1 00:00:33,047 --> 00:00:36,254 Clark, Coast city could not have been more awesome. 2 00:00:36,293 --> 00:00:37,722 I mean, who would have thought... 3 00:00:37,846 --> 00:00:40,509 that Jimmy Olsen could shred those waves with the best of them? 4 00:00:41,383 --> 00:00:43,275 Where's Lana? 5 00:00:45,156 --> 00:00:48,051 Lana's in Metropolis. She's visiting her aunt Nell. 6 00:00:49,578 --> 00:00:51,388 Clark, are you okay? 7 00:00:54,626 --> 00:00:57,845 Kara, do you ever think about your parents and it feels like they're... 8 00:00:59,094 --> 00:01:01,022 practically calling out to you? 9 00:01:02,529 --> 00:01:03,962 Yeah. 10 00:01:04,342 --> 00:01:06,845 I'm always thinking about my family. 11 00:01:08,518 --> 00:01:11,095 My mom and dad will always be with me. 12 00:01:11,568 --> 00:01:13,511 And so will Lara. 13 00:01:14,736 --> 00:01:16,347 I feel like I know something about Jor-El, 14 00:01:16,371 --> 00:01:18,703 but my mother, she's always been a mystery to me. 15 00:01:21,174 --> 00:01:22,874 I have an idea. 16 00:01:23,209 --> 00:01:25,974 I will tell you everything you ever wanted to know... 17 00:01:26,011 --> 00:01:30,375 about the incredible Lara-El... in the morning. 18 00:01:30,813 --> 00:01:32,745 Get some sleep, okay? 19 00:01:58,177 --> 00:02:00,193 Kal-El. 20 00:02:00,557 --> 00:02:04,080 I need you Kal-El. My son. 21 00:02:04,104 --> 00:02:06,049 Save me. 22 00:02:06,906 --> 00:02:08,530 Kal-El. 23 00:02:08,591 --> 00:02:12,037 Kal-El, my son. 24 00:02:12,405 --> 00:02:14,175 Save me. 25 00:02:15,475 --> 00:02:18,140 You must come to the fortress. 26 00:02:19,059 --> 00:02:21,094 I need you. 27 00:02:21,311 --> 00:02:23,737 Kal-El, save me. 28 00:02:27,014 --> 00:02:30,744 Kal-El, the crystal you carry was made by Zor-El. 29 00:02:30,781 --> 00:02:33,380 It has no place in this fortress. 30 00:02:33,417 --> 00:02:35,347 My mother needs my help! 31 00:02:35,383 --> 00:02:37,816 It is far too late for that, my son. 32 00:02:38,052 --> 00:02:41,684 Like all of Krypton, your mother is gone forever. 33 00:02:41,720 --> 00:02:43,752 It's not true. 34 00:02:44,488 --> 00:02:45,954 We need to help her. 35 00:02:45,989 --> 00:02:48,389 Every experiment my brother conducted... 36 00:02:48,525 --> 00:02:51,789 was motivated by power and greed. 37 00:02:51,827 --> 00:02:54,532 Hurry, my son. I have little time left. 38 00:02:55,630 --> 00:02:59,461 Do not allow human emotions to cloud your judgment. 39 00:02:59,496 --> 00:03:01,863 I won't turn my back on my mother. 40 00:03:27,780 --> 00:03:29,846 Jor-El? 41 00:03:29,882 --> 00:03:31,671 Is that you? 42 00:03:32,551 --> 00:03:34,601 I'm Kal-El. 43 00:03:37,221 --> 00:03:39,053 Kal-El? 44 00:03:40,823 --> 00:03:42,590 My son. 45 00:03:42,725 --> 00:03:45,753 My beautiful boy. 46 00:03:48,626 --> 00:03:50,775 You're a man. 47 00:05:00,269 --> 00:05:02,204 Are you sure you're okay? 48 00:05:02,239 --> 00:05:04,722 Oh, I'm more than okay. 49 00:05:05,611 --> 00:05:08,735 I thought I would never see you again. 50 00:05:10,316 --> 00:05:14,546 It's... it's like a dream. 51 00:05:15,558 --> 00:05:17,889 A dream that started out like a nightmare. 52 00:05:19,795 --> 00:05:22,063 When I heard your voice, you were in trouble. 53 00:05:22,198 --> 00:05:25,999 The last I remember, the world was exploding around me. 54 00:05:26,238 --> 00:05:28,705 You must have heard my cries. 55 00:05:30,210 --> 00:05:32,045 I knew your father was working on a plan. 56 00:05:32,079 --> 00:05:35,925 I didn't think he would send me through a portal forward in time. 57 00:05:37,419 --> 00:05:40,720 There's something you should know about how you got here. 58 00:05:41,368 --> 00:05:43,426 Aunt Lara? 59 00:05:46,398 --> 00:05:48,731 Aunt Lara! Oh, my god. 60 00:05:48,968 --> 00:05:52,369 Sweetheart. I'm so happy you managed to escape. 61 00:05:52,406 --> 00:05:56,141 My father put me in a ship and sent me away in the nick of time. 62 00:05:58,046 --> 00:06:00,481 You must have come from my crystal. 63 00:06:02,854 --> 00:06:04,721 Crystal? 64 00:06:06,993 --> 00:06:08,994 You've had it all this time? 65 00:06:10,498 --> 00:06:13,719 Kal-El? What crystal? 66 00:06:15,904 --> 00:06:18,171 You didn't come through a portal. 67 00:06:19,008 --> 00:06:21,042 Zor-El. 68 00:06:21,879 --> 00:06:26,162 His technology... it worked. 69 00:06:26,279 --> 00:06:27,885 Does that mean my father's here, too? 70 00:06:27,920 --> 00:06:29,918 If I emerged from this crystal, 71 00:06:29,974 --> 00:06:33,254 I am certain his replicant is right behind me. 72 00:06:33,560 --> 00:06:35,461 And he is dangerous. 73 00:06:41,904 --> 00:06:43,769 It doesn't matter. 