1
00:03:14,064 --> 00:03:15,531
And do you, Lana Lang...
2
00:03:15,699 --> 00:03:18,497
take Alexander Luthor
to be your husband...
3
00:03:18,669 --> 00:03:21,194
in the holy state of matrimony?
4
00:03:21,371 --> 00:03:26,365
Do you promise to love him,
comfort him, honor, keep him...
5
00:03:26,543 --> 00:03:31,242
in sickness and in health,
for richer, for poorer...
6
00:03:31,415 --> 00:03:35,317
and forsaking all others, as
long as you both shall live?
7
00:03:35,485 --> 00:03:37,009
I do.
8
00:03:49,533 --> 00:03:52,991
Lex. Oh, my God, Lex.
9
00:03:55,105 --> 00:03:56,800
Lex.
10
00:04:06,083 --> 00:04:07,311
I saved you.
11
00:04:07,484 --> 00:04:09,816
I loved him.
12
00:04:09,986 --> 00:04:11,419
You don't mean that.
13
00:04:14,925 --> 00:04:16,324
Lana?
14
00:04:18,795 --> 00:04:20,023
No!
15
00:05:05,375 --> 00:05:08,401
Shouldn't you be at the Luthor
mansion arranging flowers?
16
00:05:08,578 --> 00:05:10,569
Well, that's just it.
17
00:05:10,747 --> 00:05:14,478
I am at the Luthor mansion.
I just kind of need your help.
18
00:05:14,651 --> 00:05:15,743
Where are you?
19
00:05:15,919 --> 00:05:18,444
Downstairs in the wine cellar.
20
00:05:18,622 --> 00:05:19,816
Chloe?
21
00:05:19,990 --> 00:05:21,787
Clark?
22
00:05:23,226 --> 00:05:24,989
Chloe?
23
00:05:25,162 --> 00:05:27,960
Hurry, it's freezing in here.
24
00:05:35,672 --> 00:05:37,401
The handle broke, Chloe.
25
00:05:37,574 --> 00:05:39,098
Hold on.
26
00:05:41,144 --> 00:05:42,577
Thank you so much.
27
00:05:42,746 --> 00:05:45,306
Next time you have a
craving for a bottle of wine...
28
00:05:45,482 --> 00:05:47,313
at 11 in the
morning, go for a red.
29
00:05:47,484 --> 00:05:48,644
I am so sorry.
30
00:05:48,819 --> 00:05:51,913
Lana hid Lex's wedding present
down here and she asked me...
31
00:05:52,088 --> 00:05:55,182
to go get it and
then the door shut.
32
00:06:00,764 --> 00:06:02,561
I better go.
33
00:06:02,732 --> 00:06:04,427
That's it?
34
00:06:06,102 --> 00:06:08,696
You filled your damsel-in-distress
quota for the day...
35
00:06:08,872 --> 00:06:11,340
and you're just gonna walk away?
36
00:06:11,508 --> 00:06:13,237
What am I supposed to do?
37
00:06:13,410 --> 00:06:16,846
I guess I always just thought...
38
00:06:17,013 --> 00:06:19,106
that you would sweep
in and save the day.
39
00:06:19,282 --> 00:06:21,273
But you're not gonna
do that, are you?
40
00:06:21,451 --> 00:06:24,511
If Lana didn't wanna
marry Lex, she wouldn't.
41
00:06:24,688 --> 00:06:27,589
Lana's not my
hero, Clark. You are.
42
00:06:28,825 --> 00:06:31,988
And this whole idea that you're
still hiding who you really are...
43
00:06:32,162 --> 00:06:35,290
that you're giving up the one
person that you totally love...
44
00:06:35,465 --> 00:06:37,160
- I'm protecting her.
- Good job.
45
00:06:37,334 --> 00:06:40,201
She's marrying a monster,
trapping herself into a loveless life.
46
00:06:40,370 --> 00:06:43,828
- You think this is easy for me?
- I think it's easier than getting hurt.
47
00:06:47,310 --> 00:06:49,801
You don't hesitate to run
into a burning building...
48
00:06:49,980 --> 00:06:51,641
or jump in front of a bullet...
49
00:06:51,815 --> 00:06:54,682
because nothing can
penetrate that iron flesh of yours.
50
00:06:54,851 --> 00:06:58,548
But the one time saving Lana
means putting your heart on the line...
