1
00:00:19,190 --> 00:00:23,524
Don't tell me I missed the
special 4:00 a.m. Pre-dawn tour.
2
00:00:23,961 --> 00:00:27,829
You know, your current machinations
have forced you to conduct business...
3
00:00:27,999 --> 00:00:29,796
outside regular business hours.
4
00:00:29,967 --> 00:00:31,594
I suppose I'd
find it comforting...
5
00:00:31,769 --> 00:00:33,964
that you're checking up
on every move I make.
6
00:00:34,138 --> 00:00:37,835
What is it you find so compelling about
these tunnels abandoned for decades?
7
00:00:38,009 --> 00:00:40,102
I'm spearheading a
water purification program.
8
00:00:40,278 --> 00:00:42,769
A research would've assured
you it's public knowledge.
9
00:00:42,947 --> 00:00:46,906
Please, spare me. How long have you
been scouting the tunnels, huh? Months?
10
00:00:47,084 --> 00:00:49,211
There's something down
here important to you...
11
00:00:49,387 --> 00:00:52,015
more important than the
approval from eco-enthusiasts.
12
00:00:52,190 --> 00:00:53,214
Don't worry, Dad.
13
00:00:53,391 --> 00:00:56,952
I have land to conquer above sea
level before I take on the underworld.
14
00:00:57,128 --> 00:01:00,996
And what unknown world
will be host to Project Ares?
15
00:01:07,405 --> 00:01:08,872
Hey.
16
00:01:09,273 --> 00:01:11,673
This is a restricted area.
17
00:01:16,781 --> 00:01:18,874
Mr. Luthor, you're
right on time.
18
00:01:19,050 --> 00:01:22,042
Do you mind telling me what
the hell you're doing here?
19
00:01:22,687 --> 00:01:24,018
Love to.
20
00:01:24,188 --> 00:01:27,123
In fact, I've already arranged
some place a little more private.
21
00:01:27,291 --> 00:01:29,851
You need to pack your
things and leave immediately.
22
00:01:30,027 --> 00:01:31,324
I'm calling security.
23
00:01:34,131 --> 00:01:35,928
Invitation only.
24
00:01:36,100 --> 00:01:37,100
Lex!
25
00:01:41,439 --> 00:01:43,031
Dad.
26
00:02:00,505 --> 00:02:02,885
"Nemesis."
27
00:02:53,277 --> 00:02:56,041
- Make sure they got three over here.
- Mom, what happened?
28
00:02:56,213 --> 00:02:59,114
They just called and said there
was some kind of explosion.
29
00:02:59,283 --> 00:03:02,585
Lionel, it's Martha
and Clark. We're here.
30
00:03:02,597 --> 00:03:03,049
Lex.
31
00:03:03,220 --> 00:03:05,279
I left Lex a message,
said it's an emergency.
32
00:03:05,456 --> 00:03:07,856
- He's still down there.
- He has to get into the ER.
33
00:03:08,025 --> 00:03:09,424
- Clark. Clark.
- Yeah.
34
00:03:09,593 --> 00:03:13,825
You have to help him.
Lex is being held hostage.
35
00:03:14,598 --> 00:03:17,658
- Do the police know what happened?
- Yes, but there's no time.
36
00:03:17,835 --> 00:03:19,598
- We need to move.
- One second, please?
37
00:03:19,770 --> 00:03:20,930
- Where is Lex?
- He's...
38
00:03:21,105 --> 00:03:24,336
They'll never find him, even
if they get through the debris.
39
00:03:24,508 --> 00:03:28,103
It's a maze of tunnels.
You've gotta find him, Clark.
40
00:03:29,347 --> 00:03:33,647
He's put something terrible
into motion down there.
41
00:03:33,818 --> 00:03:36,116
Lex is the only
one who can stop it.
42
00:03:37,388 --> 00:03:39,117
Let's go.
43
00:03:39,957 --> 00:03:41,219
Let's go.
44
00:03:58,309 --> 00:04:00,937
Welcome back to subcivilization.
45
00:04:07,585 --> 00:04:08,916
What happened to my father?
46
00:04:10,154 --> 00:04:11,644
Not my problem.
47
00:04:11,822 --> 00:04:14,052
Never part of the plan.
48
00:04:14,492 --> 00:04:16,392
What do you want?
49
00:04:17,561 --> 00:04:19,324
My husband.
50
00:04:20,731 --> 00:04:23,894
U.S. Special Forces. Weapons
Sergeant Wes Keenan.