74 00:06:43,807 --> 00:06:46,441 There's three of us and one of him. 75 00:07:05,202 --> 00:07:07,303 Where's the face? 76 00:07:07,440 --> 00:07:10,973 Lasik, anyone? It's right there. 77 00:07:11,010 --> 00:07:13,872 That's not a face. That's a blur. 78 00:07:14,381 --> 00:07:17,609 A compromising page-one pic of our philandering mayor... 79 00:07:17,689 --> 00:07:20,218 needs two eyes, a nose, and a mouth. 80 00:07:20,356 --> 00:07:23,772 That's what makes it compromising. Who took these? 81 00:07:24,461 --> 00:07:26,562 You're looking at her. 82 00:07:28,633 --> 00:07:31,567 Well, you're a woman of many talents, Lane, but... 83 00:07:31,605 --> 00:07:34,339 clearly photography isn't one of them. 84 00:07:35,610 --> 00:07:37,678 Next time, take Olsen. 85 00:07:37,913 --> 00:07:41,147 Forget the pictures, then. The story speaks for itself. 86 00:07:41,284 --> 00:07:45,185 "Golden-boy mayor throws it all away for raven-haired nanny." 87 00:07:49,195 --> 00:07:52,162 What the hell was he smoking? 88 00:07:53,299 --> 00:07:55,332 He doesn't smoke. 89 00:07:55,369 --> 00:07:58,347 Some women just happen to have the power to... 90 00:07:58,412 --> 00:08:02,241 turn a man's better judgment upside down. 91 00:08:02,480 --> 00:08:05,414 When did you learn that nugget of wisdom? 92 00:08:05,449 --> 00:08:08,316 Not until very recently. 93 00:08:15,929 --> 00:08:17,930 I want you to admit something. 94 00:08:19,934 --> 00:08:23,702 Your decision to hire me was based on hedonism, 95 00:08:23,741 --> 00:08:25,675 not journalism. 96 00:08:29,282 --> 00:08:31,348 I knew it. 97 00:08:31,484 --> 00:08:33,452 My job is a total fraud. 98 00:08:33,486 --> 00:08:38,014 But I made the decision to hire you... 99 00:08:38,055 --> 00:08:40,980 before I ever saw your pretty mug. 100 00:08:42,565 --> 00:08:46,129 It was an edge-of-your-seat exposé on underground cage fighting. 101 00:08:49,409 --> 00:08:54,020 It was just a coincidence that you happened to be incredibly irresistible. 102 00:09:35,637 --> 00:09:38,305 My dear Kara, you're all right. 103 00:09:39,608 --> 00:09:42,760 I had a feeling I might find you at this farm. 104 00:09:51,089 --> 00:09:53,423 I know you tried to kill your brother. 105 00:09:55,362 --> 00:09:57,563 I've changed, Kara. 106 00:09:58,322 --> 00:10:00,667 I'm a better man than I was. 107 00:10:01,806 --> 00:10:04,005 After all you've done... 108 00:10:06,215 --> 00:10:08,280 why should I believe you? 109 00:10:10,917 --> 00:10:14,785 I've been given a second chance, in a new world. 110 00:10:15,022 --> 00:10:18,391 I won't make the same grave errors. 111 00:10:18,482 --> 00:10:22,116 Especially taking my family for granted. 112 00:10:24,467 --> 00:10:27,068 Our planet is gone, Kara. 113 00:10:27,205 --> 00:10:30,472 Family is the only thing we have left. 114 00:10:33,412 --> 00:10:36,412 I want to start over with you. 115 00:10:36,848 --> 00:10:39,524 I want to be your real father. 116 00:10:43,326 --> 00:10:46,243 I still remember the songs you sang me to sleep. 117 00:10:47,497 --> 00:10:50,307 We can be together again. 118 00:10:50,802 --> 00:10:55,804 With Lara and Kal-El, as a family. 119 00:10:59,480 --> 00:11:01,890 You just have to trust me. 120 00:11:06,589 --> 00:11:08,658 I want to. 121 00:11:10,629 --> 00:11:12,662 It's all right. 122 00:11:14,768 --> 00:11:16,945 It's all right, my angel. 123 00:11:21,712 --> 00:11:26,380 You must go to the fortress, Kara. Wait for me. 124 00:11:46,676 --> 00:11:50,044 Jor-El's vessel. 125 00:11:52,418 --> 00:11:54,588 You can't hide your identity. 126 00:11:55,188 --> 00:11:57,777 The crystals led me right to you. 127 00:12:00,128 --> 00:12:03,274 As his emissary, you speak on Jor-El's behalf. 128 00:12:03,600 --> 00:12:05,868 Lara and her son will listen to you. 129 00:12:06,003 --> 00:12:08,703 You must convince them to heed my words. 130 00:12:08,840 --> 00:12:12,786 Your words won't help you here, Zor-El. 131 00:12:19,555 --> 00:12:22,031 Just as stubborn as my brother. 132 00:12:22,158 --> 00:12:24,643 Soon you could be just as dead. 133 00:12:25,095 --> 00:12:30,023 If you value your life, tell Kal-El to trust his uncle. 134 00:12:30,502 --> 00:12:32,669 You'll be better off in the end. 135 00:12:32,806 --> 00:12:37,407 Kal-El is following his own destiny. I will do nothing to stop his course. 136 00:13:06,850 --> 00:13:08,331 Let's get moving. 137 00:13:08,567 --> 00:13:10,352 - Clark? - You need to lie still, sir. 138 00:13:10,388 --> 00:13:12,355 I have to speak to Clark. 139 00:13:12,391 --> 00:13:15,489 - Lionel, I'm here. - Clark, he's looking for a woman. 140 00:13:15,526 --> 00:13:18,296 Lara. Her name is Lara. 141 00:13:25,175 --> 00:13:28,154 Hey, Cuz. What's the latest headline? 142 00:13:28,379 --> 00:13:31,218 "Busy writing story." 