51
00:06:58,722 --> 00:07:02,158
the man of steel is
nowhere to be found.
52
00:07:05,629 --> 00:07:09,497
Letting Lana go was the hardest
thing I've ever had to do, Chloe.
53
00:07:09,666 --> 00:07:12,328
If you don't know that,
then you don't know me...
54
00:07:12,502 --> 00:07:14,060
as well as I thought you did.
55
00:07:39,663 --> 00:07:41,290
How did you know
Dad was the one?
56
00:07:44,367 --> 00:07:46,198
How'd you know he
felt the same way?
57
00:07:48,572 --> 00:07:51,905
I think when you're
young, like you are...
58
00:07:52,075 --> 00:07:53,975
like we were...
59
00:07:55,245 --> 00:07:57,076
nothing is that simple.
60
00:08:10,260 --> 00:08:12,820
I know this is a really
hard day for you, Clark.
61
00:08:18,335 --> 00:08:20,701
You know, I can't
help but wonder...
62
00:08:23,740 --> 00:08:26,231
if all those things
I told myself...
63
00:08:28,111 --> 00:08:30,272
that knowing the truth
about me would be...
64
00:08:30,447 --> 00:08:32,438
too much for Lana to handle...
65
00:08:32,616 --> 00:08:35,949
if she knew my secret,
she'd be in danger...
66
00:08:39,322 --> 00:08:42,519
What if I just made up all those
excuses because I was scared?
67
00:08:45,762 --> 00:08:48,731
Then you'd be just
like the rest of us.
68
00:08:48,898 --> 00:08:50,297
What do you mean?
69
00:08:50,467 --> 00:08:53,994
Your father and I
almost didn't get married.
70
00:08:54,170 --> 00:08:57,139
I broke it off after a year.
71
00:08:57,307 --> 00:08:59,969
We had a horrible argument...
72
00:09:00,143 --> 00:09:02,509
and I thought I'd
never see him again.
73
00:09:02,679 --> 00:09:05,477
Yeah, we came from
such different worlds.
74
00:09:05,649 --> 00:09:10,518
Our families, the paths we were on,
everything was stacked against us.
75
00:09:10,687 --> 00:09:12,621
Then why'd you
get back together?
76
00:09:13,990 --> 00:09:15,981
Because I...
77
00:09:17,827 --> 00:09:20,762
I couldn't stop
thinking about him.
78
00:09:23,633 --> 00:09:25,692
What if I take that risk?
79
00:09:28,905 --> 00:09:31,874
And Lana really
is happy with Lex?
80
00:09:33,043 --> 00:09:38,538
All I can tell you, Clark, is that
if I hadn't taken that chance...
81
00:09:38,715 --> 00:09:42,378
I would have lost everything
that's ever meant something to me.
82
00:10:14,918 --> 00:10:16,044
Clark?
83
00:10:16,219 --> 00:10:19,245
I can't let you go
through with this.
84
00:10:19,422 --> 00:10:21,754
Not unless you know everything.
85
00:10:25,562 --> 00:10:28,292
Clark, it's okay, you
don't have to explain.
86
00:10:28,465 --> 00:10:32,731
- I owe it to you.
- No, you don't owe me anything.
87
00:10:32,902 --> 00:10:35,530
I'm the one who's
been in denial.
88
00:10:35,705 --> 00:10:39,106
I thought the love that I
have for Lex would be enough.
89
00:10:39,275 --> 00:10:42,244
I can't keep turning
my back on the truth.
90
00:10:43,913 --> 00:10:45,744
What are you saying?
91
00:10:49,052 --> 00:10:50,917
I'm not going to marry Lex.
92
00:10:51,087 --> 00:10:52,816
I don't have time
to explain right now.
93
00:10:52,989 --> 00:10:55,549
I'll meet you at the barn at 5.
94
00:10:59,462 --> 00:11:02,363
You have to go. I'll
be there. I promise.
95
00:11:06,503 --> 00:11:07,663
Go.
96
00:11:59,422 --> 00:12:00,548
How'd you sleep?
97
00:12:02,592 --> 00:12:04,560
Like a baby.
98
00:12:07,397 --> 00:12:09,126
Me too.
99
00:12:09,299 --> 00:12:12,598
I don't know if I can wait. How
about we just run off and elope?
100
00:12:12,769 --> 00:12:16,000
That would be a big
waste of 400 game hens.