51
00:04:24,068 --> 00:04:26,298
The soldier you plucked
from the battlefield.
52
00:04:26,470 --> 00:04:29,268
LuthorCorp has many
subsidiaries, Ms. Keenan.
53
00:04:29,440 --> 00:04:33,103
I'm fairly certain human
trafficking isn't one of them.
54
00:04:34,378 --> 00:04:36,437
I got notice four months
ago that Wes died...
55
00:04:36,614 --> 00:04:39,640
when his chopper was
shot down in Afghanistan.
56
00:04:42,286 --> 00:04:44,481
I knew in my
heart it wasn't true.
57
00:04:44,655 --> 00:04:48,955
It's hard to accept, but
the heart sometimes lies.
58
00:04:50,828 --> 00:04:53,160
When you love somebody...
59
00:04:53,431 --> 00:04:56,127
really love them...
60
00:04:56,634 --> 00:04:58,499
you know when you've lost them.
61
00:05:00,704 --> 00:05:03,138
I don't doubt your love for
your husband, Ms. Keenan.
62
00:05:04,542 --> 00:05:06,339
There was no
chopper crash that day.
63
00:05:07,178 --> 00:05:11,638
In fact, there were no chopper
crashes reported that entire month.
64
00:05:11,816 --> 00:05:14,649
And then the military
failed to produce his body.
65
00:05:14,819 --> 00:05:15,819
Uncuff me.
66
00:05:16,420 --> 00:05:20,151
Look, I've got some influential friends
at the Pentagon. I can help you find him.
67
00:05:20,324 --> 00:05:22,019
Yeah. Nice try.
68
00:05:22,593 --> 00:05:24,727
You don't leave the
service without learning
69
00:05:24,739 --> 00:05:26,495
a thing or two about
reconnaissance.
70
00:05:27,965 --> 00:05:30,695
I used every source I had
until a lead came up with this.
71
00:05:31,502 --> 00:05:32,526
Tell me, Mr. Luthor...
72
00:05:34,338 --> 00:05:37,364
what does a Fortune 500
company want with a Green Beret?
73
00:05:39,510 --> 00:05:41,239
Tell me.
74
00:05:43,447 --> 00:05:47,247
It's only a matter of time
before my security gets through.
75
00:05:47,651 --> 00:05:52,054
You should know their policy tends to
err on the side of shoot now, ask later.
76
00:05:53,457 --> 00:05:58,156
Except schematics for these tunnels
don't exist on any city blueprints.
77
00:06:02,766 --> 00:06:05,667
And I've rigged all
five miles with C4.
78
00:06:06,871 --> 00:06:08,805
You see...
79
00:06:10,207 --> 00:06:12,835
I learned how to
be all I could be...
80
00:06:13,244 --> 00:06:16,077
in explosives ordnance control.
81
00:06:17,748 --> 00:06:20,774
Discharged for
having a short fuse.
82
00:06:22,419 --> 00:06:25,286
If you think I'm lying,
why don't you just kill me?
83
00:06:25,456 --> 00:06:27,253
Then I'd be back to square one.
84
00:06:28,492 --> 00:06:32,588
Besides, I'm willing to bet this
little project you're doing down here...
85
00:06:32,763 --> 00:06:37,427
whatever you're doing with Wes,
it's worth more to you than your life.
86
00:06:38,736 --> 00:06:40,533
You decide.
87
00:06:41,005 --> 00:06:44,202
If I don't speak to
Wes in 20 minutes...
88
00:06:44,375 --> 00:06:45,433
it will all be gone.
89
00:07:01,525 --> 00:07:03,516
What's wrong, Mr. Luthor?
90
00:07:03,694 --> 00:07:05,787
Haven't you ever done
anything crazy for love?
91
00:07:15,706 --> 00:07:17,037
Chloe, any news on Lex?
92
00:07:17,207 --> 00:07:21,007
No. The police captain nixed the rescue
efforts until they can de-bomb the area.
93
00:07:21,178 --> 00:07:24,238
But that could take forever. Lionel
said these tunnels are endless.
94
00:07:24,415 --> 00:07:28,112
Which means Lex and our GI Jane will
be gone before they get through debris.
95
00:07:28,285 --> 00:07:30,150
So Lionel was right.
96
00:07:30,354 --> 00:07:32,413
Lex could die if I
don't go down there.
97
00:07:32,723 --> 00:07:35,783
Don't look to me for encouragement.
After what he did to my mom...
98
00:07:35,960 --> 00:07:39,555
I don't mind the idea of him cohabitating
with the rats for all of eternity.