143 00:13:31,369 --> 00:13:34,283 Looks like someone woke up on the right side of the bed this morning. 144 00:13:34,721 --> 00:13:36,754 At least I woke up in my own bed. 145 00:13:37,390 --> 00:13:40,683 What's that supposed to mean? I told you, I was working on a story. 146 00:13:41,964 --> 00:13:45,998 A story about a reporter and her editor getting an exclusive between the sheets? 147 00:13:52,745 --> 00:13:53,912 Look, Chloe. 148 00:13:53,947 --> 00:13:55,882 I know you're impulsive, Lo, but come on. 149 00:13:55,917 --> 00:13:56,950 It wasn't an impulse. 150 00:13:56,984 --> 00:13:59,131 It's not like I did a double gainer blindly off a cliff. 151 00:13:59,155 --> 00:14:01,670 Maybe not, but don't be surprised if you pancake faster than you think. 152 00:14:01,694 --> 00:14:05,165 I mean, of all the people in the world, you had to end up with your editor. 153 00:14:05,454 --> 00:14:09,329 Ok. So I strayed into the minefield of misguided romance again. 154 00:14:09,366 --> 00:14:12,267 But I swear, Chloe, it had nothing to do with me getting the job... 155 00:14:12,303 --> 00:14:13,903 or getting ahead. 156 00:14:18,112 --> 00:14:21,818 - You don't believe me, do you? - I do believe you. 157 00:14:22,850 --> 00:14:24,516 The problem is, will anyone else? 158 00:14:24,551 --> 00:14:27,086 Lois, gossip spreads faster than a bad rash. 159 00:14:27,122 --> 00:14:29,656 And sooner or later, people are gonna start scratching, 160 00:14:29,693 --> 00:14:31,259 assuming one thing... 161 00:14:31,294 --> 00:14:36,162 Lois Lane jump-started her career on her managing editor's diehard battery. 162 00:14:37,138 --> 00:14:38,905 Let them think what they want. 163 00:14:38,940 --> 00:14:42,307 I am not gonna let water cooler chitchat splash cold water on my... 164 00:14:42,342 --> 00:14:44,456 previously nonexistent personal life. 165 00:14:44,639 --> 00:14:46,493 Fine. You're a big girl, you can do whatever you want. 166 00:14:46,517 --> 00:14:48,557 But if you want to be taken seriously as a reporter, 167 00:14:48,584 --> 00:14:52,652 you have to break this off before it breaks your career. 168 00:15:06,675 --> 00:15:08,608 Kara's standing guard at the farm. 169 00:15:08,646 --> 00:15:11,406 You should be safe here until I can locate Zor-El. 170 00:15:15,254 --> 00:15:17,920 I won't put you in any more danger, Kal-El. 171 00:15:18,027 --> 00:15:19,532 Let Zor-El come and find me. 172 00:15:19,571 --> 00:15:22,427 I have nothing to fear. 173 00:15:25,602 --> 00:15:27,603 Look. 174 00:15:28,739 --> 00:15:31,794 Ever since I found out I was adopted, all I could do... 175 00:15:31,833 --> 00:15:34,426 was imagine what my real mother would be like. 176 00:15:36,832 --> 00:15:38,791 And now you're here. 177 00:15:39,411 --> 00:15:41,262 I don't want to lose you. 178 00:15:43,755 --> 00:15:48,809 You already lost me. Your real mother died with Jor-El. 179 00:15:49,812 --> 00:15:52,072 I'm not gonna let anything happen to you. 180 00:15:52,503 --> 00:15:55,055 The Kents have raised you well. 181 00:16:00,146 --> 00:16:03,114 Lana, what are you doing here? 182 00:16:03,152 --> 00:16:06,496 Kara told me you were here. She said you might need my help. 183 00:16:07,823 --> 00:16:12,258 What I think she wanted was for you to meet my mother, Lara. 184 00:16:12,698 --> 00:16:14,698 Hello, Lana. 185 00:16:16,503 --> 00:16:18,503 It's an honor to meet you. 186 00:16:19,327 --> 00:16:22,072 Lana, now that you're here, would you mind staying with my mother? 187 00:16:22,108 --> 00:16:24,109 I have to go meet up with Kara. 188 00:16:24,245 --> 00:16:28,513 Yeah. Of course. I'll go make some tea. 189 00:16:30,055 --> 00:16:34,756 Kal-El, before you leave, I want you to have this. 190 00:16:34,795 --> 00:16:36,761 It was your father's. 191 00:16:36,997 --> 00:16:40,977 His victory ring, given when he first became a member of the council. 192 00:16:41,116 --> 00:16:44,002 It's Kryptonian tradition to pass it on to the firstborn son... 193 00:16:44,039 --> 00:16:46,240 when he comes of age. 194 00:16:56,288 --> 00:16:58,185 Kal-El? 195 00:16:58,322 --> 00:17:00,144 Are you okay? 196 00:17:01,228 --> 00:17:04,262 Yeah. I think so. 197 00:17:09,107 --> 00:17:12,174 Of course. Jor-El's son. 198 00:17:14,846 --> 00:17:17,914 With the same devious look in your eye. 199 00:17:18,151 --> 00:17:21,185 - How did you find me? - Kara told me. 200 00:17:22,524 --> 00:17:23,891 She'd never do that. 201 00:17:23,926 --> 00:17:27,127 Your cousin only wants what's best for the house of El. 202 00:17:27,163 --> 00:17:29,699 She's waiting for us at the fortress so we can begin our mission... 203 00:17:29,723 --> 00:17:31,267 to save our race. 204 00:17:31,301 --> 00:17:33,881 I saw what you did to Lionel. You don't want to save anyone. 