101
00:12:17,874 --> 00:12:20,775
It's a big day. It's
okay to be nervous.
102
00:12:20,944 --> 00:12:24,903
I know. I just have a few
loose ends I need to tie up.
103
00:12:25,081 --> 00:12:29,108
In fact, I have to go and meet
Chloe, so I should get ready.
104
00:12:31,154 --> 00:12:33,213
I'll see you at the church.
105
00:12:49,305 --> 00:12:51,239
Busy day at the office?
106
00:12:52,242 --> 00:12:55,905
I just had some papers
to sign before the wedding.
107
00:12:57,280 --> 00:12:59,111
Could it be you're
avoiding the fact...
108
00:12:59,282 --> 00:13:02,115
you've got no one to be
with today and nothing to do?
109
00:13:04,954 --> 00:13:08,253
Fine, Dad, you pegged me.
110
00:13:09,626 --> 00:13:11,560
I'm a little nervous.
111
00:13:16,499 --> 00:13:18,626
You remember when
you were just a little boy?
112
00:13:18,801 --> 00:13:20,564
I'd bring you up
here to the office?
113
00:13:21,604 --> 00:13:24,198
I used to pretend it
was all mine to control.
114
00:13:25,308 --> 00:13:26,969
Like I could...
115
00:13:27,143 --> 00:13:31,375
just reach down and move
all the cars as if they were toys.
116
00:13:31,547 --> 00:13:35,278
Pull all the strings and make
people do what I wanted.
117
00:13:35,451 --> 00:13:38,147
But I guess it's all out
of your control, isn't it?
118
00:13:39,722 --> 00:13:42,657
I should hope I taught
you better than that.
119
00:13:46,296 --> 00:13:50,426
You know, Dad, ever since I've
been with Lana, I wake up wondering:
120
00:13:50,600 --> 00:13:53,694
"Is today gonna be the day
when she sees who I really am?"
121
00:13:56,406 --> 00:13:58,533
What if she doesn't show?
122
00:14:00,310 --> 00:14:03,541
I honestly don't know
what my life is without her.
123
00:14:06,983 --> 00:14:08,678
What would you
be willing to do...
124
00:14:08,851 --> 00:14:11,547
to make sure that Lana
is standing next to you...
125
00:14:11,721 --> 00:14:13,382
at the altar this afternoon?
126
00:14:20,263 --> 00:14:22,026
Anything.
127
00:14:22,198 --> 00:14:24,393
Then she will be.
128
00:14:24,567 --> 00:14:26,330
I promise you.
129
00:14:35,712 --> 00:14:38,943
It's my wedding day.
Whatever it is, it can wait.
130
00:14:40,850 --> 00:14:42,340
Is something wrong?
131
00:14:44,654 --> 00:14:46,679
I'll meet you there.
132
00:15:01,704 --> 00:15:03,604
Dr. Langston?
133
00:15:06,409 --> 00:15:08,741
Is this about Lana?
134
00:15:08,911 --> 00:15:10,276
Is she okay?
135
00:15:10,446 --> 00:15:13,677
That's a bit ambiguous,
after what you've done to her.
136
00:15:16,052 --> 00:15:18,418
In a few minutes, I'm
gonna be exchanging rings...
137
00:15:18,588 --> 00:15:21,113
directly above where
you're standing.
138
00:15:21,290 --> 00:15:23,656
What was so urgent
it couldn't wait?
139
00:15:23,826 --> 00:15:25,851
Trust me, Lex. I
wouldn't want anything...
140
00:15:26,029 --> 00:15:28,293
to come between you
and your beautiful bride.
141
00:15:28,464 --> 00:15:31,956
For instance, the truth...
142
00:15:32,135 --> 00:15:33,898
about her condition.
143
00:15:36,739 --> 00:15:38,798
For your sake...
144
00:15:38,975 --> 00:15:41,466
I hope I'm not
understanding you.
145
00:15:41,644 --> 00:15:43,771
Consider it hazard
pay for the dangerous...
146
00:15:43,946 --> 00:15:47,712
not to mention unethical position
you've put me in for months.
147
00:15:49,485 --> 00:15:52,477
And today's the day you
hold the most leverage.
148
00:15:52,655 --> 00:15:55,180
Wire $2 million
to this account...
149
00:15:55,358 --> 00:15:57,918
or Miss Lang will
know everything.
150
00:16:03,866 --> 00:16:05,697
I don't give in to blackmail.
