1 00:00:19,190 --> 00:00:23,524 Don't tell me I missed the special 4:00 a.m. Pre-dawn tour. 2 00:00:23,961 --> 00:00:27,829 You know, your current machinations have forced you to conduct business... 3 00:00:27,999 --> 00:00:29,796 outside regular business hours. 4 00:00:29,967 --> 00:00:31,594 I suppose I'd find it comforting... 5 00:00:31,769 --> 00:00:33,964 that you're checking up on every move I make. 6 00:00:34,138 --> 00:00:37,835 What is it you find so compelling about these tunnels abandoned for decades? 7 00:00:38,009 --> 00:00:40,102 I'm spearheading a water purification program. 8 00:00:40,278 --> 00:00:42,769 A research would've assured you it's public knowledge. 9 00:00:42,947 --> 00:00:46,906 Please, spare me. How long have you been scouting the tunnels, huh? Months? 10 00:00:47,084 --> 00:00:49,211 There's something down here important to you... 11 00:00:49,387 --> 00:00:52,015 more important than the approval from eco-enthusiasts. 12 00:00:52,190 --> 00:00:53,214 Don't worry, Dad. 13 00:00:53,391 --> 00:00:56,952 I have land to conquer above sea level before I take on the underworld. 14 00:00:57,128 --> 00:01:00,996 And what unknown world will be host to Project Ares? 15 00:01:07,405 --> 00:01:08,872 Hey. 16 00:01:09,273 --> 00:01:11,673 This is a restricted area. 17 00:01:16,781 --> 00:01:18,874 Mr. Luthor, you're right on time. 18 00:01:19,050 --> 00:01:22,042 Do you mind telling me what the hell you're doing here? 19 00:01:22,687 --> 00:01:24,018 Love to. 20 00:01:24,188 --> 00:01:27,123 In fact, I've already arranged some place a little more private. 21 00:01:27,291 --> 00:01:29,851 You need to pack your things and leave immediately. 22 00:01:30,027 --> 00:01:31,324 I'm calling security. 23 00:01:34,131 --> 00:01:35,928 Invitation only. 24 00:01:36,100 --> 00:01:37,100 Lex! 25 00:01:41,439 --> 00:01:43,031 Dad. 26 00:02:00,505 --> 00:02:02,885 "Nemesis." 27 00:02:53,277 --> 00:02:56,041 - Make sure they got three over here. - Mom, what happened? 28 00:02:56,213 --> 00:02:59,114 They just called and said there was some kind of explosion. 29 00:02:59,283 --> 00:03:02,585 Lionel, it's Martha and Clark. We're here. 30 00:03:02,597 --> 00:03:03,049 Lex. 31 00:03:03,220 --> 00:03:05,279 I left Lex a message, said it's an emergency. 32 00:03:05,456 --> 00:03:07,856 - He's still down there. - He has to get into the ER. 33 00:03:08,025 --> 00:03:09,424 - Clark. Clark. - Yeah. 34 00:03:09,593 --> 00:03:13,825 You have to help him. Lex is being held hostage. 35 00:03:14,598 --> 00:03:17,658 - Do the police know what happened? - Yes, but there's no time. 36 00:03:17,835 --> 00:03:19,598 - We need to move. - One second, please? 37 00:03:19,770 --> 00:03:20,930 - Where is Lex? - He's... 38 00:03:21,105 --> 00:03:24,336 They'll never find him, even if they get through the debris. 39 00:03:24,508 --> 00:03:28,103 It's a maze of tunnels. You've gotta find him, Clark. 40 00:03:29,347 --> 00:03:33,647 He's put something terrible into motion down there. 41 00:03:33,818 --> 00:03:36,116 Lex is the only one who can stop it. 42 00:03:37,388 --> 00:03:39,117 Let's go. 43 00:03:39,957 --> 00:03:41,219 Let's go. 44 00:03:58,309 --> 00:04:00,937 Welcome back to subcivilization. 45 00:04:07,585 --> 00:04:08,916 What happened to my father? 46 00:04:10,154 --> 00:04:11,644 Not my problem. 47 00:04:11,822 --> 00:04:14,052 Never part of the plan. 48 00:04:14,492 --> 00:04:16,392 What do you want? 49 00:04:17,561 --> 00:04:19,324 My husband. 50 00:04:20,731 --> 00:04:23,894 U.S. Special Forces. Weapons Sergeant Wes Keenan. 51 00:04:24,068 --> 00:04:26,298 The soldier you plucked from the battlefield. 