205 00:17:33,972 --> 00:17:37,104 The weak must be sacrificed for the greater good. 206 00:17:37,308 --> 00:17:40,043 Something your father could never understand. 207 00:17:40,180 --> 00:17:44,280 He could have saved Krypton if he wasn't such a feebleminded pacifist. 208 00:17:44,718 --> 00:17:46,699 Jor-El did the best that he could. 209 00:17:46,723 --> 00:17:48,190 Yes. 210 00:17:48,227 --> 00:17:50,270 And where is he now? 211 00:17:50,506 --> 00:17:52,729 What is he now? A voice. 212 00:17:52,765 --> 00:17:57,637 I'm here, in the flesh, ready to serve my people. 213 00:17:58,872 --> 00:18:01,831 Come, Kal-El. 214 00:18:02,395 --> 00:18:05,811 - Let's go get your mother. - I'll never join you. 215 00:18:06,849 --> 00:18:08,982 If I had raised you, 216 00:18:09,018 --> 00:18:12,652 you would understand about duty and responsibility. 217 00:18:22,101 --> 00:18:26,469 My abilities. What did he do to me? 218 00:18:26,608 --> 00:18:29,576 Father's ring might symbolize victory back home, 219 00:18:29,613 --> 00:18:31,780 but here it means defeat. 220 00:18:33,117 --> 00:18:34,683 My mother gave me this ring. 221 00:18:34,720 --> 00:18:38,055 She had no way of knowing the blue mineral robs your powers. 222 00:18:38,090 --> 00:18:40,824 I, on the other hand, did a little research... 223 00:18:40,862 --> 00:18:44,029 in one of my earlier walkabouts on Earth. 224 00:18:44,066 --> 00:18:46,132 I knew she'd slip it on your finger, 225 00:18:46,167 --> 00:18:48,696 like the good Kryptonian mother she is. 226 00:18:48,737 --> 00:18:51,138 She was so proud of your father. 227 00:18:51,275 --> 00:18:52,909 It was a trick. 228 00:18:52,944 --> 00:18:54,544 Her voice. 229 00:18:54,978 --> 00:18:56,946 All so I would activate the crystal. 230 00:18:56,982 --> 00:18:59,249 If Kara failed to activate the crystal, 231 00:18:59,284 --> 00:19:03,171 I knew I could appeal to your human tendencies. 232 00:19:06,027 --> 00:19:08,095 Kal-El, the blood of the house of El... 233 00:19:08,131 --> 00:19:10,868 runs through your veins just as it does mine. 234 00:19:10,901 --> 00:19:15,035 As much as you want to deny it, your destiny is to rule. 235 00:19:15,173 --> 00:19:18,973 And we can do that together as a family. 236 00:19:19,012 --> 00:19:21,279 But you're not my family. 237 00:19:24,218 --> 00:19:28,419 If you weren't Lara's son, I'd end your life right now. 238 00:19:36,701 --> 00:19:39,692 I don't know much about human behavior but... 239 00:19:39,731 --> 00:19:41,407 you seem ill at ease. 240 00:19:41,440 --> 00:19:44,409 No. No. Not at all. 241 00:19:46,081 --> 00:19:49,549 You're worried I'll discover the darkness you're concealing. 242 00:19:51,089 --> 00:19:53,990 Don't let it overpower the goodness. 243 00:19:54,024 --> 00:19:55,924 You must fight it. 244 00:19:57,995 --> 00:19:59,596 Lara! 245 00:19:59,731 --> 00:20:01,765 Lana, leave. 246 00:20:02,803 --> 00:20:04,096 You don't have to fear, my love. 247 00:20:04,174 --> 00:20:07,239 There's a new life waiting for us up in the frozen north. 248 00:20:07,376 --> 00:20:09,544 Let her go. 249 00:20:16,587 --> 00:20:18,221 Lana? 250 00:20:37,482 --> 00:20:39,049 Oh, my god. 251 00:20:39,084 --> 00:20:41,837 You said it was bad, but I didn't expect "Raging bull" bad. 252 00:20:41,876 --> 00:20:44,923 The good news is the E. R. Doctor said that Lana has no internal injuries. 253 00:20:44,958 --> 00:20:46,892 - She'll be fine. - Yeah, but you're not. 254 00:20:46,928 --> 00:20:49,664 Blood and sweat on Clark Kent are never a good combination. 255 00:20:49,702 --> 00:20:51,064 Hey, listen. A little advice. 256 00:20:51,101 --> 00:20:53,512 Until your wedding day, refrain from wearing rings of any kind. 257 00:20:53,536 --> 00:20:55,616 I was tricked, Chloe. It's all part of Zor-El's plan. 258 00:20:55,651 --> 00:20:58,595 She was crying out for me. I couldn't just ignore her. 259 00:20:58,632 --> 00:21:01,844 Trust me. I get wanting to see your long-lost mother. 260 00:21:01,881 --> 00:21:04,618 But, Clark, the sad reality is your mom died. 261 00:21:04,657 --> 00:21:06,297 You can't bring people back from the dead. 262 00:21:06,322 --> 00:21:08,171 She's not a zombie. 263 00:21:08,250 --> 00:21:10,804 She's my mother. I have to do everything in my power to save her. 264 00:21:10,828 --> 00:21:14,239 Powers which at this point are sorely lacking. 265 00:21:16,167 --> 00:21:18,701 This is where having a supercharged cousin comes in handy. 266 00:21:18,938 --> 00:21:20,704 Kara betrayed me. 267 00:21:20,740 --> 00:21:22,725 She's on her father's side. 268 00:21:22,762 --> 00:21:23,842 Wow. 269 00:21:23,878 --> 00:21:27,879 I guess no matter how twisted and evil Zor-El is, he's still her dad. 270 00:21:27,916 --> 00:21:29,650 This is why I need you to give me a ride. 271 00:21:29,785 --> 00:21:32,419 I need to get this ring off my finger and go to the fortress. 