151
00:16:05,868 --> 00:16:07,836
Oh, I think you will.
152
00:16:08,604 --> 00:16:13,405
No man sinks as low as you have
if he isn't driven by desperation.
153
00:16:14,077 --> 00:16:16,136
Knowing what
you've kept from her...
154
00:16:16,312 --> 00:16:19,281
I wouldn't recommend
putting her love to the test.
155
00:16:35,631 --> 00:16:37,531
I won't let you take
her away from me.
156
00:17:26,716 --> 00:17:28,308
I'll be right there.
157
00:17:47,136 --> 00:17:48,831
Is it time?
158
00:17:49,972 --> 00:17:53,406
It was... 10 minutes ago.
159
00:17:54,844 --> 00:17:56,573
Lana's not here.
160
00:17:56,746 --> 00:17:58,611
And no one knows where she is.
161
00:18:11,394 --> 00:18:12,725
Lana.
162
00:19:13,189 --> 00:19:14,850
How'd you sleep?
163
00:19:17,960 --> 00:19:19,257
Like a baby.
164
00:19:22,031 --> 00:19:23,828
Me too.
165
00:19:24,000 --> 00:19:27,401
I don't know if I can wait. How
about we just run off and elope?
166
00:19:27,570 --> 00:19:30,767
That would be a pretty big
waste of 400 game hens.
167
00:19:32,074 --> 00:19:34,599
I know it's a big day.
It's okay to be nervous.
168
00:19:34,777 --> 00:19:39,578
I know. I just have a few
loose ends that I need to tie up.
169
00:19:39,749 --> 00:19:42,912
In fact, I have to go meet
Chloe, so I should get ready.
170
00:19:43,085 --> 00:19:44,313
See you at the church.
171
00:20:05,875 --> 00:20:07,740
Aunt Nell.
172
00:20:08,811 --> 00:20:13,043
I can't tell you how long I've
been looking forward to this day.
173
00:20:14,550 --> 00:20:16,541
I'm so proud of you.
174
00:20:18,321 --> 00:20:20,812
I wouldn't have missed
this day for anything.
175
00:20:21,824 --> 00:20:23,587
I know that look.
176
00:20:23,759 --> 00:20:25,522
Lana.
177
00:20:25,695 --> 00:20:29,062
This may be the most
important day of your life.
178
00:20:29,932 --> 00:20:32,093
What's wrong?
179
00:20:34,704 --> 00:20:36,433
It's just...
180
00:20:52,655 --> 00:20:55,283
If there were something
that you had to put past you...
181
00:20:55,458 --> 00:20:57,892
to get on with your life...
182
00:20:58,060 --> 00:21:02,759
and you tried every way that
was fair and honest to do that...
183
00:21:02,932 --> 00:21:04,866
and nothing worked...
184
00:21:09,171 --> 00:21:12,629
is it really wrong to
bend the rules just once?
185
00:21:15,811 --> 00:21:19,747
Well, what would put
those doubts to rest?
186
00:21:21,384 --> 00:21:23,249
The truth.
187
00:21:23,419 --> 00:21:25,887
But if you are gonna
promise your heart to Lex...
188
00:21:26,055 --> 00:21:29,081
you cannot go to that altar
with anything unresolved.
189
00:21:30,226 --> 00:21:33,252
When it comes to
protecting ourselves...
190
00:21:36,265 --> 00:21:38,028
we do what we have to do, Lana.
191
00:21:46,041 --> 00:21:48,339
Okay, so you have your
final dress fitting at 3.
192
00:21:48,511 --> 00:21:50,172
The limo's picking
you up at 3:30...
193
00:21:50,346 --> 00:21:53,042
and you have wedding
photos outside the church...
194
00:21:53,215 --> 00:21:57,015
and naked male
Jell-o Wrestling at 5.
195
00:21:57,186 --> 00:21:58,915
Lana.
196
00:21:59,088 --> 00:22:00,988
Look at me.
197
00:22:05,528 --> 00:22:07,928
You didn't sleep at
all last night, did you?
198
00:22:09,932 --> 00:22:12,230
There's been a lot of pressure.
199
00:22:15,671 --> 00:22:19,368
Since this is your big day, I'll pretend
that I don't see right through that.
200
00:22:19,542 --> 00:22:22,204
I think that's a great idea.
201
00:22:23,479 --> 00:22:26,004
Okay, what else can I do?