52 00:04:26,470 --> 00:04:29,268 LuthorCorp has many subsidiaries, Ms. Keenan. 53 00:04:29,440 --> 00:04:33,103 I'm fairly certain human trafficking isn't one of them. 54 00:04:34,378 --> 00:04:36,437 I got notice four months ago that Wes died... 55 00:04:36,614 --> 00:04:39,640 when his chopper was shot down in Afghanistan. 56 00:04:42,286 --> 00:04:44,481 I knew in my heart it wasn't true. 57 00:04:44,655 --> 00:04:48,955 It's hard to accept, but the heart sometimes lies. 58 00:04:50,828 --> 00:04:53,160 When you love somebody... 59 00:04:53,431 --> 00:04:56,127 really love them... 60 00:04:56,634 --> 00:04:58,499 you know when you've lost them. 61 00:05:00,704 --> 00:05:03,138 I don't doubt your love for your husband, Ms. Keenan. 62 00:05:04,542 --> 00:05:06,339 There was no chopper crash that day. 63 00:05:07,178 --> 00:05:11,638 In fact, there were no chopper crashes reported that entire month. 64 00:05:11,816 --> 00:05:14,649 And then the military failed to produce his body. 65 00:05:14,819 --> 00:05:15,819 Uncuff me. 66 00:05:16,420 --> 00:05:20,151 Look, I've got some influential friends at the Pentagon. I can help you find him. 67 00:05:20,324 --> 00:05:22,019 Yeah. Nice try. 68 00:05:22,593 --> 00:05:24,727 You don't leave the service without learning 69 00:05:24,739 --> 00:05:26,495 a thing or two about reconnaissance. 70 00:05:27,965 --> 00:05:30,695 I used every source I had until a lead came up with this. 71 00:05:31,502 --> 00:05:32,526 Tell me, Mr. Luthor... 72 00:05:34,338 --> 00:05:37,364 what does a Fortune 500 company want with a Green Beret? 73 00:05:39,510 --> 00:05:41,239 Tell me. 74 00:05:43,447 --> 00:05:47,247 It's only a matter of time before my security gets through. 75 00:05:47,651 --> 00:05:52,054 You should know their policy tends to err on the side of shoot now, ask later. 76 00:05:53,457 --> 00:05:58,156 Except schematics for these tunnels don't exist on any city blueprints. 77 00:06:02,766 --> 00:06:05,667 And I've rigged all five miles with C4. 78 00:06:06,871 --> 00:06:08,805 You see... 79 00:06:10,207 --> 00:06:12,835 I learned how to be all I could be... 80 00:06:13,244 --> 00:06:16,077 in explosives ordnance control. 81 00:06:17,748 --> 00:06:20,774 Discharged for having a short fuse. 82 00:06:22,419 --> 00:06:25,286 If you think I'm lying, why don't you just kill me? 83 00:06:25,456 --> 00:06:27,253 Then I'd be back to square one. 84 00:06:28,492 --> 00:06:32,588 Besides, I'm willing to bet this little project you're doing down here... 85 00:06:32,763 --> 00:06:37,427 whatever you're doing with Wes, it's worth more to you than your life. 86 00:06:38,736 --> 00:06:40,533 You decide. 87 00:06:41,005 --> 00:06:44,202 If I don't speak to Wes in 20 minutes... 88 00:06:44,375 --> 00:06:45,433 it will all be gone. 89 00:07:01,525 --> 00:07:03,516 What's wrong, Mr. Luthor? 90 00:07:03,694 --> 00:07:05,787 Haven't you ever done anything crazy for love? 91 00:07:15,706 --> 00:07:17,037 Chloe, any news on Lex? 92 00:07:17,207 --> 00:07:21,007 No. The police captain nixed the rescue efforts until they can de-bomb the area. 93 00:07:21,178 --> 00:07:24,238 But that could take forever. Lionel said these tunnels are endless. 94 00:07:24,415 --> 00:07:28,112 Which means Lex and our GI Jane will be gone before they get through debris. 95 00:07:28,285 --> 00:07:30,150 So Lionel was right. 96 00:07:30,354 --> 00:07:32,413 Lex could die if I don't go down there. 97 00:07:32,723 --> 00:07:35,783 Don't look to me for encouragement. After what he did to my mom... 98 00:07:35,960 --> 00:07:39,555 I don't mind the idea of him cohabitating with the rats for all of eternity. 