,097 --> 00:35:14,792
Yeah, I can
understand that urge.
337
00:35:18,369 --> 00:35:20,030
How is she?
338
00:35:21,272 --> 00:35:23,866
She's good, thanks to you.
You really came through.
339
00:35:24,041 --> 00:35:25,565
Yeah, thanks.
340
00:35:31,515 --> 00:35:33,380
You guys should catch up.
341
00:35:45,629 --> 00:35:48,291
You know, he's
not such a bad guy.
342
00:35:49,467 --> 00:35:50,900
Yeah.
343
00:35:53,104 --> 00:35:55,368
But he's no Jimmy olsen.
344
00:36:04,482 --> 00:36:06,416
Does that mean that you miss me?
345
00:36:21,765 --> 00:36:22,891
I know.
346
00:36:25,402 --> 00:36:26,733
Me too.
347
00:36:56,167 --> 00:36:58,328
God, I'm a lucky man.
348
00:37:03,140 --> 00:37:05,267
Lana...
349
00:37:05,442 --> 00:37:10,106
I can't tell you how powerless
I felt not being able to help you.
350
00:37:15,452 --> 00:37:17,579
Everything's okay.
351
00:37:19,323 --> 00:37:20,688
We're okay.
352
00:37:23,160 --> 00:37:27,358
My security chief at LuthorCorp
Plaza said you never made it there.
353
00:37:27,531 --> 00:37:29,089
What happened?
354
00:37:34,004 --> 00:37:36,529
I went to the Kent farm instead.
355
00:37:37,408 --> 00:37:40,377
Lex, you weren't here and
I had to trust my instincts.
356
00:37:41,145 --> 00:37:43,170
You taught me that.
357
00:37:46,317 --> 00:37:50,276
And those instincts led you to the
place your ex-boyfriend happens to live?
358
00:37:53,691 --> 00:37:56,489
I went to the farm because I
thought it was the last place...
359
00:37:56,660 --> 00:37:58,890
anyone would look for me.
360
00:37:59,063 --> 00:38:00,860
It's the only reason.
361
00:38:05,069 --> 00:38:07,333
Then that's good enough for me.
362
00:38:10,207 --> 00:38:11,731
Lana.
363
00:38:12,243 --> 00:38:15,337
Above anything
else, I trust you.
364
00:38:17,514 --> 00:38:19,607
And I love you.
365
00:39:14,505 --> 00:39:17,372
Looks like you're working
out some issues there.
366
00:39:19,076 --> 00:39:21,374
Just doing a little
honest work, Lex.
367
00:39:21,545 --> 00:39:23,410
You should try it some time.
368
00:39:24,415 --> 00:39:25,712
Why start now?
369
00:39:27,384 --> 00:39:28,646
My life's perfect.
370
00:39:31,388 --> 00:39:33,856
- What do you want?
- Nothing.
371
00:39:34,024 --> 00:39:37,516
I just wanted to take a little
sleigh ride down memory lane.
372
00:39:37,695 --> 00:39:39,219
Visit the scene of the crime.
373
00:39:40,030 --> 00:39:41,497
Hey...
374
00:39:41,665 --> 00:39:45,396
here's where you took my
fiancé after kidnapping her.
375
00:39:45,569 --> 00:39:48,060
Right before you
tried to kill me.
376
00:39:50,774 --> 00:39:53,208
I wasn't myself that night.
377
00:39:56,747 --> 00:39:57,805
I'm sorry.
378
00:39:59,383 --> 00:40:00,975
Sorry?
379
00:40:01,151 --> 00:40:03,244
What? That you
didn't finish the job?
380
00:40:07,191 --> 00:40:09,318
You know, I'm still a
bit fuzzy on the details.
381
00:40:09,493 --> 00:40:12,257
What with you trying to
choke the life out of me.
382
00:40:12,429 --> 00:40:14,795
But what fascinates me...
383
00:40:14,965 --> 00:40:18,662
is how after all that, Lana
could still feel safe coming here.
384
00:40:18,836 --> 00:40:20,463
That was her choice.
385
00:40:20,637 --> 00:40:22,628
- I had nothing to do with it.
- You never do.
386
00:40:24,174 --> 00:40:25,732
That's all right.
387
00:40:26,510 --> 00:40:31,641
You see, I understand the allure of trying
to unravel the mystery of Clark Kent.
388
00:40:32,182 --> 00:40:36,448
I suffered from it once too,
when I thought you mattered.
389
00:40:38,956 --> 00:40:40,719
Are we done?
390
00:40:43,761 --> 00:40:46,389
Nothing left but
the formalities.
391
00:40:52,035 --> 00:40:54,833
Don't look so surprised, Clark.
392
00:40:55,005 --> 00:40:57,940
Lana still cares
about you, I know that.
393
00:40:58,742 --> 00:41:01,370
And I know what it would
mean to her, having you there.
394
00:41:05,182 --> 00:41:07,047
Is that really what
you want, Lex?
395
00:41:08,185 --> 00:41:09,846
What I want?
396
00:41:11,088 --> 00:41:15,252
What I want is to make Lana
happy for the rest of her life.
397
00:41:16,126 --> 00:41:19,562
And I want you to be
there on our wedding day...
398
00:41:20,330 --> 00:41:22,764
to see what you lost.
399
00:41:26,170 --> 00:41:28,229
Make sure you RSVP.
400
00:41:28,405 --> 00:41:31,203
We need a head
count for the reception.