202
00:22:27,850 --> 00:22:30,683
Well, if you don't mind,
I hid Lex's wedding gift...
203
00:22:30,853 --> 00:22:33,185
in the wine cellar
so he wouldn't find it.
204
00:22:33,355 --> 00:22:38,258
I guess "personal gofer" falls
under the umbrella of maid of honor.
205
00:22:38,427 --> 00:22:41,328
Oh, what does it look like?
206
00:22:41,497 --> 00:22:43,522
It is behind the
Bollinger in the cooler.
207
00:22:43,699 --> 00:22:46,099
It's a little blue box
with a white bow.
208
00:22:46,268 --> 00:22:47,599
- Okay.
- Thank you.
209
00:22:47,770 --> 00:22:48,964
Yep.
210
00:23:18,234 --> 00:23:20,998
Holy Dom Perignon.
211
00:23:38,521 --> 00:23:40,455
Perfect.
212
00:23:42,291 --> 00:23:43,918
Okay.
213
00:23:53,769 --> 00:23:56,169
Come on, Lana, pick up.
214
00:23:57,439 --> 00:23:58,929
Pick up. Pick up. Pick up.
215
00:24:02,845 --> 00:24:04,642
Shoot.
216
00:24:08,651 --> 00:24:11,381
Shouldn't you be at the Luthor
mansion arranging flowers?
217
00:24:11,554 --> 00:24:15,320
That's just it. I am at the mansion,
but I kind of need your help.
218
00:24:15,491 --> 00:24:16,515
Where are you?
219
00:24:16,692 --> 00:24:19,627
Downstairs in the wine cellar.
220
00:24:21,297 --> 00:24:22,594
Chloe?
221
00:24:22,765 --> 00:24:25,563
- Clark?
- Chloe?
222
00:24:26,569 --> 00:24:28,935
Hurry, I'm freezing in here.
223
00:24:33,876 --> 00:24:36,003
The handle broke, Chloe.
224
00:24:36,178 --> 00:24:37,372
Hold on.
225
00:24:39,582 --> 00:24:40,606
Thank you so much.
226
00:24:40,783 --> 00:24:43,274
Next time you have a
craving for a bottle of wine...
227
00:24:43,452 --> 00:24:45,352
at 11 in the
morning, go for a red.
228
00:24:45,521 --> 00:24:49,184
Yeah, I'm so, so sorry.
229
00:24:49,358 --> 00:24:52,452
I know you'd rather be tied
to a boulder of kryptonite...
230
00:24:52,628 --> 00:24:55,654
than come here for ground
zero of the Luthor-Lang wedding.
231
00:24:55,831 --> 00:24:57,822
I didn't have a choice.
It wasn't my fault.
232
00:24:58,000 --> 00:25:01,163
Lana hid Lex's wedding present
here and she asked me to get it.
233
00:25:01,337 --> 00:25:03,134
And then the door shut.
234
00:25:04,206 --> 00:25:05,673
I better go.
235
00:25:05,841 --> 00:25:07,934
Wait, that's it?
236
00:25:08,110 --> 00:25:10,806
You filled your damsel-in-distress
quota for the day...
237
00:25:10,980 --> 00:25:12,743
and you're just gonna walk away?
238
00:25:12,915 --> 00:25:14,644
Chloe, what am I supposed to do?
239
00:25:14,817 --> 00:25:16,341
I guess I just always figured...
240
00:25:16,518 --> 00:25:19,043
you'd sweep in at the last
minute and save the day.
241
00:25:19,221 --> 00:25:20,984
But you're not gonna
do that, are you?
242
00:25:23,993 --> 00:25:26,655
If Lana didn't wanna
marry Lex, she wouldn't.
243
00:25:26,829 --> 00:25:29,320
Yeah, but Lana's not
my hero, Clark. You are.
244
00:25:29,498 --> 00:25:32,695
And this whole idea that you
haven't told her who you really are...
245
00:25:32,868 --> 00:25:36,235
that you're giving up the person
that you totally love because...
246
00:25:36,405 --> 00:25:38,373
- I'm protecting her.
- Good job.
247
00:25:38,540 --> 00:25:42,408
She's marrying a monster and she's
gonna be trapped in a loveless life.
248
00:25:44,380 --> 00:25:45,847
You think this is easy for me?
249
00:25:46,015 --> 00:25:47,778
It's easier than getting hurt.