99 00:07:39,730 --> 00:07:40,788 Trust me, Chloe. 100 00:07:40,965 --> 00:07:42,943 I've had moments where I thought the world 101 00:07:42,955 --> 00:07:44,992 would be a better place without him, but... 102 00:07:46,437 --> 00:07:49,201 You don't get to choose who you're gonna save. 103 00:07:49,940 --> 00:07:51,931 Not if you're Clark Kent. 104 00:07:52,876 --> 00:07:56,676 Besides, whatever is in those tunnels may be the first step in taking Lex down. 105 00:07:56,847 --> 00:07:59,247 I suggest you beat the bomb squad to the entrance... 106 00:07:59,416 --> 00:08:02,613 and human-wrecking ball on your way in before anyone can see you. 107 00:08:23,874 --> 00:08:26,035 Perfect timing, MacGyver. 108 00:08:26,210 --> 00:08:28,178 You're gonna need those paws to call Wes. 109 00:08:28,345 --> 00:08:30,905 The phones won't work this deep in the tunnel system. 110 00:08:31,081 --> 00:08:32,946 Mine will. 111 00:08:33,250 --> 00:08:34,250 Take it. 112 00:08:35,386 --> 00:08:37,251 Take it. 113 00:08:39,757 --> 00:08:43,591 Without Wes, my life is over. 114 00:08:43,894 --> 00:08:46,761 When you meet someone that can pull you out of the trenches... 115 00:08:46,930 --> 00:08:48,898 you don't just give up on them. 116 00:08:50,200 --> 00:08:51,497 It's not that easy. 117 00:08:51,669 --> 00:08:55,730 Put him on the phone. 118 00:08:56,173 --> 00:08:58,437 Please. Let me hear his voice. 119 00:08:58,609 --> 00:09:01,476 - I can't call your husband. - Do you wanna die down here? 120 00:09:01,645 --> 00:09:05,046 Look, we're running out of time. Dial the damn phone. 121 00:09:05,215 --> 00:09:06,773 He's dead! 122 00:09:09,186 --> 00:09:11,518 Wes didn't die in a crash. 123 00:09:11,689 --> 00:09:14,419 He was shot at close range by an M60 firearm. 124 00:09:14,591 --> 00:09:17,583 The bullets pierced his lungs, his liver and his heart. 125 00:09:17,761 --> 00:09:19,756 LuthorCorp tried to save him with an 126 00:09:19,768 --> 00:09:22,221 experimental procedure, but it was too late. 127 00:09:22,900 --> 00:09:26,996 Look, your husband endured a prolonged and unsettling death. 128 00:09:27,671 --> 00:09:29,400 I'm sorry. 129 00:09:29,573 --> 00:09:31,541 But the lie was easier than the truth. 130 00:09:32,943 --> 00:09:34,376 No. 131 00:09:36,313 --> 00:09:37,803 No. 132 00:09:48,292 --> 00:09:49,987 Deactivate the explosives. 133 00:09:50,627 --> 00:09:53,027 Let's both get out of here alive. 134 00:09:54,364 --> 00:09:55,661 It's preprogrammed. 135 00:09:57,868 --> 00:10:01,702 I won't stop them just like you can't stop this. 136 00:10:30,000 --> 00:10:32,059 I'm glad you came, Lana. 137 00:10:32,236 --> 00:10:33,533 Any word on Lex? 138 00:10:34,104 --> 00:10:35,435 Not yet. 139 00:10:35,606 --> 00:10:38,302 I can't imagine what's going through your mind... 140 00:10:38,475 --> 00:10:41,376 but I know it would mean a lot to Lionel that you're here. 141 00:10:42,546 --> 00:10:44,411 Maybe some tea will help with the nerves. 142 00:10:44,581 --> 00:10:47,072 Let me go. I could use some air. 143 00:11:00,297 --> 00:11:01,764 I wanna see him. 144 00:11:01,932 --> 00:11:04,492 I'm sorry, but the patient's being prepped for surgery. 145 00:11:04,668 --> 00:11:05,692 You don't understand. 146 00:11:05,869 --> 00:11:08,963 My husband is missing, and Lionel is the last person who saw him. 147 00:11:09,139 --> 00:11:11,733 You know, I realize this is an incredibly... 148 00:11:11,909 --> 00:11:14,673 Doctor, if my husband doesn't survive... 149 00:11:15,913 --> 00:11:20,612 the man lying in that room is the only family I have left. 150 00:11:23,020 --> 00:11:26,751 Please, just one minute. 