99
00:07:39,730 --> 00:07:40,788
Trust me, Chloe.
100
00:07:40,965 --> 00:07:42,943
I've had moments
where I thought the world
101
00:07:42,955 --> 00:07:44,992
would be a better
place without him, but...
102
00:07:46,437 --> 00:07:49,201
You don't get to choose
who you're gonna save.
103
00:07:49,940 --> 00:07:51,931
Not if you're Clark Kent.
104
00:07:52,876 --> 00:07:56,676
Besides, whatever is in those tunnels
may be the first step in taking Lex down.
105
00:07:56,847 --> 00:07:59,247
I suggest you beat the
bomb squad to the entrance...
106
00:07:59,416 --> 00:08:02,613
and human-wrecking ball on your
way in before anyone can see you.
107
00:08:23,874 --> 00:08:26,035
Perfect timing, MacGyver.
108
00:08:26,210 --> 00:08:28,178
You're gonna need
those paws to call Wes.
109
00:08:28,345 --> 00:08:30,905
The phones won't work this
deep in the tunnel system.
110
00:08:31,081 --> 00:08:32,946
Mine will.
111
00:08:33,250 --> 00:08:34,250
Take it.
112
00:08:35,386 --> 00:08:37,251
Take it.
113
00:08:39,757 --> 00:08:43,591
Without Wes, my life is over.
114
00:08:43,894 --> 00:08:46,761
When you meet someone that
can pull you out of the trenches...
115
00:08:46,930 --> 00:08:48,898
you don't just give up on them.
116
00:08:50,200 --> 00:08:51,497
It's not that easy.
117
00:08:51,669 --> 00:08:55,730
Put him on the phone.
118
00:08:56,173 --> 00:08:58,437
Please. Let me hear his voice.
119
00:08:58,609 --> 00:09:01,476
- I can't call your husband.
- Do you wanna die down here?
120
00:09:01,645 --> 00:09:05,046
Look, we're running out of
time. Dial the damn phone.
121
00:09:05,215 --> 00:09:06,773
He's dead!
122
00:09:09,186 --> 00:09:11,518
Wes didn't die in a crash.
123
00:09:11,689 --> 00:09:14,419
He was shot at close
range by an M60 firearm.
124
00:09:14,591 --> 00:09:17,583
The bullets pierced his
lungs, his liver and his heart.
125
00:09:17,761 --> 00:09:19,756
LuthorCorp tried
to save him with an
126
00:09:19,768 --> 00:09:22,221
experimental procedure,
but it was too late.
127
00:09:22,900 --> 00:09:26,996
Look, your husband endured a
prolonged and unsettling death.
128
00:09:27,671 --> 00:09:29,400
I'm sorry.
129
00:09:29,573 --> 00:09:31,541
But the lie was
easier than the truth.
130
00:09:32,943 --> 00:09:34,376
No.
131
00:09:36,313 --> 00:09:37,803
No.
132
00:09:48,292 --> 00:09:49,987
Deactivate the explosives.
133
00:09:50,627 --> 00:09:53,027
Let's both get
out of here alive.
134
00:09:54,364 --> 00:09:55,661
It's preprogrammed.
135
00:09:57,868 --> 00:10:01,702
I won't stop them just
like you can't stop this.
136
00:10:30,000 --> 00:10:32,059
I'm glad you came, Lana.
137
00:10:32,236 --> 00:10:33,533
Any word on Lex?
138
00:10:34,104 --> 00:10:35,435
Not yet.
139
00:10:35,606 --> 00:10:38,302
I can't imagine what's
going through your mind...
140
00:10:38,475 --> 00:10:41,376
but I know it would mean a
lot to Lionel that you're here.
141
00:10:42,546 --> 00:10:44,411
Maybe some tea will
help with the nerves.
142
00:10:44,581 --> 00:10:47,072
Let me go. I could use some air.
143
00:11:00,297 --> 00:11:01,764
I wanna see him.
144
00:11:01,932 --> 00:11:04,492
I'm sorry, but the patient's
being prepped for surgery.
145
00:11:04,668 --> 00:11:05,692
You don't understand.
146
00:11:05,869 --> 00:11:08,963
My husband is missing, and Lionel
is the last person who saw him.
147
00:11:09,139 --> 00:11:11,733
You know, I realize
this is an incredibly...
148
00:11:11,909 --> 00:11:14,673
Doctor, if my husband
doesn't survive...
149
00:11:15,913 --> 00:11:20,612
the man lying in that room
is the only family I have left.