272 00:21:32,955 --> 00:21:35,031 Look, Clark, my Yaris gets awesome mileage, 273 00:21:35,069 --> 00:21:38,026 but I seriously doubt it'll get us all the way to the north pole. 274 00:21:38,062 --> 00:21:40,203 How about to my barn? 275 00:21:45,007 --> 00:21:47,333 I told you you'd come to love this town. 276 00:21:47,371 --> 00:21:48,944 There's no finer women in the world. 277 00:21:48,978 --> 00:21:51,180 But you've probably figured that out by now. 278 00:21:51,215 --> 00:21:53,681 Actually, work is all I've had time for. 279 00:21:53,917 --> 00:21:56,660 Wait a minute. You're not dating anyone? 280 00:21:56,697 --> 00:21:59,488 Come on. What about all the legions of female reporters... 281 00:21:59,525 --> 00:22:02,060 - scurrying under your feet? - What about them? 282 00:22:02,094 --> 00:22:04,547 Lois Lane, for example. 283 00:22:08,402 --> 00:22:10,837 Sexy, smart. 284 00:22:10,972 --> 00:22:12,922 All true. 285 00:22:12,959 --> 00:22:15,120 Doesn't mean I have to date her. 286 00:22:17,347 --> 00:22:19,819 Was that not poetry in motion? 287 00:22:20,057 --> 00:22:22,069 So I guess you've been researching an article... 288 00:22:22,142 --> 00:22:24,156 on her bra size lately? 289 00:22:26,260 --> 00:22:28,328 Word travels fast. 290 00:22:29,898 --> 00:22:31,465 Why not tell me? 291 00:22:31,700 --> 00:22:33,001 I didn't think it was relevant. 292 00:22:33,035 --> 00:22:35,249 Look, for all I care, you could date every girl... 293 00:22:35,287 --> 00:22:38,907 from the copy room to the boardroom, just not Lois Lane. 294 00:22:39,574 --> 00:22:40,810 I don't get it. 295 00:22:40,847 --> 00:22:43,363 What's wrong with Lois Lane, other than her bad spelling? 296 00:22:43,400 --> 00:22:46,318 The woman has an insatiable curiosity. 297 00:22:46,357 --> 00:22:49,629 It's only a matter of time before she connects the dots. 298 00:22:52,961 --> 00:22:55,373 The situation's under control, Lex. 299 00:22:55,410 --> 00:22:57,979 I can easily keep her out of our business. 300 00:23:02,741 --> 00:23:07,013 I know you're careful, but it's not worth the risk. 301 00:23:07,950 --> 00:23:10,616 I'm sorry. You have to end it. 302 00:23:12,321 --> 00:23:15,624 Look, I'm fully aware of everything you've done for me, 303 00:23:15,763 --> 00:23:18,103 but that doesn't give you the right to control my life. 304 00:23:18,193 --> 00:23:20,163 I beg to differ. 305 00:23:20,199 --> 00:23:23,418 Remember, if it weren't for me, you'd be nothing. 306 00:23:48,869 --> 00:23:51,010 Kara! Leave now! 307 00:23:51,148 --> 00:23:53,140 No. We're a family. 308 00:23:53,176 --> 00:23:55,943 Lara, it's our duty to repopulate this planet. 309 00:23:56,681 --> 00:23:58,947 The humans, they would call us Adam and Eve. 310 00:23:58,984 --> 00:24:02,385 But it won't happen because I will never be with you. 311 00:24:02,422 --> 00:24:04,357 Even with your son's life at stake? 312 00:24:05,593 --> 00:24:07,076 No. 313 00:24:07,213 --> 00:24:11,294 Father, you can't possibly think of hurting Kal-El. 314 00:24:11,432 --> 00:24:14,056 It may be a necessary step. 315 00:24:16,439 --> 00:24:18,606 You have me. 316 00:24:20,680 --> 00:24:22,881 I'm here. 317 00:24:25,524 --> 00:24:29,055 Don't lay a hand on my son. 318 00:24:41,504 --> 00:24:43,251 What are you doing? 319 00:24:43,288 --> 00:24:46,307 Pulling a dark curtain over this yellow sun. 320 00:24:46,345 --> 00:24:48,714 Soon, the human detritus will be killed off... 321 00:24:48,750 --> 00:24:50,985 and we can begin our mission. 322 00:24:51,119 --> 00:24:54,186 No. You don't need to kill anybody! 323 00:24:54,424 --> 00:24:56,454 Only Kal-El can remove it. 324 00:24:56,491 --> 00:24:59,861 Kara, these human pests will overrun us. 325 00:24:59,899 --> 00:25:01,665 They need to be eradicated. 326 00:25:04,804 --> 00:25:06,906 What will happen to my son? 327 00:25:12,515 --> 00:25:16,415 I'll go and bring him into the shelter of the fortress. 328 00:25:16,653 --> 00:25:20,922 But you must promise not one more word of protest, Lara. 329 00:25:45,225 --> 00:25:46,982 Hey! Hey! Hey! 330 00:25:47,020 --> 00:25:49,354 I know the blue "K" is seriously cramping your style, 331 00:25:49,391 --> 00:25:51,232 but you don't have to grind your finger off! 332 00:25:51,267 --> 00:25:53,178 Chloe, I don't know what else to do. It's unbreakable. 333 00:25:53,202 --> 00:25:56,303 Ok, well, considering what all the other flavors of kryptonite do, 334 00:25:56,339 --> 00:25:58,373 being normal might not be such a bad thing. 335 00:25:58,409 --> 00:26:00,842 Not when the people I care about are in danger. 