250
00:25:47,950 --> 00:25:50,475
You don't hesitate to run
into a burning building...
251
00:25:50,653 --> 00:25:52,280
or jump in front of a bullet...
252
00:25:52,454 --> 00:25:54,786
because nothing can
penetrate that iron flesh of yours.
253
00:25:54,957 --> 00:25:58,222
But the one time saving Lana
means putting your heart on the line...
254
00:25:58,394 --> 00:26:01,420
the man of steel is
nowhere to be found.
255
00:26:04,466 --> 00:26:07,230
Giving up Lana is the hardest
thing I've ever had to do.
256
00:26:07,403 --> 00:26:09,064
If you don't know that...
257
00:26:09,238 --> 00:26:11,172
you don't know me very well.
258
00:26:43,572 --> 00:26:44,903
Clark.
259
00:26:45,074 --> 00:26:47,440
I cannot let you
go through with this.
260
00:26:49,144 --> 00:26:50,702
Not until you know everything.
261
00:26:54,717 --> 00:26:56,617
Clark, it's okay.
262
00:26:56,785 --> 00:26:58,343
You don't have to explain.
263
00:26:58,520 --> 00:27:01,819
- I owe it to you.
- No, you don't owe me anything.
264
00:27:03,025 --> 00:27:05,084
I'm the one who's
been in denial...
265
00:27:05,260 --> 00:27:09,060
and I thought that the love that
I have for Lex would be enough.
266
00:27:09,231 --> 00:27:12,098
But I can't keep turning
my back on the truth.
267
00:27:13,469 --> 00:27:15,096
What are you saying?
268
00:27:18,507 --> 00:27:20,737
I'm not marrying Lex.
269
00:27:20,909 --> 00:27:23,173
I don't have time
to explain right now.
270
00:27:23,345 --> 00:27:25,973
I'll meet you at
the barn at 5:00.
271
00:27:28,984 --> 00:27:32,977
You have to go. I'll
be there. I promise.
272
00:27:39,995 --> 00:27:41,360
Go.
273
00:27:53,575 --> 00:27:54,633
Miss Lang?
274
00:27:57,379 --> 00:27:59,472
Shouldn't you be
leaving for the church?
275
00:28:03,652 --> 00:28:05,085
What's this?
276
00:28:16,832 --> 00:28:18,299
This will destroy Lex.
277
00:28:19,835 --> 00:28:22,770
Mr. Luthor, I'm sorry, but
this is none of your business.
278
00:28:22,938 --> 00:28:26,203
I'm making it my business. I
can't let you call off the wedding.
279
00:28:26,375 --> 00:28:28,343
Things have changed...
280
00:28:28,510 --> 00:28:32,207
and it wouldn't be fair to Lex
to pretend like they haven't.
281
00:28:35,517 --> 00:28:37,348
You know Clark's
secret, don't you?
282
00:28:39,521 --> 00:28:42,149
I've been watching you since
you started seeing my son.
283
00:28:42,324 --> 00:28:44,417
And you've been getting
closer and closer...
284
00:28:44,593 --> 00:28:47,585
to finding out the shocking
truth about Clark Kent.
285
00:28:47,763 --> 00:28:49,890
What a surprise it
must've been to realize...
286
00:28:50,065 --> 00:28:52,795
Clark has kept up the
deception for so long...
287
00:28:52,968 --> 00:28:55,698
right under your nose.
288
00:28:55,871 --> 00:28:58,704
He was trying to protect me.
289
00:28:58,874 --> 00:29:01,900
And he's not gonna let
you threaten me now.
290
00:29:04,580 --> 00:29:06,411
You think Clark's invincible.
291
00:29:06,582 --> 00:29:11,246
Not so. Like every hero, he has
an Achilles' heel, a weakness.
292
00:29:11,420 --> 00:29:12,944
I know what it is.
293
00:29:14,489 --> 00:29:17,287
And I know that
it could kill him.
294
00:29:19,561 --> 00:29:21,392
No.
295
00:29:21,563 --> 00:29:24,031
You could never hurt him.
296
00:29:24,199 --> 00:29:28,636
Would you bet
Clark's life on that?
297
00:29:29,872 --> 00:29:32,340
I give you my word, Miss Lang.
298
00:29:32,507 --> 00:29:35,442
If you don't honor the promise
that you've made to my son...