151 00:11:29,359 --> 00:11:30,383 One minute. 152 00:12:01,825 --> 00:12:03,850 I understand you're in a lot of pain. 153 00:12:07,497 --> 00:12:08,623 Good. 154 00:12:14,404 --> 00:12:17,237 You knew what Lex was doing to me. 155 00:12:17,541 --> 00:12:22,035 Orchestrating a fake pregnancy and making me believe that I lost a baby. 156 00:12:24,214 --> 00:12:27,115 And you still trapped me in a marriage with him. 157 00:12:27,684 --> 00:12:30,551 I didn't know then what Lex... 158 00:12:30,721 --> 00:12:32,882 Save your oxygen. 159 00:12:33,757 --> 00:12:36,624 You wouldn't wanna jeopardize your surgery. 160 00:12:37,427 --> 00:12:41,761 With Lex missing, it turns out that I'm in charge of your medical decisions today. 161 00:12:44,067 --> 00:12:47,161 Looks like I'm not the only one who's trapped. 162 00:12:49,139 --> 00:12:53,337 Why did you threaten to use Clark's weakness against him if I didn't marry Lex? 163 00:12:57,114 --> 00:12:58,172 Tell me. 164 00:13:16,967 --> 00:13:19,595 If I killed you right now, I'd be free. 165 00:13:22,606 --> 00:13:25,166 Give me one reason why I shouldn't. 166 00:13:26,043 --> 00:13:30,207 I'm protecting Clark. 167 00:13:33,350 --> 00:13:36,012 Mrs. Luthor, we need to take him to surgery now. 168 00:13:52,135 --> 00:13:55,969 Captain, Lex Luthor's Porsche was parked at the tunnel entrance. 169 00:13:56,707 --> 00:14:00,404 We searched the vehicle and found this in the trunk. It might hold some answers. 170 00:14:00,577 --> 00:14:02,044 Thank you, officer. 171 00:14:02,212 --> 00:14:05,545 - That's part of a crime scene. - We need to take that case as evidence. 172 00:14:05,716 --> 00:14:10,016 Of course, as soon as I see your warrant to search my husband's vehicle. 173 00:14:12,656 --> 00:14:15,591 Please, call me as soon as you have any news. 174 00:14:53,964 --> 00:14:55,431 Lex? 175 00:14:55,599 --> 00:14:57,089 Lex. 176 00:15:04,875 --> 00:15:06,570 Clark? 177 00:15:07,444 --> 00:15:08,775 What are you doing here? 178 00:15:09,446 --> 00:15:10,743 Your dad sent me. 179 00:15:11,448 --> 00:15:12,448 He's alive? 180 00:15:15,285 --> 00:15:17,253 And you got through when nobody else could. 181 00:15:17,421 --> 00:15:18,752 No one else is trying, Lex. 182 00:15:19,222 --> 00:15:21,335 Police called off the rescue team when they 183 00:15:21,347 --> 00:15:23,522 found this place was rigged with explosives. 184 00:15:25,796 --> 00:15:30,961 The entire tunnel system is scheduled to detonate in 14 minutes. 185 00:15:32,102 --> 00:15:34,730 Is there a way to deactivate it? 186 00:15:34,905 --> 00:15:37,635 If you're trained in plastic explosives, be my guest. 187 00:15:38,642 --> 00:15:40,337 Come on. 188 00:15:43,613 --> 00:15:44,841 Clark. 189 00:16:52,315 --> 00:16:54,715 Can you see me? All right, be sure I'm in the frame. 190 00:16:54,885 --> 00:16:56,785 - All right. - You got the background too? 191 00:16:56,953 --> 00:16:58,716 - Yes. - Great. 192 00:16:58,889 --> 00:17:02,518 Greetings from Patagonia, the most beautiful place on earth. 193 00:17:02,692 --> 00:17:05,286 - What is that? - What? 194 00:17:06,229 --> 00:17:08,026 I don't see anything. 195 00:17:24,247 --> 00:17:28,081 You were the last person I ever expected to be pulling shrapnel out of. 196 00:17:30,687 --> 00:17:33,679 I saw what happened when I stabbed you with that chisel, Clark. 197 00:17:33,857 --> 00:17:36,758 The thing accordioned like it hit solid rock. 198 00:17:37,594 --> 00:17:40,893 I don't know why I needed to believe that you were more than human. 