150
00:11:23,020 --> 00:11:26,751
Please, just one minute.
151
00:11:29,359 --> 00:11:30,383
One minute.
152
00:12:01,825 --> 00:12:03,850
I understand you're
in a lot of pain.
153
00:12:07,497 --> 00:12:08,623
Good.
154
00:12:14,404 --> 00:12:17,237
You knew what
Lex was doing to me.
155
00:12:17,541 --> 00:12:22,035
Orchestrating a fake pregnancy and
making me believe that I lost a baby.
156
00:12:24,214 --> 00:12:27,115
And you still trapped
me in a marriage with him.
157
00:12:27,684 --> 00:12:30,551
I didn't know then what Lex...
158
00:12:30,721 --> 00:12:32,882
Save your oxygen.
159
00:12:33,757 --> 00:12:36,624
You wouldn't wanna
jeopardize your surgery.
160
00:12:37,427 --> 00:12:41,761
With Lex missing, it turns out that I'm in
charge of your medical decisions today.
161
00:12:44,067 --> 00:12:47,161
Looks like I'm not the
only one who's trapped.
162
00:12:49,139 --> 00:12:53,337
Why did you threaten to use Clark's
weakness against him if I didn't marry Lex?
163
00:12:57,114 --> 00:12:58,172
Tell me.
164
00:13:16,967 --> 00:13:19,595
If I killed you right
now, I'd be free.
165
00:13:22,606 --> 00:13:25,166
Give me one reason
why I shouldn't.
166
00:13:26,043 --> 00:13:30,207
I'm protecting Clark.
167
00:13:33,350 --> 00:13:36,012
Mrs. Luthor, we need to
take him to surgery now.
168
00:13:52,135 --> 00:13:55,969
Captain, Lex Luthor's Porsche
was parked at the tunnel entrance.
169
00:13:56,707 --> 00:14:00,404
We searched the vehicle and found this
in the trunk. It might hold some answers.
170
00:14:00,577 --> 00:14:02,044
Thank you, officer.
171
00:14:02,212 --> 00:14:05,545
- That's part of a crime scene.
- We need to take that case as evidence.
172
00:14:05,716 --> 00:14:10,016
Of course, as soon as I see your
warrant to search my husband's vehicle.
173
00:14:12,656 --> 00:14:15,591
Please, call me as soon
as you have any news.
174
00:14:53,964 --> 00:14:55,431
Lex?
175
00:14:55,599 --> 00:14:57,089
Lex.
176
00:15:04,875 --> 00:15:06,570
Clark?
177
00:15:07,444 --> 00:15:08,775
What are you doing here?
178
00:15:09,446 --> 00:15:10,743
Your dad sent me.
179
00:15:11,448 --> 00:15:12,448
He's alive?
180
00:15:15,285 --> 00:15:17,253
And you got through
when nobody else could.
181
00:15:17,421 --> 00:15:18,752
No one else is trying, Lex.
182
00:15:19,222 --> 00:15:21,335
Police called off the
rescue team when they
183
00:15:21,347 --> 00:15:23,522
found this place was
rigged with explosives.
184
00:15:25,796 --> 00:15:30,961
The entire tunnel system is
scheduled to detonate in 14 minutes.
185
00:15:32,102 --> 00:15:34,730
Is there a way to deactivate it?
186
00:15:34,905 --> 00:15:37,635
If you're trained in plastic
explosives, be my guest.
187
00:15:38,642 --> 00:15:40,337
Come on.
188
00:15:43,613 --> 00:15:44,841
Clark.
189
00:16:52,315 --> 00:16:54,715
Can you see me? All right,
be sure I'm in the frame.
190
00:16:54,885 --> 00:16:56,785
- All right.
- You got the background too?
191
00:16:56,953 --> 00:16:58,716
- Yes.
- Great.
192
00:16:58,889 --> 00:17:02,518
Greetings from Patagonia, the
most beautiful place on earth.
193
00:17:02,692 --> 00:17:05,286
- What is that?
- What?
194
00:17:06,229 --> 00:17:08,026
I don't see anything.
195
00:17:24,247 --> 00:17:28,081
You were the last person I ever
expected to be pulling shrapnel out of.
196
00:17:30,687 --> 00:17:33,679
I saw what happened when I
stabbed you with that chisel, Clark.
197
00:17:33,857 --> 00:17:36,758
The thing accordioned
like it hit solid rock.
198
00:17:37,594 --> 00:17:40,893
I don't know why I needed to believe
that you were more than human.