299
00:29:35,611 --> 00:29:38,580
or I find out you've told
anyone about this conversation...
300
00:29:38,747 --> 00:29:43,150
I will kill Clark Kent.
301
00:30:16,518 --> 00:30:17,883
She didn't tell you anything?
302
00:30:18,053 --> 00:30:20,248
She just vanished, she
won't answer her cell.
303
00:30:20,422 --> 00:30:22,253
I'm sorry, I don't
know what to say.
304
00:30:22,424 --> 00:30:25,018
But I'm sure there's an
explanation for all this.
305
00:30:33,802 --> 00:30:37,101
Father, did Lana
say anything to you?
306
00:30:37,272 --> 00:30:39,137
Anything that might
have indicated...
307
00:30:39,308 --> 00:30:40,639
Be patient, Lex.
308
00:30:40,809 --> 00:30:42,436
Give her a little more time.
309
00:30:42,611 --> 00:30:44,704
Wedding-day jitters
are to be expected.
310
00:31:11,740 --> 00:31:13,935
She's not coming.
311
00:31:16,311 --> 00:31:19,576
I've loved you since the
first moment I saw you.
312
00:31:21,350 --> 00:31:23,250
Will you marry me?
313
00:31:28,156 --> 00:31:29,987
It's too corny, huh?
314
00:32:58,346 --> 00:33:01,338
Do you, Alexander
Luthor, take Lana Lang...
315
00:33:01,516 --> 00:33:04,815
to be your wife in the
holy state of matrimony?
316
00:33:04,986 --> 00:33:10,390
Do you promise to love her,
comfort her, honor and keep her...
317
00:33:10,559 --> 00:33:12,550
in sickness and in health...
318
00:33:12,727 --> 00:33:14,251
for richer, for poorer...
319
00:33:14,429 --> 00:33:18,525
and forsaking all others, as
long as you both shall live?
320
00:33:22,404 --> 00:33:24,099
I do.
321
00:33:34,082 --> 00:33:35,379
And do you, Lana Lang...
322
00:33:35,550 --> 00:33:38,041
take Alexander Luthor
to be your husband...
323
00:33:38,220 --> 00:33:40,450
in the holy state of matrimony?
324
00:33:40,622 --> 00:33:43,090
Do you promise to love him...
325
00:33:43,258 --> 00:33:46,955
comfort him, honor
and keep him...
326
00:33:47,129 --> 00:33:49,393
in sickness and in health...
327
00:33:49,564 --> 00:33:51,930
for richer, for poorer...
328
00:33:52,100 --> 00:33:55,365
and forsaking all others as
long as you both shall live?
329
00:33:59,941 --> 00:34:01,135
I do.
330
00:34:20,128 --> 00:34:21,925
I love you.
331
00:34:23,832 --> 00:34:25,322
May I present to you...
332
00:34:25,500 --> 00:34:29,459
Mr. And Mrs. Alexander Luthor.
333
00:35:08,510 --> 00:35:12,446
I never thought it was
possible to be this happy.
334
00:35:12,614 --> 00:35:14,741
How did I ever turn
out to be the man...
335
00:35:14,916 --> 00:35:17,646
who gets to spend the
rest of his life with you?
336
00:35:19,254 --> 00:35:21,085
Okay.
337
00:35:21,256 --> 00:35:26,184
I'll just get my
things... Mrs. Luthor.
338
00:35:41,309 --> 00:35:43,277
I'll be right there.
339
00:35:50,318 --> 00:35:51,979
I waited for you.
340
00:35:52,520 --> 00:35:53,919
Clark.
341
00:35:55,357 --> 00:35:57,018
What happened?
342
00:36:00,195 --> 00:36:02,493
I'm really sorry.
343
00:36:02,664 --> 00:36:05,132
I didn't mean to hurt you.
344
00:36:05,300 --> 00:36:07,359
But I wanna be with Lex.
345
00:36:10,338 --> 00:36:12,363
That's not true.
346
00:36:13,475 --> 00:36:14,737
He got to you, didn't he?
347
00:36:14,909 --> 00:36:17,036
Please just believe
me and let it go.
348
00:36:18,680 --> 00:36:20,511
Let it go?
349
00:36:21,850 --> 00:36:24,944
Let it go? Lana, I love you.
350
00:36:25,120 --> 00:36:28,214
- I love you.
- Clark, don't.
351
00:36:28,390 --> 00:36:29,414
Tell me what he did.