199 00:17:41,064 --> 00:17:43,555 Nothing's ever good enough for you, Lex. 200 00:17:43,733 --> 00:17:46,201 Yeah, well, the truth would have been. 201 00:17:48,371 --> 00:17:49,861 You may be flesh and blood... 202 00:17:50,040 --> 00:17:52,531 but you've been hiding secrets from me since we met. 203 00:17:53,176 --> 00:17:55,406 You never trusted me. 204 00:17:58,648 --> 00:18:00,639 Would it have mattered? 205 00:18:00,917 --> 00:18:03,317 What are you really doing down here anyway, Lex? 206 00:18:03,486 --> 00:18:07,582 Trying to find ways to exploit the people that have different abilities than you? 207 00:18:12,662 --> 00:18:15,290 There's no gray area with you, is there? 208 00:18:15,465 --> 00:18:17,160 It's either all good or all evil. 209 00:18:17,334 --> 00:18:20,428 Did you even try to see my humanity before you decided I had none? 210 00:18:20,604 --> 00:18:23,903 I did, Lex. And look where we are. 211 00:18:49,633 --> 00:18:51,260 Clark, come on. 212 00:19:15,558 --> 00:19:16,558 Clark. 213 00:19:18,795 --> 00:19:19,955 Come on. 214 00:19:23,533 --> 00:19:26,366 What are you waiting for? Let's go. 215 00:19:46,723 --> 00:19:49,590 Clark, come on. 216 00:20:03,773 --> 00:20:06,640 Come on. Get up. 217 00:20:19,389 --> 00:20:22,847 Hey, Clark, it's me again. Where are you? 218 00:20:23,026 --> 00:20:27,395 I feel like your stalker ex-girlfriend, even though I was never your girlfriend. 219 00:20:27,564 --> 00:20:29,794 It was an analogy, a bad one. 220 00:20:29,966 --> 00:20:32,730 I'm sorry. This is awkward. Okay, call me. Bye. 221 00:20:32,902 --> 00:20:35,735 Hold up. That second blast dropped another 10 feet of rubble. 222 00:20:36,373 --> 00:20:38,432 Does that mean you haven't found Lex Luthor? 223 00:20:38,608 --> 00:20:40,132 Have you found anyone yet? 224 00:20:40,310 --> 00:20:41,743 The inner tunnels caved. 225 00:20:41,911 --> 00:20:44,505 After those explosions the area is completely unstable. 226 00:20:44,681 --> 00:20:47,047 There's no way anyone's getting in there by hand. 227 00:20:49,386 --> 00:20:51,047 What's on your vest? 228 00:20:51,221 --> 00:20:54,452 Dust, from meteor rocks. It's all over the place down there. 229 00:21:10,774 --> 00:21:14,676 It's another dead-end. We have to try another tunnel. 230 00:21:34,631 --> 00:21:37,794 Lex, these ceilings aren't gonna hold out much longer. 231 00:21:37,967 --> 00:21:39,696 We have to go back. 232 00:21:41,337 --> 00:21:43,271 You know we don't have time for that. 233 00:21:44,474 --> 00:21:47,170 Something tells me no one else knows about these tunnels. 234 00:21:48,912 --> 00:21:51,142 If by no one you mean Lana... 235 00:21:51,314 --> 00:21:54,545 I'm sorry, but I don't bore her with the daily minutiae of my work. 236 00:21:55,084 --> 00:21:56,676 You mean you don't trust her. 237 00:21:58,154 --> 00:22:00,714 I know that's what you've always wanted to believe. 238 00:22:00,890 --> 00:22:03,723 But Lana's the first person in my life I actually do trust. 239 00:22:05,261 --> 00:22:06,660 Then why'd you do it, Lex? 240 00:22:07,797 --> 00:22:09,059 Do what? 241 00:22:10,600 --> 00:22:12,864 Why'd you force her to marry you? 242 00:22:15,972 --> 00:22:19,032 I saw Lana the day of the wedding. 243 00:22:19,209 --> 00:22:21,006 She was gonna leave you. 244 00:22:25,281 --> 00:22:27,476 What'd you do to her? 245 00:22:29,185 --> 00:22:30,846 I don't know. 246 00:22:34,390 --> 00:22:38,588 The answer must have gotten lost in that dark abyss we call my soul. 247 00:22:40,296 --> 00:22:43,959 I mean, what would I know about holding my breath before a congregation? 