199
00:17:41,064 --> 00:17:43,555
Nothing's ever good
enough for you, Lex.
200
00:17:43,733 --> 00:17:46,201
Yeah, well, the truth
would have been.
201
00:17:48,371 --> 00:17:49,861
You may be flesh and blood...
202
00:17:50,040 --> 00:17:52,531
but you've been hiding
secrets from me since we met.
203
00:17:53,176 --> 00:17:55,406
You never trusted me.
204
00:17:58,648 --> 00:18:00,639
Would it have mattered?
205
00:18:00,917 --> 00:18:03,317
What are you really doing
down here anyway, Lex?
206
00:18:03,486 --> 00:18:07,582
Trying to find ways to exploit the people
that have different abilities than you?
207
00:18:12,662 --> 00:18:15,290
There's no gray area
with you, is there?
208
00:18:15,465 --> 00:18:17,160
It's either all
good or all evil.
209
00:18:17,334 --> 00:18:20,428
Did you even try to see my humanity
before you decided I had none?
210
00:18:20,604 --> 00:18:23,903
I did, Lex. And
look where we are.
211
00:18:49,633 --> 00:18:51,260
Clark, come on.
212
00:19:15,558 --> 00:19:16,558
Clark.
213
00:19:18,795 --> 00:19:19,955
Come on.
214
00:19:23,533 --> 00:19:26,366
What are you
waiting for? Let's go.
215
00:19:46,723 --> 00:19:49,590
Clark, come on.
216
00:20:03,773 --> 00:20:06,640
Come on. Get up.
217
00:20:19,389 --> 00:20:22,847
Hey, Clark, it's me
again. Where are you?
218
00:20:23,026 --> 00:20:27,395
I feel like your stalker ex-girlfriend,
even though I was never your girlfriend.
219
00:20:27,564 --> 00:20:29,794
It was an analogy, a bad one.
220
00:20:29,966 --> 00:20:32,730
I'm sorry. This is awkward.
Okay, call me. Bye.
221
00:20:32,902 --> 00:20:35,735
Hold up. That second blast
dropped another 10 feet of rubble.
222
00:20:36,373 --> 00:20:38,432
Does that mean you
haven't found Lex Luthor?
223
00:20:38,608 --> 00:20:40,132
Have you found anyone yet?
224
00:20:40,310 --> 00:20:41,743
The inner tunnels caved.
225
00:20:41,911 --> 00:20:44,505
After those explosions the
area is completely unstable.
226
00:20:44,681 --> 00:20:47,047
There's no way anyone's
getting in there by hand.
227
00:20:49,386 --> 00:20:51,047
What's on your vest?
228
00:20:51,221 --> 00:20:54,452
Dust, from meteor rocks. It's
all over the place down there.
229
00:21:10,774 --> 00:21:14,676
It's another dead-end. We
have to try another tunnel.
230
00:21:34,631 --> 00:21:37,794
Lex, these ceilings aren't
gonna hold out much longer.
231
00:21:37,967 --> 00:21:39,696
We have to go back.
232
00:21:41,337 --> 00:21:43,271
You know we don't
have time for that.
233
00:21:44,474 --> 00:21:47,170
Something tells me no one
else knows about these tunnels.
234
00:21:48,912 --> 00:21:51,142
If by no one you mean Lana...
235
00:21:51,314 --> 00:21:54,545
I'm sorry, but I don't bore her
with the daily minutiae of my work.
236
00:21:55,084 --> 00:21:56,676
You mean you don't trust her.
237
00:21:58,154 --> 00:22:00,714
I know that's what you've
always wanted to believe.
238
00:22:00,890 --> 00:22:03,723
But Lana's the first person
in my life I actually do trust.
239
00:22:05,261 --> 00:22:06,660
Then why'd you do it, Lex?
240
00:22:07,797 --> 00:22:09,059
Do what?
241
00:22:10,600 --> 00:22:12,864
Why'd you force
her to marry you?
242
00:22:15,972 --> 00:22:19,032
I saw Lana the
day of the wedding.
243
00:22:19,209 --> 00:22:21,006
She was gonna leave you.
244
00:22:25,281 --> 00:22:27,476
What'd you do to her?
245
00:22:29,185 --> 00:22:30,846
I don't know.
246
00:22:34,390 --> 00:22:38,588
The answer must have gotten lost
in that dark abyss we call my soul.
247
00:22:40,296 --> 00:22:43,959
I mean, what would I know about
holding my breath before a congregation?