336 00:26:00,878 --> 00:26:02,991 I have to get to the fortress with or without my abilities. 337 00:26:03,015 --> 00:26:04,916 Don't forget your book. 338 00:26:10,223 --> 00:26:12,311 What's happening? 339 00:26:15,584 --> 00:26:17,949 We're looking at sunny skies this weekend in the Smallville, 340 00:26:18,001 --> 00:26:20,054 Grandville, and the surrounding areas. 341 00:26:20,090 --> 00:26:22,691 Now let's take a look at our seven-day forecast. 342 00:26:24,927 --> 00:26:26,728 There's no storm on the horizon. 343 00:26:26,764 --> 00:26:28,797 It's too dark for a storm. 344 00:26:29,433 --> 00:26:31,565 It's an eclipse. 345 00:26:31,602 --> 00:26:34,101 That's astronomically impossible. 346 00:26:34,338 --> 00:26:36,771 The next one isn't for years. 347 00:26:37,608 --> 00:26:39,641 Zor-El. 348 00:26:47,580 --> 00:26:50,323 Oh, god. If this is the apocalypse, I'd better get my dogs. 349 00:26:50,361 --> 00:26:53,069 I'm sure there's some really boring scientific explanation. 350 00:26:53,143 --> 00:26:55,697 The sun is not some birthday candle you can just blow out. 351 00:26:55,839 --> 00:26:59,399 Okay, everybody. Time to stop gawking, start reporting. 352 00:26:59,437 --> 00:27:02,562 You're journalists, not stargazers. Let's move! 353 00:27:02,699 --> 00:27:07,457 Lane, I knew you'd be burning a hole in your retina. 354 00:27:07,496 --> 00:27:09,990 I've been searching all over the planet for you. 355 00:27:10,126 --> 00:27:11,406 Wow. We have something in common. 356 00:27:11,479 --> 00:27:14,053 I need to see you in my office five minutes ago. 357 00:27:22,446 --> 00:27:24,642 - Lois... - Grant... 358 00:27:24,679 --> 00:27:27,672 Look, for a girl who's not easily swept off her feet, 359 00:27:27,810 --> 00:27:30,469 I am basically blowing in the wind here. 360 00:27:30,506 --> 00:27:33,448 Well, for a guy who usually pulls the rip cord after the first date, 361 00:27:33,510 --> 00:27:35,966 I'm soaring through the clouds. 362 00:27:37,102 --> 00:27:39,131 Lois, the truth is... 363 00:27:39,167 --> 00:27:42,593 We need to stop seeing each other. 364 00:27:44,227 --> 00:27:47,287 Let's face it. This relationship is inappropriate. 365 00:27:47,423 --> 00:27:49,219 Totally unprofessional. 366 00:27:49,255 --> 00:27:51,764 - I'm your editor. - I'm a reporter. 367 00:27:51,818 --> 00:27:55,330 And if there's one thing we can do, it's separate our feelings from our work. 368 00:27:55,370 --> 00:27:57,732 Are you kidding me? Easy as pie. 369 00:27:59,746 --> 00:28:01,875 I never even liked you that much. 370 00:28:10,434 --> 00:28:12,683 So it's settled, then. 371 00:28:13,300 --> 00:28:15,363 Like it never happened. 372 00:28:33,713 --> 00:28:36,422 Aunt Lara, I am so sorry. 373 00:28:36,644 --> 00:28:38,640 This is all my fault. 374 00:28:38,676 --> 00:28:42,900 I thought my father had changed. I had no idea he wanted to hurt anyone. 375 00:28:43,039 --> 00:28:45,168 Of course you didn't, sweetheart. 376 00:28:48,566 --> 00:28:51,328 My husband always kept a dagger at home. 377 00:28:51,364 --> 00:28:56,520 He was a peaceful man, but he believed in protecting his family at all costs. 378 00:28:56,559 --> 00:28:58,588 I won't let your father hurt my son. 379 00:28:58,724 --> 00:29:01,783 Neither will I. Give it to me. I'll do it. 380 00:29:01,819 --> 00:29:05,412 No, Kara. This is not your fault. It's about me. 381 00:29:05,450 --> 00:29:08,911 - I will defeat him. - But if you fail, he'll kill you. 382 00:29:11,112 --> 00:29:14,405 And you mean way too much for me to ever let that happen. 383 00:29:14,941 --> 00:29:17,035 Kara. 384 00:29:17,272 --> 00:29:19,103 I've searched everywhere. 385 00:29:19,138 --> 00:29:21,167 Kal-El is nowhere to be found. 386 00:29:21,956 --> 00:29:24,598 You had no intention of finding him. 387 00:29:24,937 --> 00:29:28,455 It was a ruse, just to placate me, wasn't it? 388 00:29:30,928 --> 00:29:33,456 When are you going to trust me, Lara? 389 00:29:35,292 --> 00:29:37,720 You would kill your own father. 390 00:29:40,517 --> 00:29:44,376 If it meant protecting Earth and every living creature on it. 391 00:29:44,414 --> 00:29:48,205 I may not have been here long, but I've learned one thing. 392 00:29:48,243 --> 00:29:50,839 Everything you've told me about humans is wrong. 393 00:29:50,873 --> 00:29:55,964 They are good people, and they're worth defending. 394 00:29:57,901 --> 00:30:01,527 - Then you leave me no choice. - Zor-El, she's your daughter! 395 00:30:04,560 --> 00:30:07,220 You have no idea how much this pains me, 396 00:30:07,256 --> 00:30:10,183 but my duty far surpasses the bond of blood. 397 00:30:11,021 --> 00:30:13,047 Father, I can't breathe. 398 00:30:13,652 --> 00:30:15,680 Sorry, my angel. 