248 00:22:44,133 --> 00:22:47,432 Praying the love of my life wouldn't leave me at the altar. 249 00:22:50,006 --> 00:22:53,407 Not being sure on that day was the hardest thing I've ever had to endure. 250 00:22:54,511 --> 00:22:56,274 Now, you can believe that or not. 251 00:22:57,113 --> 00:23:00,605 I stopped expecting you to act like a friend a long time ago. 252 00:23:04,387 --> 00:23:07,083 Were we ever really friends, Lex? 253 00:23:09,692 --> 00:23:11,319 I don't know. 254 00:23:12,762 --> 00:23:14,787 I have nothing to compare it to. 255 00:23:17,100 --> 00:23:19,933 You were the only real friend I've ever had, Clark. 256 00:23:22,572 --> 00:23:25,268 Then somewhere along the way, you saw me as your nemesis... 257 00:23:25,441 --> 00:23:27,568 and turned your back on me. 258 00:23:51,668 --> 00:23:54,136 Lex, get this off of me. 259 00:24:10,019 --> 00:24:11,953 Don't leave me here. 260 00:24:15,825 --> 00:24:16,917 Lex! 261 00:24:23,566 --> 00:24:25,534 Lex! 262 00:24:26,669 --> 00:24:28,330 Lex. 263 00:24:56,332 --> 00:24:57,594 Hey. 264 00:24:57,767 --> 00:25:01,567 I've been calling you all morning. I thought you'd be with search and rescue. 265 00:25:01,738 --> 00:25:04,400 I thought I'd be more useful here. Any news? 266 00:25:05,274 --> 00:25:07,606 No, that's the problem. Because I'm not a Luthor... 267 00:25:07,777 --> 00:25:10,109 no one will talk to me. What have they told you? 268 00:25:10,279 --> 00:25:12,338 That they'll tell me when they know something. 269 00:25:13,349 --> 00:25:14,680 Damn it. 270 00:25:14,851 --> 00:25:17,064 Clark went into those tunnels a little while 271 00:25:17,076 --> 00:25:19,049 ago and I haven't heard from him since. 272 00:25:22,492 --> 00:25:24,392 Clark's down there? 273 00:25:24,560 --> 00:25:25,560 He went down to help. 274 00:25:25,728 --> 00:25:28,094 And now even the bomb squad can't find a way in. 275 00:25:28,965 --> 00:25:30,432 But he'll be okay, right? 276 00:25:32,702 --> 00:25:34,260 I don't know. 277 00:25:35,438 --> 00:25:37,167 But he's... 278 00:25:38,374 --> 00:25:40,171 I mean, he's Clark. 279 00:25:44,814 --> 00:25:46,891 Lana, whatever it is that you know or think 280 00:25:46,903 --> 00:25:48,944 you know about Clark, he's not invincible. 281 00:25:49,118 --> 00:25:51,109 - He has a... - Weakness. 282 00:25:52,321 --> 00:25:53,549 Look, Lana... 283 00:25:53,723 --> 00:25:58,057 he will die if we don't find a way in there soon. 284 00:26:03,433 --> 00:26:05,025 I think I know another way in. 285 00:26:16,779 --> 00:26:19,771 Exactly when did you learn how to pole-vault over Lex's firewall? 286 00:26:19,949 --> 00:26:22,008 If Lex was gonna look over my shoulder... 287 00:26:22,185 --> 00:26:25,450 it was time for me to start looking over his. 288 00:26:26,489 --> 00:26:29,117 Are those the blueprints for the tunnels? 289 00:26:32,962 --> 00:26:36,398 You were sitting on the Holy Grail all morning and you didn't tell anyone? 290 00:26:36,566 --> 00:26:39,364 I thought you said there wasn't much time. 291 00:27:05,361 --> 00:27:08,762 Did you really think I was gonna let you die alone down here, Clark? 292 00:27:11,534 --> 00:27:13,968 I guess you never knew me at all. 293 00:27:26,115 --> 00:27:29,209 The last cave-in exposed a hatch. Come on. 294 00:27:56,045 --> 00:27:57,444 Go. 295 00:29:13,923 --> 00:29:16,289 We got two. We got two. 296 00:31:18,214 --> 00:31:19,772 Good book? 297 00:31:22,618 --> 00:31:26,782 I prefer nonfiction. Much more exciting. 298 00:31:30,192 --> 00:31:34,788 I hear Lex made it out unscathed. 