248
00:22:44,133 --> 00:22:47,432
Praying the love of my life
wouldn't leave me at the altar.
249
00:22:50,006 --> 00:22:53,407
Not being sure on that day was the
hardest thing I've ever had to endure.
250
00:22:54,511 --> 00:22:56,274
Now, you can
believe that or not.
251
00:22:57,113 --> 00:23:00,605
I stopped expecting you to
act like a friend a long time ago.
252
00:23:04,387 --> 00:23:07,083
Were we ever
really friends, Lex?
253
00:23:09,692 --> 00:23:11,319
I don't know.
254
00:23:12,762 --> 00:23:14,787
I have nothing to compare it to.
255
00:23:17,100 --> 00:23:19,933
You were the only real
friend I've ever had, Clark.
256
00:23:22,572 --> 00:23:25,268
Then somewhere along the way,
you saw me as your nemesis...
257
00:23:25,441 --> 00:23:27,568
and turned your back on me.
258
00:23:51,668 --> 00:23:54,136
Lex, get this off of me.
259
00:24:10,019 --> 00:24:11,953
Don't leave me here.
260
00:24:15,825 --> 00:24:16,917
Lex!
261
00:24:23,566 --> 00:24:25,534
Lex!
262
00:24:26,669 --> 00:24:28,330
Lex.
263
00:24:56,332 --> 00:24:57,594
Hey.
264
00:24:57,767 --> 00:25:01,567
I've been calling you all morning. I
thought you'd be with search and rescue.
265
00:25:01,738 --> 00:25:04,400
I thought I'd be more
useful here. Any news?
266
00:25:05,274 --> 00:25:07,606
No, that's the problem.
Because I'm not a Luthor...
267
00:25:07,777 --> 00:25:10,109
no one will talk to me.
What have they told you?
268
00:25:10,279 --> 00:25:12,338
That they'll tell me when
they know something.
269
00:25:13,349 --> 00:25:14,680
Damn it.
270
00:25:14,851 --> 00:25:17,064
Clark went into those
tunnels a little while
271
00:25:17,076 --> 00:25:19,049
ago and I haven't
heard from him since.
272
00:25:22,492 --> 00:25:24,392
Clark's down there?
273
00:25:24,560 --> 00:25:25,560
He went down to help.
274
00:25:25,728 --> 00:25:28,094
And now even the bomb
squad can't find a way in.
275
00:25:28,965 --> 00:25:30,432
But he'll be okay, right?
276
00:25:32,702 --> 00:25:34,260
I don't know.
277
00:25:35,438 --> 00:25:37,167
But he's...
278
00:25:38,374 --> 00:25:40,171
I mean, he's Clark.
279
00:25:44,814 --> 00:25:46,891
Lana, whatever it is
that you know or think
280
00:25:46,903 --> 00:25:48,944
you know about Clark,
he's not invincible.
281
00:25:49,118 --> 00:25:51,109
- He has a...
- Weakness.
282
00:25:52,321 --> 00:25:53,549
Look, Lana...
283
00:25:53,723 --> 00:25:58,057
he will die if we don't
find a way in there soon.
284
00:26:03,433 --> 00:26:05,025
I think I know another way in.
285
00:26:16,779 --> 00:26:19,771
Exactly when did you learn how
to pole-vault over Lex's firewall?
286
00:26:19,949 --> 00:26:22,008
If Lex was gonna look
over my shoulder...
287
00:26:22,185 --> 00:26:25,450
it was time for me to
start looking over his.
288
00:26:26,489 --> 00:26:29,117
Are those the blueprints
for the tunnels?
289
00:26:32,962 --> 00:26:36,398
You were sitting on the Holy Grail
all morning and you didn't tell anyone?
290
00:26:36,566 --> 00:26:39,364
I thought you said
there wasn't much time.
291
00:27:05,361 --> 00:27:08,762
Did you really think I was gonna
let you die alone down here, Clark?
292
00:27:11,534 --> 00:27:13,968
I guess you never
knew me at all.
293
00:27:26,115 --> 00:27:29,209
The last cave-in exposed
a hatch. Come on.
294
00:27:56,045 --> 00:27:57,444
Go.
295
00:29:13,923 --> 00:29:16,289
We got two. We got two.
296
00:31:18,214 --> 00:31:19,772
Good book?
297
00:31:22,618 --> 00:31:26,782
I prefer nonfiction.
Much more exciting.
298
00:31:30,192 --> 00:31:34,788
I hear Lex made
it out unscathed.