352
00:36:29,591 --> 00:36:31,821
What did Lex do? You
don't have to stay with him.
353
00:36:31,993 --> 00:36:34,553
He didn't do anything.
I've made my decision.
354
00:36:34,729 --> 00:36:36,594
I just wanna be with him.
355
00:36:36,765 --> 00:36:38,892
Why do you keep saying that?
356
00:36:40,368 --> 00:36:42,893
Lana, we should be together.
357
00:36:44,072 --> 00:36:47,166
I want this more than
I've ever wanted anything.
358
00:36:47,342 --> 00:36:49,367
And I know that you do too.
359
00:36:58,186 --> 00:37:00,051
I've had a change of heart.
360
00:37:04,225 --> 00:37:06,125
You don't mean that.
361
00:37:09,030 --> 00:37:10,895
Is this because of my secret?
362
00:37:11,066 --> 00:37:13,364
Lana, I'll tell you.
363
00:37:13,535 --> 00:37:16,402
I'm not like
everyone else. I'm...
364
00:37:16,571 --> 00:37:19,199
- No, Clark, you have to go.
- No.
365
00:37:19,374 --> 00:37:21,535
No.
366
00:37:21,710 --> 00:37:24,611
Not until you look me in
the eye and you tell me...
367
00:37:24,779 --> 00:37:28,112
that you'd rather spend the
rest of your life with Lex Luthor...
368
00:37:28,283 --> 00:37:29,750
instead of me.
369
00:37:33,088 --> 00:37:35,613
I'm sorry, Clark.
370
00:37:35,790 --> 00:37:38,258
I love Lex.
371
00:38:04,552 --> 00:38:06,611
Congratulations, son.
372
00:38:08,156 --> 00:38:10,181
Thanks, Dad.
373
00:38:10,358 --> 00:38:13,623
And why do I get the feeling
that's not all you came to say?
374
00:38:13,795 --> 00:38:15,990
Good to see the euphoria
of your wedding day...
375
00:38:16,164 --> 00:38:17,927
hasn't tempered your cynicism.
376
00:38:18,099 --> 00:38:19,964
I guess old habits die hard.
377
00:38:20,135 --> 00:38:24,367
And apparently some are next
to impossible to kill, aren't they?
378
00:38:27,942 --> 00:38:31,309
Do you sit up at night
practicing this stuff?
379
00:38:31,479 --> 00:38:33,470
How could you be so stupid?
380
00:38:33,648 --> 00:38:36,014
A grown man on
his wedding day...
381
00:38:36,184 --> 00:38:38,448
and you need me to
come to the rescue again.
382
00:38:38,620 --> 00:38:39,848
You are pathetic.
383
00:38:41,156 --> 00:38:42,987
I don't know what
you're talking about.
384
00:38:43,158 --> 00:38:45,285
Don't play the
fool with me, Lex.
385
00:38:45,460 --> 00:38:49,396
There's a crypt down below that
has gotten a little over-crowded.
386
00:38:58,973 --> 00:39:00,873
- It was an accident.
- Of course it was.
387
00:39:01,042 --> 00:39:03,442
You don't have the guts to
plan a successful murder.
388
00:39:03,611 --> 00:39:07,206
And if anyone should discover
that the fresh corpse downstairs...
389
00:39:07,382 --> 00:39:09,577
happens to be your
bride's physician...
390
00:39:09,751 --> 00:39:11,844
they just might
stumble onto the truth...
391
00:39:12,020 --> 00:39:13,715
about Lana's pregnancy.
392
00:39:16,558 --> 00:39:19,026
She's made a desperate
man of you, Lex.
393
00:39:24,766 --> 00:39:26,791
Okay.
394
00:39:26,968 --> 00:39:28,993
You win.
395
00:39:29,170 --> 00:39:31,400
Whatever you want, it's yours.
396
00:39:31,573 --> 00:39:34,974
- Control of LuthorCorp, 33.1?
- You don't have to worry, Lex.
397
00:39:35,143 --> 00:39:37,873
You'll know when it's
time for me to collect.
398
00:39:44,552 --> 00:39:46,349
Thanks, Dad.
399
00:39:47,589 --> 00:39:49,580
Sorry. I didn't
mean to interrupt.
400
00:39:53,862 --> 00:39:55,454
Mrs. Luthor.
401
00:40:02,904 --> 00:40:05,702
Welcome to the family.