399 00:30:18,480 --> 00:30:21,640 Kara, back away. 400 00:30:31,170 --> 00:30:32,766 Clark. 401 00:30:32,801 --> 00:30:34,297 Clark! The crystal! 402 00:30:34,332 --> 00:30:36,713 You're the only one that can stop the eclipse. 403 00:30:37,570 --> 00:30:39,417 Lara! 404 00:30:52,448 --> 00:30:54,274 Kal-El. 405 00:30:54,913 --> 00:30:57,673 Zor-El must be destroyed. Shatter the crystal. 406 00:30:57,709 --> 00:31:00,770 No. You could be destroyed along with it. 407 00:31:00,806 --> 00:31:03,604 As long as this ring remains on your finger and you have no power, 408 00:31:03,643 --> 00:31:06,721 you cannot fulfill the destiny your father and I have envisioned for you. 409 00:31:06,767 --> 00:31:09,994 It doesn't matter anymore. What's important is we're together. 410 00:31:10,131 --> 00:31:12,292 I will always be with you. 411 00:31:12,316 --> 00:31:14,353 Destroy it. 412 00:31:19,588 --> 00:31:20,486 No! 413 00:31:20,521 --> 00:31:23,017 Do it, Kal-El. Save Kara! 414 00:31:34,742 --> 00:31:36,636 Mom. 415 00:31:43,633 --> 00:31:45,463 Kara? 416 00:31:47,396 --> 00:31:49,259 Kara?! 417 00:31:50,962 --> 00:31:53,356 Kara?! 418 00:32:33,986 --> 00:32:36,587 I was gonna close early, but... 419 00:32:36,724 --> 00:32:38,942 you look like you could use something warm. 420 00:32:39,179 --> 00:32:40,962 Where am I? 421 00:32:41,100 --> 00:32:42,905 Detroit. 422 00:32:44,109 --> 00:32:46,196 Motor city. 423 00:32:47,073 --> 00:32:49,150 Michigan. 424 00:32:54,365 --> 00:32:58,104 I know the street signs can be confusing around here... 425 00:32:58,929 --> 00:33:01,590 but I've never seen anyone this lost. 426 00:33:02,261 --> 00:33:04,120 What's your name, hon? 427 00:33:06,023 --> 00:33:08,019 I don't know. 428 00:33:36,863 --> 00:33:38,681 Still no word? 429 00:33:39,094 --> 00:33:41,157 None. 430 00:33:41,392 --> 00:33:43,936 I don't think Kara's ever coming back. 431 00:33:44,355 --> 00:33:46,613 All because of me. I just... 432 00:33:47,751 --> 00:33:49,708 I hope she's still alive somewhere. 433 00:33:49,897 --> 00:33:52,678 Clark, you only wanted to see your mother. 434 00:33:52,713 --> 00:33:55,477 If anyone can understand that, it's me. 435 00:33:56,043 --> 00:33:58,105 There's no point in beating yourself up. 436 00:33:58,340 --> 00:34:00,290 Why not, Lana? 437 00:34:00,527 --> 00:34:02,610 People I care about got hurt. 438 00:34:02,772 --> 00:34:03,826 And Jor-El was right. 439 00:34:03,936 --> 00:34:06,212 I shouldn't let emotions get in the way of my common sense. 440 00:34:06,236 --> 00:34:10,278 You grew up on a planet of human beings. It's okay to feel. 441 00:34:10,898 --> 00:34:13,437 Your emotions are a part of who you are. 442 00:34:13,461 --> 00:34:16,219 Yeah. They're more dangerous than kryptonite. 443 00:34:16,891 --> 00:34:19,546 Clark, you got to meet your mother. 444 00:34:23,020 --> 00:34:26,415 Lana, I always thought that if I ever did meet my mother, 445 00:34:26,439 --> 00:34:29,091 she wouldn't live up to the idea that I had of her. 446 00:34:31,243 --> 00:34:32,908 She did. 447 00:34:34,242 --> 00:34:37,510 Clark, I will never be as strong as your mother. 448 00:34:37,848 --> 00:34:40,221 And after everything I've done, I'm not sure... 449 00:34:40,259 --> 00:34:42,730 I'm as good a person as you deserve. 450 00:34:44,165 --> 00:34:46,175 Lana, we all make mistakes. 451 00:34:47,460 --> 00:34:49,525 I'm living proof of that. 452 00:34:50,029 --> 00:34:53,052 It's how we come back from the mistakes that's what matters. 453 00:34:55,687 --> 00:34:59,768 How do you come back when you feel like you're at the point of no return? 454 00:35:02,083 --> 00:35:05,275 Lana, look at everything you went through to help my mother. 455 00:35:08,277 --> 00:35:10,772 You're not that far gone. 456 00:35:30,554 --> 00:35:32,751 Looks like someone's on a lethal deadline. 457 00:35:32,786 --> 00:35:34,257 I'm trying to get this eclipse story in... 458 00:35:34,281 --> 00:35:36,679 before the sun sets on my career. 459 00:35:36,715 --> 00:35:38,378 What genius invented the keyboard? 460 00:35:38,413 --> 00:35:41,905 I mean, how hard would it have been to put the letters in alphabetical order? 461 00:35:41,944 --> 00:35:44,487 I hate to break it to you, Lo, but I think that the fact checkers... 462 00:35:44,511 --> 00:35:46,670 are gonna have a field day with that one. 463 00:35:46,905 --> 00:35:50,100 Astronomers are saying that it wasn't an actual eclipse. 464 00:35:50,135 --> 00:35:54,594 It was just some huge, circular shadow that was caused by water molecules. 465 00:35:54,832 --> 00:35:56,686 Not the astronomer I talked to. 466 00:35:56,723 --> 00:35:59,358 Trust me, Chlo. I'm thinking two-inch-tall headline. 