299
00:31:35,064 --> 00:31:40,092
You must be thrilled. Both
the Luthors alive and well.
300
00:31:41,370 --> 00:31:44,032
I'm not here to talk about Lex.
301
00:31:44,640 --> 00:31:47,074
What I want right
now are answers.
302
00:31:53,215 --> 00:31:56,412
First you tell me that you're
gonna kill Clark if I don't marry Lex.
303
00:31:56,585 --> 00:31:59,315
And now you're telling me
that you're protecting him?
304
00:31:59,488 --> 00:32:01,046
What the hell is going on?
305
00:32:05,561 --> 00:32:08,359
Clark is a very
lucky young man...
306
00:32:08,531 --> 00:32:11,227
to have someone that
loves him the way you do.
307
00:32:15,638 --> 00:32:20,575
Your love was the only thing that I
could use to keep Clark out of harm's way.
308
00:32:20,743 --> 00:32:22,973
And you close to Lex.
309
00:32:23,145 --> 00:32:25,170
I don't understand.
310
00:32:25,481 --> 00:32:27,472
What harm?
311
00:32:28,284 --> 00:32:31,344
What's Lex doing and
why am I a part of it?
312
00:32:34,890 --> 00:32:37,859
You must trust me, Lana...
313
00:32:38,027 --> 00:32:41,258
because Clark's
life depends on it.
314
00:32:47,103 --> 00:32:49,298
I wonder how Martha
Kent would handle hearing...
315
00:32:49,472 --> 00:32:52,134
that you used her son
as a bargaining chip.
316
00:32:56,612 --> 00:32:58,739
Tell me what you know.
317
00:33:04,920 --> 00:33:10,051
Well, I see you've embraced wholeheartedly
what it means to be a Luthor.
318
00:33:17,766 --> 00:33:18,926
Chloe.
319
00:33:19,101 --> 00:33:22,537
I've X-rayed these tunnels a dozen
times. They seem to lead to Reeves Dam.
320
00:33:22,705 --> 00:33:26,664
Maybe so, but if Lex was willing to
go up against Tomb Raider for them...
321
00:33:26,842 --> 00:33:29,470
I can't retire my reporter's
notebook just yet.
322
00:33:29,645 --> 00:33:31,875
I don't understand how
you thought to come here.
323
00:33:32,047 --> 00:33:34,683
Lex said no one knew
those tunnels, even...
324
00:33:34,695 --> 00:33:35,107
Lana?
325
00:33:37,019 --> 00:33:38,748
She led search and
rescue out here?
326
00:33:44,994 --> 00:33:47,258
I guess I had it all wrong.
327
00:33:48,230 --> 00:33:51,791
This whole time I thought that Lex
had forced her into that marriage...
328
00:33:53,035 --> 00:33:54,559
but now I don't think he did.
329
00:33:56,205 --> 00:33:59,606
Don't give up on your
hunch just yet, Clark.
330
00:34:00,943 --> 00:34:03,878
Lana knew about the entrance
to those tunnels the whole time...
331
00:34:04,046 --> 00:34:07,948
and it wasn't until she heard you're down
there that she magically produced them.
332
00:34:09,051 --> 00:34:11,542
Lana was gonna let
Lex die down there?
333
00:34:13,489 --> 00:34:16,925
I think the Luthor mansion has a
lot more secrets than we realize.
334
00:34:36,178 --> 00:34:38,078
The police found this.
335
00:34:38,581 --> 00:34:41,573
I guess they really
wanted to get into it.
336
00:34:41,750 --> 00:34:44,150
I took it away from
them as fast as I could.
337
00:34:45,988 --> 00:34:47,615
Thank you.
338
00:34:49,358 --> 00:34:53,158
Well, I'm gonna cuddle up with
a movie. Any genre preference?
339
00:34:55,598 --> 00:34:57,225
I think I'll pass.
340
00:34:57,399 --> 00:35:00,732
Okay. Well, good night.
341
00:35:05,574 --> 00:35:09,635
Did you see Clark on our wedding day
and tell him you didn't wanna marry me?
342
00:35:17,620 --> 00:35:19,178
Did you?
343
00:35:21,824 --> 00:35:23,519
Yes.
344
00:35:27,062 --> 00:35:29,587
But only because I
needed someone to talk to.
345
00:35:32,201 --> 00:35:35,432
I knew there was something
wrong with the baby. I could feel it.
346
00:35:38,474 --> 00:35:40,874
I thought you wouldn't love me.