299 00:31:35,064 --> 00:31:40,092 You must be thrilled. Both the Luthors alive and well. 300 00:31:41,370 --> 00:31:44,032 I'm not here to talk about Lex. 301 00:31:44,640 --> 00:31:47,074 What I want right now are answers. 302 00:31:53,215 --> 00:31:56,412 First you tell me that you're gonna kill Clark if I don't marry Lex. 303 00:31:56,585 --> 00:31:59,315 And now you're telling me that you're protecting him? 304 00:31:59,488 --> 00:32:01,046 What the hell is going on? 305 00:32:05,561 --> 00:32:08,359 Clark is a very lucky young man... 306 00:32:08,531 --> 00:32:11,227 to have someone that loves him the way you do. 307 00:32:15,638 --> 00:32:20,575 Your love was the only thing that I could use to keep Clark out of harm's way. 308 00:32:20,743 --> 00:32:22,973 And you close to Lex. 309 00:32:23,145 --> 00:32:25,170 I don't understand. 310 00:32:25,481 --> 00:32:27,472 What harm? 311 00:32:28,284 --> 00:32:31,344 What's Lex doing and why am I a part of it? 312 00:32:34,890 --> 00:32:37,859 You must trust me, Lana... 313 00:32:38,027 --> 00:32:41,258 because Clark's life depends on it. 314 00:32:47,103 --> 00:32:49,298 I wonder how Martha Kent would handle hearing... 315 00:32:49,472 --> 00:32:52,134 that you used her son as a bargaining chip. 316 00:32:56,612 --> 00:32:58,739 Tell me what you know. 317 00:33:04,920 --> 00:33:10,051 Well, I see you've embraced wholeheartedly what it means to be a Luthor. 318 00:33:17,766 --> 00:33:18,926 Chloe. 319 00:33:19,101 --> 00:33:22,537 I've X-rayed these tunnels a dozen times. They seem to lead to Reeves Dam. 320 00:33:22,705 --> 00:33:26,664 Maybe so, but if Lex was willing to go up against Tomb Raider for them... 321 00:33:26,842 --> 00:33:29,470 I can't retire my reporter's notebook just yet. 322 00:33:29,645 --> 00:33:31,875 I don't understand how you thought to come here. 323 00:33:32,047 --> 00:33:34,683 Lex said no one knew those tunnels, even... 324 00:33:34,695 --> 00:33:35,107 Lana? 325 00:33:37,019 --> 00:33:38,748 She led search and rescue out here? 326 00:33:44,994 --> 00:33:47,258 I guess I had it all wrong. 327 00:33:48,230 --> 00:33:51,791 This whole time I thought that Lex had forced her into that marriage... 328 00:33:53,035 --> 00:33:54,559 but now I don't think he did. 329 00:33:56,205 --> 00:33:59,606 Don't give up on your hunch just yet, Clark. 330 00:34:00,943 --> 00:34:03,878 Lana knew about the entrance to those tunnels the whole time... 331 00:34:04,046 --> 00:34:07,948 and it wasn't until she heard you're down there that she magically produced them. 332 00:34:09,051 --> 00:34:11,542 Lana was gonna let Lex die down there? 333 00:34:13,489 --> 00:34:16,925 I think the Luthor mansion has a lot more secrets than we realize. 334 00:34:36,178 --> 00:34:38,078 The police found this. 335 00:34:38,581 --> 00:34:41,573 I guess they really wanted to get into it. 336 00:34:41,750 --> 00:34:44,150 I took it away from them as fast as I could. 337 00:34:45,988 --> 00:34:47,615 Thank you. 338 00:34:49,358 --> 00:34:53,158 Well, I'm gonna cuddle up with a movie. Any genre preference? 339 00:34:55,598 --> 00:34:57,225 I think I'll pass. 340 00:34:57,399 --> 00:35:00,732 Okay. Well, good night. 341 00:35:05,574 --> 00:35:09,635 Did you see Clark on our wedding day and tell him you didn't wanna marry me? 342 00:35:17,620 --> 00:35:19,178 Did you? 343 00:35:21,824 --> 00:35:23,519 Yes. 344 00:35:27,062 --> 00:35:29,587 But only because I needed someone to talk to. 345 00:35:32,201 --> 00:35:35,432 I knew there was something wrong with the baby. I could feel it. 346 00:35:38,474 --> 00:35:40,874 I thought you wouldn't love me. 347 00:35:41,043 --> 00:35:42,533 And I didn't wanna lie. 348 00:35:52,788 --> 00:35:55,348 I wanted to say something. 