467 00:35:59,494 --> 00:36:02,155 Lane, of all the days on the calendar, 468 00:36:02,192 --> 00:36:04,349 you pick this one to shift into slo-mo. 469 00:36:04,489 --> 00:36:07,478 Just keep your pants on. I'm almost done. I need a couple more milliseconds. 470 00:36:07,502 --> 00:36:09,155 No. You snooze, you lose. Larkin in the 471 00:36:09,167 --> 00:36:11,045 third floor has already submitted his piece. 472 00:36:11,182 --> 00:36:13,045 I'm running it as tomorrow's headline. 473 00:36:13,081 --> 00:36:16,707 Might want to try a typing class. Give you a leg up. 474 00:36:18,775 --> 00:36:20,271 Why do I get the gnawing suspicion... 475 00:36:20,406 --> 00:36:22,902 that you two have had the Dear John conversation? 476 00:36:22,938 --> 00:36:24,269 Yes, we sure have. 477 00:36:24,303 --> 00:36:26,199 And let me tell you, those conversations... 478 00:36:26,236 --> 00:36:28,797 tend to quickly veer into awkward territory. 479 00:36:29,031 --> 00:36:30,961 You know, you think he'd be man enough... 480 00:36:30,997 --> 00:36:33,293 to suck it up and treat you like everyone else. 481 00:36:34,428 --> 00:36:37,621 Yeah. You'd think so. 482 00:36:57,438 --> 00:36:59,421 None of our satellites were affected. 483 00:36:59,459 --> 00:37:02,830 Just a few lost megawatts at our solar facilities. 484 00:37:03,066 --> 00:37:05,314 - Proceed as planned. - Yes sir. 485 00:37:07,462 --> 00:37:11,655 You'll be happy to hear Lois Lane and I no longer share a toothbrush. 486 00:37:11,692 --> 00:37:13,382 It's over. 487 00:37:14,363 --> 00:37:18,020 Look, I know she's not the type you want to catch and release but... 488 00:37:18,061 --> 00:37:19,585 But trust me, it's for your own good. 489 00:37:19,619 --> 00:37:21,582 Are these for my own good? 490 00:37:26,813 --> 00:37:29,772 What am I, Lex? Your own private reality show? 491 00:37:29,807 --> 00:37:31,982 I'm keeping an eye on you so you don't get into trouble. 492 00:37:32,006 --> 00:37:35,165 You're spying on me. And it stops now. 493 00:37:35,203 --> 00:37:39,096 I don't care how much you've helped me. I'm not a rat in one of your labs. 494 00:37:40,465 --> 00:37:42,160 You're right. 495 00:37:45,758 --> 00:37:47,688 I'm sorry. 496 00:37:47,924 --> 00:37:49,885 I went overboard. 497 00:37:49,920 --> 00:37:52,148 We can't keep this secret forever, Lex. 498 00:37:52,185 --> 00:37:53,881 I'm not afraid of Lionel Luthor. 499 00:37:53,916 --> 00:37:55,813 Well, you should be. 500 00:37:55,948 --> 00:37:58,011 No one can know. Do you understand? 501 00:37:58,147 --> 00:38:00,742 If he found out the truth, he could kill you. 502 00:38:00,778 --> 00:38:02,476 I'm his son. 503 00:38:02,510 --> 00:38:04,609 You're my brother. 504 00:38:05,376 --> 00:38:06,839 How could he? 505 00:38:06,971 --> 00:38:09,600 Our dear old dad told the world that you were dead... 506 00:38:09,637 --> 00:38:11,666 and then secretly gave you up for adoption... 507 00:38:11,702 --> 00:38:13,698 all because his wife was terminally ill. 508 00:38:13,732 --> 00:38:16,160 He's not gonna want that skeleton stepping out of the closet. 509 00:38:16,397 --> 00:38:19,235 What he did happened a long time ago. 510 00:38:19,327 --> 00:38:21,401 In the public's eyes, there's no statute of limitations... 511 00:38:21,425 --> 00:38:23,155 in leaving your infant out in the cold. 512 00:38:23,690 --> 00:38:26,935 Trust me. It's better the world knows you as Grant Gabriel. 513 00:38:26,973 --> 00:38:29,931 My name is Julian Luthor. 514 00:38:31,882 --> 00:38:34,265 Not outside of this room. 515 00:38:44,471 --> 00:38:49,171 I know that her father was your enemy, but Kara is my cousin! 516 00:38:50,331 --> 00:38:54,755 With everything this fortress can do, there must be some way to track her down. 517 00:38:54,793 --> 00:38:57,289 If you had heeded my warning, 518 00:38:57,525 --> 00:38:59,819 this would have never happened. 519 00:39:00,255 --> 00:39:03,928 Kara's well-being is no longer our concern, Kal-El. 520 00:39:03,968 --> 00:39:06,478 I know what you were like on Krypton! 521 00:39:06,549 --> 00:39:10,440 What happened to dedicating your life to help others? 522 00:39:10,678 --> 00:39:12,786 That is not my mission. 523 00:39:14,177 --> 00:39:16,042 I don't believe you. 524 00:39:16,574 --> 00:39:19,518 Her disappearance was not my doing. 525 00:39:20,057 --> 00:39:23,281 Zor-El is the only one who knows that answer. 526 00:39:23,319 --> 00:39:24,891 Zor-El is gone. 527 00:39:24,927 --> 00:39:28,144 You have chosen to defy me yet again, Kal-El. 528 00:39:28,382 --> 00:39:31,362 And you seem to lack the capacity to learn your lesson. 529 00:39:31,657 --> 00:39:33,720 I am sorry, my son. 530 00:39:33,756 --> 00:39:37,558 This defiance cannot go without consequence.