347
00:35:41,043 --> 00:35:42,533
And I didn't wanna lie.
348
00:35:52,788 --> 00:35:55,348
I wanted to say something.
349
00:35:55,924 --> 00:35:57,551
I did.
350
00:35:59,962 --> 00:36:02,988
But you loved our baby so much.
351
00:36:05,401 --> 00:36:07,130
Just one look at our nursery...
352
00:36:07,303 --> 00:36:10,704
and I knew that you
had an entire life planned.
353
00:36:13,042 --> 00:36:14,976
School.
354
00:36:15,644 --> 00:36:17,509
Play dates.
355
00:36:23,085 --> 00:36:26,418
How we were gonna be
the best parents in the world.
356
00:36:26,588 --> 00:36:32,151
But how could I stand at that
altar, in front of all of those people...
357
00:36:32,761 --> 00:36:34,888
and say that everything
was gonna be okay...
358
00:36:35,064 --> 00:36:38,056
when I knew something
was seriously wrong?
359
00:36:40,469 --> 00:36:43,734
What kind of a person
would lie like that?
360
00:36:50,846 --> 00:36:54,111
Nothing could have
stopped me from loving you.
361
00:36:55,918 --> 00:36:57,442
Nothing.
362
00:37:02,358 --> 00:37:04,690
That's why I married you.
363
00:37:08,230 --> 00:37:10,926
I wish I was that strong.
364
00:37:14,203 --> 00:37:18,435
If someone lied to me like that,
they would lose my love forever.
365
00:37:29,218 --> 00:37:32,187
I don't know what I
did to deserve you.
366
00:37:59,047 --> 00:38:01,413
You didn't come in for dinner.
367
00:38:02,184 --> 00:38:03,879
I thought you might be hungry.
368
00:38:04,052 --> 00:38:06,577
Thanks, I didn't
realize how late it was.
369
00:38:08,223 --> 00:38:11,556
Any idea what Lex and Lionel
were doing in those tunnels?
370
00:38:11,860 --> 00:38:13,760
It just doesn't add up.
371
00:38:13,929 --> 00:38:17,365
I mean, we have budgets,
funding, plans, construction.
372
00:38:17,533 --> 00:38:19,125
It's almost as if Lex was...
373
00:38:19,301 --> 00:38:22,202
Building a water
purification system.
374
00:38:23,839 --> 00:38:27,206
Maybe this is the one time
Lex was actually telling the truth.
375
00:38:30,212 --> 00:38:33,443
Clark, what really
happened down there?
376
00:38:35,250 --> 00:38:37,684
When Lex pulled
me out of that rubble...
377
00:38:39,321 --> 00:38:42,848
I saw a glimpse of something
I hadn't seen in years.
378
00:38:46,395 --> 00:38:48,329
My friend.
379
00:38:48,864 --> 00:38:51,765
I know you two
went through a lot.
380
00:38:55,604 --> 00:38:58,198
But so much has happened.
381
00:38:58,907 --> 00:39:02,707
Sometimes, as hard as
it is, you have to let go.
382
00:39:08,050 --> 00:39:09,950
But you didn't.
383
00:39:11,119 --> 00:39:14,088
After everything that Lionel's
done, you stood by him today.
384
00:39:14,256 --> 00:39:16,520
That doesn't mean I trust him.
385
00:39:17,159 --> 00:39:18,717
I wish I could.
386
00:39:18,894 --> 00:39:22,955
And even though I honestly
believe he's made an effort...
387
00:39:23,131 --> 00:39:25,759
no one can completely
change who they are.
388
00:39:26,401 --> 00:39:28,232
But at least you
gave him that chance.
389
00:39:31,840 --> 00:39:34,638
Mom, what if part
of who Lex is...
390
00:39:37,179 --> 00:39:39,170
is because of me?
391
00:39:40,549 --> 00:39:42,540
What if I gave up
on him too soon?
392
00:39:42,718 --> 00:39:45,209
You'll never give
up on anyone, Clark.
393
00:39:46,221 --> 00:39:52,160
Because your greatest strength
might also be your greatest weakness.
394
00:39:53,195 --> 00:39:54,526
Your hope.
395
00:40:09,878 --> 00:40:12,403
You'll be pleased to hear
the prototype is just days...
396
00:40:12,581 --> 00:40:15,607
from reaching its fullest
functioning capacities.
397
00:40:24,226 --> 00:40:27,889
Thanks to your wife,
I almost died for you.
398
00:40:28,830 --> 00:40:32,391
Let's hope there's
nothing you can't do for me.