349 00:35:55,924 --> 00:35:57,551 I did. 350 00:35:59,962 --> 00:36:02,988 But you loved our baby so much. 351 00:36:05,401 --> 00:36:07,130 Just one look at our nursery... 352 00:36:07,303 --> 00:36:10,704 and I knew that you had an entire life planned. 353 00:36:13,042 --> 00:36:14,976 School. 354 00:36:15,644 --> 00:36:17,509 Play dates. 355 00:36:23,085 --> 00:36:26,418 How we were gonna be the best parents in the world. 356 00:36:26,588 --> 00:36:32,151 But how could I stand at that altar, in front of all of those people... 357 00:36:32,761 --> 00:36:34,888 and say that everything was gonna be okay... 358 00:36:35,064 --> 00:36:38,056 when I knew something was seriously wrong? 359 00:36:40,469 --> 00:36:43,734 What kind of a person would lie like that? 360 00:36:50,846 --> 00:36:54,111 Nothing could have stopped me from loving you. 361 00:36:55,918 --> 00:36:57,442 Nothing. 362 00:37:02,358 --> 00:37:04,690 That's why I married you. 363 00:37:08,230 --> 00:37:10,926 I wish I was that strong. 364 00:37:14,203 --> 00:37:18,435 If someone lied to me like that, they would lose my love forever. 365 00:37:29,218 --> 00:37:32,187 I don't know what I did to deserve you. 366 00:37:59,047 --> 00:38:01,413 You didn't come in for dinner. 367 00:38:02,184 --> 00:38:03,879 I thought you might be hungry. 368 00:38:04,052 --> 00:38:06,577 Thanks, I didn't realize how late it was. 369 00:38:08,223 --> 00:38:11,556 Any idea what Lex and Lionel were doing in those tunnels? 370 00:38:11,860 --> 00:38:13,760 It just doesn't add up. 371 00:38:13,929 --> 00:38:17,365 I mean, we have budgets, funding, plans, construction. 372 00:38:17,533 --> 00:38:19,125 It's almost as if Lex was... 373 00:38:19,301 --> 00:38:22,202 Building a water purification system. 374 00:38:23,839 --> 00:38:27,206 Maybe this is the one time Lex was actually telling the truth. 375 00:38:30,212 --> 00:38:33,443 Clark, what really happened down there? 376 00:38:35,250 --> 00:38:37,684 When Lex pulled me out of that rubble... 377 00:38:39,321 --> 00:38:42,848 I saw a glimpse of something I hadn't seen in years. 378 00:38:46,395 --> 00:38:48,329 My friend. 379 00:38:48,864 --> 00:38:51,765 I know you two went through a lot. 380 00:38:55,604 --> 00:38:58,198 But so much has happened. 381 00:38:58,907 --> 00:39:02,707 Sometimes, as hard as it is, you have to let go. 382 00:39:08,050 --> 00:39:09,950 But you didn't. 383 00:39:11,119 --> 00:39:14,088 After everything that Lionel's done, you stood by him today. 384 00:39:14,256 --> 00:39:16,520 That doesn't mean I trust him. 385 00:39:17,159 --> 00:39:18,717 I wish I could. 386 00:39:18,894 --> 00:39:22,955 And even though I honestly believe he's made an effort... 387 00:39:23,131 --> 00:39:25,759 no one can completely change who they are. 388 00:39:26,401 --> 00:39:28,232 But at least you gave him that chance. 389 00:39:31,840 --> 00:39:34,638 Mom, what if part of who Lex is... 390 00:39:37,179 --> 00:39:39,170 is because of me? 391 00:39:40,549 --> 00:39:42,540 What if I gave up on him too soon? 392 00:39:42,718 --> 00:39:45,209 You'll never give up on anyone, Clark. 393 00:39:46,221 --> 00:39:52,160 Because your greatest strength might also be your greatest weakness. 394 00:39:53,195 --> 00:39:54,526 Your hope. 395 00:40:09,878 --> 00:40:12,403 You'll be pleased to hear the prototype is just days... 396 00:40:12,581 --> 00:40:15,607 from reaching its fullest functioning capacities. 397 00:40:24,226 --> 00:40:27,889 Thanks to your wife, I almost died for you. 398 00:40:28,830 --> 00:40:32,391 Let's hope there's nothing you can't do for me.